3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-09-12 02:34+0000\n"
6 "Last-Translator: megapro17 <megapro17@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d неверных полей"
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "%s не тегирован в множестве VLAN!"
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Дополнительно --"
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3773
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Сделайте выбор --"
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
78 msgstr "-- пользовательский --"
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- проверка по метке --"
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- проверка по uuid --"
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- сделайте выбор --"
96 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
97 msgctxt "sstp log level value"
101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
102 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
104 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение драйвера по "
107 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
108 msgctxt "sstp log level value"
112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
113 msgid "1 Minute Load:"
114 msgstr "Загрузка за 1 минуту:"
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
117 msgid "15 Minute Load:"
118 msgstr "Загрузка за 15 минут:"
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
121 msgctxt "sstp log level value"
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
126 msgctxt "sstp log level value"
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
131 msgctxt "sstp log level value"
135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
136 msgid "4-character hexadecimal ID"
137 msgstr "4-символьный шестнадцатеричный ID"
139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
141 msgid "464XLAT (CLAT)"
142 msgstr "464XLAT (CLAT)"
144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
145 msgid "5 Minute Load:"
146 msgstr "Загрузка за 5 минут:"
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
149 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
151 "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки - без двоеточий"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
154 msgid "802.11r Fast Transition"
155 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
158 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
159 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
162 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
163 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
166 msgid "802.11w Management Frame Protection"
167 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
170 msgid "802.11w maximum timeout"
171 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
174 msgid "802.11w retry timeout"
175 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
178 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
179 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
182 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
183 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
186 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
187 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
190 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
191 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
194 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
195 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
198 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
199 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
202 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
203 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
206 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
208 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
212 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
213 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
216 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
217 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
220 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
221 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
224 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
225 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
228 msgid "A directory with the same name already exists."
229 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
232 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
233 msgstr "Время сессии истекло, требуется повторная аутентификация."
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
236 msgid "A43C + J43 + A43"
237 msgstr "A43C + J43 + A43"
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
240 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
241 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
251 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
252 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
253 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
254 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
258 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
263 msgid "ARP IP Targets"
264 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
268 msgstr "ARP интервал"
270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
271 msgid "ARP Validation"
272 msgstr "ARP валидация"
274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
275 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
277 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
280 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
281 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
283 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
284 msgid "ARP retry threshold"
285 msgstr "Порог повтора ARP"
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
288 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
289 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
297 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
298 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
302 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
303 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
307 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
308 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
309 "to dial into the provider network."
311 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
312 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
313 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
317 msgid "ATM device number"
318 msgstr "ATM номер устройства"
320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
321 msgid "ATU-C System Vendor ID"
322 msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
327 msgid "Absent Interface"
328 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
331 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
332 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
336 msgstr "Принимать локальные данные"
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
339 msgid "Accept packets with local source addresses"
340 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
342 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
343 msgid "Access Concentrator"
344 msgstr "Концентратор доступа"
346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
349 msgstr "Точка доступа"
351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
360 msgid "Active Connections"
361 msgstr "Активные соединения"
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
365 msgid "Active DHCP Leases"
366 msgstr "Активные DHCP аренды"
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
370 msgid "Active DHCPv6 Leases"
371 msgstr "Активные DHCPv6 аренды"
373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
374 msgid "Active IPv4 Routes"
376 "Активные <abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маршруты"
378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
379 msgid "Active IPv4 Rules"
381 "Активные <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-правила"
383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
384 msgid "Active IPv6 Routes"
386 "Активные <abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-маршруты"
388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
389 msgid "Active IPv6 Rules"
391 "Активные <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-правила"
393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
394 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
395 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
399 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
403 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
404 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
405 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
408 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
409 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3205
416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
419 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
420 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
421 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
427 msgid "Add ATM Bridge"
428 msgstr "Добавить ATM мост"
430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
431 msgid "Add IPv4 address…"
432 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
435 msgid "Add IPv6 address…"
436 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
439 msgid "Add LED action"
440 msgstr "Добавить действие LED"
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
444 msgstr "Добавить VLAN"
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
447 msgid "Add device configuration"
448 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
451 msgid "Add device configuration…"
452 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
456 msgstr "Добавить экземпляр"
458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
462 msgstr "Добавить ключ"
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
465 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
467 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла хостов (/etc/hosts)"
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
471 msgid "Add new interface..."
472 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
476 msgstr "Добавить узел (peer)"
478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
479 msgid "Add to Blacklist"
480 msgstr "Добавить в черный список"
482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
483 msgid "Add to Whitelist"
484 msgstr "Добавить в белый список"
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
487 msgid "Additional hosts files"
488 msgstr "Дополнительный hosts файл"
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
491 msgid "Additional servers file"
492 msgstr "Дополнительные файлы серверов"
494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
507 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
508 msgid "Address to access local relay bridge"
509 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
515 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
516 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
517 msgid "Administration"
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
529 msgid "Advanced Settings"
530 msgstr "Дополнительные настройки"
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
533 msgid "Advanced device options"
534 msgstr "Дополнительные опции устройства"
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
538 msgstr "Время устаревания"
540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
541 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
542 msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
545 msgid "Aggregation Selection Logic"
546 msgstr "Логика выбора для агрегации"
548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
549 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
551 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
555 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
556 "state changes (count, 2)"
558 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
559 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
562 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
564 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
571 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
573 msgid "Alias Interface"
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
577 msgid "Alias of \"%s\""
578 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
586 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
589 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса"
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
592 msgid "Allocate IPs sequentially"
593 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
596 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
598 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
602 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
604 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
605 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
608 msgid "Allow all except listed"
609 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
611 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
612 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
613 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
616 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
617 msgstr "Разрешить использование стандарта 802.11b"
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
620 msgid "Allow listed only"
621 msgstr "Разрешить только перечисленные"
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
624 msgid "Allow localhost"
625 msgstr "Разрешить локальный хост"
627 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:164
628 msgid "Allow rebooting the device"
629 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
632 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
634 "Разрешить удаленным хостам подключаться к локальным перенаправленным портам "
637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
638 msgid "Allow root logins with password"
639 msgstr "Root входит по паролю"
641 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
642 msgid "Allow system feature probing"
643 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
646 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
648 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
650 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
652 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
659 msgid "Always off (kernel: none)"
660 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
663 msgid "Always on (kernel: default-on)"
664 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
668 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
669 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
671 "Всегда использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается. "
672 "Использование этой опции не соответствует стандарту IEEE 802.11n-2009!"
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
675 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
676 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
679 msgid "An error occurred while saving the form:"
680 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
683 msgid "An optional, short description for this device"
684 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
692 msgid "Annex A + L + M (all)"
693 msgstr "Annex A + L + M (все)"
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
696 msgid "Annex A G.992.1"
697 msgstr "Annex A G.992.1"
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
700 msgid "Annex A G.992.2"
701 msgstr "Annex A G.992.2"
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
704 msgid "Annex A G.992.3"
705 msgstr "Annex A G.992.3"
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
708 msgid "Annex A G.992.5"
709 msgstr "Annex A G.992.5"
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
712 msgid "Annex B (all)"
713 msgstr "Annex B (все)"
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
716 msgid "Annex B G.992.1"
717 msgstr "Annex B G.992.1"
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
720 msgid "Annex B G.992.3"
721 msgstr "Annex B G.992.3"
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
724 msgid "Annex B G.992.5"
725 msgstr "Annex B G.992.5"
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
728 msgid "Annex J (all)"
729 msgstr "Annex J (все)"
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
732 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
733 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
736 msgid "Annex M (all)"
737 msgstr "Annex M (все)"
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
740 msgid "Annex M G.992.3"
741 msgstr "Annex M G.992.3"
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
744 msgid "Annex M G.992.5"
745 msgstr "Annex M G.992.5"
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
748 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
749 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
753 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
756 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
757 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
761 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
762 "regardless of local default route availability."
764 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
765 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
770 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
771 "default route is present."
773 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
774 "префикса или маршрута по умолчанию."
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
777 msgid "Announced DNS domains"
778 msgstr "Объявить DNS домены"
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
781 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
782 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
785 msgid "Anonymous Identity"
786 msgstr "Анонимная идентификация"
788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
789 msgid "Anonymous Mount"
790 msgstr "Неизвестный раздел"
792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
793 msgid "Anonymous Swap"
794 msgstr "Неизвестный swap"
796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
799 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
804 msgid "Apply backup?"
805 msgstr "Восстановить резервную копию?"
807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
808 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
809 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
813 msgid "Apply unchecked"
814 msgstr "Применить без проверки"
816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
817 msgid "Applying configuration changes… %ds"
818 msgstr "Ожидание применения конфигурации... %d сек"
820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
826 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
828 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
831 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
833 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
835 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
836 "исправления для этого интерфейса."
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
840 msgid "Associated Stations"
841 msgstr "Подключенные клиенты"
843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
848 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
850 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
853 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
854 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
856 msgstr "Группа аутентификации"
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
859 msgid "Authentication"
860 msgstr "Аутентификация"
862 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
863 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
864 msgid "Authentication Type"
865 msgstr "Тип аутентификации"
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
868 msgid "Authoritative"
871 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
872 msgid "Authorization Required"
873 msgstr "Выполните аутентификацию"
875 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
876 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
877 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
878 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
885 msgstr "Автоматически"
887 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
888 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
889 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
890 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
893 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
895 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
899 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
901 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
902 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
905 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
907 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
908 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
911 msgid "Automount Filesystem"
912 msgstr "Hotplug раздела"
914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
915 msgid "Automount Swap"
916 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
941 msgid "B43 + B43C + V43"
942 msgstr "B43 + B43C + V43"
944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
945 msgid "BR / DMR / AFTR"
946 msgstr "BR / DMR / AFTR"
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
956 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
957 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
958 msgid "Back to Overview"
959 msgstr "Назад к обзору"
961 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
962 msgid "Back to configuration"
963 msgstr "Назад к настройкам"
965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
967 msgstr "Резервная копия"
969 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
970 msgid "Backup / Flash Firmware"
971 msgstr "Резервное копирование / Перепрошивка"
973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
974 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
975 msgid "Backup file list"
976 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
978 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
985 msgstr "Базовое устройство"
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
988 msgid "Beacon Interval"
989 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
992 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
994 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
995 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
996 "defined backup patterns."
998 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
999 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1000 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
1003 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1005 "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса (рекомендуется "
1006 "по умолчанию для Linux)"
1008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1012 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1013 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1014 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1015 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1016 msgid "Bind interface"
1017 msgstr "Открытый интерфейс"
1019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1023 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1024 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1025 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1026 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1027 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1028 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1036 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1037 msgid "Bonding Policy"
1038 msgstr "Политика объединения"
1040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
1041 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1046 msgctxt "MACVLAN mode"
1047 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1048 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1052 msgid "Bridge VLAN filtering"
1053 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
1057 msgid "Bridge device"
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1062 msgid "Bridge port specific options"
1063 msgstr "Специальные опции портов моста"
1065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1066 msgid "Bridge ports"
1067 msgstr "Порты моста"
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
1070 msgid "Bridge unit number"
1071 msgstr "Номер моста"
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1074 msgid "Bring up empty bridge"
1075 msgstr "Активировать пустой мост"
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1078 msgid "Bring up on boot"
1079 msgstr "Запустить при загрузке"
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1082 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1083 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1085 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1086 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1087 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1096 msgstr "Буферизировано"
1098 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1099 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1101 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1103 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1104 msgid "CLAT configuration failed"
1105 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1108 msgid "CPU usage (%)"
1109 msgstr "Загрузка ЦП (%)"
1111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1115 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1116 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1117 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1119 msgstr "Ошибка вызова"
1121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033
1128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1134 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1139 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1140 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1143 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1144 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1147 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1148 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1151 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1152 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1157 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1158 "`logread -f` during handshake for actual values"
1160 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1161 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1167 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1168 "Subject CN (exact match)"
1170 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1171 "Subject CN (точное совпадение)"
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1176 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1177 "Subject CN (suffix match)"
1179 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1180 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1185 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1186 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1188 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1189 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1202 msgid "Changes have been reverted."
1203 msgstr "Изменения были возвращены назад."
1205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1206 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1207 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1209 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1219 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1220 msgid "Channel Analysis"
1221 msgstr "Анализ каналов"
1223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1224 msgid "Channel Width"
1225 msgstr "Ширина канала"
1227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1228 msgid "Check filesystems before mount"
1229 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
1232 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1234 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1238 msgid "Checking archive…"
1239 msgstr "Проверка архива…"
1241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1243 msgid "Checking image…"
1244 msgstr "Проверка образа…"
1246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1247 msgid "Choose mtdblock"
1248 msgstr "Выберите MTD раздел"
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1253 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1254 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1255 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1258 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1259 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1260 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1261 "к ней этот интерфейс."
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1265 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1266 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1268 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1269 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1274 msgstr "Алгоритм шифрования"
1276 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1277 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1278 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1282 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1283 "configuration files."
1285 "Нажмите 'Создать архив', чтобы загрузить tar-архив текущих config файлов "
1286 "прошивки устройства, таким образом вы сохраните его настройки."
1288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1290 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1291 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1293 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\" для скачивания образа указанного MTD "
1294 "раздела (ВНИМАНИЕ: ДАННЫЙ ФУНКЦИОНАЛ ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1303 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1304 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1305 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1313 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1318 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1320 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1321 "persist connection"
1323 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1324 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1326 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1327 msgid "Close list..."
1328 msgstr "Закрыть список..."
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
1333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1336 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1337 msgid "Collecting data..."
1338 msgstr "Сбор данных..."
1340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1346 msgstr "Успешное выполнение"
1348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1349 msgid "Command failed"
1350 msgstr "Ошибка команды"
1352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1354 msgstr "Комментарий"
1356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1358 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1359 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1360 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1361 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1363 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1364 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1365 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1366 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1372 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1373 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1377 msgid "Configuration"
1378 msgstr "Конфигурация"
1380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1381 msgid "Configuration changes applied."
1382 msgstr "Конфигурация применена."
1384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1385 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1386 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1388 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1389 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1390 msgid "Configuration failed"
1391 msgstr "Ошибка конфигурации"
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1395 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1396 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1397 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1398 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1399 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1402 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1403 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1404 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1405 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1406 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1407 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1408 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1409 "базовой скорости не применяются."
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1413 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1414 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1416 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1417 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1421 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1422 "\">RA</abbr> service on this interface."
1424 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1425 "abbr> на данном интерфейсе."
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1428 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1429 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1433 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1434 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1441 msgid "Confirm disconnect"
1442 msgstr "Подтверждение отключения"
1444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1445 msgid "Confirmation"
1446 msgstr "Подтверждение пароля"
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1456 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1457 msgid "Connection attempt failed"
1458 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1460 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1461 msgid "Connection attempt failed."
1462 msgstr "Ошибка попытки соединения."
1464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1465 msgid "Connection lost"
1466 msgstr "Подключение потеряно"
1468 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1473 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1475 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
1478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1479 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1481 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
1484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1487 msgid "Contents have been saved."
1488 msgstr "Содержимое сохранено."
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1500 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1501 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1502 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1504 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
1505 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
1506 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1513 msgid "Country Code"
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1517 msgid "Coverage cell density"
1518 msgstr "Плотность точек покрытия"
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1522 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1523 msgstr "Создать / назначить зону сетевого экрана"
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
1526 msgid "Create interface"
1527 msgstr "Создать интерфейс"
1529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1531 msgstr "Критическая ситуация"
1533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1534 msgid "Cron Log Level"
1535 msgstr "Запись событий cron"
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1538 msgid "Current power"
1539 msgstr "Текущая мощность"
1541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1544 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1545 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1546 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1547 msgid "Custom Interface"
1548 msgstr "Пользовательский интерфейс"
1550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1552 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1553 "this, perform a factory-reset first."
1555 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
1556 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
1558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1559 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1560 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
1562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1564 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1565 "\">LED</abbr>s if possible."
1567 "Настройка поведения светодиодной индикации <abbr title=\"Светодиод\">LED</"
1568 "abbr> устройства, если это возможно."
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1571 msgid "DAD transmits"
1572 msgstr "DAD отправки"
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1588 msgstr "DHCP-сервер"
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1591 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1592 msgid "DHCP and DNS"
1595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
1596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1597 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1599 msgstr "DHCP-клиент"
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1602 msgid "DHCP-Options"
1603 msgstr "DHCP настройки"
1605 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1607 msgid "DHCPv6 client"
1608 msgstr "DHCPv6 клиент"
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1611 msgid "DHCPv6-Service"
1612 msgstr "DHCPv6 сервис"
1614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1623 msgid "DNS forwardings"
1624 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
1627 msgid "DNS query port"
1628 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1631 msgid "DNS search domains"
1632 msgstr "Домены поиска DNS"
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
1635 msgid "DNS server port"
1636 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1642 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1643 msgid "DNS-Label / FQDN"
1644 msgstr "DNS-имя / FQDN"
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
1651 msgid "DNSSEC check unsigned"
1652 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
1654 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1655 msgid "DPD Idle Timeout"
1656 msgstr "DPD время простоя"
1658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1659 msgid "DS-Lite AFTR address"
1660 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
1663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1669 msgstr "Состояние DSL"
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
1672 msgid "DSL line mode"
1673 msgstr "DSL линейный режим"
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1676 msgid "DTIM Interval"
1677 msgstr "Интервал DTIM"
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
1681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1687 msgstr "Скорость передачи данных"
1689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1698 msgstr "По умолчанию %d"
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1701 msgid "Default router"
1702 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
1704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1705 msgid "Default state"
1706 msgstr "Начальное состояние"
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1710 "Define additional DHCP options, for example "
1711 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1712 "servers to clients."
1714 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
1715 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1720 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1721 "but for outgoing frames"
1723 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
1724 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1728 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1729 "priority on incoming frames"
1731 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
1732 "пакета Linux для входящих кадров"
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1735 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1736 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
1738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2697
1740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3189
1742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1743 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1744 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1745 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1752 msgstr "Удалить ключ"
1754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1755 msgid "Delete request failed: %s"
1756 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1759 msgid "Delete this network"
1760 msgstr "Удалить эту сеть"
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1763 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1764 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1768 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1774 msgstr "Отменить выбор"
1776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1778 msgstr "Тема оформления"
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1781 msgid "Designated master"
1782 msgstr "Назначенный мастер"
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1788 msgstr "Направление"
1790 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1791 msgid "Destination port"
1792 msgstr "Порт назначения"
1794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1796 msgid "Destination zone"
1797 msgstr "Зона назначения"
1799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1801 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
1807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1817 msgid "Device Configuration"
1818 msgstr "Настройка устройства"
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1821 msgid "Device is not active"
1822 msgstr "Устройство не активно"
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1826 msgid "Device is restarting…"
1827 msgstr "Устройство перезапускается…"
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1831 msgstr "Имя устройства"
1833 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1834 msgid "Device not managed by ModemManager."
1835 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1359
1838 msgid "Device not present"
1839 msgstr "Устройство отсутствует"
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1843 msgstr "Тип устройства"
1845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1846 msgid "Device unreachable!"
1847 msgstr "Устройство недоступно!"
1849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1850 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1851 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
1857 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1859 msgstr "Диагностика"
1861 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1862 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1879 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1882 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
1883 "для этого интерфейса."
1885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1887 msgid "Disable DNS lookups"
1888 msgstr "Отключить DNS-запросы"
1890 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1891 msgid "Disable Encryption"
1892 msgstr "Отключить шифрование"
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1895 msgid "Disable Inactivity Polling"
1896 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1899 msgid "Disable this network"
1900 msgstr "Отключить данную сеть"
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1906 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1907 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1917 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1918 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1921 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1922 msgstr "Отбрасывать ответы внешней сети RFC1918"
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1931 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1932 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1933 msgid "Disconnection attempt failed"
1934 msgstr "Ошибка попытки отключения"
1936 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1937 msgid "Disconnection attempt failed."
1938 msgstr "Ошибка попытки отключения."
1940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2896
1942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1950 msgid "Distance Optimization"
1951 msgstr "Оптимизация расстояния"
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1954 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1955 msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1959 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1960 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1963 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла"
1964 "\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
1965 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых адресов"
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
1969 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1970 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов"
1972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1976 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1977 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
1980 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1982 "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
1983 "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени"
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
1986 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
1988 "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными DNS-"
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
1992 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
1993 msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей"
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
1996 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
1997 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2000 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2001 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2004 msgctxt "VLAN port state"
2005 msgid "Do not participate"
2006 msgstr "Не участвует"
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
2010 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2013 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
2016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2017 msgid "Do not send a hostname"
2018 msgstr "Не отправлять имя хоста"
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2022 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2023 "abbr> messages on this interface."
2025 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2026 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
2029 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2030 msgstr "Вы действительно хотите удалить «%s»?"
2032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2033 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2034 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2037 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2038 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2041 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2042 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
2045 msgid "Domain required"
2046 msgstr "Требуется домен"
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
2049 msgid "Domain whitelist"
2050 msgstr "Белый список доменов"
2052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2054 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2055 msgid "Don't Fragment"
2056 msgstr "Не фрагментировать"
2058 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2062 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2064 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2067 msgid "Download backup"
2068 msgstr "Загрузить резервную копию"
2070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2071 msgid "Download mtdblock"
2072 msgstr "Скачать MTD раздел"
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
2075 msgid "Downstream SNR offset"
2076 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2655
2079 msgid "Drag to reorder"
2080 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2082 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2083 msgid "Drop Duplicate Frames"
2084 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2087 msgid "Dropbear Instance"
2088 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2092 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2093 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2095 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2096 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2098 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2100 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2101 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2104 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2106 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2108 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2109 msgid "Dynamic tunnel"
2110 msgstr "Динамический туннель"
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2114 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2115 "having static leases will be served."
2117 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2118 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2120 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2121 msgid "EA-bits length"
2122 msgstr "EA-bits длина"
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2678
2130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3052
2131 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2132 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2138 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2140 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2143 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2144 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2147 msgid "Edit this network"
2148 msgstr "Изменить эту сеть"
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2151 msgid "Edit wireless network"
2152 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2155 msgid "Egress QoS mapping"
2156 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2159 msgctxt "VLAN port state"
2160 msgid "Egress tagged"
2161 msgstr "Тегирован исходящий"
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2164 msgctxt "VLAN port state"
2165 msgid "Egress untagged"
2166 msgstr "Не тегирован исходящий"
2168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2170 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2179 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2182 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2186 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2187 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2190 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2191 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2196 msgid "Enable DNS lookups"
2197 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
2199 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2200 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2201 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
2203 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2204 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2205 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2209 msgstr "Включить IPv6"
2211 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2212 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2213 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
2215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2220 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2221 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2222 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2225 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2226 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2229 msgid "Enable MAC address learning"
2230 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
2232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2233 msgid "Enable NTP client"
2234 msgstr "Включить NTP-клиент"
2236 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2237 msgid "Enable Single DES"
2238 msgstr "Включить Single DES"
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
2241 msgid "Enable TFTP server"
2242 msgstr "Включить TFTP-сервер"
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2245 msgid "Enable VLAN filtering"
2246 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2249 msgid "Enable VLAN functionality"
2250 msgstr "Включить поддержку VLAN"
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
2253 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2254 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2258 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2260 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
2264 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2265 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2268 msgid "Enable learning and aging"
2269 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2272 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2273 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2276 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2277 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2280 msgid "Enable multicast fast leave"
2281 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2284 msgid "Enable multicast querier"
2285 msgstr "Включить мультикаст querier"
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2288 msgid "Enable multicast support"
2289 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
2293 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2295 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
2296 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2299 msgid "Enable promiscuous mode"
2300 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
2302 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2303 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2304 msgid "Enable rx checksum"
2305 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
2307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2311 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2312 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
2314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2316 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2317 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2318 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2321 msgid "Enable this network"
2322 msgstr "Включить данную сеть"
2324 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2325 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2326 msgid "Enable tx checksum"
2327 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2330 msgid "Enable unicast flooding"
2331 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
2333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2340 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2341 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2345 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2348 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
2349 "домену мобильности"
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2352 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2353 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
2355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2356 msgid "Encapsulation limit"
2357 msgstr "Предел инкапсуляции"
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2361 msgid "Encapsulation mode"
2362 msgstr "Режим инкапсуляции"
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
2368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2372 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2373 msgid "Endpoint Host"
2374 msgstr "Конечный узел"
2376 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
2377 msgid "Endpoint Port"
2378 msgstr "Порт конечного узла"
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2381 msgid "Enforce IGMPv1"
2382 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2385 msgid "Enforce IGMPv2"
2386 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2389 msgid "Enforce IGMPv3"
2390 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2393 msgid "Enforce MLD version 1"
2394 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2397 msgid "Enforce MLD version 2"
2398 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
2400 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2401 msgid "Enter custom value"
2402 msgstr "Введите пользовательское значение"
2404 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2405 msgid "Enter custom values"
2406 msgstr "Введите пользовательские значения"
2408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2410 msgstr "Стирание..."
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2422 msgid "Errored seconds (ES)"
2423 msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
2425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
2426 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2427 msgid "Ethernet Adapter"
2428 msgstr "Ethernet-адаптер"
2430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
2431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2432 msgid "Ethernet Switch"
2433 msgstr "Ethernet-коммутатор"
2435 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2436 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2437 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
2439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2440 msgid "Every second (fast, 1)"
2441 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
2444 msgid "Exclude interfaces"
2445 msgstr "Исключить интерфейсы"
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
2449 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2450 "e.g. for RBL services."
2452 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне 127.0.0.0/8, например, для RBL-"
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2456 msgid "Existing device"
2457 msgstr "Существующее устройство"
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
2460 msgid "Expand hosts"
2461 msgstr "Расширять имена узлов"
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
2464 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2465 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2468 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2469 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2472 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2473 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2476 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2477 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
2479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2489 msgid "Expecting: %s"
2490 msgstr "Ожидается: %s"
2492 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2493 msgid "Expecting: non-empty value"
2494 msgstr "Ожидается: непустое значение"
2496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2502 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2504 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
2505 "(<code>2m</code>)."
2507 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2512 msgid "External R0 Key Holder List"
2513 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2516 msgid "External R1 Key Holder List"
2517 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2520 msgid "External system log server"
2521 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
2523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2524 msgid "External system log server port"
2525 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
2527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2528 msgid "External system log server protocol"
2529 msgstr "Внешний протокол лог-сервера"
2531 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2532 msgid "Extra SSH command options"
2533 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
2535 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2536 msgid "Extra pppd options"
2537 msgstr "Дополнительные опции pppd"
2539 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2540 msgid "Extra sstpc options"
2541 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2548 msgid "FT over the Air"
2549 msgstr "FT над the Air"
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2553 msgstr "FT протокол"
2555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2556 msgid "Failed to change the system password."
2557 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
2559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2560 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2561 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
2563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2564 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2565 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
2567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
2573 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2574 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2576 "Этот файл может содержать такие строки, как <code>server=/domain/1.2.3.4</"
2577 "code> или <code>server=1.2.3.4</code> для каждого отдельного домена или "
2578 "общий <abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервер."
2580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2581 msgid "File not accessible"
2582 msgstr "Файл не доступен"
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
2585 msgid "File to store DHCP lease information."
2587 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
2588 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса"
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2591 msgid "File with upstream resolvers."
2592 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл"
2594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2599 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2600 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам"
2602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2605 msgstr "Файловая система"
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2608 msgid "Filter private"
2609 msgstr "Фильтровать частные"
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2612 msgid "Filter useless"
2613 msgstr "Фильтровать бесполезные"
2615 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2616 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2617 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
2619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2620 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2621 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
2623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2624 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2625 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
2627 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2628 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2629 msgid "Finalizing failed"
2630 msgstr "Ошибка финализации"
2632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2634 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2635 "with defaults based on what was detected"
2637 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
2638 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2642 msgid "Find and join network"
2643 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
2645 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2649 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2651 msgstr "Межсетевой экран"
2653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2654 msgid "Firewall Mark"
2655 msgstr "Метка межсетевого экрана"
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2658 msgid "Firewall Settings"
2659 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
2661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2662 msgid "Firewall Status"
2663 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2666 msgid "Firewall mark"
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
2670 msgid "Firmware File"
2671 msgstr "Файл прошивки"
2673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2674 msgid "Firmware Version"
2675 msgstr "Версия прошивки"
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2678 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2679 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов"
2681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2683 msgid "Flash image..."
2684 msgstr "Установка образа..."
2686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2687 msgid "Flash image?"
2688 msgstr "Установить образ?"
2690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2691 msgid "Flash new firmware image"
2692 msgstr "Установить новый образ прошивки"
2694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2695 msgid "Flash operations"
2696 msgstr "Операции с прошивкой"
2698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2705 msgstr "Принудительно (Force)"
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2708 msgid "Force 40MHz mode"
2709 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2712 msgid "Force CCMP (AES)"
2713 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2716 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2717 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2720 msgid "Force IGMP version"
2721 msgstr "Применяемая версия IGMP"
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2724 msgid "Force MLD version"
2725 msgstr "Применяемая версия MLD"
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2729 msgstr "Назначить TKIP"
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2732 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2733 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
2737 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
2739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2740 msgid "Force upgrade"
2741 msgstr "Принудительная прошивка"
2743 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2744 msgid "Force use of NAT-T"
2745 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
2747 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2748 msgid "Form token mismatch"
2749 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2753 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2754 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2755 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2756 "interface and downstream interfaces."
2758 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
2759 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title="
2760 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между назначенным "
2761 "мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2765 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2766 "messages received on the designated master interface to downstream "
2769 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2770 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
2773 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2774 msgid "Forward DHCP traffic"
2775 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2779 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2780 "downstream interfaces."
2782 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
2783 "downstream интерфейсами."
2785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2786 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2787 msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
2789 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2790 msgid "Forward broadcast traffic"
2791 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2794 msgid "Forward delay"
2795 msgstr "Задержка перенаправления"
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2798 msgid "Forward mesh peer traffic"
2799 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2802 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2803 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2806 msgid "Forwarding mode"
2807 msgstr "Режим перенаправления"
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2810 msgid "Fragmentation Threshold"
2811 msgstr "Порог фрагментации"
2813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2815 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2816 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2818 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
2819 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2827 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2828 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2830 msgstr "Только GPRS"
2832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2833 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2834 msgstr "GRE туннель через IPv4"
2836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2837 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2838 msgstr "GRE туннель через IPv6"
2840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2841 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2842 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
2844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2845 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2846 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2855 msgid "Gateway Ports"
2856 msgstr "Порты шлюза"
2858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2860 msgid "Gateway address is invalid"
2861 msgstr "Неверный адрес шлюза"
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2869 msgid "General Settings"
2870 msgstr "Общие настройки"
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2876 msgid "General Setup"
2877 msgstr "Основные настройки"
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2880 msgid "General device options"
2881 msgstr "Общие опции устройства"
2883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2884 msgid "Generate Config"
2885 msgstr "Создать config"
2887 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2888 msgid "Generate Key"
2889 msgstr "Сгенерировать ключ"
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2892 msgid "Generate PMK locally"
2893 msgstr "Создать PMK локально"
2895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2896 msgid "Generate archive"
2897 msgstr "Создать архив"
2899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2900 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2901 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
2903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2904 msgid "Global Settings"
2905 msgstr "Основные настройки"
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
2908 msgid "Global network options"
2909 msgstr "Основные настройки сети"
2911 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2912 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2913 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2914 msgid "Go to password configuration..."
2915 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
2917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
2918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3371
2919 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2920 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2921 msgid "Go to relevant configuration page"
2922 msgstr "Перейти к странице настройки"
2924 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2925 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2926 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
2928 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
2929 msgid "Grant access to DHCP status display"
2930 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
2932 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
2933 msgid "Grant access to DSL status display"
2934 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
2936 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2937 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2938 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
2940 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2941 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2942 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
2944 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2945 msgid "Grant access to SSH configuration"
2946 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
2948 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2949 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2950 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
2952 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2953 msgid "Grant access to crontab configuration"
2954 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
2956 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2957 msgid "Grant access to firewall status"
2958 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
2960 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:117
2961 msgid "Grant access to flash operations"
2962 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
2964 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
2965 msgid "Grant access to main status display"
2966 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
2968 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2969 msgid "Grant access to mmcli"
2970 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
2972 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:85
2973 msgid "Grant access to mount configuration"
2974 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
2976 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2977 msgid "Grant access to network configuration"
2978 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
2980 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
2981 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2982 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
2984 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2985 msgid "Grant access to network status information"
2986 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
2988 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2989 msgid "Grant access to process status"
2990 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
2992 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2993 msgid "Grant access to realtime statistics"
2994 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
2996 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2997 msgid "Grant access to routing status"
2998 msgstr "Предоставить доступ к состоянию маршрутизации"
3000 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
3001 msgid "Grant access to startup configuration"
3002 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
3004 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3005 msgid "Grant access to system configuration"
3006 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
3008 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3009 msgid "Grant access to system logs"
3010 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
3012 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3013 msgid "Grant access to wireless channel status"
3014 msgstr "Предоставить доступ к состоянию беспроводных каналов"
3016 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3017 msgid "Grant access to wireless status display"
3018 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
3020 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3021 msgid "Group Password"
3022 msgstr "Групповой пароль"
3024 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3029 msgid "HE.net password"
3030 msgstr "Пароль HE.net"
3032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3033 msgid "HE.net username"
3034 msgstr "HE.net логин"
3036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3038 msgstr "Перезапустить"
3040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3041 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3042 msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
3044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3045 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3046 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3049 msgid "Hello interval"
3050 msgstr "Интервал приветствия"
3052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3054 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3057 "Здесь вы можете настроить основные параметры вашего устройства, такие как "
3058 "имя хоста или часовой пояс."
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3061 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3062 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
3064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3066 msgid "Hide empty chains"
3067 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
3075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
3080 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3081 msgid "Host expiry timeout"
3082 msgstr "Время ожидания хоста"
3084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3085 msgid "Host-Uniq tag content"
3086 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3098 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3099 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3103 msgstr "Имена хостов"
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
3107 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3108 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3109 "useful to rebind an FQDN."
3111 "Имена хостов используются для привязки доменного имени к IP-адресу. Эта "
3112 "настройка избыточна для имен хостов, уже настроенных со статической арендой, "
3113 "но может быть полезна для перепривязки FQDN."
3115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3116 msgid "Human-readable counters"
3117 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
3119 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3123 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3124 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3125 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3126 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
3128 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3129 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3130 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3132 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3133 msgid "IKE DH Group"
3134 msgstr "IKE DH группа"
3136 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3137 msgid "IP Addresses"
3140 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3142 msgstr "IP-протокол"
3144 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
3149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3156 msgid "IP address is invalid"
3157 msgstr "Неверный IP-адрес"
3159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3161 msgid "IP address is missing"
3162 msgstr "IP-адрес не указан"
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
3165 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3166 msgstr "Переопределение поддельного NX-домена"
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3175 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3180 msgid "IPv4 Firewall"
3181 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
3183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3184 msgid "IPv4 Neighbours"
3187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3188 msgid "IPv4 Routing"
3189 msgstr "IPv4 маршрутизация"
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3196 msgid "IPv4 Upstream"
3197 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
3199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:585
3202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3203 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3204 msgid "IPv4 address"
3207 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3208 msgid "IPv4 assignment length"
3209 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
3211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3212 msgid "IPv4 broadcast"
3213 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
3215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3216 msgid "IPv4 gateway"
3217 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
3219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3220 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3221 msgid "IPv4 netmask"
3222 msgstr "Маска сети IPv4"
3224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3225 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3226 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
3228 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3230 msgstr "Только IPv4"
3232 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3234 msgstr "IPv4 префикс"
3236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3237 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3238 msgid "IPv4 prefix length"
3239 msgstr "Длина префикса IPv4"
3241 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3245 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3246 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3247 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3248 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
3250 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3251 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3252 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3266 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3271 msgid "IPv6 Firewall"
3272 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3279 msgid "IPv6 Neighbours"
3280 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3283 msgid "IPv6 RA Settings"
3284 msgstr "Настройки IPv6 RA"
3286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3287 msgid "IPv6 Routing"
3288 msgstr "IPv6 маршрутизация"
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3295 msgid "IPv6 Settings"
3296 msgstr "Настройки IPv6"
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
3299 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3300 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
3302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3303 msgid "IPv6 Upstream"
3304 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
3306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3309 msgid "IPv6 address"
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3313 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3314 msgid "IPv6 assignment hint"
3315 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
3318 msgid "IPv6 assignment length"
3319 msgstr "IPv6 назначение длины"
3321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3322 msgid "IPv6 gateway"
3323 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
3325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3326 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3327 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
3329 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3331 msgstr "Только IPv6"
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
3334 msgid "IPv6 preference"
3335 msgstr "IPv6 привелегии"
3337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3338 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3340 msgstr "Префикс IPv6"
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3343 msgid "IPv6 prefix filter"
3344 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
3346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3347 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3348 msgid "IPv6 prefix length"
3349 msgstr "Длина префикса IPv6"
3351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3352 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3353 msgid "IPv6 routed prefix"
3354 msgstr "IPv6 направление префикса"
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
3358 msgstr "IPv6 суффикс"
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:626
3361 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3362 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-суффикс (hex)"
3364 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3365 msgid "IPv6 support"
3366 msgstr "Поддержка IPv6"
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3372 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3374 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3375 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
3377 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3379 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3380 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
3382 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3384 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3385 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3389 msgstr "Идентификация EAP"
3391 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3392 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3393 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
3395 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3396 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3397 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
3399 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3400 msgid "If checked, encryption is disabled"
3401 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
3403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3405 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3408 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
3411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3414 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3416 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
3419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3422 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3425 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
3426 "фиксированный файл устройства"
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3429 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3430 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3431 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3432 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3435 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3436 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3437 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3438 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
3440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3442 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3443 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3444 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3445 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3446 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3448 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
3449 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
3450 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
3451 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
3452 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
3453 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3456 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3457 msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3460 msgid "Ignore interface"
3461 msgstr "Игнорировать интерфейс"
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
3464 msgid "Ignore resolv file"
3465 msgstr "Игнорировать файл resolv"
3467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3472 msgid "Image check failed:"
3473 msgstr "Ошибка проверки образа:"
3475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3479 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3481 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3482 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3484 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
3485 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
3486 "предыдущую страницу."
3488 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3492 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3493 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3494 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3495 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3496 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3497 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3498 msgid "Inactivity timeout"
3499 msgstr "Промежуток времени бездействия"
3501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3507 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3508 "installed_packages.txt"
3510 "Включить в резервную копию список текущих установленных пакетов в /etc/"
3511 "backup/installed_packages.txt"
3513 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3517 msgid "Incoming checksum"
3518 msgstr "Входящая контрольная сумма"
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3521 msgid "Incoming interface"
3524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3528 msgid "Incoming key"
3529 msgstr "Входящий ключ"
3531 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3532 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3533 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3534 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3535 msgid "Incoming serialization"
3536 msgstr "Входящая сериализация"
3538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3547 msgid "Ingress QoS mapping"
3548 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
3550 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3551 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3552 msgid "Initialization failure"
3553 msgstr "Ошибка инициализации"
3555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3557 msgstr "Скрипт инициализации"
3559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3561 msgstr "Скрипты инициализации"
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3564 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3565 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3568 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3569 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3572 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3573 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3576 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3577 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3580 msgid "Install protocol extensions..."
3581 msgstr "Установить расширения протокола..."
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
3585 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3586 "BSSID <code>%h</code>."
3588 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
3589 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
3591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3592 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3593 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3603 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3604 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3607 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3608 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3611 msgid "Interface Configuration"
3612 msgstr "Настройка сети"
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3616 msgid "Interface has %d pending changes"
3617 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3620 msgid "Interface is disabled"
3621 msgstr "Интерфейс отключён"
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3624 msgid "Interface is marked for deletion"
3625 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3628 msgid "Interface is reconnecting..."
3629 msgstr "Интерфейс переподключается..."
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3634 msgid "Interface is shutting down..."
3635 msgstr "Интерфейс отключается..."
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3638 msgid "Interface is starting..."
3639 msgstr "Интерфейс запускается..."
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3642 msgid "Interface is stopping..."
3643 msgstr "Интерфейс останавливается..."
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3646 msgid "Interface name"
3647 msgstr "Имя интерфейса"
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3651 msgid "Interface not present or not connected yet."
3652 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3656 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3660 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3664 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3665 msgid "Internal Server Error"
3666 msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
3668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3669 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3670 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3674 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3675 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3676 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3678 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
3679 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
3680 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3683 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3684 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
3686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3691 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3692 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3693 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3694 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3695 msgid "Invalid APN provided"
3696 msgstr "Предоставлен неверный APN"
3698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3699 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3700 msgid "Invalid Base64 key string"
3701 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
3703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3705 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3707 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
3710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3712 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3714 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3717 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3719 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3723 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3724 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
3726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3727 msgid "Invalid argument"
3728 msgstr "Неверный аргумент"
3730 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3732 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3733 "supports one and only one bearer."
3735 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
3736 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
3738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3739 msgid "Invalid command"
3740 msgstr "Неверная команда"
3742 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3743 msgid "Invalid hexadecimal value"
3744 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
3746 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3747 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3748 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
3750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3751 msgid "Invert match"
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3755 msgid "Isolate Clients"
3756 msgstr "Изолировать клиентов"
3758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3760 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3761 "flash memory, please verify the image file!"
3763 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
3764 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
3766 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3767 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
3768 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3769 msgid "JavaScript required!"
3770 msgstr "Требуется JavaScript!"
3772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
3773 msgid "Join Network"
3774 msgstr "Подключение к сети"
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
3777 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3778 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
3781 msgid "Joining Network: %q"
3782 msgstr "Подключение к сети: %q"
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3785 msgid "Jump to rule"
3788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3789 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3790 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
3792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3793 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3795 msgstr "Журнал ядра"
3797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3798 msgid "Kernel Version"
3799 msgstr "Версия ядра"
3801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3803 msgstr "Пароль (ключ)"
3805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3817 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3818 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
3820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3824 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3825 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
3827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3829 msgstr "Принудительно завершить"
3831 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3838 msgstr "L2TP-сервер"
3840 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3841 msgid "LACPDU Packets"
3842 msgstr "LACPDU пакеты"
3844 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3849 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3850 msgid "LCP echo failure threshold"
3851 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
3853 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3858 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3859 msgid "LCP echo interval"
3860 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
3862 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3863 msgid "LED Configuration"
3864 msgstr "Конфигурация LED"
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
3870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3880 msgid "Language and Style"
3881 msgstr "Язык и тема"
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3884 msgid "Last member interval"
3885 msgstr "Интервал последнего членства"
3887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3891 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3900 msgid "Learn routes"
3901 msgstr "Изучать маршруты"
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3910 msgstr "Время аренды адреса"
3912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3916 msgid "Lease time remaining"
3917 msgstr "Оставшееся время аренды"
3919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3922 msgid "Leave empty to autodetect"
3923 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
3925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3929 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3930 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
3932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3934 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3935 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3936 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3938 "Для работы устаревших или плохо функционирующих устройств могут "
3939 "потребоваться устаревшие скорости передачи данных 802.11b. В случае их "
3940 "использования эффективность эфирного времени может быть значительно снижена. "
3941 "Рекомендуется не допускать скорости 802.11b там, где это возможно."
3943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
3947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3952 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3953 msgstr "Затухание линии (LATN)"
3955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3957 msgstr "Режим линии"
3959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3961 msgstr "Состояние Линии"
3963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3965 msgstr "Время бесперебойной работы линии"
3967 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
3968 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3969 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
3971 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3972 msgid "Link Monitoring"
3973 msgstr "Мониторинг соединения"
3975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3977 msgstr "Подключение"
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
3980 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
3981 msgstr "Список хостов, поставляющих поддельные результаты домена NX"
3983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
3985 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3986 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3987 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3988 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3991 "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
3992 "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список используется "
3993 "для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при запросе ключа "
3994 "PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время начальной ассоциации "
3997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
3999 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4000 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4001 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4002 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4005 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
4006 "как 6 октетов с двоеточиями, 128-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
4007 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
4008 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
4009 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
4011 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4012 msgid "List of SSH key files for auth"
4013 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
4016 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4017 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918"
4019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
4020 msgid "List of domains to force to an IP address."
4021 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
4023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
4024 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4026 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
4027 "перенаправления запросов"
4029 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4031 msgstr "Порт для входящих соединений"
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
4034 msgid "Listen interfaces"
4035 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
4037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4038 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4040 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
4041 "задан, на всех интерфейсах"
4043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
4045 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4047 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
4049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
4050 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4051 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов"
4053 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4054 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4059 msgid "Load Average"
4060 msgstr "Средняя загрузка"
4062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4063 msgid "Loading directory contents…"
4064 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
4066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4067 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4068 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4069 msgid "Loading view…"
4070 msgstr "Загрузка страницы…"
4072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4076 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4077 msgid "Local IP address"
4078 msgstr "Локальный IP-адрес"
4080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4081 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4082 msgid "Local IP address is invalid"
4083 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
4085 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4086 msgid "Local IP address to assign"
4087 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
4089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4091 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4093 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4094 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4095 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4096 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4097 msgid "Local IPv4 address"
4098 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4101 msgid "Local IPv6 DNS server"
4102 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
4104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4108 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4109 msgid "Local IPv6 address"
4110 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
4112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4113 msgid "Local Startup"
4114 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
4116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4119 msgstr "Местное время"
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
4123 msgstr "Локальный ULA"
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4126 msgid "Local domain"
4127 msgstr "Локальный домен"
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
4130 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4132 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
4133 "файла хостов (/etc/hosts)"
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
4136 msgid "Local server"
4137 msgstr "Локальный сервер"
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
4140 msgid "Local service only"
4141 msgstr "Только локальный DNS"
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
4144 msgid "Localise queries"
4145 msgstr "Локализовывать запросы"
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
4148 msgid "Lock to BSSID"
4149 msgstr "Подключаться к BSSID"
4151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4152 msgid "Log output level"
4153 msgstr "Запись событий"
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
4157 msgstr "Запись запросов"
4159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4161 msgstr "Журналирование"
4163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4166 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4167 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4169 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
4170 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
4172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4174 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4176 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
4178 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4182 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4187 msgid "Loose filtering"
4188 msgstr "Слабая фильтрация"
4190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4191 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4192 msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4195 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4196 msgstr "Минимальный адрес аренды."
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4208 msgid "MAC Address Filter"
4209 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
4211 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4212 msgid "MAC Address For The Actor"
4213 msgstr "MAC-адрес для актора"
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1374
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
4224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4240 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4241 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4242 msgid "MAP / LW4over6"
4243 msgstr "MAP / LW4over6"
4245 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4246 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4247 msgid "MAP rule is invalid"
4248 msgstr "Неверное MAP правило"
4250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4264 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4265 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
4267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4268 msgid "MII Interval"
4269 msgstr "MII интервал"
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4274 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4275 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4281 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4284 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
4285 "используйте команды приведенные ниже:"
4287 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4288 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4302 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4304 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
4307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4308 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4309 msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
4312 msgid "Max. DHCP leases"
4314 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr title="
4315 "\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
4318 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4320 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
4321 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
4324 msgid "Max. concurrent queries"
4326 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4330 msgstr "Максимальный возраст"
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4333 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4334 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
4337 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4338 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов"
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4341 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4342 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов"
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4345 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4346 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS.0"
4348 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4349 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4350 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4351 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4352 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4355 msgid "Maximum number of leased addresses."
4356 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4359 msgid "Maximum snooping table size"
4360 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4364 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4365 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4367 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4368 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 секунд."
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4371 msgid "Maximum transmit power"
4372 msgstr "Максимальная мощность передачи"
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4394 msgstr "Оперативная память (RAM)"
4396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4397 msgid "Memory usage (%)"
4398 msgstr "Использование памяти (%)"
4400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4413 msgid "Method not found"
4414 msgstr "Метод не найден"
4416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4417 msgid "Method of link monitoring"
4418 msgstr "Метод мониторинга соединений"
4420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4421 msgid "Method to determine link status"
4422 msgstr "Метод определения состояния соединений"
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4431 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4433 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4436 msgid "Minimum ARP validity time"
4437 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
4439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4440 msgid "Minimum Number of Links"
4441 msgstr "Минимальное количество соединений"
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4445 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4446 "Prevents ARP cache thrashing."
4448 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
4449 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4453 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4454 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4456 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4457 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 секунд."
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4460 msgid "Mirror monitor port"
4461 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4464 msgid "Mirror source port"
4465 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
4467 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4469 msgstr "Мобильные данные"
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4472 msgid "Mobility Domain"
4473 msgstr "Мобильный домен"
4475 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
4482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4491 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4492 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4493 msgstr "Отключение канала модема в процессе."
4495 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4497 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4500 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
4501 "завершится по таймауту через 2 минуты."
4503 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4504 msgid "Modem default"
4505 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
4507 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4508 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4509 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4510 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4511 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4512 msgid "Modem device"
4515 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4516 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4517 msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
4519 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4520 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4521 msgid "Modem information query failed"
4522 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
4524 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4525 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4526 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4527 msgid "Modem init timeout"
4528 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
4530 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4531 msgid "Modem is disabled."
4532 msgstr "Модем отключен."
4534 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4535 msgid "ModemManager"
4536 msgstr "Менеджер модема"
4538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4544 msgid "More Characters"
4545 msgstr "Слишком мало символов"
4547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
4551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4553 msgstr "Точка монтирования"
4555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4557 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4558 msgid "Mount Points"
4559 msgstr "Монтирование разделов"
4561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4562 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4563 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
4565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4566 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4567 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
4569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4571 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4574 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
4575 "разделы запоминающего устройства"
4577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4578 msgid "Mount attached devices"
4579 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
4581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4582 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4583 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
4585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4586 msgid "Mount options"
4587 msgstr "Опции монтирования"
4589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4591 msgstr "Точка монтирования"
4593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4594 msgid "Mount swap not specifically configured"
4595 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
4597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4598 msgid "Mounted file systems"
4599 msgstr "Смонтированные разделы"
4601 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4603 msgstr "Переместить вниз"
4605 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4607 msgstr "Переместить вверх"
4609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4617 msgid "Multicast routing"
4618 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4621 msgid "Multicast to unicast"
4622 msgstr "Мультикаст в юникаст"
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4628 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4630 msgstr "NAT-T режим"
4632 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4633 msgid "NAT64 Prefix"
4634 msgstr "NAT64 префикс"
4636 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4637 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4642 msgid "NDP-Proxy slave"
4643 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
4645 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4650 msgid "NTP server candidates"
4651 msgstr "Список NTP-серверов"
4653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2577
4654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4655 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
4657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
4662 msgid "Name of the new network"
4663 msgstr "Имя новой сети"
4665 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4666 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4671 msgid "Neighbour cache validity"
4672 msgstr "Действительность кэша соседей"
4674 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
4677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
4686 msgid "Network SSID"
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4690 msgid "Network Utilities"
4691 msgstr "Сетевые утилиты"
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
4694 msgid "Network boot image"
4695 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4698 msgid "Network bridge configuration migration"
4699 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
4703 msgid "Network device"
4704 msgstr "Сетевое устройство"
4706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4707 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4708 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
4710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4711 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4712 msgid "Network device is not present"
4713 msgstr "Нет сетевого устройства"
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4716 msgid "Network ifname configuration migration"
4717 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
4719 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4720 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4721 msgid "Network interface"
4722 msgstr "Сетевой интерфейс"
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
4730 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4733 "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
4734 "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
4735 "хостов (/etc/hosts)"
4737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
4738 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4739 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
4741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
4742 msgid "New interface name…"
4743 msgstr "Новое имя интерфейса…"
4745 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4747 msgstr "Следующий »"
4749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
4750 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4751 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4756 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4757 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
4759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4764 msgid "No Encryption"
4765 msgstr "Без шифрования"
4767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4768 msgid "No Host Routes"
4769 msgstr "Не создавать маршруты"
4771 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4776 msgid "No RX signal"
4777 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4780 msgid "No client associated"
4781 msgstr "Нет связанных клиентов"
4783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4784 msgid "No data received"
4785 msgstr "Данные не получены"
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4789 msgid "No enforcement"
4790 msgstr "Без принуждения"
4792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4798 msgid "No entries available"
4801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4802 msgid "No entries in this directory"
4803 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
4805 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4806 msgid "No files found"
4807 msgstr "Файлы не найдены"
4809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4813 msgid "No host route"
4814 msgstr "Нет маршрута"
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4820 msgid "No information available"
4821 msgstr "Нет доступной информации"
4823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4825 msgid "No matching prefix delegation"
4826 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
4828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4829 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4830 msgid "No more slaves available"
4831 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
4833 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4834 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4835 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
4838 msgid "No negative cache"
4839 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
4841 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4842 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4843 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4844 msgid "No password set!"
4845 msgstr "Пароль не установлен!"
4847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4848 msgid "No peers defined yet"
4849 msgstr "Узлы ещё не определены"
4851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4853 msgid "No public keys present yet."
4854 msgstr "Нет публичных ключей."
4856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4857 msgid "No rules in this chain."
4858 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
4860 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4861 msgid "No validation or filtering"
4862 msgstr "Без проверки или фильтрации"
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
4866 msgid "No zone assigned"
4867 msgstr "Зона не присвоена"
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4878 msgid "Noise Margin (SNR)"
4879 msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
4881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4886 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4887 msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
4890 msgid "Non-wildcard"
4891 msgstr "Не использовать wildcard"
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4895 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4904 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4909 msgid "Not associated"
4910 msgstr "Не ассоциировано"
4912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4913 msgid "Not connected"
4914 msgstr "Не подключен"
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4922 msgstr "Не существует"
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4925 msgid "Not started on boot"
4926 msgstr "Не запускается при загрузке"
4928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4929 msgid "Not supported"
4930 msgstr "Не поддерживается"
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4934 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4937 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
4938 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
4940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4952 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
4953 msgid "Number of IGMP membership reports"
4954 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4957 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
4959 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
4962 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
4963 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4964 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
4966 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4967 msgid "Obfuscated Group Password"
4968 msgstr "Запутанный групповой пароль"
4970 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4971 msgid "Obfuscated Password"
4972 msgstr "Запутанный пароль"
4974 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
4975 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
4976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4981 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4982 msgid "Obtain IPv6 address"
4983 msgstr "Получение IPv6-адреса"
4985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4986 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
4990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4991 msgid "Off-State Delay"
4992 msgstr "Задержка выключенного состояния"
4994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4999 msgid "On-State Delay"
5000 msgstr "Задержка включенного состояния"
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5004 msgstr "On-link маршрут"
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
5007 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5008 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
5010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
5011 msgid "One of the following: %s"
5012 msgstr "Одно из: %s"
5014 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5015 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5016 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5017 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
5019 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5020 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5021 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
5023 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5024 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5025 msgid "One or more required fields have no value!"
5026 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5029 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5031 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
5034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5036 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5038 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
5039 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
5041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5042 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5043 msgid "Open list..."
5044 msgstr "Открыть список..."
5046 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5047 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5048 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5049 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5051 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5052 msgid "OpenFortivpn"
5053 msgstr "OpenFortivpn"
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5057 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5058 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5059 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5061 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5062 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
5063 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5067 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5068 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5070 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5071 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5075 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5076 "otherwise disable service."
5078 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
5079 "префикс, в противном случае отключить службу."
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5082 msgid "Operating frequency"
5083 msgstr "Настройка частоты"
5085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
5086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3722
5087 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5088 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
5090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5091 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5092 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
5094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5095 msgid "Option changed"
5096 msgstr "Опция изменена"
5098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
5099 msgid "Option removed"
5100 msgstr "Опция удалена"
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5104 msgstr "Необязательно"
5106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5107 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5108 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
5110 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
5112 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5113 "starting with <code>0x</code>."
5115 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
5116 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
5120 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5121 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5122 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5123 "for the interface."
5125 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
5126 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
5127 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
5128 "d::1') для этого интерфейса."
5130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5132 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5133 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5135 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
5136 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
5138 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147
5139 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5141 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
5143 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
5144 msgid "Optional. Description of peer."
5145 msgstr "Необязательно. Описание узла."
5147 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
5148 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5149 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к пирам."
5151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5153 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5156 "Необязательно. Имя хоста пира. Имена разрешаются до появления интерфейса."
5158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5160 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5161 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5162 "routes through the tunnel."
5164 "Необязательно. IP-адреса и префиксы, которые данному узлу разрешено "
5165 "использовать внутри туннеля. Обычно это IP-адреса туннеля данного узла и "
5166 "сети, которые он маршрутизирует через туннель."
5168 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
5169 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5170 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
5172 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
5173 msgid "Optional. Port of peer."
5174 msgstr "Необязательно. Порт узла."
5176 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5178 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5179 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5181 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
5182 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
5185 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5186 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5188 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
5190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5210 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5214 msgid "Outgoing checksum"
5215 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
5217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5218 msgid "Outgoing interface"
5221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5222 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5223 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5225 msgid "Outgoing key"
5226 msgstr "Исходящий ключ"
5228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5232 msgid "Outgoing serialization"
5233 msgstr "Исходящая сериализация"
5235 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5236 msgid "Output Interface"
5237 msgstr "Исходящий интерфейс"
5239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5242 msgstr "Исходящая зона"
5244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5249 msgid "Override IPv4 routing table"
5250 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5253 msgid "Override IPv6 routing table"
5254 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
5256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5260 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5261 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5262 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5268 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5269 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5270 msgid "Override MTU"
5271 msgstr "Назначить MTU"
5273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5274 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5275 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5276 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5277 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5278 msgid "Override TOS"
5279 msgstr "Отвергать TOS"
5281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5285 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5286 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5287 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5288 msgid "Override TTL"
5289 msgstr "Отвергать TTL"
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5292 msgid "Override default interface name"
5293 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
5295 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5296 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5297 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5301 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5302 "subnet that is served."
5304 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
5305 "подсети, которая подана."
5307 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5308 msgid "Override the table used for internal routes"
5309 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
5311 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5316 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5317 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
5319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5323 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5324 msgid "PAP/CHAP (both)"
5325 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
5327 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5328 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5329 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5330 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5331 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5333 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5335 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5336 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5337 msgid "PAP/CHAP password"
5338 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
5340 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5341 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5342 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5348 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5349 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5350 msgid "PAP/CHAP username"
5351 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
5353 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5361 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5362 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5363 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5364 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5370 msgid "PIN code rejected"
5371 msgstr "PIN код отвергнут"
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5375 msgstr "Продвигать PMK R1"
5377 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5382 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5383 msgid "PPPoA Encapsulation"
5384 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
5386 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5387 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5391 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5392 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5396 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5397 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5401 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5402 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5408 msgstr "PSID смещение"
5410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5411 msgid "PSID-bits length"
5412 msgstr "PSID длина в битах"
5414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5415 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5416 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
5419 msgid "Packet Steering"
5420 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
5422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5427 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5428 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
5432 msgid "Part of zone %q"
5433 msgstr "Часть зоны %q"
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5436 msgctxt "MACVLAN mode"
5437 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5438 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
5440 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5443 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5444 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5445 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5450 msgid "Password authentication"
5451 msgstr "С помощью пароля"
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5454 msgid "Password of Private Key"
5455 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5458 msgid "Password of inner Private Key"
5459 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
5461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5465 msgid "Password strength"
5466 msgstr "Сложность пароля"
5468 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5473 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5474 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5477 msgid "Path to CA-Certificate"
5478 msgstr "Путь к CA-сертификату"
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5481 msgid "Path to Client-Certificate"
5482 msgstr "Путь к client-сертификату"
5484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5485 msgid "Path to Private Key"
5486 msgstr "Путь к Приватному ключу"
5488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5489 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5490 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5493 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5494 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5497 msgid "Path to inner Private Key"
5498 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
5500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5502 msgstr "Приостановлено"
5504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5518 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5519 msgid "Peer IP address to assign"
5520 msgstr "Запрос IP адреса назначения"
5522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5523 msgid "Peer MAC address"
5524 msgstr "MAC-адрес узла"
5526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5527 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5528 msgid "Peer address is missing"
5529 msgstr "Отсутствует адрес пира"
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5532 msgid "Peer device name"
5533 msgstr "Имя устройства узла"
5535 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5539 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5540 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5541 msgstr "Совершенная прямая секретность"
5543 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5544 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5545 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5547 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5548 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
5550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5551 msgid "Perform reboot"
5552 msgstr "Выполнить перезагрузку"
5554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5555 msgid "Perform reset"
5556 msgstr "Выполнить сброс"
5558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5559 msgid "Permission denied"
5560 msgstr "Доступ запрещён"
5562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5563 msgid "Persistent Keep Alive"
5564 msgstr "Постоянно держать включенным"
5566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5571 msgid "Physical Settings"
5572 msgstr "Настройки канала"
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5578 msgstr "Пинг-запрос"
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5589 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5590 msgid "Please enter your username and password."
5591 msgstr "Введите логин и пароль."
5593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5594 msgid "Please select the file to upload."
5595 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
5597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5606 msgid "Port isolation"
5607 msgstr "Изоляция порта"
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5610 msgid "Port status:"
5611 msgstr "Состояние порта:"
5613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5614 msgid "Potential negation of: %s"
5615 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
5617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5618 msgid "Power Management Mode"
5619 msgstr "Режим управления питанием"
5621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5622 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5623 msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
5625 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5627 msgstr "Предпочитать LTE"
5629 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5631 msgstr "Предпочитать UMTS"
5633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5634 msgid "Prefix Delegated"
5635 msgstr "Делегированный префикс"
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5638 msgid "Prefix suppressor"
5641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5642 msgid "Preshared Key"
5643 msgstr "Предварительный ключ"
5645 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5646 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5650 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5652 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5655 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
5656 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5659 msgid "Prevents client-to-client communication"
5660 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
5662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5663 msgid "Primary Slave"
5664 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5667 msgctxt "VLAN port state"
5668 msgid "Primary VLAN ID"
5669 msgstr "Первичный VLAN ID"
5671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5673 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5674 "better than current slave (better, 1)"
5676 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
5677 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
5679 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5680 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5682 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5693 msgctxt "MACVLAN mode"
5694 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5695 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
5697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5699 msgstr "Приватный ключ"
5701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5702 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
5713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5721 msgid "Provide NTP server"
5722 msgstr "Включить NTP-сервер"
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5726 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5729 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5733 msgid "Provide new network"
5734 msgstr "Предоставлять новую сеть"
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5737 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5738 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
5740 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5742 msgstr "Публичный ключ"
5744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5746 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5747 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5748 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5749 "code> file into the input field."
5751 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
5752 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
5753 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
5754 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
5756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5757 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5759 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
5762 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5763 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5764 msgid "QMI Cellular"
5767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
5772 msgid "Query all available upstream resolvers."
5774 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5778 msgid "Query interval"
5779 msgstr "Интервал запроса"
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5782 msgid "Query response interval"
5783 msgstr "Интервал ответа на запрос"
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5786 msgid "R0 Key Lifetime"
5787 msgstr "R0 Key время жизни"
5789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5790 msgid "R1 Key Holder"
5791 msgstr "Держатель ключа R1"
5793 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5794 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5795 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5798 msgid "RSSI threshold for joining"
5799 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5802 msgid "RTS/CTS Threshold"
5803 msgstr "Порог RTS/CTS"
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5808 msgstr "Получение (RX)"
5810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5812 msgstr "Скорость получения"
5814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
5815 msgid "RX Rate / TX Rate"
5816 msgstr "Скорость получения / Скорость отправки"
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5819 msgid "Radius-Accounting-Port"
5820 msgstr "Порт Radius-Accounting"
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5823 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5824 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5827 msgid "Radius-Accounting-Server"
5828 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5831 msgid "Radius-Authentication-Port"
5832 msgstr "Порт Radius-Authentication"
5834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5835 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5836 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5839 msgid "Radius-Authentication-Server"
5840 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
5842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5843 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5845 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5849 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5851 "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки <abbr title=\"Протокол "
5852 "динамической настройки узла\">DHCP</abbr>-сервера"
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5855 msgid "Really switch protocol?"
5856 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
5858 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5859 msgid "Realtime Graphs"
5860 msgstr "Графики в реальном времени"
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5863 msgid "Reassociation Deadline"
5864 msgstr "Срок реассоциации"
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5867 msgid "Rebind protection"
5868 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
5870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5871 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5873 msgstr "Перезагрузка"
5875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5880 msgstr "Перезагрузка…"
5882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5883 msgid "Reboots the operating system of your device"
5885 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
5887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5892 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5893 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5896 msgid "Reconnect this interface"
5897 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
5899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5905 msgstr "Обновляется"
5907 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5908 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5910 msgstr "Ретранслятор"
5912 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5913 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5914 msgid "Relay Bridge"
5915 msgstr "Мост-Ретранслятор"
5917 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5918 msgid "Relay between networks"
5919 msgstr "Ретранслятор между сетями"
5921 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5922 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5923 msgid "Relay bridge"
5924 msgstr "Мост-ретранслятор"
5926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5928 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5929 msgid "Remote IPv4 address"
5930 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
5932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5934 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5935 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5936 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
5938 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5939 msgid "Remote IPv6 address"
5940 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
5942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5944 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5945 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
5952 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5953 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
5956 msgid "Replace wireless configuration"
5957 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
5959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5960 msgid "Request IPv6-address"
5961 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
5963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5964 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5965 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
5967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5968 msgid "Request timeout"
5969 msgstr "Таймаут запроса"
5971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5975 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5976 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
5978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5982 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5983 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5987 msgstr "Обязательно"
5989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5990 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5992 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
5994 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5995 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5996 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
5998 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5999 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6000 msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6005 msgid "Requires hostapd"
6006 msgstr "Требуется hostapd"
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6010 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6011 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6015 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6016 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
6018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6019 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6020 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
6022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6024 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6025 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6029 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6030 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
6032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6038 msgid "Requires wpa-supplicant"
6039 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6043 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6044 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6048 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6049 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
6051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6052 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6053 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6058 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6059 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6063 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6064 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
6066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6067 msgid "Reselection policy for primary slave"
6068 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
6070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6071 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6072 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6073 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6074 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6079 msgid "Reset Counters"
6080 msgstr "Сбросить счётчики"
6082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6083 msgid "Reset to defaults"
6084 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
6087 msgid "Resolv and Hosts Files"
6088 msgstr "Файлы resolv и hosts"
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
6092 msgstr "Файл resolv"
6094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6095 msgid "Resource not found"
6096 msgstr "Ресурс не найден"
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6102 msgstr "Перезапустить"
6104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6105 msgid "Restart Firewall"
6106 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6109 msgid "Restart radio interface"
6110 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
6112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6114 msgstr "Восстановить"
6116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6117 msgid "Restore backup"
6118 msgstr "Восстановить резервную копию"
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
6122 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6123 "received if multiple IPs are available."
6125 "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
6126 "доступно несколько IP-адресов"
6128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6130 msgid "Reveal/hide password"
6131 msgstr "Показать/скрыть пароль"
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6134 msgid "Reverse path filter"
6135 msgstr "Фильтр обратного пути"
6137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6142 msgid "Revert changes"
6143 msgstr "Вернуть изменения"
6145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6146 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6147 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
6149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6150 msgid "Reverting configuration…"
6151 msgstr "Отмена конфигурации…"
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
6158 msgid "Root directory for files served via TFTP."
6159 msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP"
6161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6162 msgid "Root preparation"
6163 msgstr "Подготовка корневой директории"
6165 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6166 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6167 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
6169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147
6170 msgid "Route Allowed IPs"
6171 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6175 msgstr "Тип маршрута"
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6179 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6180 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6182 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
6183 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
6186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6187 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6188 msgid "Router Password"
6189 msgstr "Пароль маршрутизатора"
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6192 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6194 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6196 msgstr "Маршрутизация"
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6200 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6203 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
6204 "достичь определенного хоста или сети."
6206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6217 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6218 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
6220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6221 msgid "Run filesystem check"
6224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6225 msgid "Runtime error"
6226 msgstr "Ошибка исполнения"
6228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6238 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6240 msgstr "Доступ по SSH"
6242 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6243 msgid "SSH server address"
6244 msgstr "Адрес сервера SSH"
6246 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6247 msgid "SSH server port"
6248 msgstr "Порт сервера SSH"
6250 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6251 msgid "SSH username"
6254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6255 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
6262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6267 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6271 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6273 msgstr "Сервер SSTP"
6275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6277 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
6279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2901
6280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6281 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6282 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6283 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6291 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6292 msgid "Save & Apply"
6293 msgstr "Сохранить и применить"
6295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6297 msgstr "Ошибка сохранения"
6299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6300 msgid "Save mtdblock"
6301 msgstr "Сохранить MTD раздел"
6303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6304 msgid "Save mtdblock contents"
6305 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6312 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6313 msgid "Scheduled Tasks"
6314 msgstr "Запланированные задания"
6316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6317 msgid "Section added"
6318 msgstr "Раздел добавлен"
6320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6321 msgid "Section removed"
6322 msgstr "Раздел удалён"
6324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6325 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6326 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
6328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6330 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6331 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6334 "Выберите 'Принудительная прошивка' для проишвки образа даже если проверка "
6335 "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
6336 "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
6338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6341 msgid "Select file…"
6342 msgstr "Выбрать файл…"
6344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6345 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6346 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
6348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6350 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6351 "messages advertising this device as IPv6 router."
6353 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6354 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6357 msgid "Send ICMP redirects"
6358 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
6360 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6365 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6367 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6368 "conjunction with failure threshold"
6370 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
6371 "только в сочетании с порогом ошибок"
6373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6374 msgid "Send the hostname of this device"
6375 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
6377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6378 msgid "Service Name"
6381 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6382 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6383 msgid "Service Type"
6386 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6391 msgid "Session expired"
6392 msgstr "Сессия истекла"
6394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6397 msgstr "Сделать постоянным"
6399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6400 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6401 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
6405 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6406 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6408 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
6409 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
6410 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
6412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6413 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6414 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6418 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6419 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6420 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6422 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
6423 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
6424 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
6425 "IPv6 без учёта состояния."
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6429 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6432 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
6433 "также проксирования NDP."
6435 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6436 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6437 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
6439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6440 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6442 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
6445 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6446 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6447 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6448 msgid "Setting PLMN failed"
6449 msgstr "Ошибка установки PLMN"
6451 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6452 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6453 msgid "Setting operation mode failed"
6454 msgstr "Ошибка установки режима работы"
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6458 msgid "Setup DHCP Server"
6459 msgstr "Настроить сервер DHCP"
6461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6462 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6463 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
6465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6466 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6467 msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6472 msgstr "Короткий GI"
6474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6475 msgid "Short Preamble"
6476 msgstr "Короткая преамбула"
6478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6479 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6480 msgid "Show current backup file list"
6481 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
6483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6484 msgid "Show empty chains"
6485 msgstr "Показать пустые цепочки"
6487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6489 msgid "Show raw counters"
6490 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6493 msgid "Shutdown this interface"
6494 msgstr "Выключить этот интерфейс"
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
6500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6510 msgid "Signal / Noise"
6511 msgstr "Сигнал / шум"
6513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6514 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6515 msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
6517 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6518 msgid "Signal Refresh Rate"
6519 msgstr "Частота обновления сигнала"
6521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
6531 msgid "Size of DNS query cache"
6532 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
6534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6535 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6536 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
6538 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6539 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6544 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6545 msgstr "Исключить из резервной копии файлы, совпадающие с файлами в /rom"
6547 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6548 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6549 msgid "Skip to content"
6550 msgstr "Перейти к содержимому"
6552 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6553 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6554 msgid "Skip to navigation"
6555 msgstr "Перейти к навигации"
6557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6558 msgid "Slave Interfaces"
6559 msgstr "Ведомые интерфейсы"
6561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6562 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6563 msgid "Software VLAN"
6564 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
6566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6567 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6568 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
6570 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6571 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6572 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
6574 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6575 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6576 msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
6578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6580 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6581 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6584 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
6585 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
6586 "инструкций для вашего устройства."
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6598 msgid "Source interface"
6599 msgstr "Интерфейс источник"
6601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6603 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6604 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6606 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
6607 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
6610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6612 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6613 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6614 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6616 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
6617 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
6618 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
6620 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6622 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6623 "dropped or delivered"
6625 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
6626 "быть отброшены или доставлены"
6628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6629 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6630 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
6632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6633 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6634 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
6636 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6637 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6638 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
6640 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6641 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6642 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
6644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6645 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6646 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
6648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6650 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6651 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6654 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
6655 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
6656 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
6658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6660 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6661 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6663 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
6664 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
6667 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6669 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6672 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
6673 "считаются отключенными"
6675 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6677 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6680 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
6682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6684 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6685 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6686 "be reduced by the driver."
6688 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
6689 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
6690 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
6691 "быть снижена драйвером."
6693 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6695 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6698 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
6699 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
6701 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6702 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6704 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
6707 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6709 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6710 "failover event in 200ms intervals"
6712 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
6713 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
6715 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6717 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6720 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
6721 "переходом к следующему ведомому"
6723 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6725 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6726 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6728 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
6729 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
6731 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6733 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6734 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6736 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
6737 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
6739 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6740 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6742 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
6745 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6747 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6750 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
6753 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6755 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6756 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6758 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
6759 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
6761 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6762 msgid "Specifies the system priority"
6763 msgstr "Определяет системный приоритет"
6765 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6767 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6768 "link failure detection"
6770 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
6771 "после обнаружения сбоя в соединении"
6773 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6775 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6776 "link recovery detection"
6778 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
6779 "после обнаружения восстановления соединения"
6781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6783 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6784 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6785 "wireless settings."
6787 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
6788 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
6789 "настройках беспроводной сети."
6791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6793 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6794 "traffic should be filtered for link monitoring"
6796 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
6797 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
6799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6801 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6802 "address at enslavement"
6804 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
6805 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
6808 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6810 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6811 "netif_carrier_ok()"
6813 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
6814 "вместо netif_carrier_ok()"
6816 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6818 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6820 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
6821 "зависимости от нагрузки"
6823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6825 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6827 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
6830 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6832 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6833 "slave while it is available"
6835 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
6836 "будет активным ведомым, пока он доступен"
6838 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6839 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6840 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6841 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6842 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
6844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6848 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6849 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6850 "<code>00..FF</code> (optional)."
6852 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
6853 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
6854 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
6856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6860 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6861 "default (64) (optional)."
6863 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
6864 "стандартного (64) (опционально)."
6866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6867 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6868 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6869 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6871 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6874 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
6877 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6879 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6880 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6881 "FF</code> (optional)."
6883 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
6884 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
6885 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
6887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6892 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6893 "bytes) (optional)."
6895 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
6896 "байт) (опционально)."
6898 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6900 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6903 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
6906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
6907 msgid "Specify the secret encryption key here."
6908 msgstr "Укажите закрытый ключ."
6910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6911 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6912 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
6914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6921 msgstr "Запустить WPS"
6923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6924 msgid "Start priority"
6927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
6928 msgid "Start refresh"
6929 msgstr "Запустить обновление"
6931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
6932 msgid "Starting configuration apply…"
6933 msgstr "Применение конфигурации…"
6935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
6936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6937 msgid "Starting wireless scan..."
6938 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
6940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6941 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6946 msgid "Static IPv4 Routes"
6947 msgstr "Статические маршруты IPv4"
6949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6950 msgid "Static IPv6 Routes"
6951 msgstr "Статические маршруты IPv6"
6953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6955 msgid "Static Lease"
6956 msgstr "Постоянная аренда"
6958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
6959 msgid "Static Leases"
6960 msgstr "Постоянные аренды"
6962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
6963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6964 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6965 msgid "Static address"
6966 msgstr "Статический адрес"
6968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
6970 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6971 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6972 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6974 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
6975 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
6976 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
6978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
6979 msgid "Station inactivity limit"
6980 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
6982 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
6984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
6985 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
6990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6996 msgstr "Остановить WPS"
6998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
6999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
7000 msgid "Stop refresh"
7001 msgstr "Остановить обновление"
7003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7004 msgid "Strict filtering"
7005 msgstr "Строгая фильтрация"
7007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
7008 msgid "Strict order"
7009 msgstr "Строгий порядок"
7011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7015 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
7020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
7021 msgid "Suppress logging"
7022 msgstr "Подавить логирование"
7024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
7025 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7026 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов"
7028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7030 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
7032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7033 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7039 msgstr "Коммутатор %q"
7041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7043 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7045 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
7048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
7049 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7051 msgstr "Изменить VLAN"
7053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
7055 msgstr "Порт коммутатора"
7057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7058 msgid "Switch protocol"
7059 msgstr "Изменить протокол"
7061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7063 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7064 msgid "Switch to CIDR list notation"
7065 msgstr "Переключить в формат CIDR"
7067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
7068 msgid "Symbolic link"
7069 msgstr "Символическая ссылка"
7071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
7072 msgid "Sync with NTP-Server"
7073 msgstr "Синхронизировать с NTP-сервером"
7075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
7076 msgid "Sync with browser"
7077 msgstr "Синхронизировать с браузером"
7079 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
7082 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7087 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7088 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7090 msgstr "Системный журнал"
7092 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7093 msgid "System Priority"
7094 msgstr "Системный приоритет"
7096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
7097 msgid "System Properties"
7098 msgstr "Свойства системы"
7100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
7101 msgid "System log buffer size"
7102 msgstr "Размер системного журнала"
7104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
7109 msgid "TFTP Settings"
7110 msgstr "Настройки TFTP"
7112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
7113 msgid "TFTP server root"
7114 msgstr "TFTP сервер root"
7116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7119 msgstr "Передача (TX)"
7121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
7123 msgstr "Cкорость передачи"
7125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7126 msgid "TX queue length"
7127 msgstr "Длина очереди Tx"
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7144 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7145 msgid "Target network"
7146 msgstr "Сеть назначения"
7148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7154 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7155 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7156 "Minimum is 1280 bytes."
7158 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
7159 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
7160 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
7162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7164 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7165 "addresses are available via DHCPv6."
7167 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
7168 "доступны через DHCPv6."
7170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7172 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7173 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7175 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
7176 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
7178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7180 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7181 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7183 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
7184 "другая информация, например, DNS-серверы."
7186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7187 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7188 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
7190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7192 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7193 "weight specified here"
7195 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
7196 "весу, указанному здесь"
7198 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7200 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7201 "username instead of the user ID!"
7203 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
7204 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
7206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7207 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7208 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
7210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
7211 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7212 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
7214 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7215 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7216 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7220 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7222 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7223 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
7225 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7226 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7227 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7232 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7233 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
7235 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7238 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7240 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
7242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
7244 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7247 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
7249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7250 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7251 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
7253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7254 msgid "The VLAN ID must be unique"
7255 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
7257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
7259 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7260 "code> and <code>_</code>"
7262 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
7265 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7266 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7267 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
7269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
7271 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7274 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
7277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7279 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7280 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7281 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7282 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7283 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7284 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7287 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
7288 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
7289 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
7290 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
7291 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
7292 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
7294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7297 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7298 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7300 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
7303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7304 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7305 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
7307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7310 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7313 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7318 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7321 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7322 "беспроводной связи."
7324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7326 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7327 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7328 "'Continue' below to start the flash procedure."
7330 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
7331 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
7332 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
7334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7335 msgid "The following rules are currently active on this system."
7336 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
7338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7339 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7340 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
7342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7343 msgid "The given SSH public key has already been added."
7344 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
7346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7348 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7351 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
7353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
7354 msgid "The interface name is already used"
7355 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
7357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
7358 msgid "The interface name is too long"
7359 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
7361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7364 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7367 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
7369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7371 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7372 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
7374 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7375 msgid "The local IPv4 address"
7376 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
7378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7380 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7381 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7382 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7383 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
7385 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7386 msgid "The local IPv4 netmask"
7387 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
7389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7391 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7392 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7393 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
7395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7397 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7398 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7399 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7400 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7401 "detect the loss of the last member of a group"
7403 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
7404 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
7405 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
7406 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
7407 "на обнаружение потери последнего члена группы"
7409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7411 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7412 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7413 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7414 "host responses are spread out over a larger interval"
7416 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
7417 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
7418 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
7419 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
7421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7423 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7424 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7426 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
7427 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
7430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
7431 msgid "The network name is already used"
7432 msgstr "Имя сети уже используется"
7434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7436 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7437 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7438 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7439 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7440 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7441 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7443 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr title="
7444 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры могут "
7445 "связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные сети"
7446 "\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
7447 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
7448 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
7449 "внутренней — локальной сети."
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7452 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7454 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
7456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7458 msgid "The reboot command failed with code %d"
7459 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
7461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7462 msgid "The restore command failed with code %d"
7463 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7467 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7468 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7469 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7471 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
7472 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
7473 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
7475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7476 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7477 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
7479 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7480 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7481 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
7483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7485 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7487 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
7489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7491 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7492 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7493 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7496 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
7497 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
7498 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
7499 "устройству, в зависимости от настроек."
7501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7503 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7504 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7506 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
7507 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
7509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7510 msgid "The system password has been successfully changed."
7511 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
7513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7514 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7515 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
7517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7519 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7520 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7521 "\"Cancel\" to abort the operation."
7523 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
7524 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
7525 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
7527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7528 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7529 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
7531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7532 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7533 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
7535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7537 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7538 "you choose the generic image format for your platform."
7540 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
7541 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
7543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
7544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
7545 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7546 msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
7548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
7549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7552 msgid "There are no active leases"
7553 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
7555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7556 msgid "There are no changes to apply"
7557 msgstr "Нет изменений для применения"
7559 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7560 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7561 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7563 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7564 "protect the web interface."
7566 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
7569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7570 msgid "This IPv4 address of the relay"
7571 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7574 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7575 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
7577 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7578 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7579 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
7581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7582 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7584 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7585 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7586 "configurations are automatically preserved."
7588 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
7589 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
7590 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
7591 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
7593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7595 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7596 "password if no update key has been configured"
7598 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
7599 "записи, если ключ обновления не был настроен"
7601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7603 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7604 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7606 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
7607 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
7609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7611 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7612 "ends with <code>...:2/64</code>"
7614 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
7615 "на <code>...:2/64</code>"
7617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
7618 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7620 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
7621 "abbr>-сервер в локальной сети"
7623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7624 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7625 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
7627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7629 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7631 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
7633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7634 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7636 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
7637 "запланировать ваши задания."
7639 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7641 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7642 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
7644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7646 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7648 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
7650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7653 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7655 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
7657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2546
7659 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7660 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7661 msgid "This section contains no values yet"
7662 msgstr "Этот раздел не содержит данных"
7664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7665 msgid "Time Synchronization"
7666 msgstr "Синхронизация времени"
7668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7669 msgid "Time in milliseconds"
7670 msgstr "Время в миллисекундах"
7672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7673 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7675 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
7678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7679 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7680 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
7682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7687 msgid "Timeout in seconds"
7688 msgstr "Таймаут в секундах"
7690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7691 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7693 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
7695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7696 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7697 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
7699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7701 msgstr "Часовой пояс"
7703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7705 msgstr "Аутентификация…"
7707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7709 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7710 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7711 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7713 "Чтобы восстановить config файлы, ваши настройки прошивки устройства, вы "
7714 "можете загрузить ранее созданный вами архив здесь. Для сброса настроек "
7715 "прошивки к исходному состоянию нажмите 'Выполнить сброс' (возможно только "
7716 "для squashfs-образов)."
7718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
7722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7723 msgid "Total Available"
7724 msgstr "Всего доступно"
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7730 msgstr "Трассировка"
7732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7734 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7740 msgid "Traffic Class"
7741 msgstr "Класс трафика (TC)"
7743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7751 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7752 msgid "Transmit Hash Policy"
7753 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
7755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7760 msgid "Trigger Mode"
7761 msgstr "Режим работы"
7763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7765 msgstr "Идентификатор туннеля"
7767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
7768 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7769 msgid "Tunnel Interface"
7770 msgstr "Интерфейс туннеля"
7772 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7773 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7776 msgstr "Ссылка на туннель"
7778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7779 msgid "Tunnel device"
7780 msgstr "Устройство туннеля"
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7784 msgstr "Мощность передатчика"
7786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
7788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7789 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7794 msgid "Type of service"
7797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7801 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7803 msgstr "Только UMTS"
7805 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7806 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7807 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7808 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7817 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7818 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7819 msgid "Unable to determine device name"
7820 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
7822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7824 msgid "Unable to determine external IP address"
7825 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
7827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7829 msgid "Unable to determine upstream interface"
7830 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
7832 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7833 msgid "Unable to dispatch"
7834 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
7836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7838 msgid "Unable to load log data:"
7839 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
7841 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7842 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7843 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7844 msgid "Unable to obtain client ID"
7845 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
7847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7848 msgid "Unable to obtain mount information"
7849 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
7851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7852 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7853 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
7855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7856 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7857 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
7859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7861 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7862 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
7864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7865 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7866 msgid "Unable to resolve peer host name"
7867 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста пира"
7869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7870 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7871 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
7873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7876 msgid "Unable to save contents: %s"
7877 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
7879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7880 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7881 msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
7883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
7885 msgstr "Декофигурировать"
7887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7888 msgid "Unexpected reply data format"
7889 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
7891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
7893 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7894 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7895 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7896 "generated at first install."
7898 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
7899 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
7900 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
7901 "образом при первой установке."
7903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
7904 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7909 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7910 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7911 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
7913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
7914 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7915 msgid "Unknown error (%s)"
7916 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
7918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7919 msgid "Unknown error code"
7920 msgstr "Неизвестный код ошибки"
7922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
7923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7924 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7926 msgstr "Неуправляемый"
7928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7931 msgstr "Отмонтировать"
7933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7935 msgstr "Ключ без имени"
7937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
7938 msgid "Unsaved Changes"
7939 msgstr "Не принятые изменения"
7941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7942 msgid "Unspecified error"
7943 msgstr "Неопознанная ошибка"
7945 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7946 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7947 msgid "Unsupported MAP type"
7948 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
7950 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7951 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7952 msgid "Unsupported modem"
7953 msgstr "Не поддерживаемый модем"
7955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7956 msgid "Unsupported protocol type."
7957 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
7959 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
7965 msgstr "Задержка включения интерфейса"
7967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
7971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
7973 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7975 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
7977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
7980 msgid "Upload archive..."
7981 msgstr "Загрузка архива..."
7983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
7985 msgstr "Загрузка файла"
7987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
7988 msgid "Upload file…"
7989 msgstr "Загрузка файла…"
7991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
7992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
7993 msgid "Upload request failed: %s"
7994 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
7996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
7997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
7998 msgid "Uploading file…"
7999 msgstr "Загрузка файла…"
8001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8003 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8004 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8005 "restarted to apply the updated configuration."
8007 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
8008 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
8009 "применения обновлённой конфигурации."
8011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8013 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8014 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8016 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
8017 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
8019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8021 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8022 "will be restarted to apply the updated configuration."
8024 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
8025 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
8027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
8028 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8030 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
8031 "порядке, определенном в resolvfile файле"
8033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
8036 msgstr "Время работы"
8038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8039 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8040 msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>"
8042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
8043 msgid "Use DHCP advertised servers"
8044 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
8046 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8047 msgid "Use DHCP gateway"
8048 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
8050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
8051 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8052 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8053 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8054 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
8056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8057 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8058 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
8060 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8061 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8062 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8066 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8067 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
8069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8073 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8074 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
8076 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8077 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8078 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
8080 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8081 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8082 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
8084 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8086 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8089 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
8090 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
8092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8093 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8094 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
8096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8097 msgid "Use as root filesystem (/)"
8098 msgstr "Использовать как корень (/)"
8100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8101 msgid "Use broadcast flag"
8102 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
8104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
8105 msgid "Use builtin IPv6-management"
8106 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
8108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
8109 msgid "Use custom DNS servers"
8110 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
8112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
8113 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8114 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8115 msgid "Use default gateway"
8116 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
8118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8119 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8120 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8121 msgid "Use gateway metric"
8122 msgstr "Использовать метрику шлюза"
8124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8125 msgid "Use legacy MAP"
8126 msgstr "Использовать устаревший MAP"
8128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8130 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8131 "instead of RFC7597"
8133 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
8134 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
8136 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8137 msgid "Use routing table"
8138 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
8140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8141 msgid "Use system certificates"
8142 msgstr "Использовать системные сертификаты"
8144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8145 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8147 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
8149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
8151 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8152 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8153 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8154 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8155 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8157 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
8158 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
8159 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
8160 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
8161 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
8162 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или бесконечное."
8164 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8165 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8166 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
8168 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8170 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8172 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
8173 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
8175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8178 msgstr "Использовано"
8180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8181 msgid "Used Key Slot"
8182 msgstr "Используемый слот ключа"
8184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8186 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8187 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8189 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
8190 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
8192 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8194 msgstr "Группа пользователя"
8196 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8197 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8198 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
8200 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8201 msgid "User key (PEM encoded)"
8202 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
8204 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8205 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8206 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8207 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8209 msgstr "Имя пользователя"
8211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
8215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
8219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8220 msgctxt "MACVLAN mode"
8221 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8222 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
8226 msgid "VLAN (802.1ad)"
8227 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
8231 msgid "VLAN (802.1q)"
8232 msgstr "VLAN (802.1q)"
8234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8241 msgstr "VLANы на %q"
8243 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8247 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8248 msgid "VPN Local address"
8249 msgstr "Локальный адрес VPN"
8251 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8252 msgid "VPN Local port"
8253 msgstr "Локальный порт VPN"
8255 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8256 msgid "VPN Protocol"
8257 msgstr "протокол VPN"
8259 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8260 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8262 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8266 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8267 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8268 msgid "VPN Server port"
8269 msgstr "Порт VPN сервера"
8271 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8272 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8273 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8274 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
8276 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8277 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8278 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8279 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
8281 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8282 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8283 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8285 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8286 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8287 msgid "VXLAN network identifier"
8288 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
8290 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8291 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8292 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
8296 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8299 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
8300 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов"
8302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8305 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8306 "the \"ca-bundle\" package"
8308 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
8309 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
8311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8312 msgid "Validation for all slaves"
8313 msgstr "Проверка для всех ведомых"
8315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8316 msgid "Validation only for active slave"
8317 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
8319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8320 msgid "Validation only for backup slaves"
8321 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
8323 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8325 msgstr "Производитель (Vendor)"
8327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8328 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8330 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
8332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
8333 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8335 "Проверять, действительно ли ответы от неподписанных доменов приходят от "
8336 "неподписанных доменов."
8338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8339 msgid "Verifying the uploaded image file."
8340 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
8342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8344 msgstr "Очень высокая"
8346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
8348 msgid "Virtual Ethernet"
8349 msgstr "Виртуальный Ethernet"
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8352 msgid "Virtual dynamic interface"
8353 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
8355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8362 msgid "WEP Open System"
8363 msgstr "Открытая система WEP"
8365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8367 msgid "WEP Shared Key"
8368 msgstr "Общий ключ WEP"
8370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8371 msgid "WEP passphrase"
8374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8379 msgid "WPA passphrase"
8382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8384 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8385 "and ad-hoc mode) to be installed."
8387 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
8388 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
8390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8392 msgstr "Состояние WPS"
8394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8395 msgid "Waiting for device..."
8396 msgstr "Ожидание устройства..."
8398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8404 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8406 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
8409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
8415 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8416 "preference value are considered first when allocating subnets."
8418 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
8419 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
8420 "распределении подсетей."
8422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8424 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8425 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8428 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
8429 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
8430 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
8432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8434 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8435 "802.11a/802.11g rates."
8437 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
8438 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
8440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8442 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8443 "may be significantly reduced."
8445 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
8446 "эфирного времени может быть значительно снижена."
8448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8454 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8455 msgid "WireGuard VPN"
8456 msgstr "WireGuard VPN"
8458 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8460 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8462 msgstr "Беспроводная"
8464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
8465 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8466 msgid "Wireless Adapter"
8467 msgstr "Беспроводной адаптер"
8469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
8470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
8471 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8472 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8473 msgid "Wireless Network"
8474 msgstr "Беспроводная сеть"
8476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8477 msgid "Wireless Overview"
8478 msgstr "Список беспроводных сетей"
8480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8481 msgid "Wireless Security"
8482 msgstr "Безопасность беспроводной сети"
8484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8485 msgid "Wireless configuration migration"
8486 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
8488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8491 msgid "Wireless is disabled"
8492 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8497 msgid "Wireless is not associated"
8498 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
8500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8501 msgid "Wireless network is disabled"
8502 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8505 msgid "Wireless network is enabled"
8506 msgstr "Беспроводная сеть включена"
8508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
8509 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8510 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал"
8512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8513 msgid "Write system log to file"
8514 msgstr "Записывать системные события в файл"
8516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8517 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8518 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
8520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
8521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8526 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8527 msgid "Yes (none, 0)"
8528 msgstr "Да (none, 0)"
8530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8532 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8533 "Do you really want to shut down the interface?"
8535 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
8536 "хотите его выключить?"
8538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8540 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8541 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8542 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8544 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
8545 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
8546 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
8547 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
8549 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8550 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
8551 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8553 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8555 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
8558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8560 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8563 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
8564 "ведомых интерфейсов!"
8566 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8568 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8570 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
8573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8574 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8575 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
8577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8578 msgid "ZRam Settings"
8579 msgstr "Настройки ZRam"
8581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8583 msgstr "Размер ZRam"
8585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
8586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
8593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
8594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8597 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8606 msgstr "автоматически"
8608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
8614 msgstr "соед. мостом"
8616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8618 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8619 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8620 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8624 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8674 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8680 msgid "driver default"
8681 msgstr "умолчания драйвера"
8683 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8684 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8685 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
8687 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8689 msgstr "например: dump"
8691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
8693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8700 msgstr "принудительно"
8702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8704 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8706 msgstr "перенаправить"
8708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8711 msgstr "полный дуплекс"
8713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8716 msgstr "полудуплекс"
8718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8719 msgid "hexadecimal encoded value"
8720 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
8722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
8723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8731 msgstr "гибридный режим"
8733 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8735 msgstr "игнорировать"
8737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8739 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8744 msgid "key between 8 and 63 characters"
8745 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
8747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8748 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8749 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
8751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8752 msgid "managed config (M)"
8753 msgstr "managed config (M)"
8755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8756 msgid "medium security"
8757 msgstr "средняя безопасность"
8759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8764 msgid "mobile home agent (H)"
8765 msgstr "mobile home agent (H)"
8767 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8768 msgid "netif_carrier_ok()"
8769 msgstr "netif_carrier_ok()"
8771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8778 msgstr "нет соединения"
8780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8782 msgid "non-empty value"
8783 msgstr "не пустое значение"
8785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
8786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8794 msgstr "не существует"
8796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
8797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8803 msgid "on available prefix"
8804 msgstr "по доступному префиксу"
8806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8807 msgid "open network"
8808 msgstr "открытая сеть"
8810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8811 msgid "other config (O)"
8812 msgstr "other config (O)"
8814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8815 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8820 msgid "positive decimal value"
8821 msgstr "положительное десятичное число"
8823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8824 msgid "positive integer value"
8825 msgstr "положительное целое число"
8827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8835 msgstr "режим передачи"
8837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
8839 msgstr "маршрутизируемый"
8841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8849 msgstr "режим сервера"
8851 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8852 msgid "sstpc Log-level"
8853 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
8855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8856 msgid "strong security"
8857 msgstr "высокая безопасность"
8859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
8863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8864 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8865 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8868 msgid "unique value"
8869 msgstr "уникальное значение"
8871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
8872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
8873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8875 msgstr "неизвестный"
8877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
8878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644
8879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
8880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8883 msgstr "без ограничений"
8885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
8886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
8890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
8891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
8892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
8893 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8894 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8896 msgstr "не определено"
8898 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8899 msgid "unspecified -or- create:"
8900 msgstr "не определено -или- создать:"
8902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
8908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
8909 msgid "valid IP address"
8910 msgstr "верный IP-адрес"
8912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8913 msgid "valid IP address or prefix"
8914 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
8916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8917 msgid "valid IPv4 CIDR"
8918 msgstr "верная IPv4 CIDR"
8920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
8922 msgid "valid IPv4 address"
8923 msgstr "верный IPv4 адрес"
8925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8926 msgid "valid IPv4 address or network"
8927 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
8929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8930 msgid "valid IPv4 address:port"
8931 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
8933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8934 msgid "valid IPv4 network"
8935 msgstr "верная IPv4 сеть"
8937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8938 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8939 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
8941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8942 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8943 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
8945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8946 msgid "valid IPv6 CIDR"
8947 msgstr "верная IPv6 CIDR"
8949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8951 msgid "valid IPv6 address"
8952 msgstr "верный IPv6 адрес"
8954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8955 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8956 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
8958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8959 msgid "valid IPv6 host id"
8960 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
8962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8963 msgid "valid IPv6 network"
8964 msgstr "верная IPv6 ctnm"
8966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8967 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8968 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
8970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8971 msgid "valid MAC address"
8972 msgstr "верный MAC адрес"
8974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
8975 msgid "valid UCI identifier"
8976 msgstr "верный UCI идентификатор"
8978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
8979 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8980 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
8982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
8983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
8984 msgid "valid address:port"
8985 msgstr "верный адрес:порт"
8987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
8989 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8990 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
8992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8993 msgid "valid decimal value"
8994 msgstr "верное десятичное число"
8996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
8997 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8998 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
9000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
9001 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9002 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
9004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9005 msgid "valid host:port"
9006 msgstr "верное имя хоста:порт"
9008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
9009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
9010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
9011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
9012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
9013 msgid "valid hostname"
9014 msgstr "верное имя хоста"
9016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9017 msgid "valid hostname or IP address"
9018 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
9020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
9021 msgid "valid integer value"
9022 msgstr "верное целое число"
9024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
9025 msgid "valid multicast MAC address"
9026 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
9028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
9029 msgid "valid network in address/netmask notation"
9030 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
9032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
9033 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9034 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
9037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9038 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9039 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
9041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
9042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
9043 msgid "valid port value"
9044 msgstr "верное значение порта"
9046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
9047 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9048 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
9050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9051 msgid "value between %d and %d characters"
9052 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
9054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9055 msgid "value between %f and %f"
9056 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
9058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
9059 msgid "value greater or equal to %f"
9060 msgstr "значение больше или равное %f"
9062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
9063 msgid "value smaller or equal to %f"
9064 msgstr "значение меньше или равное %f"
9066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
9067 msgid "value with %d characters"
9068 msgstr "значение с %d символами"
9070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9071 msgid "value with at least %d characters"
9072 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
9074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
9075 msgid "value with at most %d characters"
9076 msgstr "значение длиной %d или более символов"
9078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9079 msgid "weak security"
9080 msgstr "низкая безопасность"
9082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9086 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9090 #~ msgid "Auto Refresh"
9091 #~ msgstr "Автообновление"
9094 #~ msgstr "включено"
9097 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9098 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9099 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9101 #~ "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
9102 #~ "пиру внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через "
9105 #~ msgid "Value must not be empty"
9106 #~ msgstr "Значение не должно быть пустым"
9109 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
9110 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
9111 #~ "correct and meant for your device!"
9113 #~ "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
9114 #~ "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
9115 #~ "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
9116 #~ "предназначена для вашего устройства!"
9118 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9119 #~ msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
9121 #~ msgid "Host entries"
9122 #~ msgstr "Список хостов"
9125 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9126 #~ "file was empty before editing."
9128 #~ "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот "
9129 #~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений."
9132 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9133 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9134 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9136 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
9137 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
9138 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
9141 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9142 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
9143 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
9144 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9145 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
9146 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9147 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
9148 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
9149 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
9150 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
9151 #~ "locally.</li></ul>"
9153 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9154 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
9155 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
9156 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
9157 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
9158 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
9159 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
9160 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
9161 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
9162 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
9163 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr title="
9164 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
9167 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9168 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
9169 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9170 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
9171 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
9172 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
9173 #~ "+relay.</li></ul>"
9175 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9176 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr title="
9177 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</li> "
9178 #~ "<li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт конфигурацию "
9179 #~ "WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать восходящие "
9180 #~ "соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9181 #~ "abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор работает "
9182 #~ "в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
9184 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
9185 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
9187 #~ msgid "Announce as default router"
9188 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
9190 #~ msgid "Announced DNS servers"
9191 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
9193 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9194 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
9196 #~ msgid "Default is on."
9197 #~ msgstr "По умолчанию включено."
9200 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9201 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9202 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9203 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9204 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9205 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9206 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
9208 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul style="
9209 #~ "\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9210 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\\\\\"
9211 #~ "\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для самостоятельного "
9212 #~ "назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и "
9213 #~ "с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор "
9214 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с "
9215 #~ "сохранением состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор "
9216 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li></ul>"
9218 #~ msgid "Learn routes from NDP"
9219 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
9222 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9223 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
9224 #~ "(<code>600</code>)."
9226 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9227 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9228 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
9231 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9232 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
9233 #~ "(<code>200</code>)."
9235 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9236 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9237 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
9239 #~ msgid "Override MAC address"
9240 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
9243 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
9244 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
9245 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
9246 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
9247 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
9248 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
9249 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
9250 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
9251 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
9252 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
9253 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
9254 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
9255 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9256 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9257 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
9258 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
9259 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
9260 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
9261 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9262 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
9263 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
9264 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
9265 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
9266 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
9267 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
9269 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
9270 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
9271 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
9272 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
9273 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
9274 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
9275 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
9276 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
9277 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
9278 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
9279 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
9280 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9281 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
9282 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9283 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9284 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
9285 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
9286 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
9287 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
9288 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
9289 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr title="
9290 #~ "\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> через "
9291 #~ "true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support provider "
9292 #~ "links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and to "
9293 #~ "firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Режим "
9294 #~ "реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> является 1.</"
9298 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
9299 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
9300 #~ "code>). Max 9000 seconds."
9302 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9303 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
9304 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
9306 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9307 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
9309 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
9310 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
9313 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
9314 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9315 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
9317 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
9318 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9319 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
9323 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9324 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9325 #~ "unspecified. Max 255."
9327 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9328 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
9329 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
9331 #~ msgid "stateful-only"
9332 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
9334 #~ msgid "stateless"
9335 #~ msgstr "без сохранения состояния"
9337 #~ msgid "stateless + stateful"
9338 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
9340 #~ msgid "Bridge interfaces"
9341 #~ msgstr "Объединить в мост"
9343 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9344 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
9347 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9348 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9349 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9350 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9351 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9352 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9353 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
9355 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
9356 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9357 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
9358 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
9359 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
9360 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
9361 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
9362 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
9363 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
9366 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9367 #~ "\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9368 #~ "unspecified. Max 255."
9370 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9371 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
9372 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
9374 #~ msgid "Always announce default router"
9375 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
9377 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9379 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
9382 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9383 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
9385 #~ msgid "NDP-Proxy"
9386 #~ msgstr "NDP-прокси"
9388 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9389 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
9391 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9392 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
9394 #~ msgid "Default Route"
9395 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
9397 #~ msgid "Default gateway"
9398 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
9400 #~ msgid "Gateway metric"
9401 #~ msgstr "Метрика шлюза"
9403 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9404 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
9406 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9407 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
9409 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9410 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
9416 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9417 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9419 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
9420 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9422 #~ msgid "Invalid value"
9423 #~ msgstr "Неверное значение"
9426 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
9427 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
9428 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
9430 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
9431 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9432 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9435 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
9436 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9437 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
9439 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
9440 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9441 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9443 #~ msgid "default-on (kernel)"
9444 #~ msgstr "default-on (ядро)"
9446 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9447 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
9449 #~ msgid "netdev (kernel)"
9450 #~ msgstr "netdev (ядро)"
9452 #~ msgid "none (kernel)"
9453 #~ msgstr "none (ядро)"
9455 #~ msgid "timer (kernel)"
9456 #~ msgstr "timer (ядро)"
9458 #~ msgid "Enable/Disable"
9459 #~ msgstr "Включить/Выключить"
9461 #~ msgid "No signal"
9462 #~ msgstr "Нет сигнала"
9465 #~ msgstr "Свободно"
9470 #~ msgid "Switch Port Mask"
9471 #~ msgstr "Изменить маску порта"
9473 #~ msgid "Switch Speed Mask"
9474 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
9476 #~ msgid "USB Device"
9477 #~ msgstr "USB устройство"
9479 #~ msgid "USB Ports"
9480 #~ msgstr "USB порты"
9482 #~ msgid "Define a name for this network."
9483 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
9485 #~ msgid "Bad address specified!"
9486 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
9488 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
9489 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
9492 #~ msgstr "Загружаем"
9494 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9495 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
9497 #~ msgid "Assign interfaces..."
9498 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
9503 #~ msgid "Network without interfaces."
9504 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
9507 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9508 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
9510 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
9511 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
9512 #~ "данный интерфейс"
9514 #~ msgid "Realtime Connections"
9515 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
9517 #~ msgid "Realtime Load"
9518 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
9520 #~ msgid "Realtime Traffic"
9521 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
9523 #~ msgid "Realtime Wireless"
9524 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
9527 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
9529 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
9530 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
9532 #~ msgid "There are no active leases."
9533 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
9536 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9538 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
9550 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
9551 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
9553 #~ msgid "Changes applied."
9554 #~ msgstr "Изменения приняты."
9556 #~ msgid "Configuration files will be kept"
9557 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
9559 #~ msgid "Delete permission denied"
9560 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
9562 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
9563 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
9565 #~ msgid "Device is rebooting..."
9566 #~ msgstr "Перезагрузка..."
9568 #~ msgid "Keep settings"
9569 #~ msgstr "Сохранить настройки"
9571 #~ msgid "Rebooting..."
9572 #~ msgstr "Перезагрузка..."
9575 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9576 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9577 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9579 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
9580 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
9581 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
9582 #~ "образ прошивки)."
9585 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9586 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9588 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
9589 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9591 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9592 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
9594 #~ msgid "(%s available)"
9595 #~ msgstr "(%s доступно)"
9597 #~ msgid "-- match by device --"
9598 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
9600 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
9601 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
9604 #~ msgstr "Проверить"
9607 #~ msgstr "Контрольная сумма"
9609 #~ msgid "Enable this mount"
9610 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
9612 #~ msgid "Enable this swap"
9613 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
9615 #~ msgid "Flash Firmware"
9616 #~ msgstr "Установить прошивку"
9618 #~ msgid "Flashing..."
9619 #~ msgstr "Прошивка..."
9621 #~ msgid "Mount Entry"
9622 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
9625 #~ msgstr "Продолжить"
9627 #~ msgid "Really reset all changes?"
9628 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
9633 #~ msgid "Swap Entry"
9634 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
9636 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
9637 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
9640 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9641 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9642 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9644 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr title="
9645 #~ "\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
9648 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9649 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9650 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9652 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
9653 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
9654 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
9657 #~ msgstr "Проверить"
9662 #~ msgid "Change login password"
9663 #~ msgstr "Изменить пароль"
9665 #~ msgid "Changing password…"
9666 #~ msgstr "Изменение пароля..."
9668 #~ msgid "Disabled (default)"
9669 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
9671 #~ msgid "Loading SSH keys…"
9672 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
9674 #~ msgid "Saving keys…"
9675 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
9677 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9678 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
9680 #~ msgid "Switch %q (%s)"
9681 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
9683 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
9684 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"