3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2023-10-22 07:19+0000\n"
6 "Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
14 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.1\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
20 msgid "!known (not known)"
21 msgstr "!known (не известно)"
23 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
24 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
25 msgid "\"%h\" table \"%h\""
26 msgstr "\"%h\" таблица \"%h\""
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
32 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
36 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
37 msgid "%d invalid field(s)"
38 msgstr "%d неверных полей"
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
44 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
46 msgstr "%d мин. назад"
48 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
50 msgstr "%d сек. назад"
52 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
53 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
54 msgstr "%s не тегирован в нескольких VLAN-ах!"
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
61 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
62 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
69 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
76 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
77 msgid "(no interfaces attached)"
78 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
80 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
81 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
85 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
86 msgid "-- Additional Field --"
87 msgstr "-- Дополнительно --"
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
95 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
96 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
97 msgid "-- Please choose --"
98 msgstr "-- Выберите --"
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
105 msgstr "-- пользовательский --"
107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
109 msgid "-- match by label --"
110 msgstr "-- проверка по метке --"
112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
114 msgid "-- match by uuid --"
115 msgstr "-- проверка по uuid --"
117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
119 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
120 msgid "-- please select --"
121 msgstr "-- выберите --"
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
124 msgctxt "sstp log level value"
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
129 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
131 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение драйвера по "
134 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
135 msgctxt "sstp log level value"
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
140 msgid "1 Minute Load:"
141 msgstr "Нагрузка за 1 минуту:"
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
144 msgctxt "nft amount of flags"
146 msgid_plural "%d flags"
149 msgstr[2] "%d флагов"
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:898
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
153 msgid "12h (12 hours - default)"
154 msgstr "12h (12 часов - по умолчанию)"
156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
157 msgid "15 Minute Load:"
158 msgstr "Нагрузка за 15 минут:"
160 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
161 msgctxt "sstp log level value"
165 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
166 msgctxt "sstp log level value"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:897
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
175 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
176 msgctxt "sstp log level value"
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
181 msgid "4-character hexadecimal ID"
182 msgstr "4-символьный шестнадцатеричный ID"
184 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
186 msgid "464XLAT (CLAT)"
187 msgstr "464XLAT (CLAT)"
189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
190 msgid "5 Minute Load:"
191 msgstr "Нагрузка за 5 минут:"
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
195 msgid "5m (5 minutes)"
196 msgstr "5m (5 минут)"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
199 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
201 "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки - без двоеточий"
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
213 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
214 msgstr "802.11k: Включить отчет о маяках через радиоизмерения."
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
217 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
218 msgstr "802.11k: Включить отчет о соседях через радиоизмерения."
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
221 msgid "802.11r Fast Transition"
222 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
225 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
226 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Единицы измерения: секунды."
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
229 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
230 msgstr "802.11v: Управление переходом Basic Service Set (BSS)."
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
233 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
234 msgstr "802.11v: Объявление местного часового пояса в управляющих кадрах."
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
238 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
240 "802.11v: Proxy ARP позволяет не AP STA дольше находиться в режиме "
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
244 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
245 msgstr "802.11v: Объявление времени в управляющих кадрах."
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
249 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
252 "802.11v: Режим сна (расширенный режим сна для станций) управления "
253 "беспроводной сетью (WNM)."
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
257 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
258 "reinstallation attacks."
260 "802.11v: Исправления режима сна управления беспроводной сетью (WNM): "
261 "предотвращает атаки переустановки."
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
264 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
265 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
268 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
269 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
272 msgid "802.11w Management Frame Protection"
273 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
276 msgid "802.11w maximum timeout"
277 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
280 msgid "802.11w retry timeout"
281 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
284 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
285 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
288 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
289 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
292 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
293 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
296 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
297 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
300 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
301 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
304 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
305 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
308 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
309 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> минимальная длина"
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
312 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
313 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
316 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
318 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
322 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
323 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
326 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
327 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
330 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
331 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
335 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
338 "<code>/#/</code> соответствует любому домену. <code>/example.com/</code> "
339 "возвращает NXDOMAIN."
341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
343 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
344 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
346 "<code>/example.com/#</code> возвращает NULL адреса (<code>0.0.0.0</code> и "
347 "<code>::</code>) для example.com и его поддоменов."
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
350 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
351 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
352 msgstr "<var>%s</var> больше <strong>%s</strong>"
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
355 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
356 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
357 msgstr "<var>%s</var> больше или равно <strong>%s</strong>"
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
360 msgctxt "nft set match expression"
361 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
362 msgstr "<var>%s</var> соответствует <strong>%s</strong>"
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
365 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
366 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
367 msgstr "<var>%s</var> равно <strong>%s</strong>"
369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
370 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
371 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
372 msgstr "<var>%s</var> один из <strong>%s</strong>"
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
375 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
376 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
377 msgstr "<var>%s</var> меньше <strong>%s</strong>"
379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
380 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
381 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
382 msgstr "<var>%s</var> меньше или равно <strong>%s</strong>"
384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
385 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
386 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
387 msgstr "<var>%s</var> не равно <strong>%s</strong>"
389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
390 msgctxt "nft not in set match expression"
391 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
392 msgstr "<var>%s</var> не соответствует <strong>%s</strong>"
394 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
396 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
397 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
398 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
399 "entirely (which is the default setting)."
401 "Узел batman-adv может работать либо в режиме сервера (разделяя свое интернет-"
402 "соединение с mesh), либо в режиме клиента (поиск наиболее подходящего "
403 "интернет-соединения в mesh), либо с полностью отключенной поддержкой шлюза "
404 "(что является настройкой по умолчанию)."
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
407 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
408 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
411 msgid "A directory with the same name already exists."
412 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
415 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
416 msgstr "Необходима авторизация."
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
419 msgid "A43C + J43 + A43"
420 msgstr "A43C + J43 + A43"
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
423 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
424 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
431 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
432 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
435 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
436 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
439 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
440 msgstr "ADSL (все варианты) Annex A/L/M"
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
443 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
444 msgstr "ADSL (все варианты) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
447 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
448 msgstr "ADSL (все варианты) Annex B"
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
451 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
452 msgstr "ADSL (все варианты) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
455 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
456 msgstr "ADSL (все варианты) Annex B/J"
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
459 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
460 msgstr "ADSL (все варианты) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
463 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
464 msgstr "ADSL (все варианты) Annex M"
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
467 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
468 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
471 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
472 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
475 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
476 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
479 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
480 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
483 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
484 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
487 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
488 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
491 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
492 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
498 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
499 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
500 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
501 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
502 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
506 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
507 msgid "APN profile index"
508 msgstr "Индекс APN профиля"
510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
515 msgid "ARP IP Targets"
516 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
520 msgstr "ARP интервал"
522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
523 msgid "ARP Validation"
524 msgstr "ARP валидация"
526 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
527 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
529 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
532 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
533 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
535 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
536 msgid "ARP retry threshold"
537 msgstr "Порог повтора ARP"
539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
540 msgid "ARP traffic table \"%h\""
541 msgstr "Таблица ARP трафика «%h»"
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
545 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
546 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
547 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
549 "ARP, IPv4 и IPv6 (даже 802.1Q) с многоадресными (multicast) MAC-адресами "
550 "назначения передаются одноадресно (unicast) на MAC-адрес STA. Примечание: "
551 "это не Directed Multicast Service (DMS) в 802.11v. Примечание: может "
552 "нарушить ожидаемые многоадресные рассылки приемника STA."
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
555 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
556 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1636
563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
564 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
565 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
569 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
570 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
574 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
575 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
576 "to dial into the provider network."
578 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
579 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
580 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
584 msgid "ATM device number"
585 msgstr "ATM номер устройства"
587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
590 msgid "Absent Interface"
591 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
594 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
595 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
599 msgstr "Принимать локальные данные"
601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
602 msgctxt "nft accept action"
603 msgid "Accept packet"
604 msgstr "Принять пакет"
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
607 msgid "Accept packets with local source addresses"
608 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
611 msgid "Access Concentrator"
612 msgstr "Концентратор доступа"
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
617 msgstr "Точка доступа"
619 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
620 msgid "Access Point Isolation"
621 msgstr "Изоляция точки доступа"
623 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
624 msgid "Access Technologies"
625 msgstr "Технологии доступа"
627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
632 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
637 msgid "Active Connections"
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
642 msgid "Active DHCP Leases"
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
647 msgid "Active DHCPv6 Leases"
648 msgstr "DHCPv6 аренды"
650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
651 msgid "Active IPv4 Routes"
652 msgstr "Активные IPv4 маршруты"
654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
655 msgid "Active IPv4 Rules"
656 msgstr "Активные IPv4 правила"
658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
659 msgid "Active IPv6 Routes"
660 msgstr "Активные IPv6 маршруты"
662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
663 msgid "Active IPv6 Rules"
664 msgstr "Активные IPv6 правила"
666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
667 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
668 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
672 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
677 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
678 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
680 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
681 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
682 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
693 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
700 msgid "Add ATM Bridge"
701 msgstr "Добавить ATM мост"
703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
704 msgid "Add IPv4 address…"
705 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
708 msgid "Add IPv6 address…"
709 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
712 msgid "Add LED action"
713 msgstr "Добавить действие LED"
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
717 msgstr "Добавить VLAN"
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1375
720 msgid "Add device configuration"
721 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
724 msgid "Add device configuration…"
725 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
729 msgstr "Добавить экземпляр"
731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
735 msgstr "Добавить ключ"
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
738 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
740 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла hosts (/etc/hosts)."
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1199
744 msgid "Add new interface..."
745 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
747 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
749 msgstr "Добавить узел (peer)"
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:945
752 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
753 msgstr "Добавьте статические записи прямого и обратного DNS для этого узла."
755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
756 msgid "Add to Blacklist"
757 msgstr "Добавить в черный список"
759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
760 msgid "Add to Whitelist"
761 msgstr "Добавить в белый список"
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
764 msgid "Additional hosts files"
765 msgstr "Дополнительный hosts файл"
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
768 msgid "Additional servers file"
769 msgstr "Дополнительный файл серверов"
771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
785 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
787 "Семейства адресов \"Сообщение из\" и \"Сообщение для адреса\" должны "
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
791 msgctxt "nft meta nfproto"
792 msgid "Address family"
795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
796 msgid "Address setting is invalid"
797 msgstr "Неверная настройка параметра Address"
799 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
800 msgid "Address to access local relay bridge"
801 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
807 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
808 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
809 msgid "Administration"
810 msgstr "Администрирование"
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
821 msgid "Advanced Settings"
822 msgstr "Расширенные настройки"
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
825 msgid "Advanced device options"
826 msgstr "Дополнительные опции устройства"
828 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:34
830 "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be manually "
833 "После внесения изменений в сеть с помощью протокола CNI необходимо вручную "
834 "перезагрузить сеть."
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
838 msgstr "Время устаревания"
840 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
841 msgid "Aggregate Originator Messages"
842 msgstr "Агрегировать сообщения отправителей"
844 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
845 msgid "Aggregation Selection Logic"
846 msgstr "Логика выбора для агрегации"
848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
849 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
851 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
855 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
856 "state changes (count, 2)"
858 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
859 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
862 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
864 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
871 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
873 msgid "Alias Interface"
876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
877 msgid "Alias of \"%s\""
878 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
886 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
889 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса."
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
892 msgid "Allocate IPs sequentially"
893 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
896 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
898 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
902 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
904 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
905 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
908 msgid "Allow all except listed"
909 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
911 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
912 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
913 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
916 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
917 msgstr "Разрешить стандарт 802.11b"
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
920 msgid "Allow listed only"
921 msgstr "Разрешить только перечисленные"
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
924 msgid "Allow localhost"
925 msgstr "Разрешить localhost"
927 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
928 msgid "Allow rebooting the device"
929 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
932 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
934 "Разрешить удалённое подключение к локальным перенаправленным портам SSH"
936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
937 msgid "Allow root logins with password"
938 msgstr "Root входит по паролю"
940 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
941 msgid "Allow system feature probing"
942 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
945 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
947 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
949 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
950 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
953 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
955 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
956 msgid "Allowed network technology"
957 msgstr "Разрешенные сетевые технологии"
959 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
960 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
961 msgstr "Неверная настройка параметра AllowedIPs"
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
968 msgid "Always off (kernel: none)"
969 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
972 msgid "Always on (kernel: default-on)"
973 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
976 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
978 "Всегда отправлять опции DHCP. Это требуется в некоторых случаях, например, "
981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
983 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
984 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
986 "Использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается, вопреки "
987 "стандарту IEEE 802.11n-2009!"
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
990 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
991 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
993 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
994 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
995 msgstr "Количество секунд для ожидания готовности модема"
997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
998 msgid "An error occurred while saving the form:"
999 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
1001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1002 msgid "An optional, short description for this device"
1003 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
1011 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1014 "Объявление префикса NAT64 в сообщениях <abbr title=\"Router "
1015 "Advertisement\">RA</abbr>."
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1018 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1019 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
1023 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1026 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
1027 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
1031 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1032 "regardless of local default route availability."
1034 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
1035 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
1040 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1041 "default route is present."
1043 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
1044 "префикса или маршрута по умолчанию."
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
1047 msgid "Announced DNS domains"
1048 msgstr "Объявить DNS домены"
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
1051 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1052 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
1055 msgid "Anonymous Identity"
1056 msgstr "Анонимная идентификация"
1058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1059 msgid "Anonymous Mount"
1060 msgstr "Неизвестный раздел"
1062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1063 msgid "Anonymous Swap"
1064 msgstr "Неизвестный swap"
1066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1067 msgctxt "nft match any traffic"
1069 msgstr "Любой пакет"
1071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1074 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
1079 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1080 msgstr "Применить опции DHCP к этой сети (пусто = все клиенты)."
1082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
1083 msgid "Apply and keep settings"
1084 msgstr "Применить и сохранить настройки"
1086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1087 msgid "Apply backup?"
1088 msgstr "Восстановить резервную копию?"
1090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
1091 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1092 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
1094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
1097 msgid "Apply unchecked"
1098 msgstr "Применить без проверки"
1100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
1101 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1102 msgstr "Применить с восстановлением при потере соединения"
1104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
1105 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1106 msgstr "Применение изменений... %d сек"
1108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1109 msgid "Architecture"
1110 msgstr "Архитектура"
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
1118 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1120 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917
1123 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1124 msgstr "Присвоить этой записи новые, произвольные теги."
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
1127 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1129 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1131 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
1132 "исправления для этого интерфейса."
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1136 msgid "Associated Stations"
1137 msgstr "Подключенные клиенты"
1139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1140 msgid "Associations"
1143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1146 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1149 "Не менее <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст <strong>%h</"
1152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1155 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1158 "Не более <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст <strong>%h</"
1161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1162 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1164 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
1167 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1168 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1170 msgstr "Группа аутентификации"
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1173 msgid "Authentication"
1174 msgstr "Аутентификация"
1176 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1177 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1178 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1179 msgid "Authentication Type"
1180 msgstr "Тип аутентификации"
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
1183 msgid "Authoritative"
1186 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1187 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1188 msgid "Authorization Required"
1189 msgstr "Веб-интерфейс"
1191 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1192 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1194 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1195 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1196 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1201 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1203 msgstr "Автоматически"
1205 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1206 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1207 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1208 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
1210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1211 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1213 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
1218 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1220 msgstr "Автоматически задавать маршруты для выходных (uplink) портов."
1222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1223 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1225 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
1226 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1229 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1231 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
1232 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1235 msgid "Automount Filesystem"
1236 msgstr "Hotplug раздела"
1238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1239 msgid "Automount Swap"
1240 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
1242 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1243 msgid "Avahi IPv4LL"
1244 msgstr "Avahi IPv4LL"
1246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1264 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1265 msgid "Avoid Bridge Loops"
1266 msgstr "Избегать мостовых петель"
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
1273 msgid "B43 + B43C + V43"
1274 msgstr "B43 + B43C + V43"
1276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1277 msgid "BR / DMR / AFTR"
1278 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1281 msgid "BSS Transition"
1282 msgstr "BSS переход"
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:407
1288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1296 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1297 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1298 msgid "Back to Overview"
1299 msgstr "Назад к обзору"
1301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:839
1302 msgid "Back to peer configuration"
1303 msgstr "Вернуться к конфигурации узла"
1305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1307 msgstr "Резервная копия настроек"
1309 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1310 msgid "Backup / Flash Firmware"
1311 msgstr "Восстановление / Обновление"
1313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1314 msgid "Backup file list"
1315 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
1317 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1324 msgstr "Базовое устройство"
1326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1327 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1328 msgstr "Открытый ключ этого интерфейса в кодировке Base64."
1330 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1331 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1332 msgid "Batman Device"
1333 msgstr "Устройство Batman"
1335 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1336 msgid "Batman Interface"
1337 msgstr "Интерфейс Batman"
1339 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1341 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1342 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1343 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1344 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1345 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1346 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1347 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1349 "Batman-adv имеет встроенную фрагментацию второго уровня для одноадресных "
1350 "(unicast) данных, проходящих через mesh, что позволяет использовать batman-"
1351 "adv через интерфейсы/соединения, которые не позволяют увеличить MTU сверх "
1352 "стандартного размера пакета Ethernet в 1500 байт. Когда фрагментация "
1353 "включена, batman-adv будет автоматически фрагментировать пакеты слишком "
1354 "большого размера и дефрагментировать их на другом конце. По умолчанию "
1355 "фрагментация включена, но неактивна, если пакет подходит, но можно полностью "
1356 "отключить фрагментацию."
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1359 msgid "Beacon Interval"
1360 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1363 msgid "Beacon Report"
1364 msgstr "Отчет о маяках"
1366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1368 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1369 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1370 "defined backup patterns."
1372 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
1373 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1374 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1377 msgid "Bind NTP server"
1378 msgstr "Привязать NTP-сервер"
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
1381 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1383 "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса (рекомендуется "
1384 "по умолчанию для Linux)."
1386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1390 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1391 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1392 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1393 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1394 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1395 msgid "Bind interface"
1396 msgstr "Открытый интерфейс"
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:676
1400 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1402 "Привязка записей служб к доменному имени: определение местоположения служб."
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
1406 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1407 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1409 "Привязка записей служб к доменному имени: определение местоположения служб. "
1410 "См. <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1412 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1413 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1416 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1417 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1418 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1419 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1420 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1421 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1422 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1430 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1431 msgid "Bonding Mode"
1432 msgstr "Режим бондинга"
1434 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1435 msgid "Bonding Policy"
1436 msgstr "Политика объединения"
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1439 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1441 "Должны быть указаны оба адреса \"Сообщение из\" и \"Сообщение для адреса\"."
1443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1444 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1449 msgctxt "MACVLAN mode"
1450 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1451 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1455 msgid "Bridge VLAN filtering"
1456 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
1460 msgid "Bridge device"
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1465 msgid "Bridge port specific options"
1466 msgstr "Специальные опции портов моста"
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1469 msgid "Bridge ports"
1470 msgstr "Порты моста"
1472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1473 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1474 msgstr "Таблица трафика моста «%h»"
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
1477 msgid "Bridge unit number"
1478 msgstr "Номер моста"
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1481 msgid "Bring up empty bridge"
1482 msgstr "Активировать пустой мост"
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1485 msgid "Bring up on boot"
1486 msgstr "Запустить при загрузке"
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1489 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1490 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
1496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1497 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1498 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1509 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1511 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1512 "gateway certificate."
1514 "CA сертификат (в PEM-кодировке; используется вместо общесистемного хранилища "
1515 "для проверки сертификата шлюза)."
1517 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1518 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1520 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1522 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1527 msgid "CLAT configuration failed"
1528 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
1535 msgid "CNAME or fqdn"
1536 msgstr "CNAME или fqdn"
1538 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:7
1539 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1540 msgstr "CNI (интерфейс с внешним управлением)"
1542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1543 msgid "CPU usage (%)"
1544 msgstr "Использование ЦП (%)"
1546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1550 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1551 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1552 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1554 msgstr "Ошибка вызова"
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
1558 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1560 "Может быть полезно, когда провайдер имеет IPv6 серверы имён, но не "
1561 "предоставляет IPv6 маршрутизацию."
1563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1567 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1205
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1579 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1580 msgstr "Не удалось обработать конфигурацию: %s"
1582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1583 msgctxt "Chain hook: forward"
1584 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1585 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, адресованные другим хостам"
1587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1588 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1589 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1590 msgstr "Перехватывать входящие пакеты до принятия решения о маршрутизации"
1592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1593 msgctxt "Chain hook: input"
1594 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1595 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, маршрутизируемые на локальную систему"
1597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1598 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1599 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1600 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты после принятия решения о маршрутизации"
1602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1603 msgctxt "Chain hook: output"
1604 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1605 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты исходящие от локальной системы"
1607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1608 msgctxt "Chain hook: ingress"
1609 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1610 msgstr "Перехватывать пакеты сразу, как только сетевой адаптер их получит"
1612 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1616 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1620 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1621 msgid "Cell Location"
1622 msgstr "Cell Location"
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1625 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1626 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1629 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1630 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1633 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1634 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1637 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1638 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1643 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1644 "`logread -f` during handshake for actual values"
1646 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1647 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1653 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1654 "Subject CN (exact match)"
1656 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1657 "Subject CN (точное совпадение)"
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1662 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1663 "Subject CN (suffix match)"
1665 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1666 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1671 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1672 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1674 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1675 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1684 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1685 msgid "Chain hook \"%h\""
1686 msgstr "Хук цепочки «%h»"
1688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1693 msgid "Changes have been reverted."
1694 msgstr "Изменения отменены."
1696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1697 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1698 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
1706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:372
1711 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1712 msgid "Channel Analysis"
1713 msgstr "Анализ каналов"
1715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
1716 msgid "Channel Width"
1717 msgstr "Ширина канала"
1719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1720 msgid "Check filesystems before mount"
1721 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1724 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1726 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1730 msgid "Checking archive…"
1731 msgstr "Проверка архива…"
1733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1735 msgid "Checking image…"
1736 msgstr "Проверка образа…"
1738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1739 msgid "Choose mtdblock"
1740 msgstr "Выберите MTD раздел"
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1745 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1746 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1747 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1750 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1751 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1752 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1753 "к ней этот интерфейс."
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1757 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1758 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1760 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1761 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1766 msgstr "Алгоритм шифрования"
1768 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1769 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1770 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1774 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1775 "configuration files."
1777 "Нажмите 'Создать архив', чтобы скачать резервную копию текущих настроек "
1780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1782 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1783 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1785 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\", чтобы скачать образ выбранного MTD раздела "
1786 "(ВНИМАНИЕ: ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1791 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1796 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1797 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1798 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1806 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1808 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1810 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1811 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1813 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1814 "persist connection"
1816 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1817 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1825 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1826 msgid "Collecting data..."
1827 msgstr "Сбор данных..."
1829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1830 msgid "Collisions seen"
1831 msgstr "Наблюдаемые коллизии"
1833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1839 msgstr "Успешное выполнение"
1841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1842 msgid "Command failed"
1843 msgstr "Команда выполнена НЕ успешно"
1845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1847 msgstr "Комментарий"
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1851 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1852 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1853 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1854 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1856 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1857 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1858 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1859 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1865 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1866 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1868 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1870 msgstr "Конфигурационный файл"
1872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1874 msgid "Configuration"
1875 msgstr "Конфигурация"
1877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1878 msgid "Configuration Export"
1879 msgstr "Экспорт конфигурации"
1881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
1882 msgid "Configuration changes applied."
1883 msgstr "Конфигурация применена."
1885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
1886 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1887 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1889 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1890 msgid "Configuration failed"
1891 msgstr "Ошибка конфигурации"
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1895 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1896 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1897 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1898 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1899 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1902 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1903 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1904 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1905 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1906 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1907 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1908 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1909 "базовой скорости не применяются."
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
1913 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1914 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1916 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1917 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
1921 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1922 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1923 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1924 "than or equal to the requested prefix."
1926 "Определяет минимальную длину делегированного префикса, назначаемого "
1927 "запрашивающему маршрутизатору, который может перекрыть запрошенную длину "
1928 "префикса. Если значение не задано, устройство будет назначать наименьший "
1929 "доступный префикс, больший или равный запрашиваемому префиксу."
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
1933 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1934 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1936 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1937 "abbr> на данном интерфейсе."
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
1940 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1941 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
1945 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1946 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1361
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1953 msgid "Confirm disconnect"
1954 msgstr "Подтверждение отключения"
1956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1957 msgid "Confirmation"
1958 msgstr "Подтверждение пароля"
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1969 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1970 msgid "Connection attempt failed"
1971 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1973 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1974 msgid "Connection attempt failed."
1975 msgstr "Ошибка попытки соединения."
1977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
1978 msgid "Connection endpoint"
1979 msgstr "Конечный узел для подключения"
1981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1982 msgid "Connection lost"
1983 msgstr "Подключение потеряно"
1985 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1990 msgid "Connectivity change"
1991 msgstr "Изменение подключения"
1993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1994 msgctxt "nft ct state"
1995 msgid "Conntrack state"
1996 msgstr "Состояние conntrack"
1998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1999 msgctxt "nft ct status"
2000 msgid "Conntrack status"
2001 msgstr "Статус conntrack"
2003 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
2004 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2006 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
2009 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
2010 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2012 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
2015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
2018 msgid "Contents have been saved."
2019 msgstr "Содержимое сохранено."
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2030 msgctxt "nft jump action"
2031 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2032 msgstr "Продолжить в <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2035 msgid "Continue in calling chain"
2036 msgstr "Продолжить вызывающую цепочку"
2038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2039 msgctxt "Chain policy: accept"
2040 msgid "Continue processing unmatched packets"
2041 msgstr "Продолжать обработку несопоставленных пакетов"
2043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
2045 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2046 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2047 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2049 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
2050 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
2051 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
2053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2058 msgid "Country Code"
2061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2062 msgid "Coverage cell density"
2063 msgstr "Плотность точек покрытия"
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
2067 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2068 msgstr "Создать / назначить зону межсетевого экрана"
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
2071 msgid "Create interface"
2072 msgstr "Создать интерфейс"
2074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2076 msgstr "Критическая ситуация"
2078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2079 msgid "Cron Log Level"
2080 msgstr "Запись событий cron"
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2083 msgid "Current power"
2084 msgstr "Текущая мощность"
2086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2087 msgctxt "nft meta hour"
2088 msgid "Current time"
2089 msgstr "Текущее время"
2091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2092 msgctxt "nft meta day"
2093 msgid "Current weekday"
2094 msgstr "Текущий день недели"
2096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2098 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2099 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2102 msgid "Custom Interface"
2103 msgstr "Пользовательский интерфейс"
2105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2107 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2108 "this, perform a factory-reset first."
2110 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
2111 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
2113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2114 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2115 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
2117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2119 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2120 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2122 "Настройка поведения светодиодной индикации устройства, если это возможно."
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2125 msgid "DAD transmits"
2126 msgstr "DAD отправки"
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
2141 msgid "DHCP Options"
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2146 msgstr "DHCP-сервер"
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2149 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2150 msgid "DHCP and DNS"
2153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2157 msgstr "DHCP-клиент"
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2160 msgid "DHCP-Options"
2161 msgstr "DHCP настройки"
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
2165 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2168 "DHCPv4 <code>время аренды</code> используется в качестве предельного и "
2169 "предпочтительного времени жизни префикса IPv6."
2171 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2172 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2173 msgid "DHCPv6 client"
2174 msgstr "DHCPv6 клиент"
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
2177 msgid "DHCPv6-Service"
2178 msgstr "DHCPv6 сервис"
2180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
2189 msgid "DNS forwardings"
2190 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
2193 msgid "DNS query port"
2194 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
2197 msgid "DNS search domains"
2198 msgstr "Домены поиска DNS"
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
2201 msgid "DNS server port"
2202 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
2204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2205 msgid "DNS setting is invalid"
2206 msgstr "Неверная настройка параметра DNS"
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
2212 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2213 msgid "DNS-Label / FQDN"
2214 msgstr "DNS-имя / FQDN"
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
2221 msgid "DNSSEC check unsigned"
2222 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
2224 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2225 msgid "DPD Idle Timeout"
2226 msgstr "DPD время простоя"
2228 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2229 msgid "DS-Lite AFTR address"
2230 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
2233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2239 msgstr "Состояние DSL"
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
2242 msgid "DSL line mode"
2243 msgstr "DSL линейный режим"
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2246 msgid "DTIM Interval"
2247 msgstr "Интервал DTIM"
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
2251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2257 msgstr "Скорость передачи данных"
2259 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2260 msgid "Data Received"
2261 msgstr "Полученные данные"
2263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2264 msgid "Data Transmitted"
2265 msgstr "Переданные данные"
2267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
2273 msgid "Default router"
2274 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
2276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2277 msgid "Default state"
2278 msgstr "Начальное состояние"
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2282 "Define additional DHCP options, for example "
2283 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2284 "servers to clients."
2286 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
2287 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2292 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2293 "but for outgoing frames"
2295 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
2296 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2300 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2301 "priority on incoming frames"
2303 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
2304 "пакета Linux для входящих кадров"
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
2307 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2308 msgstr "Определяет специальный MTU для этого маршрута"
2310 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:34
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
2315 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2316 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
2318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2323 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2324 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2325 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2332 msgstr "Удалить ключ"
2334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2335 msgid "Delete request failed: %s"
2336 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2339 msgid "Delete this network"
2340 msgstr "Удалить эту сеть"
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2343 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2344 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2348 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2349 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2355 msgstr "Отменить выбор"
2357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2359 msgstr "Тема оформления"
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2362 msgid "Designated master"
2363 msgstr "Назначенный мастер"
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2372 msgctxt "nft ip daddr"
2373 msgid "Destination IP"
2374 msgstr "IP-адрес получателя"
2376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2377 msgctxt "nft ip6 daddr"
2378 msgid "Destination IPv6"
2379 msgstr "IPv6-адрес получателя"
2381 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2382 msgid "Destination port"
2383 msgstr "Порт назначения"
2385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2386 msgctxt "nft ip dport"
2387 msgid "Destination port"
2388 msgstr "Порт назначения"
2390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2392 msgid "Destination zone"
2393 msgstr "Зона назначения"
2395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2397 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1187
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
2403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2409 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:29
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2414 msgid "Device Configuration"
2415 msgstr "Настройка устройства"
2417 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2418 msgid "Device Identifier"
2419 msgstr "Идентификатор устройства"
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2422 msgid "Device is not active"
2423 msgstr "Устройство не активно"
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2427 msgid "Device is restarting…"
2428 msgstr "Устройство перезапускается…"
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2432 msgstr "Имя устройства"
2434 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2435 msgid "Device not managed by ModemManager."
2436 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
2439 msgid "Device not present"
2440 msgstr "Устройство отсутствует"
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2444 msgstr "Тип устройства"
2446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
2447 msgid "Device unreachable!"
2448 msgstr "Устройство недоступно!"
2450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2451 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2452 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2459 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2461 msgstr "Диагностика"
2463 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2480 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2483 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
2484 "для этого интерфейса."
2486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2488 msgid "Disable DNS lookups"
2489 msgstr "Отключить DNS-запросы"
2491 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2492 msgid "Disable Encryption"
2493 msgstr "Отключить шифрование"
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2496 msgid "Disable Inactivity Polling"
2497 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2500 msgid "Disable this network"
2501 msgstr "Отключить данную сеть"
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2509 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2510 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2511 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2512 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2513 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2514 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2515 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2516 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2517 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2521 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2522 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2527 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2528 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
2532 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2534 "Отбрасывать ответы вышестоящего сервера, содержащие адреса <a "
2535 "href=\"%s\">RFC1918</a>."
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2544 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2545 msgid "Disconnection attempt failed"
2546 msgstr "Ошибка попытки отключения"
2548 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2549 msgid "Disconnection attempt failed."
2550 msgstr "Ошибка попытки отключения."
2552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2554 msgstr "Дисковое пространство"
2556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2564 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2569 msgid "Distance Optimization"
2570 msgstr "Оптимизация расстояния"
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2573 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2574 msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
2576 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2577 msgid "Distributed ARP Table"
2578 msgstr "Распределенная таблица ARP"
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:931
2582 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2583 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2585 "Экземпляр Dnsmasq, к которому привязан данный раздел DHCP-хоста. Если не "
2586 "указано, то раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2590 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2591 "section is valid for all dnsmasq instances."
2593 "Экземпляр dnsmasq, к которому привязан данный раздел загрузки. Если не "
2594 "указано, раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2598 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2599 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2602 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки "
2603 "узла\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
2604 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых "
2605 "адресов\">NAT</abbr>."
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
2608 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2609 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов."
2611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2615 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2616 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2617 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
2620 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2622 "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
2623 "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени."
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
2626 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2627 msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей."
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
2630 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2631 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
2634 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2635 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
2639 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2642 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2643 "Protocol\">NDP</abbr>."
2645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2646 msgid "Do not send a hostname"
2647 msgstr "Не отправлять имя устройства"
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
2651 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2652 "abbr> messages on this interface."
2654 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2655 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2658 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2659 msgstr "Подтверждаете удаление «%s»?"
2661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2662 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2663 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2666 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2667 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2670 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2671 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2673 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2674 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2675 msgstr "Вы хотите заменить текущий PSK?"
2677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2678 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2679 msgstr "Вы хотите заменить текущие ключи?"
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2688 msgid "Domain required"
2689 msgstr "Требуется домен"
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
2692 msgid "Domain whitelist"
2693 msgstr "Белый список доменов"
2695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2697 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2698 msgid "Don't Fragment"
2699 msgstr "Не фрагментировать"
2701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2705 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2707 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2710 msgid "Download backup"
2711 msgstr "Загрузить резервную копию"
2713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2714 msgid "Download mtdblock"
2715 msgstr "Скачать MTD раздел"
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
2718 msgid "Downstream SNR offset"
2719 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2721 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2723 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2724 "WireGuard interface."
2726 "Перетащите или вставьте правильный файл <em>*.conf</em> ниже, чтобы "
2727 "настроить локальный интерфейс WireGuard."
2729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2730 msgid "Drag to reorder"
2731 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2733 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2734 msgid "Drop Duplicate Frames"
2735 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2739 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2740 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2741 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2743 "Отбрасывать все добровольные (gratuitous) ARP-кадры, например, если в сети "
2744 "есть известный хороший ARP-прокси, и такие кадры не должны использоваться "
2745 "или, в случае 802.11, не должны использоваться для предотвращения атак."
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2749 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2750 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2751 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2753 "Отбрасывать все незапрашиваемые объявления соседей, например, если в сети "
2754 "есть известный хороший NA-прокси, и такие кадры не должны использоваться "
2755 "или, в случае 802.11, не должны использоваться для предотвращения атак."
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2758 msgid "Drop gratuitous ARP"
2759 msgstr "Отбрасывать добровольные (gratuitous) ARP"
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2762 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2764 "Отбрасывать multicast-кадры 2-го уровня, содержащие unicast-пакеты IPv4."
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2767 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2769 "Отбрасывать multicast-кадры 2-го уровня, содержащие unicast-пакеты IPv6."
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2772 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2773 msgstr "Отбрасывать вложенные IPv4 unicast"
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2776 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2777 msgstr "Отбрасывать вложенные IPv6 unicast"
2779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2780 msgctxt "nft drop action"
2782 msgstr "Отбросить пакет"
2784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2785 msgctxt "Chain policy: drop"
2786 msgid "Drop unmatched packets"
2787 msgstr "Отбрасывать несопоставленные пакеты"
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2790 msgid "Drop unsolicited NA"
2791 msgstr "Отбрасывать нежелательные NA"
2793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2794 msgid "Dropbear Instance"
2795 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2799 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2800 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2802 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2803 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2805 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2806 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2807 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2808 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2811 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2813 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2816 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2817 msgstr "Клиент расширения динамической авторизации (DAE)."
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2820 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2821 msgstr "Порт расширения динамической авторизации (DAE)."
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2824 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2825 msgstr "Секрет расширения динамической авторизации (DAE)."
2827 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2828 msgid "Dynamic tunnel"
2829 msgstr "Динамический туннель"
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2833 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2834 "having static leases will be served."
2836 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2837 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2840 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2841 msgstr "Например, <code>br-vlan</code> или <code>brvlan</code>."
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2844 msgid "E.g. eth0, eth1"
2845 msgstr "Например, eth0, eth1"
2847 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2848 msgid "EA-bits length"
2849 msgstr "EA-bits длина"
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2856 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2857 msgstr "Каждому STA назначается собственный интерфейс AP_VLAN."
2859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2862 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2863 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2869 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2871 msgstr "Редактирование узла"
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
2874 msgid "Edit static lease"
2875 msgstr "Редактирование статической аренды"
2877 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2879 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2882 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2883 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2886 msgid "Edit this network"
2887 msgstr "Изменить эту сеть"
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2890 msgid "Edit wireless network"
2891 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2894 msgctxt "nft rt mtu"
2895 msgid "Effective route MTU"
2896 msgstr "Эффективный MTU маршрута"
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2899 msgid "Egress QoS mapping"
2900 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2903 msgctxt "nft meta oif"
2904 msgid "Egress device id"
2905 msgstr "Идентификатор исходящего устройства"
2907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2908 msgctxt "nft meta oifname"
2909 msgid "Egress device name"
2910 msgstr "Имя исходящего устройства"
2912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2914 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2921 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2922 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2924 "Включить/выключить узел. Перезапустите интерфейс WireGuard, чтобы применить "
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2929 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2932 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2936 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2937 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
2940 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2941 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2946 msgid "Enable DNS lookups"
2947 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
2949 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2950 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2951 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
2953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2954 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2955 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2959 msgstr "Включить IPv6"
2961 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2962 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2963 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2964 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
2966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2971 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2972 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2973 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2976 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2977 msgstr "Включить маршрутизацию IPv6 сегмента"
2979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2980 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2981 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2984 msgid "Enable MAC address learning"
2985 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
2987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2988 msgid "Enable NTP client"
2989 msgstr "Включить NTP-клиент"
2991 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2992 msgid "Enable Single DES"
2993 msgstr "Включить Single DES"
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
2996 msgid "Enable TFTP server"
2997 msgstr "Включить TFTP-сервер"
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
3000 msgid "Enable VLAN filtering"
3001 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3004 msgid "Enable VLAN functionality"
3005 msgstr "Включить поддержку VLAN"
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
3008 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3009 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3013 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3014 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3015 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3017 "Перенаправлять запросы с <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</"
3018 "abbr> на порт <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</"
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
3023 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3025 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
3029 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3030 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3033 msgid "Enable learning and aging"
3034 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3037 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3038 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3041 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3042 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
3045 msgid "Enable multicast fast leave"
3046 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3049 msgid "Enable multicast querier"
3050 msgstr "Включить мультикаст querier"
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
3053 msgid "Enable multicast support"
3054 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
3058 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3060 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
3061 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3064 msgid "Enable promiscuous mode"
3065 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
3067 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3068 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
3069 msgid "Enable rx checksum"
3070 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
3072 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3076 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3077 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
3079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3081 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3082 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3083 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3086 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3087 msgstr "Включить встроенный одноэкземплярный сервер TFTP."
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3090 msgid "Enable this network"
3091 msgstr "Включить данную сеть"
3093 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3094 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
3095 msgid "Enable tx checksum"
3096 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
3099 msgid "Enable unicast flooding"
3100 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
3103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3106 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3107 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3112 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3113 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3117 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3120 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
3121 "домену мобильности"
3123 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3125 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3128 "Включает в batman-adv более эффективную группо-ориентированную "
3129 "инфраструктуру пересылки многоадресной рассылки."
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3132 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3133 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
3135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3136 msgid "Encapsulation limit"
3137 msgstr "Предел инкапсуляции"
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
3141 msgid "Encapsulation mode"
3142 msgstr "Режим инкапсуляции"
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3152 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3153 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3155 msgstr "Конечная точка"
3157 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3158 msgid "Endpoint Host"
3159 msgstr "Конечный узел"
3161 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3162 msgid "Endpoint Port"
3163 msgstr "Порт конечного узла"
3165 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3166 msgid "Endpoint setting is invalid"
3167 msgstr "Неверная настройка параметра Endpoint"
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3170 msgid "Enforce IGMPv1"
3171 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3174 msgid "Enforce IGMPv2"
3175 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3178 msgid "Enforce IGMPv3"
3179 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3182 msgid "Enforce MLD version 1"
3183 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3186 msgid "Enforce MLD version 2"
3187 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
3189 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3190 msgid "Enter custom value"
3191 msgstr "Введите пользовательское значение"
3193 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3194 msgid "Enter custom values"
3195 msgstr "Введите пользовательские значения"
3197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3199 msgstr "Стирание..."
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3210 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3211 msgid "Error getting PublicKey"
3212 msgstr "Ошибка получения публичного ключа"
3214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3215 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3216 msgid "Ethernet Adapter"
3217 msgstr "Ethernet-адаптер"
3219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3220 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3221 msgid "Ethernet Switch"
3222 msgstr "Ethernet-коммутатор"
3224 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3225 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3226 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
3228 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3229 msgid "Every second (fast, 1)"
3230 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
3233 msgid "Exclude interfaces"
3234 msgstr "Исключить интерфейсы"
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3238 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3239 "resolution to other systems."
3241 "Выполнение различных сетевых команд для проверки соединения и разрешения "
3242 "имен с другими системами."
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3246 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3247 "e.g. for RBL services."
3249 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне <code>127.0.0.0/8</code> и "
3250 "<code>::1</code>. Например, для RBL-сервисов."
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3253 msgid "Existing device"
3254 msgstr "Существующее устройство"
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
3257 msgid "Expand hosts"
3258 msgstr "Расширять имена узлов"
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3261 msgid "Expected port number."
3262 msgstr "Ожидается номер порта."
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
3265 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3266 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3269 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3270 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3273 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3274 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
3277 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3279 "Ожидание действительного MAC-адреса, опционально включающего подстановочные "
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3283 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3284 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
3286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3296 msgid "Expecting: %s"
3297 msgstr "Ожидается: %s"
3299 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3300 msgid "Expecting: non-empty value"
3301 msgstr "Ожидается: непустое значение"
3303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3309 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3311 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
3312 "(<code>2m</code>)."
3314 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3319 msgid "External R0 Key Holder List"
3320 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3323 msgid "External R1 Key Holder List"
3324 msgstr "Внешний R1 Key Holder List"
3326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3327 msgid "External system log server"
3328 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
3330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3331 msgid "External system log server port"
3332 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
3334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3335 msgid "External system log server protocol"
3336 msgstr "Протокол внешнего сервера системного журнала"
3338 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3339 msgid "Extra SSH command options"
3340 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
3342 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3343 msgid "Extra pppd options"
3344 msgstr "Дополнительные опции pppd"
3346 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3347 msgid "Extra sstpc options"
3348 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3355 msgid "FT over the Air"
3356 msgstr "FT над the Air"
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3360 msgstr "FT протокол"
3362 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3363 msgid "Failed Reason"
3364 msgstr "Причина отказа"
3366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3367 msgid "Failed to change the system password."
3368 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
3370 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3371 msgid "Failed to configure modem"
3372 msgstr "Не удалось сконфигурировать модем"
3374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
3375 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3376 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
3378 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3379 msgid "Failed to connect"
3380 msgstr "Не удалось подключиться"
3382 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3383 msgid "Failed to disconnect"
3384 msgstr "Не удалось отключиться"
3386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3387 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3388 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
3390 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3391 msgid "Failed to get modem information"
3392 msgstr "Не удалось получить информацию о модеме"
3394 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3395 msgid "Failed to initialize modem"
3396 msgstr "Не удалось инициализировать модем"
3398 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3399 msgid "Failed to set operating mode"
3400 msgstr "Не удалось установить режим работы"
3402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
3408 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3409 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3411 "Этот файл может содержать такие строки, как <code>server=1.2.3.4</code> или "
3412 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3415 msgid "File not accessible"
3416 msgstr "Файл не доступен"
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
3419 msgid "File to store DHCP lease information."
3421 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
3422 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса."
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
3425 msgid "File with upstream resolvers."
3426 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл."
3428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
3434 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3435 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам."
3437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3440 msgstr "Файловая система"
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
3443 msgid "Filter IPv4 A records"
3444 msgstr "Фильтровать IPv4 A записи"
3446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:467
3447 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3448 msgstr "Фильтровать IPv6 AAAA записи"
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3451 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3452 msgstr "Фильтрация обнаружения служб SRV/SOA"
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3455 msgid "Filter private"
3456 msgstr "Фильтровать частные"
3458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3459 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3460 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
3462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3463 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3464 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
3466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3467 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3468 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
3470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
3472 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3474 "Фильтрует обнаружение служб SRV/SOA, чтобы избежать запуска соединений по "
3477 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3478 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3479 msgid "Finalizing failed"
3480 msgstr "Ошибка финализации"
3482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3484 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3485 "with defaults based on what was detected"
3487 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
3488 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3492 msgid "Find and join network"
3493 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
3495 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3499 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3500 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3502 msgstr "Межсетевой экран"
3504 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3505 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3506 msgid "Firewall Mark"
3507 msgstr "Метка межсетевого экрана"
3509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3510 msgid "Firewall Settings"
3511 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
3513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3514 msgid "Firewall Status"
3515 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3518 msgid "Firewall mark"
3519 msgstr "Метка межсетевого экрана"
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3522 msgid "Firmware File"
3523 msgstr "Файл прошивки"
3525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3526 msgid "Firmware Version"
3527 msgstr "Версия прошивки"
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
3530 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3531 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов."
3533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3535 msgid "Flash image..."
3536 msgstr "Установка образа..."
3538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3539 msgid "Flash image?"
3540 msgstr "Установить образ?"
3542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3543 msgid "Flash new firmware image"
3544 msgstr "Установить новый образ прошивки"
3546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3547 msgid "Flash operations"
3548 msgstr "Операции с прошивкой"
3550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
3556 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3557 msgstr "Соблюдать время жизни IPv4"
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3562 msgstr "Принудительно (Force)"
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3565 msgid "Force 40MHz mode"
3566 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3569 msgid "Force CCMP (AES)"
3570 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3573 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3574 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3577 msgid "Force IGMP version"
3578 msgstr "Применяемая версия IGMP"
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3581 msgid "Force MLD version"
3582 msgstr "Применяемая версия MLD"
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3586 msgstr "Назначить TKIP"
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3589 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3590 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
3593 msgid "Force broadcast DHCP response."
3594 msgstr "Принудительная трансляция ответа DHCP."
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1303
3598 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
3600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3601 msgid "Force upgrade"
3602 msgstr "Принудительная прошивка"
3604 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3605 msgid "Force use of NAT-T"
3606 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
3608 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3609 msgid "Form token mismatch"
3610 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
3614 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3615 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3616 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3617 "designated master interface and downstream interfaces."
3619 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3620 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr "
3621 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между "
3622 "назначенным мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
3626 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3627 "messages received on the designated master interface to downstream "
3630 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3631 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
3634 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3635 msgid "Forward DHCP traffic"
3636 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
3640 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3641 "downstream interfaces."
3643 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
3644 "downstream интерфейсами."
3646 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3647 msgid "Forward broadcast traffic"
3648 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3651 msgid "Forward delay"
3652 msgstr "Задержка перенаправления"
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3655 msgid "Forward mesh peer traffic"
3656 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3659 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3660 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
3663 msgid "Forward/reverse DNS"
3664 msgstr "Прямой/обратный DNS"
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1646
3667 msgid "Forwarding mode"
3668 msgstr "Режим перенаправления"
3670 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3671 msgid "Fragmentation"
3672 msgstr "Фрагментация"
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3675 msgid "Fragmentation Threshold"
3676 msgstr "Порог фрагментации"
3678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3679 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3680 msgid "Full port randomization"
3681 msgstr "Полная рандомизация порта"
3683 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3685 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3686 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3688 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
3689 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3697 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3698 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3700 msgstr "Только GPRS"
3702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3703 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3704 msgstr "GRE туннель через IPv4"
3706 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3707 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3708 msgstr "GRE туннель через IPv6"
3710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3711 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3712 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
3714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3715 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3716 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
3719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3724 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3725 msgid "Gateway Mode"
3726 msgstr "Режим шлюза"
3728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3729 msgid "Gateway Ports"
3730 msgstr "Порты шлюза"
3732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3733 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3734 msgid "Gateway address is invalid"
3735 msgstr "Неверный адрес шлюза"
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3743 msgid "General Settings"
3744 msgstr "Основные настройки"
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
3748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3750 msgid "General Setup"
3751 msgstr "Основные настройки"
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3754 msgid "General device options"
3755 msgstr "Общие опции устройства"
3757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3758 msgid "Generate Config"
3759 msgstr "Создать config"
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3762 msgid "Generate PMK locally"
3763 msgstr "Создать PMK локально"
3765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3766 msgid "Generate archive"
3767 msgstr "Создать архив"
3769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:824
3770 msgid "Generate configuration"
3771 msgstr "Сгенерировать конфигурацию"
3773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:864
3774 msgid "Generate configuration…"
3775 msgstr "Генерация конфигурации…"
3777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3778 msgid "Generate new key pair"
3779 msgstr "Сгенерировать новую пару ключей"
3781 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3782 msgid "Generate preshared key"
3783 msgstr "Сгенерировать предварительный ключ"
3785 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3786 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3787 msgstr "Создает конфигурацию, подходящую для импорта на узле WireGuard"
3789 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:798
3790 msgid "Generating QR code…"
3791 msgstr "Генерация QR-кода…"
3793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3794 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3795 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
3797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3798 msgid "Global Settings"
3799 msgstr "Общие настройки"
3801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
3802 msgid "Global network options"
3803 msgstr "Основные настройки сети"
3805 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3806 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3807 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3808 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3809 msgid "Go to firmware upgrade..."
3810 msgstr "Перейти к обновлению прошивки..."
3812 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3813 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3814 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3815 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3816 msgid "Go to password configuration..."
3817 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
3819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3821 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3822 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3823 msgid "Go to relevant configuration page"
3824 msgstr "Перейти к странице настройки"
3826 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3827 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3828 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
3830 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3831 msgid "Grant access to DHCP status display"
3832 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
3834 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32
3835 msgid "Grant access to DSL status display"
3836 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
3838 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3839 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3840 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
3842 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3843 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3844 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
3846 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3847 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3848 msgstr "Предоставить доступ к процедурам LuCI openfortivpn"
3850 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3851 msgid "Grant access to SSH configuration"
3852 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
3854 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3855 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3856 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
3858 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3859 msgid "Grant access to crontab configuration"
3860 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
3862 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3863 msgid "Grant access to firewall status"
3864 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
3866 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3867 msgid "Grant access to flash operations"
3868 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
3870 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3871 msgid "Grant access to main status display"
3872 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
3874 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3875 msgid "Grant access to mmcli"
3876 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
3878 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3879 msgid "Grant access to mount configuration"
3880 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
3882 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3883 msgid "Grant access to network configuration"
3884 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
3886 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3887 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3888 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
3890 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3891 msgid "Grant access to network status information"
3892 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
3894 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41
3895 msgid "Grant access to port status display"
3898 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3899 msgid "Grant access to process status"
3900 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
3902 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3903 msgid "Grant access to realtime statistics"
3904 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
3906 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3907 msgid "Grant access to routing status"
3908 msgstr "Предоставить доступ к состоянию маршрутизации"
3910 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3911 msgid "Grant access to startup configuration"
3912 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
3914 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3915 msgid "Grant access to system configuration"
3916 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
3918 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3919 msgid "Grant access to system logs"
3920 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
3922 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3923 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3924 msgstr "Разрешить настраивать uHTTPd"
3926 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3927 msgid "Grant access to wireless channel status"
3928 msgstr "Предоставить доступ к состоянию беспроводных каналов"
3930 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:50
3931 msgid "Grant access to wireless status display"
3932 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
3934 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3935 msgid "Group Password"
3936 msgstr "Групповой пароль"
3938 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3943 msgid "HE.net password"
3944 msgstr "Пароль HE.net"
3946 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3947 msgid "HE.net username"
3948 msgstr "HE.net логин"
3950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3951 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3952 msgid "HTTP(S) Access"
3953 msgstr "Доступ по HTTP(S)"
3955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3957 msgstr "Перезапустить"
3959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3960 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3961 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3964 msgid "Hello interval"
3965 msgstr "Интервал приветствия"
3967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3969 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3972 "Настройка основных параметров вашего устройства, таких как имя или часовой "
3975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3976 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3977 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
3979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3981 msgid "Hide empty chains"
3982 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
3984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3989 msgid "Honor gratuitous ARP"
3990 msgstr "Предпочитать добровольные (gratuitous) ARP"
3992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3993 msgctxt "Chain hook description"
3994 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3995 msgstr "Хук: <strong>%h</strong> (%h), приоритет: <strong>%d</strong>"
3997 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3999 msgstr "Штраф за прыжок (hop penalty)"
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
4003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4008 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4009 msgid "Host expiry timeout"
4010 msgstr "Время ожидания хоста"
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
4013 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4014 msgstr "Хост запрашивает указанный файл с сервера загрузки."
4016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4017 msgid "Host-Uniq tag content"
4018 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
4022 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4025 "Время аренды для конкретного хоста, например <code>5m</code>, <code>3h</"
4026 "code>, <code>7d</code>."
4028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732
4030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:785
4031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4038 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4039 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
4043 msgstr "Имена устройств"
4045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
4047 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4048 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4049 "useful to rebind an FQDN."
4051 "Имена устройств используются для привязки доменного имени к IP-адресу. Эта "
4052 "настройка избыточна для устройств с бессрочной арендой, но может быть "
4053 "полезна для перепривязки FQDN."
4055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4056 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4057 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть выключен"
4059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4060 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4061 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть включён"
4063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
4064 msgid "Human-readable counters"
4065 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
4067 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4072 msgctxt "nft icmp code"
4076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4077 msgctxt "nft icmp type"
4081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4082 msgctxt "nft icmpv6 code"
4086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4087 msgctxt "nft icmpv6 type"
4091 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4092 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
4093 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4094 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
4096 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4097 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4098 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
4100 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4101 msgid "IKE DH Group"
4102 msgstr "IKE DH группа"
4104 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4108 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
4109 msgid "IP Addresses"
4112 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4114 msgstr "IP-протокол"
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
4118 msgstr "Наборы IP-адресов"
4120 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
4125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4131 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4132 msgid "IP address is invalid"
4133 msgstr "Неверный IP-адрес"
4135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4137 msgid "IP address is missing"
4138 msgstr "IP-адрес не указан"
4140 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
4142 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4143 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4144 "packets with matching destination IP."
4146 "IP-адреса, которые разрешены внутри туннеля. Пир будет принимать туннельные "
4147 "пакеты с IP-адресами источника, соответствующими этому списку, и направлять "
4148 "обратно пакеты с соответствующими IP-адресами назначения."
4150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4151 msgctxt "nft ip protocol"
4153 msgstr "IP-протокол"
4155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4156 msgctxt "nft meta l4proto"
4158 msgstr "IP-протокол"
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
4169 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4170 msgstr "Переопределение поддельного NX-домена"
4172 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4183 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4184 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
4189 msgid "IPv4 Firewall"
4190 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
4192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4193 msgid "IPv4 Neighbours"
4194 msgstr "Соседи IPv4"
4196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4197 msgid "IPv4 Routing"
4198 msgstr "IPv4 маршрутизация"
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4202 msgstr "Правила IPv4"
4204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4205 msgid "IPv4 Upstream"
4206 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
4208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:859
4211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4212 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4213 msgid "IPv4 address"
4216 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4217 msgid "IPv4 assignment length"
4218 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
4220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4221 msgid "IPv4 broadcast"
4222 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
4224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4225 msgid "IPv4 gateway"
4226 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
4228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4229 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4230 msgid "IPv4 netmask"
4231 msgstr "Маска сети IPv4"
4233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4234 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4235 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
4237 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4239 msgstr "Только IPv4"
4241 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4243 msgstr "IPv4 префикс"
4245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4246 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4247 msgid "IPv4 prefix length"
4248 msgstr "Длина префикса IPv4"
4250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4251 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4252 msgstr "Таблица IPv4 трафика «%h»"
4254 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4258 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4259 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4260 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4261 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
4263 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4267 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4268 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4269 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
4271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4272 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4273 msgstr "Таблица IPv4/IPv6 трафика «%h»"
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4287 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4288 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4292 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4296 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4297 msgid "IPv6 APN profile index"
4298 msgstr "Индекс профиля IPv6 APN"
4300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4301 msgid "IPv6 Firewall"
4302 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4309 msgid "IPv6 Neighbours"
4310 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
4313 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4314 msgstr "Время жизни префикса IPv6"
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4317 msgid "IPv6 RA Settings"
4318 msgstr "Настройки IPv6 RA"
4320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4321 msgid "IPv6 Routing"
4322 msgstr "IPv6 маршрутизация"
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4326 msgstr "Правила IPv6"
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4329 msgid "IPv6 Settings"
4330 msgstr "Настройки IPv6"
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
4333 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4334 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
4336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4337 msgid "IPv6 Upstream"
4338 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
4340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4343 msgid "IPv6 address"
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
4347 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4348 msgid "IPv6 assignment hint"
4349 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
4352 msgid "IPv6 assignment length"
4353 msgstr "IPv6 назначение длины"
4355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4356 msgid "IPv6 gateway"
4357 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
4359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4360 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4361 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
4363 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4365 msgstr "Только IPv6"
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4368 msgid "IPv6 preference"
4369 msgstr "IPv6 привелегии"
4371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4374 msgstr "Префикс IPv6"
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4377 msgid "IPv6 prefix filter"
4378 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
4380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4382 msgid "IPv6 prefix length"
4383 msgstr "Длина префикса IPv6"
4385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4386 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4387 msgid "IPv6 routed prefix"
4388 msgstr "IPv6 направление префикса"
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
4391 msgid "IPv6 source routing"
4392 msgstr "Явная маршрутизация IPv6"
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
4396 msgstr "IPv6 суффикс"
4398 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4399 msgid "IPv6 support"
4400 msgstr "Поддержка IPv6"
4402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4403 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4404 msgstr "Таблица IPv6 трафика «%h»"
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:911
4411 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4412 msgstr "IPv6-Суффикс (hex)"
4414 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4415 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4416 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4417 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
4419 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4420 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4421 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4422 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
4424 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4426 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4427 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4431 msgstr "Идентификация EAP"
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:923
4435 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4436 "address on a different subnet, the tag <em>known-othernet</em> is set."
4438 "Если хост встречает запись, которую нельзя использовать, поскольку она "
4439 "указывает адрес в другой подсети, то устанавливается метка <em>known-"
4442 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4443 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4444 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
4446 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4447 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4448 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
4450 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4451 msgid "If checked, encryption is disabled"
4452 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4456 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4459 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4463 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4464 msgstr "Если установлено, значение параметров соответствия инвертируется"
4466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4469 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4471 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
4474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4477 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4480 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
4481 "фиксированный файл устройства"
4483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
4485 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4486 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4487 "otherwise modifications will be reverted."
4489 "Если IP-адрес, используемый для доступа к веб-интерфейсу, изменился, в "
4490 "течение %d секунд необходимо выполнить <strong>ручное переподключение c "
4491 "использованием нового IP-адреса</strong> для подтверждения настроек, в "
4492 "противном случае изменения будут автоматически отменены."
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
4495 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4496 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4497 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4498 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4499 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4502 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4503 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4504 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4505 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4506 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
4508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4510 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4511 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4512 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4513 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4514 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4516 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
4517 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
4518 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
4519 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
4520 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
4521 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:860
4525 msgstr "Игнорировать"
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4528 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4529 msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4532 msgid "Ignore interface"
4533 msgstr "Игнорировать интерфейс"
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
4536 msgid "Ignore requests from unknown machines using <em>!known</em>."
4537 msgstr "Игнорировать запросы от неизвестных машин с помощью <em>!known</em>."
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
4540 msgid "Ignore resolv file"
4541 msgstr "Игнорировать файл resolv"
4543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4548 msgid "Image check failed:"
4549 msgstr "Ошибка проверки образа:"
4551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4552 msgid "Import as peer"
4553 msgstr "Импортировать как узел"
4555 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4557 msgid "Import configuration"
4558 msgstr "Импорт конфигурации"
4560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4561 msgid "Import configuration as peer…"
4562 msgstr "Импортировать конфигурацию как узел…"
4564 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4565 msgid "Import settings"
4566 msgstr "Импорт настроек"
4568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4570 msgid "Imported peer configuration"
4571 msgstr "Импортированная конфигурация узла"
4573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4574 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4575 msgstr "Импортирует настройки из существующего файла конфигурации WireGuard"
4577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:801
4583 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4584 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4585 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4586 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4588 "В DHCPv4 можно включить более одного mac-адреса. Это позволяет связать IP-"
4589 "адрес с несколькими mac-адресами, и dnsmasq отказывается от аренды DHCP-"
4590 "адреса для одного из mac-адресов, когда другой запрашивает аренду. Это "
4591 "работает надежно только в том случае, если в любой момент времени активен "
4592 "только один из mac-адресов."
4594 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4596 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4597 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4599 "В локальных сетях с мостами рекомендуется включить функцию предотвращения "
4600 "мостовых петель, чтобы избежать широковещательных петель, которые могут "
4601 "привести к нарушению работы всей локальной сети."
4603 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4605 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4606 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4608 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
4609 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
4610 "предыдущую страницу."
4612 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4616 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4617 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4619 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4620 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4621 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4622 msgid "Inactivity timeout"
4623 msgstr "Промежуток времени бездействия"
4625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4631 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4632 "installed_packages.txt"
4634 "Создать список текущих установленных пакетов в /etc/backup/"
4635 "installed_packages.txt"
4637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4638 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4641 msgid "Incoming checksum"
4642 msgstr "Входящая контрольная сумма"
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4645 msgid "Incoming interface"
4646 msgstr "Входящий интерфейс"
4648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4652 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4653 msgid "Incoming key"
4654 msgstr "Входящий ключ"
4656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4660 msgid "Incoming serialization"
4661 msgstr "Входящая сериализация"
4663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4672 msgid "Ingress QoS mapping"
4673 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
4675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4676 msgctxt "nft meta iif"
4677 msgid "Ingress device id"
4678 msgstr "Идентификатор входящего устройства"
4680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4681 msgctxt "nft meta iifname"
4682 msgid "Ingress device name"
4683 msgstr "Имя входящего устройства"
4685 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4686 msgid "Initialization failure"
4687 msgstr "Ошибка инициализации"
4689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4691 msgstr "Скрипт инициализации"
4693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4695 msgstr "Скрипты инициализации"
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4698 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4699 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4702 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4703 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4706 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4707 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4710 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4711 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4714 msgid "Install protocol extensions..."
4715 msgstr "Установить расширения протокола..."
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
4722 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4723 msgctxt "WireGuard instance heading"
4724 msgid "Instance \"%h\""
4725 msgstr "Экземпляр «%h»"
4727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4728 msgid "Instance Details"
4729 msgstr "Сведения об экземпляре"
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4733 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4734 "BSSID <code>%h</code>."
4736 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
4737 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
4739 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4740 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4741 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
4743 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4744 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4745 msgstr "Идентификатор карты интегральной микросхемы"
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4755 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4756 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4759 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4760 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4763 msgid "Interface Configuration"
4764 msgstr "Настройка сети"
4766 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4767 msgid "Interface ID"
4768 msgstr "ID интерфейса"
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4772 msgid "Interface has %d pending changes"
4773 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4776 msgid "Interface is disabled"
4777 msgstr "Интерфейс отключён"
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4780 msgid "Interface is marked for deletion"
4781 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4784 msgid "Interface is reconnecting..."
4785 msgstr "Интерфейс переподключается..."
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4790 msgid "Interface is shutting down..."
4791 msgstr "Интерфейс отключается..."
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4794 msgid "Interface is starting..."
4795 msgstr "Интерфейс запускается..."
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4798 msgid "Interface is stopping..."
4799 msgstr "Интерфейс останавливается..."
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4802 msgid "Interface name"
4803 msgstr "Имя интерфейса"
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4807 msgid "Interface not present or not connected yet."
4808 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4812 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4816 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4820 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4821 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4822 msgstr "Международная идентификация оборудования мобильных станций"
4824 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4825 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4826 msgstr "Международный идентификатор абонента мобильной связи"
4828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4829 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4830 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4834 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4835 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4836 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4838 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
4839 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
4840 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4843 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4844 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
4846 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4847 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4851 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4852 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4853 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4854 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4855 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4856 msgid "Invalid APN provided"
4857 msgstr "Предоставлен неверный APN"
4859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4860 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4861 msgid "Invalid Base64 key string"
4862 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
4864 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4865 msgid "Invalid IPv6 address"
4866 msgstr "Неверный IPv6-адрес"
4868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4870 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4872 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
4875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4877 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4879 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4882 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4884 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4888 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4889 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
4891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4892 msgid "Invalid argument"
4893 msgstr "Неверный аргумент"
4895 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4897 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4898 "supports one and only one bearer."
4900 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
4901 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
4903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4904 msgid "Invalid command"
4905 msgstr "Неверная команда"
4907 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4908 msgid "Invalid hexadecimal value"
4909 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
4911 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4912 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4913 msgstr "Неверное имя хоста или IPv4-адрес"
4915 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4916 msgid "Invalid port"
4917 msgstr "Неверный порт"
4919 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4920 msgid "Invalid server URL"
4921 msgstr "Неверный URL сервера"
4923 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4924 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4925 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4926 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
4928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4929 msgid "Invert blinking"
4930 msgstr "Инвертировать мигание"
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4933 msgid "Invert match"
4934 msgstr "Инвертировать совпадение"
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4937 msgctxt "VLAN port state"
4938 msgid "Is Primary VLAN"
4939 msgstr "Является основным VLAN"
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4942 msgid "Isolate Clients"
4943 msgstr "Изолировать клиентов"
4945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4947 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4948 "flash memory, please verify the image file!"
4950 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
4951 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
4953 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4954 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4955 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4956 msgid "JavaScript required!"
4957 msgstr "Требуется JavaScript!"
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4960 msgid "Join Network"
4961 msgstr "Подключение к сети"
4963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4964 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4965 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4968 msgid "Joining Network: %q"
4969 msgstr "Подключение к сети: %q"
4971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4972 msgid "Jump to rule"
4973 msgstr "Перейти к правилу"
4975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4976 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4977 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
4979 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4984 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4986 msgstr "Журнал ядра"
4988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4989 msgid "Kernel Version"
4990 msgstr "Версия ядра"
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4994 msgstr "Пароль (ключ)"
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
5004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5008 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5009 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5010 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
5012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5016 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5017 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5018 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
5020 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
5021 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5023 msgstr "Отсутствует ключ"
5025 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5026 msgid "Key used to sign network config"
5027 msgstr "Ключ, используемый для подписи конфигурации сети"
5029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5036 msgstr "Принудительно завершить"
5038 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5039 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5045 msgstr "L2TP-сервер"
5047 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5048 msgid "LACPDU Packets"
5049 msgstr "LACPDU пакеты"
5051 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5056 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5057 msgid "LCP echo failure threshold"
5058 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
5060 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5065 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5066 msgid "LCP echo interval"
5067 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
5069 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5070 msgid "LED Configuration"
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
5077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5087 msgid "Language and Style"
5088 msgstr "Язык и тема"
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
5092 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5093 "probability of being selected."
5095 "Большие веса (с одинаковым приоритетом) имеют пропорционально большую "
5096 "вероятность быть выбранными."
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5099 msgid "Last member interval"
5100 msgstr "Интервал последнего членства"
5102 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5103 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5104 msgid "Latest Handshake"
5105 msgstr "Последнее «рукопожатие» (handshake)"
5107 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
5116 msgid "Learn routes"
5117 msgstr "Изучать маршруты"
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
5126 msgstr "Срок аренды адреса"
5128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5132 msgid "Lease time remaining"
5133 msgstr "До конца аренды"
5135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5136 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5137 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5138 msgid "Leave empty to autodetect"
5139 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
5141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5143 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5144 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5145 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5146 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5150 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5151 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5152 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5154 "Стандарт 802.11b может понадобиться для работы с устаревшими устройствами. "
5155 "Включайте его только при необходимости."
5157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5158 msgid "Legacy rules detected"
5159 msgstr "Обнаружены устаревшие правила"
5161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5171 msgstr "Режим линии"
5173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5175 msgstr "Состояние линии"
5177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5179 msgstr "Время подключения к линии"
5181 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5182 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5183 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
5185 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5186 msgid "Link Monitoring"
5187 msgstr "Мониторинг соединения"
5189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5191 msgstr "Подключение"
5193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5194 msgctxt "nft @ll,off,len"
5195 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5196 msgstr "Биты заголовка канального уровня %d–%d"
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
5199 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5200 msgstr "Список IP адресов, поставляющих поддельные результаты домена NX."
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
5203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
5205 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5206 "also specified here."
5208 "Список IPsetов для заполнения IP-адресами результатов DNS-поиска FQDN, также "
5211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5213 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5214 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5215 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5216 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
5222 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5223 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5224 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5225 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5228 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
5229 "как 6 октетов с двоеточиями, 256-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
5230 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
5231 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
5232 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
5234 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5235 msgid "List of SSH key files for auth"
5236 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
5239 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5240 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918."
5242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
5243 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5245 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
5246 "перенаправления запросов."
5248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5249 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5251 msgstr "Порт для входящих соединений"
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5254 msgid "Listen interfaces"
5255 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
5257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5258 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5260 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
5261 "задан, на всех интерфейсах"
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
5265 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5267 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
5269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5270 msgid "ListenPort setting is invalid"
5271 msgstr "Неверная настройка параметра ListenPort"
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5274 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5275 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов."
5277 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5278 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5283 msgid "Load Average"
5284 msgstr "Нагрузка (1, 5, 15м)"
5286 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5287 msgid "Load configuration…"
5288 msgstr "Загрузка конфигурации…"
5290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
5292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5293 msgid "Loading data…"
5294 msgstr "Загрузка данных…"
5296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5297 msgid "Loading directory contents…"
5298 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
5300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5301 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5302 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5303 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5304 msgid "Loading view…"
5305 msgstr "Загрузка страницы…"
5307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5311 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5312 msgid "Local IP address"
5313 msgstr "Локальный IP-адрес"
5315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5316 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5317 msgid "Local IP address is invalid"
5318 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
5320 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5321 msgid "Local IP address to assign"
5322 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
5324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5326 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5327 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5328 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5329 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5330 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5331 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5332 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5333 msgid "Local IPv4 address"
5334 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
5336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
5337 msgid "Local IPv6 DNS server"
5338 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
5340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5342 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5343 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5344 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5345 msgid "Local IPv6 address"
5346 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
5348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5349 msgid "Local Startup"
5350 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
5352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
5359 msgstr "Локальный ULA"
5361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5362 msgid "Local domain"
5363 msgstr "Локальный домен"
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
5366 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5368 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
5369 "файла hosts (/etc/hosts)."
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5372 msgid "Local server"
5373 msgstr "Локальный сервер"
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5376 msgid "Local service only"
5377 msgstr "Только локальный DNS"
5379 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5380 msgid "Local wireguard key"
5381 msgstr "Локальный ключ WireGuard"
5383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
5384 msgid "Localise queries"
5385 msgstr "Локализовывать запросы"
5387 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5388 msgid "Location Area Code"
5389 msgstr "Код зоны расположения"
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5392 msgid "Lock to BSSID"
5393 msgstr "Подключаться к BSSID"
5395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5396 msgctxt "nft log action"
5397 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5398 msgstr "Журналировать событие «<strong>%h</strong>...»"
5400 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5401 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5409 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5414 msgid "Log output level"
5415 msgstr "Запись событий"
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
5419 msgstr "Запись запросов"
5421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5423 msgstr "Журналирование"
5425 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5427 msgstr "Вход в систему…"
5429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5432 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5433 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5435 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
5436 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
5438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5440 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5442 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
5444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5445 msgid "Loose filtering"
5446 msgstr "Слабая фильтрация"
5448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5449 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5450 msgstr "Минимальный адрес аренды."
5452 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5453 msgid "Lua compatibility mode active"
5454 msgstr "Режим совместимости с Lua активен"
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
5465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5466 msgid "MAC Address Filter"
5467 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
5469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5470 msgid "MAC Address For The Actor"
5471 msgstr "MAC-адрес для актора"
5473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
5478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
5491 msgid "MAC address(es)"
5492 msgstr "MAC-адрес(а)"
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5502 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5504 msgid "MAP / LW4over6"
5505 msgstr "MAP / LW4over6"
5507 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5509 msgid "MAP rule is invalid"
5510 msgstr "Неверное MAP правило"
5512 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5513 msgid "MBIM Cellular"
5514 msgstr "Сотовая связь MBIM"
5516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5525 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5530 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5531 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
5533 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5534 msgid "MII Interval"
5535 msgstr "MII интервал"
5537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
5539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
5540 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5541 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5542 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5552 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5555 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
5556 "используйте команды приведенные ниже:"
5558 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5559 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5562 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5568 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5569 msgid "Manufacturer"
5570 msgstr "Производитель"
5572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
5581 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5583 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
5586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
5587 msgid "Max. DHCP leases"
5589 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr "
5590 "title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
5592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
5593 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5595 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
5596 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552
5599 msgid "Max. concurrent queries"
5601 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
5603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5605 msgstr "Максимальный возраст"
5607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5608 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5609 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
5611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
5612 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5613 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов."
5615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
5616 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5617 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов."
5619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
5620 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5621 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS0."
5623 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5624 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5625 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5626 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5627 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
5629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5630 msgid "Maximum number of leased addresses."
5631 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
5633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5634 msgid "Maximum snooping table size"
5635 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
5639 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5640 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5642 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr "
5643 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 "
5646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5647 msgid "Maximum transmit power"
5648 msgstr "Максимальная мощность передачи"
5650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
5651 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5652 msgstr "Может препятствовать работе VoIP или других служб."
5654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5674 msgstr "Оперативная память (RAM)"
5676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5677 msgid "Memory usage (%)"
5678 msgstr "Использование памяти (%)"
5680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5692 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5693 msgid "Mesh Routing"
5694 msgstr "Маршрутизация Mesh"
5696 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5697 msgid "Mesh and routing related options"
5698 msgstr "Опции, связанные с Mesh и маршрутизацией"
5700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5701 msgid "Method not found"
5702 msgstr "Метод не найден"
5704 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5705 msgid "Method of link monitoring"
5706 msgstr "Метод мониторинга соединений"
5708 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5709 msgid "Method to determine link status"
5710 msgstr "Метод определения состояния соединений"
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
5713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5724 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5726 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5729 msgid "Minimum ARP validity time"
5730 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
5732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5733 msgid "Minimum Number of Links"
5734 msgstr "Минимальное количество соединений"
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5738 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5739 "Prevents ARP cache thrashing."
5741 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
5742 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5746 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5747 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5749 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr "
5750 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 "
5753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5754 msgid "Mirror monitor port"
5755 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
5757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5758 msgid "Mirror source port"
5759 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
5761 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5762 msgid "Mobile Country Code"
5763 msgstr "Мобильный код страны"
5765 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5767 msgstr "Мобильные данные"
5769 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5770 msgid "Mobile Network Code"
5771 msgstr "Мобильный код сети"
5773 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5774 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5775 msgid "Mobile Service"
5776 msgstr "Мобильный сервис"
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5779 msgid "Mobility Domain"
5780 msgstr "Мобильный домен"
5782 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:406
5790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5795 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5799 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5801 msgstr "Информация о модеме"
5803 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5805 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5808 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
5809 "завершится по таймауту через 2 минуты."
5811 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5812 msgid "Modem default"
5813 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
5815 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5816 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5817 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5818 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5820 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5821 msgid "Modem device"
5824 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5825 msgid "Modem information query failed"
5826 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
5828 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5829 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5830 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5831 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5832 msgid "Modem init timeout"
5833 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
5835 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5836 msgid "ModemManager"
5837 msgstr "Менеджер модема"
5839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5845 msgid "More Characters"
5846 msgstr "Слишком мало символов"
5848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5854 msgstr "Точка монтирования"
5856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5858 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5859 msgid "Mount Points"
5860 msgstr "Монтирование разделов"
5862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5863 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5864 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
5866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5867 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5868 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
5870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5872 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5875 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
5876 "разделы запоминающего устройства"
5878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5879 msgid "Mount attached devices"
5880 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
5882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5883 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5884 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
5886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5887 msgid "Mount options"
5888 msgstr "Опции монтирования"
5890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5892 msgstr "Точка монтирования"
5894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5895 msgid "Mount swap not specifically configured"
5896 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
5898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5899 msgid "Mounted file systems"
5900 msgstr "Смонтированные разделы"
5902 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5904 msgstr "Переместить вниз"
5906 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5908 msgstr "Переместить вверх"
5910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5911 msgid "Multi To Unicast"
5912 msgstr "Multicast в Unicast"
5914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5921 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5922 msgid "Multicast Mode"
5923 msgstr "Многоадресный (multicast) режим"
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5926 msgid "Multicast routing"
5927 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5930 msgid "Multicast to unicast"
5931 msgstr "Мультикаст в юникаст"
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5938 msgid "NAT action chain \"%h\""
5939 msgstr "Цепочка действий NAT «%h»"
5941 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5943 msgstr "NAT-T режим"
5945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5946 msgid "NAT64 Prefix"
5947 msgstr "NAT64 префикс"
5949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
5950 msgid "NAT64 prefix"
5951 msgstr "Префикс NAT64"
5953 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5954 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
5959 msgid "NDP-Proxy slave"
5960 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
5962 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5967 msgid "NTP server candidates"
5968 msgstr "Список NTP-серверов"
5970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
5972 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
5974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5975 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5980 msgid "Name of the new network"
5981 msgstr "Имя новой сети"
5983 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5984 msgid "Name of the tunnel device"
5985 msgstr "Имя туннельного устройства"
5987 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5988 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5992 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5993 msgid "Nebula Network"
5994 msgstr "Сеть Nebula"
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5997 msgid "Neighbour Report"
5998 msgstr "Отчет о соседях"
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6001 msgid "Neighbour cache validity"
6002 msgstr "Действительность кэша соседей"
6004 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
6007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
6015 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6016 msgid "Network Coding"
6017 msgstr "Кодирование сети"
6019 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6020 msgid "Network Mode"
6023 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6024 msgid "Network Registration"
6025 msgstr "Регистрация сети"
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
6028 msgid "Network SSID"
6031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
6032 msgid "Network address"
6033 msgstr "Сетевой адрес"
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
6036 msgid "Network boot image"
6037 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
6040 msgid "Network bridge configuration migration"
6041 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
6045 msgid "Network device"
6046 msgstr "Сетевое устройство"
6048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6049 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6050 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
6052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6053 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6054 msgid "Network device is not present"
6055 msgstr "Нет сетевого устройства"
6057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6058 msgid "Network device table \"%h\""
6059 msgstr "Таблица сетевого устройства «%h»"
6061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6062 msgctxt "nft @nh,off,len"
6063 msgid "Network header bits %d-%d"
6064 msgstr "Биты заголовка сетевого уровня %d–%d"
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
6067 msgid "Network ifname configuration migration"
6068 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
6070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6072 msgid "Network interface"
6073 msgstr "Сетевой интерфейс"
6075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
6083 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6084 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
6090 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
6093 "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
6094 "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
6095 "hosts (/etc/hosts)."
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219
6098 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6099 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
6102 msgid "New interface name…"
6103 msgstr "Новое имя интерфейса…"
6105 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6107 msgstr "Следующий »"
6109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6110 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6111 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
6116 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6117 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
6119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6124 msgid "No Encryption"
6125 msgstr "Без шифрования"
6127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6128 msgid "No Host Routes"
6129 msgstr "Не создавать маршруты"
6131 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6136 msgid "No RX signal"
6137 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
6139 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6140 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6141 msgstr "Интерфейсы WireGuard не настроены."
6143 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6144 msgid "No allowed mode configuration found."
6145 msgstr "Конфигурация разрешенного режима не найдена."
6147 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6148 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6149 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6150 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6152 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6153 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6155 "Никакие изменения настроек не сохраняются и теряются после перезагрузки. "
6156 "Этот режим следует использовать только для установки обновления прошивки"
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6159 msgid "No client associated"
6160 msgstr "Нет связанных клиентов"
6162 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6163 msgid "No control device specified"
6164 msgstr "Устройство управления не указано"
6166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6167 msgctxt "empty table placeholder"
6171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6172 msgid "No data received"
6173 msgstr "Данные не получены"
6175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6177 msgid "No enforcement"
6180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6186 msgid "No entries available"
6187 msgstr "Нет доступных записей"
6189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6190 msgid "No entries in this directory"
6191 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
6193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:846
6195 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6196 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6198 "Не определен фиксированный порт прослушивания интерфейса, поэтому узлы могут "
6199 "оказаться не в состоянии инициировать соединения с этим экземпляром "
6202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6206 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6207 msgid "No host route"
6208 msgstr "Нет маршрута"
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6214 msgid "No information available"
6215 msgstr "Нет доступной информации"
6217 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6218 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6219 msgid "No matching prefix delegation"
6220 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
6222 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6223 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6224 msgid "No more slaves available"
6225 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
6227 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6228 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6229 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6232 msgid "No negative cache"
6233 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
6235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6236 msgid "No nftables ruleset loaded."
6237 msgstr "Не загружен набор правил nftables."
6239 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6240 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6241 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6242 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6243 msgid "No password set!"
6244 msgstr "Пароль не установлен!"
6246 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6247 msgid "No peers connected"
6248 msgstr "Нет подключенных узлов"
6250 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6251 msgid "No peers defined yet."
6252 msgstr "Пока нет сконфигурированных узлов."
6254 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6255 msgid "No preferred mode configuration found."
6256 msgstr "Конфигурация предпочтительного режима не найдена."
6258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6260 msgid "No public keys present yet."
6261 msgstr "Нет публичных ключей."
6263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6264 msgctxt "nft chain is empty"
6265 msgid "No rules in this chain"
6266 msgstr "Нет правил в цепочке"
6268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6269 msgid "No rules in this chain."
6270 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
6272 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6273 msgid "No validation or filtering"
6274 msgstr "Без проверки или фильтрации"
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
6278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6279 msgid "No zone assigned"
6280 msgstr "Зона не присвоена"
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6291 msgid "Noise Margin"
6292 msgstr "Шумовой порог"
6294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
6299 msgid "Non-wildcard"
6300 msgstr "Не использовать wildcard"
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6304 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6305 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6306 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6315 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6320 msgctxt "VLAN port state"
6322 msgstr "Не является членом"
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6325 msgid "Not associated"
6326 msgstr "Не ассоциировано"
6328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6329 msgid "Not connected"
6330 msgstr "Не подключен"
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6338 msgstr "Не существует"
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6341 msgid "Not started on boot"
6342 msgstr "Не запускается при загрузке"
6344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6345 msgid "Not supported"
6346 msgstr "Не поддерживается"
6348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
6350 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6353 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
6354 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6358 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6359 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6361 "Примечание: при указании нестандартного порта передачи (<code>addr#port</"
6362 "code>) вам также может понадобиться DHCP прокси (в настоящее время "
6365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6371 msgstr "Уведомление"
6373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6377 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6378 msgid "Number of IGMP membership reports"
6379 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
6382 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6384 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
6387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6388 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6389 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
6391 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6392 msgid "Obfuscated Group Password"
6393 msgstr "Запутанный групповой пароль"
6395 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6396 msgid "Obfuscated Password"
6397 msgstr "Запутанный пароль"
6399 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6400 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6401 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6402 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6403 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6404 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6405 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6406 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6407 msgid "Obtain IPv6 address"
6408 msgstr "Получение IPv6-адреса"
6410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6411 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6417 msgid "Off-State Delay"
6418 msgstr "Задержка выключенного состояния"
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6422 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6423 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6425 "Выключено: <code>vlanXXX</code>, например, <code>vlan1</code>. Включено: "
6426 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, например, <code>eth0.1</code>."
6428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6433 msgid "On-State Delay"
6434 msgstr "Задержка включенного состояния"
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6438 msgstr "On-link маршрут"
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
6441 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6442 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
6444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6445 msgid "One of the following: %s"
6446 msgstr "Одно из: %s"
6448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6449 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6450 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6451 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
6453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6454 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6455 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
6457 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6458 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6459 msgid "One or more required fields have no value!"
6460 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
6462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
6463 msgid "Only accept replies via"
6464 msgstr "Принимать ответы только через"
6466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6467 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6469 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
6472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6474 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6476 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
6477 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
6479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6480 msgid "Open iptables rules overview…"
6481 msgstr "Открыть обзор правил iptables…"
6483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6484 msgid "Open list..."
6485 msgstr "Открыть список..."
6487 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6488 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6489 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6490 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6492 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6493 msgid "OpenFortivpn"
6494 msgstr "OpenFortivpn"
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6498 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6499 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6500 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6502 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
6503 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
6504 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6508 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6509 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6511 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
6512 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6516 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6517 "otherwise disable service."
6519 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
6520 "префикс, в противном случае отключить службу."
6522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6523 msgid "Operating frequency"
6524 msgstr "Настройка частоты"
6526 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6530 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6531 msgid "Operator Code"
6532 msgstr "Код оператора"
6534 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6535 msgid "Operator Name"
6536 msgstr "Имя оператора"
6538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6540 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6541 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
6543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6544 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6545 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
6547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6548 msgid "Option changed"
6549 msgstr "Опция изменена"
6551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6552 msgid "Option removed"
6553 msgstr "Опция удалена"
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6558 msgstr "Необязательно"
6560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:786
6561 msgid "Optional hostname to assign"
6562 msgstr "Необязательное имя хоста для назначения"
6564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6565 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6566 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
6568 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6569 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6571 "Опционально, в секундах. Если установлено значение '0', попытка "
6572 "восстановления соединения не предпринимается."
6574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6576 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6577 "starting with <code>0x</code>."
6579 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
6580 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
6584 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6585 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6586 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6587 "for the interface."
6589 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
6590 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
6591 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
6592 "d::1') для этого интерфейса."
6594 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6596 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6597 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6599 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
6600 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
6602 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6603 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6605 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
6607 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6608 msgid "Optional. Description of peer."
6609 msgstr "Необязательно. Описание узла."
6611 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6612 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6613 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к узлам."
6615 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6617 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6620 "Необязательно. Имя хоста узла. Имена разрешаются до появления интерфейса."
6622 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6624 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6625 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6626 "routes through the tunnel."
6628 "Необязательно. IP-адреса и префиксы, которые данному узлу разрешено "
6629 "использовать внутри туннеля. Обычно это IP-адреса туннеля данного узла и "
6630 "сети, которые он маршрутизирует через туннель."
6632 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6633 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6634 msgstr "Необязательно. MTU XFRM интерфейса."
6636 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6637 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6638 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
6640 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6641 msgid "Optional. Port of peer."
6642 msgstr "Необязательно. Порт узла."
6644 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6646 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6647 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6648 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6651 "Необязательно. Закрытый ключ узла WireGuard. Ключ не требуется для "
6652 "установления соединения, но позволяет сгенерировать конфигурацию узла или QR-"
6653 "код, если он доступен. Он может быть удален после экспорта конфигурации."
6655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6657 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6658 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6660 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
6661 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
6664 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6665 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6667 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
6669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
6675 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6676 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6677 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6678 "system running dnsmasq\"."
6680 "Параметры для Network-ID (примечание: необходим также Network-ID). Например, "
6681 "<code>42,192.168.1.4</code> для NTP-сервера, <code>3,192.168.4.4</code> для "
6682 "маршрута по умолчанию. <code>0.0.0.0</code> означает «адрес системы, на "
6683 "которой запущен dnsmasq»."
6685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
6690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
6691 msgid "Ordinal: lower comes first."
6692 msgstr "По порядку: меньший идет первым."
6694 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6695 msgid "Originator Interval"
6696 msgstr "Интервал отправителя"
6698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6714 msgid "Outgoing checksum"
6715 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
6717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6718 msgid "Outgoing interface"
6719 msgstr "Исходящий интерфейс"
6721 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6725 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6726 msgid "Outgoing key"
6727 msgstr "Исходящий ключ"
6729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6733 msgid "Outgoing serialization"
6734 msgstr "Исходящая сериализация"
6736 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6737 msgid "Output Interface"
6738 msgstr "Исходящий интерфейс"
6740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6743 msgstr "Исходящая зона"
6745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
6750 msgid "Override IPv4 routing table"
6751 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
6753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
6754 msgid "Override IPv6 routing table"
6755 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
6757 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6760 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6762 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6763 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6764 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6765 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6771 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6772 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6773 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6774 msgid "Override MTU"
6775 msgstr "Назначить MTU"
6777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6779 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6780 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6781 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6782 msgid "Override TOS"
6783 msgstr "Отвергать TOS"
6785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6789 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6790 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6791 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6792 msgid "Override TTL"
6793 msgstr "Отвергать TTL"
6795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6797 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6798 "limited by the driver"
6800 "Переопределить MAC-адрес по умолчанию. Диапазон используемых адресов может "
6801 "быть ограничен драйвером"
6803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6804 msgid "Override default interface name"
6805 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
6807 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6808 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6809 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
6811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6813 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6814 "subnet that is served."
6816 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
6817 "подсети, которая подана."
6819 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6820 msgid "Override the table used for internal routes"
6821 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
6823 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6828 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6829 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
6831 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6832 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6833 msgstr "Переписать текущие настройки импортированной конфигурацией?"
6835 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6837 msgstr "Собственные номера"
6839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6843 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6847 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6851 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6852 msgid "PAP/CHAP (both)"
6853 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
6855 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6856 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6857 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6858 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6859 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6864 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6865 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6866 msgid "PAP/CHAP password"
6867 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
6869 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6870 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6871 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6872 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6878 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6879 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6880 msgid "PAP/CHAP username"
6881 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
6883 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6884 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6892 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6893 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6894 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6895 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6896 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6901 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6902 msgid "PIN code rejected"
6903 msgstr "PIN код отвергнут"
6905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6907 msgstr "Продвигать PMK R1"
6909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6915 msgid "PPPoA Encapsulation"
6916 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
6918 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6923 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6928 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6929 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6933 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6940 msgstr "PSID смещение"
6942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6943 msgid "PSID-bits length"
6944 msgstr "PSID длина в битах"
6946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6947 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
6952 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6953 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
6955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
6956 msgid "PXE/TFTP Settings"
6957 msgstr "Настройки PXE/TFTP"
6959 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6960 msgid "Packet Service State"
6961 msgstr "Состояние пакетной службы"
6963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
6964 msgid "Packet Steering"
6965 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
6967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6968 msgctxt "nft meta mark"
6970 msgstr "Метка пакета"
6972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6973 msgctxt "nft meta time"
6974 msgid "Packet receive time"
6975 msgstr "Время приёма пакета"
6977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6981 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6982 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6983 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
6985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
6986 msgid "Part of network:"
6987 msgid_plural "Part of networks:"
6988 msgstr[0] "Часть сети:"
6989 msgstr[1] "Части сети:"
6990 msgstr[2] "Частей сети:"
6992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
6994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6995 msgid "Part of zone %q"
6996 msgstr "Часть зоны %q"
6998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6999 msgctxt "MACVLAN mode"
7000 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7001 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
7003 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
7005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7006 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
7007 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7008 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7009 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7014 msgid "Password authentication"
7015 msgstr "С помощью пароля"
7017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
7018 msgid "Password of Private Key"
7019 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
7021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
7022 msgid "Password of inner Private Key"
7023 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
7025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7029 msgid "Password strength"
7030 msgstr "Сложность пароля"
7032 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
7036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7037 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7038 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
7040 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
7041 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7042 msgstr "Вставьте или перетащите файл конфигурации узлов WireGuard (wg0.conf)…"
7044 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
7046 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7047 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7048 "connect to the local WireGuard interface."
7050 "Вставьте или перетащите конфигурацию WireGuard (обычно <em>wg0.conf</em>) из "
7051 "другой системы ниже, чтобы создать соответствующую запись узла, позволяющую "
7052 "этой системе подключиться к локальному интерфейсу WireGuard."
7054 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
7055 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7056 msgstr "Вставьте или перетащите имеющийся файл конфигурации WireGuard…"
7058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7059 msgid "Path to CA-Certificate"
7060 msgstr "Путь к сертификату CA"
7062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
7063 msgid "Path to Client-Certificate"
7064 msgstr "Путь к client-сертификату"
7066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
7067 msgid "Path to Private Key"
7068 msgstr "Путь к Приватному ключу"
7070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
7071 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7072 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
7074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
7075 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7076 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
7078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
7079 msgid "Path to inner Private Key"
7080 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
7082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7084 msgstr "Приостановлено"
7086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7100 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7104 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7105 msgid "Peer Details"
7106 msgstr "Сведения об узле"
7108 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7109 msgid "Peer IP address to assign"
7110 msgstr "IP-адрес узла для назначения"
7112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7113 msgid "Peer MAC address"
7114 msgstr "MAC-адрес узла"
7116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7117 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7118 msgid "Peer address is missing"
7119 msgstr "Отсутствует адрес узла"
7121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7122 msgid "Peer device name"
7123 msgstr "Имя устройства узла"
7125 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
7126 msgid "Peer disabled"
7127 msgstr "Узел отключен"
7129 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7131 msgstr "Узлы (peers)"
7133 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7134 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7135 msgstr "Совершенная прямая секретность"
7137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7141 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7142 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
7144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7145 msgid "Perform reboot"
7146 msgstr "Выполнить перезагрузку"
7148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7149 msgid "Perform reset"
7150 msgstr "Выполнить сброс"
7152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7153 msgid "Permission denied"
7154 msgstr "Доступ запрещён"
7156 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
7157 msgid "Persistent Keep Alive"
7158 msgstr "Постоянно держать включенным"
7160 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7161 msgid "Persistent reconnect interval"
7162 msgstr "Постоянный интервал переподключения"
7164 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
7165 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7166 msgstr "Неверная настройка параметра PersistentKeepAlive"
7168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7173 msgid "Physical Settings"
7174 msgstr "Настройки канала"
7176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7180 msgstr "Пинг-запрос"
7182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7191 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7192 msgid "Please enter your username and password."
7193 msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя и пароль."
7195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7196 msgid "Please select the file to upload."
7197 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
7199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7204 msgctxt "Chain hook policy"
7205 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7206 msgstr "Политика: <strong>%h</strong> (%h)"
7208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
7209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7213 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7214 msgctxt "WireGuard listen port"
7218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7219 msgid "Port is not part of any network"
7220 msgstr "Порт не является частью какой-либо сети"
7222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7223 msgid "Port isolation"
7224 msgstr "Изоляция порта"
7226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7228 msgstr "Состояние порта"
7230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7231 msgid "Port status:"
7232 msgstr "Состояние порта:"
7234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7235 msgid "Potential negation of: %s"
7236 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
7238 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7240 msgstr "Состояние питания"
7242 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7244 msgstr "Предпочитать LTE"
7246 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7248 msgstr "Предпочитать UMTS"
7250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
7251 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7252 msgstr "Предпочтительное время жизни префикса."
7254 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7255 msgid "Preferred network technology"
7256 msgstr "Предпочтительная сетевая технология"
7258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7259 msgid "Prefix Delegated"
7260 msgstr "Делегированный префикс"
7262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7263 msgid "Prefix suppressor"
7264 msgstr "Подавитель префикса"
7266 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
7267 msgid "Preshared Key"
7268 msgstr "Предварительный ключ"
7270 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
7271 msgid "Preshared key in use"
7272 msgstr "Предварительный ключ используется"
7274 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
7275 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7276 msgstr "Неверная настройка параметра PresharedKey"
7278 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7279 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7281 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7282 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7283 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7285 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7288 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
7289 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7292 msgid "Prevents client-to-client communication"
7293 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
7295 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7297 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7298 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7300 "Запрещает одному беспроводному клиенту общаться с другим. Эта настройка "
7301 "влияет только на пакеты без VLAN тегов (нетегированные пакеты)."
7303 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7304 msgid "Primary Slave"
7305 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
7307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7309 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7310 "better than current slave (better, 1)"
7312 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
7313 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
7315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7316 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7318 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
7321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
7323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
7324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7330 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7331 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7336 msgctxt "MACVLAN mode"
7337 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7338 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
7340 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7343 msgstr "Приватный ключ"
7345 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7346 msgid "Private key present"
7347 msgstr "Приватный ключ присутствует"
7349 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7350 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7351 msgstr "Отсутствует или неверная настройка параметра PrivateKey"
7353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7354 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
7365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7373 msgid "Provide NTP server"
7374 msgstr "Включить NTP-сервер"
7376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
7378 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7381 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
7384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7385 msgid "Provide new network"
7386 msgstr "Предоставлять новую сеть"
7388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7390 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7393 "Включить NTP-сервер на выбранном интерфейсе, или, если не определено, на "
7396 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7397 msgid "Proxy Server"
7398 msgstr "Прокси сервер"
7400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
7404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7405 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7406 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
7408 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7409 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7410 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7411 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7413 msgstr "Публичный ключ"
7415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7416 msgid "Public key is missing"
7417 msgstr "Отсутвует публичный ключ"
7419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7421 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7422 msgid "Public key: %h"
7423 msgstr "Публичный ключ: %h"
7425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7427 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7428 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7429 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7430 "code> file into the input field."
7432 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
7433 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
7434 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
7435 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
7437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7438 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7440 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
7443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7444 msgid "PublicKey setting is invalid"
7445 msgstr "Неверная настройка параметра PublicKey"
7447 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7448 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7449 msgid "QMI Cellular"
7452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
7457 msgid "Query all available upstream resolvers."
7459 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
7462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7463 msgid "Query interval"
7464 msgstr "Интервал запроса"
7466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7467 msgid "Query response interval"
7468 msgstr "Интервал ответа на запрос"
7470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
7471 msgid "R0 Key Lifetime"
7472 msgstr "R0 Key время жизни"
7474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7475 msgid "R1 Key Holder"
7476 msgstr "Держатель ключа R1"
7478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7479 msgid "RADIUS Accounting Port"
7480 msgstr "Порт Radius-Accounting"
7482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7483 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7484 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
7486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7487 msgid "RADIUS Accounting Server"
7488 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
7490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7491 msgid "RADIUS Authentication Port"
7492 msgstr "Порт Radius-Authentication"
7494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7495 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7496 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
7498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7499 msgid "RADIUS Authentication Server"
7500 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
7502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7503 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7504 msgstr "RADIUS Динамическое VLAN назначение"
7506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7507 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7508 msgstr "RADIUS на STA VLAN"
7510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
7511 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7512 msgstr "RADIUS VLAN схема именования мостов"
7514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7515 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7516 msgstr "Именование RADIUS VLAN"
7518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7519 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7520 msgstr "Тегированный интерфейс RADIUS VLAN"
7522 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7523 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7524 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
7526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7528 msgstr "Предварительная аутентификация RSN"
7530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7531 msgid "RSSI threshold for joining"
7532 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
7534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7535 msgid "RTS/CTS Threshold"
7536 msgstr "Порог RTS/CTS"
7538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7541 msgstr "Получено (RX)"
7543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7545 msgstr "Скорость приёма"
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7548 msgid "RX Rate / TX Rate"
7549 msgstr "Скорость приёма / отправки"
7551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7553 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7554 "clients support this."
7556 "Измерение радиоресурсов — посылает маячки для помощи в роуминге. Не все "
7557 "клиенты поддерживают эту функцию."
7559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7560 msgctxt "nft nat flag random"
7561 msgid "Randomize source port mapping"
7562 msgstr "Рандомизация сопоставления исходного порта"
7564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7565 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7567 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
7570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
7571 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7572 msgstr "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки DHCP сервера."
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7575 msgid "Really switch protocol?"
7576 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
7578 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7579 msgid "Realtime Graphs"
7582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7583 msgid "Reassociation Deadline"
7584 msgstr "Срок реассоциации"
7586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
7587 msgid "Rebind protection"
7588 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
7590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7591 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7593 msgstr "Перезагрузка"
7595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7600 msgstr "Перезагрузка…"
7602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7603 msgid "Reboots the operating system of your device"
7605 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
7607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7612 msgid "Receive dropped"
7613 msgstr "Прием прекращен"
7615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7616 msgid "Receive errors"
7617 msgstr "Ошибки приема"
7619 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7620 msgid "Received Data"
7621 msgstr "Принятые данные"
7623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7624 msgid "Received bytes"
7625 msgstr "Полученные байты"
7627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7628 msgid "Received multicast"
7629 msgstr "Полученная многоадресная рассылка"
7631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7632 msgid "Received packets"
7633 msgstr "Полученные пакеты"
7635 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7636 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7637 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
7639 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7640 msgid "Reconnect Timeout"
7641 msgstr "Таймаут переподключения"
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7644 msgid "Reconnect this interface"
7645 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
7647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7648 msgid "Redirect to HTTPS"
7649 msgstr "Перенаправлять на HTTPS"
7651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7652 msgctxt "nft redirect to port"
7653 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7654 msgstr "Переадресация на локальный порт <strong>%h</strong>"
7656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7657 msgctxt "nft redirect"
7658 msgid "Redirect to local system"
7659 msgstr "Переадресовать на локальную систему"
7661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
7666 msgid "Refresh Channels"
7667 msgstr "Обновить каналы"
7669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7671 msgstr "Обновляется"
7673 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7674 msgid "Registration State"
7675 msgstr "Состояние регистрации"
7677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7678 msgctxt "nft reject with icmp type"
7679 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7680 msgstr "Отклонить IPv4 пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
7682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7683 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7684 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7685 msgstr "Отклонить пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
7687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7688 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7689 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7690 msgstr "Отклонить IPv6 пакет с <strong>ICMPv6-типом %h</strong>"
7692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7693 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7694 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7695 msgstr "Отклонить пакет с <strong>TCP-reset</strong>"
7697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7699 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7702 "Отклонять решения о маршрутизации, длина префикса которых меньше или равна "
7703 "указанному значению"
7705 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
7707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
7708 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7710 msgstr "Ретранслятор"
7712 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7713 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7714 msgid "Relay Bridge"
7715 msgstr "Мост-Ретранслятор"
7717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
7718 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7720 "Передача запросов DHCP в другие места. OK: v4↔v4, v6↔v6. Не OK: v4↔v6, v6↔v4."
7722 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7723 msgid "Relay between networks"
7724 msgstr "Ретранслятор между сетями"
7726 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7727 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7728 msgid "Relay bridge"
7729 msgstr "Мост-ретранслятор"
7731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
7733 msgstr "Сообщение из"
7735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7736 msgid "Relay to address"
7737 msgstr "Сообщение для адреса"
7739 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7740 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7741 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7742 msgid "Remote IPv4 address"
7743 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
7745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7747 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7748 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7749 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7750 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
7752 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7753 msgid "Remote IPv6 address"
7754 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
7756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7758 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7759 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
7761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7766 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7767 msgstr "Удалить адреса IPv4 из результатов и возвращать только адреса IPv6."
7769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
7770 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7771 msgstr "Удалить адреса IPv6 из результатов и возвращать только адреса IPv4."
7773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
7774 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7775 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7778 msgid "Replace wireless configuration"
7779 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
7781 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7782 msgid "Request IPv6-address"
7783 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
7785 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7786 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7787 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
7789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7790 msgid "Request timeout"
7791 msgstr "Таймаут запроса"
7793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7797 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7798 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
7800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7804 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7805 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
7807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7810 msgstr "Обязательно"
7812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7813 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7815 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
7817 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7818 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7819 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
7821 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7822 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7823 msgstr "Обязательно. Путь к файлу конфигурации .yml для этого интерфейса."
7825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7826 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7827 msgstr "Обязательно. Публичный ключ WireGuard узла."
7829 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7830 msgid "Required. Underlying interface."
7831 msgstr "Обязательно. Основной интерфейс."
7833 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7834 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7836 "Обязательно. Идентификатор интерфейса XFRM, который будет использоваться для "
7839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7841 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7844 "Обязательно: отклоняет аутентификацию, если сервер RADIUS не предоставляет "
7845 "соответствующие атрибуты VLAN."
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7850 msgid "Requires hostapd"
7851 msgstr "Требуется hostapd"
7853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7855 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7856 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
7858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7860 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7861 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
7863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7864 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7865 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
7867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7869 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7870 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
7872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7874 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7875 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
7877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7883 msgid "Requires wpa-supplicant"
7884 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
7886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7888 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7889 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
7891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7893 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7894 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
7896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7897 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7898 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
7900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7903 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7904 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
7906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7908 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7909 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
7911 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7912 msgid "Reselection policy for primary slave"
7913 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
7915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7916 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7917 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7918 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7919 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7924 msgid "Reset Counters"
7925 msgstr "Сбросить счётчики"
7927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7928 msgid "Reset to defaults"
7929 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
7931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
7932 msgid "Resolv and Hosts Files"
7933 msgstr "Файлы resolv и hosts"
7935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
7937 msgstr "Файл resolv"
7939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
7940 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7941 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
7943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7944 msgid "Resource not found"
7945 msgstr "Ресурс не найден"
7947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7951 msgstr "Перезапустить"
7953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7954 msgid "Restart Firewall"
7955 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
7957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7958 msgid "Restart radio interface"
7959 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
7961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7963 msgstr "Восстановить"
7965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7966 msgid "Restore backup"
7967 msgstr "Восстановить резервную копию"
7969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
7971 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7972 "received if multiple IPs are available."
7974 "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
7975 "доступно несколько IP-адресов."
7977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7979 msgid "Reveal/hide password"
7980 msgstr "Показать/скрыть пароль"
7982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7983 msgid "Reverse path filter"
7984 msgstr "Фильтр обратного пути"
7986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
7990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
7991 msgid "Revert changes"
7992 msgstr "Вернуть изменения"
7994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
7995 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7996 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
7998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
7999 msgid "Reverting configuration…"
8000 msgstr "Отмена конфигурации…"
8002 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8007 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8008 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8009 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
8011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8012 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8013 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8014 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
8016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8017 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8018 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8020 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
8022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8023 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8024 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8026 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
8028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8029 msgctxt "nft snat ip to addr"
8030 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8031 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
8033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8034 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8035 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8036 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
8038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8039 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8040 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8042 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
8044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8045 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8046 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8048 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
8050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8051 msgid "Rewrite to egress device address"
8052 msgstr "Переписать адрес исходящего устройства"
8054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
8056 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8057 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8058 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8060 "Robust Security Network (RSN): Разрешить предварительную аутентификацию в "
8061 "роуминге для сетей WPA2-EAP (и объявлять его в маяках WLAN). Работает только "
8062 "в том случае, если указанный сетевой интерфейс является мостом. Сокращает "
8063 "критичный по времени процесс повторной ассоциации."
8065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
8071 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8072 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8073 "<em>TFTP server root</em>."
8075 "Корневой каталог файлов, обслуживаемых TFTP. <em>Включить сервер TFTP</em> и "
8076 "<em>Корень сервера TFTP</em> включают сервер TFTP и обслуживают файлы из "
8077 "<em>Корень сервера TFTP</em>."
8079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8080 msgid "Root preparation"
8081 msgstr "Подготовка корневой директории"
8083 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8084 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8085 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
8087 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
8088 msgid "Route Allowed IPs"
8089 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
8091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8092 msgid "Route action chain \"%h\""
8093 msgstr "Цепочка действий маршрута «%h»"
8095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8097 msgstr "Тип маршрута"
8099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
8101 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8102 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8104 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
8105 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
8108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8109 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8110 msgid "Router Password"
8111 msgstr "Пароль маршрутизатора"
8113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8114 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8116 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8118 msgstr "Маршрутизация"
8120 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8121 msgid "Routing Algorithm"
8122 msgstr "Алгоритм маршрутизации"
8124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8126 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8129 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
8130 "достичь определенного хоста или сети."
8132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8139 msgid "Rule actions"
8140 msgstr "Действия правила"
8142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8143 msgctxt "nft comment"
8144 msgid "Rule comment: %s"
8145 msgstr "Комментарий правила: %s"
8147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8148 msgid "Rule container chain \"%h\""
8149 msgstr "Цепочка правил контейнера «%h»"
8151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8152 msgid "Rule matches"
8153 msgstr "Сопоставления правила"
8155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8157 msgstr "Тип правила"
8159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8160 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8161 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
8163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8164 msgid "Run filesystem check"
8167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8168 msgid "Runtime error"
8169 msgstr "Ошибка исполнения"
8171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8175 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8179 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
8189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8194 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8196 msgstr "Доступ по SSH"
8198 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8199 msgid "SSH server address"
8200 msgstr "Адрес сервера SSH"
8202 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8203 msgid "SSH server port"
8204 msgstr "Порт сервера SSH"
8206 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8207 msgid "SSH username"
8210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8211 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
8218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
8219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8223 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8227 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8229 msgstr "Сервер SSTP"
8231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8233 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
8235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8237 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8238 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8239 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8247 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8248 msgid "Save & Apply"
8251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8253 msgstr "Ошибка сохранения"
8255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8256 msgid "Save mtdblock"
8257 msgstr "Сохранить MTD раздел"
8259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8260 msgid "Save mtdblock contents"
8261 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
8263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8268 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8269 msgid "Scheduled Tasks"
8270 msgstr "Планировщик"
8272 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8273 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8274 msgid "Section %s is empty."
8275 msgstr "Раздел %s пуст."
8277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8278 msgid "Section added"
8279 msgstr "Раздел добавлен"
8281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8282 msgid "Section removed"
8283 msgstr "Раздел удалён"
8285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8286 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8287 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
8289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8291 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8292 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8295 "Выберите 'Принудительная прошивка' для прошивки образа даже если проверка "
8296 "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
8297 "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
8299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8302 msgid "Select file…"
8303 msgstr "Выбрать файл…"
8305 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8306 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8307 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
8309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
8311 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8312 "messages advertising this device as IPv6 router."
8314 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8315 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
8317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8318 msgid "Send ICMP redirects"
8319 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
8321 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8322 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8323 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8326 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8328 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8329 "conjunction with failure threshold"
8331 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
8332 "только в сочетании с порогом ошибок"
8334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8335 msgid "Send the hostname of this device"
8336 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
8338 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:605
8343 msgid "Server address"
8344 msgstr "Адрес сервера"
8346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
8348 msgstr "Имя сервера"
8350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8351 msgid "Service Name"
8354 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8355 msgid "Service Type"
8358 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8363 msgid "Session expired"
8364 msgstr "Сессия истекла"
8366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8369 msgstr "Присвоить IP"
8371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703
8372 msgid "Set an alias for a hostname."
8373 msgstr "Установка псевдонима для имени хоста."
8375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8376 msgctxt "nft mangle"
8377 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8378 msgstr "Установить поле заголовка <var>%s</var> в <strong>%s</strong>"
8380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
8381 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8382 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
8384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1303
8386 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8387 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8389 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
8390 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
8391 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
8393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8394 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8395 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
8397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
8399 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8400 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8401 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8403 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
8404 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8405 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
8406 "IPv6 без учёта состояния."
8408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8410 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8413 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
8414 "также проксирования NDP."
8416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8417 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8418 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
8420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8421 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8423 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
8426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8428 msgid "Set up DHCP Server"
8429 msgstr "Настроить сервер DHCP"
8431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
8432 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8433 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
8435 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8436 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8437 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8438 msgid "Setting PLMN failed"
8439 msgstr "Ошибка установки PLMN"
8441 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8442 msgid "Setting operation mode failed"
8443 msgstr "Ошибка установки режима работы"
8445 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8446 msgid "Setting the allowed network technology."
8447 msgstr "Установка разрешенной сетевой технологии."
8449 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8450 msgid "Setting the preferred network technology."
8451 msgstr "Установка предпочтительной сетевой технологии."
8453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8459 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8460 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8462 "Настройки для помощи беспроводным клиентам в роуминге между несколькими "
8463 "точками доступа: 802.11r, 802.11k и 802.11v"
8465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8468 msgstr "Короткий GI"
8470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8471 msgid "Short Preamble"
8472 msgstr "Короткая преамбула"
8474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8475 msgid "Show current backup file list"
8476 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
8478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8479 msgid "Show empty chains"
8480 msgstr "Показать пустые цепочки"
8482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8484 msgid "Show raw counters"
8485 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
8487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8488 msgid "Shutdown this interface"
8489 msgstr "Выключить этот интерфейс"
8491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
8497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
8505 msgid "Signal / Noise"
8506 msgstr "Сигнал / шум"
8508 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8509 msgid "Signal Quality"
8510 msgstr "Качество сигнала"
8512 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8513 msgid "Signal Refresh Rate"
8514 msgstr "Частота обновления сигнала"
8516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
8526 msgid "Size of DNS query cache"
8527 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
8529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8530 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8531 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
8533 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8534 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8539 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8540 msgstr "Исключить из резервной копии файлы, совпадающие с файлами в /rom"
8542 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8543 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8544 msgid "Skip to content"
8545 msgstr "Перейти к содержимому"
8547 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8548 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8549 msgid "Skip to navigation"
8550 msgstr "Перейти к навигации"
8552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8553 msgid "Slave Interfaces"
8554 msgstr "Ведомые интерфейсы"
8556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8557 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8558 msgid "Software VLAN"
8559 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
8561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8562 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8563 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
8565 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8566 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8567 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
8569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8571 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8572 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8575 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
8576 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
8577 "инструкций для вашего устройства."
8579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
8580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8585 msgstr "Отправитель"
8587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8588 msgctxt "nft ip saddr"
8590 msgstr "IP-адрес источника"
8592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8593 msgctxt "nft ip6 saddr"
8595 msgstr "IPv6-адрес источника"
8597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8599 msgid "Source interface"
8600 msgstr "Интерфейс источник"
8602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8603 msgctxt "nft ip sport"
8605 msgstr "Порт источника"
8607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:586
8609 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8610 "options for Dnsmasq."
8612 "Специальные <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> опции "
8613 "загрузки для dnsmasq."
8615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
8617 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8618 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8620 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
8621 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
8624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8626 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8627 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8628 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8630 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
8631 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
8632 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
8634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8636 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8637 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8638 "corresponding range"
8640 "Определяет индивидуальный UID или диапазон UID для соответствия. Например, "
8641 "1000 для соответствия определенному UID или 1000-1005 для соответствия всем "
8642 "UID в указанном диапазоне"
8644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8646 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8647 "dropped or delivered"
8649 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
8650 "быть отброшены или доставлены"
8652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8653 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8654 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
8656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8657 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8658 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
8660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8661 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8662 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
8664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8665 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8666 msgstr "Определяет значение TOS для сопоставления в IP-заголовках"
8668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8669 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8670 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
8672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8673 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8674 msgstr "Определяет подсеть назначения для соответствия (CIDR-нотация)"
8676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8677 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8678 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
8680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
8682 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8683 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8686 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
8687 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
8688 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
8690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8692 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8693 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8695 "Определяет fwmark и, опционально, его маску для соответствия. Например, 0xFF "
8696 "для соответствия метке 255 или 0x0/0x1 для соответствия любому четному "
8699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8700 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8701 msgstr "Определяет имя входящего логического интерфейса"
8703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8705 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8706 "this route belongs to"
8708 "Определяет имя логического интерфейса родительского (или главного) "
8709 "интерфейса, которому принадлежит этот маршрут"
8711 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8713 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8714 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8716 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
8717 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
8720 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8722 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8725 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
8726 "считаются отключенными"
8728 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8730 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8733 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
8735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8737 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8738 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8739 "be reduced by the driver."
8741 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
8742 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
8743 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
8744 "быть снижена драйвером."
8746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8748 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8751 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
8752 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
8754 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8755 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8757 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
8760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
8762 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8763 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8764 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8766 "Определяет сетевой шлюз. Если опущено, берется шлюз из родительского "
8767 "интерфейса, если таковой имеется, в противном случае создается маршрут с "
8768 "охватом соединения (link scope). Если установлено значение 0.0.0.0, шлюз не "
8769 "будет определён для маршрута"
8771 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8773 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8774 "failover event in 200ms intervals"
8776 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
8777 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
8779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8781 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8784 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
8785 "переходом к следующему ведомому"
8787 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8789 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8790 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8792 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
8793 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
8795 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8797 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8798 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8800 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
8801 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
8803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8804 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8805 msgstr "Определяет порядок следования IP-правил"
8807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8808 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8809 msgstr "Определяет имя исходящего логического интерфейса"
8811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
8813 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8816 "Определяет предпочтительный адрес источника при отправке в места назначения, "
8817 "охватываемые целью"
8819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8820 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8822 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
8825 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8827 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8830 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
8833 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8835 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8836 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8838 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
8839 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
8841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
8842 msgid "Specifies the route metric to use"
8843 msgstr "Определяет метрику маршрута для использования"
8845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8846 msgid "Specifies the route type to be created"
8847 msgstr "Определяет тип маршрута, который необходимо создать"
8849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8850 msgid "Specifies the rule target routing action"
8851 msgstr "Определяет целевое действие маршрутизации для правила"
8853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8854 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8855 msgstr "Определяет подсеть источника для сопоставления (CIDR-нотация)"
8857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8858 msgid "Specifies the system priority"
8859 msgstr "Определяет системный приоритет"
8861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8863 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8864 "link failure detection"
8866 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
8867 "после обнаружения сбоя в соединении"
8869 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8871 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8872 "link recovery detection"
8874 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
8875 "после обнаружения восстановления соединения"
8877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8879 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8880 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8881 "wireless settings."
8883 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
8884 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
8885 "настройках беспроводной сети."
8887 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8889 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8890 "traffic should be filtered for link monitoring"
8892 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
8893 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
8895 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8897 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8898 "address at enslavement"
8900 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
8901 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
8904 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8906 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8907 "netif_carrier_ok()"
8909 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
8910 "вместо netif_carrier_ok()"
8912 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8914 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8916 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
8917 "зависимости от нагрузки"
8919 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8921 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8923 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
8926 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8928 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8929 "slave while it is available"
8931 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
8932 "будет активным ведомым, пока он доступен"
8934 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8935 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8936 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8937 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8938 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
8940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8941 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8944 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8945 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8946 "<code>00..FF</code> (optional)."
8948 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
8949 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
8950 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
8952 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8956 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8957 "default (64) (optional)."
8959 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
8960 "стандартного (64) (опционально)."
8962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8963 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8964 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8965 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8967 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8970 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
8973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8975 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8976 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8977 "FF</code> (optional)."
8979 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
8980 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
8981 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
8983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8988 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8989 "bytes) (optional)."
8991 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
8992 "байт) (опционально)."
8994 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8996 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8999 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
9002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
9003 msgid "Specify the secret encryption key here."
9004 msgstr "Укажите закрытый ключ."
9006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9007 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9008 msgstr "Скорость: %d Mibit/s, Дуплекс: %s"
9010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
9011 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9012 msgstr "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9015 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9016 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
9018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
9019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
9023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9025 msgstr "Запустить WPS"
9027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
9028 msgid "Start priority"
9031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
9032 msgid "Start refresh"
9033 msgstr "Запустить обновление"
9035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
9036 msgid "Starting configuration apply…"
9037 msgstr "Применение конфигурации…"
9039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
9040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:428
9041 msgid "Starting wireless scan..."
9042 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
9044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
9045 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9049 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9054 msgid "Static IPv4 Routes"
9055 msgstr "Статические маршруты IPv4"
9057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9058 msgid "Static IPv6 Routes"
9059 msgstr "Статические маршруты IPv6"
9061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9063 msgid "Static Lease"
9064 msgstr "Бессрочная аренда"
9066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
9067 msgid "Static Leases"
9068 msgstr "Постоянные аренды"
9070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9072 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9073 msgid "Static address"
9074 msgstr "Статический адрес"
9076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:771
9078 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9079 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9080 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9082 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
9083 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
9084 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
9086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9087 msgid "Station inactivity limit"
9088 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
9090 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
9092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9093 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
9098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
9102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9104 msgstr "Остановить WPS"
9106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
9107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
9108 msgid "Stop refresh"
9109 msgstr "Остановить обновление"
9111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
9115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9116 msgid "Strict filtering"
9117 msgstr "Строгая фильтрация"
9119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
9120 msgid "Strict order"
9121 msgstr "Строгий порядок"
9123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9127 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
9132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
9133 msgid "Suppress logging"
9134 msgstr "Подавить логирование"
9136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
9137 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9138 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов."
9140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9142 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
9144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9145 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9151 msgstr "Коммутатор %q"
9153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9155 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9157 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
9160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9163 msgstr "Изменить VLAN"
9165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9167 msgstr "Порт коммутатора"
9169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
9170 msgid "Switch protocol"
9171 msgstr "Изменить протокол"
9173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9175 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9176 msgid "Switch to CIDR list notation"
9177 msgstr "Переключить в формат CIDR"
9179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9180 msgid "Symbolic link"
9181 msgstr "Символическая ссылка"
9183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9184 msgid "Sync with NTP-Server"
9185 msgstr "Синхрон. по NTP"
9187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9188 msgid "Sync with browser"
9189 msgstr "Скопир. из браузера"
9191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
9192 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
9193 msgstr "Синтаксис: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
9195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
9196 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
9197 msgstr "Синтаксис: <code>_service._proto.example.com</code>."
9199 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9202 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9207 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9208 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9210 msgstr "Системный журнал"
9212 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9213 msgid "System Priority"
9214 msgstr "Системный приоритет"
9216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9217 msgid "System Properties"
9218 msgstr "Свойства системы"
9220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9221 msgid "System log buffer size"
9222 msgstr "Размер системного журнала"
9224 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9225 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9226 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9227 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9228 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9229 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
9231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9232 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9237 msgctxt "nft tcp dport"
9238 msgid "TCP destination port"
9239 msgstr "TCP-порт назначения"
9241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9242 msgctxt "nft tcp flags"
9246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9247 msgctxt "nft tcp sport"
9248 msgid "TCP source port"
9249 msgstr "TCP-порт источника"
9251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:571
9256 msgid "TFTP server root"
9257 msgstr "TFTP сервер root"
9259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9262 msgstr "Передано (TX)"
9264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9266 msgstr "Cкорость передачи"
9268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9269 msgid "TX queue length"
9270 msgstr "Длина очереди Tx"
9272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
9273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916
9284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9285 msgctxt "VLAN port state"
9289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
9290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:718
9291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
9292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9299 msgid "Target Platform"
9300 msgstr "Целевая платформа"
9302 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9303 msgid "Target network"
9304 msgstr "Сеть назначения"
9306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
9308 msgstr "Пространство temp"
9310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
9316 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9317 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9318 "Minimum is 1280 bytes."
9320 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
9321 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
9322 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
9324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
9326 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9327 "addresses are available via DHCPv6."
9329 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
9330 "доступны через DHCPv6."
9332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
9334 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9335 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9337 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
9338 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
9340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
9342 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9343 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9345 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
9346 "другая информация, например, DNS-серверы."
9348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9349 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9350 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
9352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9354 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9355 "the configuration."
9357 "Для генерации изображения QR-кода конфигурации необходим пакет <em>qrencode</"
9360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
9361 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9362 msgstr "DHCPv6-DUID (уникальный идентификатор DHCP) данного хоста."
9364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
9366 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9367 "weight specified here"
9369 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
9370 "весу, указанному здесь"
9372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9374 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9375 "username instead of the user ID!"
9377 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
9378 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
9380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:876
9381 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9382 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
9384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:885
9385 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9386 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
9388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
9389 msgid "The IP address of the boot server"
9390 msgstr "IP-адрес сервера загрузки"
9392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:859
9394 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9395 "DHCP request from this host."
9397 "IP-адрес, который будет использоваться для данного узла, или <em>ignore</em> "
9398 "для игнорирования любых DHCP-запросов от этого узла."
9400 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9401 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9402 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
9404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9406 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9407 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9409 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9410 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
9412 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9413 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9414 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
9416 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9419 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9420 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
9422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912
9424 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. 8 "
9427 "Идентификатор интерфейса IPv6 (суффикс адреса) в виде шестнадцатеричного "
9428 "числа (не более 8 символов)."
9430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9433 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9435 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
9437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9438 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9439 msgstr "Светодиод мигает с настроенной частотой включения/выключения"
9441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9442 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9443 msgstr "Светодиод мигает, имитируя реальное сердцебиение."
9445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9447 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9449 "Светодиод мигает в зависимости от состояния соединения и активности на "
9450 "настроенном интерфейсе."
9452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9453 msgid "The LED is always in default state off."
9454 msgstr "Светодиод всегда находится в выключенном состоянии."
9456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9457 msgid "The LED is always in default state on."
9458 msgstr "Светодиод всегда находится во включённом состоянии."
9460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
9462 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9465 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
9467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9468 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9469 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
9471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9472 msgid "The VLAN ID must be unique"
9473 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
9475 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9476 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9477 msgstr "Алгоритм, который используется для обнаружения маршрутов mesh"
9479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
9481 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9482 "code> and <code>_</code>"
9484 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
9487 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9488 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9489 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
9491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
9493 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9496 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
9499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
9501 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9502 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9503 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9504 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9505 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9506 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9509 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
9510 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
9511 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
9512 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
9513 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
9514 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
9516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9519 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9520 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9522 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
9525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9526 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9527 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
9529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9532 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9535 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
9538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9540 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9543 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
9544 "беспроводной связи."
9546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9548 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9549 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9550 "'Continue' below to start the flash procedure."
9552 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
9553 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
9554 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
9556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9557 msgid "The following rules are currently active on this system."
9558 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
9560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9561 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9562 msgstr "Частота прямо пропорциональна 1-минутной средней загрузке процессора."
9564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9565 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9566 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
9568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:757
9570 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9571 "application to set up a connection towards this device."
9573 "Сгенерированная конфигурация может быть импортирована в клиентское "
9574 "приложение WireGuard для установки соединения с этим устройством."
9576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9577 msgid "The given SSH public key has already been added."
9578 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
9580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9582 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9583 "ED25519 or ECDSA keys."
9585 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
9587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:800
9588 msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces."
9589 msgstr "Аппаратный адрес(а) данной записи/хоста, разделенные пробелами."
9591 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9593 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9594 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9595 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9596 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9598 "Настройка штрафа за прыжки позволяет изменить предпочтение batman-adv в "
9599 "пользу многохоповых маршрутов по сравнению с короткими. Значение применяется "
9600 "к TQ каждого пересылаемого OGM, тем самым увеличивая стоимость "
9601 "дополнительного перехода (пакет должен быть получен и повторно передан, что "
9602 "требует затрат эфирного времени)"
9604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
9605 msgid "The hostname of the boot server"
9606 msgstr "Имя хоста сервера загрузки"
9608 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9609 msgid "The interface could not be found"
9610 msgstr "Не удалось найти интерфейс"
9612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1173
9613 msgid "The interface name is already used"
9614 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
9616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1179
9617 msgid "The interface name is too long"
9618 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
9620 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9623 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9626 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
9628 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9630 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9631 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
9633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9634 msgid "The local IPv4 address"
9635 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
9637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9638 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9639 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9640 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9641 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9642 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9643 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
9645 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9646 msgid "The local IPv4 netmask"
9647 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
9649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9651 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9652 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9653 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
9655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9657 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9658 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9659 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9660 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9661 "detect the loss of the last member of a group"
9663 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
9664 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
9665 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
9666 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
9667 "на обнаружение потери последнего члена группы"
9669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9671 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9672 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9673 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9674 "host responses are spread out over a larger interval"
9676 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
9677 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
9678 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
9679 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
9681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
9683 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9684 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9686 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
9687 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
9690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
9692 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9693 "of the \"%h\" interface."
9695 "Сетевой доступ к этому устройству может быть нарушен при изменении настроек "
9698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9699 msgid "The network name is already used"
9700 msgstr "Имя сети уже используется"
9702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9704 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9705 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9706 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9707 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9708 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9709 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9711 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr "
9712 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры "
9713 "могут связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные "
9714 "сети\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
9715 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
9716 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
9717 "внутренней — локальной сети."
9719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
9721 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9722 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9725 "Публичное имя хоста или IP-адрес этой системы, к которой должен подключаться "
9726 "узел. Обычно это статический публичный IP-адрес, статическое имя хоста или "
9729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9730 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9732 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
9734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9736 msgid "The reboot command failed with code %d"
9737 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
9739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9740 msgid "The restore command failed with code %d"
9741 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
9743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9745 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9746 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9747 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9749 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
9750 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
9751 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
9753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9755 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9757 "Целью правила является переход к другому правилу, определенному значением "
9760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
9761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9763 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9764 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9765 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9767 "Целью правила является идентификатор таблицы поиска: числовой индекс таблицы "
9768 "в диапазоне от 0 до 65535 или символьный псевдоним, объявленный в /etc/"
9769 "iproute2/rt_tables. Специальные псевдонимы local (255), main (254) и default "
9770 "(253) также допустимы"
9772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9773 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9774 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
9776 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9777 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9778 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
9780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9782 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9784 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
9786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9788 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9789 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9790 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9793 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
9794 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
9795 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
9796 "устройству, в зависимости от настроек."
9798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9800 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9801 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9803 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
9804 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
9806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9807 msgid "The system password has been successfully changed."
9808 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
9810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9811 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9812 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
9814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:773
9816 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9817 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9818 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9819 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9821 "Конструкция тега определяет, какие директивы хоста используются; можно "
9822 "указать более одного тега, в этом случае запрос должен соответствовать им "
9823 "всем. Директивы с метками используются предпочтительнее, чем директивы без "
9824 "меток. Обратите внимание, что при этом необходимо указать один из mac, duid "
9825 "или hostname (может быть подстановочным знаком)."
9827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9829 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9830 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9831 "\"Cancel\" to abort the operation."
9833 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
9834 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
9835 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
9837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9838 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9839 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
9841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9842 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9843 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
9845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9847 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9848 "you choose the generic image format for your platform."
9850 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
9851 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
9853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
9854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
9855 msgid "The value is overridden by configuration."
9856 msgstr "Значение переопределено конфигурацией."
9858 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9860 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9861 "the network with its protocol information."
9863 "Значение определяет интервал (миллисекунды), через который batman-adv "
9864 "передает в сеть информацию о протоколе."
9866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9868 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9869 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9871 "В системе присутствуют устаревшие правила iptables. Смешивание правил "
9872 "iptables и nftables не рекомендуется и может привести к неполной фильтрации "
9875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:985
9876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
9877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9879 msgid "There are no active leases"
9880 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
9882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
9883 msgid "There are no changes to apply"
9884 msgstr "Нет изменений для применения"
9886 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9887 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9888 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9889 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9891 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9892 "protect the web interface."
9894 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
9897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9898 msgid "This IPv4 address of the relay"
9899 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
9901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9902 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9903 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
9905 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9906 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9907 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9908 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
9910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9912 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9913 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9914 "configurations are automatically preserved."
9916 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
9917 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
9918 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
9919 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
9921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9923 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9924 "password if no update key has been configured"
9926 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
9927 "записи, если ключ обновления не был настроен"
9929 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9931 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9932 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9933 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9934 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9935 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9936 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9937 "a network from there."
9939 "Это устройство batman-adv, к которому вы хотите привязать физическое "
9940 "устройство указанное выше. Если этот список пуст, то вам нужно сначала "
9941 "создать его. Если вы хотите направить трафик mesh через проводное сетевое "
9942 "устройство, выберите его в вышеуказанном списке устройств. Если вы хотите "
9943 "назначить интерфейс batman-adv для Wi-fi mesh, то не выбирайте устройство в "
9944 "списке, а перейдите в настройки беспроводной сети и выберите этот интерфейс "
9947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9949 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9950 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9952 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
9953 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
9955 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9957 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9958 "ends with <code>...:2/64</code>"
9960 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
9961 "на <code>...:2/64</code>"
9963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
9964 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9966 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
9967 "abbr>-сервер в локальной сети."
9969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9970 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9971 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
9973 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9975 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9977 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
9979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9980 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9982 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
9983 "запланировать ваши задания."
9985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9987 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9988 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
9990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9992 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9994 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
9996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9999 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10001 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
10003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10004 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10005 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10006 msgid "This section contains no values yet"
10007 msgstr "Здесь пока что пусто"
10009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10010 msgid "Time Synchronization"
10011 msgstr "Синхронизация времени"
10013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
10014 msgid "Time advertisement"
10015 msgstr "Объявление о времени"
10017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10018 msgid "Time in milliseconds"
10019 msgstr "Время в миллисекундах"
10021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10022 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10024 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
10027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10028 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10029 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
10031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
10033 msgstr "Временная зона"
10035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10040 msgid "Timeout in seconds"
10041 msgstr "Таймаут в секундах"
10043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10044 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10046 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
10048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10049 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10050 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
10052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10054 msgstr "Часовой пояс"
10056 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
10058 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10059 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10060 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10062 "Чтобы полностью настроить локальный интерфейс WireGuard из существующего "
10063 "(например, предоставленного провайдером) файла конфигурации, используйте "
10064 "вместо этого <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">импорт "
10065 "конфигурации</a></strong>."
10067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10069 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10070 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10071 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10073 "Для сброса настроек нажмите 'Выполнить сброс' (только для squashfs-образов)."
10074 "<br />Чтобы восстановить настройки из ранее созданной резервной копии, "
10075 "нажмите \"Выбрать архив\"."
10077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
10081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10082 msgid "Total Available"
10085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10089 msgstr "Трассировка"
10091 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10092 msgid "Tracking Area Code"
10093 msgstr "Код зоны отслеживания"
10095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10097 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10103 msgid "Traffic Class"
10104 msgstr "Класс трафика (TC)"
10106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10107 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10108 msgstr "Цепочка фильтра трафика «%h»"
10110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10111 msgctxt "nft counter"
10112 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10113 msgstr "Трафик, сопоставленный правилом: %.1000mпакетов, %.1024mБ"
10115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10123 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10124 msgid "Transmit Hash Policy"
10125 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
10127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10128 msgid "Transmit dropped"
10129 msgstr "Передача прекращена"
10131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10132 msgid "Transmit errors"
10133 msgstr "Ошибки передачи"
10135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10136 msgid "Transmitted Data"
10137 msgstr "Переданные данные"
10139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10140 msgid "Transmitted bytes"
10141 msgstr "Переданные байты"
10143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10144 msgid "Transmitted packets"
10145 msgstr "Переданные пакеты"
10147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10148 msgctxt "nft @th,off,len"
10149 msgid "Transport header bits %d-%d"
10150 msgstr "Биты заголовка транспортного уровня %d–%d"
10152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10153 msgctxt "nft th dport"
10154 msgid "Transport header destination port"
10155 msgstr "Порт назначения заголовка транспортного уровня"
10157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10158 msgctxt "nft th sport"
10159 msgid "Transport header source port"
10160 msgstr "Порт источника заголовка транспортного уровня"
10162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10167 msgid "Trigger Mode"
10168 msgstr "Режим работы"
10170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10172 msgstr "Идентификатор туннеля"
10174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10175 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10176 msgid "Tunnel Interface"
10179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10181 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10182 msgid "Tunnel Link"
10183 msgstr "Ссылка на туннель"
10185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
10186 msgid "Tunnel device"
10189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10191 msgstr "Мощность передатчика"
10193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
10195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10196 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10201 msgid "Type of service"
10202 msgstr "Тип сервиса"
10204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10205 msgctxt "nft udp dport"
10206 msgid "UDP destination port"
10207 msgstr "UDP-порт назначения"
10209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10210 msgctxt "nft udp sport"
10211 msgid "UDP source port"
10212 msgstr "UDP-порт источника"
10214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10218 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10220 msgstr "Только UMTS"
10222 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10223 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10224 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10225 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10234 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10235 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10236 msgid "Unable to determine device name"
10237 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
10239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10240 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10241 msgid "Unable to determine external IP address"
10242 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
10244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10245 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10246 msgid "Unable to determine upstream interface"
10247 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
10249 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10250 msgid "Unable to dispatch"
10251 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
10253 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10254 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10255 msgstr "Невозможно сгенерировать QR-код: %s"
10257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10259 msgid "Unable to load log data:"
10260 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
10262 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10263 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10264 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10265 msgid "Unable to obtain client ID"
10266 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
10268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10269 msgid "Unable to obtain mount information"
10270 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
10272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
10273 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10274 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
10276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
10277 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10278 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
10280 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10282 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10283 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
10285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10286 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10287 msgid "Unable to resolve peer host name"
10288 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста узла"
10290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
10291 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10292 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
10294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10297 msgid "Unable to save contents: %s"
10298 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
10300 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10301 msgid "Unable to set allowed mode list."
10302 msgstr "Невозможно установить список разрешенных режимов."
10304 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10305 msgid "Unable to set preferred mode."
10306 msgstr "Невозможно установить предпочтительный режим."
10308 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10309 msgid "Unable to verify PIN"
10310 msgstr "Не удается проверить PIN-код"
10312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1364
10313 msgid "Unconfigure"
10316 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10321 msgid "Unexpected reply data format"
10322 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
10324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
10326 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10327 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10328 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10329 "generated at first install."
10331 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
10332 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
10333 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
10334 "образом при первой установке."
10336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10337 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10340 msgstr "Неизвестный"
10342 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10343 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10344 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
10346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10347 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10348 msgid "Unknown error (%s)"
10349 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
10351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10352 msgid "Unknown error code"
10353 msgstr "Неизвестный код ошибки"
10355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10357 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10359 msgstr "Неуправляемый"
10361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10364 msgstr "Отмонтировать"
10366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10367 msgid "Unnamed key"
10368 msgstr "Ключ без имени"
10370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10371 msgid "Unsaved Changes"
10372 msgstr "Не принятые изменения"
10374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10375 msgid "Unspecified error"
10376 msgstr "Неопознанная ошибка"
10378 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10380 msgid "Unsupported MAP type"
10381 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
10383 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10384 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10385 msgid "Unsupported modem"
10386 msgstr "Не поддерживаемый модем"
10388 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10389 msgid "Unsupported protocol"
10390 msgstr "Не поддерживаемый протокол"
10392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10393 msgid "Unsupported protocol type."
10394 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
10396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10397 msgctxt "VLAN port state"
10399 msgstr "Не тегирован"
10401 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
10402 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10403 msgid "Untitled peer"
10404 msgstr "Узел без имени"
10406 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10412 msgstr "Задержка включения интерфейса"
10414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10420 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10422 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
10424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10427 msgid "Upload archive..."
10428 msgstr "Загрузить архив..."
10430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10431 msgid "Upload file"
10432 msgstr "Загрузка файла"
10434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10435 msgid "Upload file…"
10436 msgstr "Загрузка файла…"
10438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10439 msgid "Upload has been cancelled"
10440 msgstr "Загрузка отменена"
10442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10444 msgid "Upload request failed: %s"
10445 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
10447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10449 msgid "Uploading file…"
10450 msgstr "Загрузка файла…"
10452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10454 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10455 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10456 "restarted to apply the updated configuration."
10458 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
10459 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
10460 "применения обновлённой конфигурации."
10462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10464 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10465 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10467 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
10468 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
10470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10472 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10473 "will be restarted to apply the updated configuration."
10475 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
10476 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
10478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
10479 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10481 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
10482 "порядке, определенном в resolvfile файле."
10484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10487 msgstr "Время работы"
10489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
10490 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10491 msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>"
10493 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10495 msgstr "Использовать DHCP"
10497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10498 msgid "Use DHCP advertised servers"
10499 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
10501 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10502 msgid "Use DHCP gateway"
10503 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
10505 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10507 msgstr "Использовать DHCPv6"
10509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
10510 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10511 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10512 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10513 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10514 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
10516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10517 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10518 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
10520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10526 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10527 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
10529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10533 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10534 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
10536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10537 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10538 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
10540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10541 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10542 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
10544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10546 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10549 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
10550 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10553 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10554 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
10556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10557 msgid "Use as root filesystem (/)"
10558 msgstr "Использовать как корень (/)"
10560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10561 msgid "Use broadcast flag"
10562 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
10564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1299
10565 msgid "Use builtin IPv6-management"
10566 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
10568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
10569 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10570 msgid "Use custom DNS servers"
10571 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
10573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
10574 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10575 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10576 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10577 msgid "Use default gateway"
10578 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
10580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
10581 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10582 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10583 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10584 msgid "Use gateway metric"
10585 msgstr "Использовать метрику шлюза"
10587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10588 msgid "Use legacy MAP"
10589 msgstr "Использовать устаревший MAP"
10591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10593 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10594 "instead of RFC7597"
10596 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
10597 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
10599 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10600 msgid "Use routing table"
10601 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
10603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10604 msgctxt "nft nat flag persistent"
10605 msgid "Use same source and destination for each connection"
10607 "Использовать один и тот же источник и назначения для каждого соединения"
10609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10610 msgid "Use system certificates"
10611 msgstr "Использовать системные сертификаты"
10613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10614 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10616 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
10618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:772
10620 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10621 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10622 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10623 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10624 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10626 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
10627 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
10628 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
10629 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
10630 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
10631 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или infinite."
10633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10634 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10635 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
10637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10639 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10641 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
10642 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
10644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
10650 msgid "Used Key Slot"
10651 msgstr "Используемый слот ключа"
10653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
10655 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10656 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10658 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
10659 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
10661 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10663 msgstr "Группа пользователя"
10665 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10666 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10667 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10668 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
10670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10671 msgid "User identifier"
10672 msgstr "Идентификатор пользователя"
10674 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10675 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10676 msgid "User key (PEM encoded)"
10677 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
10679 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10680 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10681 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10682 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10683 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10685 msgstr "Имя пользователя"
10687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10688 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10689 msgstr "Использовать flow-таблицу <strong>%h</strong>"
10691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
10695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
10699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10700 msgctxt "MACVLAN mode"
10701 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10702 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
10706 msgid "VLAN (802.1ad)"
10707 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
10711 msgid "VLAN (802.1q)"
10712 msgstr "VLAN (802.1q)"
10714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10720 msgid "VLANs on %q"
10721 msgstr "VLANы на %q"
10723 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10727 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10728 msgid "VPN Local address"
10729 msgstr "Локальный адрес VPN"
10731 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10732 msgid "VPN Local port"
10733 msgstr "Локальный порт VPN"
10735 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10736 msgid "VPN Protocol"
10737 msgstr "протокол VPN"
10739 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10740 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10741 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10742 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10744 msgstr "Сервер VPN"
10746 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10747 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10748 msgstr "SHA256 хэш сертификата VPN-сервера"
10750 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10751 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10752 msgid "VPN Server port"
10753 msgstr "Порт VPN сервера"
10755 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10756 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10757 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
10759 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10760 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10761 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10762 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
10764 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10768 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10769 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10770 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10772 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10773 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10774 msgid "VXLAN network identifier"
10775 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
10777 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10778 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10779 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10783 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10786 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
10787 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов."
10789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10792 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10793 "the \"ca-bundle\" package"
10795 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
10796 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
10798 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10799 msgid "Validation for all slaves"
10800 msgstr "Проверка для всех ведомых"
10802 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10803 msgid "Validation only for active slave"
10804 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
10806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10807 msgid "Validation only for backup slaves"
10808 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
10810 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10812 msgstr "Производитель (Vendor)"
10814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10815 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10817 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
10819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
10820 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10822 "Проверять, действительно ли ответы от неподписанных доменов приходят от "
10823 "неподписанных доменов."
10825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10826 msgid "Verifying the uploaded image file."
10827 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
10829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10831 msgstr "Очень высокая"
10833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
10835 msgid "Virtual Ethernet"
10836 msgstr "Виртуальный Ethernet"
10838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10839 msgid "Virtual dynamic interface"
10840 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
10842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10849 msgid "WEP Open System"
10850 msgstr "Открытая система WEP"
10852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10854 msgid "WEP Shared Key"
10855 msgstr "Общий ключ WEP"
10857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10858 msgid "WEP passphrase"
10859 msgstr "Пароль WEP"
10861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10862 msgid "WLAN roaming"
10863 msgstr "WLAN роуминг"
10865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10870 msgid "WNM Sleep Mode"
10871 msgstr "Режим сна WNM"
10873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10874 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10875 msgstr "Исправление режима сна WNM"
10877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10878 msgid "WPA passphrase"
10879 msgstr "Пароль WPA"
10881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10883 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10884 "and ad-hoc mode) to be installed."
10886 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
10887 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
10889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10891 msgstr "Состояние WPS"
10893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10894 msgid "Waiting for device..."
10895 msgstr "Ожидание устройства..."
10897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10903 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10905 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
10908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
10916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921
10918 "When a host matches an entry then the special tag <em>known</em> is set. Use "
10919 "<em>known</em> to match all known hosts."
10921 "Если хост совпадает с записью, то устанавливается специальный тег <em>known</"
10922 "em>. Используйте <em>known</em> для соответствия всем известным хостам."
10924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
10926 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10927 "preference value are considered first when allocating subnets."
10929 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
10930 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
10931 "распределении подсетей."
10933 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10935 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10936 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10938 "При включении сетевого кодирования увеличивается пропускная способность WiFi "
10939 "за счет объединения нескольких кадров в один кадр, что сокращает необходимое "
10942 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10944 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10945 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10948 "Когда эта функция включена, распределенная ARP-таблица формирует ARP-кэш "
10949 "всей сети, который помогает клиентам, не входящим в сеть, получать ARP-"
10950 "ответы гораздо надежнее и без особых задержек."
10952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10954 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10957 "Если включено, шлюз становится on-link, даже если адрес шлюза не "
10958 "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
10960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10962 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10963 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10964 "but no new hosts are learned."
10966 "Если включено, новые записи ARP-таблицы добавляются из полученных "
10967 "добровольных APR-запросов или ответов, в противном случае обновляются только "
10968 "ранее существовавшие записи таблицы, но новые хосты не изучаются."
10970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10972 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10973 "off by default and blinking on system activity."
10975 "При инвертировании светодиод постоянно горит и мерцает, вместо того чтобы "
10976 "быть выключенным по умолчанию и мигать при активности системы."
10978 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10980 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10981 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10983 "При работе mesh через несколько интерфейсов WiFi, batman-adv на каждом узле "
10984 "способен оптимизировать поток трафика для достижения максимальной "
10985 "производительности."
10987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10989 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10990 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10993 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
10994 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
10995 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
10997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10999 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11000 "802.11a/802.11g rates."
11002 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
11003 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
11005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11007 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11008 "may be significantly reduced."
11010 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
11011 "эфирного времени может быть значительно снижена."
11013 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11018 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11022 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11023 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11024 msgid "WireGuard Status"
11025 msgstr "Состояние WireGuard"
11027 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11028 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
11029 msgid "WireGuard VPN"
11030 msgstr "WireGuard VPN"
11032 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
11033 msgid "WireGuard peer is disabled"
11034 msgstr "Узел WireGuard отключён"
11036 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11038 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11040 msgstr "Беспроводная сеть"
11042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11043 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11044 msgid "Wireless Adapter"
11045 msgstr "Беспроводной адаптер"
11047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
11049 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11050 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11051 msgid "Wireless Network"
11052 msgstr "Беспроводная сеть"
11054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11055 msgid "Wireless Overview"
11056 msgstr "Список беспроводных сетей"
11058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11059 msgid "Wireless Security"
11060 msgstr "Защита беспроводной сети"
11062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11063 msgid "Wireless configuration migration"
11064 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
11066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11069 msgid "Wireless is disabled"
11070 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
11072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11075 msgid "Wireless is not associated"
11076 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
11078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11079 msgid "Wireless network is disabled"
11080 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
11082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11083 msgid "Wireless network is enabled"
11084 msgstr "Беспроводная сеть включена"
11086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
11087 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11088 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал."
11090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11091 msgid "Write system log to file"
11092 msgstr "Записывать системные события в файл"
11094 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11095 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11096 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
11098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
11099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11100 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11104 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11105 msgid "Yes (none, 0)"
11106 msgstr "Да (none, 0)"
11108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11110 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11111 "Do you really want to shut down the interface?"
11113 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
11114 "хотите его выключить?"
11116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
11118 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11119 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11120 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11122 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
11123 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
11124 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
11125 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
11127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
11128 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11129 msgstr "Вы можете добавить несколько записей для одной и той же цели."
11131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
11132 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11133 msgstr "Вы можете добавить несколько записей для одного и того же домена."
11135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
11136 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11138 "Вы можете добавить несколько уникальных адресов передачи для одного и того "
11139 "же адреса прослушивания."
11141 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11142 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11143 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11145 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11147 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
11150 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11152 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11155 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
11156 "ведомых интерфейсов!"
11158 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11160 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11162 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
11165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11166 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11167 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
11169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11170 msgid "ZRam Settings"
11171 msgstr "Настройки ZRam"
11173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11175 msgstr "Размер ZRam"
11177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:639
11178 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11179 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
11183 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11184 "possible, no browsers support SRV records.)"
11186 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Примечание: хотя "
11187 "_http возможен, ни один браузер не поддерживает SRV-записи)."
11189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
11190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11192 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
11197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
11198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
11199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:103
11200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11202 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11203 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11205 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
11212 msgstr "автоматически"
11214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11215 msgid "automatic (disabled)"
11216 msgstr "автоматически (отключено)"
11218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11219 msgid "automatic (enabled)"
11220 msgstr "автоматически (включено)"
11222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
11228 msgstr "соед. мостом"
11230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11232 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11233 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11234 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11238 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
11290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
11291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
11292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
11293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11300 msgid "driver default"
11301 msgstr "по умолчанию драйвера"
11303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11304 msgid "driver default (%s)"
11305 msgstr "драйвер по умолчанию (%s)"
11307 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
11308 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11309 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
11311 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
11313 msgstr "например: dump"
11315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11319 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11320 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11322 msgstr "каждые %dс"
11324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:965
11325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:995
11326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
11333 msgstr "принудительно"
11335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11337 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11339 msgstr "перенаправить"
11341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11343 msgid "full-duplex"
11344 msgstr "полный дуплекс"
11346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11348 msgid "half-duplex"
11349 msgstr "полудуплекс"
11351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11352 msgid "hexadecimal encoded value"
11353 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
11355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
11356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:313
11360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
11366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
11367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
11368 msgid "hybrid mode"
11369 msgstr "гибридный режим"
11371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11373 msgstr "игнорировать"
11375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
11376 msgid "infinite (lease does not expire)"
11377 msgstr "бессрочный (срок аренды не истекает)"
11379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11386 msgid "key between 8 and 63 characters"
11387 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
11389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11390 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11391 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
11393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:924
11397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
11398 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11399 msgstr "known-othernet (в другой подсети)"
11401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11402 msgid "managed config (M)"
11403 msgstr "managed config (M)"
11405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11406 msgid "medium security"
11407 msgstr "средний уровень"
11409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
11419 msgid "mobile home agent (H)"
11420 msgstr "mobile home agent (H)"
11422 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11423 msgid "netif_carrier_ok()"
11424 msgstr "netif_carrier_ok()"
11426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11434 msgstr "нет соединения"
11436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11437 msgid "no override"
11438 msgstr "нет переопределения"
11440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11442 msgid "non-empty value"
11443 msgstr "не пустое значение"
11445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
11447 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11448 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11449 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11456 msgid "not present"
11457 msgstr "не существует"
11459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
11466 msgid "on available prefix"
11467 msgstr "по доступному префиксу"
11469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11470 msgid "open network"
11471 msgstr "открытая сеть"
11473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
11474 msgid "other config (O)"
11475 msgstr "other config (O)"
11477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11478 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11483 msgid "over a day ago"
11484 msgstr "более суток назад"
11486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11492 msgid "positive decimal value"
11493 msgstr "положительное десятичное число"
11495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11496 msgid "positive integer value"
11497 msgstr "положительное целое число"
11499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
11503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11504 msgid "randomly generated"
11505 msgstr "случайно сгенерированный"
11507 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11509 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11510 "single packet rather than many small ones"
11512 "снижает накладные расходы, собирая и агрегируя сообщения отправителей в один "
11513 "пакет, а не во множество маленьких пакетов"
11515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
11516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
11517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
11519 msgstr "режим передачи"
11521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1648
11523 msgstr "маршрутизируемый"
11525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
11530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
11531 msgid "server mode"
11532 msgstr "режим сервера"
11534 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11535 msgid "sstpc Log-level"
11536 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
11538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11539 msgid "strong security"
11540 msgstr "высокий уровень"
11542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
11547 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11548 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11552 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11553 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11556 "uHTTPd предоставляет доступ по <abbr title=\"Hypertext Transfer "
11557 "Protocol\">HTTP</abbr> или <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
11558 "Secure\">HTTPS</abbr>."
11560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11561 msgid "unique value"
11562 msgstr "уникальное значение"
11564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11566 msgstr "неизвестный"
11568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11569 msgid "unknown version"
11570 msgstr "неизвестная версия"
11572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
11573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
11574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
11575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11578 msgstr "без ограничений"
11580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11588 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11590 msgid "unspecified"
11591 msgstr "не определено"
11593 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11594 msgid "unspecified -or- create:"
11595 msgstr "не определено -или- создать:"
11597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11604 msgid "valid IP address"
11605 msgstr "верный IP-адрес"
11607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11608 msgid "valid IP address or prefix"
11609 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
11611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11612 msgid "valid IPv4 CIDR"
11613 msgstr "верная IPv4 CIDR"
11615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11617 msgid "valid IPv4 address"
11618 msgstr "верный IPv4 адрес"
11620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11621 msgid "valid IPv4 address or network"
11622 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
11624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11625 msgid "valid IPv4 address:port"
11626 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
11628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11629 msgid "valid IPv4 network"
11630 msgstr "верная IPv4 сеть"
11632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11633 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11634 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
11636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11637 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11638 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
11640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11641 msgid "valid IPv6 CIDR"
11642 msgstr "верная IPv6 CIDR"
11644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11646 msgid "valid IPv6 address"
11647 msgstr "верный IPv6 адрес"
11649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11650 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11651 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
11653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11654 msgid "valid IPv6 host id"
11655 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
11657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11658 msgid "valid IPv6 network"
11659 msgstr "верная IPv6 ctnm"
11661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11662 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11663 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
11665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11666 msgid "valid MAC address"
11667 msgstr "верный MAC адрес"
11669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11670 msgid "valid UCI identifier"
11671 msgstr "верный UCI идентификатор"
11673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11674 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11675 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
11677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11679 msgid "valid address:port"
11680 msgstr "верный адрес:порт"
11682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11684 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11685 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
11687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11688 msgid "valid decimal value"
11689 msgstr "верное десятичное число"
11691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11692 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11693 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
11695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11696 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11697 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
11699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11700 msgid "valid host:port"
11701 msgstr "верное имя хоста:порт"
11703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11708 msgid "valid hostname"
11709 msgstr "верное имя хоста"
11711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11712 msgid "valid hostname or IP address"
11713 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
11715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11716 msgid "valid integer value"
11717 msgstr "верное целое число"
11719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11720 msgid "valid multicast MAC address"
11721 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
11723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11725 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11726 "\"/\", \"%\" or spaces"
11728 "допустимое имя сетевого устройства от 1 до 15 символов, не содержащее \":\", "
11729 "\"/\", \"%\" или пробелов"
11731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11732 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11733 msgstr "корректное имя сетевого устройства, \".\" и \"..\" не подойдут"
11735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11736 msgid "valid network in address/netmask notation"
11737 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
11739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11740 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11741 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11745 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11746 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
11748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11750 msgid "valid port value"
11751 msgstr "верное значение порта"
11753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11754 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11755 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
11757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11758 msgid "value between %d and %d characters"
11759 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
11761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11762 msgid "value between %f and %f"
11763 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
11765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11766 msgid "value greater or equal to %f"
11767 msgstr "значение больше или равное %f"
11769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11770 msgid "value smaller or equal to %f"
11771 msgstr "значение меньше или равное %f"
11773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11774 msgid "value with %d characters"
11775 msgstr "значение с %d символами"
11777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11778 msgid "value with at least %d characters"
11779 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
11781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11782 msgid "value with at most %d characters"
11783 msgstr "значение длиной %d или более символов"
11785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11786 msgid "weak security"
11787 msgstr "низкий уровень"
11789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11798 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11803 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
11804 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
11805 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
11806 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
11809 #~ "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
11810 #~ "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список "
11811 #~ "используется для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при "
11812 #~ "запросе ключа PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время "
11813 #~ "начальной ассоциации доменов Mobility."
11815 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
11817 #~ "Должны быть указаны оба параметра: адрес прослушивания и адрес передачи."
11822 #~ msgid "Listen address"
11823 #~ msgstr "Адрес сервера"
11825 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
11827 #~ "Версии IP для адреса прослушивания и адреса передачи должны совпадать."
11829 #~ msgid "Relay To address"
11830 #~ msgstr "Адрес передачи"
11832 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11833 #~ msgstr "Отключение канала модема в процессе."
11835 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11836 #~ msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
11838 #~ msgid "Modem is disabled."
11839 #~ msgstr "Модем отключен."
11841 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11842 #~ msgstr "Суффикс IPv6 (hex)"
11844 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11845 #~ msgstr "Annex A + L + M (все)"
11847 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11848 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
11850 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11851 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
11853 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11854 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
11856 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11857 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
11859 #~ msgid "Annex B (all)"
11860 #~ msgstr "Annex B (все)"
11862 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11863 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
11865 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11866 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
11868 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11869 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
11871 #~ msgid "Annex J (all)"
11872 #~ msgstr "Annex J (все)"
11874 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11875 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
11877 #~ msgid "Annex M (all)"
11878 #~ msgstr "Annex M (все)"
11880 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11881 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
11883 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11884 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
11886 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11887 #~ msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
11889 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11890 #~ msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
11892 #~ msgctxt "VLAN port state"
11893 #~ msgid "Do not participate"
11894 #~ msgstr "Не участвует"
11896 #~ msgctxt "VLAN port state"
11897 #~ msgid "Egress tagged"
11898 #~ msgstr "Тегирован исходящий"
11900 #~ msgctxt "VLAN port state"
11901 #~ msgid "Egress untagged"
11902 #~ msgstr "Не тегирован исходящий"
11904 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11905 #~ msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
11907 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11908 #~ msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
11910 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11911 #~ msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
11914 #~ msgstr "Задержка"
11916 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11917 #~ msgstr "Затухание линии (LATN)"
11919 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11920 #~ msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
11922 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11923 #~ msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
11925 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11926 #~ msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
11928 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11929 #~ msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
11931 #~ msgid "Power Management Mode"
11932 #~ msgstr "Режим управления питанием"
11934 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11935 #~ msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
11937 #~ msgctxt "VLAN port state"
11938 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11939 #~ msgstr "Первичный VLAN ID"
11941 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11942 #~ msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
11944 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11945 #~ msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
11947 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11948 #~ msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
11951 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11952 #~ "and names with underscores)."
11954 #~ "Избегать бесполезного включения соединений dial-on-demand (фильтрует "
11955 #~ "записи SRV/SOA и имена с подчеркиванием)."
11957 #~ msgid "Filter useless"
11958 #~ msgstr "Фильтровать бесполезные"
11960 #~ msgid "Network Utilities"
11961 #~ msgstr "Сетевые утилиты"
11963 #~ msgid "Back to configuration"
11964 #~ msgstr "Назад к настройкам"
11966 #~ msgid "Close list..."
11967 #~ msgstr "Закрыть список..."
11969 #~ msgid "Internal Server Error"
11970 #~ msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
11972 #~ msgid "No files found"
11973 #~ msgstr "Файлы не найдены"
11975 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11976 #~ msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
11978 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11980 #~ "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными "
11981 #~ "DNS-серверами."
11983 #~ msgid "Import peer configuration…"
11984 #~ msgstr "Импорт конфигурации узла…"
11986 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11987 #~ msgstr "Вставьте или перетащите файл конфигурации WireGuard…"
11989 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11990 #~ msgstr "Отсутствует или неверная настройка параметра PublicKey"
11992 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11993 #~ msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
11996 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11997 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11998 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11999 #~ "extracted from the configuration."
12001 #~ "Чтобы импортировать конфигурацию клиента WireGuard, например, "
12002 #~ "предоставленную коммерческим поставщиком VPN, перетащите файл <em>*.conf</"
12003 #~ "em> или вставьте его содержимое в текстовое поле ниже. Соответствующие "
12004 #~ "настройки будут автоматически извлечены из конфигурации."
12007 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12010 #~ "Случайный, сгенерированный на лету ключ «PrivateKey», который не будет "
12011 #~ "сохранен на маршрутизаторе"
12013 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12014 #~ msgstr "Для поддержки QR-кодов установите пакет qrencode!"
12016 #~ msgid "Generate Key"
12017 #~ msgstr "Сгенерировать ключ"
12019 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12020 #~ msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
12022 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12023 #~ msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
12025 #~ msgid "Hide QR-Code"
12026 #~ msgstr "Скрыть QR-код"
12028 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12029 #~ msgstr "Если доступно, «PresharedKey» клиента"
12032 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12033 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12035 #~ "Если для этого клиента есть несохраненные изменения, пожалуйста, "
12036 #~ "сохраните конфигурацию перед генерацией QR-кода"
12038 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12039 #~ msgstr "Загрузка QR-кода..."
12041 #~ msgid "No peers defined yet"
12042 #~ msgstr "Узлы ещё не определены"
12047 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12048 #~ msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
12050 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12051 #~ msgstr "«PublicKey» этого wg-интерфейса"
12054 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12055 #~ "button click and transfers the following information:"
12057 #~ "QR-код действует для каждого wg интерфейса, он обновляется при каждом "
12058 #~ "нажатии кнопки и содержит следующую информацию:"
12061 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12064 #~ "Список разрешенных IP-адресов (AllowedIP) этого клиента или "
12065 #~ "\"0.0.0.0/0, ::/0\", если не настроено"
12067 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
12068 #~ msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
12070 #~ msgctxt "nft meta oif"
12071 #~ msgid "Engress device id"
12072 #~ msgstr "Идентификатор исходящего устройства"
12074 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12075 #~ msgstr "Межсетевой экран (iptables)"
12077 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12078 #~ msgstr "Межсетевой экран (nftables)"
12080 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12081 #~ msgstr "Не загружен набор правил nftables"
12084 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12085 #~ "interface prefix"
12087 #~ "Если включено, шлюз будет находиться на связи, даже если шлюз не "
12088 #~ "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
12090 #~ msgid "Default %d"
12091 #~ msgstr "По умолчанию %d"
12093 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12094 #~ msgstr "Запрос на вход в систему завершился с ошибкой: %h"
12096 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12097 #~ msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP."
12099 #~ msgid "TFTP Settings"
12100 #~ msgstr "Настройки TFTP"
12102 #~ msgid "Auto Refresh"
12103 #~ msgstr "Автообновление"
12106 #~ msgstr "включено"
12109 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12110 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12111 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12113 #~ "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
12114 #~ "пиру внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через "
12117 #~ msgid "Value must not be empty"
12118 #~ msgstr "Значение не должно быть пустым"
12121 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
12122 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
12123 #~ "correct and meant for your device!"
12125 #~ "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
12126 #~ "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
12127 #~ "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
12128 #~ "предназначена для вашего устройства!"
12130 #~ msgid "Grant access to the system route status"
12131 #~ msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
12133 #~ msgid "Host entries"
12134 #~ msgstr "Список хостов"
12137 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12138 #~ "file was empty before editing."
12140 #~ "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот "
12141 #~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений."
12144 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
12145 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
12146 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
12148 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
12149 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
12150 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
12153 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12154 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
12155 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
12156 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12157 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
12158 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12159 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
12160 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
12161 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
12162 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
12163 #~ "locally.</li></ul>"
12165 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
12166 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
12167 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
12168 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
12169 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
12170 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
12171 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
12172 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
12173 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
12174 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
12175 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr "
12176 #~ "title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
12179 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12180 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
12181 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
12182 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
12183 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12184 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
12185 #~ "server+relay.</li></ul>"
12187 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
12188 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr "
12189 #~ "title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</"
12190 #~ "li> <li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт "
12191 #~ "конфигурацию WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать "
12192 #~ "восходящие соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix "
12193 #~ "Delegation\">PD</abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: "
12194 #~ "Маршрутизатор работает в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
12196 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
12197 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
12199 #~ msgid "Announce as default router"
12200 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
12202 #~ msgid "Announced DNS servers"
12203 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
12205 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12206 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
12208 #~ msgid "Default is on."
12209 #~ msgstr "По умолчанию включено."
12212 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12213 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12214 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12215 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12216 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12217 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12218 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
12220 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul "
12221 #~ "style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</"
12222 #~ "strong>: Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\"
12223 #~ "\\\\\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для "
12224 #~ "самостоятельного назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> "
12225 #~ "<li><strong>без и с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC "
12226 #~ "маршрутизатор назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> "
12227 #~ "<li><strong>только с сохранением состояния</strong>: SLAAC не "
12228 #~ "используется. Маршрутизатор назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</"
12231 #~ msgid "Learn routes from NDP"
12232 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
12235 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12236 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
12237 #~ "(<code>600</code>)."
12239 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
12240 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
12241 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
12244 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12245 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
12246 #~ "(<code>200</code>)."
12248 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
12249 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
12250 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
12252 #~ msgid "Override MAC address"
12253 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
12256 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
12257 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
12258 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
12259 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
12260 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
12261 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
12262 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
12263 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
12264 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
12265 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
12266 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
12267 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
12268 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
12269 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12270 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
12271 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
12272 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
12273 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
12274 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
12275 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
12276 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
12277 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
12278 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
12279 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
12280 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
12282 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
12283 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
12284 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
12285 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
12286 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
12287 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
12288 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
12289 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
12290 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
12291 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
12292 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
12293 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12294 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
12295 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
12296 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12297 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
12298 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
12299 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
12300 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
12301 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
12302 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr "
12303 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> "
12304 #~ "через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support "
12305 #~ "provider links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and "
12306 #~ "to firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: "
12307 #~ "Режим реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> "
12308 #~ "является 1.</li></ul>"
12311 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
12312 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
12313 #~ "code>). Max 9000 seconds."
12315 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
12316 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
12317 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
12319 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12320 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
12322 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
12323 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
12326 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
12327 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12328 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
12330 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
12331 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
12332 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
12336 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12337 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
12338 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12340 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
12341 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
12342 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
12344 #~ msgid "stateful-only"
12345 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
12347 #~ msgid "stateless"
12348 #~ msgstr "без сохранения состояния"
12350 #~ msgid "stateless + stateful"
12351 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
12353 #~ msgid "Bridge interfaces"
12354 #~ msgstr "Объединить в мост"
12356 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12357 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
12360 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12361 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12362 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12363 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12364 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12365 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12366 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
12368 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
12369 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
12370 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
12371 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
12372 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
12373 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
12374 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
12375 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
12376 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
12379 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12380 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), "
12381 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12383 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
12384 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
12385 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
12387 #~ msgid "Always announce default router"
12388 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
12390 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12392 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
12395 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12396 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
12398 #~ msgid "NDP-Proxy"
12399 #~ msgstr "NDP-прокси"
12401 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12402 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
12404 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12405 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
12407 #~ msgid "Default Route"
12408 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
12410 #~ msgid "Default gateway"
12411 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
12413 #~ msgid "Gateway metric"
12414 #~ msgstr "Метрика шлюза"
12416 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12417 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
12419 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12420 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
12422 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12423 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
12426 #~ msgstr "Профиль"
12429 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
12430 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12432 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
12433 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12435 #~ msgid "Invalid value"
12436 #~ msgstr "Неверное значение"
12439 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
12440 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
12441 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
12443 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
12444 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
12445 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
12448 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
12449 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
12450 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
12452 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
12453 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
12454 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
12456 #~ msgid "default-on (kernel)"
12457 #~ msgstr "default-on (ядро)"
12459 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
12460 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
12462 #~ msgid "netdev (kernel)"
12463 #~ msgstr "netdev (ядро)"
12465 #~ msgid "none (kernel)"
12466 #~ msgstr "none (ядро)"
12468 #~ msgid "timer (kernel)"
12469 #~ msgstr "timer (ядро)"
12471 #~ msgid "Enable/Disable"
12472 #~ msgstr "Включить/Выключить"
12474 #~ msgid "No signal"
12475 #~ msgstr "Нет сигнала"
12478 #~ msgstr "Свободно"
12480 #~ msgid "Switch Port Mask"
12481 #~ msgstr "Изменить маску порта"
12483 #~ msgid "Switch Speed Mask"
12484 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
12486 #~ msgid "USB Device"
12487 #~ msgstr "USB устройство"
12489 #~ msgid "USB Ports"
12490 #~ msgstr "USB порты"
12492 #~ msgid "Define a name for this network."
12493 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
12495 #~ msgid "Bad address specified!"
12496 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
12498 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
12499 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
12502 #~ msgstr "Загружаем"
12504 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
12505 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
12507 #~ msgid "Assign interfaces..."
12508 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
12513 #~ msgid "Network without interfaces."
12514 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
12517 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12518 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
12520 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
12521 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
12522 #~ "данный интерфейс"
12524 #~ msgid "Realtime Connections"
12525 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
12527 #~ msgid "Realtime Load"
12528 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
12530 #~ msgid "Realtime Traffic"
12531 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
12533 #~ msgid "Realtime Wireless"
12534 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
12537 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
12539 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
12540 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
12542 #~ msgid "There are no active leases."
12543 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
12546 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
12548 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
12560 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
12561 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
12563 #~ msgid "Changes applied."
12564 #~ msgstr "Изменения приняты."
12566 #~ msgid "Configuration files will be kept"
12567 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
12569 #~ msgid "Delete permission denied"
12570 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
12572 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
12573 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
12575 #~ msgid "Device is rebooting..."
12576 #~ msgstr "Перезагрузка..."
12578 #~ msgid "Keep settings"
12579 #~ msgstr "Сохранить настройки"
12581 #~ msgid "Rebooting..."
12582 #~ msgstr "Перезагрузка..."
12585 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
12586 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
12587 #~ "(requires a compatible firmware image)."
12589 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
12590 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
12591 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
12592 #~ "образ прошивки)."
12595 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
12596 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
12598 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
12599 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
12601 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
12602 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
12604 #~ msgid "(%s available)"
12605 #~ msgstr "(%s доступно)"
12607 #~ msgid "-- match by device --"
12608 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
12610 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
12611 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
12614 #~ msgstr "Проверить"
12616 #~ msgid "Checksum"
12617 #~ msgstr "Контрольная сумма"
12619 #~ msgid "Enable this mount"
12620 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
12622 #~ msgid "Enable this swap"
12623 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
12625 #~ msgid "Flash Firmware"
12626 #~ msgstr "Установить прошивку"
12628 #~ msgid "Flashing..."
12629 #~ msgstr "Прошивка..."
12631 #~ msgid "Mount Entry"
12632 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
12635 #~ msgstr "Продолжить"
12637 #~ msgid "Really reset all changes?"
12638 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
12643 #~ msgid "Swap Entry"
12644 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
12646 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
12647 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
12650 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
12651 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12652 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12654 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr "
12655 #~ "title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
12658 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
12659 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
12660 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
12662 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
12663 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
12664 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
12667 #~ msgstr "Проверить"
12670 #~ msgstr "overlay"
12672 #~ msgid "Change login password"
12673 #~ msgstr "Изменить пароль"
12675 #~ msgid "Changing password…"
12676 #~ msgstr "Изменение пароля..."
12678 #~ msgid "Disabled (default)"
12679 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
12681 #~ msgid "Loading SSH keys…"
12682 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
12684 #~ msgid "Saving keys…"
12685 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
12687 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
12688 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
12690 #~ msgid "Switch %q (%s)"
12691 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
12693 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
12694 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"