3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2022-10-21 05:07+0000\n"
6 "Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
19 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
20 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
21 msgid "\"%h\" table \"%h\""
22 msgstr "«%h» таблица «%h»"
24 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
28 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
32 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4036
33 msgid "%d invalid field(s)"
34 msgstr "%d неверных полей"
36 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
37 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
38 msgstr "%s не тегирован в множестве VLAN!"
40 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
41 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
42 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
43 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
44 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
45 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
46 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
48 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
59 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
60 msgid "(no interfaces attached)"
61 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
63 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:637
64 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
69 msgid "-- Additional Field --"
70 msgstr "-- Дополнительно --"
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4148
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
78 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
79 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
80 msgid "-- Please choose --"
81 msgstr "-- Сделайте выбор --"
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
88 msgstr "-- пользовательский --"
90 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
91 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
92 msgid "-- match by label --"
93 msgstr "-- проверка по метке --"
95 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
96 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
97 msgid "-- match by uuid --"
98 msgstr "-- проверка по uuid --"
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
103 msgid "-- please select --"
104 msgstr "-- сделайте выбор --"
106 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
107 msgctxt "sstp log level value"
111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
112 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
114 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение драйвера по "
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
118 msgctxt "sstp log level value"
122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
123 msgid "1 Minute Load:"
124 msgstr "Нагрузка за 1 минуту:"
126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
127 msgctxt "nft amount of flags"
129 msgid_plural "%d flags"
132 msgstr[2] "%d флагов"
134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
135 msgid "15 Minute Load:"
136 msgstr "Нагрузка за 15 минут:"
138 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
139 msgctxt "sstp log level value"
143 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
144 msgctxt "sstp log level value"
148 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
149 msgctxt "sstp log level value"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
154 msgid "4-character hexadecimal ID"
155 msgstr "4-символьный шестнадцатеричный ID"
157 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
159 msgid "464XLAT (CLAT)"
160 msgstr "464XLAT (CLAT)"
162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
163 msgid "5 Minute Load:"
164 msgstr "Нагрузка за 5 минут:"
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
167 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
169 "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки - без двоеточий"
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
172 msgid "802.11r Fast Transition"
173 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
176 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
177 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
180 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
181 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
184 msgid "802.11w Management Frame Protection"
185 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
188 msgid "802.11w maximum timeout"
189 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
192 msgid "802.11w retry timeout"
193 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
196 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
197 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
200 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
201 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
204 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
205 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
208 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
209 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
212 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
213 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
216 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
217 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
220 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
221 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
224 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
226 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
230 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
231 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
234 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
235 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
238 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
239 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
243 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
246 "<code>/#/</code> соответствует любому домену. <code>/example.com/</code> "
247 "возвращает NXDOMAIN."
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
251 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
252 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
254 "<code>/example.com/#</code> возвращает NULL адреса (<code>0.0.0.0</code> и "
255 "<code>::</code>) для example.com и его поддоменов."
257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
258 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
259 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
260 msgstr "<var>%s</var> больше <strong>%s</strong>"
262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
263 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
264 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
265 msgstr "<var>%s</var> больше или равно <strong>%s</strong>"
267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
268 msgctxt "nft set match expression"
269 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
270 msgstr "<var>%s</var> соответствует <strong>%s</strong>"
272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
273 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
274 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
275 msgstr "<var>%s</var> равно <strong>%s</strong>"
277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
278 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
279 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
280 msgstr "<var>%s</var> один из <strong>%s</strong>"
282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
283 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
284 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
285 msgstr "<var>%s</var> меньше <strong>%s</strong>"
287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
288 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
289 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
290 msgstr "<var>%s</var> меньше или равно <strong>%s</strong>"
292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
293 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
294 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
295 msgstr "<var>%s</var> не равно <strong>%s</strong>"
297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
298 msgctxt "nft not in set match expression"
299 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
300 msgstr "<var>%s</var> не соответствует <strong>%s</strong>"
302 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
304 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
305 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
306 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
307 "entirely (which is the default setting)."
309 "Узел batman-adv может работать либо в режиме сервера (разделяя свое интернет-"
310 "соединение с mesh), либо в режиме клиента (поиск наиболее подходящего "
311 "интернет-соединения в mesh), либо с полностью отключенной поддержкой шлюза "
312 "(что является настройкой по умолчанию)."
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
315 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
316 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
319 msgid "A directory with the same name already exists."
320 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
323 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
324 msgstr "Необходима авторизация."
326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
327 msgid "A43C + J43 + A43"
328 msgstr "A43C + J43 + A43"
330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
331 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
332 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
342 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
343 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
344 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
345 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
354 msgid "ARP IP Targets"
355 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
357 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
359 msgstr "ARP интервал"
361 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
362 msgid "ARP Validation"
363 msgstr "ARP валидация"
365 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
366 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
368 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
370 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
371 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
372 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
374 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
375 msgid "ARP retry threshold"
376 msgstr "Порог повтора ARP"
378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
379 msgid "ARP traffic table \"%h\""
380 msgstr "Таблица ARP трафика «%h»"
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
384 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
385 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
386 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
388 "ARP, IPv4 и IPv6 (даже 802.1Q) с многоадресными (multicast) MAC-адресами "
389 "назначения передаются одноадресно (unicast) на MAC-адрес STA. Примечание: "
390 "это не Directed Multicast Service (DMS) в 802.11v. Примечание: может "
391 "нарушить ожидаемые многоадресные рассылки приемника STA."
393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
394 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
395 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
402 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
403 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
404 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
407 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
408 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
409 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
413 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
414 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
415 "to dial into the provider network."
417 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
418 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
419 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
422 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
423 msgid "ATM device number"
424 msgstr "ATM номер устройства"
426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
427 msgid "ATU-C System Vendor ID"
428 msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
433 msgid "Absent Interface"
434 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
437 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
438 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
442 msgstr "Принимать локальные данные"
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
445 msgctxt "nft accept action"
446 msgid "Accept packet"
447 msgstr "Принять пакет"
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
450 msgid "Accept packets with local source addresses"
451 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
453 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
454 msgid "Access Concentrator"
455 msgstr "Концентратор доступа"
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
460 msgstr "Точка доступа"
462 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
463 msgid "Access Point Isolation"
464 msgstr "Изоляция точки доступа"
466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
475 msgid "Active Connections"
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
480 msgid "Active DHCP Leases"
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
485 msgid "Active DHCPv6 Leases"
486 msgstr "DHCPv6 аренды"
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
489 msgid "Active IPv4 Routes"
490 msgstr "Активные IPv4 маршруты"
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
493 msgid "Active IPv4 Rules"
494 msgstr "Активные IPv4 правила"
496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
497 msgid "Active IPv6 Routes"
498 msgstr "Активные IPv6 маршруты"
500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
501 msgid "Active IPv6 Rules"
502 msgstr "Активные IPv6 правила"
504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
505 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
506 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
510 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
515 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
516 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
519 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
520 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3578
527 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
528 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
529 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
530 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
531 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
532 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
538 msgid "Add ATM Bridge"
539 msgstr "Добавить ATM мост"
541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
542 msgid "Add IPv4 address…"
543 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
546 msgid "Add IPv6 address…"
547 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
550 msgid "Add LED action"
551 msgstr "Добавить действие LED"
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
555 msgstr "Добавить VLAN"
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
558 msgid "Add device configuration"
559 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
562 msgid "Add device configuration…"
563 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
567 msgstr "Добавить экземпляр"
569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
573 msgstr "Добавить ключ"
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
576 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
578 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла hosts (/etc/hosts)."
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
582 msgid "Add new interface..."
583 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
585 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
587 msgstr "Добавить узел (peer)"
589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
590 msgid "Add to Blacklist"
591 msgstr "Добавить в черный список"
593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
594 msgid "Add to Whitelist"
595 msgstr "Добавить в белый список"
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
598 msgid "Additional hosts files"
599 msgstr "Дополнительный hosts файл"
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
602 msgid "Additional servers file"
603 msgstr "Дополнительный файл серверов"
605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
619 msgctxt "nft meta nfproto"
620 msgid "Address family"
623 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
624 msgid "Address setting is invalid"
625 msgstr "Неверная настройка параметра Address"
627 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
628 msgid "Address to access local relay bridge"
629 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
635 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
636 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
637 msgid "Administration"
638 msgstr "Администрирование"
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
649 msgid "Advanced Settings"
650 msgstr "Дополнительные настройки"
652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
653 msgid "Advanced device options"
654 msgstr "Дополнительные опции устройства"
656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
658 msgstr "Время устаревания"
660 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
661 msgid "Aggregate Originator Messages"
662 msgstr "Агрегировать сообщения отправителей"
664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
665 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
666 msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
669 msgid "Aggregation Selection Logic"
670 msgstr "Логика выбора для агрегации"
672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
673 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
675 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
679 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
680 "state changes (count, 2)"
682 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
683 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
686 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
688 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
695 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
697 msgid "Alias Interface"
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
701 msgid "Alias of \"%s\""
702 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
710 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
713 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса."
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
716 msgid "Allocate IPs sequentially"
717 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
720 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
722 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
726 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
728 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
729 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
732 msgid "Allow all except listed"
733 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
735 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
736 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
737 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
740 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
741 msgstr "Разрешить стандарт 802.11b"
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
744 msgid "Allow listed only"
745 msgstr "Разрешить только перечисленные"
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
748 msgid "Allow localhost"
749 msgstr "Разрешить localhost"
751 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
752 msgid "Allow rebooting the device"
753 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
756 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
758 "Разрешить удалённое подключение к локальным перенаправленным портам SSH"
760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
761 msgid "Allow root logins with password"
762 msgstr "Root входит по паролю"
764 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
765 msgid "Allow system feature probing"
766 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
769 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
771 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
775 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
778 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
779 msgstr "Неверная настройка параметра AllowedIPs"
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
786 msgid "Always off (kernel: none)"
787 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
790 msgid "Always on (kernel: default-on)"
791 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:543
794 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
796 "Всегда отправлять опции DHCP. Это требуется в некоторых случаях, например, "
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
801 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
802 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
804 "Использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается, вопреки "
805 "стандарту IEEE 802.11n-2009!"
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
808 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
809 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
811 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
812 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
813 msgstr "Количество секунд для ожидания готовности модема"
815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
816 msgid "An error occurred while saving the form:"
817 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
820 msgid "An optional, short description for this device"
821 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
829 msgid "Annex A + L + M (all)"
830 msgstr "Annex A + L + M (все)"
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
833 msgid "Annex A G.992.1"
834 msgstr "Annex A G.992.1"
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
837 msgid "Annex A G.992.2"
838 msgstr "Annex A G.992.2"
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
841 msgid "Annex A G.992.3"
842 msgstr "Annex A G.992.3"
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
845 msgid "Annex A G.992.5"
846 msgstr "Annex A G.992.5"
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
849 msgid "Annex B (all)"
850 msgstr "Annex B (все)"
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
853 msgid "Annex B G.992.1"
854 msgstr "Annex B G.992.1"
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
857 msgid "Annex B G.992.3"
858 msgstr "Annex B G.992.3"
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
861 msgid "Annex B G.992.5"
862 msgstr "Annex B G.992.5"
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
865 msgid "Annex J (all)"
866 msgstr "Annex J (все)"
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
869 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
870 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
873 msgid "Annex M (all)"
874 msgstr "Annex M (все)"
876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
877 msgid "Annex M G.992.3"
878 msgstr "Annex M G.992.3"
880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
881 msgid "Annex M G.992.5"
882 msgstr "Annex M G.992.5"
884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
885 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
886 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
890 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
893 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
894 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
898 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
899 "regardless of local default route availability."
901 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
902 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
907 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
908 "default route is present."
910 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
911 "префикса или маршрута по умолчанию."
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
914 msgid "Announced DNS domains"
915 msgstr "Объявить DNS домены"
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
918 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
919 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
922 msgid "Anonymous Identity"
923 msgstr "Анонимная идентификация"
925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
926 msgid "Anonymous Mount"
927 msgstr "Неизвестный раздел"
929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
930 msgid "Anonymous Swap"
931 msgstr "Неизвестный swap"
933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
934 msgctxt "nft match any traffic"
938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
941 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
946 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
947 msgstr "Применить опции DHCP к этой сети (пусто = все клиенты)."
949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4652
950 msgid "Apply and keep settings"
951 msgstr "Применить и сохранить настройки"
953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
954 msgid "Apply backup?"
955 msgstr "Восстановить резервную копию?"
957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4678
958 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
959 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4515
964 msgid "Apply unchecked"
965 msgstr "Применить без проверки"
967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
968 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
969 msgstr "Применить с восстановлением при потере соединения"
971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4588
972 msgid "Applying configuration changes… %ds"
973 msgstr "Применение изменений... %d сек"
975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
985 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
987 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
990 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
992 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
994 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
995 "исправления для этого интерфейса."
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2186
998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
999 msgid "Associated Stations"
1000 msgstr "Подключенные клиенты"
1002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1003 msgid "Associations"
1006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1009 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1012 "Не менее <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст <strong>%h</"
1015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
1016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1018 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1021 "Не более <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст <strong>%h</"
1024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1025 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1027 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
1030 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
1031 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1033 msgstr "Группа аутентификации"
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1036 msgid "Authentication"
1037 msgstr "Аутентификация"
1039 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1040 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1041 msgid "Authentication Type"
1042 msgstr "Тип аутентификации"
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
1045 msgid "Authoritative"
1048 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1049 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1050 msgid "Authorization Required"
1051 msgstr "Веб-интерфейс"
1053 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1054 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1055 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1056 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1063 msgstr "Автоматически"
1065 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1066 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1067 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1068 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
1070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1071 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1073 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1078 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1080 msgstr "Автоматически задавать маршруты для выходных (uplink) портов."
1082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1083 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1085 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
1086 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1089 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1091 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
1092 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1095 msgid "Automount Filesystem"
1096 msgstr "Hotplug раздела"
1098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1099 msgid "Automount Swap"
1100 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
1102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1120 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1121 msgid "Avoid Bridge Loops"
1122 msgstr "Избегать мостовых петель"
1124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
1126 "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records and "
1127 "names with underscores)."
1129 "Избегать бесполезного включения соединений dial-on-demand (фильтрует записи "
1130 "SRV/SOA и имена с подчеркиванием)."
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
1137 msgid "B43 + B43C + V43"
1138 msgstr "B43 + B43C + V43"
1140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1141 msgid "BR / DMR / AFTR"
1142 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1761
1147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3246
1156 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1157 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1158 msgid "Back to Overview"
1159 msgstr "Назад к обзору"
1161 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:826
1162 msgid "Back to peer configuration"
1163 msgstr "Вернуться к конфигурации узла"
1165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1167 msgstr "Резервная копия настроек"
1169 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1170 msgid "Backup / Flash Firmware"
1171 msgstr "Восстановление / Обновление"
1173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1174 msgid "Backup file list"
1175 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
1177 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1184 msgstr "Базовое устройство"
1186 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1187 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1188 msgstr "Открытый ключ этого интерфейса в кодировке Base64."
1190 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1191 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1192 msgid "Batman Device"
1193 msgstr "Устройство Batman"
1195 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1196 msgid "Batman Interface"
1197 msgstr "Интерфейс Batman"
1199 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1201 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1202 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1203 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1204 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1205 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1206 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1207 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1209 "Batman-adv имеет встроенную фрагментацию второго уровня для одноадресных "
1210 "(unicast) данных, проходящих через mesh, что позволяет использовать batman-"
1211 "adv через интерфейсы/соединения, которые не позволяют увеличить MTU сверх "
1212 "стандартного размера пакета Ethernet в 1500 байт. Когда фрагментация "
1213 "включена, batman-adv будет автоматически фрагментировать пакеты слишком "
1214 "большого размера и дефрагментировать их на другом конце. По умолчанию "
1215 "фрагментация включена, но неактивна, если пакет подходит, но можно полностью "
1216 "отключить фрагментацию."
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1219 msgid "Beacon Interval"
1220 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
1222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1224 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1225 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1226 "defined backup patterns."
1228 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
1229 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1230 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1233 msgid "Bind NTP server"
1234 msgstr "Привязать NTP-сервер"
1236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
1237 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1239 "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса (рекомендуется "
1240 "по умолчанию для Linux)."
1242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1246 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1247 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1248 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1249 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1250 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1251 msgid "Bind interface"
1252 msgstr "Открытый интерфейс"
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
1256 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1258 "Привязка записей служб к доменному имени: определение местоположения служб."
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
1262 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1263 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1265 "Привязка записей служб к доменному имени: определение местоположения служб. "
1266 "См. <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1272 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1273 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1274 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1275 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1276 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1277 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1278 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1286 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1287 msgid "Bonding Mode"
1288 msgstr "Режим бондинга"
1290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1291 msgid "Bonding Policy"
1292 msgstr "Политика объединения"
1294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1295 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1300 msgctxt "MACVLAN mode"
1301 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1302 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1306 msgid "Bridge VLAN filtering"
1307 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
1311 msgid "Bridge device"
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1316 msgid "Bridge port specific options"
1317 msgstr "Специальные опции портов моста"
1319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1320 msgid "Bridge ports"
1321 msgstr "Порты моста"
1323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1324 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1325 msgstr "Таблица трафика моста «%h»"
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
1328 msgid "Bridge unit number"
1329 msgstr "Номер моста"
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1332 msgid "Bring up empty bridge"
1333 msgstr "Активировать пустой мост"
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1336 msgid "Bring up on boot"
1337 msgstr "Запустить при загрузке"
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1340 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1341 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1344 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1345 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4146
1352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1356 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1358 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1359 "gateway certificate."
1361 "CA сертификат (в PEM-кодировке; используется вместо общесистемного хранилища "
1362 "для проверки сертификата шлюза)."
1364 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
1365 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1367 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1370 msgid "CLAT configuration failed"
1371 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
1374 msgid "CNAME or fqdn"
1375 msgstr "CNAME или fqdn"
1377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1378 msgid "CPU usage (%)"
1379 msgstr "Использование ЦП (%)"
1381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1385 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1386 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1387 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1389 msgstr "Ошибка вызова"
1391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2933
1392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4644
1394 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1395 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
1399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1402 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
1406 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1407 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1408 msgstr "Не удалось обработать конфигурацию: %s"
1410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1411 msgctxt "Chain hook: forward"
1412 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1413 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, адресованные другим хостам"
1415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1416 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1417 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1418 msgstr "Перехватывать входящие пакеты до принятия решения о маршрутизации"
1420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1421 msgctxt "Chain hook: input"
1422 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1423 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, маршрутизируемые на локальную систему"
1425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1426 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1427 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1428 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты после принятия решения о маршрутизации"
1430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1431 msgctxt "Chain hook: output"
1432 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1433 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты исходящие от локальной системы"
1435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1436 msgctxt "Chain hook: ingress"
1437 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1438 msgstr "Перехватывать пакеты сразу, как только сетевой адаптер их получит"
1440 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1445 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1446 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
1449 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1450 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1453 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1454 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1457 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1458 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
1463 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1464 "`logread -f` during handshake for actual values"
1466 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1467 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
1473 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1474 "Subject CN (exact match)"
1476 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1477 "Subject CN (точное совпадение)"
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1482 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1483 "Subject CN (suffix match)"
1485 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1486 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
1491 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1492 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1494 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1495 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1504 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1505 msgid "Chain hook \"%h\""
1506 msgstr "Хук цепочки «%h»"
1508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1513 msgid "Changes have been reverted."
1514 msgstr "Изменения отменены."
1516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1517 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1518 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1520 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1530 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1531 msgid "Channel Analysis"
1532 msgstr "Анализ каналов"
1534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1535 msgid "Channel Width"
1536 msgstr "Ширина канала"
1538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1539 msgid "Check filesystems before mount"
1540 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1543 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1545 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1549 msgid "Checking archive…"
1550 msgstr "Проверка архива…"
1552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1554 msgid "Checking image…"
1555 msgstr "Проверка образа…"
1557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1558 msgid "Choose mtdblock"
1559 msgstr "Выберите MTD раздел"
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
1564 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1565 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1566 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1569 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1570 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1571 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1572 "к ней этот интерфейс."
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1576 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1577 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1579 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1580 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
1585 msgstr "Алгоритм шифрования"
1587 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1588 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1589 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1593 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1594 "configuration files."
1596 "Нажмите 'Создать архив', чтобы скачать резервную копию текущих настроек "
1599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1601 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1602 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1604 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\", чтобы скачать образ выбранного MTD раздела "
1605 "(ВНИМАНИЕ: ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1610 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1616 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1617 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4392
1620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1625 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1626 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1627 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1629 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1630 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1632 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1633 "persist connection"
1635 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1636 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2184
1641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1644 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1645 msgid "Collecting data..."
1646 msgstr "Сбор данных..."
1648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1654 msgstr "Успешное выполнение"
1656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1657 msgid "Command failed"
1658 msgstr "Ошибка команды"
1660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1662 msgstr "Комментарий"
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
1666 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1667 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1668 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1669 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1671 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1672 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1673 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1674 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1680 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1681 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1683 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1685 msgstr "Конфигурационный файл"
1687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1689 msgid "Configuration"
1690 msgstr "Конфигурация"
1692 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:692
1693 msgid "Configuration Export"
1694 msgstr "Экспорт конфигурации"
1696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1697 msgid "Configuration changes applied."
1698 msgstr "Конфигурация применена."
1700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4501
1701 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1702 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1704 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1705 msgid "Configuration failed"
1706 msgstr "Ошибка конфигурации"
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1710 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1711 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1712 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1713 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1714 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1717 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1718 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1719 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1720 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1721 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1722 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1723 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1724 "базовой скорости не применяются."
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1728 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1729 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1731 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1732 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1736 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1737 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1739 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1740 "abbr> на данном интерфейсе."
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
1743 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1744 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1748 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1749 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1298
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1756 msgid "Confirm disconnect"
1757 msgstr "Подтверждение отключения"
1759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1760 msgid "Confirmation"
1761 msgstr "Подтверждение пароля"
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1771 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1772 msgid "Connection attempt failed"
1773 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1775 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1776 msgid "Connection attempt failed."
1777 msgstr "Ошибка попытки соединения."
1779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
1780 msgid "Connection endpoint"
1781 msgstr "Конечный узел для подключения"
1783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1784 msgid "Connection lost"
1785 msgstr "Подключение потеряно"
1787 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4637
1792 msgid "Connectivity change"
1793 msgstr "Изменение подключения"
1795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1796 msgctxt "nft ct state"
1797 msgid "Conntrack state"
1798 msgstr "Состояние conntrack"
1800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1801 msgctxt "nft ct status"
1802 msgid "Conntrack status"
1803 msgstr "Статус conntrack"
1805 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1806 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1808 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
1811 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1812 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1814 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
1817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1820 msgid "Contents have been saved."
1821 msgstr "Содержимое сохранено."
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1832 msgctxt "nft jump action"
1833 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1834 msgstr "Продолжить в <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1837 msgid "Continue in calling chain"
1838 msgstr "Продолжить вызывающую цепочку"
1840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1841 msgctxt "Chain policy: accept"
1842 msgid "Continue processing unmatched packets"
1843 msgstr "Продолжать обработку несопоставленных пакетов"
1845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4537
1847 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1848 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1849 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1851 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
1852 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
1853 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1860 msgid "Country Code"
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1864 msgid "Coverage cell density"
1865 msgstr "Плотность точек покрытия"
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
1869 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1870 msgstr "Создать / назначить зону межсетевого экрана"
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
1873 msgid "Create interface"
1874 msgstr "Создать интерфейс"
1876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1878 msgstr "Критическая ситуация"
1880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1881 msgid "Cron Log Level"
1882 msgstr "Запись событий cron"
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1885 msgid "Current power"
1886 msgstr "Текущая мощность"
1888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1889 msgctxt "nft meta hour"
1890 msgid "Current time"
1891 msgstr "Текущее время"
1893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1894 msgctxt "nft meta day"
1895 msgid "Current weekday"
1896 msgstr "Текущий день недели"
1898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1900 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1902 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1903 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1904 msgid "Custom Interface"
1905 msgstr "Пользовательский интерфейс"
1907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1909 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1910 "this, perform a factory-reset first."
1912 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
1913 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
1915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1916 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1917 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
1919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1921 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1922 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1924 "Настройка поведения светодиодной индикации устройства, если это возможно."
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1927 msgid "DAD transmits"
1928 msgstr "DAD отправки"
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
1943 msgid "DHCP Options"
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1948 msgstr "DHCP-сервер"
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1951 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1952 msgid "DHCP and DNS"
1955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1957 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1959 msgstr "DHCP-клиент"
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1962 msgid "DHCP-Options"
1963 msgstr "DHCP настройки"
1965 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1967 msgid "DHCPv6 client"
1968 msgstr "DHCPv6 клиент"
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
1971 msgid "DHCPv6-Service"
1972 msgstr "DHCPv6 сервис"
1974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
1983 msgid "DNS forwardings"
1984 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
1987 msgid "DNS query port"
1988 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1991 msgid "DNS search domains"
1992 msgstr "Домены поиска DNS"
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
1995 msgid "DNS server port"
1996 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
1998 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
1999 msgid "DNS setting is invalid"
2000 msgstr "Неверная настройка параметра DNS"
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
2006 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2007 msgid "DNS-Label / FQDN"
2008 msgstr "DNS-имя / FQDN"
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
2015 msgid "DNSSEC check unsigned"
2016 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
2018 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2019 msgid "DPD Idle Timeout"
2020 msgstr "DPD время простоя"
2022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2023 msgid "DS-Lite AFTR address"
2024 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
2027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
2031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:15
2033 msgstr "Состояние DSL"
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
2036 msgid "DSL line mode"
2037 msgstr "DSL линейный режим"
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2040 msgid "DTIM Interval"
2041 msgstr "Интервал DTIM"
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:771
2045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
2051 msgstr "Скорость передачи данных"
2053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
2059 msgid "Default router"
2060 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
2062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2063 msgid "Default state"
2064 msgstr "Начальное состояние"
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
2068 "Define additional DHCP options, for example "
2069 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2070 "servers to clients."
2072 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
2073 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2078 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2079 "but for outgoing frames"
2081 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
2082 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
2086 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2087 "priority on incoming frames"
2089 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
2090 "пакета Linux для входящих кадров"
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2093 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2094 msgstr "Определяет специальный MTU для этого маршрута"
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2097 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2098 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
2100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3562
2104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902
2105 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2114 msgstr "Удалить ключ"
2116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2117 msgid "Delete request failed: %s"
2118 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2121 msgid "Delete this network"
2122 msgstr "Удалить эту сеть"
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2125 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2126 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
2134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2898
2136 msgstr "Отменить выбор"
2138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2140 msgstr "Тема оформления"
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
2143 msgid "Designated master"
2144 msgstr "Назначенный мастер"
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2153 msgctxt "nft ip daddr"
2154 msgid "Destination IP"
2155 msgstr "IP-адрес получателя"
2157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2158 msgctxt "nft ip6 daddr"
2159 msgid "Destination IPv6"
2160 msgstr "IPv6-адрес получателя"
2162 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2163 msgid "Destination port"
2164 msgstr "Порт назначения"
2166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2167 msgctxt "nft ip dport"
2168 msgid "Destination port"
2169 msgstr "Порт назначения"
2171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2173 msgid "Destination zone"
2174 msgstr "Зона назначения"
2176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2178 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
2184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2194 msgid "Device Configuration"
2195 msgstr "Настройка устройства"
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2198 msgid "Device is not active"
2199 msgstr "Устройство не активно"
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2203 msgid "Device is restarting…"
2204 msgstr "Устройство перезапускается…"
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2208 msgstr "Имя устройства"
2210 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2211 msgid "Device not managed by ModemManager."
2212 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
2215 msgid "Device not present"
2216 msgstr "Устройство отсутствует"
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2220 msgstr "Тип устройства"
2222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4536
2223 msgid "Device unreachable!"
2224 msgstr "Устройство недоступно!"
2226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2227 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2228 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
2234 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2236 msgstr "Диагностика"
2238 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2255 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2258 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
2259 "для этого интерфейса."
2261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2263 msgid "Disable DNS lookups"
2264 msgstr "Отключить DNS-запросы"
2266 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2267 msgid "Disable Encryption"
2268 msgstr "Отключить шифрование"
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
2271 msgid "Disable Inactivity Polling"
2272 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2275 msgid "Disable this network"
2276 msgstr "Отключить данную сеть"
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
2280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2282 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2283 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2284 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2285 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:543
2293 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
2298 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2299 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2303 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2305 "Отбрасывать ответы вышестоящего сервера, содержащие адреса <a "
2306 "href=\"%s\">RFC1918</a>."
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2315 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2316 msgid "Disconnection attempt failed"
2317 msgstr "Ошибка попытки отключения"
2319 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2320 msgid "Disconnection attempt failed."
2321 msgstr "Ошибка попытки отключения."
2323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2325 msgstr "Дисковое пространство"
2327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3260
2330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3654
2331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4507
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
2333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2338 msgid "Distance Optimization"
2339 msgstr "Оптимизация расстояния"
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2342 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2343 msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
2345 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2346 msgid "Distributed ARP Table"
2347 msgstr "Распределенная таблица ARP"
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
2351 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2352 "section is valid for all dnsmasq instances."
2354 "Экземпляр dnsmasq, к которому привязан данный раздел загрузки. Если не "
2355 "указано, раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2359 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2360 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2363 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки "
2364 "узла\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
2365 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых "
2366 "адресов\">NAT</abbr>."
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2369 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2370 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов."
2372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2376 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2377 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2378 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
2381 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2383 "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
2384 "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени."
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2387 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2388 msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей."
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
2391 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2392 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2395 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2396 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2399 msgctxt "VLAN port state"
2400 msgid "Do not participate"
2401 msgstr "Не участвует"
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2405 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2408 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2409 "Protocol\">NDP</abbr>."
2411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2412 msgid "Do not send a hostname"
2413 msgstr "Не отправлять имя устройства"
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2417 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2418 "abbr> messages on this interface."
2420 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2421 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2424 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2425 msgstr "Подтверждаете удаление «%s»?"
2427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2428 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2429 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2432 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2433 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2436 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2437 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2439 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
2440 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2441 msgstr "Вы хотите заменить текущий PSK?"
2443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2444 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2445 msgstr "Вы хотите заменить текущие ключи?"
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
2453 msgid "Domain required"
2454 msgstr "Требуется домен"
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2457 msgid "Domain whitelist"
2458 msgstr "Белый список доменов"
2460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2462 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2463 msgid "Don't Fragment"
2464 msgstr "Не фрагментировать"
2466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2472 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2475 msgid "Download backup"
2476 msgstr "Загрузить резервную копию"
2478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2479 msgid "Download mtdblock"
2480 msgstr "Скачать MTD раздел"
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2483 msgid "Downstream SNR offset"
2484 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
2488 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2489 "WireGuard interface."
2491 "Перетащите или вставьте правильный файл <em>*.conf</em> ниже, чтобы "
2492 "настроить локальный интерфейс WireGuard."
2494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2495 msgid "Drag to reorder"
2496 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2498 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2499 msgid "Drop Duplicate Frames"
2500 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2503 msgctxt "nft drop action"
2505 msgstr "Отбросить пакет"
2507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2508 msgctxt "Chain policy: drop"
2509 msgid "Drop unmatched packets"
2510 msgstr "Отбрасывать несопоставленные пакеты"
2512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2513 msgid "Dropbear Instance"
2514 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2518 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2519 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2521 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2522 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2524 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2526 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2527 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2530 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2532 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2535 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2536 msgstr "Клиент расширения динамической авторизации (DAE)."
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
2539 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2540 msgstr "Порт расширения динамической авторизации (DAE)."
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
2543 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2544 msgstr "Секрет расширения динамической авторизации (DAE)."
2546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2547 msgid "Dynamic tunnel"
2548 msgstr "Динамический туннель"
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2552 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2553 "having static leases will be served."
2555 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2556 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2558 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2559 msgid "EA-bits length"
2560 msgstr "EA-bits длина"
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
2566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3425
2569 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2570 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2576 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2578 msgstr "Редактирование узла"
2580 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2582 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2585 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2586 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2589 msgid "Edit this network"
2590 msgstr "Изменить эту сеть"
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2593 msgid "Edit wireless network"
2594 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2597 msgctxt "nft rt mtu"
2598 msgid "Effective route MTU"
2599 msgstr "Эффективный MTU маршрута"
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2602 msgid "Egress QoS mapping"
2603 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2606 msgctxt "nft meta oif"
2607 msgid "Egress device id"
2608 msgstr "Идентификатор исходящего устройства"
2610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2611 msgctxt "nft meta oifname"
2612 msgid "Egress device name"
2613 msgstr "Имя исходящего устройства"
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2616 msgctxt "VLAN port state"
2617 msgid "Egress tagged"
2618 msgstr "Тегирован исходящий"
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2621 msgctxt "VLAN port state"
2622 msgid "Egress untagged"
2623 msgstr "Не тегирован исходящий"
2625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2627 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2634 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
2635 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2637 "Включить/выключить узел. Перезапустите интерфейс WireGuard, чтобы применить "
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2642 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2645 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2649 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2650 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2653 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2654 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2659 msgid "Enable DNS lookups"
2660 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
2662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2663 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2664 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
2666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2667 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2668 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2672 msgstr "Включить IPv6"
2674 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2675 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2676 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
2678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2683 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2684 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2685 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2688 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2689 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2692 msgid "Enable MAC address learning"
2693 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
2695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2696 msgid "Enable NTP client"
2697 msgstr "Включить NTP-клиент"
2699 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2700 msgid "Enable Single DES"
2701 msgstr "Включить Single DES"
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
2704 msgid "Enable TFTP server"
2705 msgstr "Включить TFTP-сервер"
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2708 msgid "Enable VLAN filtering"
2709 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2712 msgid "Enable VLAN functionality"
2713 msgstr "Включить поддержку VLAN"
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
2716 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2717 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2721 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2722 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2723 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2725 "Перенаправлять запросы с <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</"
2726 "abbr> на порт <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</"
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2731 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2733 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
2737 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2738 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2741 msgid "Enable learning and aging"
2742 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2745 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2746 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2749 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2750 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2753 msgid "Enable multicast fast leave"
2754 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2757 msgid "Enable multicast querier"
2758 msgstr "Включить мультикаст querier"
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2761 msgid "Enable multicast support"
2762 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
2766 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2768 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
2769 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2772 msgid "Enable promiscuous mode"
2773 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
2775 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2776 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2777 msgid "Enable rx checksum"
2778 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
2780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2784 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2785 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
2787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2789 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2790 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2791 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
2794 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2795 msgstr "Включить встроенный одноэкземплярный сервер TFTP."
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2798 msgid "Enable this network"
2799 msgstr "Включить данную сеть"
2801 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2802 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2803 msgid "Enable tx checksum"
2804 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2807 msgid "Enable unicast flooding"
2808 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
2810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2817 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2818 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
2822 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2825 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
2826 "домену мобильности"
2828 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2830 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2833 "Включает в batman-adv более эффективную группо-ориентированную "
2834 "инфраструктуру пересылки многоадресной рассылки."
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2837 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2838 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
2840 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2841 msgid "Encapsulation limit"
2842 msgstr "Предел инкапсуляции"
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2846 msgid "Encapsulation mode"
2847 msgstr "Режим инкапсуляции"
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1201
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
2853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2857 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
2858 msgid "Endpoint Host"
2859 msgstr "Конечный узел"
2861 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
2862 msgid "Endpoint Port"
2863 msgstr "Порт конечного узла"
2865 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2866 msgid "Endpoint setting is invalid"
2867 msgstr "Неверная настройка параметра Endpoint"
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2870 msgid "Enforce IGMPv1"
2871 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2874 msgid "Enforce IGMPv2"
2875 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2878 msgid "Enforce IGMPv3"
2879 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2882 msgid "Enforce MLD version 1"
2883 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2886 msgid "Enforce MLD version 2"
2887 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
2889 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2890 msgid "Enter custom value"
2891 msgstr "Введите пользовательское значение"
2893 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2894 msgid "Enter custom values"
2895 msgstr "Введите пользовательские значения"
2897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2899 msgstr "Стирание..."
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2910 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2911 msgid "Error getting PublicKey"
2912 msgstr "Ошибка получения публичного ключа"
2914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2915 msgid "Errored seconds (ES)"
2916 msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
2918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2919 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2920 msgid "Ethernet Adapter"
2921 msgstr "Ethernet-адаптер"
2923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2924 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2925 msgid "Ethernet Switch"
2926 msgstr "Ethernet-коммутатор"
2928 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2929 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2930 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
2932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2933 msgid "Every second (fast, 1)"
2934 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
2937 msgid "Exclude interfaces"
2938 msgstr "Исключить интерфейсы"
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2942 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2943 "e.g. for RBL services."
2945 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне <code>127.0.0.0/8</code> и "
2946 "<code>::1</code>. Например, для RBL-сервисов."
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2949 msgid "Existing device"
2950 msgstr "Существующее устройство"
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
2953 msgid "Expand hosts"
2954 msgstr "Расширять имена узлов"
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2957 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2958 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2961 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2962 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
2964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2965 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2966 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2969 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2970 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
2972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
2973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2982 msgid "Expecting: %s"
2983 msgstr "Ожидается: %s"
2985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2986 msgid "Expecting: non-empty value"
2987 msgstr "Ожидается: непустое значение"
2989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2995 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2997 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
2998 "(<code>2m</code>)."
3000 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3005 msgid "External R0 Key Holder List"
3006 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3009 msgid "External R1 Key Holder List"
3010 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
3012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3013 msgid "External system log server"
3014 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
3016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3017 msgid "External system log server port"
3018 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
3020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3021 msgid "External system log server protocol"
3022 msgstr "Протокол внешнего сервера системного журнала"
3024 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3025 msgid "Extra SSH command options"
3026 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
3028 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3029 msgid "Extra pppd options"
3030 msgstr "Дополнительные опции pppd"
3032 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3033 msgid "Extra sstpc options"
3034 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
3041 msgid "FT over the Air"
3042 msgstr "FT над the Air"
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
3046 msgstr "FT протокол"
3048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3049 msgid "Failed to change the system password."
3050 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
3052 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3053 msgid "Failed to configure modem"
3054 msgstr "Не удалось сконфигурировать модем"
3056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4495
3057 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3058 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
3060 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3061 msgid "Failed to connect"
3062 msgstr "Не удалось подключиться"
3064 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3065 msgid "Failed to disconnect"
3066 msgstr "Не удалось отключиться"
3068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3069 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3070 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
3072 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3073 msgid "Failed to get modem information"
3074 msgstr "Не удалось получить информацию о модеме"
3076 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3077 msgid "Failed to initialize modem"
3078 msgstr "Не удалось инициализировать модем"
3080 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3081 msgid "Failed to set operating mode"
3082 msgstr "Не удалось установить режим работы"
3084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
3090 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3091 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3093 "Этот файл может содержать такие строки, как <code>server=1.2.3.4</code> или "
3094 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
3097 msgid "File not accessible"
3098 msgstr "Файл не доступен"
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3101 msgid "File to store DHCP lease information."
3103 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
3104 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса."
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
3107 msgid "File with upstream resolvers."
3108 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл."
3110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
3116 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3117 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам."
3119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3122 msgstr "Файловая система"
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3125 msgid "Filter private"
3126 msgstr "Фильтровать частные"
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
3129 msgid "Filter useless"
3130 msgstr "Фильтровать бесполезные"
3132 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3133 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3134 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
3136 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3137 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3138 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
3140 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3141 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3142 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
3144 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3145 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3146 msgid "Finalizing failed"
3147 msgstr "Ошибка финализации"
3149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3151 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3152 "with defaults based on what was detected"
3154 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
3155 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
3159 msgid "Find and join network"
3160 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
3162 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3166 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3167 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3169 msgstr "Межсетевой экран"
3171 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3172 msgid "Firewall Mark"
3173 msgstr "Метка межсетевого экрана"
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
3176 msgid "Firewall Settings"
3177 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
3179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3180 msgid "Firewall Status"
3181 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3184 msgid "Firewall mark"
3185 msgstr "Метка межсетевого экрана"
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
3188 msgid "Firmware File"
3189 msgstr "Файл прошивки"
3191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3192 msgid "Firmware Version"
3193 msgstr "Версия прошивки"
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
3196 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3197 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов."
3199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3201 msgid "Flash image..."
3202 msgstr "Установка образа..."
3204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3205 msgid "Flash image?"
3206 msgstr "Установить образ?"
3208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3209 msgid "Flash new firmware image"
3210 msgstr "Установить новый образ прошивки"
3212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3213 msgid "Flash operations"
3214 msgstr "Операции с прошивкой"
3216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3224 msgstr "Принудительно (Force)"
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3227 msgid "Force 40MHz mode"
3228 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
3231 msgid "Force CCMP (AES)"
3232 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3235 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3236 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3239 msgid "Force IGMP version"
3240 msgstr "Применяемая версия IGMP"
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3243 msgid "Force MLD version"
3244 msgstr "Применяемая версия MLD"
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
3248 msgstr "Назначить TKIP"
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
3251 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3252 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
3256 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
3258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3259 msgid "Force upgrade"
3260 msgstr "Принудительная прошивка"
3262 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3263 msgid "Force use of NAT-T"
3264 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
3266 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3267 msgid "Form token mismatch"
3268 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3272 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3273 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3274 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3275 "designated master interface and downstream interfaces."
3277 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3278 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr "
3279 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между "
3280 "назначенным мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3284 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3285 "messages received on the designated master interface to downstream "
3288 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3289 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
3292 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3293 msgid "Forward DHCP traffic"
3294 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
3298 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3299 "downstream interfaces."
3301 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
3302 "downstream интерфейсами."
3304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
3305 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3306 msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
3308 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3309 msgid "Forward broadcast traffic"
3310 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3313 msgid "Forward delay"
3314 msgstr "Задержка перенаправления"
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3317 msgid "Forward mesh peer traffic"
3318 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3321 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3322 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
3325 msgid "Forwarding mode"
3326 msgstr "Режим перенаправления"
3328 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3329 msgid "Fragmentation"
3330 msgstr "Фрагментация"
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3333 msgid "Fragmentation Threshold"
3334 msgstr "Порог фрагментации"
3336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3337 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3338 msgid "Full port randomization"
3339 msgstr "Полная рандомизация порта"
3341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3343 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3344 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3346 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
3347 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3355 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3356 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3358 msgstr "Только GPRS"
3360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3361 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3362 msgstr "GRE туннель через IPv4"
3364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3365 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3366 msgstr "GRE туннель через IPv6"
3368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3369 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3370 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
3372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3373 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3374 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3382 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3383 msgid "Gateway Mode"
3384 msgstr "Режим шлюза"
3386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3387 msgid "Gateway Ports"
3388 msgstr "Порты шлюза"
3390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3391 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3392 msgid "Gateway address is invalid"
3393 msgstr "Неверный адрес шлюза"
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3401 msgid "General Settings"
3402 msgstr "Общие настройки"
3404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3408 msgid "General Setup"
3409 msgstr "Основные настройки"
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3412 msgid "General device options"
3413 msgstr "Общие опции устройства"
3415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3416 msgid "Generate Config"
3417 msgstr "Создать config"
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3420 msgid "Generate PMK locally"
3421 msgstr "Создать PMK локально"
3423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3424 msgid "Generate archive"
3425 msgstr "Создать архив"
3427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
3428 msgid "Generate configuration"
3429 msgstr "Сгенерировать конфигурацию"
3431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
3432 msgid "Generate configuration…"
3433 msgstr "Генерация конфигурации…"
3435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3436 msgid "Generate new key pair"
3437 msgstr "Сгенерировать новую пару ключей"
3439 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:623
3440 msgid "Generate preshared key"
3441 msgstr "Сгенерировать предварительный ключ"
3443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:693
3444 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3445 msgstr "Создает конфигурацию, подходящую для импорта на узле WireGuard"
3447 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:785
3448 msgid "Generating QR code…"
3449 msgstr "Генерация QR-кода…"
3451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3452 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3453 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
3455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3456 msgid "Global Settings"
3457 msgstr "Основные настройки"
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
3460 msgid "Global network options"
3461 msgstr "Основные настройки сети"
3463 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3464 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3465 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:74
3466 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3467 msgid "Go to firmware upgrade..."
3468 msgstr "Перейти к обновлению прошивки..."
3470 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3471 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:64
3472 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3473 msgid "Go to password configuration..."
3474 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
3476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3744
3478 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3480 msgid "Go to relevant configuration page"
3481 msgstr "Перейти к странице настройки"
3483 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3484 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3485 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
3487 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3488 msgid "Grant access to DHCP status display"
3489 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
3491 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3492 msgid "Grant access to DSL status display"
3493 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
3495 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3496 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3497 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
3499 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3500 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3501 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
3503 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3504 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3505 msgstr "Предоставить доступ к процедурам LuCI openfortivpn"
3507 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3508 msgid "Grant access to SSH configuration"
3509 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
3511 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3512 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3513 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
3515 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3516 msgid "Grant access to crontab configuration"
3517 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
3519 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3520 msgid "Grant access to firewall status"
3521 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
3523 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3524 msgid "Grant access to flash operations"
3525 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
3527 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3528 msgid "Grant access to main status display"
3529 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
3531 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3532 msgid "Grant access to mmcli"
3533 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
3535 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3536 msgid "Grant access to mount configuration"
3537 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
3539 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3540 msgid "Grant access to network configuration"
3541 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
3543 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3544 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3545 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
3547 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3548 msgid "Grant access to network status information"
3549 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
3551 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3552 msgid "Grant access to process status"
3553 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
3555 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3556 msgid "Grant access to realtime statistics"
3557 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
3559 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3560 msgid "Grant access to routing status"
3561 msgstr "Предоставить доступ к состоянию маршрутизации"
3563 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3564 msgid "Grant access to startup configuration"
3565 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
3567 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3568 msgid "Grant access to system configuration"
3569 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
3571 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3572 msgid "Grant access to system logs"
3573 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
3575 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3576 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3577 msgstr "Разрешить настраивать uHTTPd"
3579 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3580 msgid "Grant access to wireless channel status"
3581 msgstr "Предоставить доступ к состоянию беспроводных каналов"
3583 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3584 msgid "Grant access to wireless status display"
3585 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
3587 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3588 msgid "Group Password"
3589 msgstr "Групповой пароль"
3591 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3596 msgid "HE.net password"
3597 msgstr "Пароль HE.net"
3599 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3600 msgid "HE.net username"
3601 msgstr "HE.net логин"
3603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3604 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3605 msgid "HTTP(S) Access"
3606 msgstr "Доступ по HTTP(S)"
3608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3610 msgstr "Перезапустить"
3612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3613 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3614 msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
3616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3617 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3618 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3621 msgid "Hello interval"
3622 msgstr "Интервал приветствия"
3624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3626 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3629 "Настройка основных параметров вашего устройства, таких как имя или часовой "
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3633 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3634 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
3636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3638 msgid "Hide empty chains"
3639 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3646 msgctxt "Chain hook description"
3647 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3648 msgstr "Хук: <strong>%h</strong> (%h), приоритет: <strong>%d</strong>"
3650 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3652 msgstr "Штраф за прыжок (hop penalty)"
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2178
3656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3661 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3662 msgid "Host expiry timeout"
3663 msgstr "Время ожидания хоста"
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3666 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3667 msgstr "Хост запрашивает указанный файл с сервера загрузки."
3669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3670 msgid "Host-Uniq tag content"
3671 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
3676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3683 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3684 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3688 msgstr "Имена устройств"
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
3692 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3693 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3694 "useful to rebind an FQDN."
3696 "Имена устройств используются для привязки доменного имени к IP-адресу. Эта "
3697 "настройка избыточна для устройств с бессрочной арендой, но может быть "
3698 "полезна для перепривязки FQDN."
3700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3701 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3702 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть выключен"
3704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3705 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3706 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть включён"
3708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3709 msgid "Human-readable counters"
3710 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
3712 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3717 msgctxt "nft icmp code"
3721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3722 msgctxt "nft icmp type"
3726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3727 msgctxt "nft icmpv6 code"
3731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3732 msgctxt "nft icmpv6 type"
3736 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3737 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3738 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3739 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
3741 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3742 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3743 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3745 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3746 msgid "IKE DH Group"
3747 msgstr "IKE DH группа"
3749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3750 msgid "IP Addresses"
3753 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3755 msgstr "IP-протокол"
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3761 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
3766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3772 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3773 msgid "IP address is invalid"
3774 msgstr "Неверный IP-адрес"
3776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3777 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3778 msgid "IP address is missing"
3779 msgstr "IP-адрес не указан"
3781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3782 msgctxt "nft ip protocol"
3784 msgstr "IP-протокол"
3786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3787 msgctxt "nft meta l4proto"
3789 msgstr "IP-протокол"
3791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
3795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
3799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
3800 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3801 msgstr "Переопределение поддельного NX-домена"
3803 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3814 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3819 msgid "IPv4 Firewall"
3820 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
3822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3823 msgid "IPv4 Neighbours"
3824 msgstr "Соседи IPv4"
3826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3827 msgid "IPv4 Routing"
3828 msgstr "IPv4 маршрутизация"
3830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3832 msgstr "Правила IPv4"
3834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3835 msgid "IPv4 Upstream"
3836 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
3838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3842 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3843 msgid "IPv4 address"
3846 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3847 msgid "IPv4 assignment length"
3848 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
3850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3851 msgid "IPv4 broadcast"
3852 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
3854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3855 msgid "IPv4 gateway"
3856 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
3858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3860 msgid "IPv4 netmask"
3861 msgstr "Маска сети IPv4"
3863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3864 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3865 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
3867 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3869 msgstr "Только IPv4"
3871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3873 msgstr "IPv4 префикс"
3875 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3877 msgid "IPv4 prefix length"
3878 msgstr "Длина префикса IPv4"
3880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3881 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3882 msgstr "Таблица IPv4 трафика «%h»"
3884 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3888 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3889 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3890 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3891 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
3893 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3894 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3895 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
3897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3898 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3899 msgstr "Таблица IPv4/IPv6 трафика «%h»"
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3913 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
3917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3918 msgid "IPv6 Firewall"
3919 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
3921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3926 msgid "IPv6 Neighbours"
3927 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
3929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3930 msgid "IPv6 RA Settings"
3931 msgstr "Настройки IPv6 RA"
3933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3934 msgid "IPv6 Routing"
3935 msgstr "IPv6 маршрутизация"
3937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3939 msgstr "Правила IPv6"
3941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3942 msgid "IPv6 Settings"
3943 msgstr "Настройки IPv6"
3945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
3946 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3947 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
3949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3950 msgid "IPv6 Upstream"
3951 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
3953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3956 msgid "IPv6 address"
3959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3960 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3961 msgid "IPv6 assignment hint"
3962 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
3964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3965 msgid "IPv6 assignment length"
3966 msgstr "IPv6 назначение длины"
3968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3969 msgid "IPv6 gateway"
3970 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
3972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3973 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3974 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
3976 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3978 msgstr "Только IPv6"
3980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
3981 msgid "IPv6 preference"
3982 msgstr "IPv6 привелегии"
3984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3987 msgstr "Префикс IPv6"
3989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3990 msgid "IPv6 prefix filter"
3991 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
3993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3995 msgid "IPv6 prefix length"
3996 msgstr "Длина префикса IPv6"
3998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3999 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4000 msgid "IPv6 routed prefix"
4001 msgstr "IPv6 направление префикса"
4003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
4004 msgid "IPv6 source routing"
4005 msgstr "Явная маршрутизация IPv6"
4007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
4009 msgstr "IPv6 суффикс"
4011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
4012 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4013 msgstr "Суффикс IPv6 (hex)"
4015 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4016 msgid "IPv6 support"
4017 msgstr "Поддержка IPv6"
4019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
4020 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4021 msgstr "Таблица IPv6 трафика «%h»"
4023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4027 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4029 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4030 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
4032 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4034 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4035 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
4037 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4039 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4040 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
4042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
4044 msgstr "Идентификация EAP"
4046 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4047 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4048 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
4050 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4051 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4052 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
4054 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4055 msgid "If checked, encryption is disabled"
4056 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
4060 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4063 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
4066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4067 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4068 msgstr "Если установлено, значение параметров соответствия инвертируется"
4070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4073 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4075 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
4078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4081 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4084 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
4085 "фиксированный файл устройства"
4087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4639
4089 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4090 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4091 "otherwise modifications will be reverted."
4093 "Если IP-адрес, используемый для доступа к веб-интерфейсу, изменился, в "
4094 "течение %d секунд необходимо выполнить <strong>ручное переподключение c "
4095 "использованием нового IP-адреса</strong> для подтверждения настроек, в "
4096 "противном случае изменения будут автоматически отменены."
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
4099 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4100 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4101 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4102 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
4105 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4106 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4107 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4108 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
4110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4112 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4113 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4114 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4115 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4116 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4118 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
4119 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
4120 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
4121 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
4122 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
4123 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
4126 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4127 msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
4130 msgid "Ignore interface"
4131 msgstr "Игнорировать интерфейс"
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
4134 msgid "Ignore resolv file"
4135 msgstr "Игнорировать файл resolv"
4137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4142 msgid "Image check failed:"
4143 msgstr "Ошибка проверки образа:"
4145 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4146 msgid "Import as peer"
4147 msgstr "Импортировать как узел"
4149 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4150 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4151 msgid "Import configuration"
4152 msgstr "Импорт конфигурации"
4154 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:506
4155 msgid "Import configuration as peer…"
4156 msgstr "Импортировать конфигурацию как узел…"
4158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:492
4159 msgid "Import settings"
4160 msgstr "Импорт настроек"
4162 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:378
4163 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:405
4164 msgid "Imported peer configuration"
4165 msgstr "Импортированная конфигурация узла"
4167 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4168 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4169 msgstr "Импортирует настройки из существующего файла конфигурации WireGuard"
4171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4175 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4177 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4178 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4180 "В локальных сетях с мостами рекомендуется включить функцию предотвращения "
4181 "мостовых петель, чтобы избежать широковещательных петель, которые могут "
4182 "привести к нарушению работы всей локальной сети."
4184 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4186 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4187 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4189 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
4190 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
4191 "предыдущую страницу."
4193 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4197 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4201 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4202 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4203 msgid "Inactivity timeout"
4204 msgstr "Промежуток времени бездействия"
4206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4212 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4213 "installed_packages.txt"
4215 "Создать список текущих установленных пакетов в /etc/backup/"
4216 "installed_packages.txt"
4218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4222 msgid "Incoming checksum"
4223 msgstr "Входящая контрольная сумма"
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4226 msgid "Incoming interface"
4227 msgstr "Входящий интерфейс"
4229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4233 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4234 msgid "Incoming key"
4235 msgstr "Входящий ключ"
4237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4241 msgid "Incoming serialization"
4242 msgstr "Входящая сериализация"
4244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4253 msgid "Ingress QoS mapping"
4254 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
4256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4257 msgctxt "nft meta iif"
4258 msgid "Ingress device id"
4259 msgstr "Идентификатор входящего устройства"
4261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4262 msgctxt "nft meta iifname"
4263 msgid "Ingress device name"
4264 msgstr "Имя входящего устройства"
4266 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4267 msgid "Initialization failure"
4268 msgstr "Ошибка инициализации"
4270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4272 msgstr "Скрипт инициализации"
4274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4276 msgstr "Скрипты инициализации"
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
4279 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4280 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
4283 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4284 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
4287 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4288 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
4291 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4292 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4295 msgid "Install protocol extensions..."
4296 msgstr "Установить расширения протокола..."
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
4304 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4305 "BSSID <code>%h</code>."
4307 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
4308 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
4310 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4311 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4312 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
4322 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4323 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4326 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4327 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4330 msgid "Interface Configuration"
4331 msgstr "Настройка сети"
4333 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4334 msgid "Interface ID"
4335 msgstr "ID интерфейса"
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4339 msgid "Interface has %d pending changes"
4340 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4343 msgid "Interface is disabled"
4344 msgstr "Интерфейс отключён"
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4347 msgid "Interface is marked for deletion"
4348 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4351 msgid "Interface is reconnecting..."
4352 msgstr "Интерфейс переподключается..."
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4357 msgid "Interface is shutting down..."
4358 msgstr "Интерфейс отключается..."
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4361 msgid "Interface is starting..."
4362 msgstr "Интерфейс запускается..."
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4365 msgid "Interface is stopping..."
4366 msgstr "Интерфейс останавливается..."
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
4369 msgid "Interface name"
4370 msgstr "Имя интерфейса"
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4374 msgid "Interface not present or not connected yet."
4375 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4379 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4383 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4388 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4389 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4393 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4394 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4395 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4397 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
4398 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
4399 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4402 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4403 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
4405 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4406 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4410 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4411 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4412 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4413 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4414 msgid "Invalid APN provided"
4415 msgstr "Предоставлен неверный APN"
4417 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4418 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4419 msgid "Invalid Base64 key string"
4420 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
4422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4424 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4426 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
4429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4431 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4433 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4436 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4438 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4442 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4443 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
4445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4446 msgid "Invalid argument"
4447 msgstr "Неверный аргумент"
4449 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4451 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4452 "supports one and only one bearer."
4454 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
4455 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
4457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4458 msgid "Invalid command"
4459 msgstr "Неверная команда"
4461 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4462 msgid "Invalid hexadecimal value"
4463 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
4465 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4466 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4467 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4468 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
4470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4471 msgid "Invert blinking"
4472 msgstr "Инвертировать мигание"
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4475 msgid "Invert match"
4476 msgstr "Инвертировать совпадение"
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4479 msgid "Isolate Clients"
4480 msgstr "Изолировать клиентов"
4482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4484 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4485 "flash memory, please verify the image file!"
4487 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
4488 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
4490 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4491 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4492 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4493 msgid "JavaScript required!"
4494 msgstr "Требуется JavaScript!"
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
4497 msgid "Join Network"
4498 msgstr "Подключение к сети"
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4501 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4502 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2054
4505 msgid "Joining Network: %q"
4506 msgstr "Подключение к сети: %q"
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4509 msgid "Jump to rule"
4510 msgstr "Перейти к правилу"
4512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4513 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4514 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
4516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4517 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4519 msgstr "Журнал ядра"
4521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4522 msgid "Kernel Version"
4523 msgstr "Версия ядра"
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
4527 msgstr "Пароль (ключ)"
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
4533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503
4537 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4539 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4540 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4541 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4542 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4543 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
4545 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4549 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4550 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4551 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
4553 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:551
4554 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4556 msgstr "Отсутствует ключ"
4558 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4559 msgid "Key used to sign network config"
4560 msgstr "Ключ, используемый для подписи конфигурации сети"
4562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4569 msgstr "Принудительно завершить"
4571 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4576 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4578 msgstr "L2TP-сервер"
4580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4581 msgid "LACPDU Packets"
4582 msgstr "LACPDU пакеты"
4584 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4589 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4590 msgid "LCP echo failure threshold"
4591 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
4593 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4594 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4598 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4599 msgid "LCP echo interval"
4600 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
4602 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4603 msgid "LED Configuration"
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
4610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4620 msgid "Language and Style"
4621 msgstr "Язык и тема"
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
4625 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4626 "probability of being selected."
4628 "Большие веса (с одинаковым приоритетом) имеют пропорционально большую "
4629 "вероятность быть выбранными."
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4632 msgid "Last member interval"
4633 msgstr "Интервал последнего членства"
4635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4639 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
4648 msgid "Learn routes"
4649 msgstr "Изучать маршруты"
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4658 msgstr "Срок аренды адреса"
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4664 msgid "Lease time remaining"
4665 msgstr "До конца аренды"
4667 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4670 msgid "Leave empty to autodetect"
4671 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
4673 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4674 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4675 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4676 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4677 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4678 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4682 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4683 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4684 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4686 "Стандарт 802.11b может понадобиться для работы с устаревшими устройствами. "
4687 "Включайте его только при необходимости."
4689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4690 msgid "Legacy rules detected"
4691 msgstr "Обнаружены устаревшие правила"
4693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4377
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4702 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4703 msgstr "Затухание линии (LATN)"
4705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4707 msgstr "Режим линии"
4709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4711 msgstr "Состояние Линии"
4713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4715 msgstr "Время бесперебойной работы линии"
4717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4718 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4719 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
4721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4722 msgid "Link Monitoring"
4723 msgstr "Мониторинг соединения"
4725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4727 msgstr "Подключение"
4729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4730 msgctxt "nft @ll,off,len"
4731 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4732 msgstr "Биты заголовка канального уровня %d–%d"
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4735 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4736 msgstr "Список IP адресов, поставляющих поддельные результаты домена NX."
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
4740 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4742 "Список наборов IP-адресов для заполнения указанными IP-адресами доменов."
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
4746 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4747 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4748 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4749 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4752 "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
4753 "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список используется "
4754 "для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при запросе ключа "
4755 "PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время начальной ассоциации "
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
4760 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4761 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4762 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4763 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4766 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
4767 "как 6 октетов с двоеточиями, 128-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
4768 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
4769 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
4770 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
4772 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4773 msgid "List of SSH key files for auth"
4774 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
4777 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4778 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918."
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
4781 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4783 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
4784 "перенаправления запросов."
4786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4788 msgstr "Порт для входящих соединений"
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
4791 msgid "Listen interfaces"
4792 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
4794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4795 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4797 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
4798 "задан, на всех интерфейсах"
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
4802 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4804 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
4806 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4807 msgid "ListenPort setting is invalid"
4808 msgstr "Неверная настройка параметра ListenPort"
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
4811 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4812 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов."
4814 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4815 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4820 msgid "Load Average"
4821 msgstr "Нагрузка (1, 5, 15м)"
4823 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4824 msgid "Load configuration…"
4825 msgstr "Загрузка конфигурации…"
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1985
4829 msgid "Loading data…"
4830 msgstr "Загрузка данных…"
4832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2968
4833 msgid "Loading directory contents…"
4834 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
4836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4837 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
4838 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
4839 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
4840 msgid "Loading view…"
4841 msgstr "Загрузка страницы…"
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:872
4847 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4848 msgid "Local IP address"
4849 msgstr "Локальный IP-адрес"
4851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4853 msgid "Local IP address is invalid"
4854 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
4856 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4857 msgid "Local IP address to assign"
4858 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
4860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4862 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4863 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4864 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4866 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4867 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
4868 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4869 msgid "Local IPv4 address"
4870 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
4873 msgid "Local IPv6 DNS server"
4874 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
4876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4877 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4880 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4881 msgid "Local IPv6 address"
4882 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
4884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4885 msgid "Local Startup"
4886 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
4888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4895 msgstr "Локальный ULA"
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
4898 msgid "Local domain"
4899 msgstr "Локальный домен"
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
4902 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4904 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
4905 "файла hosts (/etc/hosts)."
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4908 msgid "Local server"
4909 msgstr "Локальный сервер"
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
4912 msgid "Local service only"
4913 msgstr "Только локальный DNS"
4915 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
4916 msgid "Local wireguard key"
4917 msgstr "Локальный ключ WireGuard"
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
4920 msgid "Localise queries"
4921 msgstr "Локализовывать запросы"
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
4924 msgid "Lock to BSSID"
4925 msgstr "Подключаться к BSSID"
4927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4928 msgid "Log output level"
4929 msgstr "Запись событий"
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
4933 msgstr "Запись запросов"
4935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4937 msgstr "Журналирование"
4939 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4941 msgstr "Вход в систему…"
4943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4946 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4947 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4949 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
4950 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
4952 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4954 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4956 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
4958 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
4959 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
4963 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4968 msgid "Loose filtering"
4969 msgstr "Слабая фильтрация"
4971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
4972 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4973 msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4976 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4977 msgstr "Минимальный адрес аренды."
4979 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
4980 msgid "Lua compatibility mode active"
4983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4993 msgid "MAC Address Filter"
4994 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
4996 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4997 msgid "MAC Address For The Actor"
4998 msgstr "MAC-адрес для актора"
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690
5008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2177
5010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
5026 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5028 msgid "MAP / LW4over6"
5029 msgstr "MAP / LW4over6"
5031 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5033 msgid "MAP rule is invalid"
5034 msgstr "Неверное MAP правило"
5036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5049 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5050 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5051 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
5053 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5054 msgid "MII Interval"
5055 msgstr "MII интервал"
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
5058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
5059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5060 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5061 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5062 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
5070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5072 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5075 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
5076 "используйте команды приведенные ниже:"
5078 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5079 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
5093 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5095 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
5098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
5099 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
5100 msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
5103 msgid "Max. DHCP leases"
5105 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr "
5106 "title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
5109 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5111 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
5112 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
5115 msgid "Max. concurrent queries"
5117 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
5121 msgstr "Максимальный возраст"
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
5124 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5125 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
5128 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5129 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов."
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5132 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5133 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов."
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
5136 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5137 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS0."
5139 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5140 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5141 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5142 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
5145 msgid "Maximum number of leased addresses."
5146 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
5149 msgid "Maximum snooping table size"
5150 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
5152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
5154 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5155 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5157 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr "
5158 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 "
5161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
5162 msgid "Maximum transmit power"
5163 msgstr "Максимальная мощность передачи"
5165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
5166 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5167 msgstr "Может препятствовать работе VoIP или других служб."
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5189 msgstr "Оперативная память (RAM)"
5191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5192 msgid "Memory usage (%)"
5193 msgstr "Использование памяти (%)"
5195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
5207 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5208 msgid "Mesh Routing"
5209 msgstr "Маршрутизация Mesh"
5211 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5212 msgid "Mesh and routing related options"
5213 msgstr "Опции, связанные с Mesh и маршрутизацией"
5215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5216 msgid "Method not found"
5217 msgstr "Метод не найден"
5219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5220 msgid "Method of link monitoring"
5221 msgstr "Метод мониторинга соединений"
5223 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5224 msgid "Method to determine link status"
5225 msgstr "Метод определения состояния соединений"
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5239 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5241 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5244 msgid "Minimum ARP validity time"
5245 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
5247 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5248 msgid "Minimum Number of Links"
5249 msgstr "Минимальное количество соединений"
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5253 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5254 "Prevents ARP cache thrashing."
5256 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
5257 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
5259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5261 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5262 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5264 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr "
5265 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 "
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5269 msgid "Mirror monitor port"
5270 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5273 msgid "Mirror source port"
5274 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
5276 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5278 msgstr "Мобильные данные"
5280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
5281 msgid "Mobility Domain"
5282 msgstr "Мобильный домен"
5284 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
5291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
5292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
5300 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5301 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5302 msgstr "Отключение канала модема в процессе."
5304 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5306 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5309 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
5310 "завершится по таймауту через 2 минуты."
5312 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5313 msgid "Modem default"
5314 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
5316 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5317 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5318 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5320 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5321 msgid "Modem device"
5324 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5325 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5326 msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
5328 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5329 msgid "Modem information query failed"
5330 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
5332 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5333 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5334 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5335 msgid "Modem init timeout"
5336 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
5338 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5339 msgid "Modem is disabled."
5340 msgstr "Модем отключен."
5342 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5343 msgid "ModemManager"
5344 msgstr "Менеджер модема"
5346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5352 msgid "More Characters"
5353 msgstr "Слишком мало символов"
5355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5361 msgstr "Точка монтирования"
5363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5365 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5366 msgid "Mount Points"
5367 msgstr "Монтирование разделов"
5369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5370 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5371 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
5373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5374 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5375 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
5377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5379 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5382 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
5383 "разделы запоминающего устройства"
5385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5386 msgid "Mount attached devices"
5387 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
5389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5390 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5391 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
5393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5394 msgid "Mount options"
5395 msgstr "Опции монтирования"
5397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5399 msgstr "Точка монтирования"
5401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5402 msgid "Mount swap not specifically configured"
5403 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
5405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5406 msgid "Mounted file systems"
5407 msgstr "Смонтированные разделы"
5409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5411 msgstr "Переместить вниз"
5413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5415 msgstr "Переместить вверх"
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
5418 msgid "Multi To Unicast"
5419 msgstr "Multicast в Unicast"
5421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5428 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5429 msgid "Multicast Mode"
5430 msgstr "Многоадресный (multicast) режим"
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5433 msgid "Multicast routing"
5434 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5437 msgid "Multicast to unicast"
5438 msgstr "Мультикаст в юникаст"
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
5444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5445 msgid "NAT action chain \"%h\""
5446 msgstr "Цепочка действий NAT «%h»"
5448 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5450 msgstr "NAT-T режим"
5452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5453 msgid "NAT64 Prefix"
5454 msgstr "NAT64 префикс"
5456 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5457 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
5462 msgid "NDP-Proxy slave"
5463 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
5465 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5470 msgid "NTP server candidates"
5471 msgstr "Список NTP-серверов"
5473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
5475 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
5482 msgid "Name of the new network"
5483 msgstr "Имя новой сети"
5485 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5486 msgid "Name of the tunnel device"
5487 msgstr "Имя туннельного устройства"
5489 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:46
5490 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5494 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5495 msgid "Nebula Network"
5496 msgstr "Сеть Nebula"
5498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5499 msgid "Neighbour cache validity"
5500 msgstr "Действительность кэша соседей"
5502 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
5505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5513 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5514 msgid "Network Coding"
5515 msgstr "Кодирование сети"
5517 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5518 msgid "Network Mode"
5521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
5522 msgid "Network SSID"
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5526 msgid "Network Utilities"
5527 msgstr "Сетевые утилиты"
5529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5530 msgid "Network address"
5531 msgstr "Сетевой адрес"
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
5534 msgid "Network boot image"
5535 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
5537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5538 msgid "Network bridge configuration migration"
5539 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
5543 msgid "Network device"
5544 msgstr "Сетевое устройство"
5546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5547 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5548 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
5550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5551 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5552 msgid "Network device is not present"
5553 msgstr "Нет сетевого устройства"
5555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5556 msgid "Network device table \"%h\""
5557 msgstr "Таблица сетевого устройства «%h»"
5559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5560 msgctxt "nft @nh,off,len"
5561 msgid "Network header bits %d-%d"
5562 msgstr "Биты заголовка сетевого уровня %d–%d"
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5565 msgid "Network ifname configuration migration"
5566 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
5568 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5569 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5570 msgid "Network interface"
5571 msgstr "Сетевой интерфейс"
5573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
5583 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5586 "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
5587 "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
5588 "hosts (/etc/hosts)."
5590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
5591 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5592 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
5594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
5595 msgid "New interface name…"
5596 msgstr "Новое имя интерфейса…"
5598 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5600 msgstr "Следующий »"
5602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
5603 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5604 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5609 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5610 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
5612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
5617 msgid "No Encryption"
5618 msgstr "Без шифрования"
5620 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5621 msgid "No Host Routes"
5622 msgstr "Не создавать маршруты"
5624 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5629 msgid "No RX signal"
5630 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
5632 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5633 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5634 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
5635 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5637 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5638 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5640 "Никакие изменения настроек не сохраняются и теряются после перезагрузки. "
5641 "Этот режим следует использовать только для установки обновления прошивки"
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5644 msgid "No client associated"
5645 msgstr "Нет связанных клиентов"
5647 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5648 msgid "No control device specified"
5649 msgstr "Устройство управления не указано"
5651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206
5652 msgctxt "empty table placeholder"
5656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5657 msgid "No data received"
5658 msgstr "Данные не получены"
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5662 msgid "No enforcement"
5665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5671 msgid "No entries available"
5672 msgstr "Нет доступных записей"
5674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2908
5675 msgid "No entries in this directory"
5676 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
5678 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:833
5680 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5681 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5683 "Не определен фиксированный порт прослушивания интерфейса, поэтому узлы могут "
5684 "оказаться не в состоянии инициировать соединения с этим экземпляром "
5687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5691 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5692 msgid "No host route"
5693 msgstr "Нет маршрута"
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5699 msgid "No information available"
5700 msgstr "Нет доступной информации"
5702 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5703 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5704 msgid "No matching prefix delegation"
5705 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
5707 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5708 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5709 msgid "No more slaves available"
5710 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
5712 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5713 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5714 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
5716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
5717 msgid "No negative cache"
5718 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
5720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5721 msgid "No nftables ruleset loaded."
5722 msgstr "Не загружен набор правил nftables."
5724 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5725 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:61
5726 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5727 msgid "No password set!"
5728 msgstr "Пароль не установлен!"
5730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:512
5731 msgid "No peers defined yet."
5732 msgstr "Пока нет сконфигурированных узлов."
5734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5736 msgid "No public keys present yet."
5737 msgstr "Нет публичных ключей."
5739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5740 msgctxt "nft chain is empty"
5741 msgid "No rules in this chain"
5742 msgstr "Нет правил в цепочке"
5744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5745 msgid "No rules in this chain."
5746 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
5748 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5749 msgid "No validation or filtering"
5750 msgstr "Без проверки или фильтрации"
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
5754 msgid "No zone assigned"
5755 msgstr "Зона не присвоена"
5757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
5766 msgid "Noise Margin (SNR)"
5767 msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
5769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5774 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5775 msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5778 msgid "Non-wildcard"
5779 msgstr "Не использовать wildcard"
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5783 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5792 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5797 msgid "Not associated"
5798 msgstr "Не ассоциировано"
5800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5801 msgid "Not connected"
5802 msgstr "Не подключен"
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5810 msgstr "Не существует"
5812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5813 msgid "Not started on boot"
5814 msgstr "Не запускается при загрузке"
5816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5817 msgid "Not supported"
5818 msgstr "Не поддерживается"
5820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
5822 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5825 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
5826 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
5828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5840 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5841 msgid "Number of IGMP membership reports"
5842 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
5845 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5847 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
5850 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5851 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5852 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
5854 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5855 msgid "Obfuscated Group Password"
5856 msgstr "Запутанный групповой пароль"
5858 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5859 msgid "Obfuscated Password"
5860 msgstr "Запутанный пароль"
5862 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5863 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5869 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5870 msgid "Obtain IPv6 address"
5871 msgstr "Получение IPv6-адреса"
5873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5874 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5880 msgid "Off-State Delay"
5881 msgstr "Задержка выключенного состояния"
5883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5888 msgid "On-State Delay"
5889 msgstr "Задержка включенного состояния"
5891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5893 msgstr "On-link маршрут"
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
5896 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5897 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
5899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5900 msgid "One of the following: %s"
5901 msgstr "Одно из: %s"
5903 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5904 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5905 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5906 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
5908 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5909 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5910 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
5912 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5913 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5914 msgid "One or more required fields have no value!"
5915 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
5917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5918 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5920 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
5923 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5925 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5927 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
5928 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
5930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
5931 msgid "Open iptables rules overview…"
5932 msgstr "Открыть обзор правил iptables…"
5934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5935 msgid "Open list..."
5936 msgstr "Открыть список..."
5938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5939 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5940 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5941 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5943 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
5944 msgid "OpenFortivpn"
5945 msgstr "OpenFortivpn"
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5949 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5950 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5951 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5953 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5954 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
5955 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
5957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5959 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5960 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5962 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5963 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5967 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5968 "otherwise disable service."
5970 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
5971 "префикс, в противном случае отключить службу."
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5974 msgid "Operating frequency"
5975 msgstr "Настройка частоты"
5977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
5978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4097
5979 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5980 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
5982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
5983 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5984 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
5986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
5987 msgid "Option changed"
5988 msgstr "Опция изменена"
5990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
5991 msgid "Option removed"
5992 msgstr "Опция удалена"
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
5996 msgstr "Необязательно"
5998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5999 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6000 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
6002 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6003 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6005 "Опционально, в секундах. Если установлено значение '0', попытка "
6006 "восстановления соединения не предпринимается."
6008 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6010 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6011 "starting with <code>0x</code>."
6013 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
6014 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
6016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
6018 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6019 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6020 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6021 "for the interface."
6023 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
6024 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
6025 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
6026 "d::1') для этого интерфейса."
6028 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
6030 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6031 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6033 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
6034 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
6036 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
6037 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6039 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
6041 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
6042 msgid "Optional. Description of peer."
6043 msgstr "Необязательно. Описание узла."
6045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6046 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6047 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к узлам."
6049 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
6051 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6054 "Необязательно. Имя хоста узла. Имена разрешаются до появления интерфейса."
6056 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
6058 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6059 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6060 "routes through the tunnel."
6062 "Необязательно. IP-адреса и префиксы, которые данному узлу разрешено "
6063 "использовать внутри туннеля. Обычно это IP-адреса туннеля данного узла и "
6064 "сети, которые он маршрутизирует через туннель."
6066 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6067 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6068 msgstr "Необязательно. MTU XFRM интерфейса."
6070 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6071 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6072 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
6074 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
6075 msgid "Optional. Port of peer."
6076 msgstr "Необязательно. Порт узла."
6078 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
6080 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6081 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6082 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6085 "Необязательно. Закрытый ключ узла WireGuard. Ключ не требуется для "
6086 "установления соединения, но позволяет сгенерировать конфигурацию узла или QR-"
6087 "код, если он доступен. Он может быть удален после экспорта конфигурации."
6089 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
6091 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6092 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6094 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
6095 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
6098 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6099 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6101 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
6103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
6109 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6110 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6111 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6112 "system running dnsmasq\"."
6114 "Параметры для Network-ID (примечание: необходим также Network-ID). Например, "
6115 "<code>42,192.168.1.4</code> для NTP-сервера, <code>3,192.168.4.4</code> для "
6116 "маршрута по умолчанию. <code>0.0.0.0</code> означает «адрес системы, на "
6117 "которой запущен dnsmasq»."
6119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:584
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
6125 msgid "Ordinal: lower comes first."
6126 msgstr "По порядку: меньший идет первым."
6128 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6129 msgid "Originator Interval"
6130 msgstr "Интервал отправителя"
6132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6148 msgid "Outgoing checksum"
6149 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6152 msgid "Outgoing interface"
6153 msgstr "Исходящий интерфейс"
6155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6157 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6159 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6160 msgid "Outgoing key"
6161 msgstr "Исходящий ключ"
6163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6167 msgid "Outgoing serialization"
6168 msgstr "Исходящая сериализация"
6170 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6171 msgid "Output Interface"
6172 msgstr "Исходящий интерфейс"
6174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6177 msgstr "Исходящая зона"
6179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6184 msgid "Override IPv4 routing table"
6185 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
6188 msgid "Override IPv6 routing table"
6189 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
6191 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6196 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6197 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6198 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
6199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6201 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6203 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6204 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6205 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6206 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6207 msgid "Override MTU"
6208 msgstr "Назначить MTU"
6210 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6212 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6213 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6214 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6215 msgid "Override TOS"
6216 msgstr "Отвергать TOS"
6218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6222 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6223 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6224 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6225 msgid "Override TTL"
6226 msgstr "Отвергать TTL"
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
6230 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6231 "limited by the driver"
6233 "Переопределить MAC-адрес по умолчанию. Диапазон используемых адресов может "
6234 "быть ограничен драйвером"
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6237 msgid "Override default interface name"
6238 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
6240 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6241 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6242 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
6246 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6247 "subnet that is served."
6249 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
6250 "подсети, которая подана."
6252 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6253 msgid "Override the table used for internal routes"
6254 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
6256 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6261 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6262 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
6264 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6265 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6266 msgstr "Переписать текущие настройки импортированной конфигурацией?"
6268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6272 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6273 msgid "PAP/CHAP (both)"
6274 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
6276 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6277 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6278 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6279 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6281 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6282 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6283 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6284 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6285 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6286 msgid "PAP/CHAP password"
6287 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
6289 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6290 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6291 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6297 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6298 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6299 msgid "PAP/CHAP username"
6300 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
6302 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6310 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6311 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6312 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6313 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6318 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6319 msgid "PIN code rejected"
6320 msgstr "PIN код отвергнут"
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
6324 msgstr "Продвигать PMK R1"
6326 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6327 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6331 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6332 msgid "PPPoA Encapsulation"
6333 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
6335 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6340 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6345 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6346 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6350 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6351 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6357 msgstr "PSID смещение"
6359 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6360 msgid "PSID-bits length"
6361 msgstr "PSID длина в битах"
6363 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
6364 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6369 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6370 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6373 msgid "PXE/TFTP Settings"
6374 msgstr "Настройки PXE/TFTP"
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
6377 msgid "Packet Steering"
6378 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
6380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6381 msgctxt "nft meta mark"
6383 msgstr "Метка пакета"
6385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6389 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6390 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6391 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
6395 msgid "Part of zone %q"
6396 msgstr "Часть зоны %q"
6398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6399 msgctxt "MACVLAN mode"
6400 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6401 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
6403 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
6405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6406 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6407 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6408 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6409 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6414 msgid "Password authentication"
6415 msgstr "С помощью пароля"
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
6418 msgid "Password of Private Key"
6419 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6422 msgid "Password of inner Private Key"
6423 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
6425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6429 msgid "Password strength"
6430 msgstr "Сложность пароля"
6432 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6437 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6438 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
6440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:446
6441 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6442 msgstr "Вставьте или перетащите файл конфигурации узлов WireGuard (wg0.conf)…"
6444 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:439
6446 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6447 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6448 "connect to the local WireGuard interface."
6450 "Вставьте или перетащите конфигурацию WireGuard (обычно <em>wg0.conf</em>) из "
6451 "другой системы ниже, чтобы создать соответствующую запись узла, позволяющую "
6452 "этой системе подключиться к локальному интерфейсу WireGuard."
6454 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:445
6455 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6456 msgstr "Вставьте или перетащите имеющийся файл конфигурации WireGuard…"
6458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
6459 msgid "Path to CA-Certificate"
6460 msgstr "Путь к CA-сертификату"
6462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
6463 msgid "Path to Client-Certificate"
6464 msgstr "Путь к client-сертификату"
6466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
6467 msgid "Path to Private Key"
6468 msgstr "Путь к Приватному ключу"
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
6471 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6472 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
6474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
6475 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6476 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
6479 msgid "Path to inner Private Key"
6480 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
6482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6484 msgstr "Приостановлено"
6486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6500 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6501 msgid "Peer IP address to assign"
6502 msgstr "IP-адрес узла для назначения"
6504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6505 msgid "Peer MAC address"
6506 msgstr "MAC-адрес узла"
6508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6509 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6510 msgid "Peer address is missing"
6511 msgstr "Отсутствует адрес узла"
6513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6514 msgid "Peer device name"
6515 msgstr "Имя устройства узла"
6517 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
6518 msgid "Peer disabled"
6519 msgstr "Узел отключен"
6521 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6523 msgstr "Узлы (peers)"
6525 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6526 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6527 msgstr "Совершенная прямая секретность"
6529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6531 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6532 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6533 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6534 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
6536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6537 msgid "Perform reboot"
6538 msgstr "Выполнить перезагрузку"
6540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6541 msgid "Perform reset"
6542 msgstr "Выполнить сброс"
6544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6545 msgid "Permission denied"
6546 msgstr "Доступ запрещён"
6548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
6549 msgid "Persistent Keep Alive"
6550 msgstr "Постоянно держать включенным"
6552 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6553 msgid "Persistent reconnect interval"
6554 msgstr "Постоянный интервал переподключения"
6556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6557 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6558 msgstr "Неверная настройка параметра PersistentKeepAlive"
6560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6565 msgid "Physical Settings"
6566 msgstr "Настройки канала"
6568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6572 msgstr "Пинг-запрос"
6574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6583 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6584 msgid "Please enter your username and password."
6585 msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя и пароль."
6587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4115
6588 msgid "Please select the file to upload."
6589 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
6591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6596 msgctxt "Chain hook policy"
6597 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6598 msgstr "Политика: <strong>%h</strong> (%h)"
6600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
6601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6606 msgid "Port isolation"
6607 msgstr "Изоляция порта"
6609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6610 msgid "Port status:"
6611 msgstr "Состояние порта:"
6613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6614 msgid "Potential negation of: %s"
6615 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
6617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
6618 msgid "Power Management Mode"
6619 msgstr "Режим управления питанием"
6621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
6622 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6623 msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
6625 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6627 msgstr "Предпочитать LTE"
6629 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6631 msgstr "Предпочитать UMTS"
6633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6634 msgid "Prefix Delegated"
6635 msgstr "Делегированный префикс"
6637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6638 msgid "Prefix suppressor"
6639 msgstr "Подавитель префикса"
6641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
6642 msgid "Preshared Key"
6643 msgstr "Предварительный ключ"
6645 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:572
6646 msgid "Preshared key in use"
6647 msgstr "Предварительный ключ используется"
6649 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6650 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6651 msgstr "Неверная настройка параметра PresharedKey"
6653 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6654 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6655 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6656 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6657 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6658 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6660 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6663 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
6664 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
6666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
6667 msgid "Prevents client-to-client communication"
6668 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
6670 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6672 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6673 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6675 "Запрещает одному беспроводному клиенту общаться с другим. Эта настройка "
6676 "влияет только на пакеты без VLAN тегов (нетегированные пакеты)."
6678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6679 msgid "Primary Slave"
6680 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
6682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6683 msgctxt "VLAN port state"
6684 msgid "Primary VLAN ID"
6685 msgstr "Первичный VLAN ID"
6687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6689 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6690 "better than current slave (better, 1)"
6692 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
6693 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
6695 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6696 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6698 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
6701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:584
6703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
6704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6710 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
6711 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6716 msgctxt "MACVLAN mode"
6717 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6718 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
6720 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6721 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
6723 msgstr "Приватный ключ"
6725 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:566
6726 msgid "Private key present"
6727 msgstr "Приватный ключ присутствует"
6729 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6730 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6731 msgstr "Отсутствует или неверная настройка параметра PrivateKey"
6733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6734 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
6745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6753 msgid "Provide NTP server"
6754 msgstr "Включить NTP-сервер"
6756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6758 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6761 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
6764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6765 msgid "Provide new network"
6766 msgstr "Предоставлять новую сеть"
6768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6770 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6773 "Включить NTP-сервер на выбранном интерфейсе, или, если не определено, на "
6776 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
6777 msgid "Proxy Server"
6778 msgstr "Прокси сервер"
6780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6781 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6782 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
6784 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6785 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6787 msgstr "Публичный ключ"
6789 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
6790 msgid "Public key is missing"
6791 msgstr "Отсутвует публичный ключ"
6793 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
6794 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6795 msgid "Public key: %h"
6796 msgstr "Публичный ключ: %h"
6798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
6800 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6801 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6802 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6803 "code> file into the input field."
6805 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
6806 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
6807 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
6808 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
6810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6811 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6813 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
6816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
6817 msgid "PublicKey setting is invalid"
6818 msgstr "Неверная настройка параметра PublicKey"
6820 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6821 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6822 msgid "QMI Cellular"
6825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
6830 msgid "Query all available upstream resolvers."
6832 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
6835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6836 msgid "Query interval"
6837 msgstr "Интервал запроса"
6839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6840 msgid "Query response interval"
6841 msgstr "Интервал ответа на запрос"
6843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6844 msgid "R0 Key Lifetime"
6845 msgstr "R0 Key время жизни"
6847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
6848 msgid "R1 Key Holder"
6849 msgstr "Держатель ключа R1"
6851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1428
6852 msgid "RADIUS Accounting Port"
6853 msgstr "Порт Radius-Accounting"
6855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
6856 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6857 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
6859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
6860 msgid "RADIUS Accounting Server"
6861 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
6863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
6864 msgid "RADIUS Authentication Port"
6865 msgstr "Порт Radius-Authentication"
6867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6868 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6869 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
6871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
6872 msgid "RADIUS Authentication Server"
6873 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
6875 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6876 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6877 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
6879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
6881 msgstr "Предварительная аутентификация RSN"
6883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6884 msgid "RSSI threshold for joining"
6885 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
6887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6888 msgid "RTS/CTS Threshold"
6889 msgstr "Порог RTS/CTS"
6891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6894 msgstr "Получено (RX)"
6896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6898 msgstr "Скорость приёма"
6900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
6901 msgid "RX Rate / TX Rate"
6902 msgstr "Скорость приёма / отправки"
6904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6905 msgctxt "nft nat flag random"
6906 msgid "Randomize source port mapping"
6907 msgstr "Рандомизация сопоставления исходного порта"
6909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6910 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6912 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
6915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
6916 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6917 msgstr "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки DHCP сервера."
6919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6920 msgid "Really switch protocol?"
6921 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
6923 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6924 msgid "Realtime Graphs"
6927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
6928 msgid "Reassociation Deadline"
6929 msgstr "Срок реассоциации"
6931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
6932 msgid "Rebind protection"
6933 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
6935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6936 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6938 msgstr "Перезагрузка"
6940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6945 msgstr "Перезагрузка…"
6947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6948 msgid "Reboots the operating system of your device"
6950 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
6952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6956 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
6957 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6958 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
6960 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
6961 msgid "Reconnect Timeout"
6962 msgstr "Таймаут переподключения"
6964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6965 msgid "Reconnect this interface"
6966 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
6968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6969 msgid "Redirect to HTTPS"
6970 msgstr "Перенаправлять на HTTPS"
6972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
6973 msgctxt "nft redirect to port"
6974 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6975 msgstr "Переадресация на локальный порт <strong>%h</strong>"
6977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
6978 msgctxt "nft redirect"
6979 msgid "Redirect to local system"
6980 msgstr "Переадресовать на локальную систему"
6982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
6988 msgstr "Обновляется"
6990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
6991 msgctxt "nft reject with icmp type"
6992 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6993 msgstr "Отклонить IPv4 пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
6995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6996 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6997 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6998 msgstr "Отклонить пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
7000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7001 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7002 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7003 msgstr "Отклонить IPv6 пакет с <strong>ICMPv6-типом %h</strong>"
7005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
7006 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7007 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7008 msgstr "Отклонить пакет с <strong>TCP-reset</strong>"
7010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7012 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7015 "Отклонять решения о маршрутизации, длина префикса которых меньше или равна "
7016 "указанному значению"
7018 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
7020 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7022 msgstr "Ретранслятор"
7024 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7025 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7026 msgid "Relay Bridge"
7027 msgstr "Мост-Ретранслятор"
7029 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7030 msgid "Relay between networks"
7031 msgstr "Ретранслятор между сетями"
7033 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7034 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7035 msgid "Relay bridge"
7036 msgstr "Мост-ретранслятор"
7038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7040 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7041 msgid "Remote IPv4 address"
7042 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
7044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7046 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7047 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7048 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7049 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
7051 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7052 msgid "Remote IPv6 address"
7053 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
7055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7057 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7058 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
7060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
7064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
7065 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7066 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
7068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
7069 msgid "Replace wireless configuration"
7070 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
7072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7073 msgid "Request IPv6-address"
7074 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
7076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7077 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7078 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
7080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7081 msgid "Request timeout"
7082 msgstr "Таймаут запроса"
7084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7088 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7089 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
7091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7095 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7096 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
7098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
7100 msgstr "Обязательно"
7102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7103 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7105 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
7107 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7108 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7109 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
7111 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7112 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7113 msgstr "Обязательно. Путь к файлу конфигурации .yml для этого интерфейса."
7115 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7116 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7117 msgstr "Обязательно. Публичный ключ WireGuard узла."
7119 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7120 msgid "Required. Underlying interface."
7121 msgstr "Обязательно. Основной интерфейс."
7123 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7124 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7126 "Обязательно. Идентификатор интерфейса XFRM, который будет использоваться для "
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7132 msgid "Requires hostapd"
7133 msgstr "Требуется hostapd"
7135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
7136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7137 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7138 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
7140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7142 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7143 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
7145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7146 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7147 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
7149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7151 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7152 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
7154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7156 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7157 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
7159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
7163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
7164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7165 msgid "Requires wpa-supplicant"
7166 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
7168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
7169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
7170 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7171 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
7173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7175 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7176 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
7178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
7179 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7180 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
7182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
7185 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7186 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
7188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7190 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7191 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
7193 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7194 msgid "Reselection policy for primary slave"
7195 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
7197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7198 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7199 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7200 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7201 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7206 msgid "Reset Counters"
7207 msgstr "Сбросить счётчики"
7209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7210 msgid "Reset to defaults"
7211 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
7213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
7214 msgid "Resolv and Hosts Files"
7215 msgstr "Файлы resolv и hosts"
7217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
7219 msgstr "Файл resolv"
7221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
7222 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7223 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
7225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7226 msgid "Resource not found"
7227 msgstr "Ресурс не найден"
7229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
7230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
7231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7233 msgstr "Перезапустить"
7235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7236 msgid "Restart Firewall"
7237 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
7239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
7240 msgid "Restart radio interface"
7241 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
7243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7245 msgstr "Восстановить"
7247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7248 msgid "Restore backup"
7249 msgstr "Восстановить резервную копию"
7251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
7253 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7254 "received if multiple IPs are available."
7256 "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
7257 "доступно несколько IP-адресов."
7259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7261 msgid "Reveal/hide password"
7262 msgstr "Показать/скрыть пароль"
7264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
7265 msgid "Reverse path filter"
7266 msgstr "Фильтр обратного пути"
7268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4406
7272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
7273 msgid "Revert changes"
7274 msgstr "Вернуть изменения"
7276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
7277 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7278 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
7280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
7281 msgid "Reverting configuration…"
7282 msgstr "Отмена конфигурации…"
7284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
7285 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7286 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7287 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
7289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7290 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7291 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7292 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
7294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7295 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7296 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7298 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7301 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7302 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7304 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7307 msgctxt "nft snat ip to addr"
7308 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7309 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
7311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7312 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7313 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7314 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
7316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7317 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7318 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7320 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7323 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7324 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7326 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7329 msgid "Rewrite to egress device address"
7330 msgstr "Переписать адрес исходящего устройства"
7332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
7334 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7335 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7336 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7338 "Robust Security Network (RSN): Разрешить предварительную аутентификацию в "
7339 "роуминге для сетей WPA2-EAP (и объявлять его в маяках WLAN). Работает только "
7340 "в том случае, если указанный сетевой интерфейс является мостом. Сокращает "
7341 "критичный по времени процесс повторной ассоциации."
7343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
7349 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7350 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7351 "<em>TFTP server root</em>."
7353 "Корневой каталог файлов, обслуживаемых TFTP. <em>Включить сервер TFTP</em> и "
7354 "<em>Корень сервера TFTP</em> включают сервер TFTP и обслуживают файлы из "
7355 "<em>Корень сервера TFTP</em>."
7357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7358 msgid "Root preparation"
7359 msgstr "Подготовка корневой директории"
7361 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7362 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7363 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
7365 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
7366 msgid "Route Allowed IPs"
7367 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
7369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
7370 msgid "Route action chain \"%h\""
7371 msgstr "Цепочка действий маршрута «%h»"
7373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7375 msgstr "Тип маршрута"
7377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7379 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7380 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7382 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
7383 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
7386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7387 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7388 msgid "Router Password"
7389 msgstr "Пароль маршрутизатора"
7391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7392 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7394 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7396 msgstr "Маршрутизация"
7398 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7399 msgid "Routing Algorithm"
7400 msgstr "Алгоритм маршрутизации"
7402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7404 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7407 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
7408 "достичь определенного хоста или сети."
7410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
7417 msgid "Rule actions"
7418 msgstr "Действия правила"
7420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
7421 msgctxt "nft comment"
7422 msgid "Rule comment: %s"
7423 msgstr "Комментарий правила: %s"
7425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
7426 msgid "Rule container chain \"%h\""
7427 msgstr "Цепочка правил контейнера «%h»"
7429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
7430 msgid "Rule matches"
7431 msgstr "Сопоставления правила"
7433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7435 msgstr "Тип правила"
7437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7438 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7439 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
7441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7442 msgid "Run filesystem check"
7445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7446 msgid "Runtime error"
7447 msgstr "Ошибка исполнения"
7449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
7463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7464 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7466 msgstr "Доступ по SSH"
7468 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7469 msgid "SSH server address"
7470 msgstr "Адрес сервера SSH"
7472 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7473 msgid "SSH server port"
7474 msgstr "Порт сервера SSH"
7476 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7477 msgid "SSH username"
7480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7481 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
7489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7493 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7497 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7499 msgstr "Сервер SSTP"
7501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7503 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
7505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3265
7506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7507 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7508 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7509 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4394
7517 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7518 msgid "Save & Apply"
7521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7523 msgstr "Ошибка сохранения"
7525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7526 msgid "Save mtdblock"
7527 msgstr "Сохранить MTD раздел"
7529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7530 msgid "Save mtdblock contents"
7531 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
7533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
7537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7538 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7539 msgid "Scheduled Tasks"
7540 msgstr "Планировщик"
7542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4380
7543 msgid "Section added"
7544 msgstr "Раздел добавлен"
7546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
7547 msgid "Section removed"
7548 msgstr "Раздел удалён"
7550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7551 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7552 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
7554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7556 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7557 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7560 "Выберите 'Принудительная прошивка' для прошивки образа даже если проверка "
7561 "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
7562 "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
7564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
7567 msgid "Select file…"
7568 msgstr "Выбрать файл…"
7570 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7571 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7572 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
7576 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7577 "messages advertising this device as IPv6 router."
7579 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7580 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
7582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7583 msgid "Send ICMP redirects"
7584 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
7586 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7589 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7590 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7591 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7593 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7594 "conjunction with failure threshold"
7596 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
7597 "только в сочетании с порогом ошибок"
7599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7600 msgid "Send the hostname of this device"
7601 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
7603 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
7608 msgid "Server address"
7609 msgstr "Адрес сервера"
7611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
7613 msgstr "Имя сервера"
7615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7616 msgid "Service Name"
7619 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7620 msgid "Service Type"
7623 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7628 msgid "Session expired"
7629 msgstr "Сессия истекла"
7631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7634 msgstr "Присвоить IP"
7636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7637 msgctxt "nft mangle"
7638 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7639 msgstr "Установить поле заголовка <var>%s</var> в <strong>%s</strong>"
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
7642 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7643 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
7645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
7647 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7648 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7650 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
7651 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
7652 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
7654 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7655 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7656 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
7658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7660 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7661 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7662 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7664 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
7665 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7666 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
7667 "IPv6 без учёта состояния."
7669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
7671 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7674 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
7675 "также проксирования NDP."
7677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7678 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7679 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
7681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7682 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7684 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
7687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
7688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7689 msgid "Set up DHCP Server"
7690 msgstr "Настроить сервер DHCP"
7692 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7693 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7694 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7695 msgid "Setting PLMN failed"
7696 msgstr "Ошибка установки PLMN"
7698 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7699 msgid "Setting operation mode failed"
7700 msgstr "Ошибка установки режима работы"
7702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7707 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7708 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
7710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
7711 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7712 msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
7714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7717 msgstr "Короткий GI"
7719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
7720 msgid "Short Preamble"
7721 msgstr "Короткая преамбула"
7723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7724 msgid "Show current backup file list"
7725 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
7727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7728 msgid "Show empty chains"
7729 msgstr "Показать пустые цепочки"
7731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7733 msgid "Show raw counters"
7734 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7737 msgid "Shutdown this interface"
7738 msgstr "Выключить этот интерфейс"
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
7744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2179
7754 msgid "Signal / Noise"
7755 msgstr "Сигнал / шум"
7757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
7758 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7759 msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
7761 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7762 msgid "Signal Refresh Rate"
7763 msgstr "Частота обновления сигнала"
7765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4133
7770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
7775 msgid "Size of DNS query cache"
7776 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
7778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7779 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7780 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
7782 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7783 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7788 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7789 msgstr "Исключить из резервной копии файлы, совпадающие с файлами в /rom"
7791 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:42
7792 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7793 msgid "Skip to content"
7794 msgstr "Перейти к содержимому"
7796 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:41
7797 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7798 msgid "Skip to navigation"
7799 msgstr "Перейти к навигации"
7801 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7802 msgid "Slave Interfaces"
7803 msgstr "Ведомые интерфейсы"
7805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
7806 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7807 msgid "Software VLAN"
7808 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
7810 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7811 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7812 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
7814 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
7815 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7816 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
7818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7820 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7821 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7824 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
7825 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
7826 "инструкций для вашего устройства."
7828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7834 msgstr "Отправитель"
7836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7837 msgctxt "nft ip saddr"
7839 msgstr "IP-адрес источника"
7841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7842 msgctxt "nft ip6 saddr"
7844 msgstr "IPv6-адрес источника"
7846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7848 msgid "Source interface"
7849 msgstr "Интерфейс источник"
7851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7852 msgctxt "nft ip sport"
7854 msgstr "Порт источника"
7856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
7858 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7859 "options for Dnsmasq."
7861 "Специальные <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> опции "
7862 "загрузки для dnsmasq."
7864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7866 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7867 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7869 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
7870 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
7873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
7875 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7876 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7877 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7879 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
7880 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
7881 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
7883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7885 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7886 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7887 "corresponding range"
7889 "Определяет индивидуальный UID или диапазон UID для соответствия. Например, "
7890 "1000 для соответствия определенному UID или 1000-1005 для соответствия всем "
7891 "UID в указанном диапазоне"
7893 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7895 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7896 "dropped or delivered"
7898 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
7899 "быть отброшены или доставлены"
7901 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7902 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7903 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
7905 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7906 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7907 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
7909 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7910 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7911 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
7913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7914 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7915 msgstr "Определяет значение TOS для сопоставления в IP-заголовках"
7917 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7918 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7919 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
7921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7922 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7923 msgstr "Определяет подсеть назначения для соответствия (CIDR-нотация)"
7925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7926 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7927 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
7929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7931 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7932 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7935 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
7936 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
7937 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
7939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7941 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7942 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7944 "Определяет fwmark и, опционально, его маску для соответствия. Например, 0xFF "
7945 "для соответствия метке 255 или 0x0/0x1 для соответствия любому четному "
7948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7949 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7950 msgstr "Определяет имя входящего логического интерфейса"
7952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7954 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7955 "this route belongs to"
7957 "Определяет имя логического интерфейса родительского (или главного) "
7958 "интерфейса, которому принадлежит этот маршрут"
7960 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7962 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7963 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7965 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
7966 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
7969 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7971 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7974 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
7975 "считаются отключенными"
7977 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7979 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7982 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7986 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7987 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7988 "be reduced by the driver."
7990 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
7991 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
7992 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
7993 "быть снижена драйвером."
7995 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7997 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8000 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
8001 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
8003 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8004 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8006 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
8009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8011 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8012 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8013 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8015 "Определяет сетевой шлюз. Если опущено, берется шлюз из родительского "
8016 "интерфейса, если таковой имеется, в противном случае создается маршрут с "
8017 "охватом соединения (link scope). Если установлено значение 0.0.0.0, шлюз не "
8018 "будет определён для маршрута"
8020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8022 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8023 "failover event in 200ms intervals"
8025 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
8026 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
8028 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8030 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8033 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
8034 "переходом к следующему ведомому"
8036 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8038 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8039 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8041 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
8042 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
8044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8046 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8047 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8049 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
8050 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
8052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8053 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8054 msgstr "Определяет порядок следования IP-правил"
8056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8057 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8058 msgstr "Определяет имя исходящего логического интерфейса"
8060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8062 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8065 "Определяет предпочтительный адрес источника при отправке в места назначения, "
8066 "охватываемые целью"
8068 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8069 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8071 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
8074 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8076 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8079 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
8082 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8084 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8085 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8087 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
8088 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
8090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8091 msgid "Specifies the route metric to use"
8092 msgstr "Определяет метрику маршрута для использования"
8094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8095 msgid "Specifies the route type to be created"
8096 msgstr "Определяет тип маршрута, который необходимо создать"
8098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8099 msgid "Specifies the rule target routing action"
8100 msgstr "Определяет целевое действие маршрутизации для правила"
8102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8103 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8104 msgstr "Определяет подсеть источника для сопоставления (CIDR-нотация)"
8106 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8107 msgid "Specifies the system priority"
8108 msgstr "Определяет системный приоритет"
8110 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8112 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8113 "link failure detection"
8115 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
8116 "после обнаружения сбоя в соединении"
8118 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8120 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8121 "link recovery detection"
8123 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
8124 "после обнаружения восстановления соединения"
8126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
8128 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8129 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8130 "wireless settings."
8132 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
8133 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
8134 "настройках беспроводной сети."
8136 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8138 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8139 "traffic should be filtered for link monitoring"
8141 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
8142 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
8144 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8146 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8147 "address at enslavement"
8149 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
8150 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
8153 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8155 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8156 "netif_carrier_ok()"
8158 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
8159 "вместо netif_carrier_ok()"
8161 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8163 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8165 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
8166 "зависимости от нагрузки"
8168 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8170 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8172 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
8175 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8177 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8178 "slave while it is available"
8180 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
8181 "будет активным ведомым, пока он доступен"
8183 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8184 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8185 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8186 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8187 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
8189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8193 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8194 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8195 "<code>00..FF</code> (optional)."
8197 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
8198 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
8199 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
8201 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8205 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8206 "default (64) (optional)."
8208 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
8209 "стандартного (64) (опционально)."
8211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8212 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8213 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8214 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8216 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8219 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
8222 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8224 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8225 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8226 "FF</code> (optional)."
8228 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
8229 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
8230 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
8232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8237 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8238 "bytes) (optional)."
8240 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
8241 "байт) (опционально)."
8243 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8245 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8248 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
8251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
8252 msgid "Specify the secret encryption key here."
8253 msgstr "Укажите закрытый ключ."
8255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8256 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8257 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
8259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
8260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8266 msgstr "Запустить WPS"
8268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8269 msgid "Start priority"
8272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1861
8273 msgid "Start refresh"
8274 msgstr "Запустить обновление"
8276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4626
8277 msgid "Starting configuration apply…"
8278 msgstr "Применение конфигурации…"
8280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1774
8281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
8282 msgid "Starting wireless scan..."
8283 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
8285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8286 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8291 msgid "Static IPv4 Routes"
8292 msgstr "Статические маршруты IPv4"
8294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8295 msgid "Static IPv6 Routes"
8296 msgstr "Статические маршруты IPv6"
8298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8300 msgid "Static Lease"
8301 msgstr "Бессрочная аренда"
8303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
8304 msgid "Static Leases"
8305 msgstr "Постоянные аренды"
8307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8309 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8310 msgid "Static address"
8311 msgstr "Статический адрес"
8313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:669
8315 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8316 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8317 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8319 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
8320 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
8321 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
8323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
8324 msgid "Station inactivity limit"
8325 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
8327 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
8330 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
8335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8341 msgstr "Остановить WPS"
8343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1772
8344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8345 msgid "Stop refresh"
8346 msgstr "Остановить обновление"
8348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8353 msgid "Strict filtering"
8354 msgstr "Строгая фильтрация"
8356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
8357 msgid "Strict order"
8358 msgstr "Строгий порядок"
8360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8364 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
8369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
8370 msgid "Suppress logging"
8371 msgstr "Подавить логирование"
8373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
8374 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8375 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов."
8377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8379 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
8381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8382 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8388 msgstr "Коммутатор %q"
8390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8392 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8394 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
8397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8398 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8400 msgstr "Изменить VLAN"
8402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8404 msgstr "Порт коммутатора"
8406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
8407 msgid "Switch protocol"
8408 msgstr "Изменить протокол"
8410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8413 msgid "Switch to CIDR list notation"
8414 msgstr "Переключить в формат CIDR"
8416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8417 msgid "Symbolic link"
8418 msgstr "Символическая ссылка"
8420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8421 msgid "Sync with NTP-Server"
8422 msgstr "Синхрон. по NTP"
8424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8425 msgid "Sync with browser"
8426 msgstr "Скопир. из браузера"
8428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
8429 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8430 msgstr "Синтаксис: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
8433 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8434 msgstr "Синтаксис: <code>_service._proto.example.com</code>."
8436 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
8438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8439 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8444 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8445 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8447 msgstr "Системный журнал"
8449 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8450 msgid "System Priority"
8451 msgstr "Системный приоритет"
8453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8454 msgid "System Properties"
8455 msgstr "Свойства системы"
8457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8458 msgid "System log buffer size"
8459 msgstr "Размер системного журнала"
8461 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8462 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
8463 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:71
8464 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8465 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8466 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
8468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8469 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8474 msgctxt "nft tcp dport"
8475 msgid "TCP destination port"
8476 msgstr "TCP-порт назначения"
8478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8479 msgctxt "nft tcp flags"
8483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8484 msgctxt "nft tcp sport"
8485 msgid "TCP source port"
8486 msgstr "TCP-порт источника"
8488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
8493 msgid "TFTP server root"
8494 msgstr "TFTP сервер root"
8496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8499 msgstr "Передано (TX)"
8501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8503 msgstr "Cкорость передачи"
8505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8506 msgid "TX queue length"
8507 msgstr "Длина очереди Tx"
8509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
8518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
8526 msgid "Target Platform"
8527 msgstr "Целевая платформа"
8529 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8530 msgid "Target network"
8531 msgstr "Сеть назначения"
8533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8535 msgstr "Пространство temp"
8537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
8543 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8544 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8545 "Minimum is 1280 bytes."
8547 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
8548 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
8549 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
8551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
8553 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8554 "addresses are available via DHCPv6."
8556 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
8557 "доступны через DHCPv6."
8559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
8561 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8562 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8564 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
8565 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
8567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
8569 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8570 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8572 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
8573 "другая информация, например, DNS-серверы."
8575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8576 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8577 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
8579 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8581 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8582 "the configuration."
8584 "Для генерации изображения QR-кода конфигурации необходим пакет <em>qrencode</"
8587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
8589 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8590 "weight specified here"
8592 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
8593 "весу, указанному здесь"
8595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8597 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8598 "username instead of the user ID!"
8600 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
8601 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
8603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
8604 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8605 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
8607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:761
8608 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8609 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
8611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
8612 msgid "The IP address of the boot server"
8613 msgstr "IP-адрес сервера загрузки"
8615 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8616 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8617 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
8619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8620 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8621 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8622 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8624 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8625 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
8627 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8628 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8629 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
8631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8634 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8635 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
8637 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8638 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8640 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8642 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
8644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8645 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8646 msgstr "Светодиод мигает с настроенной частотой включения/выключения"
8648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8649 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8650 msgstr "Светодиод мигает, имитируя реальное сердцебиение."
8652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8654 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8656 "Светодиод мигает в зависимости от состояния соединения и активности на "
8657 "настроенном интерфейсе."
8659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8660 msgid "The LED is always in default state off."
8661 msgstr "Светодиод всегда находится в выключенном состоянии."
8663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8664 msgid "The LED is always in default state on."
8665 msgstr "Светодиод всегда находится во включённом состоянии."
8667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8669 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8672 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
8674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8675 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8676 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
8678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:866
8679 msgid "The VLAN ID must be unique"
8680 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
8682 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8683 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8684 msgstr "Алгоритм, который используется для обнаружения маршрутов mesh"
8686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
8688 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8689 "code> and <code>_</code>"
8691 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
8694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8695 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8696 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
8698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
8700 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8703 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
8706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
8708 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8709 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8710 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8711 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8712 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8713 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8716 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
8717 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
8718 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
8719 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
8720 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
8721 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
8723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8726 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8727 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8729 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
8732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8733 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8734 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
8736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
8737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
8739 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8742 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
8745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8747 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8750 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
8751 "беспроводной связи."
8753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8755 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8756 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8757 "'Continue' below to start the flash procedure."
8759 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
8760 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
8761 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
8763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8764 msgid "The following rules are currently active on this system."
8765 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
8767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8768 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8769 msgstr "Частота прямо пропорциональна 1-минутной средней загрузке процессора."
8771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8772 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8773 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
8775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:754
8777 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8778 "application to setup a connection towards this device."
8780 "Сгенерированная конфигурация может быть импортирована в клиентское "
8781 "приложение WireGuard для установки соединения с этим устройством."
8783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8784 msgid "The given SSH public key has already been added."
8785 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
8787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
8789 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8790 "ED25519 or ECDSA keys."
8792 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
8794 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8796 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8797 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8798 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8799 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8801 "Настройка штрафа за прыжки позволяет изменить предпочтение batman-adv в "
8802 "пользу многохоповых маршрутов по сравнению с короткими. Значение применяется "
8803 "к TQ каждого пересылаемого OGM, тем самым увеличивая стоимость "
8804 "дополнительного перехода (пакет должен быть получен и повторно передан, что "
8805 "требует затрат эфирного времени)"
8807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
8808 msgid "The hostname of the boot server"
8809 msgstr "Имя хоста сервера загрузки"
8811 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
8812 msgid "The interface could not be found"
8813 msgstr "Не удалось найти интерфейс"
8815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
8816 msgid "The interface name is already used"
8817 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
8819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1116
8820 msgid "The interface name is too long"
8821 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
8823 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8826 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8829 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
8831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8833 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8834 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
8836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8837 msgid "The local IPv4 address"
8838 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
8840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8842 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8843 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
8844 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8845 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8846 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
8848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8849 msgid "The local IPv4 netmask"
8850 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
8852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8854 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8855 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8856 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
8858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8860 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8861 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8862 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8863 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8864 "detect the loss of the last member of a group"
8866 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
8867 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
8868 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
8869 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
8870 "на обнаружение потери последнего члена группы"
8872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8874 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8875 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8876 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8877 "host responses are spread out over a larger interval"
8879 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
8880 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
8881 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
8882 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
8884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
8886 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8887 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8889 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
8890 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
8893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4638
8895 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8896 "of the \"%h\" interface."
8898 "Сетевой доступ к этому устройству может быть нарушен при изменении настроек "
8901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
8902 msgid "The network name is already used"
8903 msgstr "Имя сети уже используется"
8905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8907 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
8908 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8909 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8910 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8911 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8912 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8914 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr "
8915 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры "
8916 "могут связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные "
8917 "сети\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
8918 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
8919 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
8920 "внутренней — локальной сети."
8922 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
8924 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8925 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8928 "Публичное имя хоста или IP-адрес этой системы, к которой должен подключаться "
8929 "узел. Обычно это статический публичный IP-адрес, статическое имя хоста или "
8932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8933 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8935 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
8937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8939 msgid "The reboot command failed with code %d"
8940 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
8942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8943 msgid "The restore command failed with code %d"
8944 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
8946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8948 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8949 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8950 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8952 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
8953 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
8954 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
8956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8958 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8960 "Целью правила является переход к другому правилу, определенному значением "
8963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8966 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8967 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8968 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8970 "Целью правила является идентификатор таблицы поиска: числовой индекс таблицы "
8971 "в диапазоне от 0 до 65535 или символьный псевдоним, объявленный в /etc/"
8972 "iproute2/rt_tables. Специальные псевдонимы local (255), main (254) и default "
8973 "(253) также допустимы"
8975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
8976 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8977 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
8979 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
8980 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8981 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
8983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8985 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8987 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
8989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8991 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8992 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8993 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8996 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
8997 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
8998 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
8999 "устройству, в зависимости от настроек."
9001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9003 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9004 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9006 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
9007 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
9009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9010 msgid "The system password has been successfully changed."
9011 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
9013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9014 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9015 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
9017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9019 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9020 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9021 "\"Cancel\" to abort the operation."
9023 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
9024 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
9025 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
9027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9028 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9029 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
9031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9032 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9033 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
9035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9037 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9038 "you choose the generic image format for your platform."
9040 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
9041 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
9043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
9044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
9045 msgid "The value is overridden by configuration."
9046 msgstr "Значение переопределено конфигурацией."
9048 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9050 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9051 "the network with its protocol information."
9053 "Значение определяет интервал (миллисекунды), через который batman-adv "
9054 "передает в сеть информацию о протоколе."
9056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
9058 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9059 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9061 "В системе присутствуют устаревшие правила iptables. Смешивание правил "
9062 "iptables и nftables не рекомендуется и может привести к неполной фильтрации "
9065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
9066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849
9067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9069 msgid "There are no active leases"
9070 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
9072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4670
9073 msgid "There are no changes to apply"
9074 msgstr "Нет изменений для применения"
9076 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9077 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
9078 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9080 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9081 "protect the web interface."
9083 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
9086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9087 msgid "This IPv4 address of the relay"
9088 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
9090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
9091 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9092 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
9094 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
9095 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9096 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9097 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
9099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9101 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9102 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9103 "configurations are automatically preserved."
9105 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
9106 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
9107 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
9108 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
9110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9112 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9113 "password if no update key has been configured"
9115 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
9116 "записи, если ключ обновления не был настроен"
9118 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9120 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9121 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9122 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9123 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9124 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9125 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9126 "a network from there."
9128 "Это устройство batman-adv, к которому вы хотите привязать физическое "
9129 "устройство указанное выше. Если этот список пуст, то вам нужно сначала "
9130 "создать его. Если вы хотите направить трафик mesh через проводное сетевое "
9131 "устройство, выберите его в вышеуказанном списке устройств. Если вы хотите "
9132 "назначить интерфейс batman-adv для Wi-fi mesh, то не выбирайте устройство в "
9133 "списке, а перейдите в настройки беспроводной сети и выберите этот интерфейс "
9136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9138 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9139 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9141 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
9142 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
9144 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9146 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9147 "ends with <code>...:2/64</code>"
9149 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
9150 "на <code>...:2/64</code>"
9152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
9153 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9155 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
9156 "abbr>-сервер в локальной сети."
9158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9159 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9160 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
9162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9164 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9166 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
9168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9169 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9171 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
9172 "запланировать ваши задания."
9174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9176 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9177 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
9179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9181 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9183 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
9185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
9186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
9188 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9190 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
9192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9193 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9194 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9195 msgid "This section contains no values yet"
9196 msgstr "Этот раздел не содержит данных"
9198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9199 msgid "Time Synchronization"
9200 msgstr "Синхронизация времени"
9202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
9203 msgid "Time in milliseconds"
9204 msgstr "Время в миллисекундах"
9206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
9207 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9209 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
9212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
9213 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9214 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
9216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
9221 msgid "Timeout in seconds"
9222 msgstr "Таймаут в секундах"
9224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
9225 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9227 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
9229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
9230 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9231 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
9233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9235 msgstr "Часовой пояс"
9237 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
9239 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9240 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9241 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9243 "Чтобы полностью настроить локальный интерфейс WireGuard из существующего "
9244 "(например, предоставленного провайдером) файла конфигурации, используйте "
9245 "вместо этого <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">импорт "
9246 "конфигурации</a></strong>."
9248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9254 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9255 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9256 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9258 "Для сброса настроек нажмите 'Выполнить сброс' (только для squashfs-образов)."
9259 "<br />Чтобы восстановить настройки из ранее созданной резервной копии, "
9260 "нажмите \"Выбрать архив\"."
9262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
9266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9267 msgid "Total Available"
9270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
9271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
9272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
9274 msgstr "Трассировка"
9276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9278 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9284 msgid "Traffic Class"
9285 msgstr "Класс трафика (TC)"
9287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
9288 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9289 msgstr "Цепочка фильтра трафика «%h»"
9291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
9292 msgctxt "nft counter"
9293 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9294 msgstr "Трафик, сопоставленный правилом: %.1000mпакетов, %.1024mБ"
9296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9304 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9305 msgid "Transmit Hash Policy"
9306 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
9308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9309 msgctxt "nft @th,off,len"
9310 msgid "Transport header bits %d-%d"
9311 msgstr "Биты заголовка транспортного уровня %d–%d"
9313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9314 msgctxt "nft th dport"
9315 msgid "Transport header destination port"
9316 msgstr "Порт назначения заголовка транспортного уровня"
9318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9319 msgctxt "nft th sport"
9320 msgid "Transport header source port"
9321 msgstr "Порт источника заголовка транспортного уровня"
9323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9328 msgid "Trigger Mode"
9329 msgstr "Режим работы"
9331 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9333 msgstr "Идентификатор туннеля"
9335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9336 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9337 msgid "Tunnel Interface"
9340 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9342 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9344 msgstr "Ссылка на туннель"
9346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
9347 msgid "Tunnel device"
9350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9352 msgstr "Мощность передатчика"
9354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
9356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9362 msgid "Type of service"
9363 msgstr "Тип сервиса"
9365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9366 msgctxt "nft udp dport"
9367 msgid "UDP destination port"
9368 msgstr "UDP-порт назначения"
9370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9371 msgctxt "nft udp sport"
9372 msgid "UDP source port"
9373 msgstr "UDP-порт источника"
9375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9379 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9381 msgstr "Только UMTS"
9383 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9384 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9385 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9386 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9395 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9396 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9397 msgid "Unable to determine device name"
9398 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
9400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9401 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9402 msgid "Unable to determine external IP address"
9403 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
9405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9406 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9407 msgid "Unable to determine upstream interface"
9408 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
9410 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9411 msgid "Unable to dispatch"
9412 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
9414 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9415 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9416 msgstr "Невозможно сгенерировать QR-код: %s"
9418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9420 msgid "Unable to load log data:"
9421 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
9423 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9424 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9425 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9426 msgid "Unable to obtain client ID"
9427 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
9429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9430 msgid "Unable to obtain mount information"
9431 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
9433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9434 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9435 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
9437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9438 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9439 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
9441 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9443 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9444 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
9446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9447 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9448 msgid "Unable to resolve peer host name"
9449 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста узла"
9451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9452 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9453 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
9455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9458 msgid "Unable to save contents: %s"
9459 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
9461 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9462 msgid "Unable to verify PIN"
9463 msgstr "Не удается проверить PIN-код"
9465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
9466 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9467 msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
9469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1301
9473 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9478 msgid "Unexpected reply data format"
9479 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
9481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
9483 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9484 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9485 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9486 "generated at first install."
9488 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
9489 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
9490 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
9491 "образом при первой установке."
9493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9494 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9499 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9500 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9501 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
9503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9504 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9505 msgid "Unknown error (%s)"
9506 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
9508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9509 msgid "Unknown error code"
9510 msgstr "Неизвестный код ошибки"
9512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9514 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9516 msgstr "Неуправляемый"
9518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9521 msgstr "Отмонтировать"
9523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9525 msgstr "Ключ без имени"
9527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
9528 msgid "Unsaved Changes"
9529 msgstr "Не принятые изменения"
9531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9532 msgid "Unspecified error"
9533 msgstr "Неопознанная ошибка"
9535 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9537 msgid "Unsupported MAP type"
9538 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
9540 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9541 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9542 msgid "Unsupported modem"
9543 msgstr "Не поддерживаемый модем"
9545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
9546 msgid "Unsupported protocol type."
9547 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
9549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:534
9550 msgid "Untitled peer"
9551 msgstr "Узел без имени"
9553 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9559 msgstr "Задержка включения интерфейса"
9561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
9565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9567 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9569 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
9571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9574 msgid "Upload archive..."
9575 msgstr "Загрузить архив..."
9577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9579 msgstr "Загрузка файла"
9581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9582 msgid "Upload file…"
9583 msgstr "Загрузка файла…"
9585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4195
9587 msgid "Upload request failed: %s"
9588 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
9590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4114
9591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
9592 msgid "Uploading file…"
9593 msgstr "Загрузка файла…"
9595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9597 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9598 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9599 "restarted to apply the updated configuration."
9601 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
9602 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
9603 "применения обновлённой конфигурации."
9605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
9607 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9608 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9610 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
9611 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
9613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9615 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9616 "will be restarted to apply the updated configuration."
9618 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
9619 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
9621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428
9622 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9624 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
9625 "порядке, определенном в resolvfile файле."
9627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
9630 msgstr "Время работы"
9632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
9633 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9634 msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>"
9636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9637 msgid "Use DHCP advertised servers"
9638 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
9640 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9641 msgid "Use DHCP gateway"
9642 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
9644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
9645 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9646 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9647 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9648 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
9650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9651 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9652 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
9654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9655 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9660 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9661 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
9663 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9664 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9665 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9667 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9668 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
9670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9671 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9672 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
9674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9675 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9676 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
9678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9680 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9683 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
9684 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
9686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9687 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9688 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
9690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9691 msgid "Use as root filesystem (/)"
9692 msgstr "Использовать как корень (/)"
9694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9695 msgid "Use broadcast flag"
9696 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
9698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
9699 msgid "Use builtin IPv6-management"
9700 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
9702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
9703 msgid "Use custom DNS servers"
9704 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
9706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
9707 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9708 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9709 msgid "Use default gateway"
9710 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
9712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
9713 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9714 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9715 msgid "Use gateway metric"
9716 msgstr "Использовать метрику шлюза"
9718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9719 msgid "Use legacy MAP"
9720 msgstr "Использовать устаревший MAP"
9722 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9724 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9725 "instead of RFC7597"
9727 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
9728 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
9730 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9731 msgid "Use routing table"
9732 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
9734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9735 msgctxt "nft nat flag persistent"
9736 msgid "Use same source and destination for each connection"
9738 "Использовать один и тот же источник и назначения для каждого соединения"
9740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
9741 msgid "Use system certificates"
9742 msgstr "Использовать системные сертификаты"
9744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
9745 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9747 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
9749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
9751 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9752 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9753 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9754 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9755 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9757 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
9758 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
9759 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
9760 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
9761 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
9762 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или infinite."
9764 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9765 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9766 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
9768 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9770 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9772 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
9773 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
9775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
9781 msgid "Used Key Slot"
9782 msgstr "Используемый слот ключа"
9784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
9786 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9787 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9789 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
9790 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
9792 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9794 msgstr "Группа пользователя"
9796 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:123
9797 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9798 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9799 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
9801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9802 msgid "User identifier"
9803 msgstr "Идентификатор пользователя"
9805 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
9806 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
9807 msgid "User key (PEM encoded)"
9808 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
9810 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
9811 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9812 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
9813 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9814 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
9816 msgstr "Имя пользователя"
9818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
9819 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9820 msgstr "Использовать flow-таблицу <strong>%h</strong>"
9822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9831 msgctxt "MACVLAN mode"
9832 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9833 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1404
9837 msgid "VLAN (802.1ad)"
9838 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1401
9842 msgid "VLAN (802.1q)"
9843 msgstr "VLAN (802.1q)"
9845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:847
9850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9852 msgstr "VLANы на %q"
9854 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9858 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9859 msgid "VPN Local address"
9860 msgstr "Локальный адрес VPN"
9862 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9863 msgid "VPN Local port"
9864 msgstr "Локальный порт VPN"
9866 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9867 msgid "VPN Protocol"
9868 msgstr "протокол VPN"
9870 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9871 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
9872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9873 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9877 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
9878 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
9879 msgstr "SHA256 хэш сертификата VPN-сервера"
9881 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9882 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
9883 msgid "VPN Server port"
9884 msgstr "Порт VPN сервера"
9886 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9887 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9888 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
9890 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9891 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9892 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9893 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
9895 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
9899 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9900 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9901 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
9903 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9904 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9905 msgid "VXLAN network identifier"
9906 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
9908 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9909 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9910 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
9912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
9914 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9917 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
9918 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов."
9920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
9921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
9923 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9924 "the \"ca-bundle\" package"
9926 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
9927 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
9929 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9930 msgid "Validation for all slaves"
9931 msgstr "Проверка для всех ведомых"
9933 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9934 msgid "Validation only for active slave"
9935 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
9937 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9938 msgid "Validation only for backup slaves"
9939 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
9941 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9943 msgstr "Производитель (Vendor)"
9945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9946 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9948 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
9950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
9951 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9953 "Проверять, действительно ли ответы от неподписанных доменов приходят от "
9954 "неподписанных доменов."
9956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9957 msgid "Verifying the uploaded image file."
9958 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
9960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9962 msgstr "Очень высокая"
9964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
9966 msgid "Virtual Ethernet"
9967 msgstr "Виртуальный Ethernet"
9969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9970 msgid "Virtual dynamic interface"
9971 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
9973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
9979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9980 msgid "WEP Open System"
9981 msgstr "Открытая система WEP"
9983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
9984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9985 msgid "WEP Shared Key"
9986 msgstr "Общий ключ WEP"
9988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
9989 msgid "WEP passphrase"
9992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
9997 msgid "WPA passphrase"
10000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
10002 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10003 "and ad-hoc mode) to be installed."
10005 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
10006 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
10008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10010 msgstr "Состояние WPS"
10012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10013 msgid "Waiting for device..."
10014 msgstr "Ожидание устройства..."
10016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10022 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10024 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
10027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
10035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
10037 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10038 "preference value are considered first when allocating subnets."
10040 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
10041 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
10042 "распределении подсетей."
10044 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10046 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10047 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10049 "При включении сетевого кодирования увеличивается пропускная способность WiFi "
10050 "за счет объединения нескольких кадров в один кадр, что сокращает необходимое "
10053 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10055 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10056 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10059 "Когда эта функция включена, распределенная ARP-таблица формирует ARP-кэш "
10060 "всей сети, который помогает клиентам, не входящим в сеть, получать ARP-"
10061 "ответы гораздо надежнее и без особых задержек."
10063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10065 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10068 "Если включено, шлюз становится on-link, даже если адрес шлюза не "
10069 "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
10071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10073 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10074 "off by default and blinking on system activity."
10076 "При инвертировании светодиод постоянно горит и мерцает, вместо того чтобы "
10077 "быть выключенным по умолчанию и мигать при активности системы."
10079 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10081 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10082 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10084 "При работе mesh через несколько интерфейсов WiFi, batman-adv на каждом узле "
10085 "способен оптимизировать поток трафика для достижения максимальной "
10086 "производительности."
10088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
10090 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10091 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10094 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
10095 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
10096 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
10098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
10100 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10101 "802.11a/802.11g rates."
10103 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
10104 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
10106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
10108 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10109 "may be significantly reduced."
10111 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
10112 "эфирного времени может быть значительно снижена."
10114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
10119 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10120 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10121 msgid "WireGuard VPN"
10122 msgstr "WireGuard VPN"
10124 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
10125 msgid "WireGuard peer is disabled"
10126 msgstr "Узел WireGuard отключён"
10128 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10130 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10132 msgstr "Беспроводная сеть"
10134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10136 msgid "Wireless Adapter"
10137 msgstr "Беспроводной адаптер"
10139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4275
10141 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10142 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10143 msgid "Wireless Network"
10144 msgstr "Беспроводная сеть"
10146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
10147 msgid "Wireless Overview"
10148 msgstr "Список беспроводных сетей"
10150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
10151 msgid "Wireless Security"
10152 msgstr "Защита беспроводной сети"
10154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
10155 msgid "Wireless configuration migration"
10156 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
10158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10161 msgid "Wireless is disabled"
10162 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
10164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10167 msgid "Wireless is not associated"
10168 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
10170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
10171 msgid "Wireless network is disabled"
10172 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
10174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
10175 msgid "Wireless network is enabled"
10176 msgstr "Беспроводная сеть включена"
10178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
10179 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10180 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал."
10182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10183 msgid "Write system log to file"
10184 msgstr "Записывать системные события в файл"
10186 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10187 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10188 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
10190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
10191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10192 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10196 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10197 msgid "Yes (none, 0)"
10198 msgstr "Да (none, 0)"
10200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10202 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10203 "Do you really want to shut down the interface?"
10205 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
10206 "хотите его выключить?"
10208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10210 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10211 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10212 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10214 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
10215 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
10216 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
10217 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
10219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
10220 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10221 msgstr "Вы можете добавить несколько записей для одной и той же цели."
10223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
10224 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10225 msgstr "Вы можете добавить несколько записей для одного и того же домена."
10227 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10228 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
10229 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10231 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10233 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
10236 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10238 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10241 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
10242 "ведомых интерфейсов!"
10244 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10246 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10248 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
10251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10252 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10253 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
10255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10256 msgid "ZRam Settings"
10257 msgstr "Настройки ZRam"
10259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10261 msgstr "Размер ZRam"
10263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
10264 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10265 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
10269 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10270 "possible, no browsers support SRV records.)"
10272 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Примечание: хотя "
10273 "_http возможен, ни один браузер не поддерживает SRV-записи)."
10275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:454
10276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
10282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
10283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
10284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
10287 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
10296 msgstr "автоматически"
10298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
10304 msgstr "соед. мостом"
10306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10308 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10310 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10314 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
10363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
10364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
10365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
10366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
10367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
10368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
10374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
10375 msgid "driver default"
10376 msgstr "по умолчанию драйвера"
10378 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10379 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10380 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
10382 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10384 msgstr "например: dump"
10386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
10387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827
10388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
10395 msgstr "принудительно"
10397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10399 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10401 msgstr "перенаправить"
10403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10405 msgid "full-duplex"
10406 msgstr "полный дуплекс"
10408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10410 msgid "half-duplex"
10411 msgstr "полудуплекс"
10413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
10414 msgid "hexadecimal encoded value"
10415 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
10417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1834
10418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
10428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
10429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
10430 msgid "hybrid mode"
10431 msgstr "гибридный режим"
10433 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10435 msgstr "игнорировать"
10437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10439 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10444 msgid "key between 8 and 63 characters"
10445 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
10447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10448 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10449 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
10451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10452 msgid "managed config (M)"
10453 msgstr "managed config (M)"
10455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
10456 msgid "medium security"
10457 msgstr "средний уровень"
10459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10469 msgid "mobile home agent (H)"
10470 msgstr "mobile home agent (H)"
10472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10473 msgid "netif_carrier_ok()"
10474 msgstr "netif_carrier_ok()"
10476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
10481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10483 msgstr "нет соединения"
10485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10487 msgid "non-empty value"
10488 msgstr "не пустое значение"
10490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3415
10491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
10495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10498 msgid "not present"
10499 msgstr "не существует"
10501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
10503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
10507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
10508 msgid "on available prefix"
10509 msgstr "по доступному префиксу"
10511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10512 msgid "open network"
10513 msgstr "открытая сеть"
10515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10516 msgid "other config (O)"
10517 msgstr "other config (O)"
10519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10520 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10530 msgid "positive decimal value"
10531 msgstr "положительное десятичное число"
10533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10534 msgid "positive integer value"
10535 msgstr "положительное целое число"
10537 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10541 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10543 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10544 "single packet rather than many small ones"
10546 "снижает накладные расходы, собирая и агрегируя сообщения отправителей в один "
10547 "пакет, а не во множество маленьких пакетов"
10549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
10550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
10551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
10553 msgstr "режим передачи"
10555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
10557 msgstr "маршрутизируемый"
10559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
10560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
10564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
10565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
10566 msgid "server mode"
10567 msgstr "режим сервера"
10569 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10570 msgid "sstpc Log-level"
10571 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
10573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
10574 msgid "strong security"
10575 msgstr "высокий уровень"
10577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
10582 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10583 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10587 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10588 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10591 "uHTTPd предоставляет доступ по <abbr title=\"Hypertext Transfer "
10592 "Protocol\">HTTP</abbr> или <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
10593 "Secure\">HTTPS</abbr>."
10595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10596 msgid "unique value"
10597 msgstr "уникальное значение"
10599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10601 msgstr "неизвестный"
10603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
10604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:795
10605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:825
10606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10609 msgstr "без ограничений"
10611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
10612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10619 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10620 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10621 msgid "unspecified"
10622 msgstr "не определено"
10624 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10625 msgid "unspecified -or- create:"
10626 msgstr "не определено -или- создать:"
10628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
10634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
10635 msgid "valid IP address"
10636 msgstr "верный IP-адрес"
10638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10639 msgid "valid IP address or prefix"
10640 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
10642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10643 msgid "valid IPv4 CIDR"
10644 msgstr "верная IPv4 CIDR"
10646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
10648 msgid "valid IPv4 address"
10649 msgstr "верный IPv4 адрес"
10651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10652 msgid "valid IPv4 address or network"
10653 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
10655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10656 msgid "valid IPv4 address:port"
10657 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
10659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10660 msgid "valid IPv4 network"
10661 msgstr "верная IPv4 сеть"
10663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10664 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10665 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
10667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10668 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10669 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
10671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10672 msgid "valid IPv6 CIDR"
10673 msgstr "верная IPv6 CIDR"
10675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
10677 msgid "valid IPv6 address"
10678 msgstr "верный IPv6 адрес"
10680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10681 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10682 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
10684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10685 msgid "valid IPv6 host id"
10686 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
10688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10689 msgid "valid IPv6 network"
10690 msgstr "верная IPv6 ctnm"
10692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10693 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10694 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
10696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10697 msgid "valid MAC address"
10698 msgstr "верный MAC адрес"
10700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10701 msgid "valid UCI identifier"
10702 msgstr "верный UCI идентификатор"
10704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10705 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10706 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
10708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10710 msgid "valid address:port"
10711 msgstr "верный адрес:порт"
10713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10715 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10716 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
10718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10719 msgid "valid decimal value"
10720 msgstr "верное десятичное число"
10722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10723 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10724 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
10726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10727 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10728 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
10730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10731 msgid "valid host:port"
10732 msgstr "верное имя хоста:порт"
10734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10739 msgid "valid hostname"
10740 msgstr "верное имя хоста"
10742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10743 msgid "valid hostname or IP address"
10744 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
10746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10747 msgid "valid integer value"
10748 msgstr "верное целое число"
10750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10751 msgid "valid multicast MAC address"
10752 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
10754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10755 msgid "valid network in address/netmask notation"
10756 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
10758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10759 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10760 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10764 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10765 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
10767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10769 msgid "valid port value"
10770 msgstr "верное значение порта"
10772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10773 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10774 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
10776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10777 msgid "value between %d and %d characters"
10778 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
10780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10781 msgid "value between %f and %f"
10782 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
10784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10785 msgid "value greater or equal to %f"
10786 msgstr "значение больше или равное %f"
10788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10789 msgid "value smaller or equal to %f"
10790 msgstr "значение меньше или равное %f"
10792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10793 msgid "value with %d characters"
10794 msgstr "значение с %d символами"
10796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10797 msgid "value with at least %d characters"
10798 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
10800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10801 msgid "value with at most %d characters"
10802 msgstr "значение длиной %d или более символов"
10804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10805 msgid "weak security"
10806 msgstr "низкий уровень"
10808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10817 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10821 #~ msgid "Back to configuration"
10822 #~ msgstr "Назад к настройкам"
10824 #~ msgid "Close list..."
10825 #~ msgstr "Закрыть список..."
10827 #~ msgid "Internal Server Error"
10828 #~ msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
10830 #~ msgid "No files found"
10831 #~ msgstr "Файлы не найдены"
10833 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
10834 #~ msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
10836 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
10838 #~ "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными "
10839 #~ "DNS-серверами."
10841 #~ msgid "Import peer configuration…"
10842 #~ msgstr "Импорт конфигурации узла…"
10844 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
10845 #~ msgstr "Вставьте или перетащите файл конфигурации WireGuard…"
10847 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
10848 #~ msgstr "Отсутствует или неверная настройка параметра PublicKey"
10850 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
10851 #~ msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
10854 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
10855 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
10856 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
10857 #~ "extracted from the configuration."
10859 #~ "Чтобы импортировать конфигурацию клиента WireGuard, например, "
10860 #~ "предоставленную коммерческим поставщиком VPN, перетащите файл <em>*.conf</"
10861 #~ "em> или вставьте его содержимое в текстовое поле ниже. Соответствующие "
10862 #~ "настройки будут автоматически извлечены из конфигурации."
10865 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
10868 #~ "Случайный, сгенерированный на лету ключ «PrivateKey», который не будет "
10869 #~ "сохранен на маршрутизаторе"
10871 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
10872 #~ msgstr "Для поддержки QR-кодов установите пакет qrencode!"
10874 #~ msgid "Generate Key"
10875 #~ msgstr "Сгенерировать ключ"
10877 #~ msgid "Generate New QR-Code"
10878 #~ msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
10880 #~ msgid "Generate new QR-Code"
10881 #~ msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
10883 #~ msgid "Hide QR-Code"
10884 #~ msgstr "Скрыть QR-код"
10886 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
10887 #~ msgstr "Если доступно, «PresharedKey» клиента"
10890 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
10891 #~ "configuration before generating a QR-Code"
10893 #~ "Если для этого клиента есть несохраненные изменения, пожалуйста, "
10894 #~ "сохраните конфигурацию перед генерацией QR-кода"
10896 #~ msgid "Loading QR-Code..."
10897 #~ msgstr "Загрузка QR-кода..."
10899 #~ msgid "No peers defined yet"
10900 #~ msgstr "Узлы ещё не определены"
10905 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10906 #~ msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
10908 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
10909 #~ msgstr "«PublicKey» этого wg-интерфейса"
10912 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
10913 #~ "button click and transfers the following information:"
10915 #~ "QR-код действует для каждого wg интерфейса, он обновляется при каждом "
10916 #~ "нажатии кнопки и содержит следующую информацию:"
10919 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
10922 #~ "Список разрешенных IP-адресов (AllowedIP) этого клиента или "
10923 #~ "\"0.0.0.0/0, ::/0\", если не настроено"
10925 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
10926 #~ msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
10928 #~ msgctxt "nft meta oif"
10929 #~ msgid "Engress device id"
10930 #~ msgstr "Идентификатор исходящего устройства"
10932 #~ msgid "Firewall (iptables)"
10933 #~ msgstr "Межсетевой экран (iptables)"
10935 #~ msgid "Firewall (nftables)"
10936 #~ msgstr "Межсетевой экран (nftables)"
10938 #~ msgid "No nftables ruleset load"
10939 #~ msgstr "Не загружен набор правил nftables"
10942 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
10943 #~ "interface prefix"
10945 #~ "Если включено, шлюз будет находиться на связи, даже если шлюз не "
10946 #~ "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
10948 #~ msgid "Default %d"
10949 #~ msgstr "По умолчанию %d"
10951 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
10952 #~ msgstr "Запрос на вход в систему завершился с ошибкой: %h"
10954 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10955 #~ msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP."
10957 #~ msgid "TFTP Settings"
10958 #~ msgstr "Настройки TFTP"
10960 #~ msgid "Auto Refresh"
10961 #~ msgstr "Автообновление"
10964 #~ msgstr "включено"
10967 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10968 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10969 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10971 #~ "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
10972 #~ "пиру внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через "
10975 #~ msgid "Value must not be empty"
10976 #~ msgstr "Значение не должно быть пустым"
10979 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
10980 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
10981 #~ "correct and meant for your device!"
10983 #~ "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
10984 #~ "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
10985 #~ "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
10986 #~ "предназначена для вашего устройства!"
10988 #~ msgid "Grant access to the system route status"
10989 #~ msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
10991 #~ msgid "Host entries"
10992 #~ msgstr "Список хостов"
10995 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10996 #~ "file was empty before editing."
10998 #~ "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот "
10999 #~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений."
11002 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
11003 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
11004 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
11006 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
11007 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
11008 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
11011 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
11012 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
11013 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
11014 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
11015 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
11016 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
11017 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
11018 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
11019 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
11020 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
11021 #~ "locally.</li></ul>"
11023 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
11024 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
11025 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
11026 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
11027 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
11028 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
11029 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
11030 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
11031 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
11032 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
11033 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr "
11034 #~ "title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
11037 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
11038 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
11039 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
11040 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
11041 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
11042 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
11043 #~ "server+relay.</li></ul>"
11045 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
11046 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr "
11047 #~ "title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</"
11048 #~ "li> <li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт "
11049 #~ "конфигурацию WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать "
11050 #~ "восходящие соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix "
11051 #~ "Delegation\">PD</abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: "
11052 #~ "Маршрутизатор работает в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
11054 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
11055 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
11057 #~ msgid "Announce as default router"
11058 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
11060 #~ msgid "Announced DNS servers"
11061 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
11063 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11064 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
11066 #~ msgid "Default is on."
11067 #~ msgstr "По умолчанию включено."
11070 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
11071 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
11072 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
11073 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
11074 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
11075 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
11076 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
11078 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul "
11079 #~ "style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</"
11080 #~ "strong>: Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\"
11081 #~ "\\\\\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для "
11082 #~ "самостоятельного назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> "
11083 #~ "<li><strong>без и с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC "
11084 #~ "маршрутизатор назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> "
11085 #~ "<li><strong>только с сохранением состояния</strong>: SLAAC не "
11086 #~ "используется. Маршрутизатор назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</"
11089 #~ msgid "Learn routes from NDP"
11090 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
11093 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
11094 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
11095 #~ "(<code>600</code>)."
11097 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
11098 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
11099 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
11102 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
11103 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
11104 #~ "(<code>200</code>)."
11106 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
11107 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
11108 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
11110 #~ msgid "Override MAC address"
11111 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
11114 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
11115 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
11116 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
11117 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
11118 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
11119 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
11120 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
11121 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
11122 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
11123 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
11124 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
11125 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
11126 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
11127 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
11128 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
11129 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
11130 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
11131 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
11132 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
11133 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
11134 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
11135 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
11136 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
11137 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
11138 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
11140 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
11141 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
11142 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
11143 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
11144 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
11145 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
11146 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
11147 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
11148 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
11149 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
11150 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
11151 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
11152 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
11153 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
11154 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
11155 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
11156 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
11157 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
11158 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
11159 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
11160 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr "
11161 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> "
11162 #~ "через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support "
11163 #~ "provider links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and "
11164 #~ "to firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: "
11165 #~ "Режим реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> "
11166 #~ "является 1.</li></ul>"
11169 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
11170 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
11171 #~ "code>). Max 9000 seconds."
11173 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
11174 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
11175 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
11177 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11178 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
11180 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
11181 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
11184 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
11185 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
11186 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
11188 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
11189 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
11190 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
11194 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
11195 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
11196 #~ "meaning unspecified. Max 255."
11198 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
11199 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
11200 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
11202 #~ msgid "stateful-only"
11203 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
11205 #~ msgid "stateless"
11206 #~ msgstr "без сохранения состояния"
11208 #~ msgid "stateless + stateful"
11209 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
11211 #~ msgid "Bridge interfaces"
11212 #~ msgstr "Объединить в мост"
11214 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11215 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
11218 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
11219 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
11220 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
11221 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
11222 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
11223 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
11224 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
11226 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
11227 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
11228 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
11229 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
11230 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
11231 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
11232 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
11233 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
11234 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
11237 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
11238 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), "
11239 #~ "meaning unspecified. Max 255."
11241 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
11242 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
11243 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
11245 #~ msgid "Always announce default router"
11246 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
11248 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11250 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
11253 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11254 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
11256 #~ msgid "NDP-Proxy"
11257 #~ msgstr "NDP-прокси"
11259 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11260 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
11262 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11263 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
11265 #~ msgid "Default Route"
11266 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
11268 #~ msgid "Default gateway"
11269 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
11271 #~ msgid "Gateway metric"
11272 #~ msgstr "Метрика шлюза"
11274 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11275 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
11277 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11278 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
11280 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11281 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
11284 #~ msgstr "Профиль"
11287 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11288 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11290 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
11291 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11293 #~ msgid "Invalid value"
11294 #~ msgstr "Неверное значение"
11297 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
11298 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
11299 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
11301 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
11302 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
11303 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
11306 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
11307 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
11308 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
11310 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
11311 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
11312 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
11314 #~ msgid "default-on (kernel)"
11315 #~ msgstr "default-on (ядро)"
11317 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
11318 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
11320 #~ msgid "netdev (kernel)"
11321 #~ msgstr "netdev (ядро)"
11323 #~ msgid "none (kernel)"
11324 #~ msgstr "none (ядро)"
11326 #~ msgid "timer (kernel)"
11327 #~ msgstr "timer (ядро)"
11329 #~ msgid "Enable/Disable"
11330 #~ msgstr "Включить/Выключить"
11332 #~ msgid "No signal"
11333 #~ msgstr "Нет сигнала"
11336 #~ msgstr "Свободно"
11339 #~ msgstr "Порт %s"
11341 #~ msgid "Switch Port Mask"
11342 #~ msgstr "Изменить маску порта"
11344 #~ msgid "Switch Speed Mask"
11345 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
11347 #~ msgid "USB Device"
11348 #~ msgstr "USB устройство"
11350 #~ msgid "USB Ports"
11351 #~ msgstr "USB порты"
11353 #~ msgid "Define a name for this network."
11354 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
11356 #~ msgid "Bad address specified!"
11357 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
11359 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
11360 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
11363 #~ msgstr "Загружаем"
11365 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
11366 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
11368 #~ msgid "Assign interfaces..."
11369 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
11374 #~ msgid "Network without interfaces."
11375 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
11378 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
11379 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
11381 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
11382 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
11383 #~ "данный интерфейс"
11385 #~ msgid "Realtime Connections"
11386 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
11388 #~ msgid "Realtime Load"
11389 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
11391 #~ msgid "Realtime Traffic"
11392 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
11394 #~ msgid "Realtime Wireless"
11395 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
11398 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
11400 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
11401 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
11403 #~ msgid "There are no active leases."
11404 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
11407 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
11409 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
11421 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
11422 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
11424 #~ msgid "Changes applied."
11425 #~ msgstr "Изменения приняты."
11427 #~ msgid "Configuration files will be kept"
11428 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
11430 #~ msgid "Delete permission denied"
11431 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
11433 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
11434 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
11436 #~ msgid "Device is rebooting..."
11437 #~ msgstr "Перезагрузка..."
11439 #~ msgid "Keep settings"
11440 #~ msgstr "Сохранить настройки"
11442 #~ msgid "Rebooting..."
11443 #~ msgstr "Перезагрузка..."
11446 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
11447 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
11448 #~ "(requires a compatible firmware image)."
11450 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
11451 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
11452 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
11453 #~ "образ прошивки)."
11456 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11457 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
11459 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
11460 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
11462 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
11463 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
11465 #~ msgid "(%s available)"
11466 #~ msgstr "(%s доступно)"
11468 #~ msgid "-- match by device --"
11469 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
11471 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
11472 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
11475 #~ msgstr "Проверить"
11477 #~ msgid "Checksum"
11478 #~ msgstr "Контрольная сумма"
11480 #~ msgid "Enable this mount"
11481 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
11483 #~ msgid "Enable this swap"
11484 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
11486 #~ msgid "Flash Firmware"
11487 #~ msgstr "Установить прошивку"
11489 #~ msgid "Flashing..."
11490 #~ msgstr "Прошивка..."
11492 #~ msgid "Mount Entry"
11493 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
11496 #~ msgstr "Продолжить"
11498 #~ msgid "Really reset all changes?"
11499 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
11504 #~ msgid "Swap Entry"
11505 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
11507 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
11508 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
11511 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
11512 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
11513 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
11515 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr "
11516 #~ "title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
11519 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
11520 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
11521 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
11523 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
11524 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
11525 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
11528 #~ msgstr "Проверить"
11531 #~ msgstr "overlay"
11533 #~ msgid "Change login password"
11534 #~ msgstr "Изменить пароль"
11536 #~ msgid "Changing password…"
11537 #~ msgstr "Изменение пароля..."
11539 #~ msgid "Disabled (default)"
11540 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
11542 #~ msgid "Loading SSH keys…"
11543 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
11545 #~ msgid "Saving keys…"
11546 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
11548 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
11549 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
11551 #~ msgid "Switch %q (%s)"
11552 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
11554 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
11555 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"