3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2024-02-12 13:27+0000\n"
6 "Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
14 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
20 msgid "!known (not known)"
21 msgstr "!known (не известно)"
23 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
24 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
25 msgid "\"%h\" table \"%h\""
26 msgstr "\"%h\" таблица \"%h\""
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
32 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
36 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
37 msgid "%d invalid field(s)"
38 msgstr "%d неверных полей"
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
44 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
46 msgstr "%d мин. назад"
48 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
50 msgstr "%d сек. назад"
52 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
53 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
54 msgstr "%s не тегирован в нескольких VLAN-ах!"
56 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
57 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
58 msgstr "%s означает \"адрес системы, на которой запущен dnsmasq\"."
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
61 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
62 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
63 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
64 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
65 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
66 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
68 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
69 msgid "(Max 1h == 3600)"
70 msgstr "(Максимум 1 час == 3600)"
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
77 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
82 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
83 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
84 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
85 msgid "(no interfaces attached)"
86 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
88 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
89 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
93 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
94 msgid "-- Additional Field --"
95 msgstr "-- Дополнительно --"
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
104 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
105 msgid "-- Please choose --"
106 msgstr "-- Выберите --"
108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
113 msgstr "-- пользовательский --"
115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
117 msgid "-- match by label --"
118 msgstr "-- проверка по метке --"
120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
122 msgid "-- match by uuid --"
123 msgstr "-- проверка по uuid --"
125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
126 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
127 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
128 msgid "-- please select --"
129 msgstr "-- выберите --"
131 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
132 msgctxt "sstp log level value"
136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
137 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
139 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение драйвера по "
142 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
143 msgctxt "sstp log level value"
147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
148 msgid "1 Minute Load:"
149 msgstr "Нагрузка за 1 минуту:"
151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
152 msgctxt "nft amount of flags"
154 msgid_plural "%d flags"
157 msgstr[2] "%d флагов"
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
161 msgid "12h (12 hours - default)"
162 msgstr "12h (12 часов - по умолчанию)"
164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
165 msgid "15 Minute Load:"
166 msgstr "Нагрузка за 15 минут:"
168 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
169 msgctxt "sstp log level value"
173 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
174 msgctxt "sstp log level value"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1014
183 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
184 msgctxt "sstp log level value"
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
189 msgid "4-character hexadecimal ID"
190 msgstr "4-символьный шестнадцатеричный ID"
192 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
194 msgid "464XLAT (CLAT)"
195 msgstr "464XLAT (CLAT)"
197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
198 msgid "5 Minute Load:"
199 msgstr "Нагрузка за 5 минут:"
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1042
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
203 msgid "5m (5 minutes)"
204 msgstr "5m (5 минут)"
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
207 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
209 "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки - без двоеточий"
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1016
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
221 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
222 msgstr "802.11k: Включить отчет о маяках через радиоизмерения."
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
225 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
226 msgstr "802.11k: Включить отчет о соседях через радиоизмерения."
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
229 msgid "802.11r Fast Transition"
230 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
233 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
234 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Единицы измерения: секунды."
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
237 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
238 msgstr "802.11v: Управление переходом Basic Service Set (BSS)."
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
241 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
242 msgstr "802.11v: Объявление местного часового пояса в управляющих кадрах."
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
246 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
248 "802.11v: Proxy ARP позволяет не AP STA дольше находиться в режиме "
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
252 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
253 msgstr "802.11v: Объявление времени в управляющих кадрах."
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
257 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
260 "802.11v: Режим сна (расширенный режим сна для станций) управления "
261 "беспроводной сетью (WNM)."
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
265 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
266 "reinstallation attacks."
268 "802.11v: Исправления режима сна управления беспроводной сетью (WNM): "
269 "предотвращает атаки переустановки."
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
272 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
273 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
276 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
277 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
280 msgid "802.11w Management Frame Protection"
281 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
284 msgid "802.11w maximum timeout"
285 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
288 msgid "802.11w retry timeout"
289 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
292 msgid "; invalid MAC:"
293 msgstr "; недействительный MAC:"
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
296 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
297 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
300 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
301 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
304 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
305 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
308 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
309 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
312 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
313 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
316 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
317 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
320 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
321 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> минимальная длина"
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
324 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
325 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
328 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
330 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
334 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
335 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
338 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
339 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
342 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
343 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
346 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
347 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
348 msgstr "<var>%s</var> больше <strong>%s</strong>"
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
351 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
352 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
353 msgstr "<var>%s</var> больше или равно <strong>%s</strong>"
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
356 msgctxt "nft set match expression"
357 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
358 msgstr "<var>%s</var> соответствует <strong>%s</strong>"
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
361 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
362 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
363 msgstr "<var>%s</var> равно <strong>%s</strong>"
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
366 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
367 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
368 msgstr "<var>%s</var> один из <strong>%s</strong>"
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
371 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
372 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
373 msgstr "<var>%s</var> меньше <strong>%s</strong>"
375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
376 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
377 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
378 msgstr "<var>%s</var> меньше или равно <strong>%s</strong>"
380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
381 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
382 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
383 msgstr "<var>%s</var> не равно <strong>%s</strong>"
385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
386 msgctxt "nft not in set match expression"
387 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
388 msgstr "<var>%s</var> не соответствует <strong>%s</strong>"
390 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
392 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
393 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
394 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
395 "entirely (which is the default setting)."
397 "Узел batman-adv может работать либо в режиме сервера (разделяя свое интернет-"
398 "соединение с mesh), либо в режиме клиента (поиск наиболее подходящего "
399 "интернет-соединения в mesh), либо с полностью отключенной поддержкой шлюза "
400 "(что является настройкой по умолчанию)."
402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
403 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
404 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
406 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
408 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
411 "По умолчанию Yggdrasil устанавливает MTU 65535. Рекомендуется использовать "
412 "это значение по умолчанию."
414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
415 msgid "A directory with the same name already exists."
416 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
419 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
420 msgstr "Необходима авторизация."
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
423 msgid "A43C + J43 + A43"
424 msgstr "A43C + J43 + A43"
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
427 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
428 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1615
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
435 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
436 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
439 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
440 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
443 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
444 msgstr "ADSL (все варианты) Annex A/L/M"
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
447 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
448 msgstr "ADSL (все варианты) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
451 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
452 msgstr "ADSL (все варианты) Annex B"
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
455 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
456 msgstr "ADSL (все варианты) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
459 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
460 msgstr "ADSL (все варианты) Annex B/J"
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
463 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
464 msgstr "ADSL (все варианты) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
467 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
468 msgstr "ADSL (все варианты) Annex M"
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
471 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
472 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
475 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
476 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
479 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
480 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
483 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
484 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
487 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
488 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
491 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
492 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
495 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
496 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
502 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
503 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
504 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
505 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
506 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
510 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
511 msgid "APN profile index"
512 msgstr "Индекс APN профиля"
514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
519 msgid "ARP IP Targets"
520 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
524 msgstr "ARP интервал"
526 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
527 msgid "ARP Validation"
528 msgstr "ARP валидация"
530 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
531 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
533 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
536 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
537 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
539 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
540 msgid "ARP retry threshold"
541 msgstr "Порог повтора ARP"
543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
544 msgid "ARP traffic table \"%h\""
545 msgstr "Таблица ARP трафика «%h»"
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
549 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
550 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
551 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
553 "ARP, IPv4 и IPv6 (даже 802.1Q) с многоадресными (multicast) MAC-адресами "
554 "назначения передаются одноадресно (unicast) на MAC-адрес STA. Примечание: "
555 "это не Directed Multicast Service (DMS) в 802.11v. Примечание: может "
556 "нарушить ожидаемые многоадресные рассылки приемника STA."
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
559 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
560 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1663
567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
568 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
569 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
573 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
574 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
578 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
579 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
580 "to dial into the provider network."
582 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
583 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
584 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1670
587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
588 msgid "ATM device number"
589 msgstr "ATM номер устройства"
591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
594 msgid "Absent Interface"
595 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
598 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
599 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
601 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
602 msgid "Accept from public keys"
603 msgstr "Принимать от открытых ключей"
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
607 msgstr "Принимать локальные данные"
609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
610 msgctxt "nft accept action"
611 msgid "Accept packet"
612 msgstr "Принять пакет"
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
615 msgid "Accept packets with local source addresses"
616 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
619 msgid "Access Concentrator"
620 msgstr "Концентратор доступа"
622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
626 msgstr "Точка доступа"
628 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
629 msgid "Access Point Isolation"
630 msgstr "Изоляция точки доступа"
632 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
633 msgid "Access Technologies"
634 msgstr "Технологии доступа"
636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
641 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
646 msgid "Active Connections"
649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
651 msgid "Active DHCP Leases"
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
656 msgid "Active DHCPv6 Leases"
657 msgstr "DHCPv6 аренды"
659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
660 msgid "Active IPv4 Routes"
661 msgstr "Активные IPv4 маршруты"
663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
664 msgid "Active IPv4 Rules"
665 msgstr "Активные IPv4 правила"
667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
668 msgid "Active IPv6 Routes"
669 msgstr "Активные IPv6 маршруты"
671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
672 msgid "Active IPv6 Rules"
673 msgstr "Активные IPv6 правила"
675 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
677 msgstr "Активные пиры"
679 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
680 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
681 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
685 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
690 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
691 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
693 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
694 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
695 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
703 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
704 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
706 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
713 msgid "Add ATM Bridge"
714 msgstr "Добавить ATM мост"
716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
717 msgid "Add IPv4 address…"
718 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
721 msgid "Add IPv6 address…"
722 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
725 msgid "Add LED action"
726 msgstr "Добавить действие LED"
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
730 msgstr "Добавить VLAN"
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
733 msgid "Add device configuration"
734 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1342
737 msgid "Add device configuration…"
738 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
742 msgstr "Добавить экземпляр"
744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
748 msgstr "Добавить ключ"
750 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
752 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
753 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
754 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
755 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
756 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
758 "Добавьте слушателей, чтобы принимать входящие пиринги от нелокальных узлов. "
759 "Обнаружение многоадресных пиров работает независимо от установленных здесь "
760 "слушателей. Формат URI: <code>tls://0.0.0.0:0</code> или <code>tls://[::]:0</"
761 "code> для прослушивания на всех интерфейсах. Выберите приемлемый URI "
762 "<code>tls://</code>, <code>tcp://</code>, <code>unix://</code> или "
763 "<code>quic://</code>"
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
766 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
768 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла hosts (/etc/hosts)."
770 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
771 msgid "Add multicast rule"
772 msgstr "Добавить правило многоадресной рассылки"
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
776 msgid "Add new interface..."
777 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
781 msgstr "Добавить узел (peer)"
783 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
784 msgid "Add peer address"
785 msgstr "Добавить адрес пира"
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
788 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
789 msgstr "Добавьте статические записи прямого и обратного DNS для этого узла."
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
792 msgid "Add to Blacklist"
793 msgstr "Добавить в черный список"
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
796 msgid "Add to Whitelist"
797 msgstr "Добавить в белый список"
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
800 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
801 msgstr "Добавление IPv6 в набор IPv4 и наоборот бесшумно терпит неудачу."
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
804 msgid "Additional hosts files"
805 msgstr "Дополнительный hosts файл"
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
808 msgid "Additional options to send to the below match tags."
810 "Дополнительные параметры для отправки в нижеприведенные теги соответствия."
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
813 msgid "Additional servers file"
814 msgstr "Дополнительный файл серверов"
816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
830 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
832 "Семейства адресов \"Сообщение из\" и \"Сообщение для адреса\" должны "
835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
836 msgctxt "nft meta nfproto"
837 msgid "Address family"
840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
841 msgid "Address setting is invalid"
842 msgstr "Неверная настройка параметра Address"
844 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
845 msgid "Address to access local relay bridge"
846 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
849 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
853 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
854 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
855 msgid "Administration"
856 msgstr "Администрирование"
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1661
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
866 msgid "Advanced Settings"
867 msgstr "Расширеные настройки"
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
870 msgid "Advanced device options"
871 msgstr "Дополнительные опции устройства"
873 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
875 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
876 "manually restarted."
878 "После внесения изменений в сеть с помощью внешнего протокола сеть необходимо "
879 "перезапустить вручную."
881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
883 msgstr "Время устаревания"
885 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
886 msgid "Aggregate Originator Messages"
887 msgstr "Агрегировать сообщения отправителей"
889 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
890 msgid "Aggregation Selection Logic"
891 msgstr "Логика выбора для агрегации"
893 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
894 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
896 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
900 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
901 "state changes (count, 2)"
903 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
904 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
906 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
907 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
909 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
916 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
918 msgid "Alias Interface"
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
922 msgid "Alias of \"%s\""
923 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
931 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
934 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса."
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
937 msgid "Allocate IPs sequentially"
938 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
941 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
943 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
947 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
949 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
950 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
953 msgid "Allow all except listed"
954 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
956 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
957 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
958 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
961 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
962 msgstr "Разрешить стандарт 802.11b"
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
965 msgid "Allow listed only"
966 msgstr "Разрешить только перечисленные"
968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
969 msgid "Allow localhost"
970 msgstr "Разрешить localhost"
972 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
973 msgid "Allow rebooting the device"
974 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
977 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
979 "Разрешить удалённое подключение к локальным перенаправленным портам SSH"
981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
982 msgid "Allow root logins with password"
983 msgstr "Root входит по паролю"
985 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
986 msgid "Allow system feature probing"
987 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
990 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
992 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
994 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
996 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
998 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
1000 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
1001 msgid "Allowed network technology"
1002 msgstr "Разрешенные сетевые технологии"
1004 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
1005 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
1006 msgstr "Неверная настройка параметра AllowedIPs"
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
1012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
1013 msgid "Always off (kernel: none)"
1014 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
1016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
1017 msgid "Always on (kernel: default-on)"
1018 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
1022 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1024 "Всегда отправлять выбранные параметры DHCP. Иногда требуется, например, в "
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1029 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1030 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1032 "Использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается, вопреки "
1033 "стандарту IEEE 802.11n-2009!"
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1036 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1037 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
1039 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1040 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1041 msgstr "Количество секунд для ожидания готовности модема"
1043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1044 msgid "An error occurred while saving the form:"
1045 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
1047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1048 msgid "An optional, short description for this device"
1049 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
1057 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1060 "Объявление префикса NAT64 в сообщениях <abbr title=\"Router "
1061 "Advertisement\">RA</abbr>."
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
1064 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1065 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
1069 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1072 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
1073 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
1075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
1077 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1078 "regardless of local default route availability."
1080 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
1081 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
1084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
1086 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1087 "default route is present."
1089 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
1090 "префикса или маршрута по умолчанию."
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
1093 msgid "Announced DNS domains"
1094 msgstr "Объявить DNS домены"
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
1097 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1098 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1101 msgid "Anonymous Identity"
1102 msgstr "Анонимная идентификация"
1104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1105 msgid "Anonymous Mount"
1106 msgstr "Неизвестный раздел"
1108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1109 msgid "Anonymous Swap"
1110 msgstr "Неизвестный swap"
1112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1113 msgctxt "nft match any traffic"
1115 msgstr "Любой пакет"
1117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1120 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1125 msgid "Apply and keep settings"
1126 msgstr "Применить и сохранить настройки"
1128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1129 msgid "Apply backup?"
1130 msgstr "Восстановить резервную копию?"
1132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4740
1133 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1134 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
1136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4577
1139 msgid "Apply unchecked"
1140 msgstr "Применить без проверки"
1142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4710
1143 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1144 msgstr "Применить с восстановлением при потере соединения"
1146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4650
1147 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1148 msgstr "Применение изменений... %d сек"
1150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1151 msgid "Architecture"
1152 msgstr "Архитектура"
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
1160 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1162 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
1164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
1165 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1166 msgstr "Присвоить этой записи новые, произвольные теги."
1168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
1169 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1171 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1173 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
1174 "исправления для этого интерфейса."
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1178 msgid "Associated Stations"
1179 msgstr "Подключенные клиенты"
1181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1182 msgid "Associations"
1185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1188 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1191 "Не менее <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст <strong>%h</"
1194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1197 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1200 "Не более <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст <strong>%h</"
1203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1204 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1206 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
1209 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1210 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1212 msgstr "Группа аутентификации"
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1215 msgid "Authentication"
1216 msgstr "Аутентификация"
1218 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1219 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1220 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1221 msgid "Authentication Type"
1222 msgstr "Тип аутентификации"
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1225 msgid "Authoritative"
1228 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1229 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1230 msgid "Authorization Required"
1231 msgstr "Веб-интерфейс"
1233 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1234 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1235 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1236 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1237 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1238 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1245 msgstr "Автоматически"
1247 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1248 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1249 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1250 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
1252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1253 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1255 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
1260 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1262 msgstr "Автоматически задавать маршруты для выходных (uplink) портов."
1264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1265 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1267 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
1268 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1271 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1273 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
1274 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1277 msgid "Automount Filesystem"
1278 msgstr "Hotplug раздела"
1280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1281 msgid "Automount Swap"
1282 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
1284 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1285 msgid "Avahi IPv4LL"
1286 msgstr "Avahi IPv4LL"
1288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1306 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1307 msgid "Avoid Bridge Loops"
1308 msgstr "Избегать мостовых петель"
1310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
1315 msgid "B43 + B43C + V43"
1316 msgstr "B43 + B43C + V43"
1318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1319 msgid "BR / DMR / AFTR"
1320 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1323 msgid "BSS Transition"
1324 msgstr "BSS переход"
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1338 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1339 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1340 msgid "Back to Overview"
1341 msgstr "Назад к обзору"
1343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:856
1344 msgid "Back to peer configuration"
1345 msgstr "Вернуться к конфигурации узла"
1347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1349 msgstr "Резервная копия настроек"
1351 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1352 msgid "Backup / Flash Firmware"
1353 msgstr "Восстановление / Обновление"
1355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1356 msgid "Backup file list"
1357 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
1359 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1366 msgstr "Базовое устройство"
1368 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1369 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1370 msgstr "Открытый ключ этого интерфейса в кодировке Base64."
1372 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1373 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1374 msgid "Batman Device"
1375 msgstr "Устройство Batman"
1377 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1378 msgid "Batman Interface"
1379 msgstr "Интерфейс Batman"
1381 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1383 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1384 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1385 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1386 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1387 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1388 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1389 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1391 "Batman-adv имеет встроенную фрагментацию второго уровня для одноадресных "
1392 "(unicast) данных, проходящих через mesh, что позволяет использовать batman-"
1393 "adv через интерфейсы/соединения, которые не позволяют увеличить MTU сверх "
1394 "стандартного размера пакета Ethernet в 1500 байт. Когда фрагментация "
1395 "включена, batman-adv будет автоматически фрагментировать пакеты слишком "
1396 "большого размера и дефрагментировать их на другом конце. По умолчанию "
1397 "фрагментация включена, но неактивна, если пакет подходит, но можно полностью "
1398 "отключить фрагментацию."
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1401 msgid "Beacon Interval"
1402 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1405 msgid "Beacon Report"
1406 msgstr "Отчет о маяках"
1408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1410 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1411 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1412 "defined backup patterns."
1414 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
1415 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1416 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1419 msgid "Bind NTP server"
1420 msgstr "Привязать NTP-сервер"
1422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1426 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1427 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1428 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1429 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1430 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1431 msgid "Bind interface"
1432 msgstr "Открытый интерфейс"
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1436 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1438 "Привязка только к настроенным адресам интерфейсов, вместо wildcard-адреса."
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:846
1442 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1444 "Привязка записей служб к доменному имени: определение местоположения служб."
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:807
1448 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1449 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1451 "Привязка записей служб к доменному имени: определение местоположения служб. "
1452 "См. <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1458 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1459 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1460 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1461 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1462 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1463 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1464 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1472 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1473 msgid "Bonding Mode"
1474 msgstr "Режим бондинга"
1476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1477 msgid "Bonding Policy"
1478 msgstr "Политика объединения"
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1481 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1483 "Должны быть указаны оба адреса \"Сообщение из\" и \"Сообщение для адреса\"."
1485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1486 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1491 msgctxt "MACVLAN mode"
1492 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1493 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1497 msgid "Bridge VLAN filtering"
1498 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
1502 msgid "Bridge device"
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
1507 msgid "Bridge port specific options"
1508 msgstr "Специальные опции портов моста"
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1511 msgid "Bridge ports"
1512 msgstr "Порты моста"
1514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1515 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1516 msgstr "Таблица трафика моста «%h»"
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1671
1519 msgid "Bridge unit number"
1520 msgstr "Номер моста"
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1523 msgid "Bring up empty bridge"
1524 msgstr "Активировать пустой мост"
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1527 msgid "Bring up on boot"
1528 msgstr "Запустить при загрузке"
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1531 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1532 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1086
1538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1539 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1540 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1551 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1553 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1554 "gateway certificate."
1556 "CA сертификат (в PEM-кодировке; используется вместо общесистемного хранилища "
1557 "для проверки сертификата шлюза)."
1559 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1560 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1562 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1564 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1569 msgid "CLAT configuration failed"
1570 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:825
1577 msgid "CNAME or fqdn"
1578 msgstr "CNAME или fqdn"
1580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1581 msgid "CPU usage (%)"
1582 msgstr "Использование ЦП (%)"
1584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1588 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1589 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1590 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1592 msgstr "Ошибка вызова"
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:951
1595 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1596 msgstr "Можно подсказать, добавив 4 или 6 к названию."
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1600 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1602 "Может быть полезно, когда провайдер имеет IPv6 серверы имён, но не "
1603 "предоставляет IPv6 маршрутизацию."
1605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1608 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1609 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1616 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1620 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1621 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1622 msgstr "Не удалось обработать конфигурацию: %s"
1624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1625 msgctxt "Chain hook: forward"
1626 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1627 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, адресованные другим хостам"
1629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1630 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1631 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1632 msgstr "Перехватывать входящие пакеты до принятия решения о маршрутизации"
1634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1635 msgctxt "Chain hook: input"
1636 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1637 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, маршрутизируемые на локальную систему"
1639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1640 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1641 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1642 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты после принятия решения о маршрутизации"
1644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1645 msgctxt "Chain hook: output"
1646 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1647 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты исходящие от локальной системы"
1649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1650 msgctxt "Chain hook: ingress"
1651 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1652 msgstr "Перехватывать пакеты сразу, как только сетевой адаптер их получит"
1654 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1658 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1662 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1663 msgid "Cell Location"
1664 msgstr "Cell Location"
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1667 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1668 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1671 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1672 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1675 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1676 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1679 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1680 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1685 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1686 "`logread -f` during handshake for actual values"
1688 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1689 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1695 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1696 "Subject CN (exact match)"
1698 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1699 "Subject CN (точное совпадение)"
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1704 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1705 "Subject CN (suffix match)"
1707 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1708 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1713 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1714 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1716 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1717 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1726 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1727 msgid "Chain hook \"%h\""
1728 msgstr "Хук цепочки «%h»"
1730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
1735 msgid "Changes have been reverted."
1736 msgstr "Изменения отменены."
1738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1739 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1740 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1742 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1753 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1754 msgid "Channel Analysis"
1755 msgstr "Анализ каналов"
1757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1758 msgid "Channel Width"
1759 msgstr "Ширина канала"
1761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1762 msgid "Check filesystems before mount"
1763 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1766 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1768 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1772 msgid "Checking archive…"
1773 msgstr "Проверка архива…"
1775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1777 msgid "Checking image…"
1778 msgstr "Проверка образа…"
1780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1781 msgid "Choose mtdblock"
1782 msgstr "Выберите MTD раздел"
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1787 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1788 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1789 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1792 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1793 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1794 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1795 "к ней этот интерфейс."
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1799 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1800 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1802 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1803 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1808 msgstr "Алгоритм шифрования"
1810 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1811 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1812 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1816 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1817 "configuration files."
1819 "Нажмите 'Создать архив', чтобы скачать резервную копию текущих настроек "
1822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1824 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1825 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1827 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\", чтобы скачать образ выбранного MTD раздела "
1828 "(ВНИМАНИЕ: ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1833 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1838 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1839 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1840 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1848 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1853 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1855 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1856 "persist connection"
1858 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1859 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1867 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1868 msgid "Collecting data..."
1869 msgstr "Сбор данных..."
1871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1872 msgid "Collisions seen"
1873 msgstr "Наблюдаемые коллизии"
1875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1881 msgstr "Успешное выполнение"
1883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1884 msgid "Command failed"
1885 msgstr "Команда выполнена НЕ успешно"
1887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1889 msgstr "Комментарий"
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1893 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1894 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1895 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1896 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1898 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1899 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1900 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1901 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1907 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1908 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1910 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1912 msgstr "Конфигурационный файл"
1914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1916 msgid "Configuration"
1917 msgstr "Конфигурация"
1919 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1920 msgid "Configuration Export"
1921 msgstr "Экспорт конфигурации"
1923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4625
1924 msgid "Configuration changes applied."
1925 msgstr "Конфигурация применена."
1927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1928 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1929 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1931 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1932 msgid "Configuration failed"
1933 msgstr "Ошибка конфигурации"
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1937 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1938 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1939 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1940 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1941 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1944 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1945 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1946 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1947 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1948 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1949 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1950 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1951 "базовой скорости не применяются."
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
1955 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1956 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1958 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1959 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
1963 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1964 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1965 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1966 "than or equal to the requested prefix."
1968 "Определяет минимальную длину делегированного префикса, назначаемого "
1969 "запрашивающему маршрутизатору, который может перекрыть запрошенную длину "
1970 "префикса. Если значение не задано, устройство будет назначать наименьший "
1971 "доступный префикс, больший или равный запрашиваемому префиксу."
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
1975 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1976 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1978 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1979 "abbr> на данном интерфейсе."
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
1982 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1983 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
1987 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1988 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1995 msgid "Confirm disconnect"
1996 msgstr "Подтверждение отключения"
1998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1999 msgid "Confirmation"
2000 msgstr "Подтверждение пароля"
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
2005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
2006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
2010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2011 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
2012 msgid "Connection attempt failed"
2013 msgstr "Ошибка попытки соединения"
2015 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
2016 msgid "Connection attempt failed."
2017 msgstr "Ошибка попытки соединения."
2019 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
2020 msgid "Connection endpoint"
2021 msgstr "Конечный узел для подключения"
2023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
2024 msgid "Connection lost"
2025 msgstr "Подключение потеряно"
2027 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
2031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
2032 msgid "Connectivity change"
2033 msgstr "Изменение подключения"
2035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
2036 msgctxt "nft ct state"
2037 msgid "Conntrack state"
2038 msgstr "Состояние conntrack"
2040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2041 msgctxt "nft ct status"
2042 msgid "Conntrack status"
2043 msgstr "Статус conntrack"
2045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
2046 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2048 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
2051 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
2052 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2054 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
2057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
2060 msgid "Contents have been saved."
2061 msgstr "Содержимое сохранено."
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2072 msgctxt "nft jump action"
2073 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2074 msgstr "Продолжить в <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2077 msgid "Continue in calling chain"
2078 msgstr "Продолжить вызывающую цепочку"
2080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2081 msgctxt "Chain policy: accept"
2082 msgid "Continue processing unmatched packets"
2083 msgstr "Продолжать обработку несопоставленных пакетов"
2085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
2087 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2088 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2089 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2091 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
2092 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
2093 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2100 msgid "Country Code"
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2104 msgid "Coverage cell density"
2105 msgstr "Плотность точек покрытия"
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
2109 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2110 msgstr "Создать / назначить зону межсетевого экрана"
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
2113 msgid "Create interface"
2114 msgstr "Создать интерфейс"
2116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2118 msgstr "Критический"
2120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2121 msgid "Cron Log Level"
2122 msgstr "Запись событий cron"
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2125 msgid "Current power"
2126 msgstr "Текущая мощность"
2128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2129 msgctxt "nft meta hour"
2130 msgid "Current time"
2131 msgstr "Текущее время"
2133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2134 msgctxt "nft meta day"
2135 msgid "Current weekday"
2136 msgstr "Текущий день недели"
2138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2140 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2141 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2142 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2143 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2144 msgid "Custom Interface"
2145 msgstr "Пользовательский интерфейс"
2147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2149 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2150 "this, perform a factory-reset first."
2152 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
2153 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
2155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2156 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2157 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
2159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2161 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2162 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2164 "Настройка поведения светодиодной индикации устройства, если это возможно."
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2167 msgid "DAD transmits"
2168 msgstr "DAD отправки"
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2183 msgid "DHCP Options"
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
2188 msgstr "DHCP-сервер"
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2191 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2192 msgid "DHCP and DNS"
2195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2197 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2199 msgstr "DHCP-клиент"
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2202 msgid "DHCP-Options"
2203 msgstr "DHCP настройки"
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
2207 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2210 "DHCPv4 <code>время аренды</code> используется в качестве предельного и "
2211 "предпочтительного времени жизни префикса IPv6."
2213 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2215 msgid "DHCPv6 client"
2216 msgstr "DHCPv6 клиент"
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
2219 msgid "DHCPv6-Service"
2220 msgstr "DHCPv6 сервис"
2222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2231 msgid "DNS Forwards"
2232 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2235 msgid "DNS query port"
2236 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
2239 msgid "DNS search domains"
2240 msgstr "Домены поиска DNS"
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2243 msgid "DNS server port"
2244 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
2246 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2247 msgid "DNS setting is invalid"
2248 msgstr "Неверная настройка параметра DNS"
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
2254 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2255 msgid "DNS-Label / FQDN"
2256 msgstr "DNS-имя / FQDN"
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2264 msgid "DNSSEC check unsigned"
2265 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
2267 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2268 msgid "DPD Idle Timeout"
2269 msgstr "DPD время простоя"
2271 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2272 msgid "DS-Lite AFTR address"
2273 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
2276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2282 msgstr "Состояние DSL"
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
2285 msgid "DSL line mode"
2286 msgstr "DSL линейный режим"
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2289 msgid "DTIM Interval"
2290 msgstr "Интервал DTIM"
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1049
2294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2300 msgstr "Скорость передачи данных"
2302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2303 msgid "Data Received"
2304 msgstr "Полученные данные"
2306 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2307 msgid "Data Transmitted"
2308 msgstr "Переданные данные"
2310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2312 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
2317 msgid "Default router"
2318 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
2320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2321 msgid "Default state"
2322 msgstr "Начальное состояние"
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:951
2325 msgid "Defaults to IPv4+6."
2326 msgstr "По умолчанию - IPv4+6."
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:946
2329 msgid "Defaults to fw4."
2330 msgstr "По умолчанию - fw4."
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2334 "Define additional DHCP options, for example "
2335 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2336 "servers to clients."
2338 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
2339 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2344 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2345 "but for outgoing frames"
2347 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
2348 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2352 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2353 "priority on incoming frames"
2355 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
2356 "пакета Linux для входящих кадров"
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2359 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2360 msgstr "Определяет специальный MTU для этого маршрута"
2362 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
2367 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2368 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
2370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2375 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2376 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2377 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2384 msgstr "Удалить ключ"
2386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2387 msgid "Delete request failed: %s"
2388 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2391 msgid "Delete this network"
2392 msgstr "Удалить эту сеть"
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2395 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2396 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2400 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2401 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2407 msgstr "Отменить выбор"
2409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2411 msgstr "Тема оформления"
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:759
2414 msgid "Designated master"
2415 msgstr "Назначенный мастер"
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2424 msgctxt "nft ip daddr"
2425 msgid "Destination IP"
2426 msgstr "IP-адрес получателя"
2428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2429 msgctxt "nft ip6 daddr"
2430 msgid "Destination IPv6"
2431 msgstr "IPv6-адрес получателя"
2433 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2434 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2435 msgid "Destination port"
2436 msgstr "Порт назначения"
2438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2439 msgctxt "nft ip dport"
2440 msgid "Destination port"
2441 msgstr "Порт назначения"
2443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2445 msgid "Destination zone"
2446 msgstr "Зона назначения"
2448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2450 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
2456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2462 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2467 msgid "Device Configuration"
2468 msgstr "Настройка устройства"
2470 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2471 msgid "Device Identifier"
2472 msgstr "Идентификатор устройства"
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2475 msgid "Device is not active"
2476 msgstr "Устройство не активно"
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2480 msgid "Device is restarting…"
2481 msgstr "Устройство перезапускается…"
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2485 msgstr "Имя устройства"
2487 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2488 msgid "Device not managed by ModemManager."
2489 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
2492 msgid "Device not present"
2493 msgstr "Устройство отсутствует"
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2497 msgstr "Тип устройства"
2499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
2500 msgid "Device unreachable!"
2501 msgstr "Устройство недоступно!"
2503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2504 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2505 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1339
2508 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2513 msgid "Devices & Ports"
2514 msgstr "Устройства & Порты"
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2517 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2519 msgstr "Диагностика"
2521 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2525 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
2542 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2545 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
2546 "для этого интерфейса."
2548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2550 msgid "Disable DNS lookups"
2551 msgstr "Отключить DNS-запросы"
2553 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2554 msgid "Disable Encryption"
2555 msgstr "Отключить шифрование"
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2558 msgid "Disable Inactivity Polling"
2559 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:616
2562 msgid "Disable this interface"
2563 msgstr "Отключить этот интерфейс"
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2566 msgid "Disable this network"
2567 msgstr "Отключить данную сеть"
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2575 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2576 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2577 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2578 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2580 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2582 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2587 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2588 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2593 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2594 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2598 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2599 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2601 "Отбрасывайте также ответы восходящего потока, содержащие {rfc_4193_link}, "
2602 "Link-Local и частные IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6-адреса."
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2605 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2607 "Отбрасывать ответы вышестоящего сервера, содержащие адреса {rfc_1918_link}."
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2616 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2617 msgid "Disconnection attempt failed"
2618 msgstr "Ошибка попытки отключения"
2620 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2621 msgid "Disconnection attempt failed."
2622 msgstr "Ошибка попытки отключения."
2624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2626 msgstr "Дисковое пространство"
2628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2635 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2636 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2641 msgid "Distance Optimization"
2642 msgstr "Оптимизация расстояния"
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2646 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2647 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2649 "Расстояние до самого дальнего участника сети в метрах. Устанавливается "
2650 "только для расстояний свыше одного километра; в противном случае это вредно."
2652 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2653 msgid "Distributed ARP Table"
2654 msgstr "Распределенная таблица ARP"
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
2658 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2659 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2661 "Экземпляр Dnsmasq, к которому привязан данный раздел DHCP-хоста. Если не "
2662 "указано, то раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2666 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2667 "section is valid for all dnsmasq instances."
2669 "Экземпляр dnsmasq, к которому привязан данный раздел загрузки. Если не "
2670 "указано, раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2674 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2675 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2678 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки "
2679 "узла\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
2680 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых "
2681 "адресов\">NAT</abbr>."
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2684 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2685 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов."
2687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2691 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2692 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2693 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2696 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2697 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2700 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2701 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
2705 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2708 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2709 "Protocol\">NDP</abbr>."
2711 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2712 msgid "Do not send a Release when restarting"
2713 msgstr "Не отправлять сообщение Release при перезапуске"
2715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2716 msgid "Do not send a hostname"
2717 msgstr "Не отправлять имя устройства"
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
2721 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2722 "abbr> messages on this interface."
2724 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2725 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2728 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2729 msgstr "Подтверждаете удаление «%s»?"
2731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2732 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2733 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2736 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2737 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2740 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2741 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:857
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:883
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2750 msgid "Domain required"
2751 msgstr "Требуется домен"
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2754 msgid "Domain whitelist"
2755 msgstr "Белый список доменов"
2757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2759 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2760 msgid "Don't Fragment"
2761 msgstr "Не фрагментировать"
2763 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2767 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2769 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2772 msgid "Download backup"
2773 msgstr "Загрузить резервную копию"
2775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2776 msgid "Download mtdblock"
2777 msgstr "Скачать MTD раздел"
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
2780 msgid "Downstream SNR offset"
2781 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2783 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2785 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2786 "WireGuard interface."
2788 "Перетащите или вставьте правильный файл <em>*.conf</em> ниже, чтобы "
2789 "настроить локальный интерфейс WireGuard."
2791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2792 msgid "Drag to reorder"
2793 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2795 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2796 msgid "Drop Duplicate Frames"
2797 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2801 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2802 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2803 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2805 "Отбрасывать все добровольные (gratuitous) ARP-кадры, например, если в сети "
2806 "есть известный хороший ARP-прокси, и такие кадры не должны использоваться "
2807 "или, в случае 802.11, не должны использоваться для предотвращения атак."
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2811 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2812 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2813 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2815 "Отбрасывать все незапрашиваемые объявления соседей, например, если в сети "
2816 "есть известный хороший NA-прокси, и такие кадры не должны использоваться "
2817 "или, в случае 802.11, не должны использоваться для предотвращения атак."
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2820 msgid "Drop gratuitous ARP"
2821 msgstr "Отбрасывать добровольные (gratuitous) ARP"
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2824 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2826 "Отбрасывать multicast-кадры 2-го уровня, содержащие unicast-пакеты IPv4."
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2829 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2831 "Отбрасывать multicast-кадры 2-го уровня, содержащие unicast-пакеты IPv6."
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2834 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2835 msgstr "Отбрасывать вложенные IPv4 unicast"
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2838 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2839 msgstr "Отбрасывать вложенные IPv6 unicast"
2841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2842 msgctxt "nft drop action"
2844 msgstr "Отбросить пакет"
2846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2847 msgctxt "Chain policy: drop"
2848 msgid "Drop unmatched packets"
2849 msgstr "Отбрасывать несопоставленные пакеты"
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2852 msgid "Drop unsolicited NA"
2853 msgstr "Отбрасывать нежелательные NA"
2855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2856 msgid "Dropbear Instance"
2857 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2861 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2862 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2864 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2865 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2867 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2869 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2870 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2873 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2874 msgstr "Сбросить кэш на SIGUSR1, включая запрашивающий IP."
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2877 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2879 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2882 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2883 msgstr "Клиент расширения динамической авторизации (DAE)."
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2886 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2887 msgstr "Порт расширения динамической авторизации (DAE)."
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2890 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2891 msgstr "Секрет расширения динамической авторизации (DAE)."
2893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2894 msgid "Dynamic tunnel"
2895 msgstr "Динамический туннель"
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2899 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2900 "having static leases will be served."
2902 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2903 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2906 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2907 msgstr "Например, <code>br-vlan</code> или <code>brvlan</code>."
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2910 msgid "E.g. eth0, eth1"
2911 msgstr "Например, eth0, eth1"
2913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2914 msgid "EA-bits length"
2915 msgstr "EA-bits длина"
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2922 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2923 msgstr "Каждому STA назначается собственный интерфейс AP_VLAN."
2925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2928 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2929 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:530
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
2937 msgstr "Редактирование IP-набора"
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2940 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2941 msgstr "Редактирование хоста PXE/TFTP/BOOTP"
2943 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2945 msgstr "Редактирование узла"
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:971
2948 msgid "Edit static lease"
2949 msgstr "Редактирование статической аренды"
2951 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2953 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2956 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2957 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2960 msgid "Edit this network"
2961 msgstr "Изменить эту сеть"
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2964 msgid "Edit wireless network"
2965 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2968 msgctxt "nft rt mtu"
2969 msgid "Effective route MTU"
2970 msgstr "Эффективный MTU маршрута"
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2973 msgid "Egress QoS mapping"
2974 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2977 msgctxt "nft meta oif"
2978 msgid "Egress device id"
2979 msgstr "Идентификатор исходящего устройства"
2981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2982 msgctxt "nft meta oifname"
2983 msgid "Egress device name"
2984 msgstr "Имя исходящего устройства"
2986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2988 msgstr "Аварийная ситуация"
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2996 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2998 "Включить/выключить узел. Перезапустите интерфейс WireGuard, чтобы применить "
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3003 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
3006 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3010 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3011 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:852
3014 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
3015 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
3017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
3018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
3019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
3020 msgid "Enable DNS lookups"
3021 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
3023 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
3024 msgid "Enable Debugmode"
3025 msgstr "Включить режим отладки"
3027 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
3028 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
3029 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
3031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
3032 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
3033 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3037 msgstr "Включить IPv6"
3039 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3040 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
3041 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3042 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
3044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3049 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3050 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3051 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
3053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3054 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3055 msgstr "Включить маршрутизацию IPv6 сегмента"
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3058 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3059 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3062 msgid "Enable MAC address learning"
3063 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
3065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3066 msgid "Enable NTP client"
3067 msgstr "Включить NTP-клиент"
3069 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3070 msgid "Enable Single DES"
3071 msgstr "Включить Single DES"
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
3074 msgid "Enable TFTP server"
3075 msgstr "Включить TFTP-сервер"
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3078 msgid "Enable VLAN filtering"
3079 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3082 msgid "Enable VLAN functionality"
3083 msgstr "Включить поддержку VLAN"
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
3086 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3087 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3091 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3092 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3093 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3095 "Перенаправлять запросы с <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</"
3096 "abbr> на порт <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</"
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
3101 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3103 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
3107 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3108 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3111 msgid "Enable learning and aging"
3112 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3115 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3116 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3119 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3120 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3123 msgid "Enable multicast fast leave"
3124 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3127 msgid "Enable multicast querier"
3128 msgstr "Включить мультикаст querier"
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3131 msgid "Enable multicast support"
3132 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
3134 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3136 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3137 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3138 "Yggdrasil version are included."
3140 "Включите конфиденциальность информации об узле, чтобы обратно отправлялись "
3141 "только элементы, указанные в \"Информация об узле\". В противном случае "
3142 "будут переданы значения по умолчанию, включая платформу, архитектуру и "
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
3147 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3149 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
3150 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3153 msgid "Enable promiscuous mode"
3154 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
3156 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3157 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3158 msgid "Enable rx checksum"
3159 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
3161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3165 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3166 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
3168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3170 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3171 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3172 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3175 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3176 msgstr "Включить встроенный одноэкземплярный сервер TFTP."
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3179 msgid "Enable this network"
3180 msgstr "Включить данную сеть"
3182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3183 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3185 "Возможность минимизировать вероятность изменения префикса после перезапуска"
3187 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3188 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3189 msgid "Enable tx checksum"
3190 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3193 msgid "Enable unicast flooding"
3194 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3200 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3201 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3206 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3207 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
3211 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3214 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
3215 "домену мобильности"
3217 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3219 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3222 "Включает в batman-adv более эффективную группо-ориентированную "
3223 "инфраструктуру пересылки многоадресной рассылки."
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3226 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3227 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
3229 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3230 msgid "Encapsulation limit"
3231 msgstr "Предел инкапсуляции"
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
3235 msgid "Encapsulation mode"
3236 msgstr "Режим инкапсуляции"
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
3242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3246 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3247 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3249 msgstr "Конечная точка"
3251 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3252 msgid "Endpoint Host"
3253 msgstr "Конечный узел"
3255 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3256 msgid "Endpoint Port"
3257 msgstr "Порт конечного узла"
3259 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3260 msgid "Endpoint setting is invalid"
3261 msgstr "Неверная настройка параметра Endpoint"
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3264 msgid "Enforce IGMPv1"
3265 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3268 msgid "Enforce IGMPv2"
3269 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3272 msgid "Enforce IGMPv3"
3273 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3276 msgid "Enforce MLD version 1"
3277 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3280 msgid "Enforce MLD version 2"
3281 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
3283 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3284 msgid "Enter custom value"
3285 msgstr "Введите пользовательское значение"
3287 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3288 msgid "Enter custom values"
3289 msgstr "Введите пользовательские значения"
3291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3293 msgstr "Стирание..."
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3301 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3306 msgid "Error getting PublicKey"
3307 msgstr "Ошибка получения публичного ключа"
3309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3310 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3311 msgid "Ethernet Adapter"
3312 msgstr "Ethernet-адаптер"
3314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3315 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3316 msgid "Ethernet Switch"
3317 msgstr "Ethernet-коммутатор"
3319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3320 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3321 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
3323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3324 msgid "Every second (fast, 1)"
3325 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3328 msgid "Exclude interfaces"
3329 msgstr "Исключить интерфейсы"
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3333 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3334 "resolution to other systems."
3336 "Выполнение различных сетевых команд для проверки соединения и разрешения "
3337 "имен с другими системами."
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3341 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3342 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3344 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне {loopback_slash_8_v4} и "
3345 "{localhost_v6}. Например, для RBL-сервисов."
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3348 msgid "Existing device"
3349 msgstr "Существующее устройство"
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3352 msgid "Expand hosts"
3353 msgstr "Расширять имена узлов"
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3356 msgid "Expected port number."
3357 msgstr "Ожидается номер порта."
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1084
3360 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3361 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3364 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3365 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3368 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3369 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3372 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3374 "Ожидание действительного MAC-адреса, опционально включающего подстановочные "
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3378 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3379 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
3381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3391 msgid "Expecting: %s"
3392 msgstr "Ожидание: %s"
3394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3395 msgid "Expecting: non-empty value"
3396 msgstr "Ожидание: непустое значение"
3398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
3404 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3406 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
3407 "(<code>2m</code>)."
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3411 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3414 "Расширьте короткие значения TTL до значения секунд, указанного при их "
3415 "кэшировании. Используйте с осторожностью."
3417 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3422 msgid "External R0 Key Holder List"
3423 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3426 msgid "External R1 Key Holder List"
3427 msgstr "Внешний R1 Key Holder List"
3429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3430 msgid "External system log server"
3431 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
3433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3434 msgid "External system log server port"
3435 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
3437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3438 msgid "External system log server protocol"
3439 msgstr "Протокол внешнего сервера системного журнала"
3441 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3442 msgid "Externally managed interface"
3443 msgstr "Интерфейс с внешним управлением"
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3446 msgid "Extra DHCP logging"
3447 msgstr "Дополнительное журналирование DHCP"
3449 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3450 msgid "Extra SSH command options"
3451 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
3453 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3454 msgid "Extra pppd options"
3455 msgstr "Дополнительные опции pppd"
3457 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3458 msgid "Extra sstpc options"
3459 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
3461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
3465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3470 msgid "FT over the Air"
3471 msgstr "FT над the Air"
3473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3475 msgstr "FT протокол"
3477 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3478 msgid "Failed Reason"
3479 msgstr "Причина отказа"
3481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3482 msgid "Failed to change the system password."
3483 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
3485 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3486 msgid "Failed to configure modem"
3487 msgstr "Не удалось сконфигурировать модем"
3489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4557
3490 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3491 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
3493 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3494 msgid "Failed to connect"
3495 msgstr "Не удалось подключиться"
3497 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3498 msgid "Failed to disconnect"
3499 msgstr "Не удалось отключиться"
3501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3502 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3503 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
3505 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3506 msgid "Failed to get modem information"
3507 msgstr "Не удалось получить информацию о модеме"
3509 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3510 msgid "Failed to initialize modem"
3511 msgstr "Не удалось инициализировать модем"
3513 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3514 msgid "Failed to set operating mode"
3515 msgstr "Не удалось установить режим работы"
3517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3523 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3524 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3526 "Этот файл может содержать такие строки, как {servers_file_entry01} или "
3527 "{servers_file_entry02}."
3529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3530 msgid "File not accessible"
3531 msgstr "Файл не доступен"
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3534 msgid "File to store DHCP lease information."
3536 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
3537 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса."
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3540 msgid "File with upstream resolvers."
3541 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл."
3543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3549 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3550 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам."
3552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3555 msgstr "Файловая система"
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3562 msgid "Filter IPv4 A records"
3563 msgstr "Фильтровать IPv4 A записи"
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3566 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3567 msgstr "Фильтровать IPv6 AAAA записи"
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3570 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3571 msgstr "Фильтрация обнаружения служб SRV/SOA"
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3574 msgid "Filter private"
3575 msgstr "Фильтровать частные"
3577 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3578 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3579 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
3581 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3582 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3583 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
3585 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3586 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3587 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3591 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3593 "Фильтрует обнаружение служб SRV/SOA, чтобы избежать запуска соединений по "
3596 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3597 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3598 msgid "Finalizing failed"
3599 msgstr "Ошибка финализации"
3601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3603 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3604 "with defaults based on what was detected"
3606 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
3607 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3611 msgid "Find and join network"
3612 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
3614 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3618 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3619 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3621 msgstr "Межсетевой экран"
3623 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3624 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3625 msgid "Firewall Mark"
3626 msgstr "Метка межсетевого экрана"
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
3629 msgid "Firewall Settings"
3630 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
3632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3633 msgid "Firewall Status"
3634 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3637 msgid "Firewall mark"
3638 msgstr "Метка межсетевого экрана"
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
3641 msgid "Firmware File"
3642 msgstr "Файл прошивки"
3644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3645 msgid "Firmware Version"
3646 msgstr "Версия прошивки"
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3649 msgid "First answer wins."
3650 msgstr "Побеждает первый ответ."
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3653 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3654 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов."
3656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3658 msgid "Flash image..."
3659 msgstr "Установка образа..."
3661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3662 msgid "Flash image?"
3663 msgstr "Установить образ?"
3665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3666 msgid "Flash new firmware image"
3667 msgstr "Установить новый образ прошивки"
3669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3670 msgid "Flash operations"
3671 msgstr "Операции с прошивкой"
3673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
3679 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3680 msgstr "Соблюдать время жизни IPv4"
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3685 msgstr "Принудительно (Force)"
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3688 msgid "Force 40MHz mode"
3689 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3692 msgid "Force CCMP (AES)"
3693 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3696 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3697 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3700 msgid "Force IGMP version"
3701 msgstr "Применяемая версия IGMP"
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3704 msgid "Force MLD version"
3705 msgstr "Применяемая версия MLD"
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3709 msgstr "Назначить TKIP"
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3712 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3713 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1087
3716 msgid "Force broadcast DHCP response."
3717 msgstr "Принудительная трансляция ответа DHCP."
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
3721 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
3723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3724 msgid "Force upgrade"
3725 msgstr "Принудительная прошивка"
3727 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3728 msgid "Force use of NAT-T"
3729 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
3731 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3732 msgid "Form token mismatch"
3733 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
3737 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3738 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3739 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3740 "designated master interface and downstream interfaces."
3742 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3743 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr "
3744 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между "
3745 "назначенным мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
3749 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3750 "messages received on the designated master interface to downstream "
3753 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3754 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
3757 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3758 msgid "Forward DHCP traffic"
3759 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
3763 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3764 "downstream interfaces."
3766 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
3767 "downstream интерфейсами."
3769 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3770 msgid "Forward broadcast traffic"
3771 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3774 msgid "Forward delay"
3775 msgstr "Задержка перенаправления"
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3778 msgid "Forward mesh peer traffic"
3779 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3782 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3783 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3786 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3788 "Переадресуйте определенные запросы домена на определенные серверы верхнего "
3791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1090
3792 msgid "Forward/reverse DNS"
3793 msgstr "Прямой/обратный DNS"
3795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1673
3796 msgid "Forwarding mode"
3797 msgstr "Режим перенаправления"
3799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3801 msgstr "Перенаправления"
3803 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3804 msgid "Fragmentation"
3805 msgstr "Фрагментация"
3807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3808 msgid "Fragmentation Threshold"
3809 msgstr "Порог фрагментации"
3811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3812 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3813 msgid "Full port randomization"
3814 msgstr "Полная рандомизация порта"
3816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3818 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3819 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3821 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
3822 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3830 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3831 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3833 msgstr "Только GPRS"
3835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3836 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3837 msgstr "GRE туннель через IPv4"
3839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3840 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3841 msgstr "GRE туннель через IPv6"
3843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3844 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3845 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
3847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3848 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3849 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3857 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3858 msgid "Gateway Mode"
3859 msgstr "Режим шлюза"
3861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3862 msgid "Gateway Ports"
3863 msgstr "Порты шлюза"
3865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3866 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3867 msgid "Gateway address is invalid"
3868 msgstr "Неверный адрес шлюза"
3870 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3871 msgid "Gateway metric"
3872 msgstr "Метрика шлюза"
3874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
3879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3883 msgid "General Settings"
3884 msgstr "Общие настройки"
3886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
3887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3890 msgid "General Setup"
3891 msgstr "Основные настройки"
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3894 msgid "General device options"
3895 msgstr "Общие опции устройства"
3897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3898 msgid "Generate Config"
3899 msgstr "Создать config"
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3902 msgid "Generate PMK locally"
3903 msgstr "Создать PMK локально"
3905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3906 msgid "Generate archive"
3907 msgstr "Создать архив"
3909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
3910 msgid "Generate configuration"
3911 msgstr "Сгенерировать конфигурацию"
3913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:881
3914 msgid "Generate configuration…"
3915 msgstr "Генерация конфигурации…"
3917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3918 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3919 msgid "Generate new key pair"
3920 msgstr "Сгенерировать новую пару ключей"
3922 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3923 msgid "Generate preshared key"
3924 msgstr "Сгенерировать предварительный ключ"
3926 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3927 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3928 msgstr "Создает конфигурацию, подходящую для импорта на узле WireGuard"
3930 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:815
3931 msgid "Generating QR code…"
3932 msgstr "Генерация QR-кода…"
3934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3935 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3936 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
3938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3939 msgid "Global Settings"
3940 msgstr "Общие настройки"
3942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
3943 msgid "Global network options"
3944 msgstr "Основные настройки сети"
3946 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3947 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3948 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3949 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3950 msgid "Go to firmware upgrade..."
3951 msgstr "Перейти к обновлению прошивки..."
3953 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3954 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3955 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3956 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3957 msgid "Go to password configuration..."
3958 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
3960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3963 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3964 msgid "Go to relevant configuration page"
3965 msgstr "Перейти к странице настройки"
3967 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3968 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3969 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
3971 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3972 msgid "Grant access to DHCP status display"
3973 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
3975 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3976 msgid "Grant access to DSL status display"
3977 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
3979 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3980 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3981 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
3983 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3984 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3985 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
3987 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3988 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3989 msgstr "Предоставление доступа к процедурам LuCI Yggdrasil"
3991 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3992 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3993 msgstr "Предоставить доступ к процедурам LuCI openfortivpn"
3995 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3996 msgid "Grant access to SSH configuration"
3997 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
3999 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
4000 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
4001 msgstr "Предоставление доступа к дисплею состояния хранилища и монтирования"
4003 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
4004 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
4005 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
4007 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
4008 msgid "Grant access to crontab configuration"
4009 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
4011 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
4012 msgid "Grant access to firewall status"
4013 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
4015 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
4016 msgid "Grant access to flash operations"
4017 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
4019 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
4020 msgid "Grant access to main status display"
4021 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
4023 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
4024 msgid "Grant access to mmcli"
4025 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
4027 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
4028 msgid "Grant access to mount configuration"
4029 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
4031 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
4032 msgid "Grant access to network configuration"
4033 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
4035 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
4036 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
4037 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
4039 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
4040 msgid "Grant access to network status information"
4041 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
4043 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
4044 msgid "Grant access to port status display"
4045 msgstr "Предоставление доступа к отображению состояния порта"
4047 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
4048 msgid "Grant access to process status"
4049 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
4051 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4052 msgid "Grant access to realtime statistics"
4053 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
4055 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4056 msgid "Grant access to routing status"
4057 msgstr "Предоставить доступ к состоянию маршрутизации"
4059 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
4060 msgid "Grant access to startup configuration"
4061 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
4063 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4064 msgid "Grant access to system configuration"
4065 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
4067 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4068 msgid "Grant access to system logs"
4069 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
4071 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
4072 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4073 msgstr "Разрешить настраивать uHTTPd"
4075 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4076 msgid "Grant access to wireless channel status"
4077 msgstr "Предоставить доступ к состоянию беспроводных каналов"
4079 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4080 msgid "Grant access to wireless status display"
4081 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
4083 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4084 msgid "Group Password"
4085 msgstr "Групповой пароль"
4087 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4092 msgid "HE.net password"
4093 msgstr "Пароль HE.net"
4095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4096 msgid "HE.net username"
4097 msgstr "HE.net логин"
4099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4100 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4101 msgid "HTTP(S) Access"
4102 msgstr "Доступ по HTTP(S)"
4104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4106 msgstr "Перезапустить"
4108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4109 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4110 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4113 msgid "Hello interval"
4114 msgstr "Интервал приветствия"
4116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4118 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4121 "Настройка основных параметров вашего устройства, таких как имя или часовой "
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4125 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4126 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
4128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4130 msgid "Hide empty chains"
4131 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4138 msgid "Honor gratuitous ARP"
4139 msgstr "Предпочитать добровольные (gratuitous) ARP"
4141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4142 msgctxt "Chain hook description"
4143 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4144 msgstr "Хук: <strong>%h</strong> (%h), приоритет: <strong>%d</strong>"
4146 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4148 msgstr "Штраф за прыжок (hop penalty)"
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
4152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4157 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4158 msgid "Host expiry timeout"
4159 msgstr "Время ожидания хоста"
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4162 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4163 msgstr "Хост запрашивает указанный файл с сервера загрузки."
4165 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4166 msgid "Host-Uniq tag content"
4167 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
4171 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4174 "Время аренды для конкретного хоста, например <code>5m</code>, <code>3h</"
4175 "code>, <code>7d</code>."
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:902
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:974
4180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4187 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4188 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4192 msgstr "Имена устройств"
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
4196 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4197 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4198 "useful to rebind an FQDN."
4200 "Имена устройств используются для привязки доменного имени к IP-адресу. Эта "
4201 "настройка избыточна для устройств с бессрочной арендой, но может быть "
4202 "полезна для перепривязки FQDN."
4204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4205 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4206 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть выключен"
4208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4209 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4210 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть включён"
4212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4213 msgid "Human-readable counters"
4214 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
4216 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4221 msgctxt "nft icmp code"
4225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4226 msgctxt "nft icmp type"
4230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4231 msgctxt "nft icmpv6 code"
4235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4236 msgctxt "nft icmpv6 type"
4240 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4241 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4242 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4243 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
4245 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4246 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4247 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
4249 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4250 msgid "IKE DH Group"
4251 msgstr "IKE DH группа"
4253 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4257 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4262 msgid "IP Addresses"
4265 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4267 msgstr "IP-протокол"
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4271 msgstr "Наборы IP-адресов"
4273 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:906
4278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4284 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4285 msgid "IP address is invalid"
4286 msgstr "Неверный IP-адрес"
4288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4289 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4290 msgid "IP address is missing"
4291 msgstr "IP-адрес не указан"
4293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
4295 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4298 "IP-адреса, которые будут использоваться в туннеле. Некоторые клиенты требуют "
4301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4303 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4304 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4305 "packets with matching destination IP."
4307 "IP-адреса, которые разрешены внутри туннеля. Пир будет принимать туннельные "
4308 "пакеты с IP-адресами источника, соответствующими этому списку, и направлять "
4309 "обратно пакеты с соответствующими IP-адресами назначения."
4311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4312 msgctxt "nft ip protocol"
4314 msgstr "IP-протокол"
4316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4317 msgctxt "nft meta l4proto"
4319 msgstr "IP-протокол"
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4326 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4327 msgstr "Переопределение поддельного {nxdomain}"
4329 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4341 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4342 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4347 msgid "IPv4 Firewall"
4348 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
4350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4351 msgid "IPv4 Neighbours"
4352 msgstr "Соседи IPv4"
4354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4355 msgid "IPv4 Routing"
4356 msgstr "IPv4 маршрутизация"
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4360 msgstr "Правила IPv4"
4362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4363 msgid "IPv4 Upstream"
4364 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
4366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1005
4369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4370 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4371 msgid "IPv4 address"
4374 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4375 msgid "IPv4 assignment length"
4376 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
4378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4379 msgid "IPv4 broadcast"
4380 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
4382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4383 msgid "IPv4 gateway"
4384 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
4386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4388 msgid "IPv4 netmask"
4389 msgstr "Маска сети IPv4"
4391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4392 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4393 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
4395 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4397 msgstr "Только IPv4"
4399 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4401 msgstr "IPv4 префикс"
4403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4404 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4405 msgid "IPv4 prefix length"
4406 msgstr "Длина префикса IPv4"
4408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4409 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4410 msgstr "Таблица IPv4 трафика «%h»"
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:955
4416 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4420 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4421 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4422 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4423 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
4425 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4429 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4430 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4431 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
4433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4434 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4435 msgstr "Таблица IPv4/IPv6 трафика «%h»"
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4450 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4451 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4455 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4459 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4460 msgid "IPv6 APN profile index"
4461 msgstr "Индекс профиля IPv6 APN"
4463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4464 msgid "IPv6 Firewall"
4465 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4472 msgid "IPv6 Neighbours"
4473 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
4476 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4477 msgstr "Время жизни префикса IPv6"
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4480 msgid "IPv6 RA Settings"
4481 msgstr "Настройки IPv6 RA"
4483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4484 msgid "IPv6 Routing"
4485 msgstr "IPv6 маршрутизация"
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4489 msgstr "Правила IPv6"
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
4492 msgid "IPv6 Settings"
4493 msgstr "Настройки IPv6"
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
4496 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4497 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
4499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4500 msgid "IPv6 Upstream"
4501 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
4503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4506 msgid "IPv6 address"
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
4510 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4511 msgid "IPv6 assignment hint"
4512 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
4515 msgid "IPv6 assignment length"
4516 msgstr "IPv6 назначение длины"
4518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4519 msgid "IPv6 gateway"
4520 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
4522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4523 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4524 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
4526 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4528 msgstr "Только IPv6"
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
4531 msgid "IPv6 preference"
4532 msgstr "IPv6 привелегии"
4534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4537 msgstr "Префикс IPv6"
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4540 msgid "IPv6 prefix filter"
4541 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
4543 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4544 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4545 msgid "IPv6 prefix length"
4546 msgstr "Длина префикса IPv6"
4548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4550 msgid "IPv6 routed prefix"
4551 msgstr "IPv6 направление префикса"
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
4554 msgid "IPv6 source routing"
4555 msgstr "Явная маршрутизация IPv6"
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
4559 msgstr "IPv6 суффикс"
4561 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4562 msgid "IPv6 support"
4563 msgstr "Поддержка IPv6"
4565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4566 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4567 msgstr "Таблица IPv6 трафика «%h»"
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1057
4574 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4575 msgstr "IPv6-Суффикс (hex)"
4577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4579 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4580 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
4582 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4584 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4585 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
4587 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4588 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4589 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4590 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4594 msgstr "Идентификация EAP"
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4598 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4599 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4601 "Если хост встречает запись, которую нельзя использовать, поскольку она "
4602 "указывает адрес в другой подсети, то устанавливается метка %s."
4604 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4605 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4606 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
4608 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4609 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4610 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
4612 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4613 msgid "If checked, encryption is disabled"
4614 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
4616 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4618 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4619 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4621 "Если пусто, все входящие соединения будут разрешены (по умолчанию). Это не "
4622 "влияет на исходящие соединения, а также на локальные соединения, "
4623 "обнаруженные с помощью многоадресной рассылки."
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4627 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4630 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4634 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4635 msgstr "Если установлено, значение параметров соответствия инвертируется"
4637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4640 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4642 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
4645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4648 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4651 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
4652 "фиксированный файл устройства"
4654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
4656 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4657 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4658 "otherwise modifications will be reverted."
4660 "Если IP-адрес, используемый для доступа к веб-интерфейсу, изменился, в "
4661 "течение %d секунд необходимо выполнить <strong>ручное переподключение c "
4662 "использованием нового IP-адреса</strong> для подтверждения настроек, в "
4663 "противном случае изменения будут автоматически отменены."
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4666 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4667 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4668 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4669 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4670 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
4672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4673 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4674 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4675 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4676 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4677 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
4679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4681 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4682 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4683 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4684 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4685 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4687 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
4688 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
4689 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
4690 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
4691 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
4692 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4696 msgstr "Игнорировать"
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4699 msgid "Ignore interface"
4700 msgstr "Игнорировать интерфейс"
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
4703 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4704 msgstr "Игнорировать запросы от неизвестных машин с помощью %s."
4706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4707 msgid "Ignore resolv file"
4708 msgstr "Игнорировать файл resolv"
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4711 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4712 msgstr "Игнорировать {etc_hosts}"
4714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4719 msgid "Image check failed:"
4720 msgstr "Ошибка проверки образа:"
4722 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4723 msgid "Import as peer"
4724 msgstr "Импортировать как узел"
4726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4728 msgid "Import configuration"
4729 msgstr "Импорт конфигурации"
4731 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4732 msgid "Import configuration as peer…"
4733 msgstr "Импортировать конфигурацию как узел…"
4735 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4736 msgid "Import settings"
4737 msgstr "Импорт настроек"
4739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4740 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4741 msgid "Imported peer configuration"
4742 msgstr "Импортированная конфигурация узла"
4744 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4745 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4746 msgstr "Импортирует настройки из существующего файла конфигурации WireGuard"
4748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
4754 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4755 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4756 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4757 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4759 "В DHCPv4 можно включить более одного mac-адреса. Это позволяет связать IP-"
4760 "адрес с несколькими mac-адресами, и dnsmasq отказывается от аренды DHCP-"
4761 "адреса для одного из mac-адресов, когда другой запрашивает аренду. Это "
4762 "работает надежно только в том случае, если в любой момент времени активен "
4763 "только один из mac-адресов."
4765 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4767 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4768 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4770 "В локальных сетях с мостами рекомендуется включить функцию предотвращения "
4771 "мостовых петель, чтобы избежать широковещательных петель, которые могут "
4772 "привести к нарушению работы всей локальной сети."
4774 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4776 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4777 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4779 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
4780 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
4781 "предыдущую страницу."
4783 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4787 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4792 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4793 msgid "Inactivity timeout"
4794 msgstr "Промежуток времени бездействия"
4796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4802 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4803 "installed_packages.txt"
4805 "Создать список текущих установленных пакетов в /etc/backup/"
4806 "installed_packages.txt"
4808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4812 msgid "Incoming checksum"
4813 msgstr "Входящая контрольная сумма"
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4816 msgid "Incoming interface"
4817 msgstr "Входящий интерфейс"
4819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4823 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4824 msgid "Incoming key"
4825 msgstr "Входящий ключ"
4827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4831 msgid "Incoming serialization"
4832 msgstr "Входящая сериализация"
4834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4835 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4837 msgstr "Информационный"
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4844 msgid "Ingress QoS mapping"
4845 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
4847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4848 msgctxt "nft meta iif"
4849 msgid "Ingress device id"
4850 msgstr "Идентификатор входящего устройства"
4852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4853 msgctxt "nft meta iifname"
4854 msgid "Ingress device name"
4855 msgstr "Имя входящего устройства"
4857 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4858 msgid "Initialization failure"
4859 msgstr "Ошибка инициализации"
4861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4863 msgstr "Скрипт инициализации"
4865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4867 msgstr "Скрипты инициализации"
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4870 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4871 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4874 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4875 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4878 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4879 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4882 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4883 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4886 msgid "Install protocol extensions..."
4887 msgstr "Установить расширения протокола..."
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1076
4894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4895 msgctxt "WireGuard instance heading"
4896 msgid "Instance \"%h\""
4897 msgstr "Экземпляр «%h»"
4899 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4900 msgid "Instance Details"
4901 msgstr "Сведения об экземпляре"
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4905 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4906 "BSSID <code>%h</code>."
4908 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
4909 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
4911 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4912 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4913 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
4915 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4916 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4917 msgstr "Идентификатор карты интегральной микросхемы"
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
4927 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4928 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4931 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4932 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4935 msgid "Interface Configuration"
4936 msgstr "Настройка сети"
4938 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4939 msgid "Interface ID"
4940 msgstr "ID интерфейса"
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4944 msgid "Interface has %d pending changes"
4945 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4948 msgid "Interface is disabled"
4949 msgstr "Интерфейс отключён"
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4952 msgid "Interface is marked for deletion"
4953 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4956 msgid "Interface is reconnecting..."
4957 msgstr "Интерфейс переподключается..."
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4962 msgid "Interface is shutting down..."
4963 msgstr "Интерфейс отключается..."
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4966 msgid "Interface is starting..."
4967 msgstr "Интерфейс запускается..."
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4970 msgid "Interface is stopping..."
4971 msgstr "Интерфейс останавливается..."
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4974 msgid "Interface name"
4975 msgstr "Имя интерфейса"
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4979 msgid "Interface not present or not connected yet."
4980 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
4984 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4988 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4992 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4993 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4994 msgstr "Международная идентификация оборудования мобильных станций"
4996 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4997 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4998 msgstr "Международный идентификатор абонента мобильной связи"
5000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
5001 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
5002 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
5006 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
5007 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
5008 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
5010 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
5011 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
5012 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
5015 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
5016 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
5018 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
5019 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
5021 msgstr "Недопустимый"
5023 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
5024 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
5025 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
5026 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
5027 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
5028 msgid "Invalid APN provided"
5029 msgstr "Предоставлен неверный APN"
5031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
5032 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
5033 msgid "Invalid Base64 key string"
5034 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
5036 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
5037 msgid "Invalid IPv6 address"
5038 msgstr "Неверный IPv6-адрес"
5040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
5041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
5042 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
5044 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
5047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
5048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
5049 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
5051 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
5053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
5054 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
5056 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
5059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
5060 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
5061 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
5063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
5064 msgid "Invalid argument"
5065 msgstr "Неверный аргумент"
5067 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5069 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5070 "supports one and only one bearer."
5072 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
5073 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
5075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5076 msgid "Invalid command"
5077 msgstr "Неверная команда"
5079 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5080 msgid "Invalid hexadecimal value"
5081 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
5083 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
5084 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5085 msgstr "Неверное имя хоста или IPv4-адрес"
5087 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
5088 msgid "Invalid port"
5089 msgstr "Неверный порт"
5091 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5092 msgid "Invalid private key string %s"
5093 msgstr "Недопустимая строка закрытого ключа %s"
5095 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5096 msgid "Invalid public key string %s"
5097 msgstr "Недопустимая строка открытого ключа %s"
5099 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
5100 msgid "Invalid server URL"
5101 msgstr "Неверный URL сервера"
5103 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5104 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5105 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5106 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
5108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5109 msgid "Invert blinking"
5110 msgstr "Инвертировать мигание"
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5113 msgid "Invert match"
5114 msgstr "Инвертировать совпадение"
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5117 msgctxt "VLAN port state"
5118 msgid "Is Primary VLAN"
5119 msgstr "Является основным VLAN"
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5122 msgid "Isolate Clients"
5123 msgstr "Изолировать клиентов"
5125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5127 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5128 "flash memory, please verify the image file!"
5130 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
5131 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
5133 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
5134 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
5135 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5136 msgid "JavaScript required!"
5137 msgstr "Требуется JavaScript!"
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
5140 msgid "Join Network"
5141 msgstr "Подключение к сети"
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
5144 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5145 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
5148 msgid "Joining Network: %q"
5149 msgstr "Подключение к сети: %q"
5151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5152 msgid "Jump to rule"
5153 msgstr "Перейти к правилу"
5155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5156 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5157 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
5159 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5164 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5166 msgstr "Журнал ядра"
5168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5169 msgid "Kernel Version"
5170 msgstr "Версия ядра"
5172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
5177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
5179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
5180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
5184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5188 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5189 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5190 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
5192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5196 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5197 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5198 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
5200 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5201 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5203 msgstr "Отсутствует ключ"
5205 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5206 msgid "Key used to sign network config"
5207 msgstr "Ключ, используемый для подписи конфигурации сети"
5209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5216 msgstr "Принудительно завершить"
5218 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5225 msgstr "L2TP-сервер"
5227 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5228 msgid "LACPDU Packets"
5229 msgstr "LACPDU пакеты"
5231 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5234 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5235 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5236 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5237 msgid "LCP echo failure threshold"
5238 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
5240 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5245 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5246 msgid "LCP echo interval"
5247 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
5249 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5250 msgid "LED Configuration"
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1667
5257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5267 msgid "Language and Style"
5268 msgstr "Язык и тема"
5270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
5272 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5273 "probability of being selected."
5275 "Большие веса (с одинаковым приоритетом) имеют пропорционально большую "
5276 "вероятность быть выбранными."
5278 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5280 msgstr "Последняя ошибка"
5282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5283 msgid "Last member interval"
5284 msgstr "Интервал последнего членства"
5286 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5287 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5288 msgid "Latest Handshake"
5289 msgstr "Последнее «рукопожатие» (handshake)"
5291 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
5300 msgid "Learn routes"
5301 msgstr "Изучать маршруты"
5303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1039
5308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5310 msgstr "Срок аренды адреса"
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5316 msgid "Lease time remaining"
5317 msgstr "До конца аренды"
5319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5320 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5322 msgid "Leave empty to autodetect"
5323 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
5325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5326 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5327 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5328 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5329 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5330 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
5332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5334 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5335 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5336 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5338 "Стандарт 802.11b может понадобиться для работы с устаревшими устройствами. "
5339 "Включайте его только при необходимости."
5341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5342 msgid "Legacy rules detected"
5343 msgstr "Обнаружены устаревшие правила"
5345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5355 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5356 "subnet of the querying interface."
5358 "Ограничить записи ответа (из {etc_hosts}) теми, которые находятся в подсети "
5359 "запрашивающего интерфейса."
5361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5367 msgstr "Режим линии"
5369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5371 msgstr "Состояние линии"
5373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5375 msgstr "Время подключения к линии"
5377 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5378 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5379 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
5381 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5382 msgid "Link Monitoring"
5383 msgstr "Мониторинг соединения"
5385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5387 msgstr "Подключение"
5389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5390 msgctxt "nft @ll,off,len"
5391 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5392 msgstr "Биты заголовка канального уровня %d–%d"
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:924
5397 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5398 "also specified here."
5400 "Список IPsetов для заполнения IP-адресами результатов DNS-поиска FQDN, также "
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5405 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5406 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5407 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5408 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5411 "Список R0KH в одном домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,NAS-"
5412 "идентификатор,256-битный ключ в виде шестнадцатеричной строки. <br />Этот "
5413 "список используется для сопоставления R0KH-ID (NAS-идентификатора) с MAC-"
5414 "адресом назначения при запросе ключа PMK-R1 от R0KH, который STA использовал "
5415 "при начальной ассоциации домена мобильности."
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5419 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5420 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5421 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5422 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5425 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
5426 "как 6 октетов с двоеточиями, 256-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
5427 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
5428 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
5429 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
5431 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5432 msgid "List of SSH key files for auth"
5433 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5436 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5437 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы {rfc_1918_link}."
5439 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5442 msgstr "Порт для входящих соединений"
5444 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5445 msgid "Listen addresses"
5446 msgstr "Слушать адреса"
5448 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5449 msgid "Listen for peers"
5450 msgstr "Слушатель для пиров"
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5453 msgid "Listen interfaces"
5454 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
5456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5457 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5459 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
5460 "задан, на всех интерфейсах"
5462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5464 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5466 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
5468 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5469 msgid "Listen to multicast beacons"
5470 msgstr "Слушатель многоадресных маяков"
5472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5473 msgid "ListenPort setting is invalid"
5474 msgstr "Неверная настройка параметра ListenPort"
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5477 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5478 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов."
5480 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5481 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5486 msgid "Load Average"
5487 msgstr "Нагрузка (1, 5, 15м)"
5489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5490 msgid "Load configuration…"
5491 msgstr "Загрузка конфигурации…"
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5495 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5496 msgid "Loading data…"
5497 msgstr "Загрузка данных…"
5499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5500 msgid "Loading directory contents…"
5501 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
5503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5504 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5505 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5506 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5507 msgid "Loading view…"
5508 msgstr "Загрузка страницы…"
5510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:947
5511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5515 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5516 msgid "Local IP address"
5517 msgstr "Локальный IP-адрес"
5519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5520 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5521 msgid "Local IP address is invalid"
5522 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
5524 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5525 msgid "Local IP address to assign"
5526 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
5528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5530 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5534 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5535 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5536 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5537 msgid "Local IPv4 address"
5538 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
5541 msgid "Local IPv6 DNS server"
5542 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
5544 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5545 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5548 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5549 msgid "Local IPv6 address"
5550 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
5552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5553 msgid "Local Startup"
5554 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
5556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
5563 msgstr "Локальный ULA"
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5566 msgid "Local domain"
5567 msgstr "Локальный домен"
5569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5570 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5572 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
5573 "файла hosts (/etc/hosts)."
5575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5576 msgid "Local service only"
5577 msgstr "Только локальный DNS"
5579 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5580 msgid "Local wireguard key"
5581 msgstr "Локальный ключ WireGuard"
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5584 msgid "Localise queries"
5585 msgstr "Локализовывать запросы"
5587 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5588 msgid "Location Area Code"
5589 msgstr "Код зоны расположения"
5591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5592 msgid "Lock to BSSID"
5593 msgstr "Подключаться к BSSID"
5595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5601 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5603 "Записывайте в журнал все опции, отправленные клиентам DHCP, и теги, "
5604 "используемые для их определения."
5606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5607 msgctxt "nft log action"
5608 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5609 msgstr "Журналировать событие «<strong>%h</strong>...»"
5611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5612 msgid "Log facility"
5613 msgstr "Функции журнала"
5615 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5616 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5624 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5629 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5630 msgid "Log output level"
5631 msgstr "Запись событий"
5633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5635 msgstr "Запись запросов"
5637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5639 msgstr "Журналирование"
5641 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5643 msgstr "Вход в систему…"
5645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5646 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5648 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5649 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5651 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
5652 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
5654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5656 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5658 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5661 msgid "Loose filtering"
5662 msgstr "Слабая фильтрация"
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5665 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5666 msgstr "Минимальный адрес аренды."
5668 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5669 msgid "Lua compatibility mode active"
5670 msgstr "Режим совместимости с Lua активен"
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5682 msgid "MAC Address Filter"
5683 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
5685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5686 msgid "MAC Address For The Actor"
5687 msgstr "MAC-адрес для актора"
5689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
5694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:989
5707 msgid "MAC address(es)"
5708 msgstr "MAC-адрес(а)"
5710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5718 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5720 msgid "MAP / LW4over6"
5721 msgstr "MAP / LW4over6"
5723 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5724 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5725 msgid "MAP rule is invalid"
5726 msgstr "Неверное MAP правило"
5728 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5729 msgid "MBIM Cellular"
5730 msgstr "Сотовая связь MBIM"
5732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5741 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5745 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5746 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5747 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
5749 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5750 msgid "MII Interval"
5751 msgstr "MII интервал"
5753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5756 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5758 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5759 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5769 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5772 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
5773 "используйте команды приведенные ниже:"
5775 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5776 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5785 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5786 msgid "Manufacturer"
5787 msgstr "Производитель"
5789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5790 msgid "Master (VLAN)"
5791 msgstr "Ведущий (VLAN)"
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1066
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5798 msgid "Match this Tag"
5799 msgstr "Соответствие этому тегу"
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5802 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5804 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
5807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5808 msgid "Max cache TTL"
5809 msgstr "Максимальный TTL кэша"
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5812 msgid "Max valid value %s."
5813 msgstr "Максимальное допустимое значение %s."
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5816 msgid "Max. DHCP leases"
5818 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr "
5819 "title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
5821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5822 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5824 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
5825 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5828 msgid "Max. concurrent queries"
5830 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5834 msgstr "Максимальный возраст"
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5837 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5838 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5841 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5842 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов."
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5845 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5846 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов."
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5849 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5850 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS0."
5852 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5853 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5854 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5855 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5856 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5859 msgid "Maximum number of leased addresses."
5860 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5863 msgid "Maximum snooping table size"
5864 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5867 msgid "Maximum source port #"
5868 msgstr "Максимальный порт источника #"
5870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5872 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5873 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5875 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr "
5876 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 "
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5880 msgid "Maximum transmit power"
5881 msgstr "Максимальная мощность передачи"
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5884 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5885 msgstr "Может препятствовать работе VoIP или других служб."
5887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5907 msgstr "Оперативная память (RAM)"
5909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5910 msgid "Memory usage (%)"
5911 msgstr "Использование памяти (%)"
5913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5925 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5926 msgid "Mesh Routing"
5927 msgstr "Маршрутизация Mesh"
5929 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5930 msgid "Mesh and routing related options"
5931 msgstr "Опции, связанные с Mesh и маршрутизацией"
5933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5934 msgid "Method not found"
5935 msgstr "Метод не найден"
5937 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5938 msgid "Method of link monitoring"
5939 msgstr "Метод мониторинга соединений"
5941 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5942 msgid "Method to determine link status"
5943 msgstr "Метод определения состояния соединений"
5945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5957 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5959 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5962 msgid "Min cache TTL"
5963 msgstr "Минимальное время хранения кэша"
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5966 msgid "Min valid value %s."
5967 msgstr "Минимальное допустимое значение %s."
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5970 msgid "Minimum ARP validity time"
5971 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
5973 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5974 msgid "Minimum Number of Links"
5975 msgstr "Минимальное количество соединений"
5977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5979 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5980 "Prevents ARP cache thrashing."
5982 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
5983 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5986 msgid "Minimum source port #"
5987 msgstr "Минимальный порт источника #"
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5991 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5992 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5994 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr "
5995 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 "
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5999 msgid "Mirror monitor port"
6000 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
6003 msgid "Mirror source port"
6004 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
6006 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
6007 msgid "Mobile Country Code"
6008 msgstr "Мобильный код страны"
6010 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
6012 msgstr "Мобильные данные"
6014 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
6015 msgid "Mobile Network Code"
6016 msgstr "Мобильный код сети"
6018 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
6019 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
6020 msgid "Mobile Service"
6021 msgstr "Мобильный сервис"
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
6024 msgid "Mobility Domain"
6025 msgstr "Мобильный домен"
6027 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
6031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
6032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
6034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
6035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
6039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
6040 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
6044 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
6046 msgstr "Информация о модеме"
6048 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
6050 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
6053 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
6054 "завершится по таймауту через 2 минуты."
6056 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
6057 msgid "Modem default"
6058 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
6060 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
6061 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
6062 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
6063 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
6064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
6065 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
6066 msgid "Modem device"
6069 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
6070 msgid "Modem information query failed"
6071 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
6073 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
6074 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
6075 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6076 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
6077 msgid "Modem init timeout"
6078 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
6080 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6081 msgid "ModemManager"
6082 msgstr "Менеджер модема"
6084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6090 msgid "More Characters"
6091 msgstr "Слишком мало символов"
6093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6099 msgstr "Точка монтирования"
6101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6103 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6104 msgid "Mount Points"
6105 msgstr "Монтирование разделов"
6107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6108 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6109 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
6111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
6112 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6113 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
6115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6117 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6120 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
6121 "разделы запоминающего устройства"
6123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6124 msgid "Mount attached devices"
6125 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
6127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6128 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6129 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
6131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6132 msgid "Mount options"
6133 msgstr "Опции монтирования"
6135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6137 msgstr "Точка монтирования"
6139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6140 msgid "Mount swap not specifically configured"
6141 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
6143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6144 msgid "Mounted file systems"
6145 msgstr "Смонтированные разделы"
6147 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6149 msgstr "Переместить вниз"
6151 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6153 msgstr "Переместить вверх"
6155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6156 msgid "Multi To Unicast"
6157 msgstr "Multicast в Unicast"
6159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6166 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6167 msgid "Multicast Mode"
6168 msgstr "Многоадресный (multicast) режим"
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6171 msgid "Multicast routing"
6172 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
6174 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
6175 msgid "Multicast rules"
6176 msgstr "Правила многоадресной рассылки"
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6179 msgid "Multicast to unicast"
6180 msgstr "Мультикаст в юникаст"
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6187 msgid "NAT action chain \"%h\""
6188 msgstr "Цепочка действий NAT «%h»"
6190 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6192 msgstr "NAT-T режим"
6194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6195 msgid "NAT64 Prefix"
6196 msgstr "NAT64 префикс"
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
6199 msgid "NAT64 prefix"
6200 msgstr "Префикс NAT64"
6202 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6203 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
6208 msgid "NDP-Proxy slave"
6209 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
6211 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6216 msgid "NTP server candidates"
6217 msgstr "Список NTP-серверов"
6219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
6221 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
6224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
6230 msgid "Name of the new network"
6231 msgstr "Имя новой сети"
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
6234 msgid "Name of the set"
6235 msgstr "Название набора"
6237 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6238 msgid "Name of the tunnel device"
6239 msgstr "Имя туннельного устройства"
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6242 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6243 msgstr "Имена, отсутствующие в {etc_hosts}, получают ответ {not_found}."
6245 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6246 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6250 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6251 msgid "Nebula Network"
6252 msgstr "Сеть Nebula"
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
6255 msgid "Neighbour Report"
6256 msgstr "Отчет о соседях"
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6259 msgid "Neighbour cache validity"
6260 msgstr "Действительность кэша соседей"
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:946
6263 msgid "Netfilter table name"
6264 msgstr "Название таблицы Netfilter"
6266 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
6269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
6277 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6278 msgid "Network Coding"
6279 msgstr "Кодирование сети"
6281 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6282 msgid "Network Mode"
6285 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6286 msgid "Network Registration"
6287 msgstr "Регистрация сети"
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
6290 msgid "Network SSID"
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6294 msgid "Network address"
6295 msgstr "Сетевой адрес"
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6298 msgid "Network boot image"
6299 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6302 msgid "Network bridge configuration migration"
6303 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6307 msgid "Network device"
6308 msgstr "Сетевое устройство"
6310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6311 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6312 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
6314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6315 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6316 msgid "Network device is not present"
6317 msgstr "Нет сетевого устройства"
6319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6320 msgid "Network device table \"%h\""
6321 msgstr "Таблица сетевого устройства «%h»"
6323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6324 msgctxt "nft @nh,off,len"
6325 msgid "Network header bits %d-%d"
6326 msgstr "Биты заголовка сетевого уровня %d–%d"
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6329 msgid "Network ifname configuration migration"
6330 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
6332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6334 msgid "Network interface"
6335 msgstr "Сетевой интерфейс"
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6342 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6347 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6349 "Никогда не пересылать DNS-запросы, в которых отсутствуют точки или части "
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6354 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6357 "Никогда не пересылать эти совпадающие домены или поддомены; разрешайте их "
6358 "только из файлов DHCP или hosts."
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1246
6361 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6362 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
6364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
6365 msgid "New interface name…"
6366 msgstr "Новое имя интерфейса…"
6368 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6370 msgstr "Следующий »"
6372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6373 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6374 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
6379 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6380 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
6382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6387 msgid "No Encryption"
6388 msgstr "Без шифрования"
6390 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6391 msgid "No Host Routes"
6392 msgstr "Не создавать маршруты"
6394 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6399 msgid "No RX signal"
6400 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
6402 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6403 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6404 msgstr "Интерфейсы WireGuard не настроены."
6406 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6407 msgid "No allowed mode configuration found."
6408 msgstr "Конфигурация разрешенного режима не найдена."
6410 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6411 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6412 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6413 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6415 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6416 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6418 "Никакие изменения настроек не сохраняются и теряются после перезагрузки. "
6419 "Этот режим следует использовать только для установки обновления прошивки"
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6422 msgid "No client associated"
6423 msgstr "Нет связанных клиентов"
6425 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6426 msgid "No control device specified"
6427 msgstr "Устройство управления не указано"
6429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6430 msgctxt "empty table placeholder"
6434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6435 msgid "No data received"
6436 msgstr "Данные не получены"
6438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6440 msgid "No enforcement"
6443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6449 msgid "No entries available"
6450 msgstr "Нет доступных записей"
6452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6453 msgid "No entries in this directory"
6454 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
6456 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:863
6458 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6459 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6461 "Не определен фиксированный порт прослушивания интерфейса, поэтому узлы могут "
6462 "оказаться не в состоянии инициировать соединения с этим экземпляром "
6465 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6466 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6467 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6468 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6469 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6470 msgid "No host route"
6471 msgstr "Нет маршрута"
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6477 msgid "No information available"
6478 msgstr "Нет доступной информации"
6480 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6481 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6482 msgid "No matching prefix delegation"
6483 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
6485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6487 msgid "No more slaves available"
6488 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
6490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6491 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6492 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6495 msgid "No negative cache"
6496 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
6498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6499 msgid "No nftables ruleset loaded."
6500 msgstr "Не загружен набор правил nftables."
6502 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6503 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6504 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6505 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6506 msgid "No password set!"
6507 msgstr "Пароль не установлен!"
6509 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6510 msgid "No peers connected"
6511 msgstr "Нет подключенных узлов"
6513 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6514 msgid "No peers defined yet."
6515 msgstr "Пока нет сконфигурированных узлов."
6517 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6518 msgid "No preferred mode configuration found."
6519 msgstr "Конфигурация предпочтительного режима не найдена."
6521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6523 msgid "No public keys present yet."
6524 msgstr "Нет публичных ключей."
6526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6527 msgctxt "nft chain is empty"
6528 msgid "No rules in this chain"
6529 msgstr "Нет правил в цепочке"
6531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6532 msgid "No rules in this chain."
6533 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
6535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6536 msgid "No validation or filtering"
6537 msgstr "Без проверки или фильтрации"
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
6541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6542 msgid "No zone assigned"
6543 msgstr "Зона не присвоена"
6545 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6547 msgstr "Информация об узле"
6549 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6550 msgid "Node info privacy"
6551 msgstr "Конфиденциальность информации об узле"
6553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6562 msgid "Noise Margin"
6563 msgstr "Шумовой порог"
6565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6570 msgid "Non-wildcard"
6571 msgstr "Не использовать wildcard"
6573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6575 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6576 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6577 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6579 msgstr "Отсутствует"
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6586 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6591 msgctxt "VLAN port state"
6593 msgstr "Не является членом"
6595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6596 msgid "Not associated"
6597 msgstr "Не ассоциировано"
6599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6600 msgid "Not connected"
6601 msgstr "Не подключен"
6603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6609 msgstr "Не существует"
6611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6612 msgid "Not started on boot"
6613 msgstr "Не запускается при загрузке"
6615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6616 msgid "Not supported"
6617 msgstr "Не поддерживается"
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6620 msgid "Note: IPv4 only."
6621 msgstr "Примечание: только IPv4."
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6625 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6628 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
6629 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
6631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6633 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6634 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6636 "Примечание: при указании нестандартного порта передачи (<code>addr#port</"
6637 "code>) вам также может понадобиться DHCP прокси (в настоящее время "
6640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6646 msgstr "Уведомление"
6648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6653 msgid "Number of IGMP membership reports"
6654 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
6656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6657 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6659 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
6662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6663 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6664 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
6666 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6667 msgid "Obfuscated Group Password"
6668 msgstr "Запутанный групповой пароль"
6670 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6671 msgid "Obfuscated Password"
6672 msgstr "Запутанный пароль"
6674 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6675 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6676 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6677 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6681 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6682 msgid "Obtain IPv6 address"
6683 msgstr "Получение IPv6-адреса"
6685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6686 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6692 msgid "Off-State Delay"
6693 msgstr "Задержка выключенного состояния"
6695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6697 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6698 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6700 "Выключено: <code>vlanXXX</code>, например, <code>vlan1</code>. Включено: "
6701 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, например, <code>eth0.1</code>."
6703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6708 msgid "On-State Delay"
6709 msgstr "Задержка включенного состояния"
6711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6713 msgstr "On-link маршрут"
6715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
6716 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6717 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
6719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6720 msgid "One of the following: %s"
6721 msgstr "Одно из: %s"
6723 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6724 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6725 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6726 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
6728 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6729 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6730 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
6732 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6734 msgid "One or more required fields have no value!"
6735 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
6737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6738 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6740 "Только DHCP-клиентам с этим тегом будет отправлен этот параметр загрузки."
6742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6743 msgid "Only accept replies via"
6744 msgstr "Принимать ответы только через"
6746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6747 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6749 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
6752 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6754 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6756 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
6757 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
6759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6760 msgid "Open iptables rules overview…"
6761 msgstr "Открыть обзор правил iptables…"
6763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6764 msgid "Open list..."
6765 msgstr "Открыть список..."
6767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6768 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6769 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6770 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6772 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6773 msgid "OpenFortivpn"
6774 msgstr "OpenFortivpn"
6776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6778 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6779 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6780 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6782 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
6783 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
6784 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
6786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
6788 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6789 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6791 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
6792 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
6794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6796 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6797 "otherwise disable service."
6799 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
6800 "префикс, в противном случае отключить службу."
6802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6803 msgid "Operating frequency"
6804 msgstr "Настройка частоты"
6806 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6810 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6811 msgid "Operator Code"
6812 msgstr "Код оператора"
6814 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6815 msgid "Operator Name"
6816 msgstr "Имя оператора"
6818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6820 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6821 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
6823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6824 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6825 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
6827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6828 msgid "Option changed"
6829 msgstr "Опция изменена"
6831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6832 msgid "Option removed"
6833 msgstr "Опция удалена"
6835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6838 msgstr "Необязательно"
6840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
6841 msgid "Optional hostname to assign"
6842 msgstr "Необязательное имя хоста для назначения"
6844 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6846 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6847 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6850 "Необязательная информация об узле. Это должно быть { \"ключ\": "
6851 "\"value\", ... } или задана как null. Это совершенно необязательный "
6852 "параметр, но если он установлен, то будет виден всей сети по запросу."
6854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6855 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6856 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
6858 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6859 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6861 "Опционально, в секундах. Если установлено значение '0', попытка "
6862 "восстановления соединения не предпринимается."
6864 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6866 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6867 "starting with <code>0x</code>."
6869 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
6870 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
6872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
6874 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6875 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6876 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6877 "for the interface."
6879 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
6880 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
6881 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
6882 "d::1') для этого интерфейса."
6884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6886 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6887 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6889 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
6890 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
6892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6893 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6895 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
6897 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6898 msgid "Optional. Description of peer."
6899 msgstr "Необязательно. Описание узла."
6901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6902 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6903 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к узлам."
6905 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6907 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6910 "Необязательно. Имя хоста узла. Имена разрешаются до появления интерфейса."
6912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6914 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6915 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6916 "routes through the tunnel."
6918 "Необязательно. IP-адреса и префиксы, которые данному узлу разрешено "
6919 "использовать внутри туннеля. Обычно это IP-адреса туннеля данного узла и "
6920 "сети, которые он маршрутизирует через туннель."
6922 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6923 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6924 msgstr "Необязательно. MTU XFRM интерфейса."
6926 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6927 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6928 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
6930 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6931 msgid "Optional. Port of peer."
6932 msgstr "Необязательно. Порт узла."
6934 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6936 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6937 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6938 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6941 "Необязательно. Закрытый ключ узла WireGuard. Ключ не требуется для "
6942 "установления соединения, но позволяет сгенерировать конфигурацию узла или QR-"
6943 "код, если он доступен. Он может быть удален после экспорта конфигурации."
6945 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6947 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6948 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6950 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
6951 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
6954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6955 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6957 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
6959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
6968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
6969 msgid "Ordinal: lower comes first."
6970 msgstr "По порядку: меньший идет первым."
6972 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6973 msgid "Originator Interval"
6974 msgstr "Интервал отправителя"
6976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6992 msgid "Outgoing checksum"
6993 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
6995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6996 msgid "Outgoing interface"
6997 msgstr "Исходящий интерфейс"
6999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
7000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
7001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
7002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
7003 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
7004 msgid "Outgoing key"
7005 msgstr "Исходящий ключ"
7007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7011 msgid "Outgoing serialization"
7012 msgstr "Исходящая сериализация"
7014 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
7015 msgid "Output Interface"
7016 msgstr "Исходящий интерфейс"
7018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
7019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
7021 msgstr "Исходящая зона"
7023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
7027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
7028 msgid "Override IPv4 routing table"
7029 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
7031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
7032 msgid "Override IPv6 routing table"
7033 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
7035 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
7036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7040 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7041 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
7042 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
7043 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
7044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
7045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
7046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
7047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
7048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
7049 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
7050 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
7051 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
7052 msgid "Override MTU"
7053 msgstr "Назначить MTU"
7055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7057 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7058 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7059 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
7060 msgid "Override TOS"
7061 msgstr "Отвергать TOS"
7063 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7067 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7068 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7069 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7070 msgid "Override TTL"
7071 msgstr "Отвергать TTL"
7073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
7075 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
7076 "limited by the driver"
7078 "Переопределить MAC-адрес по умолчанию. Диапазон используемых адресов может "
7079 "быть ограничен драйвером"
7081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
7082 msgid "Override default interface name"
7083 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
7085 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7086 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7087 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
7089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
7091 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7092 "subnet that is served."
7094 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
7095 "подсети, которая подана."
7097 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7098 msgid "Override the table used for internal routes"
7099 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
7101 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
7106 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7107 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
7109 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7110 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7111 msgstr "Переписать текущие настройки импортированной конфигурацией?"
7113 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7115 msgstr "Собственные номера"
7117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7129 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7133 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7137 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7138 msgid "PAP/CHAP (both)"
7139 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
7141 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7142 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7143 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7144 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7145 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7148 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7149 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7150 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7151 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7152 msgid "PAP/CHAP password"
7153 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
7155 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7156 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7157 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7158 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7160 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7161 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7164 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7165 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7166 msgid "PAP/CHAP username"
7167 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
7169 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7170 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7178 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7179 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7180 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7181 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7182 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7187 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7188 msgid "PIN code rejected"
7189 msgstr "PIN код отвергнут"
7191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7193 msgstr "Продвигать PMK R1"
7195 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7201 msgid "PPPoA Encapsulation"
7202 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
7204 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7205 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7209 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7214 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7215 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7219 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7224 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7226 msgstr "PSID смещение"
7228 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7229 msgid "PSID-bits length"
7230 msgstr "PSID длина в битах"
7232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7233 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
7238 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7239 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
7241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
7245 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7246 msgid "Packet Service State"
7247 msgstr "Состояние пакетной службы"
7249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
7250 msgid "Packet Steering"
7251 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
7253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7254 msgctxt "nft meta mark"
7256 msgstr "Метка пакета"
7258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7259 msgctxt "nft meta time"
7260 msgid "Packet receive time"
7261 msgstr "Время приёма пакета"
7263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7268 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7269 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
7271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7272 msgid "Part of network:"
7273 msgid_plural "Part of networks:"
7274 msgstr[0] "Часть сети:"
7275 msgstr[1] "Части сети:"
7276 msgstr[2] "Частей сети:"
7278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
7280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7281 msgid "Part of zone %q"
7282 msgstr "Часть зоны %q"
7284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7285 msgctxt "MACVLAN mode"
7286 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7287 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
7289 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
7291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7292 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7293 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7294 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7295 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7296 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7301 msgid "Password authentication"
7302 msgstr "С помощью пароля"
7304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
7305 msgid "Password of Private Key"
7306 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
7308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
7309 msgid "Password of inner Private Key"
7310 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
7312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7316 msgid "Password strength"
7317 msgstr "Сложность пароля"
7319 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7324 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7325 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
7327 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7328 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7329 msgstr "Вставьте или перетащите файл конфигурации узлов WireGuard (wg0.conf)…"
7331 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7333 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7334 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7335 "connect to the local WireGuard interface."
7337 "Вставьте или перетащите конфигурацию WireGuard (обычно <em>wg0.conf</em>) из "
7338 "другой системы ниже, чтобы создать соответствующую запись узла, позволяющую "
7339 "этой системе подключиться к локальному интерфейсу WireGuard."
7341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7342 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7343 msgstr "Вставьте или перетащите имеющийся файл конфигурации WireGuard…"
7345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
7346 msgid "Path to CA-Certificate"
7347 msgstr "Путь к сертификату CA"
7349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
7350 msgid "Path to Client-Certificate"
7351 msgstr "Путь к client-сертификату"
7353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
7354 msgid "Path to Private Key"
7355 msgstr "Путь к Приватному ключу"
7357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7358 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7359 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
7361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
7362 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7363 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
7365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
7366 msgid "Path to inner Private Key"
7367 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
7369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7371 msgstr "Приостановлено"
7373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7387 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7391 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7392 msgid "Peer Details"
7393 msgstr "Сведения об узле"
7395 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7396 msgid "Peer IP address to assign"
7397 msgstr "IP-адрес узла для назначения"
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7400 msgid "Peer MAC address"
7401 msgstr "MAC-адрес узла"
7403 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7408 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7409 msgid "Peer address is missing"
7410 msgstr "Отсутствует адрес узла"
7412 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7413 msgid "Peer addresses"
7414 msgstr "Адреса пира"
7416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7417 msgid "Peer device name"
7418 msgstr "Имя устройства узла"
7420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7421 msgid "Peer disabled"
7422 msgstr "Узел отключен"
7424 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7425 msgid "Peer interface"
7426 msgstr "Интерфейс пира"
7428 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7429 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7431 msgstr "Узлы (peers)"
7433 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7434 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7435 msgstr "Совершенная прямая секретность"
7437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7441 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7442 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
7444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7445 msgid "Perform reboot"
7446 msgstr "Выполнить перезагрузку"
7448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7449 msgid "Perform reset"
7450 msgstr "Выполнить сброс"
7452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7453 msgid "Permission denied"
7454 msgstr "Доступ запрещён"
7456 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7457 msgid "Persistent Keep Alive"
7458 msgstr "Постоянно держать включенным"
7460 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7461 msgid "Persistent reconnect interval"
7462 msgstr "Постоянный интервал переподключения"
7464 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7465 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7466 msgstr "Неверная настройка параметра PersistentKeepAlive"
7468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
7473 msgid "Physical Settings"
7474 msgstr "Настройки канала"
7476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7480 msgstr "Пинг-запрос"
7482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7491 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7492 msgid "Please enter your username and password."
7493 msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя и пароль."
7495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7496 msgid "Please select the file to upload."
7497 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
7499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7504 msgctxt "Chain hook policy"
7505 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7506 msgstr "Политика: <strong>%h</strong> (%h)"
7508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:830
7509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7510 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7514 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7515 msgctxt "WireGuard listen port"
7519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7520 msgid "Port is not part of any network"
7521 msgstr "Порт не является частью какой-либо сети"
7523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7524 msgid "Port isolation"
7525 msgstr "Изоляция порта"
7527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7529 msgstr "Состояние порта"
7531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7532 msgid "Port status:"
7533 msgstr "Состояние порта:"
7535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7536 msgid "Potential negation of: %s"
7537 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
7539 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7541 msgstr "Состояние питания"
7543 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7545 msgstr "Предпочитать LTE"
7547 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7549 msgstr "Предпочитать UMTS"
7551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
7552 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7553 msgstr "Предпочтительное время жизни префикса."
7555 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7556 msgid "Preferred network technology"
7557 msgstr "Предпочтительная сетевая технология"
7559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7560 msgid "Prefix Delegated"
7561 msgstr "Делегированный префикс"
7563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7564 msgid "Prefix suppressor"
7565 msgstr "Подавитель префикса"
7567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7568 msgid "Preshared Key"
7569 msgstr "Предварительный ключ"
7571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7572 msgid "Preshared key in use"
7573 msgstr "Предварительный ключ используется"
7575 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7576 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7577 msgstr "Неверная настройка параметра PresharedKey"
7579 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7580 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7582 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7584 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7586 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7589 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
7590 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
7592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7593 msgid "Prevents client-to-client communication"
7594 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
7596 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7598 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7599 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7601 "Запрещает одному беспроводному клиенту общаться с другим. Эта настройка "
7602 "влияет только на пакеты без VLAN тегов (нетегированные пакеты)."
7604 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7605 msgid "Primary Slave"
7606 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
7608 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7610 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7611 "better than current slave (better, 1)"
7613 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
7614 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
7616 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7617 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7619 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
7622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
7624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
7625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7628 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7632 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7633 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7638 msgctxt "MACVLAN mode"
7639 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7640 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
7642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7645 msgstr "Приватный ключ"
7647 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7649 msgstr "Закрытый ключ"
7651 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7652 msgid "Private key present"
7653 msgstr "Приватный ключ присутствует"
7655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7656 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7657 msgstr "Отсутствует или неверная настройка параметра PrivateKey"
7659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7660 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
7670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7679 msgid "Provide NTP server"
7680 msgstr "Включить NTP-сервер"
7682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
7684 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7687 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
7690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7691 msgid "Provide new network"
7692 msgstr "Предоставлять новую сеть"
7694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7696 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7699 "Включить NTP-сервер на выбранном интерфейсе, или, если не определено, на "
7702 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7703 msgid "Proxy Server"
7704 msgstr "Прокси-сервер"
7706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7711 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7712 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
7714 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7715 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7716 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7717 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7719 msgstr "Публичный ключ"
7721 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7723 msgstr "Публичный ключ"
7725 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7726 msgid "Public key is missing"
7727 msgstr "Отсутвует публичный ключ"
7729 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7731 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7732 msgid "Public key: %h"
7733 msgstr "Публичный ключ: %h"
7735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7737 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7738 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7739 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7740 "code> file into the input field."
7742 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
7743 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
7744 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
7745 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
7747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7748 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7750 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
7753 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7754 msgid "PublicKey setting is invalid"
7755 msgstr "Неверная настройка параметра PublicKey"
7757 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7758 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7759 msgid "QMI Cellular"
7762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7767 msgid "Query all available upstream resolvers."
7769 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
7772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7773 msgid "Query interval"
7774 msgstr "Интервал запроса"
7776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7777 msgid "Query response interval"
7778 msgstr "Интервал ответа на запрос"
7780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7781 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7783 "Запрашивать вышестоящие резолверы в порядке их появления в файле resolv."
7785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7786 msgid "R0 Key Lifetime"
7787 msgstr "R0 Key время жизни"
7789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7790 msgid "R1 Key Holder"
7791 msgstr "Держатель ключа R1"
7793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7794 msgid "RADIUS Accounting Port"
7795 msgstr "Порт Radius-Accounting"
7797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7798 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7799 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
7801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7802 msgid "RADIUS Accounting Server"
7803 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
7805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7806 msgid "RADIUS Authentication Port"
7807 msgstr "Порт Radius-Authentication"
7809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7810 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7811 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
7813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7814 msgid "RADIUS Authentication Server"
7815 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
7817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7818 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7819 msgstr "RADIUS Динамическое VLAN назначение"
7821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7822 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7823 msgstr "RADIUS на STA VLAN"
7825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7826 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7827 msgstr "RADIUS VLAN схема именования мостов"
7829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7830 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7831 msgstr "Именование RADIUS VLAN"
7833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7834 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7835 msgstr "Тегированный интерфейс RADIUS VLAN"
7837 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7838 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7839 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
7841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7843 msgstr "Предварительная аутентификация RSN"
7845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7846 msgid "RSSI threshold for joining"
7847 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
7849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7850 msgid "RTS/CTS Threshold"
7851 msgstr "Порог RTS/CTS"
7853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7855 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7857 msgstr "Получено (RX)"
7859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7861 msgstr "Скорость приёма"
7863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7864 msgid "RX Rate / TX Rate"
7865 msgstr "Скорость приёма / отправки"
7867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7869 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7870 "clients support this."
7872 "Измерение радиоресурсов — посылает маячки для помощи в роуминге. Не все "
7873 "клиенты поддерживают эту функцию."
7875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7876 msgctxt "nft nat flag random"
7877 msgid "Randomize source port mapping"
7878 msgstr "Рандомизация сопоставления исходного порта"
7880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7881 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7883 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
7886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7887 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7888 msgstr "Читать {etc_ethers} для настройки DHCP сервера."
7890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:599
7891 msgid "Really switch protocol?"
7892 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
7894 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7895 msgid "Realtime Graphs"
7898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7899 msgid "Reassociation Deadline"
7900 msgstr "Срок реассоциации"
7902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7903 msgid "Rebind protection"
7904 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
7906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7907 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7909 msgstr "Перезагрузка"
7911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7916 msgstr "Перезагрузка…"
7918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7919 msgid "Reboots the operating system of your device"
7921 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
7923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7928 msgid "Receive dropped"
7929 msgstr "Прием прекращен"
7931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7932 msgid "Receive errors"
7933 msgstr "Ошибки приема"
7935 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7936 msgid "Received Data"
7937 msgstr "Принятые данные"
7939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7940 msgid "Received bytes"
7941 msgstr "Полученные байты"
7943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7944 msgid "Received multicast"
7945 msgstr "Полученная многоадресная рассылка"
7947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7948 msgid "Received packets"
7949 msgstr "Полученные пакеты"
7951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7952 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7953 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
7955 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
7956 msgid "Reconnect Timeout"
7957 msgstr "Таймаут переподключения"
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:539
7960 msgid "Reconnect this interface"
7961 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
7963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7964 msgid "Redirect to HTTPS"
7965 msgstr "Перенаправлять на HTTPS"
7967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7968 msgctxt "nft redirect to port"
7969 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7970 msgstr "Переадресация на локальный порт <strong>%h</strong>"
7972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7973 msgctxt "nft redirect"
7974 msgid "Redirect to local system"
7975 msgstr "Переадресовать на локальную систему"
7977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7982 msgid "Refresh Channels"
7983 msgstr "Обновить каналы"
7985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7987 msgstr "Обновляется"
7989 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7990 msgid "Registration State"
7991 msgstr "Состояние регистрации"
7993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7994 msgctxt "nft reject with icmp type"
7995 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7996 msgstr "Отклонить IPv4 пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
7998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7999 msgctxt "nft reject with icmpx type"
8000 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
8001 msgstr "Отклонить пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
8003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
8004 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
8005 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
8006 msgstr "Отклонить IPv6 пакет с <strong>ICMPv6-типом %h</strong>"
8008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
8009 msgctxt "nft reject with tcp reset"
8010 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
8011 msgstr "Отклонить пакет с <strong>TCP-reset</strong>"
8013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8015 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
8018 "Отклонять обратный поиск по {rfc_6303_link} IP-диапазоны ({reverse_arpa}), "
8019 "отсутствующие в {etc_hosts}."
8021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
8023 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
8026 "Отклонять решения о маршрутизации, длина префикса которых меньше или равна "
8027 "указанному значению"
8029 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
8030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
8031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
8032 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
8034 msgstr "Ретранслятор"
8036 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
8037 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
8038 msgid "Relay Bridge"
8039 msgstr "Мост-Ретранслятор"
8041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
8042 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
8044 "Передача запросов DHCP в другие места. OK: v4↔v4, v6↔v6. Не OK: v4↔v6, v6↔v4."
8046 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
8047 msgid "Relay between networks"
8048 msgstr "Ретранслятор между сетями"
8050 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
8051 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
8052 msgid "Relay bridge"
8053 msgstr "Мост-ретранслятор"
8055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
8057 msgstr "Сообщение из"
8059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
8060 msgid "Relay to address"
8061 msgstr "Сообщение для адреса"
8063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8065 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8066 msgid "Remote IPv4 address"
8067 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
8069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8071 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8072 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8073 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
8074 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
8076 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8077 msgid "Remote IPv6 address"
8078 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
8080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8082 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
8083 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
8085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
8090 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8091 msgstr "Удалить адреса IPv4 из результатов и возвращать только адреса IPv6."
8093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
8094 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8095 msgstr "Удалить адреса IPv6 из результатов и возвращать только адреса IPv4."
8097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1392
8098 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8099 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
8101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
8102 msgid "Replace wireless configuration"
8103 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
8105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8106 msgid "Request IPv6-address"
8107 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
8109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8110 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8111 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
8113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8114 msgid "Request timeout"
8115 msgstr "Таймаут запроса"
8117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8121 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8122 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
8124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8128 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8129 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
8131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
8132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
8134 msgstr "Обязательно"
8136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8137 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8139 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
8141 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8142 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8143 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
8145 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8146 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8147 msgstr "Обязательно. Путь к файлу конфигурации .yml для этого интерфейса."
8149 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8150 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8151 msgstr "Обязательно. Публичный ключ WireGuard узла."
8153 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8154 msgid "Required. Underlying interface."
8155 msgstr "Обязательно. Основной интерфейс."
8157 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8158 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8160 "Обязательно. Идентификатор интерфейса XFRM, который будет использоваться для "
8163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
8165 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8168 "Обязательно: отклоняет аутентификацию, если сервер RADIUS не предоставляет "
8169 "соответствующие атрибуты VLAN."
8171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8174 msgid "Requires hostapd"
8175 msgstr "Требуется hostapd"
8177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8179 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8180 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
8182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8184 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8185 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
8187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8188 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8189 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
8191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8193 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8194 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
8196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8198 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8199 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
8201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8207 msgid "Requires wpa-supplicant"
8208 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
8210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8212 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8213 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
8215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8217 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8218 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
8220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8221 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8222 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
8224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8227 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8228 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
8230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8232 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8233 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
8235 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8236 msgid "Reselection policy for primary slave"
8237 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
8239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8240 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8241 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8242 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8243 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8248 msgid "Reset Counters"
8249 msgstr "Сбросить счётчики"
8251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8252 msgid "Reset to defaults"
8253 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
8255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8256 msgid "Resolv & Hosts Files"
8257 msgstr "Файлы resolv & hosts"
8259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8261 msgstr "Файл resolv"
8263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
8264 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8265 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
8267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
8268 msgid "Resolve these locally"
8269 msgstr "Разрешить локально"
8271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8272 msgid "Resource not found"
8273 msgstr "Ресурс не найден"
8275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8279 msgstr "Перезапустить"
8281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8282 msgid "Restart Firewall"
8283 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
8285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8286 msgid "Restart radio interface"
8287 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
8289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8291 msgstr "Восстановить"
8293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8294 msgid "Restore backup"
8295 msgstr "Восстановить резервную копию"
8297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8299 msgid "Reveal/hide password"
8300 msgstr "Показать/скрыть пароль"
8302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8303 msgid "Reverse path filter"
8304 msgstr "Фильтр обратного пути"
8306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
8310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4573
8311 msgid "Revert changes"
8312 msgstr "Вернуть изменения"
8314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4785
8315 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8316 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
8318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4765
8319 msgid "Reverting configuration…"
8320 msgstr "Отмена конфигурации…"
8322 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8327 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8328 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8329 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
8331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8332 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8333 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8334 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
8336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8337 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8338 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8340 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
8342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8343 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8344 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8346 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
8348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8349 msgctxt "nft snat ip to addr"
8350 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8351 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
8353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8354 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8355 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8356 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
8358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8359 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8360 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8362 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
8364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8365 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8366 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8368 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
8370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8371 msgid "Rewrite to egress device address"
8372 msgstr "Переписать адрес исходящего устройства"
8374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
8376 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8377 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8378 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8380 "Robust Security Network (RSN): Разрешить предварительную аутентификацию в "
8381 "роуминге для сетей WPA2-EAP (и объявлять его в маяках WLAN). Работает только "
8382 "в том случае, если указанный сетевой интерфейс является мостом. Сокращает "
8383 "критичный по времени процесс повторной ассоциации."
8385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8391 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8392 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8393 "<em>TFTP server root</em>."
8395 "Корневой каталог файлов, обслуживаемых TFTP. <em>Включить сервер TFTP</em> и "
8396 "<em>Корень сервера TFTP</em> включают сервер TFTP и обслуживают файлы из "
8397 "<em>Корень сервера TFTP</em>."
8399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8400 msgid "Root preparation"
8401 msgstr "Подготовка корневой директории"
8403 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8404 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8405 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
8407 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8408 msgid "Route Allowed IPs"
8409 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
8411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8412 msgid "Route action chain \"%h\""
8413 msgstr "Цепочка действий маршрута «%h»"
8415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8417 msgstr "Тип маршрута"
8419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8421 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8422 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8424 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
8425 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
8428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8429 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8430 msgid "Router Password"
8431 msgstr "Пароль маршрутизатора"
8433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8434 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8436 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8438 msgstr "Маршрутизация"
8440 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8441 msgid "Routing Algorithm"
8442 msgstr "Алгоритм маршрутизации"
8444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8446 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8449 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
8450 "достичь определенного хоста или сети."
8452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8459 msgid "Rule actions"
8460 msgstr "Действия правила"
8462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8463 msgctxt "nft comment"
8464 msgid "Rule comment: %s"
8465 msgstr "Комментарий правила: %s"
8467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8468 msgid "Rule container chain \"%h\""
8469 msgstr "Цепочка правил контейнера «%h»"
8471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8472 msgid "Rule matches"
8473 msgstr "Сопоставления правила"
8475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8477 msgstr "Тип правила"
8479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8480 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8481 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
8483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8484 msgid "Run filesystem check"
8487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8488 msgid "Runtime error"
8489 msgstr "Ошибка исполнения"
8491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8495 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8499 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:820
8513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8514 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8516 msgstr "Доступ по SSH"
8518 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8519 msgid "SSH server address"
8520 msgstr "Адрес сервера SSH"
8522 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8523 msgid "SSH server port"
8524 msgstr "Порт сервера SSH"
8526 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8527 msgid "SSH username"
8530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8531 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8543 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8547 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8551 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8553 msgstr "Сервер SSTP"
8555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8557 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
8559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8563 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8571 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8572 msgid "Save & Apply"
8575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8577 msgstr "Ошибка сохранения"
8579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8580 msgid "Save mtdblock"
8581 msgstr "Сохранить MTD раздел"
8583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8584 msgid "Save mtdblock contents"
8585 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
8587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8592 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8593 msgid "Scheduled Tasks"
8594 msgstr "Планировщик"
8596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8598 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8599 msgid "Scroll to head"
8600 msgstr "Прокрутить в начало"
8602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8604 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8605 msgid "Scroll to tail"
8606 msgstr "Прокрутить в конец"
8608 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8609 msgid "Search domain"
8610 msgstr "Поиск домена"
8612 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8613 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8614 msgid "Section %s is empty."
8615 msgstr "Раздел %s пуст."
8617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8618 msgid "Section added"
8619 msgstr "Раздел добавлен"
8621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8622 msgid "Section removed"
8623 msgstr "Раздел удалён"
8625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8626 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8627 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
8629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8631 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8632 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8635 "Выберите 'Принудительная прошивка' для прошивки образа даже если проверка "
8636 "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
8637 "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
8639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8642 msgid "Select file…"
8643 msgstr "Выбрать файл…"
8645 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8646 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8647 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
8649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
8651 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8652 "messages advertising this device as IPv6 router."
8654 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8655 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
8657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8658 msgid "Send ICMP redirects"
8659 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
8661 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8666 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8668 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8669 "conjunction with failure threshold"
8671 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
8672 "только в сочетании с порогом ошибок"
8674 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8675 msgid "Send multicast beacon"
8676 msgstr "Отправка многоадресного маяка"
8678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8679 msgid "Send the hostname of this device"
8680 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
8682 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8687 msgid "Server address"
8688 msgstr "Адрес сервера"
8690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8692 msgstr "Имя сервера"
8694 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8695 msgid "Service Name"
8698 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8699 msgid "Service Type"
8702 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8707 msgid "Session expired"
8708 msgstr "Сессия истекла"
8710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8713 msgstr "Присвоить IP"
8715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8716 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8717 msgstr "Установите максимальное значение TTL в секундах для записей в кэше."
8719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
8720 msgid "Set an alias for a hostname."
8721 msgstr "Установка псевдонима для имени хоста."
8723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8724 msgctxt "nft mangle"
8725 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8726 msgstr "Установить поле заголовка <var>%s</var> в <strong>%s</strong>"
8728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
8729 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8730 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
8732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
8734 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8735 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8737 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
8738 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
8739 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
8741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8742 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8743 msgstr "Установка класса/функции журнала для записей syslog."
8745 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8746 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8747 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
8749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
8751 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8752 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8753 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8755 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
8756 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8757 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
8758 "IPv6 без учёта состояния."
8760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
8762 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8765 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
8766 "также проксирования NDP."
8768 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8769 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8770 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
8772 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8773 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8775 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
8778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
8779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
8780 msgid "Set up DHCP Server"
8781 msgstr "Настроить сервер DHCP"
8783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
8784 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8785 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
8787 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8788 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8789 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8790 msgid "Setting PLMN failed"
8791 msgstr "Ошибка установки PLMN"
8793 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8794 msgid "Setting operation mode failed"
8795 msgstr "Ошибка установки режима работы"
8797 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8798 msgid "Setting the allowed network technology."
8799 msgstr "Установка разрешенной сетевой технологии."
8801 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8802 msgid "Setting the preferred network technology."
8803 msgstr "Установка предпочтительной сетевой технологии."
8805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8811 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8812 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8814 "Настройки для помощи беспроводным клиентам в роуминге между несколькими "
8815 "точками доступа: 802.11r, 802.11k и 802.11v"
8817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8820 msgstr "Короткий GI"
8822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8823 msgid "Short Preamble"
8824 msgstr "Короткая преамбула"
8826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8827 msgid "Show current backup file list"
8828 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
8830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8831 msgid "Show empty chains"
8832 msgstr "Показать пустые цепочки"
8834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8836 msgid "Show raw counters"
8837 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
8839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:545
8840 msgid "Shutdown this interface"
8841 msgstr "Выключить этот интерфейс"
8843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8857 msgid "Signal / Noise"
8858 msgstr "Сигнал / шум"
8860 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8861 msgid "Signal Quality"
8862 msgstr "Качество сигнала"
8864 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8865 msgid "Signal Refresh Rate"
8866 msgstr "Частота обновления сигнала"
8868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8878 msgid "Size of DNS query cache"
8879 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
8881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8882 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8883 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
8885 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8886 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8891 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8892 msgstr "Исключить из резервной копии файлы, совпадающие с файлами в /rom"
8894 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8895 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8896 msgid "Skip to content"
8897 msgstr "Перейти к содержимому"
8899 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8900 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8901 msgid "Skip to navigation"
8902 msgstr "Перейти к навигации"
8904 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8905 msgid "Slave Interfaces"
8906 msgstr "Ведомые интерфейсы"
8908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8910 msgid "Software VLAN"
8911 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
8913 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8914 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8915 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
8917 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8918 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8919 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
8921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8923 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8924 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8927 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
8928 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
8929 "инструкций для вашего устройства."
8931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8937 msgstr "Отправитель"
8939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8940 msgctxt "nft ip saddr"
8942 msgstr "IP-адрес источника"
8944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8945 msgctxt "nft ip6 saddr"
8947 msgstr "IPv6-адрес источника"
8949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8951 msgid "Source interface"
8952 msgstr "Интерфейс источник"
8954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8955 msgctxt "nft ip sport"
8957 msgstr "Порт источника"
8959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8961 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8962 "options for Dnsmasq."
8964 "Специальные <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> опции "
8965 "загрузки для dnsmasq."
8967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
8969 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8970 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8972 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
8973 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
8976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
8978 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8979 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8980 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8982 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
8983 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
8984 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
8986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8988 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8989 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8990 "corresponding range"
8992 "Определяет индивидуальный UID или диапазон UID для соответствия. Например, "
8993 "1000 для соответствия определенному UID или 1000-1005 для соответствия всем "
8994 "UID в указанном диапазоне"
8996 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8998 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8999 "dropped or delivered"
9001 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
9002 "быть отброшены или доставлены"
9004 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
9005 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
9006 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
9008 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
9009 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
9010 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
9012 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
9013 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
9014 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
9016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
9017 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
9018 msgstr "Определяет значение TOS для сопоставления в IP-заголовках"
9020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
9021 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
9022 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
9024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
9025 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
9026 msgstr "Определяет подсеть назначения для соответствия (CIDR-нотация)"
9028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9029 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
9030 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
9032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
9034 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
9035 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
9038 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
9039 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
9040 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
9042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
9044 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
9045 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
9047 "Определяет fwmark и, опционально, его маску для соответствия. Например, 0xFF "
9048 "для соответствия метке 255 или 0x0/0x1 для соответствия любому четному "
9051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
9052 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
9053 msgstr "Определяет имя входящего логического интерфейса"
9055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
9057 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
9058 "this route belongs to"
9060 "Определяет имя логического интерфейса родительского (или главного) "
9061 "интерфейса, которому принадлежит этот маршрут"
9063 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
9065 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
9066 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
9068 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
9069 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
9072 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
9074 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
9077 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
9078 "считаются отключенными"
9080 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
9082 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
9085 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
9087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
9089 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
9090 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
9091 "be reduced by the driver."
9093 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
9094 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
9095 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
9096 "быть снижена драйвером."
9098 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
9100 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
9103 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
9104 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
9106 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
9107 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
9109 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
9112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9114 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9115 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9116 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9118 "Определяет сетевой шлюз. Если опущено, берется шлюз из родительского "
9119 "интерфейса, если таковой имеется, в противном случае создается маршрут с "
9120 "охватом соединения (link scope). Если установлено значение 0.0.0.0, шлюз не "
9121 "будет определён для маршрута"
9123 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
9125 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9126 "failover event in 200ms intervals"
9128 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
9129 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
9131 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
9133 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9136 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
9137 "переходом к следующему ведомому"
9139 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
9141 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9142 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9144 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
9145 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
9147 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
9149 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9150 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9152 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
9153 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
9155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9156 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9157 msgstr "Определяет порядок следования IP-правил"
9159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9160 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9161 msgstr "Определяет имя исходящего логического интерфейса"
9163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9165 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9168 "Определяет предпочтительный адрес источника при отправке в места назначения, "
9169 "охватываемые целью"
9171 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
9172 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9174 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
9177 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
9179 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9182 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
9185 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
9187 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9188 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9190 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
9191 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
9193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9194 msgid "Specifies the route metric to use"
9195 msgstr "Определяет метрику маршрута для использования"
9197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9198 msgid "Specifies the route type to be created"
9199 msgstr "Определяет тип маршрута, который необходимо создать"
9201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9202 msgid "Specifies the rule target routing action"
9203 msgstr "Определяет целевое действие маршрутизации для правила"
9205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9206 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9207 msgstr "Определяет подсеть источника для сопоставления (CIDR-нотация)"
9209 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
9210 msgid "Specifies the system priority"
9211 msgstr "Определяет системный приоритет"
9213 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
9215 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9216 "link failure detection"
9218 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
9219 "после обнаружения сбоя в соединении"
9221 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
9223 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9224 "link recovery detection"
9226 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
9227 "после обнаружения восстановления соединения"
9229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9231 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9232 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9233 "wireless settings."
9235 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
9236 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
9237 "настройках беспроводной сети."
9239 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
9241 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9242 "traffic should be filtered for link monitoring"
9244 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
9245 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
9247 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
9249 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9250 "address at enslavement"
9252 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
9253 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
9256 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
9258 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9259 "netif_carrier_ok()"
9261 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
9262 "вместо netif_carrier_ok()"
9264 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
9266 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9268 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
9269 "зависимости от нагрузки"
9271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
9273 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9275 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
9278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
9280 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9281 "slave while it is available"
9283 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
9284 "будет активным ведомым, пока он доступен"
9286 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9287 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9288 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9289 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9290 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
9292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9294 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9296 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9297 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9298 "<code>00..FF</code> (optional)."
9300 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
9301 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
9302 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
9304 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9308 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9309 "default (64) (optional)."
9311 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
9312 "стандартного (64) (опционально)."
9314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9315 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9316 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9317 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9319 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9322 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
9325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9327 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9328 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9329 "FF</code> (optional)."
9331 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
9332 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
9333 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
9335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9340 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9341 "bytes) (optional)."
9343 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
9344 "байт) (опционально)."
9346 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9348 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9351 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
9354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
9355 msgid "Specify the secret encryption key here."
9356 msgstr "Укажите закрытый ключ."
9358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9359 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9360 msgstr "Скорость: %d Mibit/s, Дуплекс: %s"
9362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
9363 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9364 msgstr "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9367 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9368 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
9370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
9371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9377 msgstr "Запустить WPS"
9379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9380 msgid "Start priority"
9383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
9384 msgid "Start refresh"
9385 msgstr "Запустить обновление"
9387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4688
9388 msgid "Starting configuration apply…"
9389 msgstr "Применение конфигурации…"
9391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
9392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9393 msgid "Starting wireless scan..."
9394 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
9396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9397 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9401 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9402 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9407 msgid "Static IPv4 Routes"
9408 msgstr "Статические маршруты IPv4"
9410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9411 msgid "Static IPv6 Routes"
9412 msgstr "Статические маршруты IPv6"
9414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9416 msgid "Static Lease"
9417 msgstr "Бессрочная аренда"
9419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9420 msgid "Static Leases"
9421 msgstr "Постоянные аренды"
9423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9425 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9426 msgid "Static address"
9427 msgstr "Статический адрес"
9429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:960
9431 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9432 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9433 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9435 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
9436 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
9437 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
9439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9440 msgid "Station inactivity limit"
9441 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
9443 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
9445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9446 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
9451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9457 msgstr "Остановить WPS"
9459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
9460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
9461 msgid "Stop refresh"
9462 msgstr "Остановить обновление"
9464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9469 msgid "Strict filtering"
9470 msgstr "Строгая фильтрация"
9472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9473 msgid "Strict order"
9474 msgstr "Строгий порядок"
9476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9480 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
9485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9486 msgid "Suppress logging"
9487 msgstr "Подавить логирование"
9489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9490 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9491 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов."
9493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9495 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
9497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9498 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9504 msgstr "Коммутатор %q"
9506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9508 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9510 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
9513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9514 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9516 msgstr "Изменить VLAN"
9518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9520 msgstr "Порт коммутатора"
9522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
9523 msgid "Switch protocol"
9524 msgstr "Изменить протокол"
9526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9528 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9529 msgid "Switch to CIDR list notation"
9530 msgstr "Переключить в формат CIDR"
9532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9533 msgid "Symbolic link"
9534 msgstr "Символическая ссылка"
9536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9537 msgid "Sync with NTP-Server"
9538 msgstr "Синхрон. по NTP"
9540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9541 msgid "Sync with browser"
9542 msgstr "Скопир. из браузера"
9544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:820
9548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9549 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9550 msgstr "Синтаксис: {code_syntax}."
9552 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9555 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9560 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9561 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9563 msgstr "Системный журнал"
9565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9566 msgid "System Priority"
9567 msgstr "Системный приоритет"
9569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9570 msgid "System Properties"
9571 msgstr "Свойства системы"
9573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9574 msgid "System log buffer size"
9575 msgstr "Размер системного журнала"
9577 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9578 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9579 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9580 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9581 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9582 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
9584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9585 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9590 msgctxt "nft tcp dport"
9591 msgid "TCP destination port"
9592 msgstr "TCP-порт назначения"
9594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9595 msgctxt "nft tcp flags"
9599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9600 msgctxt "nft tcp sport"
9601 msgid "TCP source port"
9602 msgstr "TCP-порт источника"
9604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9609 msgid "TFTP server root"
9610 msgstr "TFTP сервер root"
9612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9614 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9616 msgstr "Передано (TX)"
9618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9620 msgstr "Cкорость передачи"
9622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9623 msgid "TX queue length"
9624 msgstr "Длина очереди Tx"
9626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:951
9635 msgid "Table IP family"
9636 msgstr "Таблица Семейство IP"
9638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1062
9642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9643 msgctxt "VLAN port state"
9647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:825
9648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
9649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9657 msgid "Target Platform"
9658 msgstr "Целевая платформа"
9660 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9661 msgid "Target network"
9662 msgstr "Сеть назначения"
9664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9666 msgstr "Пространство temp"
9668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9674 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9675 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9676 "Minimum is 1280 bytes."
9678 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
9679 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
9680 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
9682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
9684 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9685 "addresses are available via DHCPv6."
9687 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
9688 "доступны через DHCPv6."
9690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
9692 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9693 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9695 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
9696 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
9698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9700 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9701 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9703 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
9704 "другая информация, например, DNS-серверы."
9706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9707 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9708 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
9710 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9712 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9713 "the configuration."
9715 "Для генерации изображения QR-кода конфигурации необходим пакет <em>qrencode</"
9718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
9719 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9720 msgstr "DHCPv6-DUID (уникальный идентификатор DHCP) данного хоста."
9722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
9724 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9725 "weight specified here"
9727 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
9728 "весу, указанному здесь"
9730 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9732 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9733 "username instead of the user ID!"
9735 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
9736 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
9738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1022
9739 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9740 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
9742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1031
9743 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9744 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
9746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9747 msgid "The IP address of the boot server"
9748 msgstr "IP-адрес сервера загрузки"
9750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1005
9752 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9753 "DHCP request from this host."
9755 "IP-адрес, который будет использоваться для данного узла, или <em>ignore</em> "
9756 "для игнорирования любых DHCP-запросов от этого узла."
9758 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9759 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9760 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
9762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9764 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9765 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9767 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9768 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
9770 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9771 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9772 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
9774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9777 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9778 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
9780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
9782 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9785 "Идентификатор интерфейса IPv6 (суффикс адреса) в виде шестнадцатеричного "
9786 "числа (не более 16 символов)."
9788 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9789 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9791 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9793 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
9795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9796 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9797 msgstr "Светодиод мигает с настроенной частотой включения/выключения"
9799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9800 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9801 msgstr "Светодиод мигает, имитируя реальное сердцебиение."
9803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9805 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9807 "Светодиод мигает в зависимости от состояния соединения и активности на "
9808 "настроенном интерфейсе."
9810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9811 msgid "The LED is always in default state off."
9812 msgstr "Светодиод всегда находится в выключенном состоянии."
9814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9815 msgid "The LED is always in default state on."
9816 msgstr "Светодиод всегда находится во включённом состоянии."
9818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9820 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9823 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
9825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9826 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9827 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
9829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:941
9830 msgid "The VLAN ID must be unique"
9831 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
9833 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9834 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9835 msgstr "Алгоритм, который используется для обнаружения маршрутов mesh"
9837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
9839 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9840 "code> and <code>_</code>"
9842 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
9845 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9846 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9847 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
9849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9851 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9854 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
9857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
9859 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9860 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9861 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9862 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9863 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9864 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9867 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
9868 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
9869 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
9870 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
9871 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
9872 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
9874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9877 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9878 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9880 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
9883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9884 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9885 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
9887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9890 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9893 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
9896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9898 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9901 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
9902 "беспроводной связи."
9904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9906 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9907 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9908 "'Continue' below to start the flash procedure."
9910 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
9911 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
9912 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
9914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9915 msgid "The following rules are currently active on this system."
9916 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
9918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9919 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9920 msgstr "Частота прямо пропорциональна 1-минутной средней загрузке процессора."
9922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9923 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9924 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
9926 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9928 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9929 "application to set up a connection towards this device."
9931 "Сгенерированная конфигурация может быть импортирована в клиентское "
9932 "приложение WireGuard для установки соединения с этим устройством."
9934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9935 msgid "The given SSH public key has already been added."
9936 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
9938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9940 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9941 "ED25519 or ECDSA keys."
9943 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
9945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
9946 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9947 msgstr "Аппаратный адрес(а) данной записи/хоста."
9949 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9951 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9952 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9953 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9954 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9956 "Настройка штрафа за прыжки позволяет изменить предпочтение batman-adv в "
9957 "пользу многохоповых маршрутов по сравнению с короткими. Значение применяется "
9958 "к TQ каждого пересылаемого OGM, тем самым увеличивая стоимость "
9959 "дополнительного перехода (пакет должен быть получен и повторно передан, что "
9960 "требует затрат эфирного времени)"
9962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9963 msgid "The hostname of the boot server"
9964 msgstr "Имя хоста сервера загрузки"
9966 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9967 msgid "The interface could not be found"
9968 msgstr "Не удалось найти интерфейс"
9970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1200
9971 msgid "The interface name is already used"
9972 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
9974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1206
9975 msgid "The interface name is too long"
9976 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
9978 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9979 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9981 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9984 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
9986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9988 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9989 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
9991 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9992 msgid "The local IPv4 address"
9993 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
9995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9997 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9998 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9999 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
10000 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
10001 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
10003 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
10004 msgid "The local IPv4 netmask"
10005 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
10007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
10008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
10009 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
10010 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
10011 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
10013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
10015 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
10016 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
10017 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
10018 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
10019 "detect the loss of the last member of a group"
10021 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
10022 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
10023 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
10024 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
10025 "на обнаружение потери последнего члена группы"
10027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
10029 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
10030 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
10031 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
10032 "host responses are spread out over a larger interval"
10034 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
10035 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
10036 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
10037 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
10039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
10041 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
10042 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
10044 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
10045 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
10048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
10049 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
10051 "Приведенные ниже компоненты netfilter учитываются только при запуске fw4."
10053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
10055 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
10056 "of the \"%h\" interface."
10058 "Сетевой доступ к этому устройству может быть нарушен при изменении настроек "
10061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
10062 msgid "The network name is already used"
10063 msgstr "Имя сети уже используется"
10065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
10067 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
10068 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
10069 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
10070 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
10071 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
10072 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
10074 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr "
10075 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры "
10076 "могут связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные "
10077 "сети\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
10078 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
10079 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
10080 "внутренней — локальной сети."
10082 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
10083 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
10084 msgstr "Закрытый ключ для вашего узла Yggdrasil"
10086 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
10088 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
10089 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
10092 "Публичное имя хоста или IP-адрес этой системы, к которой должен подключаться "
10093 "узел. Обычно это статический публичный IP-адрес, статическое имя хоста или "
10096 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
10097 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
10098 msgstr "Публичный ключ для вашего узла Yggdrasil"
10100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
10101 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
10103 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
10105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
10106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
10107 msgid "The reboot command failed with code %d"
10108 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
10110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
10111 msgid "The restore command failed with code %d"
10112 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
10114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
10116 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
10117 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
10118 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
10120 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
10121 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
10122 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
10124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
10126 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
10128 "Целью правила является переход к другому правилу, определенному значением "
10131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
10132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
10134 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
10135 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
10136 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
10138 "Целью правила является идентификатор таблицы поиска: числовой индекс таблицы "
10139 "в диапазоне от 0 до 65535 или символьный псевдоним, объявленный в /etc/"
10140 "iproute2/rt_tables. Специальные псевдонимы local (255), main (254) и default "
10141 "(253) также допустимы"
10143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
10144 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
10145 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
10147 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
10148 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
10149 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
10151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
10153 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
10155 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
10157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10159 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10160 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10161 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10164 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
10165 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
10166 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
10167 "устройству, в зависимости от настроек."
10169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10171 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10172 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10174 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
10175 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
10177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10178 msgid "The system password has been successfully changed."
10179 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
10181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10182 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10183 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
10185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
10187 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10188 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10189 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10190 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10192 "Конструкция тега определяет, какие директивы хоста используются; можно "
10193 "указать более одного тега, в этом случае запрос должен соответствовать им "
10194 "всем. Директивы с метками используются предпочтительнее, чем директивы без "
10195 "меток. Обратите внимание, что при этом необходимо указать один из mac, duid "
10196 "или hostname (может быть подстановочным знаком)."
10198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10200 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10201 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10202 "\"Cancel\" to abort the operation."
10204 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
10205 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
10206 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
10208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10209 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10210 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
10212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10213 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10214 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
10216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10218 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10219 "you choose the generic image format for your platform."
10221 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
10222 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
10224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
10225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
10226 msgid "The value is overridden by configuration."
10227 msgstr "Значение переопределено конфигурацией."
10229 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10231 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10232 "the network with its protocol information."
10234 "Значение определяет интервал (миллисекунды), через который batman-adv "
10235 "передает в сеть информацию о протоколе."
10237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10239 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10240 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10242 "В системе присутствуют устаревшие правила iptables. Смешивание правил "
10243 "iptables и nftables не рекомендуется и может привести к неполной фильтрации "
10246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1131
10247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1163
10248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10250 msgid "There are no active leases"
10251 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
10253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
10254 msgid "There are no changes to apply"
10255 msgstr "Нет изменений для применения"
10257 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
10258 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
10259 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10260 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10262 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10263 "protect the web interface."
10265 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
10268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10269 msgid "This IPv4 address of the relay"
10270 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
10272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
10273 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10274 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
10276 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10277 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10278 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10279 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
10281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10283 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10284 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10285 "configurations are automatically preserved."
10287 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
10288 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
10289 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
10290 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
10292 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10294 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10295 "password if no update key has been configured"
10297 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
10298 "записи, если ключ обновления не был настроен"
10300 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10302 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10303 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10304 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10305 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10306 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10307 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10308 "a network from there."
10310 "Это устройство batman-adv, к которому вы хотите привязать физическое "
10311 "устройство указанное выше. Если этот список пуст, то вам нужно сначала "
10312 "создать его. Если вы хотите направить трафик mesh через проводное сетевое "
10313 "устройство, выберите его в вышеуказанном списке устройств. Если вы хотите "
10314 "назначить интерфейс batman-adv для Wi-fi mesh, то не выбирайте устройство в "
10315 "списке, а перейдите в настройки беспроводной сети и выберите этот интерфейс "
10318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10320 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10321 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10323 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
10324 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
10326 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10328 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10329 "ends with <code>...:2/64</code>"
10331 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
10332 "на <code>...:2/64</code>"
10334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
10335 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10337 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
10338 "abbr>-сервер в локальной сети."
10340 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10341 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10342 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
10344 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10346 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10348 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
10350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10351 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10353 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
10354 "запланировать ваши задания."
10356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10358 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10359 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
10361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10363 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10365 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
10367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
10368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
10370 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10372 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
10374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
10375 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10377 "Это предотвращает появление недоступных IP-адресов в недоступных для вас "
10380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10383 msgid "This section contains no values yet"
10384 msgstr "Здесь пока что пусто"
10386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10387 msgid "Time Synchronization"
10388 msgstr "Синхронизация времени"
10390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
10391 msgid "Time advertisement"
10392 msgstr "Объявление о времени"
10394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10395 msgid "Time in milliseconds"
10396 msgstr "Время в миллисекундах"
10398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10399 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10401 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
10404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10405 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10406 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
10408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
10410 msgstr "Временная зона"
10412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10417 msgid "Timeout in seconds"
10418 msgstr "Таймаут в секундах"
10420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10421 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10423 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
10425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10426 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10427 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
10429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10431 msgstr "Часовой пояс"
10433 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10435 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10436 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10437 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10439 "Чтобы полностью настроить локальный интерфейс WireGuard из существующего "
10440 "(например, предоставленного провайдером) файла конфигурации, используйте "
10441 "вместо этого <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">импорт "
10442 "конфигурации</a></strong>."
10444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10446 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10447 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10448 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10450 "Для сброса настроек нажмите 'Выполнить сброс' (только для squashfs-образов)."
10451 "<br />Чтобы восстановить настройки из ранее созданной резервной копии, "
10452 "нажмите \"Выбрать архив\"."
10454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
10458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10459 msgid "Total Available"
10462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10466 msgstr "Трассировка"
10468 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10469 msgid "Tracking Area Code"
10470 msgstr "Код зоны отслеживания"
10472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10474 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10479 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10480 msgid "Traffic Class"
10481 msgstr "Класс трафика (TC)"
10483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10484 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10485 msgstr "Цепочка фильтра трафика «%h»"
10487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10488 msgctxt "nft counter"
10489 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10490 msgstr "Трафик, сопоставленный правилом: %.1000mпакетов, %.1024mБ"
10492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10498 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10499 "{nxdomain} responses."
10501 "Преобразование ответов, содержащих указанные адреса или подсети, в ответы "
10504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10509 msgid "Transmit Hash Policy"
10510 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
10512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10513 msgid "Transmit dropped"
10514 msgstr "Передача прекращена"
10516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10517 msgid "Transmit errors"
10518 msgstr "Ошибки передачи"
10520 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10521 msgid "Transmitted Data"
10522 msgstr "Переданные данные"
10524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10525 msgid "Transmitted bytes"
10526 msgstr "Переданные байты"
10528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10529 msgid "Transmitted packets"
10530 msgstr "Переданные пакеты"
10532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10533 msgctxt "nft @th,off,len"
10534 msgid "Transport header bits %d-%d"
10535 msgstr "Биты заголовка транспортного уровня %d–%d"
10537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10538 msgctxt "nft th dport"
10539 msgid "Transport header destination port"
10540 msgstr "Порт назначения заголовка транспортного уровня"
10542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10543 msgctxt "nft th sport"
10544 msgid "Transport header source port"
10545 msgstr "Порт источника заголовка транспортного уровня"
10547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10552 msgid "Trigger Mode"
10553 msgstr "Режим работы"
10555 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10557 msgstr "Идентификатор туннеля"
10559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10560 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10561 msgid "Tunnel Interface"
10564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10567 msgid "Tunnel Link"
10568 msgstr "Ссылка на туннель"
10570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
10571 msgid "Tunnel device"
10574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10576 msgstr "Мощность передатчика"
10578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
10580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10586 msgid "Type of service"
10587 msgstr "Тип службы"
10589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10590 msgctxt "nft udp dport"
10591 msgid "UDP destination port"
10592 msgstr "UDP-порт назначения"
10594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10595 msgctxt "nft udp sport"
10596 msgid "UDP source port"
10597 msgstr "UDP-порт источника"
10599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10603 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10605 msgstr "Только UMTS"
10607 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10608 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10609 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10610 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10612 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10616 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10617 msgid "URI scheme %s not supported"
10618 msgstr "Схема URI %s не поддерживается"
10620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10627 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10628 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10629 msgid "Unable to determine device name"
10630 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
10632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10633 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10634 msgid "Unable to determine external IP address"
10635 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
10637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10638 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10639 msgid "Unable to determine upstream interface"
10640 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
10642 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10643 msgid "Unable to dispatch"
10644 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
10646 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10647 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10648 msgstr "Невозможно сгенерировать QR-код: %s"
10650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10652 msgid "Unable to load log data:"
10653 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
10655 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10656 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10657 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10658 msgid "Unable to obtain client ID"
10659 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
10661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10662 msgid "Unable to obtain mount information"
10663 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
10665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10666 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10667 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
10669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10670 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10671 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
10673 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10674 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10675 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10676 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
10678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10679 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10680 msgid "Unable to resolve peer host name"
10681 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста узла"
10683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10684 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10685 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
10687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10690 msgid "Unable to save contents: %s"
10691 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
10693 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10694 msgid "Unable to set allowed mode list."
10695 msgstr "Невозможно установить список разрешенных режимов."
10697 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10698 msgid "Unable to set preferred mode."
10699 msgstr "Невозможно установить предпочтительный режим."
10701 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10702 msgid "Unable to verify PIN"
10703 msgstr "Не удается проверить PIN-код"
10705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
10706 msgid "Unconfigure"
10709 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10714 msgid "Unexpected reply data format"
10715 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
10717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
10719 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10720 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10721 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10722 "generated at first install."
10724 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
10725 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
10726 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
10727 "образом при первой установке."
10729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10731 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10734 msgstr "Неизвестный"
10736 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10737 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10738 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
10740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10741 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10742 msgid "Unknown error (%s)"
10743 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
10745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10746 msgid "Unknown error code"
10747 msgstr "Неизвестный код ошибки"
10749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10751 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10753 msgstr "Неуправляемый"
10755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10758 msgstr "Отмонтировать"
10760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10761 msgid "Unnamed key"
10762 msgstr "Ключ без имени"
10764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10765 msgid "Unsaved Changes"
10766 msgstr "Не принятые изменения"
10768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10769 msgid "Unspecified error"
10770 msgstr "Неопознанная ошибка"
10772 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10773 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10774 msgid "Unsupported MAP type"
10775 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
10777 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10778 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10779 msgstr "Неподдерживаемая схема URI в %s"
10781 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10782 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10783 msgid "Unsupported modem"
10784 msgstr "Не поддерживаемый модем"
10786 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10787 msgid "Unsupported protocol"
10788 msgstr "Не поддерживаемый протокол"
10790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10791 msgid "Unsupported protocol type."
10792 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
10794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10795 msgctxt "VLAN port state"
10797 msgstr "Не тегирован"
10799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10800 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10801 msgid "Untitled peer"
10802 msgstr "Узел без имени"
10804 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10808 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10810 msgstr "Задержка включения интерфейса"
10812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10818 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10820 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
10822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10825 msgid "Upload archive..."
10826 msgstr "Загрузить архив..."
10828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10829 msgid "Upload file"
10830 msgstr "Загрузка файла"
10832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10833 msgid "Upload file…"
10834 msgstr "Загрузка файла…"
10836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10837 msgid "Upload has been cancelled"
10838 msgstr "Загрузка отменена"
10840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10842 msgid "Upload request failed: %s"
10843 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
10845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10847 msgid "Uploading file…"
10848 msgstr "Загрузка файла…"
10850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10852 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10853 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10854 "restarted to apply the updated configuration."
10856 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
10857 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
10858 "применения обновлённой конфигурации."
10860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10862 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10863 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10865 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
10866 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
10868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10870 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10871 "will be restarted to apply the updated configuration."
10873 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
10874 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
10876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10878 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10880 msgstr "Время работы"
10882 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10884 msgstr "Использовать DHCP"
10886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10887 msgid "Use DHCP advertised servers"
10888 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
10890 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10891 msgid "Use DHCP gateway"
10892 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
10894 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10896 msgstr "Использовать DHCPv6"
10898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
10899 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10900 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10901 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10902 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10903 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
10905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10906 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10907 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
10909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10915 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10916 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
10918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10922 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10923 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
10925 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10926 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10927 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
10929 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10930 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10931 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
10933 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10935 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10938 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
10939 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10942 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10943 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
10945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10946 msgid "Use as root filesystem (/)"
10947 msgstr "Использовать как корень (/)"
10949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10950 msgid "Use broadcast flag"
10951 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
10953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
10954 msgid "Use builtin IPv6-management"
10955 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
10957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034
10958 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10959 msgid "Use custom DNS servers"
10960 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
10962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
10963 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10964 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10965 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10966 msgid "Use default gateway"
10967 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
10969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
10970 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10971 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10972 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10973 msgid "Use gateway metric"
10974 msgstr "Использовать метрику шлюза"
10976 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10977 msgid "Use legacy MAP"
10978 msgstr "Использовать устаревший MAP"
10980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10982 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10983 "instead of RFC7597"
10985 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
10986 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
10988 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10989 msgid "Use routing table"
10990 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
10992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10993 msgctxt "nft nat flag persistent"
10994 msgid "Use same source and destination for each connection"
10996 "Использовать один и тот же источник и назначения для каждого соединения"
10998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10999 msgid "Use system certificates"
11000 msgstr "Использовать системные сертификаты"
11002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
11003 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
11005 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
11007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
11009 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
11010 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
11011 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
11012 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
11013 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
11015 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
11016 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
11017 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
11018 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
11019 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
11020 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или infinite."
11022 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
11023 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
11024 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
11026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
11028 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
11030 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
11031 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
11033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
11034 msgid "Use {etc_ethers}"
11035 msgstr "Использовать {etc_ethers}"
11037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
11038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
11042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
11043 msgid "Used Key Slot"
11044 msgstr "Используемый слот ключа"
11046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
11048 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11049 "needed with normal WPA(2)-PSK."
11051 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
11052 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
11054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
11055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
11056 msgid "Useful for systems behind firewalls."
11057 msgstr "Полезно для систем, находящихся за брандмауэрами."
11059 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
11061 msgstr "Группа пользователя"
11063 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
11064 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
11065 msgid "User certificate (PEM encoded)"
11066 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
11068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
11069 msgid "User identifier"
11070 msgstr "Идентификатор пользователя"
11072 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
11073 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
11074 msgid "User key (PEM encoded)"
11075 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
11077 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
11078 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
11079 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
11080 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
11081 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
11083 msgstr "Имя пользователя"
11085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
11086 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
11087 msgstr "Использовать flow-таблицу <strong>%h</strong>"
11089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1668
11093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
11097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
11098 msgctxt "MACVLAN mode"
11099 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11100 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
11103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
11104 msgid "VLAN (802.1ad)"
11105 msgstr "VLAN (802.1ad)"
11107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
11108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
11109 msgid "VLAN (802.1q)"
11110 msgstr "VLAN (802.1q)"
11112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
11113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:922
11117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
11118 msgid "VLANs on %q"
11119 msgstr "VLANы на %q"
11121 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
11125 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
11126 msgid "VPN Local address"
11127 msgstr "Локальный адрес VPN"
11129 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
11130 msgid "VPN Local port"
11131 msgstr "Локальный порт VPN"
11133 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
11134 msgid "VPN Protocol"
11135 msgstr "протокол VPN"
11137 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
11138 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
11139 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
11140 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
11142 msgstr "Сервер VPN"
11144 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
11145 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
11146 msgstr "SHA256 хэш сертификата VPN-сервера"
11148 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
11149 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
11150 msgid "VPN Server port"
11151 msgstr "Порт VPN сервера"
11153 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
11154 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
11155 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
11157 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
11158 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11159 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11160 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
11162 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11166 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11167 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11168 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
11170 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11171 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11172 msgid "VXLAN network identifier"
11173 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
11175 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11176 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11177 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
11181 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11184 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
11185 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов."
11187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
11188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
11190 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11191 "the \"ca-bundle\" package"
11193 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
11194 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
11196 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
11197 msgid "Validation for all slaves"
11198 msgstr "Проверка для всех ведомых"
11200 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
11201 msgid "Validation only for active slave"
11202 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
11204 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
11205 msgid "Validation only for backup slaves"
11206 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
11208 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11210 msgstr "Производитель (Vendor)"
11212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11213 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11215 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
11217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
11218 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11220 "Проверять, действительно ли ответы от неподписанных доменов приходят от "
11221 "неподписанных доменов."
11223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11224 msgid "Verifying the uploaded image file."
11225 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
11227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11229 msgstr "Очень высокая"
11231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
11233 msgid "Virtual Ethernet"
11234 msgstr "Виртуальный Ethernet"
11236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11237 msgid "Virtual dynamic interface"
11238 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
11240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11248 msgid "WEP Open System"
11249 msgstr "Открытая система WEP"
11251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11253 msgid "WEP Shared Key"
11254 msgstr "Общий ключ WEP"
11256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
11257 msgid "WEP passphrase"
11258 msgstr "Пароль WEP"
11260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11261 msgid "WLAN roaming"
11262 msgstr "WLAN роуминг"
11264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
11269 msgid "WNM Sleep Mode"
11270 msgstr "Режим сна WNM"
11272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
11273 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11274 msgstr "Исправление режима сна WNM"
11276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
11277 msgid "WPA passphrase"
11278 msgstr "Пароль WPA"
11280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11282 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11283 "and ad-hoc mode) to be installed."
11285 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
11286 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
11288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11290 msgstr "Состояние WPS"
11292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11293 msgid "Waiting for device..."
11294 msgstr "Ожидание устройства..."
11296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11298 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11300 msgstr "Предупреждение"
11302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11303 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11305 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
11308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:840
11316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
11318 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11321 "Если хост совпадает с записью, то устанавливается специальный тег %s. "
11322 "Используйте %s для соответствия всем известным хостам."
11324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
11326 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11327 "preference value are considered first when allocating subnets."
11329 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
11330 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
11331 "распределении подсетей."
11333 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11335 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11336 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11338 "При включении сетевого кодирования увеличивается пропускная способность WiFi "
11339 "за счет объединения нескольких кадров в один кадр, что сокращает необходимое "
11342 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11344 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11345 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11348 "Когда эта функция включена, распределенная ARP-таблица формирует ARP-кэш "
11349 "всей сети, который помогает клиентам, не входящим в сеть, получать ARP-"
11350 "ответы гораздо надежнее и без особых задержек."
11352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11354 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11357 "Если включено, шлюз становится on-link, даже если адрес шлюза не "
11358 "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
11360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11362 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11363 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11364 "but no new hosts are learned."
11366 "Если включено, новые записи ARP-таблицы добавляются из полученных "
11367 "добровольных APR-запросов или ответов, в противном случае обновляются только "
11368 "ранее существовавшие записи таблицы, но новые хосты не изучаются."
11370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11372 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11373 "off by default and blinking on system activity."
11375 "При инвертировании светодиод постоянно горит и мерцает, вместо того чтобы "
11376 "быть выключенным по умолчанию и мигать при активности системы."
11378 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11380 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11381 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11383 "При работе mesh через несколько интерфейсов WiFi, batman-adv на каждом узле "
11384 "способен оптимизировать поток трафика для достижения максимальной "
11385 "производительности."
11387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
11389 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11390 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11393 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
11394 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
11395 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
11397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11399 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11400 "802.11a/802.11g rates."
11402 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
11403 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
11405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11407 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11408 "may be significantly reduced."
11410 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
11411 "эфирного времени может быть значительно снижена."
11413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11418 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11422 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11423 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11424 msgid "WireGuard Status"
11425 msgstr "Состояние WireGuard"
11427 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11428 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11429 msgid "WireGuard VPN"
11430 msgstr "WireGuard VPN"
11432 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11433 msgid "WireGuard peer is disabled"
11434 msgstr "Узел WireGuard отключён"
11436 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11438 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11440 msgstr "Беспроводная сеть"
11442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11443 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11444 msgid "Wireless Adapter"
11445 msgstr "Беспроводной адаптер"
11447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11449 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11450 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11451 msgid "Wireless Network"
11452 msgstr "Беспроводная сеть"
11454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11455 msgid "Wireless Overview"
11456 msgstr "Список беспроводных сетей"
11458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11459 msgid "Wireless Security"
11460 msgstr "Защита беспроводной сети"
11462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11463 msgid "Wireless configuration migration"
11464 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
11466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11469 msgid "Wireless is disabled"
11470 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
11472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11475 msgid "Wireless is not associated"
11476 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
11478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11479 msgid "Wireless network is disabled"
11480 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
11482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11483 msgid "Wireless network is enabled"
11484 msgstr "Беспроводная сеть включена"
11486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
11487 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11488 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал."
11490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11491 msgid "Write system log to file"
11492 msgstr "Записывать системные события в файл"
11494 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11495 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11496 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
11498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11505 msgid "Yes (none, 0)"
11506 msgstr "Да (none, 0)"
11508 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11509 msgid "Yggdrasil Network"
11510 msgstr "Сеть Yggdrasil"
11512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11514 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11515 "Do you really want to shut down the interface?"
11517 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
11518 "хотите его выключить?"
11520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11522 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11523 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11524 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11526 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
11527 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
11528 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
11529 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
11531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11532 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11533 msgstr "Вы можете добавить несколько записей для одной и той же цели."
11535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
11536 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11537 msgstr "Вы можете добавить несколько записей для одного и того же домена."
11539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11540 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11542 "Вы можете добавить несколько уникальных адресов передачи для одного и того "
11543 "же адреса прослушивания."
11545 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11546 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11547 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11549 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11551 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
11554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11556 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11559 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
11560 "ведомых интерфейсов!"
11562 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11564 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11566 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
11569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11570 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11571 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
11573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11574 msgid "ZRam Settings"
11575 msgstr "Настройки ZRam"
11577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11579 msgstr "Размер ZRam"
11581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11582 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11583 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
11587 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11588 "possible, no browsers support SRV records.)"
11590 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Примечание: хотя "
11591 "_http возможен, ни один браузер не поддерживает SRV-записи)."
11593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11596 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
11601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
11602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
11603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11607 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
11617 msgstr "автоматически"
11619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11620 msgid "automatic (disabled)"
11621 msgstr "автоматически (отключено)"
11623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11624 msgid "automatic (enabled)"
11625 msgstr "автоматически (включено)"
11627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1674
11633 msgstr "соед. мостом"
11635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11637 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11638 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11639 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11643 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
11695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
11696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
11697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
11698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11699 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11703 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11704 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11710 msgid "driver default"
11711 msgstr "по умолчанию драйвера"
11713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11714 msgid "driver default (%s)"
11715 msgstr "драйвер по умолчанию (%s)"
11717 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11718 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11719 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
11721 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11723 msgstr "например: dump"
11725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11729 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11730 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11732 msgstr "каждые %dс"
11734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
11735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
11736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11742 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11744 msgstr "принудительно"
11746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
11748 msgstr "принудительно"
11750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11752 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11754 msgstr "перенаправить"
11756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11758 msgid "full-duplex"
11759 msgstr "полный дуплекс"
11761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11763 msgid "half-duplex"
11764 msgstr "полудуплекс"
11766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11767 msgid "hexadecimal encoded value"
11768 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
11770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
11771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
11782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
11783 msgid "hybrid mode"
11784 msgstr "гибридный режим"
11786 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11788 msgstr "игнорировать"
11790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
11791 msgid "infinite (lease does not expire)"
11792 msgstr "бессрочный (срок аренды не истекает)"
11794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11796 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11801 msgid "key between 8 and 63 characters"
11802 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
11804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11805 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11806 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
11808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
11812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
11813 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11814 msgstr "known-othernet (в другой подсети)"
11816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
11817 msgid "managed config (M)"
11818 msgstr "managed config (M)"
11820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11821 msgid "medium security"
11822 msgstr "средний уровень"
11824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
11833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
11834 msgid "mobile home agent (H)"
11835 msgstr "mobile home agent (H)"
11837 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11838 msgid "netif_carrier_ok()"
11839 msgstr "netif_carrier_ok()"
11841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11849 msgstr "нет соединения"
11851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11852 msgid "no override"
11853 msgstr "нет переопределения"
11855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11857 msgid "non-empty value"
11858 msgstr "не пустое значение"
11860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
11862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11864 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11871 msgid "not present"
11872 msgstr "не существует"
11874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
11881 msgid "on available prefix"
11882 msgstr "по доступному префиксу"
11884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11885 msgid "open network"
11886 msgstr "открытая сеть"
11888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
11889 msgid "other config (O)"
11890 msgstr "other config (O)"
11892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11893 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11897 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11898 msgid "over a day ago"
11899 msgstr "более суток назад"
11901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11907 msgid "positive decimal value"
11908 msgstr "положительное десятичное число"
11910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11911 msgid "positive integer value"
11912 msgstr "положительное целое число"
11914 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11919 msgid "randomly generated"
11920 msgstr "случайно сгенерированный"
11922 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11924 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11925 "single packet rather than many small ones"
11927 "снижает накладные расходы, собирая и агрегируя сообщения отправителей в один "
11928 "пакет, а не во множество маленьких пакетов"
11930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
11931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
11932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
11934 msgstr "режим передачи"
11936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1675
11938 msgstr "маршрутизируемый"
11940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
11945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
11946 msgid "server mode"
11947 msgstr "режим сервера"
11949 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11950 msgid "sstpc Log-level"
11951 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
11953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11958 msgid "strong security"
11959 msgstr "высокий уровень"
11961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
11966 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11967 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11970 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11972 msgstr "попробовать"
11974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11976 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11977 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11980 "uHTTPd предоставляет доступ по <abbr title=\"Hypertext Transfer "
11981 "Protocol\">HTTP</abbr> или <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
11982 "Secure\">HTTPS</abbr>."
11984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11985 msgid "unique value"
11986 msgstr "уникальное значение"
11988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11990 msgstr "неизвестный"
11992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11993 msgid "unknown version"
11994 msgstr "неизвестная версия"
11996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1109
11997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1139
11998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
12001 msgstr "без ограничений"
12003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
12004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
12005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
12006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
12007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
12008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
12009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
12010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
12011 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
12012 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
12013 msgid "unspecified"
12014 msgstr "не определено"
12016 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
12017 msgid "unspecified -or- create:"
12018 msgstr "не определено -или- создать:"
12020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
12024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
12025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
12026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
12027 msgid "valid IP address"
12028 msgstr "валидный IP адрес"
12030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
12031 msgid "valid IP address or prefix"
12032 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
12034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
12035 msgid "valid IPv4 CIDR"
12036 msgstr "верная IPv4 CIDR"
12038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
12039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
12040 msgid "valid IPv4 address"
12041 msgstr "верный IPv4 адрес"
12043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
12044 msgid "valid IPv4 address or network"
12045 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
12047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
12048 msgid "valid IPv4 address:port"
12049 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
12051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
12052 msgid "valid IPv4 network"
12053 msgstr "верная IPv4 сеть"
12055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
12056 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
12057 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
12059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12060 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
12061 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
12063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
12064 msgid "valid IPv6 CIDR"
12065 msgstr "верная IPv6 CIDR"
12067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
12068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
12069 msgid "valid IPv6 address"
12070 msgstr "верный IPv6 адрес"
12072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
12073 msgid "valid IPv6 address or prefix"
12074 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
12076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
12077 msgid "valid IPv6 host id"
12078 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
12080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
12081 msgid "valid IPv6 network"
12082 msgstr "верная IPv6 ctnm"
12084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
12085 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
12086 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
12088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
12089 msgid "valid MAC address"
12090 msgstr "верный MAC адрес"
12092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
12093 msgid "valid UCI identifier"
12094 msgstr "верный UCI идентификатор"
12096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
12097 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
12098 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
12100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
12101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
12102 msgid "valid address:port"
12103 msgstr "верный адрес:порт"
12105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
12106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
12107 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
12108 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
12110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
12111 msgid "valid decimal value"
12112 msgstr "верное десятичное число"
12114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
12115 msgid "valid hexadecimal WEP key"
12116 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
12118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
12119 msgid "valid hexadecimal WPA key"
12120 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
12122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
12123 msgid "valid host:port"
12124 msgstr "верное имя хоста:порт"
12126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
12127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
12128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
12129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
12130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
12131 msgid "valid hostname"
12132 msgstr "верное имя хоста"
12134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
12135 msgid "valid hostname or IP address"
12136 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
12138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
12139 msgid "valid integer value"
12140 msgstr "верное целое число"
12142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
12143 msgid "valid multicast MAC address"
12144 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
12146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
12148 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
12149 "\"/\", \"%\" or spaces"
12151 "допустимое имя сетевого устройства от 1 до 15 символов, не содержащее \":\", "
12152 "\"/\", \"%\" или пробелов"
12154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
12155 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
12156 msgstr "корректное имя сетевого устройства, \".\" и \"..\" не подойдут"
12158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
12159 msgid "valid network in address/netmask notation"
12160 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
12162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
12163 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12164 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
12167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
12168 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12169 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
12171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
12172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12173 msgid "valid port value"
12174 msgstr "верное значение порта"
12176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
12177 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12178 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
12180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
12181 msgid "value between %d and %d characters"
12182 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
12184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
12185 msgid "value between %f and %f"
12186 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
12188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
12189 msgid "value greater or equal to %f"
12190 msgstr "значение больше или равное %f"
12192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
12193 msgid "value smaller or equal to %f"
12194 msgstr "значение меньше или равное %f"
12196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
12197 msgid "value with %d characters"
12198 msgstr "значение с %d символами"
12200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
12201 msgid "value with at least %d characters"
12202 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
12204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
12205 msgid "value with at most %d characters"
12206 msgstr "значение длиной %d или более символов"
12208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12209 msgid "weak security"
12210 msgstr "низкий уровень"
12212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
12222 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12223 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12224 msgstr "{any_domain} соответствует любому домену (и возвращает {nxdomain})."
12226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
12228 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12229 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12231 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12232 "{example_com} and its subdomains."
12234 "{example_null} возвращает {null_addr} адреса ({null_ipv4}, {null_ipv6}) для "
12235 "{example_com} и его поддоменов."
12237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
12238 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12239 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12240 msgstr "{example_nx} возвращает {nxdomain}."
12242 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12246 #~ msgid "Enable Private PSK (PPSK)"
12247 #~ msgstr "Включить приватный PSK (PPSK)"
12250 #~ "Private Pre-Shared Key (PPSK) allows the use of different Pre-Shared Key "
12251 #~ "for each STA MAC address. Private MAC's PSKs are stored on RADIUS server."
12253 #~ "Private Pre-Shared Key (PPSK) позволяет использовать различные Pre-Shared "
12254 #~ "Key для каждого MAC-адреса STA. Частные PSK MAC-адресов хранятся на "
12255 #~ "сервере RADIUS."
12257 #~ msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
12259 #~ "Всегда отправлять опции DHCP. Это требуется в некоторых случаях, "
12260 #~ "например, для PXELinux."
12262 #~ msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
12263 #~ msgstr "Применить опции DHCP к этой сети (пусто = все клиенты)."
12265 #~ msgid "Network-ID"
12266 #~ msgstr "Network-ID"
12269 #~ "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
12270 #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
12271 #~ "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of "
12272 #~ "the system running dnsmasq\"."
12274 #~ "Параметры для Network-ID (примечание: необходим также Network-ID). "
12275 #~ "Например, <code>42,192.168.1.4</code> для NTP-сервера, "
12276 #~ "<code>3,192.168.4.4</code> для маршрута по умолчанию. <code>0.0.0.0</"
12277 #~ "code> означает «адрес системы, на которой запущен dnsmasq»."
12279 #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
12280 #~ msgstr "Настройки PXE/TFTP"
12282 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
12283 #~ msgstr "Файлы resolv и hosts"
12285 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
12287 #~ "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
12288 #~ "порядке, определенном в resolvfile файле."
12291 #~ msgstr "Список IP"
12293 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
12295 #~ "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса "
12296 #~ "(рекомендуется по умолчанию для Linux)."
12298 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
12300 #~ "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
12301 #~ "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени."
12303 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
12304 #~ msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей."
12306 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
12307 #~ msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
12309 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
12310 #~ msgstr "Список IP адресов, поставляющих поддельные результаты домена NX."
12312 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
12314 #~ "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
12315 #~ "перенаправления запросов."
12317 #~ msgid "Local server"
12318 #~ msgstr "Локальный сервер"
12321 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
12324 #~ "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
12325 #~ "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или "
12326 #~ "файла hosts (/etc/hosts)."
12329 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
12330 #~ "was received if multiple IPs are available."
12332 #~ "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
12333 #~ "доступно несколько IP-адресов."
12335 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com.</code>"
12336 #~ msgstr "Синтаксис: <code>_service._proto.example.com.</code>"
12345 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
12348 #~ "<code>/#/</code> соответствует любому домену. <code>/example.com/</code> "
12349 #~ "возвращает NXDOMAIN."
12352 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
12353 #~ "for {example_com} and its subdomains."
12355 #~ "{example_null} возвращает {null_addr} адреса ({null_ipv4} и {null_ipv6}) "
12356 #~ "для {example_com} и его поддоменов."
12358 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
12359 #~ msgstr "Вы хотите заменить текущий PSK?"
12361 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
12362 #~ msgstr "Вы хотите заменить текущие ключи?"
12365 #~ "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be "
12366 #~ "manually restarted."
12368 #~ "После внесения изменений в сеть с помощью протокола CNI необходимо "
12369 #~ "вручную перезагрузить сеть."
12371 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
12372 #~ msgstr "CNI (интерфейс с внешним управлением)"
12374 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12375 #~ msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
12377 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
12378 #~ msgstr "Синтаксис: <code>_service._proto.example.com</code>."
12381 #~ "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number "
12382 #~ "(max. 8 chars)."
12384 #~ "Идентификатор интерфейса IPv6 (суффикс адреса) в виде шестнадцатеричного "
12385 #~ "числа (не более 8 символов)."
12388 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12389 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12390 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12391 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12394 #~ "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
12395 #~ "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список "
12396 #~ "используется для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при "
12397 #~ "запросе ключа PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время "
12398 #~ "начальной ассоциации доменов Mobility."
12400 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
12402 #~ "Должны быть указаны оба параметра: адрес прослушивания и адрес передачи."
12407 #~ msgid "Listen address"
12408 #~ msgstr "Адрес сервера"
12410 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
12412 #~ "Версии IP для адреса прослушивания и адреса передачи должны совпадать."
12414 #~ msgid "Relay To address"
12415 #~ msgstr "Адрес передачи"
12417 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12418 #~ msgstr "Отключение канала модема в процессе."
12420 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12421 #~ msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
12423 #~ msgid "Modem is disabled."
12424 #~ msgstr "Модем отключен."
12426 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12427 #~ msgstr "Суффикс IPv6 (hex)"
12429 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12430 #~ msgstr "Annex A + L + M (все)"
12432 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12433 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
12435 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12436 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
12438 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12439 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
12441 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12442 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
12444 #~ msgid "Annex B (all)"
12445 #~ msgstr "Annex B (все)"
12447 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12448 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
12450 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12451 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
12453 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12454 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
12456 #~ msgid "Annex J (all)"
12457 #~ msgstr "Annex J (все)"
12459 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12460 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
12462 #~ msgid "Annex M (all)"
12463 #~ msgstr "Annex M (все)"
12465 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12466 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
12468 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12469 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
12471 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12472 #~ msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
12474 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12475 #~ msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
12477 #~ msgctxt "VLAN port state"
12478 #~ msgid "Do not participate"
12479 #~ msgstr "Не участвует"
12481 #~ msgctxt "VLAN port state"
12482 #~ msgid "Egress tagged"
12483 #~ msgstr "Тегирован исходящий"
12485 #~ msgctxt "VLAN port state"
12486 #~ msgid "Egress untagged"
12487 #~ msgstr "Не тегирован исходящий"
12489 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12490 #~ msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
12492 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12493 #~ msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
12495 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12496 #~ msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
12499 #~ msgstr "Задержка"
12501 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12502 #~ msgstr "Затухание линии (LATN)"
12504 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12505 #~ msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
12507 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12508 #~ msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
12510 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12511 #~ msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
12513 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12514 #~ msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
12516 #~ msgid "Power Management Mode"
12517 #~ msgstr "Режим управления питанием"
12519 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12520 #~ msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
12522 #~ msgctxt "VLAN port state"
12523 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12524 #~ msgstr "Первичный VLAN ID"
12526 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12527 #~ msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
12529 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12530 #~ msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
12532 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12533 #~ msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
12536 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
12537 #~ "and names with underscores)."
12539 #~ "Избегать бесполезного включения соединений dial-on-demand (фильтрует "
12540 #~ "записи SRV/SOA и имена с подчеркиванием)."
12542 #~ msgid "Filter useless"
12543 #~ msgstr "Фильтровать бесполезные"
12545 #~ msgid "Network Utilities"
12546 #~ msgstr "Сетевые утилиты"
12548 #~ msgid "Back to configuration"
12549 #~ msgstr "Назад к настройкам"
12551 #~ msgid "Close list..."
12552 #~ msgstr "Закрыть список..."
12554 #~ msgid "Internal Server Error"
12555 #~ msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
12557 #~ msgid "No files found"
12558 #~ msgstr "Файлы не найдены"
12560 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12561 #~ msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
12563 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12565 #~ "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными "
12566 #~ "DNS-серверами."
12568 #~ msgid "Import peer configuration…"
12569 #~ msgstr "Импорт конфигурации узла…"
12571 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
12572 #~ msgstr "Вставьте или перетащите файл конфигурации WireGuard…"
12574 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
12575 #~ msgstr "Отсутствует или неверная настройка параметра PublicKey"
12577 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12578 #~ msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
12581 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
12582 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
12583 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
12584 #~ "extracted from the configuration."
12586 #~ "Чтобы импортировать конфигурацию клиента WireGuard, например, "
12587 #~ "предоставленную коммерческим поставщиком VPN, перетащите файл <em>*.conf</"
12588 #~ "em> или вставьте его содержимое в текстовое поле ниже. Соответствующие "
12589 #~ "настройки будут автоматически извлечены из конфигурации."
12592 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12595 #~ "Случайный, сгенерированный на лету ключ «PrivateKey», который не будет "
12596 #~ "сохранен на маршрутизаторе"
12598 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12599 #~ msgstr "Для поддержки QR-кодов установите пакет qrencode!"
12601 #~ msgid "Generate Key"
12602 #~ msgstr "Сгенерировать ключ"
12604 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12605 #~ msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
12607 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12608 #~ msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
12610 #~ msgid "Hide QR-Code"
12611 #~ msgstr "Скрыть QR-код"
12613 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12614 #~ msgstr "Если доступно, «PresharedKey» клиента"
12617 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12618 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12620 #~ "Если для этого клиента есть несохраненные изменения, пожалуйста, "
12621 #~ "сохраните конфигурацию перед генерацией QR-кода"
12623 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12624 #~ msgstr "Загрузка QR-кода..."
12626 #~ msgid "No peers defined yet"
12627 #~ msgstr "Узлы ещё не определены"
12632 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12633 #~ msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
12635 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12636 #~ msgstr "«PublicKey» этого wg-интерфейса"
12639 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12640 #~ "button click and transfers the following information:"
12642 #~ "QR-код действует для каждого wg интерфейса, он обновляется при каждом "
12643 #~ "нажатии кнопки и содержит следующую информацию:"
12646 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12649 #~ "Список разрешенных IP-адресов (AllowedIP) этого клиента или "
12650 #~ "\"0.0.0.0/0, ::/0\", если не настроено"
12652 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
12653 #~ msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
12655 #~ msgctxt "nft meta oif"
12656 #~ msgid "Engress device id"
12657 #~ msgstr "Идентификатор исходящего устройства"
12659 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12660 #~ msgstr "Межсетевой экран (iptables)"
12662 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12663 #~ msgstr "Межсетевой экран (nftables)"
12665 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12666 #~ msgstr "Не загружен набор правил nftables"
12669 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12670 #~ "interface prefix"
12672 #~ "Если включено, шлюз будет находиться на связи, даже если шлюз не "
12673 #~ "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
12675 #~ msgid "Default %d"
12676 #~ msgstr "По умолчанию %d"
12678 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12679 #~ msgstr "Запрос на вход в систему завершился с ошибкой: %h"
12681 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12682 #~ msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP."
12684 #~ msgid "TFTP Settings"
12685 #~ msgstr "Настройки TFTP"
12687 #~ msgid "Auto Refresh"
12688 #~ msgstr "Автообновление"
12691 #~ msgstr "включено"
12694 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12695 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12696 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12698 #~ "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
12699 #~ "пиру внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через "
12702 #~ msgid "Value must not be empty"
12703 #~ msgstr "Значение не должно быть пустым"
12706 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
12707 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
12708 #~ "correct and meant for your device!"
12710 #~ "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
12711 #~ "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
12712 #~ "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
12713 #~ "предназначена для вашего устройства!"
12715 #~ msgid "Grant access to the system route status"
12716 #~ msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
12718 #~ msgid "Host entries"
12719 #~ msgstr "Список хостов"
12722 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12723 #~ "file was empty before editing."
12725 #~ "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот "
12726 #~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений."
12729 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
12730 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
12731 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
12733 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
12734 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
12735 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
12738 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12739 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
12740 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
12741 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12742 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
12743 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12744 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
12745 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
12746 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
12747 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
12748 #~ "locally.</li></ul>"
12750 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
12751 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
12752 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
12753 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
12754 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
12755 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
12756 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
12757 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
12758 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
12759 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
12760 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr "
12761 #~ "title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
12764 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12765 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
12766 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
12767 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
12768 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12769 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
12770 #~ "server+relay.</li></ul>"
12772 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
12773 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr "
12774 #~ "title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</"
12775 #~ "li> <li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт "
12776 #~ "конфигурацию WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать "
12777 #~ "восходящие соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix "
12778 #~ "Delegation\">PD</abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: "
12779 #~ "Маршрутизатор работает в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
12781 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
12782 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
12784 #~ msgid "Announce as default router"
12785 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
12787 #~ msgid "Announced DNS servers"
12788 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
12790 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12791 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
12793 #~ msgid "Default is on."
12794 #~ msgstr "По умолчанию включено."
12797 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12798 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12799 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12800 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12801 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12802 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12803 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
12805 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul "
12806 #~ "style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</"
12807 #~ "strong>: Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\"
12808 #~ "\\\\\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для "
12809 #~ "самостоятельного назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> "
12810 #~ "<li><strong>без и с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC "
12811 #~ "маршрутизатор назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> "
12812 #~ "<li><strong>только с сохранением состояния</strong>: SLAAC не "
12813 #~ "используется. Маршрутизатор назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</"
12816 #~ msgid "Learn routes from NDP"
12817 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
12820 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12821 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
12822 #~ "(<code>600</code>)."
12824 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
12825 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
12826 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
12829 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12830 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
12831 #~ "(<code>200</code>)."
12833 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
12834 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
12835 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
12837 #~ msgid "Override MAC address"
12838 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
12841 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
12842 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
12843 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
12844 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
12845 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
12846 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
12847 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
12848 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
12849 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
12850 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
12851 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
12852 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
12853 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
12854 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12855 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
12856 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
12857 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
12858 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
12859 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
12860 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
12861 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
12862 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
12863 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
12864 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
12865 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
12867 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
12868 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
12869 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
12870 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
12871 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
12872 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
12873 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
12874 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
12875 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
12876 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
12877 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
12878 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12879 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
12880 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
12881 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12882 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
12883 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
12884 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
12885 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
12886 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
12887 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr "
12888 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> "
12889 #~ "через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support "
12890 #~ "provider links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and "
12891 #~ "to firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: "
12892 #~ "Режим реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> "
12893 #~ "является 1.</li></ul>"
12896 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
12897 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
12898 #~ "code>). Max 9000 seconds."
12900 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
12901 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
12902 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
12904 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12905 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
12907 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
12908 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
12911 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
12912 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12913 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
12915 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
12916 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
12917 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
12921 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12922 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
12923 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12925 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
12926 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
12927 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
12929 #~ msgid "stateful-only"
12930 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
12932 #~ msgid "stateless"
12933 #~ msgstr "без сохранения состояния"
12935 #~ msgid "stateless + stateful"
12936 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
12938 #~ msgid "Bridge interfaces"
12939 #~ msgstr "Объединить в мост"
12941 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12942 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
12945 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12946 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12947 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12948 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12949 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12950 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12951 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
12953 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
12954 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
12955 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
12956 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
12957 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
12958 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
12959 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
12960 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
12961 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
12964 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12965 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), "
12966 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12968 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
12969 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
12970 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
12972 #~ msgid "Always announce default router"
12973 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
12975 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12977 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
12980 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12981 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
12983 #~ msgid "NDP-Proxy"
12984 #~ msgstr "NDP-прокси"
12986 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12987 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
12989 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12990 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
12992 #~ msgid "Default Route"
12993 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
12995 #~ msgid "Default gateway"
12996 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
12998 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12999 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
13001 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
13002 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
13004 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
13005 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
13008 #~ msgstr "Профиль"
13011 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
13012 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
13014 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
13015 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
13017 #~ msgid "Invalid value"
13018 #~ msgstr "Неверное значение"
13021 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
13022 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
13023 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
13025 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
13026 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
13027 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
13030 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
13031 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
13032 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
13034 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
13035 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
13036 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
13038 #~ msgid "default-on (kernel)"
13039 #~ msgstr "default-on (ядро)"
13041 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
13042 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
13044 #~ msgid "netdev (kernel)"
13045 #~ msgstr "netdev (ядро)"
13047 #~ msgid "none (kernel)"
13048 #~ msgstr "none (ядро)"
13050 #~ msgid "timer (kernel)"
13051 #~ msgstr "timer (ядро)"
13053 #~ msgid "Enable/Disable"
13054 #~ msgstr "Включить/Выключить"
13056 #~ msgid "No signal"
13057 #~ msgstr "Нет сигнала"
13060 #~ msgstr "Свободно"
13062 #~ msgid "Switch Port Mask"
13063 #~ msgstr "Изменить маску порта"
13065 #~ msgid "Switch Speed Mask"
13066 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
13068 #~ msgid "USB Device"
13069 #~ msgstr "USB устройство"
13071 #~ msgid "USB Ports"
13072 #~ msgstr "USB порты"
13074 #~ msgid "Define a name for this network."
13075 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
13077 #~ msgid "Bad address specified!"
13078 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
13080 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
13081 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
13084 #~ msgstr "Загружаем"
13086 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
13087 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
13089 #~ msgid "Assign interfaces..."
13090 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
13095 #~ msgid "Network without interfaces."
13096 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
13099 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
13100 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
13102 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
13103 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
13104 #~ "данный интерфейс"
13106 #~ msgid "Realtime Connections"
13107 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
13109 #~ msgid "Realtime Load"
13110 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
13112 #~ msgid "Realtime Traffic"
13113 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
13115 #~ msgid "Realtime Wireless"
13116 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
13119 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
13121 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
13122 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
13124 #~ msgid "There are no active leases."
13125 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
13128 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
13130 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
13142 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
13143 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
13145 #~ msgid "Changes applied."
13146 #~ msgstr "Изменения приняты."
13148 #~ msgid "Configuration files will be kept"
13149 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
13151 #~ msgid "Delete permission denied"
13152 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
13154 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
13155 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
13157 #~ msgid "Device is rebooting..."
13158 #~ msgstr "Перезагрузка..."
13160 #~ msgid "Keep settings"
13161 #~ msgstr "Сохранить настройки"
13163 #~ msgid "Rebooting..."
13164 #~ msgstr "Перезагрузка..."
13167 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
13168 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
13169 #~ "(requires a compatible firmware image)."
13171 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
13172 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
13173 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
13174 #~ "образ прошивки)."
13177 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
13178 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
13180 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
13181 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
13183 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
13184 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
13186 #~ msgid "(%s available)"
13187 #~ msgstr "(%s доступно)"
13189 #~ msgid "-- match by device --"
13190 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
13192 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
13193 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
13196 #~ msgstr "Проверить"
13198 #~ msgid "Checksum"
13199 #~ msgstr "Контрольная сумма"
13201 #~ msgid "Enable this mount"
13202 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
13204 #~ msgid "Enable this swap"
13205 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
13207 #~ msgid "Flash Firmware"
13208 #~ msgstr "Установить прошивку"
13210 #~ msgid "Flashing..."
13211 #~ msgstr "Прошивка..."
13213 #~ msgid "Mount Entry"
13214 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
13217 #~ msgstr "Продолжить"
13219 #~ msgid "Really reset all changes?"
13220 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
13225 #~ msgid "Swap Entry"
13226 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
13228 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
13229 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
13232 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
13233 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
13234 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
13236 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr "
13237 #~ "title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
13240 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
13241 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
13242 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
13244 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
13245 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
13246 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
13249 #~ msgstr "Проверить"
13252 #~ msgstr "overlay"
13254 #~ msgid "Change login password"
13255 #~ msgstr "Изменить пароль"
13257 #~ msgid "Changing password…"
13258 #~ msgstr "Изменение пароля..."
13260 #~ msgid "Disabled (default)"
13261 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
13263 #~ msgid "Loading SSH keys…"
13264 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
13266 #~ msgid "Saving keys…"
13267 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
13269 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
13270 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
13272 #~ msgid "Switch %q (%s)"
13273 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
13275 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
13276 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"