Translated using Weblate (Portuguese)
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ru / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-09-12 02:34+0000\n"
6 "Last-Translator: megapro17 <megapro17@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
8 "\n"
9 "Language: ru\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
18
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
20 msgid "%.1f dB"
21 msgstr "%.1f дБ"
22
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
24 msgid "%d Bit"
25 msgstr "%d бит"
26
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d неверных полей"
30
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "%s не тегирован в множестве VLAN!"
34
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
42
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
49 msgid "(empty)"
50 msgstr "(пусто)"
51
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
57
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Дополнительно --"
61
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3773
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Сделайте выбор --"
72
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
77 msgid "-- custom --"
78 msgstr "-- пользовательский --"
79
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- проверка по метке --"
84
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- проверка по uuid --"
89
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- сделайте выбор --"
95
96 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
97 msgctxt "sstp log level value"
98 msgid "0"
99 msgstr "0"
100
101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
102 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
103 msgstr ""
104 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение драйвера по "
105 "умолчанию"
106
107 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
108 msgctxt "sstp log level value"
109 msgid "1"
110 msgstr "1"
111
112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
113 msgid "1 Minute Load:"
114 msgstr "Загрузка за 1 минуту:"
115
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
117 msgid "15 Minute Load:"
118 msgstr "Загрузка за 15 минут:"
119
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
121 msgctxt "sstp log level value"
122 msgid "2"
123 msgstr "2"
124
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
126 msgctxt "sstp log level value"
127 msgid "3"
128 msgstr "3"
129
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
131 msgctxt "sstp log level value"
132 msgid "4"
133 msgstr "4"
134
135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
136 msgid "4-character hexadecimal ID"
137 msgstr "4-символьный шестнадцатеричный ID"
138
139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
141 msgid "464XLAT (CLAT)"
142 msgstr "464XLAT (CLAT)"
143
144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
145 msgid "5 Minute Load:"
146 msgstr "Загрузка за 5 минут:"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
149 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
150 msgstr ""
151 "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки - без двоеточий"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
154 msgid "802.11r Fast Transition"
155 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
158 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
159 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
162 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
163 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
166 msgid "802.11w Management Frame Protection"
167 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
170 msgid "802.11w maximum timeout"
171 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
174 msgid "802.11w retry timeout"
175 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
178 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
179 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
182 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
183 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
186 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
187 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
188
189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
190 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
191 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
192
193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
194 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
195 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
198 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
199 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
202 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
203 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
206 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
207 msgstr ""
208 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
209 "сообщений"
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
212 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
213 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
216 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
217 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
220 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
221 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
222
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
224 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
225 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
226
227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
228 msgid "A directory with the same name already exists."
229 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
230
231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
232 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
233 msgstr "Время сессии истекло, требуется повторная аутентификация."
234
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
236 msgid "A43C + J43 + A43"
237 msgstr "A43C + J43 + A43"
238
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
240 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
241 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
242
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
244 msgid "ADSL"
245 msgstr "ADSL"
246
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
248 msgid "ANSI T1.413"
249 msgstr "ANSI T1.413"
250
251 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
252 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
253 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
254 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
255 msgid "APN"
256 msgstr "APN"
257
258 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
259 msgid "ARP"
260 msgstr "ARP"
261
262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
263 msgid "ARP IP Targets"
264 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
265
266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
267 msgid "ARP Interval"
268 msgstr "ARP интервал"
269
270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
271 msgid "ARP Validation"
272 msgstr "ARP валидация"
273
274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
275 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
276 msgstr ""
277 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
278
279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
280 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
281 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
282
283 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
284 msgid "ARP retry threshold"
285 msgstr "Порог повтора ARP"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
288 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
289 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
292 msgid "ATM Bridges"
293 msgstr "ATM мосты"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
297 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
298 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
302 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
303 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
304
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
306 msgid ""
307 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
308 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
309 "to dial into the provider network."
310 msgstr ""
311 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
312 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
313 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
314
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
317 msgid "ATM device number"
318 msgstr "ATM номер устройства"
319
320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
321 msgid "ATU-C System Vendor ID"
322 msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
323
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
327 msgid "Absent Interface"
328 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
329
330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
331 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
332 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
333
334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
335 msgid "Accept local"
336 msgstr "Принимать локальные данные"
337
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
339 msgid "Accept packets with local source addresses"
340 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
341
342 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
343 msgid "Access Concentrator"
344 msgstr "Концентратор доступа"
345
346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
348 msgid "Access Point"
349 msgstr "Точка доступа"
350
351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
352 msgid "Actions"
353 msgstr "Действия"
354
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
356 msgid "Active"
357 msgstr "Активный"
358
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
360 msgid "Active Connections"
361 msgstr "Активные соединения"
362
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
365 msgid "Active DHCP Leases"
366 msgstr "Активные DHCP аренды"
367
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
370 msgid "Active DHCPv6 Leases"
371 msgstr "Активные DHCPv6 аренды"
372
373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
374 msgid "Active IPv4 Routes"
375 msgstr ""
376 "Активные <abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маршруты"
377
378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
379 msgid "Active IPv4 Rules"
380 msgstr ""
381 "Активные <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-правила"
382
383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
384 msgid "Active IPv6 Routes"
385 msgstr ""
386 "Активные <abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-маршруты"
387
388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
389 msgid "Active IPv6 Rules"
390 msgstr ""
391 "Активные <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-правила"
392
393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
394 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
395 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
396
397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
399 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
400 msgid "Ad-Hoc"
401 msgstr "Ad-Hoc"
402
403 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
404 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
405 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
406
407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
408 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
409 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
410
411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3205
416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
419 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
420 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
421 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
423 msgid "Add"
424 msgstr "Добавить"
425
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
427 msgid "Add ATM Bridge"
428 msgstr "Добавить ATM мост"
429
430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
431 msgid "Add IPv4 address…"
432 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
433
434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
435 msgid "Add IPv6 address…"
436 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
437
438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
439 msgid "Add LED action"
440 msgstr "Добавить действие LED"
441
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
443 msgid "Add VLAN"
444 msgstr "Добавить VLAN"
445
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
447 msgid "Add device configuration"
448 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
449
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
451 msgid "Add device configuration…"
452 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
453
454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
455 msgid "Add instance"
456 msgstr "Добавить экземпляр"
457
458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
461 msgid "Add key"
462 msgstr "Добавить ключ"
463
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
465 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
466 msgstr ""
467 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла хостов (/etc/hosts)"
468
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
471 msgid "Add new interface..."
472 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
473
474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
475 msgid "Add peer"
476 msgstr "Добавить узел (peer)"
477
478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
479 msgid "Add to Blacklist"
480 msgstr "Добавить в черный список"
481
482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
483 msgid "Add to Whitelist"
484 msgstr "Добавить в белый список"
485
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
487 msgid "Additional hosts files"
488 msgstr "Дополнительный hosts файл"
489
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
491 msgid "Additional servers file"
492 msgstr "Дополнительные файлы серверов"
493
494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
504 msgid "Address"
505 msgstr "Адрес"
506
507 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
508 msgid "Address to access local relay bridge"
509 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
510
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
512 msgid "Addresses"
513 msgstr "Адреса"
514
515 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
516 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
517 msgid "Administration"
518 msgstr "Управление"
519
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
529 msgid "Advanced Settings"
530 msgstr "Дополнительные настройки"
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
533 msgid "Advanced device options"
534 msgstr "Дополнительные опции устройства"
535
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
537 msgid "Ageing time"
538 msgstr "Время устаревания"
539
540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
541 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
542 msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
543
544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
545 msgid "Aggregation Selection Logic"
546 msgstr "Логика выбора для агрегации"
547
548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
549 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
550 msgstr ""
551 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
552
553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
554 msgid ""
555 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
556 "state changes (count, 2)"
557 msgstr ""
558 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
559 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
560
561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
562 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
563 msgstr ""
564 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
565
566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
567 msgid "Alert"
568 msgstr "Тревога"
569
570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
571 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
573 msgid "Alias Interface"
574 msgstr "Псевдоним"
575
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
577 msgid "Alias of \"%s\""
578 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
579
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
581 msgid "All servers"
582 msgstr "Все серверы"
583
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
585 msgid ""
586 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
587 "address."
588 msgstr ""
589 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса"
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
592 msgid "Allocate IPs sequentially"
593 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
594
595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
596 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
597 msgstr ""
598 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
599 "пароля"
600
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
602 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
603 msgstr ""
604 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
605 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
606
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
608 msgid "Allow all except listed"
609 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
610
611 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
612 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
613 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
614
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
616 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
617 msgstr "Разрешить использование стандарта 802.11b"
618
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
620 msgid "Allow listed only"
621 msgstr "Разрешить только перечисленные"
622
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
624 msgid "Allow localhost"
625 msgstr "Разрешить локальный хост"
626
627 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:164
628 msgid "Allow rebooting the device"
629 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
630
631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
632 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
633 msgstr ""
634 "Разрешить удаленным хостам подключаться к локальным перенаправленным портам "
635 "SSH"
636
637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
638 msgid "Allow root logins with password"
639 msgstr "Root входит по паролю"
640
641 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
642 msgid "Allow system feature probing"
643 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
644
645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
646 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
647 msgstr ""
648 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
649
650 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
651 msgid "Allowed IPs"
652 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
653
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
655 msgid "Always"
656 msgstr "Всегда"
657
658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
659 msgid "Always off (kernel: none)"
660 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
661
662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
663 msgid "Always on (kernel: default-on)"
664 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
665
666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
667 msgid ""
668 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
669 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
670 msgstr ""
671 "Всегда использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается. "
672 "Использование этой опции не соответствует стандарту IEEE 802.11n-2009!"
673
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
675 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
676 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
677
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
679 msgid "An error occurred while saving the form:"
680 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
681
682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
683 msgid "An optional, short description for this device"
684 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
685
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
688 msgid "Annex"
689 msgstr "Annex"
690
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
692 msgid "Annex A + L + M (all)"
693 msgstr "Annex A + L + M (все)"
694
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
696 msgid "Annex A G.992.1"
697 msgstr "Annex A G.992.1"
698
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
700 msgid "Annex A G.992.2"
701 msgstr "Annex A G.992.2"
702
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
704 msgid "Annex A G.992.3"
705 msgstr "Annex A G.992.3"
706
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
708 msgid "Annex A G.992.5"
709 msgstr "Annex A G.992.5"
710
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
712 msgid "Annex B (all)"
713 msgstr "Annex B (все)"
714
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
716 msgid "Annex B G.992.1"
717 msgstr "Annex B G.992.1"
718
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
720 msgid "Annex B G.992.3"
721 msgstr "Annex B G.992.3"
722
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
724 msgid "Annex B G.992.5"
725 msgstr "Annex B G.992.5"
726
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
728 msgid "Annex J (all)"
729 msgstr "Annex J (все)"
730
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
732 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
733 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
734
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
736 msgid "Annex M (all)"
737 msgstr "Annex M (все)"
738
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
740 msgid "Annex M G.992.3"
741 msgstr "Annex M G.992.3"
742
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
744 msgid "Annex M G.992.5"
745 msgstr "Annex M G.992.5"
746
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
748 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
749 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
750
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
752 msgid ""
753 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
754 "present."
755 msgstr ""
756 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
757 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
758
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
760 msgid ""
761 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
762 "regardless of local default route availability."
763 msgstr ""
764 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
765 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
766 "умолчанию."
767
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
769 msgid ""
770 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
771 "default route is present."
772 msgstr ""
773 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
774 "префикса или маршрута по умолчанию."
775
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
777 msgid "Announced DNS domains"
778 msgstr "Объявить DNS домены"
779
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
781 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
782 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
783
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
785 msgid "Anonymous Identity"
786 msgstr "Анонимная идентификация"
787
788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
789 msgid "Anonymous Mount"
790 msgstr "Неизвестный раздел"
791
792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
793 msgid "Anonymous Swap"
794 msgstr "Неизвестный swap"
795
796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
799 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
800 msgid "Any zone"
801 msgstr "Любая зона"
802
803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
804 msgid "Apply backup?"
805 msgstr "Восстановить резервную копию?"
806
807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
808 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
809 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
810
811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
813 msgid "Apply unchecked"
814 msgstr "Применить без проверки"
815
816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
817 msgid "Applying configuration changes… %ds"
818 msgstr "Ожидание применения конфигурации... %d сек"
819
820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
821 msgid "Architecture"
822 msgstr "Архитектура"
823
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
825 msgid ""
826 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
827 msgstr ""
828 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
829
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
831 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
832 msgid ""
833 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
834 msgstr ""
835 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
836 "исправления для этого интерфейса."
837
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
840 msgid "Associated Stations"
841 msgstr "Подключенные клиенты"
842
843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
844 msgid "Associations"
845 msgstr "Ассоциации"
846
847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
848 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
849 msgstr ""
850 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
851 "устройств"
852
853 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
854 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
855 msgid "Auth Group"
856 msgstr "Группа аутентификации"
857
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
859 msgid "Authentication"
860 msgstr "Аутентификация"
861
862 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
863 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
864 msgid "Authentication Type"
865 msgstr "Тип аутентификации"
866
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
868 msgid "Authoritative"
869 msgstr "Основной"
870
871 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
872 msgid "Authorization Required"
873 msgstr "Выполните аутентификацию"
874
875 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
876 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
877 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
878 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
884 msgid "Automatic"
885 msgstr "Автоматически"
886
887 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
888 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
889 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
890 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
891
892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
893 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
894 msgstr ""
895 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
896 "монтированием"
897
898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
899 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
900 msgstr ""
901 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
902 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
903
904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
905 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
906 msgstr ""
907 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
908 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
909
910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
911 msgid "Automount Filesystem"
912 msgstr "Hotplug раздела"
913
914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
915 msgid "Automount Swap"
916 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
917
918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
919 msgid "Available"
920 msgstr "Доступно"
921
922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
933 msgid "Average:"
934 msgstr "Средняя:"
935
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
937 msgid "B43 + B43C"
938 msgstr "B43 + B43C"
939
940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
941 msgid "B43 + B43C + V43"
942 msgstr "B43 + B43C + V43"
943
944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
945 msgid "BR / DMR / AFTR"
946 msgstr "BR / DMR / AFTR"
947
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
953 msgid "BSSID"
954 msgstr "BSSID"
955
956 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
957 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
958 msgid "Back to Overview"
959 msgstr "Назад к обзору"
960
961 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
962 msgid "Back to configuration"
963 msgstr "Назад к настройкам"
964
965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
966 msgid "Backup"
967 msgstr "Резервная копия"
968
969 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
970 msgid "Backup / Flash Firmware"
971 msgstr "Резервное копирование / Перепрошивка"
972
973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
974 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
975 msgid "Backup file list"
976 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
977
978 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
980 msgid "Band"
981 msgstr "Диапазон"
982
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
984 msgid "Base device"
985 msgstr "Базовое устройство"
986
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
988 msgid "Beacon Interval"
989 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
990
991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
992 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
993 msgid ""
994 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
995 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
996 "defined backup patterns."
997 msgstr ""
998 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
999 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1000 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1001
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
1003 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1004 msgstr ""
1005 "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса (рекомендуется "
1006 "по умолчанию для Linux)"
1007
1008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1012 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1013 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1014 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1015 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1016 msgid "Bind interface"
1017 msgstr "Открытый интерфейс"
1018
1019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1023 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1024 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1025 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1026 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1027 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1028 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1029
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1033 msgid "Bitrate"
1034 msgstr "Битрейт"
1035
1036 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1037 msgid "Bonding Policy"
1038 msgstr "Политика объединения"
1039
1040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
1041 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1042 msgid "Bridge"
1043 msgstr "Мост"
1044
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1046 msgctxt "MACVLAN mode"
1047 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1048 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1049
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1052 msgid "Bridge VLAN filtering"
1053 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1054
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
1057 msgid "Bridge device"
1058 msgstr "Мост"
1059
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1062 msgid "Bridge port specific options"
1063 msgstr "Специальные опции портов моста"
1064
1065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1066 msgid "Bridge ports"
1067 msgstr "Порты моста"
1068
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
1070 msgid "Bridge unit number"
1071 msgstr "Номер моста"
1072
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1074 msgid "Bring up empty bridge"
1075 msgstr "Активировать пустой мост"
1076
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1078 msgid "Bring up on boot"
1079 msgstr "Запустить при загрузке"
1080
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1082 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1083 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1084
1085 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1086 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1087 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1088
1089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1091 msgid "Browse…"
1092 msgstr "Обзор…"
1093
1094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1095 msgid "Buffered"
1096 msgstr "Буферизировано"
1097
1098 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1099 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1100 msgstr ""
1101 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1102
1103 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1104 msgid "CLAT configuration failed"
1105 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1106
1107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1108 msgid "CPU usage (%)"
1109 msgstr "Загрузка ЦП (%)"
1110
1111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1112 msgid "Cached"
1113 msgstr "Кешировано"
1114
1115 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1116 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1117 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1118 msgid "Call failed"
1119 msgstr "Ошибка вызова"
1120
1121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033
1128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1131 msgid "Cancel"
1132 msgstr "Отмена"
1133
1134 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1135 msgid "Category"
1136 msgstr "Категория"
1137
1138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1139 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1140 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1141
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1143 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1144 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1145
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1147 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1148 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1149
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1151 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1152 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1153
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1156 msgid ""
1157 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1158 "`logread -f` during handshake for actual values"
1159 msgstr ""
1160 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1161 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1162 "значений"
1163
1164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1166 msgid ""
1167 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1168 "Subject CN (exact match)"
1169 msgstr ""
1170 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1171 "Subject CN (точное совпадение)"
1172
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1175 msgid ""
1176 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1177 "Subject CN (suffix match)"
1178 msgstr ""
1179 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1180 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1181
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1184 msgid ""
1185 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1186 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1187 msgstr ""
1188 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1189 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1190
1191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1194 msgid "Chain"
1195 msgstr "Цепочка"
1196
1197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1198 msgid "Changes"
1199 msgstr "Изменения"
1200
1201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1202 msgid "Changes have been reverted."
1203 msgstr "Изменения были возвращены назад."
1204
1205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1206 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1207 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1208
1209 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1216 msgid "Channel"
1217 msgstr "Канал"
1218
1219 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1220 msgid "Channel Analysis"
1221 msgstr "Анализ каналов"
1222
1223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1224 msgid "Channel Width"
1225 msgstr "Ширина канала"
1226
1227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1228 msgid "Check filesystems before mount"
1229 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1230
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
1232 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1233 msgstr ""
1234 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1235 "устройства."
1236
1237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1238 msgid "Checking archive…"
1239 msgstr "Проверка архива…"
1240
1241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1243 msgid "Checking image…"
1244 msgstr "Проверка образа…"
1245
1246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1247 msgid "Choose mtdblock"
1248 msgstr "Выберите MTD раздел"
1249
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1252 msgid ""
1253 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1254 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1255 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1256 "interface to it."
1257 msgstr ""
1258 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1259 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1260 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1261 "к ней этот интерфейс."
1262
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1264 msgid ""
1265 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1266 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1267 msgstr ""
1268 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1269 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1270 "интерфейс."
1271
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1273 msgid "Cipher"
1274 msgstr "Алгоритм шифрования"
1275
1276 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1277 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1278 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1279
1280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1281 msgid ""
1282 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1283 "configuration files."
1284 msgstr ""
1285 "Нажмите 'Создать архив', чтобы загрузить tar-архив текущих config файлов "
1286 "прошивки устройства, таким образом вы сохраните его настройки."
1287
1288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1289 msgid ""
1290 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1291 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1292 msgstr ""
1293 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\" для скачивания образа указанного MTD "
1294 "раздела (ВНИМАНИЕ: ДАННЫЙ ФУНКЦИОНАЛ ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1295
1296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1299 msgid "Client"
1300 msgstr "Клиент"
1301
1302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1303 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1304 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1305 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1306
1307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1310 msgid "Close"
1311 msgstr "Закрыть"
1312
1313 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1318 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1319 msgid ""
1320 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1321 "persist connection"
1322 msgstr ""
1323 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1324 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1325
1326 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1327 msgid "Close list..."
1328 msgstr "Закрыть список..."
1329
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
1333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1336 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1337 msgid "Collecting data..."
1338 msgstr "Сбор данных..."
1339
1340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1341 msgid "Command"
1342 msgstr "Команда"
1343
1344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1345 msgid "Command OK"
1346 msgstr "Успешное выполнение"
1347
1348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1349 msgid "Command failed"
1350 msgstr "Ошибка команды"
1351
1352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1353 msgid "Comment"
1354 msgstr "Комментарий"
1355
1356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1357 msgid ""
1358 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1359 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1360 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1361 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1362 msgstr ""
1363 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1364 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1365 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1366 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1367
1368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1372 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1373 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1374
1375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1377 msgid "Configuration"
1378 msgstr "Конфигурация"
1379
1380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1381 msgid "Configuration changes applied."
1382 msgstr "Конфигурация применена."
1383
1384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1385 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1386 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1387
1388 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1389 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1390 msgid "Configuration failed"
1391 msgstr "Ошибка конфигурации"
1392
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1394 msgid ""
1395 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1396 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1397 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1398 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1399 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1400 "offered."
1401 msgstr ""
1402 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1403 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1404 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1405 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1406 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1407 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1408 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1409 "базовой скорости не применяются."
1410
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1412 msgid ""
1413 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1414 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1415 msgstr ""
1416 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1417 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1418
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1420 msgid ""
1421 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1422 "\">RA</abbr> service on this interface."
1423 msgstr ""
1424 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1425 "abbr> на данном интерфейсе."
1426
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1428 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1429 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1430
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1432 msgid ""
1433 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1434 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1435
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
1437 msgid "Configure…"
1438 msgstr "Настроить…"
1439
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1441 msgid "Confirm disconnect"
1442 msgstr "Подтверждение отключения"
1443
1444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1445 msgid "Confirmation"
1446 msgstr "Подтверждение пароля"
1447
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1452 msgid "Connected"
1453 msgstr "Подключен"
1454
1455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1456 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1457 msgid "Connection attempt failed"
1458 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1459
1460 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1461 msgid "Connection attempt failed."
1462 msgstr "Ошибка попытки соединения."
1463
1464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1465 msgid "Connection lost"
1466 msgstr "Подключение потеряно"
1467
1468 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1469 msgid "Connections"
1470 msgstr "Соединения"
1471
1472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1473 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1474 msgstr ""
1475 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
1476 "(all, 1)"
1477
1478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1479 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1480 msgstr ""
1481 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
1482 "достижим (any, 0)"
1483
1484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1487 msgid "Contents have been saved."
1488 msgstr "Содержимое сохранено."
1489
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1495 msgid "Continue"
1496 msgstr "Продолжить"
1497
1498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1499 msgid ""
1500 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1501 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1502 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1503 msgstr ""
1504 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
1505 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
1506 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
1507
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1509 msgid "Country"
1510 msgstr "Страна"
1511
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1513 msgid "Country Code"
1514 msgstr "Код страны"
1515
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1517 msgid "Coverage cell density"
1518 msgstr "Плотность точек покрытия"
1519
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1522 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1523 msgstr "Создать / назначить зону сетевого экрана"
1524
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
1526 msgid "Create interface"
1527 msgstr "Создать интерфейс"
1528
1529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1530 msgid "Critical"
1531 msgstr "Критическая ситуация"
1532
1533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1534 msgid "Cron Log Level"
1535 msgstr "Запись событий cron"
1536
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1538 msgid "Current power"
1539 msgstr "Текущая мощность"
1540
1541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1544 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1545 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1546 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1547 msgid "Custom Interface"
1548 msgstr "Пользовательский интерфейс"
1549
1550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1551 msgid ""
1552 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1553 "this, perform a factory-reset first."
1554 msgstr ""
1555 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
1556 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
1557
1558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1559 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1560 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
1561
1562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1563 msgid ""
1564 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1565 "\">LED</abbr>s if possible."
1566 msgstr ""
1567 "Настройка поведения светодиодной индикации <abbr title=\"Светодиод\">LED</"
1568 "abbr> устройства, если это возможно."
1569
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1571 msgid "DAD transmits"
1572 msgstr "DAD отправки"
1573
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1575 msgid "DAE-Client"
1576 msgstr "DAE-клиент"
1577
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1579 msgid "DAE-Port"
1580 msgstr "DAE-порт"
1581
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1583 msgid "DAE-Secret"
1584 msgstr "DAE-секрет"
1585
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1587 msgid "DHCP Server"
1588 msgstr "DHCP-сервер"
1589
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1591 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1592 msgid "DHCP and DNS"
1593 msgstr "DHCP и DNS"
1594
1595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
1596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1597 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1598 msgid "DHCP client"
1599 msgstr "DHCP-клиент"
1600
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1602 msgid "DHCP-Options"
1603 msgstr "DHCP настройки"
1604
1605 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1607 msgid "DHCPv6 client"
1608 msgstr "DHCPv6 клиент"
1609
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1611 msgid "DHCPv6-Service"
1612 msgstr "DHCPv6 сервис"
1613
1614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1619 msgid "DNS"
1620 msgstr "DNS"
1621
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1623 msgid "DNS forwardings"
1624 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
1625
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
1627 msgid "DNS query port"
1628 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
1629
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1631 msgid "DNS search domains"
1632 msgstr "Домены поиска DNS"
1633
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
1635 msgid "DNS server port"
1636 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
1637
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1639 msgid "DNS weight"
1640 msgstr "Вес DNS"
1641
1642 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1643 msgid "DNS-Label / FQDN"
1644 msgstr "DNS-имя / FQDN"
1645
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1647 msgid "DNSSEC"
1648 msgstr "DNSSEC"
1649
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
1651 msgid "DNSSEC check unsigned"
1652 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
1653
1654 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1655 msgid "DPD Idle Timeout"
1656 msgstr "DPD время простоя"
1657
1658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1659 msgid "DS-Lite AFTR address"
1660 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
1661
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
1663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1664 msgid "DSL"
1665 msgstr "DSL"
1666
1667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1668 msgid "DSL Status"
1669 msgstr "Состояние DSL"
1670
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
1672 msgid "DSL line mode"
1673 msgstr "DSL линейный режим"
1674
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1676 msgid "DTIM Interval"
1677 msgstr "Интервал DTIM"
1678
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
1681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1682 msgid "DUID"
1683 msgstr "DUID"
1684
1685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1686 msgid "Data Rate"
1687 msgstr "Скорость передачи данных"
1688
1689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1691 msgid "Debug"
1692 msgstr "Отладка"
1693
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1697 msgid "Default %d"
1698 msgstr "По умолчанию %d"
1699
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1701 msgid "Default router"
1702 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
1703
1704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1705 msgid "Default state"
1706 msgstr "Начальное состояние"
1707
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1709 msgid ""
1710 "Define additional DHCP options, for example "
1711 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1712 "servers to clients."
1713 msgstr ""
1714 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
1715 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
1716 "серверах."
1717
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1719 msgid ""
1720 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1721 "but for outgoing frames"
1722 msgstr ""
1723 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
1724 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
1725
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1727 msgid ""
1728 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1729 "priority on incoming frames"
1730 msgstr ""
1731 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
1732 "пакета Linux для входящих кадров"
1733
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1735 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1736 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
1737
1738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2697
1740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3189
1742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1743 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1744 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1745 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1746 msgid "Delete"
1747 msgstr "Удалить"
1748
1749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1751 msgid "Delete key"
1752 msgstr "Удалить ключ"
1753
1754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1755 msgid "Delete request failed: %s"
1756 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
1757
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1759 msgid "Delete this network"
1760 msgstr "Удалить эту сеть"
1761
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1763 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1764 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
1765
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1768 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1769 msgid "Description"
1770 msgstr "Описание"
1771
1772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1773 msgid "Deselect"
1774 msgstr "Отменить выбор"
1775
1776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1777 msgid "Design"
1778 msgstr "Тема оформления"
1779
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1781 msgid "Designated master"
1782 msgstr "Назначенный мастер"
1783
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1787 msgid "Destination"
1788 msgstr "Направление"
1789
1790 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1791 msgid "Destination port"
1792 msgstr "Порт назначения"
1793
1794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1796 msgid "Destination zone"
1797 msgstr "Зона назначения"
1798
1799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1801 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
1807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1813 msgid "Device"
1814 msgstr "Устройство"
1815
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1817 msgid "Device Configuration"
1818 msgstr "Настройка устройства"
1819
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1821 msgid "Device is not active"
1822 msgstr "Устройство не активно"
1823
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1826 msgid "Device is restarting…"
1827 msgstr "Устройство перезапускается…"
1828
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1830 msgid "Device name"
1831 msgstr "Имя устройства"
1832
1833 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1834 msgid "Device not managed by ModemManager."
1835 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
1836
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1359
1838 msgid "Device not present"
1839 msgstr "Устройство отсутствует"
1840
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1842 msgid "Device type"
1843 msgstr "Тип устройства"
1844
1845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1846 msgid "Device unreachable!"
1847 msgstr "Устройство недоступно!"
1848
1849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1850 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1851 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
1852
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
1854 msgid "Devices"
1855 msgstr "Устройства"
1856
1857 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1858 msgid "Diagnostics"
1859 msgstr "Диагностика"
1860
1861 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1862 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1863 msgid "Dial number"
1864 msgstr "Dial номер"
1865
1866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1867 msgid "Directory"
1868 msgstr "Папка"
1869
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1874 msgid "Disable"
1875 msgstr "Отключить"
1876
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1878 msgid ""
1879 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1880 "this interface."
1881 msgstr ""
1882 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
1883 "для этого интерфейса."
1884
1885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1887 msgid "Disable DNS lookups"
1888 msgstr "Отключить DNS-запросы"
1889
1890 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1891 msgid "Disable Encryption"
1892 msgstr "Отключить шифрование"
1893
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1895 msgid "Disable Inactivity Polling"
1896 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
1897
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1899 msgid "Disable this network"
1900 msgstr "Отключить данную сеть"
1901
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1906 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1907 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1913 msgid "Disabled"
1914 msgstr "Отключено"
1915
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1917 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1918 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
1919
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1921 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1922 msgstr "Отбрасывать ответы внешней сети RFC1918"
1923
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1928 msgid "Disconnect"
1929 msgstr "Отключить"
1930
1931 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1932 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1933 msgid "Disconnection attempt failed"
1934 msgstr "Ошибка попытки отключения"
1935
1936 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1937 msgid "Disconnection attempt failed."
1938 msgstr "Ошибка попытки отключения."
1939
1940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2896
1942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1946 msgid "Dismiss"
1947 msgstr "Закрыть"
1948
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1950 msgid "Distance Optimization"
1951 msgstr "Оптимизация расстояния"
1952
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1954 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1955 msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
1956
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1958 msgid ""
1959 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1960 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1961 "forwarder."
1962 msgstr ""
1963 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла"
1964 "\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
1965 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых адресов"
1966 "\">NAT</abbr>"
1967
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
1969 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1970 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов"
1971
1972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1976 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1977 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
1978
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
1980 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1981 msgstr ""
1982 "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
1983 "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени"
1984
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
1986 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
1987 msgstr ""
1988 "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными DNS-"
1989 "серверами"
1990
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
1992 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
1993 msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей"
1994
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
1996 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
1997 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
1998
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2000 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2001 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2002
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2004 msgctxt "VLAN port state"
2005 msgid "Do not participate"
2006 msgstr "Не участвует"
2007
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
2009 msgid ""
2010 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2011 "packets."
2012 msgstr ""
2013 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
2014 "\">NDP</abbr>."
2015
2016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2017 msgid "Do not send a hostname"
2018 msgstr "Не отправлять имя хоста"
2019
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2021 msgid ""
2022 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2023 "abbr> messages on this interface."
2024 msgstr ""
2025 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2026 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2027
2028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
2029 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2030 msgstr "Вы действительно хотите удалить «%s»?"
2031
2032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2033 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2034 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2035
2036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2037 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2038 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2039
2040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2041 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2042 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2043
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
2045 msgid "Domain required"
2046 msgstr "Требуется домен"
2047
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
2049 msgid "Domain whitelist"
2050 msgstr "Белый список доменов"
2051
2052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2054 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2055 msgid "Don't Fragment"
2056 msgstr "Не фрагментировать"
2057
2058 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2059 msgid "Down"
2060 msgstr "Вниз"
2061
2062 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2063 msgid "Down Delay"
2064 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2065
2066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2067 msgid "Download backup"
2068 msgstr "Загрузить резервную копию"
2069
2070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2071 msgid "Download mtdblock"
2072 msgstr "Скачать MTD раздел"
2073
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
2075 msgid "Downstream SNR offset"
2076 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2077
2078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2655
2079 msgid "Drag to reorder"
2080 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2081
2082 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2083 msgid "Drop Duplicate Frames"
2084 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2085
2086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2087 msgid "Dropbear Instance"
2088 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2089
2090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2091 msgid ""
2092 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2093 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2094 msgstr ""
2095 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2096 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2097
2098 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2100 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2101 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2102
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2104 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2105 msgstr ""
2106 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2107
2108 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2109 msgid "Dynamic tunnel"
2110 msgstr "Динамический туннель"
2111
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2113 msgid ""
2114 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2115 "having static leases will be served."
2116 msgstr ""
2117 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2118 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2119
2120 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2121 msgid "EA-bits length"
2122 msgstr "EA-bits длина"
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2125 msgid "EAP-Method"
2126 msgstr "Метод EAP"
2127
2128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2678
2130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3052
2131 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2132 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2135 msgid "Edit"
2136 msgstr "Изменить"
2137
2138 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2139 msgid ""
2140 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2141 "reload the page."
2142 msgstr ""
2143 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2144 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2145
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2147 msgid "Edit this network"
2148 msgstr "Изменить эту сеть"
2149
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2151 msgid "Edit wireless network"
2152 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2153
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2155 msgid "Egress QoS mapping"
2156 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2157
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2159 msgctxt "VLAN port state"
2160 msgid "Egress tagged"
2161 msgstr "Тегирован исходящий"
2162
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2164 msgctxt "VLAN port state"
2165 msgid "Egress untagged"
2166 msgstr "Не тегирован исходящий"
2167
2168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2169 msgid "Emergency"
2170 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
2171
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2174 msgid "Enable"
2175 msgstr "Включить"
2176
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2178 msgid ""
2179 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2180 "snooping"
2181 msgstr ""
2182 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2183 "snooping"
2184
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2186 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2187 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2188
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2190 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2191 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2192
2193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2196 msgid "Enable DNS lookups"
2197 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
2198
2199 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2200 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2201 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
2202
2203 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2204 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2205 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
2206
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2208 msgid "Enable IPv6"
2209 msgstr "Включить IPv6"
2210
2211 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2212 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2213 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
2214
2215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2220 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2221 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2222 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
2223
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2225 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2226 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
2227
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2229 msgid "Enable MAC address learning"
2230 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
2231
2232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2233 msgid "Enable NTP client"
2234 msgstr "Включить NTP-клиент"
2235
2236 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2237 msgid "Enable Single DES"
2238 msgstr "Включить Single DES"
2239
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
2241 msgid "Enable TFTP server"
2242 msgstr "Включить TFTP-сервер"
2243
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2245 msgid "Enable VLAN filtering"
2246 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
2247
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2249 msgid "Enable VLAN functionality"
2250 msgstr "Включить поддержку VLAN"
2251
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
2253 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2254 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2255
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2257 msgid ""
2258 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2259 msgstr ""
2260 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
2261 "интерфейсе"
2262
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
2264 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2265 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
2266
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2268 msgid "Enable learning and aging"
2269 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
2270
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2272 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2273 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
2274
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2276 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2277 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
2278
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2280 msgid "Enable multicast fast leave"
2281 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
2282
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2284 msgid "Enable multicast querier"
2285 msgstr "Включить мультикаст querier"
2286
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2288 msgid "Enable multicast support"
2289 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
2290
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
2292 msgid ""
2293 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2294 msgstr ""
2295 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
2296 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
2297
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2299 msgid "Enable promiscuous mode"
2300 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
2301
2302 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2303 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2304 msgid "Enable rx checksum"
2305 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
2306
2307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2311 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2312 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
2313
2314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2316 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2317 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2318 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
2319
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2321 msgid "Enable this network"
2322 msgstr "Включить данную сеть"
2323
2324 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2325 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2326 msgid "Enable tx checksum"
2327 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
2328
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2330 msgid "Enable unicast flooding"
2331 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
2332
2333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2336 msgid "Enabled"
2337 msgstr "Включено"
2338
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2340 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2341 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
2342
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2344 msgid ""
2345 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2346 "Domain"
2347 msgstr ""
2348 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
2349 "домену мобильности"
2350
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2352 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2353 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
2354
2355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2356 msgid "Encapsulation limit"
2357 msgstr "Предел инкапсуляции"
2358
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2361 msgid "Encapsulation mode"
2362 msgstr "Режим инкапсуляции"
2363
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
2368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2369 msgid "Encryption"
2370 msgstr "Шифрование"
2371
2372 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2373 msgid "Endpoint Host"
2374 msgstr "Конечный узел"
2375
2376 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
2377 msgid "Endpoint Port"
2378 msgstr "Порт конечного узла"
2379
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2381 msgid "Enforce IGMPv1"
2382 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
2383
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2385 msgid "Enforce IGMPv2"
2386 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
2387
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2389 msgid "Enforce IGMPv3"
2390 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
2391
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2393 msgid "Enforce MLD version 1"
2394 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
2395
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2397 msgid "Enforce MLD version 2"
2398 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
2399
2400 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2401 msgid "Enter custom value"
2402 msgstr "Введите пользовательское значение"
2403
2404 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2405 msgid "Enter custom values"
2406 msgstr "Введите пользовательские значения"
2407
2408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2409 msgid "Erasing..."
2410 msgstr "Стирание..."
2411
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2418 msgid "Error"
2419 msgstr "Ошибка"
2420
2421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2422 msgid "Errored seconds (ES)"
2423 msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
2424
2425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
2426 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2427 msgid "Ethernet Adapter"
2428 msgstr "Ethernet-адаптер"
2429
2430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
2431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2432 msgid "Ethernet Switch"
2433 msgstr "Ethernet-коммутатор"
2434
2435 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2436 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2437 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
2438
2439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2440 msgid "Every second (fast, 1)"
2441 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
2442
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
2444 msgid "Exclude interfaces"
2445 msgstr "Исключить интерфейсы"
2446
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
2448 msgid ""
2449 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2450 "e.g. for RBL services."
2451 msgstr ""
2452 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне 127.0.0.0/8, например, для RBL-"
2453 "сервисов"
2454
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2456 msgid "Existing device"
2457 msgstr "Существующее устройство"
2458
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
2460 msgid "Expand hosts"
2461 msgstr "Расширять имена узлов"
2462
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
2464 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2465 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
2466
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2468 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2469 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
2470
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2472 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2473 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
2474
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2476 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2477 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
2478
2479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2489 msgid "Expecting: %s"
2490 msgstr "Ожидается: %s"
2491
2492 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2493 msgid "Expecting: non-empty value"
2494 msgstr "Ожидается: непустое значение"
2495
2496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2497 msgid "Expires"
2498 msgstr "Истекает"
2499
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2501 msgid ""
2502 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2503 msgstr ""
2504 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
2505 "(<code>2m</code>)."
2506
2507 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2508 msgid "External"
2509 msgstr "Внешний"
2510
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2512 msgid "External R0 Key Holder List"
2513 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2514
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2516 msgid "External R1 Key Holder List"
2517 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2518
2519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2520 msgid "External system log server"
2521 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
2522
2523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2524 msgid "External system log server port"
2525 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
2526
2527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2528 msgid "External system log server protocol"
2529 msgstr "Внешний протокол лог-сервера"
2530
2531 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2532 msgid "Extra SSH command options"
2533 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
2534
2535 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2536 msgid "Extra pppd options"
2537 msgstr "Дополнительные опции pppd"
2538
2539 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2540 msgid "Extra sstpc options"
2541 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
2542
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2544 msgid "FT over DS"
2545 msgstr "FT над DS"
2546
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2548 msgid "FT over the Air"
2549 msgstr "FT над the Air"
2550
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2552 msgid "FT protocol"
2553 msgstr "FT протокол"
2554
2555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2556 msgid "Failed to change the system password."
2557 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
2558
2559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2560 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2561 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
2562
2563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2564 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2565 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
2566
2567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2568 msgid "File"
2569 msgstr "Файл"
2570
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
2572 msgid ""
2573 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2574 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2575 msgstr ""
2576 "Этот файл может содержать такие строки, как <code>server=/domain/1.2.3.4</"
2577 "code> или <code>server=1.2.3.4</code> для каждого отдельного домена или "
2578 "общий <abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервер."
2579
2580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2581 msgid "File not accessible"
2582 msgstr "Файл не доступен"
2583
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
2585 msgid "File to store DHCP lease information."
2586 msgstr ""
2587 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
2588 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса"
2589
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2591 msgid "File with upstream resolvers."
2592 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл"
2593
2594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2595 msgid "Filename"
2596 msgstr "Имя файла"
2597
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2599 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2600 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам"
2601
2602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2604 msgid "Filesystem"
2605 msgstr "Файловая система"
2606
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2608 msgid "Filter private"
2609 msgstr "Фильтровать частные"
2610
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2612 msgid "Filter useless"
2613 msgstr "Фильтровать бесполезные"
2614
2615 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2616 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2617 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
2618
2619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2620 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2621 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
2622
2623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2624 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2625 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
2626
2627 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2628 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2629 msgid "Finalizing failed"
2630 msgstr "Ошибка финализации"
2631
2632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2633 msgid ""
2634 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2635 "with defaults based on what was detected"
2636 msgstr ""
2637 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
2638 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
2639 "etc/config/fstab'"
2640
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2642 msgid "Find and join network"
2643 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
2644
2645 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2646 msgid "Finish"
2647 msgstr "Завершить"
2648
2649 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2650 msgid "Firewall"
2651 msgstr "Межсетевой экран"
2652
2653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2654 msgid "Firewall Mark"
2655 msgstr "Метка межсетевого экрана"
2656
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2658 msgid "Firewall Settings"
2659 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
2660
2661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2662 msgid "Firewall Status"
2663 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
2664
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2666 msgid "Firewall mark"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
2670 msgid "Firmware File"
2671 msgstr "Файл прошивки"
2672
2673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2674 msgid "Firmware Version"
2675 msgstr "Версия прошивки"
2676
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2678 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2679 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов"
2680
2681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2683 msgid "Flash image..."
2684 msgstr "Установка образа..."
2685
2686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2687 msgid "Flash image?"
2688 msgstr "Установить образ?"
2689
2690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2691 msgid "Flash new firmware image"
2692 msgstr "Установить новый образ прошивки"
2693
2694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2695 msgid "Flash operations"
2696 msgstr "Операции с прошивкой"
2697
2698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2700 msgid "Flashing…"
2701 msgstr "Прошивка…"
2702
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2704 msgid "Force"
2705 msgstr "Принудительно (Force)"
2706
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2708 msgid "Force 40MHz mode"
2709 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
2710
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2712 msgid "Force CCMP (AES)"
2713 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
2714
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2716 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2717 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
2718
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2720 msgid "Force IGMP version"
2721 msgstr "Применяемая версия IGMP"
2722
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2724 msgid "Force MLD version"
2725 msgstr "Применяемая версия MLD"
2726
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2728 msgid "Force TKIP"
2729 msgstr "Назначить TKIP"
2730
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2732 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2733 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
2734
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
2736 msgid "Force link"
2737 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
2738
2739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2740 msgid "Force upgrade"
2741 msgstr "Принудительная прошивка"
2742
2743 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2744 msgid "Force use of NAT-T"
2745 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
2746
2747 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2748 msgid "Form token mismatch"
2749 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
2750
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2752 msgid ""
2753 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2754 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2755 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2756 "interface and downstream interfaces."
2757 msgstr ""
2758 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
2759 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title="
2760 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между назначенным "
2761 "мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
2762
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2764 msgid ""
2765 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2766 "messages received on the designated master interface to downstream "
2767 "interfaces."
2768 msgstr ""
2769 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2770 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
2771 "интерфейсы."
2772
2773 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2774 msgid "Forward DHCP traffic"
2775 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
2776
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2778 msgid ""
2779 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2780 "downstream interfaces."
2781 msgstr ""
2782 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
2783 "downstream интерфейсами."
2784
2785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2786 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2787 msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
2788
2789 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2790 msgid "Forward broadcast traffic"
2791 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
2792
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2794 msgid "Forward delay"
2795 msgstr "Задержка перенаправления"
2796
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2798 msgid "Forward mesh peer traffic"
2799 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
2800
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2802 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2803 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
2804
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2806 msgid "Forwarding mode"
2807 msgstr "Режим перенаправления"
2808
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2810 msgid "Fragmentation Threshold"
2811 msgstr "Порог фрагментации"
2812
2813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2814 msgid ""
2815 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2816 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2817 msgstr ""
2818 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
2819 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2820
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2824 msgid "GHz"
2825 msgstr "ГГц"
2826
2827 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2828 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2829 msgid "GPRS only"
2830 msgstr "Только GPRS"
2831
2832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2833 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2834 msgstr "GRE туннель через IPv4"
2835
2836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2837 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2838 msgstr "GRE туннель через IPv6"
2839
2840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2841 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2842 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
2843
2844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2845 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2846 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
2847
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2851 msgid "Gateway"
2852 msgstr "Шлюз"
2853
2854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2855 msgid "Gateway Ports"
2856 msgstr "Порты шлюза"
2857
2858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2860 msgid "Gateway address is invalid"
2861 msgstr "Неверный адрес шлюза"
2862
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2869 msgid "General Settings"
2870 msgstr "Общие настройки"
2871
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2876 msgid "General Setup"
2877 msgstr "Основные настройки"
2878
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2880 msgid "General device options"
2881 msgstr "Общие опции устройства"
2882
2883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2884 msgid "Generate Config"
2885 msgstr "Создать config"
2886
2887 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2888 msgid "Generate Key"
2889 msgstr "Сгенерировать ключ"
2890
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2892 msgid "Generate PMK locally"
2893 msgstr "Создать PMK локально"
2894
2895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2896 msgid "Generate archive"
2897 msgstr "Создать архив"
2898
2899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2900 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2901 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
2902
2903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2904 msgid "Global Settings"
2905 msgstr "Основные настройки"
2906
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
2908 msgid "Global network options"
2909 msgstr "Основные настройки сети"
2910
2911 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2912 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2913 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2914 msgid "Go to password configuration..."
2915 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
2916
2917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
2918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3371
2919 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2920 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2921 msgid "Go to relevant configuration page"
2922 msgstr "Перейти к странице настройки"
2923
2924 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2925 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2926 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
2927
2928 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
2929 msgid "Grant access to DHCP status display"
2930 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
2931
2932 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
2933 msgid "Grant access to DSL status display"
2934 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
2935
2936 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2937 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2938 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
2939
2940 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2941 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2942 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
2943
2944 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2945 msgid "Grant access to SSH configuration"
2946 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
2947
2948 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2949 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2950 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
2951
2952 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2953 msgid "Grant access to crontab configuration"
2954 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
2955
2956 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2957 msgid "Grant access to firewall status"
2958 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
2959
2960 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:117
2961 msgid "Grant access to flash operations"
2962 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
2963
2964 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
2965 msgid "Grant access to main status display"
2966 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
2967
2968 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2969 msgid "Grant access to mmcli"
2970 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
2971
2972 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:85
2973 msgid "Grant access to mount configuration"
2974 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
2975
2976 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2977 msgid "Grant access to network configuration"
2978 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
2979
2980 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
2981 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2982 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
2983
2984 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2985 msgid "Grant access to network status information"
2986 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
2987
2988 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2989 msgid "Grant access to process status"
2990 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
2991
2992 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2993 msgid "Grant access to realtime statistics"
2994 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
2995
2996 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2997 msgid "Grant access to routing status"
2998 msgstr "Предоставить доступ к состоянию маршрутизации"
2999
3000 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
3001 msgid "Grant access to startup configuration"
3002 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
3003
3004 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3005 msgid "Grant access to system configuration"
3006 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
3007
3008 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3009 msgid "Grant access to system logs"
3010 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
3011
3012 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3013 msgid "Grant access to wireless channel status"
3014 msgstr "Предоставить доступ к состоянию беспроводных каналов"
3015
3016 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3017 msgid "Grant access to wireless status display"
3018 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
3019
3020 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3021 msgid "Group Password"
3022 msgstr "Групповой пароль"
3023
3024 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3025 msgid "Guest"
3026 msgstr "Гость"
3027
3028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3029 msgid "HE.net password"
3030 msgstr "Пароль HE.net"
3031
3032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3033 msgid "HE.net username"
3034 msgstr "HE.net логин"
3035
3036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3037 msgid "Hang Up"
3038 msgstr "Перезапустить"
3039
3040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3041 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3042 msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
3043
3044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3045 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3046 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
3047
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3049 msgid "Hello interval"
3050 msgstr "Интервал приветствия"
3051
3052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3053 msgid ""
3054 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3055 "the timezone."
3056 msgstr ""
3057 "Здесь вы можете настроить основные параметры вашего устройства, такие как "
3058 "имя хоста или часовой пояс."
3059
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3061 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3062 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
3063
3064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3066 msgid "Hide empty chains"
3067 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
3068
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3070 msgid "High"
3071 msgstr "Высокая"
3072
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
3075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
3077 msgid "Host"
3078 msgstr "Хост"
3079
3080 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3081 msgid "Host expiry timeout"
3082 msgstr "Время ожидания хоста"
3083
3084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3085 msgid "Host-Uniq tag content"
3086 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
3087
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3094 msgid "Hostname"
3095 msgstr "Имя хоста"
3096
3097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3098 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3099 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
3100
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3102 msgid "Hostnames"
3103 msgstr "Имена хостов"
3104
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
3106 msgid ""
3107 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3108 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3109 "useful to rebind an FQDN."
3110 msgstr ""
3111 "Имена хостов используются для привязки доменного имени к IP-адресу. Эта "
3112 "настройка избыточна для имен хостов, уже настроенных со статической арендой, "
3113 "но может быть полезна для перепривязки FQDN."
3114
3115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3116 msgid "Human-readable counters"
3117 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
3118
3119 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3120 msgid "Hybrid"
3121 msgstr "Гибрид"
3122
3123 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3124 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3125 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3126 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
3127
3128 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3129 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3130 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3131
3132 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3133 msgid "IKE DH Group"
3134 msgstr "IKE DH группа"
3135
3136 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3137 msgid "IP Addresses"
3138 msgstr "IP-адреса"
3139
3140 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3141 msgid "IP Protocol"
3142 msgstr "IP-протокол"
3143
3144 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3145 msgid "IP Type"
3146 msgstr "Тип IP"
3147
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
3149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3151 msgid "IP address"
3152 msgstr "IP-адрес"
3153
3154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3156 msgid "IP address is invalid"
3157 msgstr "Неверный IP-адрес"
3158
3159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3161 msgid "IP address is missing"
3162 msgstr "IP-адрес не указан"
3163
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
3165 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3166 msgstr "Переопределение поддельного NX-домена"
3167
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3175 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3176 msgid "IPv4"
3177 msgstr "IPv4"
3178
3179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3180 msgid "IPv4 Firewall"
3181 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
3182
3183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3184 msgid "IPv4 Neighbours"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3188 msgid "IPv4 Routing"
3189 msgstr "IPv4 маршрутизация"
3190
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3192 msgid "IPv4 Rules"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3196 msgid "IPv4 Upstream"
3197 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
3198
3199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:585
3202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3203 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3204 msgid "IPv4 address"
3205 msgstr "IPv4-адрес"
3206
3207 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3208 msgid "IPv4 assignment length"
3209 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
3210
3211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3212 msgid "IPv4 broadcast"
3213 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
3214
3215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3216 msgid "IPv4 gateway"
3217 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
3218
3219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3220 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3221 msgid "IPv4 netmask"
3222 msgstr "Маска сети IPv4"
3223
3224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3225 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3226 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
3227
3228 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3229 msgid "IPv4 only"
3230 msgstr "Только IPv4"
3231
3232 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3233 msgid "IPv4 prefix"
3234 msgstr "IPv4 префикс"
3235
3236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3237 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3238 msgid "IPv4 prefix length"
3239 msgstr "Длина префикса IPv4"
3240
3241 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3242 msgid "IPv4+IPv6"
3243 msgstr "IPv4+IPv6"
3244
3245 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3246 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3247 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3248 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
3249
3250 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3251 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3252 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
3253
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3266 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3267 msgid "IPv6"
3268 msgstr "IPv6"
3269
3270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3271 msgid "IPv6 Firewall"
3272 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
3273
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3275 msgid "IPv6 MTU"
3276 msgstr "IPv6 MTU"
3277
3278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3279 msgid "IPv6 Neighbours"
3280 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
3281
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3283 msgid "IPv6 RA Settings"
3284 msgstr "Настройки IPv6 RA"
3285
3286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3287 msgid "IPv6 Routing"
3288 msgstr "IPv6 маршрутизация"
3289
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3291 msgid "IPv6 Rules"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3295 msgid "IPv6 Settings"
3296 msgstr "Настройки IPv6"
3297
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
3299 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3300 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
3301
3302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3303 msgid "IPv6 Upstream"
3304 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
3305
3306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3309 msgid "IPv6 address"
3310 msgstr "IPv6-адрес"
3311
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3313 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3314 msgid "IPv6 assignment hint"
3315 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
3316
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
3318 msgid "IPv6 assignment length"
3319 msgstr "IPv6 назначение длины"
3320
3321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3322 msgid "IPv6 gateway"
3323 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
3324
3325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3326 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3327 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
3328
3329 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3330 msgid "IPv6 only"
3331 msgstr "Только IPv6"
3332
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
3334 msgid "IPv6 preference"
3335 msgstr "IPv6 привелегии"
3336
3337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3338 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3339 msgid "IPv6 prefix"
3340 msgstr "Префикс IPv6"
3341
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3343 msgid "IPv6 prefix filter"
3344 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
3345
3346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3347 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3348 msgid "IPv6 prefix length"
3349 msgstr "Длина префикса IPv6"
3350
3351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3352 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3353 msgid "IPv6 routed prefix"
3354 msgstr "IPv6 направление префикса"
3355
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
3357 msgid "IPv6 suffix"
3358 msgstr "IPv6 суффикс"
3359
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:626
3361 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3362 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-суффикс (hex)"
3363
3364 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3365 msgid "IPv6 support"
3366 msgstr "Поддержка IPv6"
3367
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3369 msgid "IPv6-PD"
3370 msgstr "IPv6-PD"
3371
3372 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3374 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3375 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
3376
3377 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3379 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3380 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
3381
3382 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3384 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3385 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
3386
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3388 msgid "Identity"
3389 msgstr "Идентификация EAP"
3390
3391 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3392 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3393 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
3394
3395 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3396 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3397 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
3398
3399 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3400 msgid "If checked, encryption is disabled"
3401 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
3402
3403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3404 msgid ""
3405 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3406 "classes."
3407 msgstr ""
3408 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
3409 "префиксов IPv6."
3410
3411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3413 msgid ""
3414 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3415 msgstr ""
3416 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
3417 "файл устройства"
3418
3419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3421 msgid ""
3422 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3423 "device node"
3424 msgstr ""
3425 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
3426 "фиксированный файл устройства"
3427
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3429 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3430 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3431 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3432 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
3433
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3435 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3436 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3437 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3438 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
3439
3440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3441 msgid ""
3442 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3443 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3444 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3445 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3446 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3447 msgstr ""
3448 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
3449 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
3450 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
3451 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
3452 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
3453 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3454
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3456 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3457 msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
3458
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3460 msgid "Ignore interface"
3461 msgstr "Игнорировать интерфейс"
3462
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
3464 msgid "Ignore resolv file"
3465 msgstr "Игнорировать файл resolv"
3466
3467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3468 msgid "Image"
3469 msgstr "Образ"
3470
3471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3472 msgid "Image check failed:"
3473 msgstr "Ошибка проверки образа:"
3474
3475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3476 msgid "In"
3477 msgstr "В"
3478
3479 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3480 msgid ""
3481 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3482 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3483 msgstr ""
3484 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
3485 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
3486 "предыдущую страницу."
3487
3488 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3489 msgid "In seconds"
3490 msgstr "В секундах"
3491
3492 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3493 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3494 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3495 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3496 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3497 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3498 msgid "Inactivity timeout"
3499 msgstr "Промежуток времени бездействия"
3500
3501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3502 msgid "Inbound:"
3503 msgstr "Входящий:"
3504
3505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3506 msgid ""
3507 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3508 "installed_packages.txt"
3509 msgstr ""
3510 "Включить в резервную копию список текущих установленных пакетов в /etc/"
3511 "backup/installed_packages.txt"
3512
3513 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3517 msgid "Incoming checksum"
3518 msgstr "Входящая контрольная сумма"
3519
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3521 msgid "Incoming interface"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3528 msgid "Incoming key"
3529 msgstr "Входящий ключ"
3530
3531 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3532 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3533 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3534 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3535 msgid "Incoming serialization"
3536 msgstr "Входящая сериализация"
3537
3538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3539 msgid "Info"
3540 msgstr "Информация"
3541
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3543 msgid "Information"
3544 msgstr "Информация"
3545
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3547 msgid "Ingress QoS mapping"
3548 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
3549
3550 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3551 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3552 msgid "Initialization failure"
3553 msgstr "Ошибка инициализации"
3554
3555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3556 msgid "Initscript"
3557 msgstr "Скрипт инициализации"
3558
3559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3560 msgid "Initscripts"
3561 msgstr "Скрипты инициализации"
3562
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3564 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3565 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
3566
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3568 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3569 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
3570
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3572 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3573 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
3574
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3576 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3577 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
3578
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3580 msgid "Install protocol extensions..."
3581 msgstr "Установить расширения протокола..."
3582
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
3584 msgid ""
3585 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3586 "BSSID <code>%h</code>."
3587 msgstr ""
3588 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
3589 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
3590
3591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3592 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3593 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
3594
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3599 msgid "Interface"
3600 msgstr "Интерфейс"
3601
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3603 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3604 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
3605
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3607 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3608 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
3609
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3611 msgid "Interface Configuration"
3612 msgstr "Настройка сети"
3613
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3616 msgid "Interface has %d pending changes"
3617 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
3618
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3620 msgid "Interface is disabled"
3621 msgstr "Интерфейс отключён"
3622
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3624 msgid "Interface is marked for deletion"
3625 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
3626
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3628 msgid "Interface is reconnecting..."
3629 msgstr "Интерфейс переподключается..."
3630
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3634 msgid "Interface is shutting down..."
3635 msgstr "Интерфейс отключается..."
3636
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3638 msgid "Interface is starting..."
3639 msgstr "Интерфейс запускается..."
3640
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3642 msgid "Interface is stopping..."
3643 msgstr "Интерфейс останавливается..."
3644
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3646 msgid "Interface name"
3647 msgstr "Имя интерфейса"
3648
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3651 msgid "Interface not present or not connected yet."
3652 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
3653
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3656 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3657 msgid "Interfaces"
3658 msgstr "Интерфейсы"
3659
3660 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3661 msgid "Internal"
3662 msgstr "Внутренний"
3663
3664 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3665 msgid "Internal Server Error"
3666 msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
3667
3668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3669 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3670 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
3671
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3673 msgid ""
3674 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3675 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3676 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3677 msgstr ""
3678 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
3679 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
3680 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
3681
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3683 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3684 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
3685
3686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3688 msgid "Invalid"
3689 msgstr "Неверно"
3690
3691 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3692 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3693 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3694 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3695 msgid "Invalid APN provided"
3696 msgstr "Предоставлен неверный APN"
3697
3698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3699 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3700 msgid "Invalid Base64 key string"
3701 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
3702
3703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3705 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3706 msgstr ""
3707 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
3708 "code>"
3709
3710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3712 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3713 msgstr ""
3714 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
3715
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3717 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3718 msgstr ""
3719 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
3720 "%d."
3721
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3723 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3724 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
3725
3726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3727 msgid "Invalid argument"
3728 msgstr "Неверный аргумент"
3729
3730 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3731 msgid ""
3732 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3733 "supports one and only one bearer."
3734 msgstr ""
3735 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
3736 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
3737
3738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3739 msgid "Invalid command"
3740 msgstr "Неверная команда"
3741
3742 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3743 msgid "Invalid hexadecimal value"
3744 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
3745
3746 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3747 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3748 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
3749
3750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3751 msgid "Invert match"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3755 msgid "Isolate Clients"
3756 msgstr "Изолировать клиентов"
3757
3758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3759 msgid ""
3760 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3761 "flash memory, please verify the image file!"
3762 msgstr ""
3763 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
3764 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
3765
3766 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3767 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
3768 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3769 msgid "JavaScript required!"
3770 msgstr "Требуется JavaScript!"
3771
3772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
3773 msgid "Join Network"
3774 msgstr "Подключение к сети"
3775
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
3777 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3778 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
3779
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
3781 msgid "Joining Network: %q"
3782 msgstr "Подключение к сети: %q"
3783
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3785 msgid "Jump to rule"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3789 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3790 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
3791
3792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3793 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3794 msgid "Kernel Log"
3795 msgstr "Журнал ядра"
3796
3797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3798 msgid "Kernel Version"
3799 msgstr "Версия ядра"
3800
3801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3802 msgid "Key"
3803 msgstr "Пароль (ключ)"
3804
3805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3810 msgid "Key #%d"
3811 msgstr "Ключ №%d"
3812
3813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3817 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3818 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
3819
3820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3824 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3825 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
3826
3827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3828 msgid "Kill"
3829 msgstr "Принудительно завершить"
3830
3831 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3833 msgid "L2TP"
3834 msgstr "L2TP"
3835
3836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3837 msgid "L2TP Server"
3838 msgstr "L2TP-сервер"
3839
3840 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3841 msgid "LACPDU Packets"
3842 msgstr "LACPDU пакеты"
3843
3844 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3849 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3850 msgid "LCP echo failure threshold"
3851 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
3852
3853 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3858 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3859 msgid "LCP echo interval"
3860 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
3861
3862 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3863 msgid "LED Configuration"
3864 msgstr "Конфигурация LED"
3865
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
3867 msgid "LLC"
3868 msgstr "LLC"
3869
3870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3872 msgid "Label"
3873 msgstr "Метка"
3874
3875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3876 msgid "Language"
3877 msgstr "Язык"
3878
3879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3880 msgid "Language and Style"
3881 msgstr "Язык и тема"
3882
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3884 msgid "Last member interval"
3885 msgstr "Интервал последнего членства"
3886
3887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3888 msgid "Latency"
3889 msgstr "Задержка"
3890
3891 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3892 msgid "Leaf"
3893 msgstr "Лист"
3894
3895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3896 msgid "Learn"
3897 msgstr "Обучение"
3898
3899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3900 msgid "Learn routes"
3901 msgstr "Изучать маршруты"
3902
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3904 msgid "Lease file"
3905 msgstr "Файл аренд"
3906
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3909 msgid "Lease time"
3910 msgstr "Время аренды адреса"
3911
3912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3916 msgid "Lease time remaining"
3917 msgstr "Оставшееся время аренды"
3918
3919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3922 msgid "Leave empty to autodetect"
3923 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
3924
3925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3929 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3930 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
3931
3932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3933 msgid ""
3934 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3935 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3936 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3937 msgstr ""
3938 "Для работы устаревших или плохо функционирующих устройств могут "
3939 "потребоваться устаревшие скорости передачи данных 802.11b. В случае их "
3940 "использования эффективность эфирного времени может быть значительно снижена. "
3941 "Рекомендуется не допускать скорости 802.11b там, где это возможно."
3942
3943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
3944 msgid "Legend:"
3945 msgstr "События:"
3946
3947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3948 msgid "Limit"
3949 msgstr "Предел"
3950
3951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3952 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3953 msgstr "Затухание линии (LATN)"
3954
3955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3956 msgid "Line Mode"
3957 msgstr "Режим линии"
3958
3959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3960 msgid "Line State"
3961 msgstr "Состояние Линии"
3962
3963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3964 msgid "Line Uptime"
3965 msgstr "Время бесперебойной работы линии"
3966
3967 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
3968 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3969 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
3970
3971 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3972 msgid "Link Monitoring"
3973 msgstr "Мониторинг соединения"
3974
3975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3976 msgid "Link On"
3977 msgstr "Подключение"
3978
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
3980 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
3981 msgstr "Список хостов, поставляющих поддельные результаты домена NX"
3982
3983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
3984 msgid ""
3985 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3986 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3987 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3988 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3989 "Association."
3990 msgstr ""
3991 "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
3992 "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список используется "
3993 "для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при запросе ключа "
3994 "PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время начальной ассоциации "
3995 "доменов Mobility."
3996
3997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
3998 msgid ""
3999 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4000 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4001 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4002 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4003 "PMK-R1 keys."
4004 msgstr ""
4005 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
4006 "как 6 октетов с двоеточиями, 128-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
4007 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
4008 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
4009 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
4010
4011 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4012 msgid "List of SSH key files for auth"
4013 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
4014
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
4016 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4017 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918"
4018
4019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
4020 msgid "List of domains to force to an IP address."
4021 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
4022
4023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
4024 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4025 msgstr ""
4026 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
4027 "перенаправления запросов"
4028
4029 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4030 msgid "Listen Port"
4031 msgstr "Порт для входящих соединений"
4032
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
4034 msgid "Listen interfaces"
4035 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
4036
4037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4038 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4039 msgstr ""
4040 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
4041 "задан, на всех интерфейсах"
4042
4043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
4044 msgid ""
4045 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4046 "explicitly."
4047 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
4048
4049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
4050 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4051 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов"
4052
4053 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4054 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4055 msgid "Load"
4056 msgstr "Загрузка"
4057
4058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4059 msgid "Load Average"
4060 msgstr "Средняя загрузка"
4061
4062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4063 msgid "Loading directory contents…"
4064 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
4065
4066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4067 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4068 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4069 msgid "Loading view…"
4070 msgstr "Загрузка страницы…"
4071
4072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4073 msgid "Local"
4074 msgstr "Локальный"
4075
4076 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4077 msgid "Local IP address"
4078 msgstr "Локальный IP-адрес"
4079
4080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4081 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4082 msgid "Local IP address is invalid"
4083 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
4084
4085 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4086 msgid "Local IP address to assign"
4087 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
4088
4089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4091 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4093 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4094 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4095 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4096 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4097 msgid "Local IPv4 address"
4098 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
4099
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4101 msgid "Local IPv6 DNS server"
4102 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
4103
4104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4108 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4109 msgid "Local IPv6 address"
4110 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
4111
4112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4113 msgid "Local Startup"
4114 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
4115
4116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4118 msgid "Local Time"
4119 msgstr "Местное время"
4120
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
4122 msgid "Local ULA"
4123 msgstr "Локальный ULA"
4124
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4126 msgid "Local domain"
4127 msgstr "Локальный домен"
4128
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
4130 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4131 msgstr ""
4132 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
4133 "файла хостов (/etc/hosts)"
4134
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
4136 msgid "Local server"
4137 msgstr "Локальный сервер"
4138
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
4140 msgid "Local service only"
4141 msgstr "Только локальный DNS"
4142
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
4144 msgid "Localise queries"
4145 msgstr "Локализовывать запросы"
4146
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
4148 msgid "Lock to BSSID"
4149 msgstr "Подключаться к BSSID"
4150
4151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4152 msgid "Log output level"
4153 msgstr "Запись событий"
4154
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
4156 msgid "Log queries"
4157 msgstr "Запись запросов"
4158
4159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4160 msgid "Logging"
4161 msgstr "Журналирование"
4162
4163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4165 msgid ""
4166 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4167 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4168 msgstr ""
4169 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
4170 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
4171
4172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4174 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4175 msgstr ""
4176 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
4177
4178 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4179 msgid "Login"
4180 msgstr "Войти"
4181
4182 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4183 msgid "Logout"
4184 msgstr "Выйти"
4185
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4187 msgid "Loose filtering"
4188 msgstr "Слабая фильтрация"
4189
4190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4191 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4192 msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
4193
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4195 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4196 msgstr "Минимальный адрес аренды."
4197
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4200 msgid "MAC"
4201 msgstr "MAC"
4202
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4204 msgid "MAC Address"
4205 msgstr "MAC-адрес"
4206
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4208 msgid "MAC Address Filter"
4209 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
4210
4211 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4212 msgid "MAC Address For The Actor"
4213 msgstr "MAC-адрес для актора"
4214
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1374
4217 msgid "MAC VLAN"
4218 msgstr "MAC VLAN"
4219
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
4224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4229 msgid "MAC address"
4230 msgstr "MAC-адрес"
4231
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4233 msgid "MAC-Filter"
4234 msgstr "MAC-фильтр"
4235
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4237 msgid "MAC-List"
4238 msgstr "Список MAC"
4239
4240 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4241 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4242 msgid "MAP / LW4over6"
4243 msgstr "MAP / LW4over6"
4244
4245 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4246 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4247 msgid "MAP rule is invalid"
4248 msgstr "Неверное MAP правило"
4249
4250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4251 msgid "MD5"
4252 msgstr "MD5"
4253
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4256 msgid "MHz"
4257 msgstr "МГц"
4258
4259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4260 msgid "MII"
4261 msgstr "MII"
4262
4263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4264 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4265 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
4266
4267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4268 msgid "MII Interval"
4269 msgstr "MII интервал"
4270
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4274 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4275 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4276 msgid "MTU"
4277 msgstr "MTU"
4278
4279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4280 msgid ""
4281 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4282 "below:"
4283 msgstr ""
4284 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
4285 "используйте команды приведенные ниже:"
4286
4287 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4288 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4294 msgid "Manual"
4295 msgstr "Вручную"
4296
4297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
4298 msgid "Master"
4299 msgstr "Мастер"
4300
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4302 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4303 msgstr ""
4304 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
4305 "сообщений"
4306
4307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4308 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4309 msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
4310
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
4312 msgid "Max. DHCP leases"
4313 msgstr ""
4314 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr title="
4315 "\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
4316
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
4318 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4319 msgstr ""
4320 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
4321 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
4322
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
4324 msgid "Max. concurrent queries"
4325 msgstr ""
4326 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
4327
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4329 msgid "Maximum age"
4330 msgstr "Максимальный возраст"
4331
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4333 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4334 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
4335
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
4337 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4338 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов"
4339
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4341 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4342 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов"
4343
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4345 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4346 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS.0"
4347
4348 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4349 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4350 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4351 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4352 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
4353
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4355 msgid "Maximum number of leased addresses."
4356 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
4357
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4359 msgid "Maximum snooping table size"
4360 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
4361
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4363 msgid ""
4364 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4365 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4366 msgstr ""
4367 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4368 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 секунд."
4369
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4371 msgid "Maximum transmit power"
4372 msgstr "Максимальная мощность передачи"
4373
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4385 msgid "Mbit/s"
4386 msgstr "Мбит/с"
4387
4388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4389 msgid "Medium"
4390 msgstr "Средняя"
4391
4392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4393 msgid "Memory"
4394 msgstr "Оперативная память (RAM)"
4395
4396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4397 msgid "Memory usage (%)"
4398 msgstr "Использование памяти (%)"
4399
4400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
4401 msgid "Mesh"
4402 msgstr "Mesh"
4403
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4405 msgid "Mesh ID"
4406 msgstr "Mesh ID"
4407
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4409 msgid "Mesh Id"
4410 msgstr "Mesh ID"
4411
4412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4413 msgid "Method not found"
4414 msgstr "Метод не найден"
4415
4416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4417 msgid "Method of link monitoring"
4418 msgstr "Метод мониторинга соединений"
4419
4420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4421 msgid "Method to determine link status"
4422 msgstr "Метод определения состояния соединений"
4423
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4427 msgid "Metric"
4428 msgstr "Метрика"
4429
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4431 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4432 msgstr ""
4433 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
4434
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4436 msgid "Minimum ARP validity time"
4437 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
4438
4439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4440 msgid "Minimum Number of Links"
4441 msgstr "Минимальное количество соединений"
4442
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4444 msgid ""
4445 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4446 "Prevents ARP cache thrashing."
4447 msgstr ""
4448 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
4449 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
4450
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4452 msgid ""
4453 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4454 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4455 msgstr ""
4456 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4457 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 секунд."
4458
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4460 msgid "Mirror monitor port"
4461 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
4462
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4464 msgid "Mirror source port"
4465 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
4466
4467 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4468 msgid "Mobile Data"
4469 msgstr "Мобильные данные"
4470
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4472 msgid "Mobility Domain"
4473 msgstr "Мобильный домен"
4474
4475 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
4482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4484 msgid "Mode"
4485 msgstr "Режим"
4486
4487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4488 msgid "Model"
4489 msgstr "Модель"
4490
4491 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4492 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4493 msgstr "Отключение канала модема в процессе."
4494
4495 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4496 msgid ""
4497 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4498 "minutes."
4499 msgstr ""
4500 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
4501 "завершится по таймауту через 2 минуты."
4502
4503 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4504 msgid "Modem default"
4505 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
4506
4507 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4508 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4509 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4510 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4511 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4512 msgid "Modem device"
4513 msgstr "Модем"
4514
4515 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4516 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4517 msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
4518
4519 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4520 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4521 msgid "Modem information query failed"
4522 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
4523
4524 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4525 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4526 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4527 msgid "Modem init timeout"
4528 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
4529
4530 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4531 msgid "Modem is disabled."
4532 msgstr "Модем отключен."
4533
4534 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4535 msgid "ModemManager"
4536 msgstr "Менеджер модема"
4537
4538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4540 msgid "Monitor"
4541 msgstr "Монитор"
4542
4543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4544 msgid "More Characters"
4545 msgstr "Слишком мало символов"
4546
4547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
4548 msgid "More…"
4549 msgstr "Больше…"
4550
4551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4552 msgid "Mount Point"
4553 msgstr "Точка монтирования"
4554
4555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4557 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4558 msgid "Mount Points"
4559 msgstr "Монтирование разделов"
4560
4561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4562 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4563 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
4564
4565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4566 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4567 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
4568
4569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4570 msgid ""
4571 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4572 "filesystem"
4573 msgstr ""
4574 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
4575 "разделы запоминающего устройства"
4576
4577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4578 msgid "Mount attached devices"
4579 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
4580
4581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4582 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4583 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
4584
4585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4586 msgid "Mount options"
4587 msgstr "Опции монтирования"
4588
4589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4590 msgid "Mount point"
4591 msgstr "Точка монтирования"
4592
4593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4594 msgid "Mount swap not specifically configured"
4595 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
4596
4597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4598 msgid "Mounted file systems"
4599 msgstr "Смонтированные разделы"
4600
4601 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4602 msgid "Move down"
4603 msgstr "Переместить вниз"
4604
4605 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4606 msgid "Move up"
4607 msgstr "Переместить вверх"
4608
4609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4613 msgid "Multicast"
4614 msgstr "Мультикаст"
4615
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4617 msgid "Multicast routing"
4618 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
4619
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4621 msgid "Multicast to unicast"
4622 msgstr "Мультикаст в юникаст"
4623
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4625 msgid "NAS ID"
4626 msgstr "NAS ID"
4627
4628 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4629 msgid "NAT-T Mode"
4630 msgstr "NAT-T режим"
4631
4632 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4633 msgid "NAT64 Prefix"
4634 msgstr "NAT64 префикс"
4635
4636 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4637 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4638 msgid "NCM"
4639 msgstr "NCM"
4640
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4642 msgid "NDP-Proxy slave"
4643 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
4644
4645 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4646 msgid "NT Domain"
4647 msgstr "NT домен"
4648
4649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4650 msgid "NTP server candidates"
4651 msgstr "Список NTP-серверов"
4652
4653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2577
4654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4655 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
4657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4658 msgid "Name"
4659 msgstr "Название"
4660
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
4662 msgid "Name of the new network"
4663 msgstr "Имя новой сети"
4664
4665 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4666 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4667 msgid "Navigation"
4668 msgstr "Навигация"
4669
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4671 msgid "Neighbour cache validity"
4672 msgstr "Действительность кэша соседей"
4673
4674 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
4677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4682 msgid "Network"
4683 msgstr "Сеть"
4684
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
4686 msgid "Network SSID"
4687 msgstr "SSID сети"
4688
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4690 msgid "Network Utilities"
4691 msgstr "Сетевые утилиты"
4692
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
4694 msgid "Network boot image"
4695 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
4696
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4698 msgid "Network bridge configuration migration"
4699 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
4700
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
4703 msgid "Network device"
4704 msgstr "Сетевое устройство"
4705
4706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4707 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4708 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
4709
4710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4711 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4712 msgid "Network device is not present"
4713 msgstr "Нет сетевого устройства"
4714
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4716 msgid "Network ifname configuration migration"
4717 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
4718
4719 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4720 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4721 msgid "Network interface"
4722 msgstr "Сетевой интерфейс"
4723
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4725 msgid "Never"
4726 msgstr "Никогда"
4727
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
4729 msgid ""
4730 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4731 "files only."
4732 msgstr ""
4733 "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
4734 "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
4735 "хостов (/etc/hosts)"
4736
4737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
4738 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4739 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
4740
4741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
4742 msgid "New interface name…"
4743 msgstr "Новое имя интерфейса…"
4744
4745 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4746 msgid "Next »"
4747 msgstr "Следующий »"
4748
4749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
4750 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4751 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4752 msgid "No"
4753 msgstr "Нет"
4754
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4756 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4757 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
4758
4759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4760 msgid "No Data"
4761 msgstr "Нет данных"
4762
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4764 msgid "No Encryption"
4765 msgstr "Без шифрования"
4766
4767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4768 msgid "No Host Routes"
4769 msgstr "Не создавать маршруты"
4770
4771 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4772 msgid "No NAT-T"
4773 msgstr "Без NAT-T"
4774
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4776 msgid "No RX signal"
4777 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
4778
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4780 msgid "No client associated"
4781 msgstr "Нет связанных клиентов"
4782
4783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4784 msgid "No data received"
4785 msgstr "Данные не получены"
4786
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4789 msgid "No enforcement"
4790 msgstr "Без принуждения"
4791
4792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4798 msgid "No entries available"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4802 msgid "No entries in this directory"
4803 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
4804
4805 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4806 msgid "No files found"
4807 msgstr "Файлы не найдены"
4808
4809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4813 msgid "No host route"
4814 msgstr "Нет маршрута"
4815
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4820 msgid "No information available"
4821 msgstr "Нет доступной информации"
4822
4823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4825 msgid "No matching prefix delegation"
4826 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
4827
4828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4829 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4830 msgid "No more slaves available"
4831 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
4832
4833 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4834 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4835 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
4836
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
4838 msgid "No negative cache"
4839 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
4840
4841 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4842 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4843 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4844 msgid "No password set!"
4845 msgstr "Пароль не установлен!"
4846
4847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4848 msgid "No peers defined yet"
4849 msgstr "Узлы ещё не определены"
4850
4851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4853 msgid "No public keys present yet."
4854 msgstr "Нет публичных ключей."
4855
4856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4857 msgid "No rules in this chain."
4858 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
4859
4860 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4861 msgid "No validation or filtering"
4862 msgstr "Без проверки или фильтрации"
4863
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
4866 msgid "No zone assigned"
4867 msgstr "Зона не присвоена"
4868
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4874 msgid "Noise"
4875 msgstr "Шум"
4876
4877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4878 msgid "Noise Margin (SNR)"
4879 msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
4880
4881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4882 msgid "Noise:"
4883 msgstr "Шум:"
4884
4885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4886 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4887 msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
4888
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
4890 msgid "Non-wildcard"
4891 msgstr "Не использовать wildcard"
4892
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4895 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
4896 msgid "None"
4897 msgstr "Ничего"
4898
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4901 msgid "Normal"
4902 msgstr "Нормально"
4903
4904 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4905 msgid "Not Found"
4906 msgstr "Не найдено"
4907
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4909 msgid "Not associated"
4910 msgstr "Не ассоциировано"
4911
4912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4913 msgid "Not connected"
4914 msgstr "Не подключен"
4915
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4921 msgid "Not present"
4922 msgstr "Не существует"
4923
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4925 msgid "Not started on boot"
4926 msgstr "Не запускается при загрузке"
4927
4928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4929 msgid "Not supported"
4930 msgstr "Не поддерживается"
4931
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4933 msgid ""
4934 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4935 "have problems"
4936 msgstr ""
4937 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
4938 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
4939
4940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4941 msgid "Notes"
4942 msgstr "Примечания"
4943
4944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4945 msgid "Notice"
4946 msgstr "Сообщение"
4947
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4949 msgid "Nslookup"
4950 msgstr "DNS-запрос"
4951
4952 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
4953 msgid "Number of IGMP membership reports"
4954 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
4955
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4957 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
4958 msgstr ""
4959 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
4960 "кэширование)"
4961
4962 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
4963 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4964 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
4965
4966 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4967 msgid "Obfuscated Group Password"
4968 msgstr "Запутанный групповой пароль"
4969
4970 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4971 msgid "Obfuscated Password"
4972 msgstr "Запутанный пароль"
4973
4974 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
4975 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
4976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4981 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4982 msgid "Obtain IPv6 address"
4983 msgstr "Получение IPv6-адреса"
4984
4985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4986 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
4987 msgid "Off"
4988 msgstr "Выключено"
4989
4990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4991 msgid "Off-State Delay"
4992 msgstr "Задержка выключенного состояния"
4993
4994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4995 msgid "On"
4996 msgstr "Включено"
4997
4998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4999 msgid "On-State Delay"
5000 msgstr "Задержка включенного состояния"
5001
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5003 msgid "On-link"
5004 msgstr "On-link маршрут"
5005
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
5007 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5008 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
5009
5010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
5011 msgid "One of the following: %s"
5012 msgstr "Одно из: %s"
5013
5014 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5015 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5016 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5017 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
5018
5019 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5020 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5021 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
5022
5023 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5024 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5025 msgid "One or more required fields have no value!"
5026 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
5027
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5029 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5030 msgstr ""
5031 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
5032 "опции"
5033
5034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5035 msgid ""
5036 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5037 msgstr ""
5038 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
5039 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
5040
5041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5042 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5043 msgid "Open list..."
5044 msgstr "Открыть список..."
5045
5046 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5047 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5048 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5049 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5050
5051 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5052 msgid "OpenFortivpn"
5053 msgstr "OpenFortivpn"
5054
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5056 msgid ""
5057 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5058 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5059 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5060 msgstr ""
5061 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5062 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
5063 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
5064
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5066 msgid ""
5067 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5068 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5069 msgstr ""
5070 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5071 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
5072
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5074 msgid ""
5075 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5076 "otherwise disable service."
5077 msgstr ""
5078 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
5079 "префикс, в противном случае отключить службу."
5080
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5082 msgid "Operating frequency"
5083 msgstr "Настройка частоты"
5084
5085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
5086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3722
5087 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5088 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
5089
5090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5091 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5092 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
5093
5094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5095 msgid "Option changed"
5096 msgstr "Опция изменена"
5097
5098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
5099 msgid "Option removed"
5100 msgstr "Опция удалена"
5101
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5103 msgid "Optional"
5104 msgstr "Необязательно"
5105
5106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5107 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5108 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
5109
5110 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
5111 msgid ""
5112 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5113 "starting with <code>0x</code>."
5114 msgstr ""
5115 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
5116 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
5117
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
5119 msgid ""
5120 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5121 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5122 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5123 "for the interface."
5124 msgstr ""
5125 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
5126 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
5127 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
5128 "d::1') для этого интерфейса."
5129
5130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5131 msgid ""
5132 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5133 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5134 msgstr ""
5135 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
5136 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
5137
5138 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147
5139 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5140 msgstr ""
5141 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
5142
5143 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
5144 msgid "Optional. Description of peer."
5145 msgstr "Необязательно. Описание узла."
5146
5147 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
5148 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5149 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к пирам."
5150
5151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5152 msgid ""
5153 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5154 "interface."
5155 msgstr ""
5156 "Необязательно. Имя хоста пира. Имена разрешаются до появления интерфейса."
5157
5158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5159 msgid ""
5160 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5161 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5162 "routes through the tunnel."
5163 msgstr ""
5164 "Необязательно. IP-адреса и префиксы, которые данному узлу разрешено "
5165 "использовать внутри туннеля. Обычно это IP-адреса туннеля данного узла и "
5166 "сети, которые он маршрутизирует через туннель."
5167
5168 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
5169 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5170 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
5171
5172 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
5173 msgid "Optional. Port of peer."
5174 msgstr "Необязательно. Порт узла."
5175
5176 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5177 msgid ""
5178 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5179 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5180 msgstr ""
5181 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
5182 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
5183 "NAT 25."
5184
5185 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5186 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5187 msgstr ""
5188 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
5189
5190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5191 msgid "Options"
5192 msgstr "Опции"
5193
5194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5195 msgid "Options:"
5196 msgstr "Опции:"
5197
5198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5199 msgid "Other:"
5200 msgstr "Другие:"
5201
5202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5203 msgid "Out"
5204 msgstr "Вне"
5205
5206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5207 msgid "Outbound:"
5208 msgstr "Исходящий:"
5209
5210 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5214 msgid "Outgoing checksum"
5215 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
5216
5217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5218 msgid "Outgoing interface"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5222 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5223 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5225 msgid "Outgoing key"
5226 msgstr "Исходящий ключ"
5227
5228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5232 msgid "Outgoing serialization"
5233 msgstr "Исходящая сериализация"
5234
5235 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5236 msgid "Output Interface"
5237 msgstr "Исходящий интерфейс"
5238
5239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5241 msgid "Output zone"
5242 msgstr "Исходящая зона"
5243
5244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5245 msgid "Overlap"
5246 msgstr "Перекрытие"
5247
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5249 msgid "Override IPv4 routing table"
5250 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
5251
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5253 msgid "Override IPv6 routing table"
5254 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
5255
5256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5260 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5261 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5262 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5268 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5269 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5270 msgid "Override MTU"
5271 msgstr "Назначить MTU"
5272
5273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5274 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5275 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5276 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5277 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5278 msgid "Override TOS"
5279 msgstr "Отвергать TOS"
5280
5281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5285 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5286 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5287 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5288 msgid "Override TTL"
5289 msgstr "Отвергать TTL"
5290
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5292 msgid "Override default interface name"
5293 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
5294
5295 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5296 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5297 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
5298
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5300 msgid ""
5301 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5302 "subnet that is served."
5303 msgstr ""
5304 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
5305 "подсети, которая подана."
5306
5307 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5308 msgid "Override the table used for internal routes"
5309 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
5310
5311 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5312 msgid "Overview"
5313 msgstr "Обзор"
5314
5315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5316 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5317 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
5318
5319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5320 msgid "Owner"
5321 msgstr "Владелец"
5322
5323 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5324 msgid "PAP/CHAP (both)"
5325 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
5326
5327 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5328 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5329 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5330 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5331 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5333 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5335 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5336 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5337 msgid "PAP/CHAP password"
5338 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
5339
5340 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5341 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5342 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5348 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5349 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5350 msgid "PAP/CHAP username"
5351 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
5352
5353 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5354 msgid "PDP Type"
5355 msgstr "Тип PDP"
5356
5357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5358 msgid "PID"
5359 msgstr "PID"
5360
5361 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5362 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5363 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5364 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5365 msgid "PIN"
5366 msgstr "PIN"
5367
5368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5370 msgid "PIN code rejected"
5371 msgstr "PIN код отвергнут"
5372
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5374 msgid "PMK R1 Push"
5375 msgstr "Продвигать PMK R1"
5376
5377 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5379 msgid "PPP"
5380 msgstr "PPP"
5381
5382 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5383 msgid "PPPoA Encapsulation"
5384 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
5385
5386 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5387 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5388 msgid "PPPoATM"
5389 msgstr "PPPoATM"
5390
5391 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5392 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5393 msgid "PPPoE"
5394 msgstr "PPPoE"
5395
5396 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5397 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5398 msgid "PPPoSSH"
5399 msgstr "PPPoSSH"
5400
5401 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5402 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5403 msgid "PPtP"
5404 msgstr "PPtP"
5405
5406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5407 msgid "PSID offset"
5408 msgstr "PSID смещение"
5409
5410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5411 msgid "PSID-bits length"
5412 msgstr "PSID длина в битах"
5413
5414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5415 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5416 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
5417
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
5419 msgid "Packet Steering"
5420 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
5421
5422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5423 msgid "Packets"
5424 msgstr "Пакеты"
5425
5426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5427 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5428 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
5429
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
5432 msgid "Part of zone %q"
5433 msgstr "Часть зоны %q"
5434
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5436 msgctxt "MACVLAN mode"
5437 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5438 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
5439
5440 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5443 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5444 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5445 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5446 msgid "Password"
5447 msgstr "Пароль"
5448
5449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5450 msgid "Password authentication"
5451 msgstr "С помощью пароля"
5452
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5454 msgid "Password of Private Key"
5455 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
5456
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5458 msgid "Password of inner Private Key"
5459 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
5460
5461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5465 msgid "Password strength"
5466 msgstr "Сложность пароля"
5467
5468 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5469 msgid "Password2"
5470 msgstr "Пароль2"
5471
5472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5473 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5474 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
5475
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5477 msgid "Path to CA-Certificate"
5478 msgstr "Путь к CA-сертификату"
5479
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5481 msgid "Path to Client-Certificate"
5482 msgstr "Путь к client-сертификату"
5483
5484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5485 msgid "Path to Private Key"
5486 msgstr "Путь к Приватному ключу"
5487
5488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5489 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5490 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
5491
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5493 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5494 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
5495
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5497 msgid "Path to inner Private Key"
5498 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
5499
5500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5501 msgid "Paused"
5502 msgstr "Приостановлено"
5503
5504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5515 msgid "Peak:"
5516 msgstr "Пиковая:"
5517
5518 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5519 msgid "Peer IP address to assign"
5520 msgstr "Запрос IP адреса назначения"
5521
5522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5523 msgid "Peer MAC address"
5524 msgstr "MAC-адрес узла"
5525
5526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5527 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5528 msgid "Peer address is missing"
5529 msgstr "Отсутствует адрес пира"
5530
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5532 msgid "Peer device name"
5533 msgstr "Имя устройства узла"
5534
5535 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5536 msgid "Peers"
5537 msgstr "Пиры"
5538
5539 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5540 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5541 msgstr "Совершенная прямая секретность"
5542
5543 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5544 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5545 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5547 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5548 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
5549
5550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5551 msgid "Perform reboot"
5552 msgstr "Выполнить перезагрузку"
5553
5554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5555 msgid "Perform reset"
5556 msgstr "Выполнить сброс"
5557
5558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5559 msgid "Permission denied"
5560 msgstr "Доступ запрещён"
5561
5562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5563 msgid "Persistent Keep Alive"
5564 msgstr "Постоянно держать включенным"
5565
5566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5567 msgid "Phy Rate:"
5568 msgstr "Скорость:"
5569
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5571 msgid "Physical Settings"
5572 msgstr "Настройки канала"
5573
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5577 msgid "Ping"
5578 msgstr "Пинг-запрос"
5579
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5586 msgid "Pkts."
5587 msgstr "пакетов"
5588
5589 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5590 msgid "Please enter your username and password."
5591 msgstr "Введите логин и пароль."
5592
5593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5594 msgid "Please select the file to upload."
5595 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
5596
5597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5598 msgid "Policy"
5599 msgstr "Политика"
5600
5601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5602 msgid "Port"
5603 msgstr "Порт"
5604
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5606 msgid "Port isolation"
5607 msgstr "Изоляция порта"
5608
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5610 msgid "Port status:"
5611 msgstr "Состояние порта:"
5612
5613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5614 msgid "Potential negation of: %s"
5615 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
5616
5617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5618 msgid "Power Management Mode"
5619 msgstr "Режим управления питанием"
5620
5621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5622 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5623 msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
5624
5625 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5626 msgid "Prefer LTE"
5627 msgstr "Предпочитать LTE"
5628
5629 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5630 msgid "Prefer UMTS"
5631 msgstr "Предпочитать UMTS"
5632
5633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5634 msgid "Prefix Delegated"
5635 msgstr "Делегированный префикс"
5636
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5638 msgid "Prefix suppressor"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5642 msgid "Preshared Key"
5643 msgstr "Предварительный ключ"
5644
5645 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5646 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5650 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5651 msgid ""
5652 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5653 "ignore failures"
5654 msgstr ""
5655 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
5656 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
5657
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5659 msgid "Prevents client-to-client communication"
5660 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
5661
5662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5663 msgid "Primary Slave"
5664 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
5665
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5667 msgctxt "VLAN port state"
5668 msgid "Primary VLAN ID"
5669 msgstr "Первичный VLAN ID"
5670
5671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5672 msgid ""
5673 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5674 "better than current slave (better, 1)"
5675 msgstr ""
5676 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
5677 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
5678
5679 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5680 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5681 msgstr ""
5682 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
5683 "(always, 0)"
5684
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5689 msgid "Priority"
5690 msgstr "Приоритет"
5691
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5693 msgctxt "MACVLAN mode"
5694 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5695 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
5696
5697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5698 msgid "Private Key"
5699 msgstr "Приватный ключ"
5700
5701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5702 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5703 msgid "Processes"
5704 msgstr "Процессы"
5705
5706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5707 msgid "Prot."
5708 msgstr "Прот."
5709
5710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
5713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5717 msgid "Protocol"
5718 msgstr "Протокол"
5719
5720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5721 msgid "Provide NTP server"
5722 msgstr "Включить NTP-сервер"
5723
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5725 msgid ""
5726 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5727 "and requests."
5728 msgstr ""
5729 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
5730 "запросы DHCPv6."
5731
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5733 msgid "Provide new network"
5734 msgstr "Предоставлять новую сеть"
5735
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5737 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5738 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
5739
5740 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5741 msgid "Public Key"
5742 msgstr "Публичный ключ"
5743
5744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5745 msgid ""
5746 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5747 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5748 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5749 "code> file into the input field."
5750 msgstr ""
5751 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
5752 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
5753 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
5754 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
5755
5756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5757 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5758 msgstr ""
5759 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
5760 "клиентов."
5761
5762 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5763 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5764 msgid "QMI Cellular"
5765 msgstr "QMI модем"
5766
5767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5768 msgid "Quality"
5769 msgstr "Качество"
5770
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
5772 msgid "Query all available upstream resolvers."
5773 msgstr ""
5774 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
5775 "abbr>-серверы"
5776
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5778 msgid "Query interval"
5779 msgstr "Интервал запроса"
5780
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5782 msgid "Query response interval"
5783 msgstr "Интервал ответа на запрос"
5784
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5786 msgid "R0 Key Lifetime"
5787 msgstr "R0 Key время жизни"
5788
5789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5790 msgid "R1 Key Holder"
5791 msgstr "Держатель ключа R1"
5792
5793 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5794 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5795 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
5796
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5798 msgid "RSSI threshold for joining"
5799 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
5800
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5802 msgid "RTS/CTS Threshold"
5803 msgstr "Порог RTS/CTS"
5804
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5807 msgid "RX"
5808 msgstr "Получение (RX)"
5809
5810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5811 msgid "RX Rate"
5812 msgstr "Скорость получения"
5813
5814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
5815 msgid "RX Rate / TX Rate"
5816 msgstr "Скорость получения / Скорость отправки"
5817
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5819 msgid "Radius-Accounting-Port"
5820 msgstr "Порт Radius-Accounting"
5821
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5823 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5824 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
5825
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5827 msgid "Radius-Accounting-Server"
5828 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
5829
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5831 msgid "Radius-Authentication-Port"
5832 msgstr "Порт Radius-Authentication"
5833
5834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5835 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5836 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
5837
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5839 msgid "Radius-Authentication-Server"
5840 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
5841
5842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5843 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5844 msgstr ""
5845 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
5846 "требует этого"
5847
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5849 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5850 msgstr ""
5851 "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки <abbr title=\"Протокол "
5852 "динамической настройки узла\">DHCP</abbr>-сервера"
5853
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5855 msgid "Really switch protocol?"
5856 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
5857
5858 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5859 msgid "Realtime Graphs"
5860 msgstr "Графики в реальном времени"
5861
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5863 msgid "Reassociation Deadline"
5864 msgstr "Срок реассоциации"
5865
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5867 msgid "Rebind protection"
5868 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
5869
5870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5871 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5872 msgid "Reboot"
5873 msgstr "Перезагрузка"
5874
5875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5879 msgid "Rebooting…"
5880 msgstr "Перезагрузка…"
5881
5882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5883 msgid "Reboots the operating system of your device"
5884 msgstr ""
5885 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
5886
5887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5888 msgid "Receive"
5889 msgstr "Приём"
5890
5891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5892 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5893 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
5894
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5896 msgid "Reconnect this interface"
5897 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
5898
5899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5900 msgid "References"
5901 msgstr "Ссылки"
5902
5903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5904 msgid "Refreshing"
5905 msgstr "Обновляется"
5906
5907 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5908 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5909 msgid "Relay"
5910 msgstr "Ретранслятор"
5911
5912 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5913 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5914 msgid "Relay Bridge"
5915 msgstr "Мост-Ретранслятор"
5916
5917 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5918 msgid "Relay between networks"
5919 msgstr "Ретранслятор между сетями"
5920
5921 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5922 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5923 msgid "Relay bridge"
5924 msgstr "Мост-ретранслятор"
5925
5926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5928 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5929 msgid "Remote IPv4 address"
5930 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
5931
5932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5934 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5935 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5936 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
5937
5938 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5939 msgid "Remote IPv6 address"
5940 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
5941
5942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5944 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5945 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
5946
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5948 msgid "Remove"
5949 msgstr "Удалить"
5950
5951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
5952 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5953 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
5954
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
5956 msgid "Replace wireless configuration"
5957 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
5958
5959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5960 msgid "Request IPv6-address"
5961 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
5962
5963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5964 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5965 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
5966
5967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5968 msgid "Request timeout"
5969 msgstr "Таймаут запроса"
5970
5971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5975 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5976 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
5977
5978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5982 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5983 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
5984
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5986 msgid "Required"
5987 msgstr "Обязательно"
5988
5989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5990 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5991 msgstr ""
5992 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
5993
5994 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5995 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5996 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
5997
5998 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5999 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6000 msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
6001
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6005 msgid "Requires hostapd"
6006 msgstr "Требуется hostapd"
6007
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6010 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6011 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
6012
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6015 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6016 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
6017
6018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6019 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6020 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
6021
6022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6024 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6025 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
6026
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6029 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6030 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
6031
6032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6038 msgid "Requires wpa-supplicant"
6039 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
6040
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6043 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6044 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
6045
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6048 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6049 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
6050
6051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6052 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6053 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
6054
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6058 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6059 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
6060
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6063 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6064 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
6065
6066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6067 msgid "Reselection policy for primary slave"
6068 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
6069
6070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6071 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6072 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6073 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6074 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6075 msgid "Reset"
6076 msgstr "Сбросить"
6077
6078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6079 msgid "Reset Counters"
6080 msgstr "Сбросить счётчики"
6081
6082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6083 msgid "Reset to defaults"
6084 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
6085
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
6087 msgid "Resolv and Hosts Files"
6088 msgstr "Файлы resolv и hosts"
6089
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
6091 msgid "Resolv file"
6092 msgstr "Файл resolv"
6093
6094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6095 msgid "Resource not found"
6096 msgstr "Ресурс не найден"
6097
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6101 msgid "Restart"
6102 msgstr "Перезапустить"
6103
6104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6105 msgid "Restart Firewall"
6106 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
6107
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6109 msgid "Restart radio interface"
6110 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
6111
6112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6113 msgid "Restore"
6114 msgstr "Восстановить"
6115
6116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6117 msgid "Restore backup"
6118 msgstr "Восстановить резервную копию"
6119
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
6121 msgid ""
6122 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6123 "received if multiple IPs are available."
6124 msgstr ""
6125 "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
6126 "доступно несколько IP-адресов"
6127
6128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6130 msgid "Reveal/hide password"
6131 msgstr "Показать/скрыть пароль"
6132
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6134 msgid "Reverse path filter"
6135 msgstr "Фильтр обратного пути"
6136
6137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6138 msgid "Revert"
6139 msgstr "Вернуть"
6140
6141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6142 msgid "Revert changes"
6143 msgstr "Вернуть изменения"
6144
6145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6146 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6147 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
6148
6149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6150 msgid "Reverting configuration…"
6151 msgstr "Отмена конфигурации…"
6152
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6154 msgid "Robustness"
6155 msgstr "Надёжность"
6156
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
6158 msgid "Root directory for files served via TFTP."
6159 msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP"
6160
6161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6162 msgid "Root preparation"
6163 msgstr "Подготовка корневой директории"
6164
6165 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6166 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6167 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
6168
6169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147
6170 msgid "Route Allowed IPs"
6171 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
6172
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6174 msgid "Route type"
6175 msgstr "Тип маршрута"
6176
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6178 msgid ""
6179 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6180 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6181 msgstr ""
6182 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
6183 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
6184 "9000 секунд."
6185
6186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6187 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6188 msgid "Router Password"
6189 msgstr "Пароль маршрутизатора"
6190
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6192 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6194 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6195 msgid "Routing"
6196 msgstr "Маршрутизация"
6197
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6199 msgid ""
6200 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6201 "can be reached."
6202 msgstr ""
6203 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
6204 "достичь определенного хоста или сети."
6205
6206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6209 msgid "Rule"
6210 msgstr "Правило"
6211
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6213 msgid "Rule type"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6217 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6218 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
6219
6220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6221 msgid "Run filesystem check"
6222 msgstr "Проверить"
6223
6224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6225 msgid "Runtime error"
6226 msgstr "Ошибка исполнения"
6227
6228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6229 msgid "SHA256"
6230 msgstr "SHA256"
6231
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6234 msgid "SNR"
6235 msgstr "SNR"
6236
6237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6238 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6239 msgid "SSH Access"
6240 msgstr "Доступ по SSH"
6241
6242 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6243 msgid "SSH server address"
6244 msgstr "Адрес сервера SSH"
6245
6246 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6247 msgid "SSH server port"
6248 msgstr "Порт сервера SSH"
6249
6250 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6251 msgid "SSH username"
6252 msgstr "SSH логин"
6253
6254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6255 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6256 msgid "SSH-Keys"
6257 msgstr "SSH ключи"
6258
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
6262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6264 msgid "SSID"
6265 msgstr "SSID"
6266
6267 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6268 msgid "SSTP"
6269 msgstr "SSTP"
6270
6271 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6272 msgid "SSTP Server"
6273 msgstr "Сервер SSTP"
6274
6275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6276 msgid "SWAP"
6277 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
6278
6279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2901
6280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6281 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6282 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6283 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6286 msgid "Save"
6287 msgstr "Сохранить"
6288
6289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6291 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6292 msgid "Save & Apply"
6293 msgstr "Сохранить и применить"
6294
6295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6296 msgid "Save error"
6297 msgstr "Ошибка сохранения"
6298
6299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6300 msgid "Save mtdblock"
6301 msgstr "Сохранить MTD раздел"
6302
6303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6304 msgid "Save mtdblock contents"
6305 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
6306
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6308 msgid "Scan"
6309 msgstr "Поиск"
6310
6311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6312 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6313 msgid "Scheduled Tasks"
6314 msgstr "Запланированные задания"
6315
6316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6317 msgid "Section added"
6318 msgstr "Раздел добавлен"
6319
6320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6321 msgid "Section removed"
6322 msgstr "Раздел удалён"
6323
6324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6325 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6326 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
6327
6328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6329 msgid ""
6330 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6331 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6332 "your device!"
6333 msgstr ""
6334 "Выберите 'Принудительная прошивка' для проишвки образа даже если проверка "
6335 "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
6336 "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
6337
6338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6341 msgid "Select file…"
6342 msgstr "Выбрать файл…"
6343
6344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6345 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6346 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
6347
6348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6349 msgid ""
6350 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6351 "messages advertising this device as IPv6 router."
6352 msgstr ""
6353 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6354 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
6355
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6357 msgid "Send ICMP redirects"
6358 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
6359
6360 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6365 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6366 msgid ""
6367 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6368 "conjunction with failure threshold"
6369 msgstr ""
6370 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
6371 "только в сочетании с порогом ошибок"
6372
6373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6374 msgid "Send the hostname of this device"
6375 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
6376
6377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6378 msgid "Service Name"
6379 msgstr "Имя службы"
6380
6381 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6382 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6383 msgid "Service Type"
6384 msgstr "Тип службы"
6385
6386 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6387 msgid "Services"
6388 msgstr "Службы"
6389
6390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6391 msgid "Session expired"
6392 msgstr "Сессия истекла"
6393
6394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6396 msgid "Set Static"
6397 msgstr "Сделать постоянным"
6398
6399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6400 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6401 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
6402
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
6404 msgid ""
6405 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6406 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6407 msgstr ""
6408 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
6409 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
6410 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
6411
6412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6413 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6414 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
6415
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6417 msgid ""
6418 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6419 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6420 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6421 msgstr ""
6422 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
6423 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
6424 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
6425 "IPv6 без учёта состояния."
6426
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6428 msgid ""
6429 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6430 "proxying."
6431 msgstr ""
6432 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
6433 "также проксирования NDP."
6434
6435 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6436 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6437 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
6438
6439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6440 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6441 msgstr ""
6442 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
6443 "2)"
6444
6445 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6446 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6447 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6448 msgid "Setting PLMN failed"
6449 msgstr "Ошибка установки PLMN"
6450
6451 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6452 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6453 msgid "Setting operation mode failed"
6454 msgstr "Ошибка установки режима работы"
6455
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6458 msgid "Setup DHCP Server"
6459 msgstr "Настроить сервер DHCP"
6460
6461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6462 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6463 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
6464
6465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6466 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6467 msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
6468
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6471 msgid "Short GI"
6472 msgstr "Короткий GI"
6473
6474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6475 msgid "Short Preamble"
6476 msgstr "Короткая преамбула"
6477
6478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6479 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6480 msgid "Show current backup file list"
6481 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
6482
6483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6484 msgid "Show empty chains"
6485 msgstr "Показать пустые цепочки"
6486
6487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6489 msgid "Show raw counters"
6490 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
6491
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6493 msgid "Shutdown this interface"
6494 msgstr "Выключить этот интерфейс"
6495
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
6500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6506 msgid "Signal"
6507 msgstr "Сигнал"
6508
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6510 msgid "Signal / Noise"
6511 msgstr "Сигнал / шум"
6512
6513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6514 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6515 msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
6516
6517 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6518 msgid "Signal Refresh Rate"
6519 msgstr "Частота обновления сигнала"
6520
6521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6522 msgid "Signal:"
6523 msgstr "Сигнал:"
6524
6525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6527 msgid "Size"
6528 msgstr "Размер"
6529
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
6531 msgid "Size of DNS query cache"
6532 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
6533
6534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6535 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6536 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
6537
6538 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6539 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6540 msgid "Skip"
6541 msgstr "Пропустить"
6542
6543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6544 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6545 msgstr "Исключить из резервной копии файлы, совпадающие с файлами в /rom"
6546
6547 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6548 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6549 msgid "Skip to content"
6550 msgstr "Перейти к содержимому"
6551
6552 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6553 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6554 msgid "Skip to navigation"
6555 msgstr "Перейти к навигации"
6556
6557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6558 msgid "Slave Interfaces"
6559 msgstr "Ведомые интерфейсы"
6560
6561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6562 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6563 msgid "Software VLAN"
6564 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
6565
6566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6567 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6568 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
6569
6570 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6571 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6572 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
6573
6574 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6575 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6576 msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
6577
6578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6579 msgid ""
6580 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6581 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6582 "instructions."
6583 msgstr ""
6584 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
6585 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
6586 "инструкций для вашего устройства."
6587
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6593 msgid "Source"
6594 msgstr "Источник"
6595
6596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6598 msgid "Source interface"
6599 msgstr "Интерфейс источник"
6600
6601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6602 msgid ""
6603 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6604 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6605 msgstr ""
6606 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
6607 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
6608 "устройства."
6609
6610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6611 msgid ""
6612 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6613 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6614 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6615 msgstr ""
6616 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
6617 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
6618 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
6619
6620 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6621 msgid ""
6622 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6623 "dropped or delivered"
6624 msgstr ""
6625 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
6626 "быть отброшены или доставлены"
6627
6628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6629 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6630 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
6631
6632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6633 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6634 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
6635
6636 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6637 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6638 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
6639
6640 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6641 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6642 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
6643
6644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6645 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6646 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
6647
6648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6649 msgid ""
6650 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6651 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6652 "stateful DHCPv6."
6653 msgstr ""
6654 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
6655 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
6656 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
6657
6658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6659 msgid ""
6660 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6661 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6662 msgstr ""
6663 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
6664 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
6665 "мастера"
6666
6667 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6668 msgid ""
6669 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6670 "to be dead"
6671 msgstr ""
6672 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
6673 "считаются отключенными"
6674
6675 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6676 msgid ""
6677 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6678 "dead"
6679 msgstr ""
6680 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
6681
6682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6683 msgid ""
6684 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6685 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6686 "be reduced by the driver."
6687 msgstr ""
6688 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
6689 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
6690 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
6691 "быть снижена драйвером."
6692
6693 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6694 msgid ""
6695 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6696 "carrier"
6697 msgstr ""
6698 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
6699 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
6700
6701 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6702 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6703 msgstr ""
6704 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
6705 "объединения"
6706
6707 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6708 msgid ""
6709 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6710 "failover event in 200ms intervals"
6711 msgstr ""
6712 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
6713 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
6714
6715 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6716 msgid ""
6717 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6718 "the next one"
6719 msgstr ""
6720 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
6721 "переходом к следующему ведомому"
6722
6723 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6724 msgid ""
6725 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6726 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6727 msgstr ""
6728 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
6729 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
6730
6731 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6732 msgid ""
6733 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6734 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6735 msgstr ""
6736 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
6737 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
6738
6739 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6740 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6741 msgstr ""
6742 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
6743 "достижимы"
6744
6745 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6746 msgid ""
6747 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6748 "LACPDU packets"
6749 msgstr ""
6750 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
6751 "пакетов LACPDU"
6752
6753 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6754 msgid ""
6755 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6756 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6757 msgstr ""
6758 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
6759 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
6760
6761 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6762 msgid "Specifies the system priority"
6763 msgstr "Определяет системный приоритет"
6764
6765 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6766 msgid ""
6767 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6768 "link failure detection"
6769 msgstr ""
6770 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
6771 "после обнаружения сбоя в соединении"
6772
6773 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6774 msgid ""
6775 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6776 "link recovery detection"
6777 msgstr ""
6778 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
6779 "после обнаружения восстановления соединения"
6780
6781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6782 msgid ""
6783 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6784 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6785 "wireless settings."
6786 msgstr ""
6787 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
6788 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
6789 "настройках беспроводной сети."
6790
6791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6792 msgid ""
6793 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6794 "traffic should be filtered for link monitoring"
6795 msgstr ""
6796 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
6797 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
6798
6799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6800 msgid ""
6801 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6802 "address at enslavement"
6803 msgstr ""
6804 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
6805 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
6806 "качестве ведомого"
6807
6808 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6809 msgid ""
6810 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6811 "netif_carrier_ok()"
6812 msgstr ""
6813 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
6814 "вместо netif_carrier_ok()"
6815
6816 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6817 msgid ""
6818 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6819 msgstr ""
6820 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
6821 "зависимости от нагрузки"
6822
6823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6824 msgid ""
6825 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6826 msgstr ""
6827 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
6828 "объединения"
6829
6830 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6831 msgid ""
6832 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6833 "slave while it is available"
6834 msgstr ""
6835 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
6836 "будет активным ведомым, пока он доступен"
6837
6838 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6839 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6840 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6841 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6842 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
6843
6844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6847 msgid ""
6848 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6849 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6850 "<code>00..FF</code> (optional)."
6851 msgstr ""
6852 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
6853 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
6854 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
6855
6856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6859 msgid ""
6860 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6861 "default (64) (optional)."
6862 msgstr ""
6863 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
6864 "стандартного (64) (опционально)."
6865
6866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6867 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6868 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6869 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6870 msgid ""
6871 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6872 "default (64)."
6873 msgstr ""
6874 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
6875 "(64)."
6876
6877 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6878 msgid ""
6879 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6880 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6881 "FF</code> (optional)."
6882 msgstr ""
6883 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
6884 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
6885 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
6886
6887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6891 msgid ""
6892 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6893 "bytes) (optional)."
6894 msgstr ""
6895 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
6896 "байт) (опционально)."
6897
6898 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6899 msgid ""
6900 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6901 "bytes)."
6902 msgstr ""
6903 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
6904 "байт)."
6905
6906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
6907 msgid "Specify the secret encryption key here."
6908 msgstr "Укажите закрытый ключ."
6909
6910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6911 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6912 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
6913
6914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6916 msgid "Start"
6917 msgstr "Запустить"
6918
6919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6920 msgid "Start WPS"
6921 msgstr "Запустить WPS"
6922
6923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6924 msgid "Start priority"
6925 msgstr "Приоритет"
6926
6927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
6928 msgid "Start refresh"
6929 msgstr "Запустить обновление"
6930
6931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
6932 msgid "Starting configuration apply…"
6933 msgstr "Применение конфигурации…"
6934
6935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
6936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6937 msgid "Starting wireless scan..."
6938 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
6939
6940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6941 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6942 msgid "Startup"
6943 msgstr "Загрузка"
6944
6945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6946 msgid "Static IPv4 Routes"
6947 msgstr "Статические маршруты IPv4"
6948
6949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6950 msgid "Static IPv6 Routes"
6951 msgstr "Статические маршруты IPv6"
6952
6953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6955 msgid "Static Lease"
6956 msgstr "Постоянная аренда"
6957
6958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
6959 msgid "Static Leases"
6960 msgstr "Постоянные аренды"
6961
6962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
6963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6964 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6965 msgid "Static address"
6966 msgstr "Статический адрес"
6967
6968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
6969 msgid ""
6970 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6971 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6972 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6973 msgstr ""
6974 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
6975 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
6976 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
6977
6978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
6979 msgid "Station inactivity limit"
6980 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
6981
6982 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
6984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
6985 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6986 msgid "Status"
6987 msgstr "Состояние"
6988
6989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
6990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6991 msgid "Stop"
6992 msgstr "Остановить"
6993
6994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6995 msgid "Stop WPS"
6996 msgstr "Остановить WPS"
6997
6998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
6999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
7000 msgid "Stop refresh"
7001 msgstr "Остановить обновление"
7002
7003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7004 msgid "Strict filtering"
7005 msgstr "Строгая фильтрация"
7006
7007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
7008 msgid "Strict order"
7009 msgstr "Строгий порядок"
7010
7011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7012 msgid "Strong"
7013 msgstr "Сильная"
7014
7015 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
7017 msgid "Submit"
7018 msgstr "Применить"
7019
7020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
7021 msgid "Suppress logging"
7022 msgstr "Подавить логирование"
7023
7024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
7025 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7026 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов"
7027
7028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7029 msgid "Swap free"
7030 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
7031
7032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7033 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7034 msgid "Switch"
7035 msgstr "Коммутатор"
7036
7037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7038 msgid "Switch %q"
7039 msgstr "Коммутатор %q"
7040
7041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7042 msgid ""
7043 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7044 msgstr ""
7045 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
7046 "точными."
7047
7048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
7049 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7050 msgid "Switch VLAN"
7051 msgstr "Изменить VLAN"
7052
7053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
7054 msgid "Switch port"
7055 msgstr "Порт коммутатора"
7056
7057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7058 msgid "Switch protocol"
7059 msgstr "Изменить протокол"
7060
7061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7063 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7064 msgid "Switch to CIDR list notation"
7065 msgstr "Переключить в формат CIDR"
7066
7067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
7068 msgid "Symbolic link"
7069 msgstr "Символическая ссылка"
7070
7071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
7072 msgid "Sync with NTP-Server"
7073 msgstr "Синхронизировать с NTP-сервером"
7074
7075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
7076 msgid "Sync with browser"
7077 msgstr "Синхронизировать с браузером"
7078
7079 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
7082 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7083 msgid "System"
7084 msgstr "Система"
7085
7086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7087 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7088 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7089 msgid "System Log"
7090 msgstr "Системный журнал"
7091
7092 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7093 msgid "System Priority"
7094 msgstr "Системный приоритет"
7095
7096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
7097 msgid "System Properties"
7098 msgstr "Свойства системы"
7099
7100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
7101 msgid "System log buffer size"
7102 msgstr "Размер системного журнала"
7103
7104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7105 msgid "TCP:"
7106 msgstr "TCP:"
7107
7108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
7109 msgid "TFTP Settings"
7110 msgstr "Настройки TFTP"
7111
7112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
7113 msgid "TFTP server root"
7114 msgstr "TFTP сервер root"
7115
7116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7118 msgid "TX"
7119 msgstr "Передача (TX)"
7120
7121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
7122 msgid "TX Rate"
7123 msgstr "Cкорость передачи"
7124
7125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7126 msgid "TX queue length"
7127 msgstr "Длина очереди Tx"
7128
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7134 msgid "Table"
7135 msgstr "Таблица"
7136
7137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7141 msgid "Target"
7142 msgstr "Назначение"
7143
7144 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7145 msgid "Target network"
7146 msgstr "Сеть назначения"
7147
7148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7149 msgid "Terminate"
7150 msgstr "Завершить"
7151
7152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7153 msgid ""
7154 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7155 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7156 "Minimum is 1280 bytes."
7157 msgstr ""
7158 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
7159 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
7160 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
7161
7162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7163 msgid ""
7164 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7165 "addresses are available via DHCPv6."
7166 msgstr ""
7167 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
7168 "доступны через DHCPv6."
7169
7170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7171 msgid ""
7172 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7173 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7174 msgstr ""
7175 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
7176 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
7177
7178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7179 msgid ""
7180 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7181 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7182 msgstr ""
7183 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
7184 "другая информация, например, DNS-серверы."
7185
7186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7187 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7188 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
7189
7190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7191 msgid ""
7192 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7193 "weight specified here"
7194 msgstr ""
7195 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
7196 "весу, указанному здесь"
7197
7198 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7199 msgid ""
7200 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7201 "username instead of the user ID!"
7202 msgstr ""
7203 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
7204 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
7205
7206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7207 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7208 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
7209
7210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
7211 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7212 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
7213
7214 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7215 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7216 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7217
7218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7220 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7221 msgid ""
7222 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7223 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
7224
7225 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7226 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7227 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7228
7229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7231 msgid ""
7232 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7233 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
7234
7235 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7237 msgid ""
7238 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7239 msgstr ""
7240 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
7241
7242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
7243 msgid ""
7244 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7245 "pool"
7246 msgstr ""
7247 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
7248
7249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7250 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7251 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
7252
7253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7254 msgid "The VLAN ID must be unique"
7255 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
7256
7257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
7258 msgid ""
7259 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7260 "code> and <code>_</code>"
7261 msgstr ""
7262 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
7263 "<code>_</code>"
7264
7265 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7266 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7267 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
7268
7269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
7270 msgid ""
7271 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7272 "network"
7273 msgstr ""
7274 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
7275 "правильный SSID"
7276
7277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7278 msgid ""
7279 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7280 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7281 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7282 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7283 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7284 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7285 "state."
7286 msgstr ""
7287 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
7288 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
7289 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
7290 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
7291 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
7292 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
7293
7294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7296 msgid ""
7297 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7298 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7299 msgstr ""
7300 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
7301 "sda1</code>)"
7302
7303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7304 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7305 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
7306
7307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7309 msgid ""
7310 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7311 "properly."
7312 msgstr ""
7313 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7314 "сети."
7315
7316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7317 msgid ""
7318 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7319 "properly."
7320 msgstr ""
7321 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7322 "беспроводной связи."
7323
7324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7325 msgid ""
7326 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7327 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7328 "'Continue' below to start the flash procedure."
7329 msgstr ""
7330 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
7331 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
7332 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
7333
7334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7335 msgid "The following rules are currently active on this system."
7336 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
7337
7338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7339 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7340 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
7341
7342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7343 msgid "The given SSH public key has already been added."
7344 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
7345
7346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7347 msgid ""
7348 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7349 "ECDSA keys."
7350 msgstr ""
7351 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
7352
7353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
7354 msgid "The interface name is already used"
7355 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
7356
7357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
7358 msgid "The interface name is too long"
7359 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
7360
7361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7363 msgid ""
7364 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7365 "addresses."
7366 msgstr ""
7367 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
7368
7369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7371 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7372 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
7373
7374 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7375 msgid "The local IPv4 address"
7376 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
7377
7378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7380 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7381 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7382 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7383 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
7384
7385 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7386 msgid "The local IPv4 netmask"
7387 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
7388
7389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7391 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7392 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7393 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
7394
7395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7396 msgid ""
7397 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7398 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7399 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7400 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7401 "detect the loss of the last member of a group"
7402 msgstr ""
7403 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
7404 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
7405 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
7406 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
7407 "на обнаружение потери последнего члена группы"
7408
7409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7410 msgid ""
7411 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7412 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7413 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7414 "host responses are spread out over a larger interval"
7415 msgstr ""
7416 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
7417 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
7418 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
7419 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
7420
7421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7422 msgid ""
7423 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7424 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7425 msgstr ""
7426 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
7427 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
7428 "прыжков."
7429
7430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
7431 msgid "The network name is already used"
7432 msgstr "Имя сети уже используется"
7433
7434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7435 msgid ""
7436 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7437 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7438 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7439 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7440 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7441 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7442 msgstr ""
7443 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr title="
7444 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры могут "
7445 "связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные сети"
7446 "\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
7447 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
7448 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
7449 "внутренней — локальной сети."
7450
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7452 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7453 msgstr ""
7454 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
7455
7456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7458 msgid "The reboot command failed with code %d"
7459 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
7460
7461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7462 msgid "The restore command failed with code %d"
7463 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
7464
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7466 msgid ""
7467 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7468 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7469 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7470 msgstr ""
7471 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
7472 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
7473 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
7474
7475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7476 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7477 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
7478
7479 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7480 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7481 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
7482
7483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7484 msgid ""
7485 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7486 "when finished."
7487 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
7488
7489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7490 msgid ""
7491 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7492 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7493 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7494 "settings."
7495 msgstr ""
7496 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
7497 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
7498 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
7499 "устройству, в зависимости от настроек."
7500
7501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7502 msgid ""
7503 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7504 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7505 msgstr ""
7506 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
7507 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
7508
7509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7510 msgid "The system password has been successfully changed."
7511 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
7512
7513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7514 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7515 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
7516
7517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7518 msgid ""
7519 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7520 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7521 "\"Cancel\" to abort the operation."
7522 msgstr ""
7523 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
7524 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
7525 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
7526
7527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7528 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7529 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
7530
7531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7532 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7533 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
7534
7535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7536 msgid ""
7537 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7538 "you choose the generic image format for your platform."
7539 msgstr ""
7540 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
7541 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
7542
7543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
7544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
7545 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7546 msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
7547
7548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
7549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7552 msgid "There are no active leases"
7553 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
7554
7555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7556 msgid "There are no changes to apply"
7557 msgstr "Нет изменений для применения"
7558
7559 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7560 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7561 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7562 msgid ""
7563 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7564 "protect the web interface."
7565 msgstr ""
7566 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
7567 "веб-интерфейс."
7568
7569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7570 msgid "This IPv4 address of the relay"
7571 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
7572
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7574 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7575 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
7576
7577 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7578 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7579 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
7580
7581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7582 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7583 msgid ""
7584 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7585 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7586 "configurations are automatically preserved."
7587 msgstr ""
7588 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
7589 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
7590 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
7591 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
7592
7593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7594 msgid ""
7595 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7596 "password if no update key has been configured"
7597 msgstr ""
7598 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
7599 "записи, если ключ обновления не был настроен"
7600
7601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7602 msgid ""
7603 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7604 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7605 msgstr ""
7606 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
7607 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
7608
7609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7610 msgid ""
7611 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7612 "ends with <code>...:2/64</code>"
7613 msgstr ""
7614 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
7615 "на <code>...:2/64</code>"
7616
7617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
7618 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7619 msgstr ""
7620 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
7621 "abbr>-сервер в локальной сети"
7622
7623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7624 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7625 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
7626
7627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7628 msgid ""
7629 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7630 msgstr ""
7631 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
7632
7633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7634 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7635 msgstr ""
7636 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
7637 "запланировать ваши задания."
7638
7639 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7640 msgid ""
7641 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7642 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
7643
7644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7645 msgid ""
7646 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7647 "their status."
7648 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
7649
7650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7652 msgid ""
7653 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7654 msgstr ""
7655 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
7656
7657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2546
7659 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7660 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7661 msgid "This section contains no values yet"
7662 msgstr "Этот раздел не содержит данных"
7663
7664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7665 msgid "Time Synchronization"
7666 msgstr "Синхронизация времени"
7667
7668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7669 msgid "Time in milliseconds"
7670 msgstr "Время в миллисекундах"
7671
7672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7673 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7674 msgstr ""
7675 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
7676 "изучения"
7677
7678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7679 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7680 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
7681
7682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7683 msgid "Timed-out"
7684 msgstr "Таймаут"
7685
7686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7687 msgid "Timeout in seconds"
7688 msgstr "Таймаут в секундах"
7689
7690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7691 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7692 msgstr ""
7693 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
7694
7695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7696 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7697 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
7698
7699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7700 msgid "Timezone"
7701 msgstr "Часовой пояс"
7702
7703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7704 msgid "To login…"
7705 msgstr "Аутентификация…"
7706
7707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7708 msgid ""
7709 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7710 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7711 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7712 msgstr ""
7713 "Чтобы восстановить config файлы, ваши настройки прошивки устройства, вы "
7714 "можете загрузить ранее созданный вами архив здесь. Для сброса настроек "
7715 "прошивки к исходному состоянию нажмите 'Выполнить сброс' (возможно только "
7716 "для squashfs-образов)."
7717
7718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
7719 msgid "Tone"
7720 msgstr "Тон"
7721
7722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7723 msgid "Total Available"
7724 msgstr "Всего доступно"
7725
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7729 msgid "Traceroute"
7730 msgstr "Трассировка"
7731
7732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7734 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7735 msgid "Traffic"
7736 msgstr "Трафик"
7737
7738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7740 msgid "Traffic Class"
7741 msgstr "Класс трафика (TC)"
7742
7743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7744 msgid "Transfer"
7745 msgstr "Передача"
7746
7747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7748 msgid "Transmit"
7749 msgstr "Передача"
7750
7751 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7752 msgid "Transmit Hash Policy"
7753 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
7754
7755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7756 msgid "Trigger"
7757 msgstr "Триггер"
7758
7759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7760 msgid "Trigger Mode"
7761 msgstr "Режим работы"
7762
7763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7764 msgid "Tunnel ID"
7765 msgstr "Идентификатор туннеля"
7766
7767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
7768 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7769 msgid "Tunnel Interface"
7770 msgstr "Интерфейс туннеля"
7771
7772 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7773 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7775 msgid "Tunnel Link"
7776 msgstr "Ссылка на туннель"
7777
7778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7779 msgid "Tunnel device"
7780 msgstr "Устройство туннеля"
7781
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7783 msgid "Tx-Power"
7784 msgstr "Мощность передатчика"
7785
7786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
7788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7789 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7790 msgid "Type"
7791 msgstr "Тип"
7792
7793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7794 msgid "Type of service"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7798 msgid "UDP:"
7799 msgstr "UDP:"
7800
7801 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7802 msgid "UMTS only"
7803 msgstr "Только UMTS"
7804
7805 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7806 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7807 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7808 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7809
7810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7812 msgid "UUID"
7813 msgstr "UUID"
7814
7815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7817 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7818 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7819 msgid "Unable to determine device name"
7820 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
7821
7822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7824 msgid "Unable to determine external IP address"
7825 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
7826
7827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7829 msgid "Unable to determine upstream interface"
7830 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
7831
7832 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7833 msgid "Unable to dispatch"
7834 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
7835
7836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7838 msgid "Unable to load log data:"
7839 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
7840
7841 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7842 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7843 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7844 msgid "Unable to obtain client ID"
7845 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
7846
7847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7848 msgid "Unable to obtain mount information"
7849 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
7850
7851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7852 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7853 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
7854
7855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7856 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7857 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
7858
7859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7861 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7862 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
7863
7864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7865 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7866 msgid "Unable to resolve peer host name"
7867 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста пира"
7868
7869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7870 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7871 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
7872
7873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7876 msgid "Unable to save contents: %s"
7877 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
7878
7879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7880 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7881 msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
7882
7883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
7884 msgid "Unconfigure"
7885 msgstr "Декофигурировать"
7886
7887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7888 msgid "Unexpected reply data format"
7889 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
7890
7891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
7892 msgid ""
7893 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7894 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7895 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7896 "generated at first install."
7897 msgstr ""
7898 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
7899 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
7900 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
7901 "образом при первой установке."
7902
7903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
7904 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7906 msgid "Unknown"
7907 msgstr "Неизвестно"
7908
7909 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7910 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7911 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
7912
7913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
7914 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7915 msgid "Unknown error (%s)"
7916 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
7917
7918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7919 msgid "Unknown error code"
7920 msgstr "Неизвестный код ошибки"
7921
7922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
7923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7924 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7925 msgid "Unmanaged"
7926 msgstr "Неуправляемый"
7927
7928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7930 msgid "Unmount"
7931 msgstr "Отмонтировать"
7932
7933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7934 msgid "Unnamed key"
7935 msgstr "Ключ без имени"
7936
7937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
7938 msgid "Unsaved Changes"
7939 msgstr "Не принятые изменения"
7940
7941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7942 msgid "Unspecified error"
7943 msgstr "Неопознанная ошибка"
7944
7945 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7946 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7947 msgid "Unsupported MAP type"
7948 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
7949
7950 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7951 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7952 msgid "Unsupported modem"
7953 msgstr "Не поддерживаемый модем"
7954
7955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7956 msgid "Unsupported protocol type."
7957 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
7958
7959 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7960 msgid "Up"
7961 msgstr "Вверх"
7962
7963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
7964 msgid "Up Delay"
7965 msgstr "Задержка включения интерфейса"
7966
7967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
7968 msgid "Upload"
7969 msgstr "Загрузить"
7970
7971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
7972 msgid ""
7973 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7974 msgstr ""
7975 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
7976
7977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
7980 msgid "Upload archive..."
7981 msgstr "Загрузка архива..."
7982
7983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
7984 msgid "Upload file"
7985 msgstr "Загрузка файла"
7986
7987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
7988 msgid "Upload file…"
7989 msgstr "Загрузка файла…"
7990
7991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
7992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
7993 msgid "Upload request failed: %s"
7994 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
7995
7996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
7997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
7998 msgid "Uploading file…"
7999 msgstr "Загрузка файла…"
8000
8001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8002 msgid ""
8003 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8004 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8005 "restarted to apply the updated configuration."
8006 msgstr ""
8007 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
8008 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
8009 "применения обновлённой конфигурации."
8010
8011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8012 msgid ""
8013 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8014 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8015 msgstr ""
8016 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
8017 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
8018
8019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8020 msgid ""
8021 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8022 "will be restarted to apply the updated configuration."
8023 msgstr ""
8024 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
8025 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
8026
8027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
8028 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8029 msgstr ""
8030 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
8031 "порядке, определенном в resolvfile файле"
8032
8033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
8035 msgid "Uptime"
8036 msgstr "Время работы"
8037
8038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8039 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8040 msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>"
8041
8042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
8043 msgid "Use DHCP advertised servers"
8044 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
8045
8046 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8047 msgid "Use DHCP gateway"
8048 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
8049
8050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
8051 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8052 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8053 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8054 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
8055
8056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8057 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8058 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
8059
8060 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8061 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8062 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8066 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8067 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
8068
8069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8073 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8074 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
8075
8076 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8077 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8078 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
8079
8080 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8081 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8082 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
8083
8084 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8085 msgid ""
8086 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8087 "(encap2+3)"
8088 msgstr ""
8089 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
8090 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
8091
8092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8093 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8094 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
8095
8096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8097 msgid "Use as root filesystem (/)"
8098 msgstr "Использовать как корень (/)"
8099
8100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8101 msgid "Use broadcast flag"
8102 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
8103
8104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
8105 msgid "Use builtin IPv6-management"
8106 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
8107
8108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
8109 msgid "Use custom DNS servers"
8110 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
8111
8112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
8113 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8114 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8115 msgid "Use default gateway"
8116 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
8117
8118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8119 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8120 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8121 msgid "Use gateway metric"
8122 msgstr "Использовать метрику шлюза"
8123
8124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8125 msgid "Use legacy MAP"
8126 msgstr "Использовать устаревший MAP"
8127
8128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8129 msgid ""
8130 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8131 "instead of RFC7597"
8132 msgstr ""
8133 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
8134 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
8135
8136 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8137 msgid "Use routing table"
8138 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
8139
8140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8141 msgid "Use system certificates"
8142 msgstr "Использовать системные сертификаты"
8143
8144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8145 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8146 msgstr ""
8147 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
8148
8149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
8150 msgid ""
8151 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8152 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8153 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8154 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8155 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8156 msgstr ""
8157 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
8158 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
8159 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
8160 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
8161 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
8162 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или бесконечное."
8163
8164 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8165 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8166 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
8167
8168 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8169 msgid ""
8170 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8171 msgstr ""
8172 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
8173 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
8174
8175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8177 msgid "Used"
8178 msgstr "Использовано"
8179
8180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8181 msgid "Used Key Slot"
8182 msgstr "Используемый слот ключа"
8183
8184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8185 msgid ""
8186 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8187 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8188 msgstr ""
8189 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
8190 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
8191
8192 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8193 msgid "User Group"
8194 msgstr "Группа пользователя"
8195
8196 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8197 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8198 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
8199
8200 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8201 msgid "User key (PEM encoded)"
8202 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
8203
8204 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8205 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8206 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8207 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8208 msgid "Username"
8209 msgstr "Имя пользователя"
8210
8211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
8212 msgid "VC-Mux"
8213 msgstr "VC-Mux"
8214
8215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
8216 msgid "VDSL"
8217 msgstr "VDSL"
8218
8219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8220 msgctxt "MACVLAN mode"
8221 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8222 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8223
8224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
8226 msgid "VLAN (802.1ad)"
8227 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8228
8229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
8231 msgid "VLAN (802.1q)"
8232 msgstr "VLAN (802.1q)"
8233
8234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8236 msgid "VLAN ID"
8237 msgstr "VLAN ID"
8238
8239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8240 msgid "VLANs on %q"
8241 msgstr "VLANы на %q"
8242
8243 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8244 msgid "VPN"
8245 msgstr "VPN"
8246
8247 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8248 msgid "VPN Local address"
8249 msgstr "Локальный адрес VPN"
8250
8251 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8252 msgid "VPN Local port"
8253 msgstr "Локальный порт VPN"
8254
8255 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8256 msgid "VPN Protocol"
8257 msgstr "протокол VPN"
8258
8259 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8260 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8262 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8263 msgid "VPN Server"
8264 msgstr "Сервер VPN"
8265
8266 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8267 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8268 msgid "VPN Server port"
8269 msgstr "Порт VPN сервера"
8270
8271 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8272 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8273 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8274 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
8275
8276 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8277 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8278 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8279 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
8280
8281 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8282 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8283 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8284
8285 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8286 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8287 msgid "VXLAN network identifier"
8288 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
8289
8290 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8291 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8292 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8293
8294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
8295 msgid ""
8296 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8297 "DNSSEC."
8298 msgstr ""
8299 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
8300 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов"
8301
8302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8304 msgid ""
8305 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8306 "the \"ca-bundle\" package"
8307 msgstr ""
8308 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
8309 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
8310
8311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8312 msgid "Validation for all slaves"
8313 msgstr "Проверка для всех ведомых"
8314
8315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8316 msgid "Validation only for active slave"
8317 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
8318
8319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8320 msgid "Validation only for backup slaves"
8321 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
8322
8323 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8324 msgid "Vendor"
8325 msgstr "Производитель (Vendor)"
8326
8327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8328 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8329 msgstr ""
8330 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
8331
8332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
8333 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8334 msgstr ""
8335 "Проверять, действительно ли ответы от неподписанных доменов приходят от "
8336 "неподписанных доменов."
8337
8338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8339 msgid "Verifying the uploaded image file."
8340 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
8341
8342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8343 msgid "Very High"
8344 msgstr "Очень высокая"
8345
8346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
8348 msgid "Virtual Ethernet"
8349 msgstr "Виртуальный Ethernet"
8350
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8352 msgid "Virtual dynamic interface"
8353 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
8354
8355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8357 msgid "WDS"
8358 msgstr "WDS"
8359
8360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8362 msgid "WEP Open System"
8363 msgstr "Открытая система WEP"
8364
8365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8367 msgid "WEP Shared Key"
8368 msgstr "Общий ключ WEP"
8369
8370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8371 msgid "WEP passphrase"
8372 msgstr "Пароль WEP"
8373
8374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8375 msgid "WMM Mode"
8376 msgstr "Режим WMM"
8377
8378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8379 msgid "WPA passphrase"
8380 msgstr "Пароль WPA"
8381
8382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8383 msgid ""
8384 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8385 "and ad-hoc mode) to be installed."
8386 msgstr ""
8387 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
8388 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
8389
8390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8391 msgid "WPS status"
8392 msgstr "Состояние WPS"
8393
8394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8395 msgid "Waiting for device..."
8396 msgstr "Ожидание устройства..."
8397
8398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8400 msgid "Warning"
8401 msgstr "Внимание"
8402
8403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8404 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8405 msgstr ""
8406 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
8407 "перезагрузке!"
8408
8409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8410 msgid "Weak"
8411 msgstr "Слабая"
8412
8413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
8414 msgid ""
8415 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8416 "preference value are considered first when allocating subnets."
8417 msgstr ""
8418 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
8419 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
8420 "распределении подсетей."
8421
8422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8423 msgid ""
8424 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8425 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8426 "key options."
8427 msgstr ""
8428 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
8429 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
8430 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
8431
8432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8433 msgid ""
8434 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8435 "802.11a/802.11g rates."
8436 msgstr ""
8437 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
8438 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
8439
8440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8441 msgid ""
8442 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8443 "may be significantly reduced."
8444 msgstr ""
8445 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
8446 "эфирного времени может быть значительно снижена."
8447
8448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8450 msgid "Width"
8451 msgstr "Ширина"
8452
8453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8454 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8455 msgid "WireGuard VPN"
8456 msgstr "WireGuard VPN"
8457
8458 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8460 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8461 msgid "Wireless"
8462 msgstr "Беспроводная"
8463
8464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
8465 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8466 msgid "Wireless Adapter"
8467 msgstr "Беспроводной адаптер"
8468
8469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
8470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
8471 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8472 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8473 msgid "Wireless Network"
8474 msgstr "Беспроводная сеть"
8475
8476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8477 msgid "Wireless Overview"
8478 msgstr "Список беспроводных сетей"
8479
8480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8481 msgid "Wireless Security"
8482 msgstr "Безопасность беспроводной сети"
8483
8484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8485 msgid "Wireless configuration migration"
8486 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
8487
8488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8491 msgid "Wireless is disabled"
8492 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8493
8494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8497 msgid "Wireless is not associated"
8498 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
8499
8500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8501 msgid "Wireless network is disabled"
8502 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8503
8504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8505 msgid "Wireless network is enabled"
8506 msgstr "Беспроводная сеть включена"
8507
8508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
8509 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8510 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал"
8511
8512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8513 msgid "Write system log to file"
8514 msgstr "Записывать системные события в файл"
8515
8516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8517 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8518 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
8519
8520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
8521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8523 msgid "Yes"
8524 msgstr "Да"
8525
8526 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8527 msgid "Yes (none, 0)"
8528 msgstr "Да (none, 0)"
8529
8530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8531 msgid ""
8532 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8533 "Do you really want to shut down the interface?"
8534 msgstr ""
8535 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
8536 "хотите его выключить?"
8537
8538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8539 msgid ""
8540 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8541 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8542 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8543 msgstr ""
8544 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
8545 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
8546 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
8547 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
8548
8549 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8550 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
8551 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8552 msgid ""
8553 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8554 msgstr ""
8555 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
8556 "LuCI."
8557
8558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8559 msgid ""
8560 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8561 "interfaces!"
8562 msgstr ""
8563 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
8564 "ведомых интерфейсов!"
8565
8566 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8567 msgid ""
8568 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8569 msgstr ""
8570 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
8571 "один IP-адрес!"
8572
8573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8574 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8575 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
8576
8577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8578 msgid "ZRam Settings"
8579 msgstr "Настройки ZRam"
8580
8581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8582 msgid "ZRam Size"
8583 msgstr "Размер ZRam"
8584
8585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
8586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8588 msgid "any"
8589 msgstr "любой"
8590
8591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
8593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
8594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8597 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8601 msgid "auto"
8602 msgstr "авто"
8603
8604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8605 msgid "automatic"
8606 msgstr "автоматически"
8607
8608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8609 msgid "baseT"
8610 msgstr "baseT"
8611
8612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
8613 msgid "bridged"
8614 msgstr "соед. мостом"
8615
8616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8618 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8619 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8620 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8621 msgid "create"
8622 msgstr "создать"
8623
8624 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8625 msgid "create:"
8626 msgstr "создать:"
8627
8628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8661 msgid "dBm"
8662 msgstr "дБм"
8663
8664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8665 msgid "disable"
8666 msgstr "отключить"
8667
8668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8674 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8675 msgid "disabled"
8676 msgstr "отключено"
8677
8678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8680 msgid "driver default"
8681 msgstr "умолчания драйвера"
8682
8683 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8684 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8685 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
8686
8687 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8688 msgid "e.g: dump"
8689 msgstr "например: dump"
8690
8691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
8693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8695 msgid "expired"
8696 msgstr "истекло"
8697
8698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8699 msgid "forced"
8700 msgstr "принудительно"
8701
8702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8704 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8705 msgid "forward"
8706 msgstr "перенаправить"
8707
8708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8710 msgid "full-duplex"
8711 msgstr "полный дуплекс"
8712
8713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8715 msgid "half-duplex"
8716 msgstr "полудуплекс"
8717
8718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8719 msgid "hexadecimal encoded value"
8720 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
8721
8722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
8723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8724 msgid "hidden"
8725 msgstr "скрытый"
8726
8727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8730 msgid "hybrid mode"
8731 msgstr "гибридный режим"
8732
8733 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8734 msgid "ignore"
8735 msgstr "игнорировать"
8736
8737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8739 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8740 msgid "input"
8741 msgstr "ввод"
8742
8743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8744 msgid "key between 8 and 63 characters"
8745 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
8746
8747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8748 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8749 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
8750
8751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8752 msgid "managed config (M)"
8753 msgstr "managed config (M)"
8754
8755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8756 msgid "medium security"
8757 msgstr "средняя безопасность"
8758
8759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8760 msgid "minutes"
8761 msgstr "минут(ы)"
8762
8763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8764 msgid "mobile home agent (H)"
8765 msgstr "mobile home agent (H)"
8766
8767 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8768 msgid "netif_carrier_ok()"
8769 msgstr "netif_carrier_ok()"
8770
8771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8772 msgid "no"
8773 msgstr "нет"
8774
8775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8777 msgid "no link"
8778 msgstr "нет соединения"
8779
8780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8782 msgid "non-empty value"
8783 msgstr "не пустое значение"
8784
8785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
8786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8787 msgid "none"
8788 msgstr "ничего"
8789
8790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8793 msgid "not present"
8794 msgstr "не существует"
8795
8796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
8797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8799 msgid "off"
8800 msgstr "выключено"
8801
8802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8803 msgid "on available prefix"
8804 msgstr "по доступному префиксу"
8805
8806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8807 msgid "open network"
8808 msgstr "открытая сеть"
8809
8810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8811 msgid "other config (O)"
8812 msgstr "other config (O)"
8813
8814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8815 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8816 msgid "output"
8817 msgstr "вывод"
8818
8819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8820 msgid "positive decimal value"
8821 msgstr "положительное десятичное число"
8822
8823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8824 msgid "positive integer value"
8825 msgstr "положительное целое число"
8826
8827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8828 msgid "random"
8829 msgstr "случайно"
8830
8831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8834 msgid "relay mode"
8835 msgstr "режим передачи"
8836
8837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
8838 msgid "routed"
8839 msgstr "маршрутизируемый"
8840
8841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8843 msgid "sec"
8844 msgstr "секунды"
8845
8846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8848 msgid "server mode"
8849 msgstr "режим сервера"
8850
8851 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8852 msgid "sstpc Log-level"
8853 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
8854
8855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8856 msgid "strong security"
8857 msgstr "высокая безопасность"
8858
8859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
8860 msgid "tagged"
8861 msgstr "с тегом"
8862
8863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8864 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8865 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8866
8867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8868 msgid "unique value"
8869 msgstr "уникальное значение"
8870
8871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
8872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
8873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8874 msgid "unknown"
8875 msgstr "неизвестный"
8876
8877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
8878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644
8879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
8880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8882 msgid "unlimited"
8883 msgstr "без ограничений"
8884
8885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
8886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
8890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
8891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
8892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
8893 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8894 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8895 msgid "unspecified"
8896 msgstr "не определено"
8897
8898 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8899 msgid "unspecified -or- create:"
8900 msgstr "не определено -или- создать:"
8901
8902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8903 msgid "untagged"
8904 msgstr "без тега"
8905
8906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
8908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
8909 msgid "valid IP address"
8910 msgstr "верный IP-адрес"
8911
8912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8913 msgid "valid IP address or prefix"
8914 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
8915
8916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8917 msgid "valid IPv4 CIDR"
8918 msgstr "верная IPv4 CIDR"
8919
8920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
8922 msgid "valid IPv4 address"
8923 msgstr "верный IPv4 адрес"
8924
8925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8926 msgid "valid IPv4 address or network"
8927 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
8928
8929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8930 msgid "valid IPv4 address:port"
8931 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
8932
8933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8934 msgid "valid IPv4 network"
8935 msgstr "верная IPv4 сеть"
8936
8937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8938 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8939 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
8940
8941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8942 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8943 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
8944
8945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8946 msgid "valid IPv6 CIDR"
8947 msgstr "верная IPv6 CIDR"
8948
8949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8951 msgid "valid IPv6 address"
8952 msgstr "верный IPv6 адрес"
8953
8954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8955 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8956 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
8957
8958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8959 msgid "valid IPv6 host id"
8960 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
8961
8962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8963 msgid "valid IPv6 network"
8964 msgstr "верная IPv6 ctnm"
8965
8966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8967 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8968 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
8969
8970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8971 msgid "valid MAC address"
8972 msgstr "верный MAC адрес"
8973
8974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
8975 msgid "valid UCI identifier"
8976 msgstr "верный UCI идентификатор"
8977
8978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
8979 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8980 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
8981
8982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
8983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
8984 msgid "valid address:port"
8985 msgstr "верный адрес:порт"
8986
8987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
8989 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8990 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
8991
8992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8993 msgid "valid decimal value"
8994 msgstr "верное десятичное число"
8995
8996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
8997 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8998 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
8999
9000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
9001 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9002 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
9003
9004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9005 msgid "valid host:port"
9006 msgstr "верное имя хоста:порт"
9007
9008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
9009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
9010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
9011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
9012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
9013 msgid "valid hostname"
9014 msgstr "верное имя хоста"
9015
9016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9017 msgid "valid hostname or IP address"
9018 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
9019
9020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
9021 msgid "valid integer value"
9022 msgstr "верное целое число"
9023
9024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
9025 msgid "valid multicast MAC address"
9026 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
9027
9028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
9029 msgid "valid network in address/netmask notation"
9030 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
9031
9032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
9033 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9034 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9035
9036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
9037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9038 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9039 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
9040
9041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
9042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
9043 msgid "valid port value"
9044 msgstr "верное значение порта"
9045
9046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
9047 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9048 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
9049
9050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9051 msgid "value between %d and %d characters"
9052 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
9053
9054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9055 msgid "value between %f and %f"
9056 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
9057
9058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
9059 msgid "value greater or equal to %f"
9060 msgstr "значение больше или равное %f"
9061
9062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
9063 msgid "value smaller or equal to %f"
9064 msgstr "значение меньше или равное %f"
9065
9066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
9067 msgid "value with %d characters"
9068 msgstr "значение с %d символами"
9069
9070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9071 msgid "value with at least %d characters"
9072 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
9073
9074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
9075 msgid "value with at most %d characters"
9076 msgstr "значение длиной %d или более символов"
9077
9078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9079 msgid "weak security"
9080 msgstr "низкая безопасность"
9081
9082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9083 msgid "yes"
9084 msgstr "да"
9085
9086 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9087 msgid "« Back"
9088 msgstr "« Назад"
9089
9090 #~ msgid "Auto Refresh"
9091 #~ msgstr "Автообновление"
9092
9093 #~ msgid "on"
9094 #~ msgstr "включено"
9095
9096 #~ msgid ""
9097 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9098 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9099 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9100 #~ msgstr ""
9101 #~ "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
9102 #~ "пиру внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через "
9103 #~ "туннель."
9104
9105 #~ msgid "Value must not be empty"
9106 #~ msgstr "Значение не должно быть пустым"
9107
9108 #~ msgid ""
9109 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
9110 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
9111 #~ "correct and meant for your device!"
9112 #~ msgstr ""
9113 #~ "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
9114 #~ "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
9115 #~ "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
9116 #~ "предназначена для вашего устройства!"
9117
9118 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9119 #~ msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
9120
9121 #~ msgid "Host entries"
9122 #~ msgstr "Список хостов"
9123
9124 #~ msgid ""
9125 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9126 #~ "file was empty before editing."
9127 #~ msgstr ""
9128 #~ "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот "
9129 #~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений."
9130
9131 #~ msgid ""
9132 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9133 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9134 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9135 #~ msgstr ""
9136 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
9137 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
9138 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
9139
9140 #~ msgid ""
9141 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9142 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
9143 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
9144 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9145 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
9146 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9147 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
9148 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
9149 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
9150 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
9151 #~ "locally.</li></ul>"
9152 #~ msgstr ""
9153 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9154 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
9155 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
9156 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
9157 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
9158 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
9159 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
9160 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
9161 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
9162 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
9163 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr title="
9164 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
9165
9166 #~ msgid ""
9167 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9168 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
9169 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9170 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
9171 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
9172 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
9173 #~ "+relay.</li></ul>"
9174 #~ msgstr ""
9175 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9176 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr title="
9177 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</li> "
9178 #~ "<li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт конфигурацию "
9179 #~ "WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать восходящие "
9180 #~ "соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9181 #~ "abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор работает "
9182 #~ "в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
9183
9184 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
9185 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
9186
9187 #~ msgid "Announce as default router"
9188 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
9189
9190 #~ msgid "Announced DNS servers"
9191 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
9192
9193 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9194 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
9195
9196 #~ msgid "Default is on."
9197 #~ msgstr "По умолчанию включено."
9198
9199 #~ msgid ""
9200 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9201 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9202 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9203 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9204 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9205 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9206 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
9207 #~ msgstr ""
9208 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul style="
9209 #~ "\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9210 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\\\\\"
9211 #~ "\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для самостоятельного "
9212 #~ "назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и "
9213 #~ "с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор "
9214 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с "
9215 #~ "сохранением состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор "
9216 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li></ul>"
9217
9218 #~ msgid "Learn routes from NDP"
9219 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
9220
9221 #~ msgid ""
9222 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9223 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
9224 #~ "(<code>600</code>)."
9225 #~ msgstr ""
9226 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9227 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9228 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
9229
9230 #~ msgid ""
9231 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9232 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
9233 #~ "(<code>200</code>)."
9234 #~ msgstr ""
9235 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9236 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9237 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
9238
9239 #~ msgid "Override MAC address"
9240 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
9241
9242 #~ msgid ""
9243 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
9244 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
9245 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
9246 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
9247 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
9248 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
9249 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
9250 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
9251 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
9252 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
9253 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
9254 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
9255 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9256 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9257 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
9258 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
9259 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
9260 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
9261 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9262 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
9263 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
9264 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
9265 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
9266 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
9267 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
9268 #~ msgstr ""
9269 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
9270 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
9271 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
9272 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
9273 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
9274 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
9275 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
9276 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
9277 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
9278 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
9279 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
9280 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9281 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
9282 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9283 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9284 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
9285 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
9286 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
9287 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
9288 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
9289 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr title="
9290 #~ "\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> через "
9291 #~ "true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support provider "
9292 #~ "links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and to "
9293 #~ "firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Режим "
9294 #~ "реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> является 1.</"
9295 #~ "li></ul>"
9296
9297 #~ msgid ""
9298 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
9299 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
9300 #~ "code>). Max 9000 seconds."
9301 #~ msgstr ""
9302 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9303 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
9304 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
9305
9306 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9307 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
9308
9309 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
9310 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
9311
9312 #~ msgid ""
9313 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
9314 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9315 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
9316 #~ msgstr ""
9317 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
9318 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9319 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
9320 #~ "1280."
9321
9322 #~ msgid ""
9323 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9324 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9325 #~ "unspecified. Max 255."
9326 #~ msgstr ""
9327 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9328 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
9329 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
9330
9331 #~ msgid "stateful-only"
9332 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
9333
9334 #~ msgid "stateless"
9335 #~ msgstr "без сохранения состояния"
9336
9337 #~ msgid "stateless + stateful"
9338 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
9339
9340 #~ msgid "Bridge interfaces"
9341 #~ msgstr "Объединить в мост"
9342
9343 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9344 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
9345
9346 #~ msgid ""
9347 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9348 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9349 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9350 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9351 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9352 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9353 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
9354 #~ msgstr ""
9355 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
9356 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9357 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
9358 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
9359 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
9360 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
9361 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
9362 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
9363 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
9364
9365 #~ msgid ""
9366 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9367 #~ "\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9368 #~ "unspecified. Max 255."
9369 #~ msgstr ""
9370 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9371 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
9372 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
9373
9374 #~ msgid "Always announce default router"
9375 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
9376
9377 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9378 #~ msgstr ""
9379 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
9380 #~ "недоступен."
9381
9382 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9383 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
9384
9385 #~ msgid "NDP-Proxy"
9386 #~ msgstr "NDP-прокси"
9387
9388 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9389 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
9390
9391 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9392 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
9393
9394 #~ msgid "Default Route"
9395 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
9396
9397 #~ msgid "Default gateway"
9398 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
9399
9400 #~ msgid "Gateway metric"
9401 #~ msgstr "Метрика шлюза"
9402
9403 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9404 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
9405
9406 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9407 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
9408
9409 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9410 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
9411
9412 #~ msgid "Profile"
9413 #~ msgstr "Профиль"
9414
9415 #~ msgid ""
9416 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9417 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9418 #~ msgstr ""
9419 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
9420 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9421
9422 #~ msgid "Invalid value"
9423 #~ msgstr "Неверное значение"
9424
9425 #~ msgid ""
9426 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
9427 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
9428 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
9429 #~ msgstr ""
9430 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
9431 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9432 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9433
9434 #~ msgid ""
9435 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
9436 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9437 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
9438 #~ msgstr ""
9439 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
9440 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9441 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9442
9443 #~ msgid "default-on (kernel)"
9444 #~ msgstr "default-on (ядро)"
9445
9446 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9447 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
9448
9449 #~ msgid "netdev (kernel)"
9450 #~ msgstr "netdev (ядро)"
9451
9452 #~ msgid "none (kernel)"
9453 #~ msgstr "none (ядро)"
9454
9455 #~ msgid "timer (kernel)"
9456 #~ msgstr "timer (ядро)"
9457
9458 #~ msgid "Enable/Disable"
9459 #~ msgstr "Включить/Выключить"
9460
9461 #~ msgid "No signal"
9462 #~ msgstr "Нет сигнала"
9463
9464 #~ msgid "Free"
9465 #~ msgstr "Свободно"
9466
9467 #~ msgid "Port %s"
9468 #~ msgstr "Порт %s"
9469
9470 #~ msgid "Switch Port Mask"
9471 #~ msgstr "Изменить маску порта"
9472
9473 #~ msgid "Switch Speed Mask"
9474 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
9475
9476 #~ msgid "USB Device"
9477 #~ msgstr "USB устройство"
9478
9479 #~ msgid "USB Ports"
9480 #~ msgstr "USB порты"
9481
9482 #~ msgid "Define a name for this network."
9483 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
9484
9485 #~ msgid "Bad address specified!"
9486 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
9487
9488 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
9489 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
9490
9491 #~ msgid "Loading"
9492 #~ msgstr "Загружаем"
9493
9494 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9495 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
9496
9497 #~ msgid "Assign interfaces..."
9498 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
9499
9500 #~ msgid "MB/s"
9501 #~ msgstr "МБ/с"
9502
9503 #~ msgid "Network without interfaces."
9504 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
9505
9506 #~ msgid ""
9507 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9508 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
9509 #~ msgstr ""
9510 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
9511 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
9512 #~ "данный интерфейс"
9513
9514 #~ msgid "Realtime Connections"
9515 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
9516
9517 #~ msgid "Realtime Load"
9518 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
9519
9520 #~ msgid "Realtime Traffic"
9521 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
9522
9523 #~ msgid "Realtime Wireless"
9524 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
9525
9526 #~ msgid "Swap"
9527 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
9528
9529 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
9530 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
9531
9532 #~ msgid "There are no active leases."
9533 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
9534
9535 #~ msgid ""
9536 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9537 #~ msgstr ""
9538 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
9539 #~ "соединений."
9540
9541 #~ msgid "dB"
9542 #~ msgstr "дБ"
9543
9544 #~ msgid "kB/s"
9545 #~ msgstr "кБ/с"
9546
9547 #~ msgid "kbit/s"
9548 #~ msgstr "кбит/с"
9549
9550 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
9551 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
9552
9553 #~ msgid "Changes applied."
9554 #~ msgstr "Изменения приняты."
9555
9556 #~ msgid "Configuration files will be kept"
9557 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
9558
9559 #~ msgid "Delete permission denied"
9560 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
9561
9562 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
9563 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
9564
9565 #~ msgid "Device is rebooting..."
9566 #~ msgstr "Перезагрузка..."
9567
9568 #~ msgid "Keep settings"
9569 #~ msgstr "Сохранить настройки"
9570
9571 #~ msgid "Rebooting..."
9572 #~ msgstr "Перезагрузка..."
9573
9574 #~ msgid ""
9575 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9576 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9577 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9578 #~ msgstr ""
9579 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
9580 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
9581 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
9582 #~ "образ прошивки)."
9583
9584 #~ msgid ""
9585 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9586 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9587 #~ msgstr ""
9588 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
9589 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9590
9591 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9592 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
9593
9594 #~ msgid "(%s available)"
9595 #~ msgstr "(%s доступно)"
9596
9597 #~ msgid "-- match by device --"
9598 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
9599
9600 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
9601 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
9602
9603 #~ msgid "Check"
9604 #~ msgstr "Проверить"
9605
9606 #~ msgid "Checksum"
9607 #~ msgstr "Контрольная сумма"
9608
9609 #~ msgid "Enable this mount"
9610 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
9611
9612 #~ msgid "Enable this swap"
9613 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
9614
9615 #~ msgid "Flash Firmware"
9616 #~ msgstr "Установить прошивку"
9617
9618 #~ msgid "Flashing..."
9619 #~ msgstr "Прошивка..."
9620
9621 #~ msgid "Mount Entry"
9622 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
9623
9624 #~ msgid "Proceed"
9625 #~ msgstr "Продолжить"
9626
9627 #~ msgid "Really reset all changes?"
9628 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
9629
9630 #~ msgid "Root"
9631 #~ msgstr "Корень"
9632
9633 #~ msgid "Swap Entry"
9634 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
9635
9636 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
9637 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
9638
9639 #~ msgid ""
9640 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9641 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9642 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9643 #~ msgstr ""
9644 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr title="
9645 #~ "\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
9646
9647 #~ msgid ""
9648 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9649 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9650 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9651 #~ msgstr ""
9652 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
9653 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
9654 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
9655
9656 #~ msgid "Verify"
9657 #~ msgstr "Проверить"
9658
9659 #~ msgid "overlay"
9660 #~ msgstr "overlay"
9661
9662 #~ msgid "Change login password"
9663 #~ msgstr "Изменить пароль"
9664
9665 #~ msgid "Changing password…"
9666 #~ msgstr "Изменение пароля..."
9667
9668 #~ msgid "Disabled (default)"
9669 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
9670
9671 #~ msgid "Loading SSH keys…"
9672 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
9673
9674 #~ msgid "Saving keys…"
9675 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
9676
9677 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9678 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
9679
9680 #~ msgid "Switch %q (%s)"
9681 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
9682
9683 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
9684 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"