3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2023-09-26 07:17+0000\n"
6 "Last-Translator: Max S Kash <asukms@ya.ru>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
14 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921
20 msgid "!known (not known)"
21 msgstr "!known (не известно)"
23 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
24 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
25 msgid "\"%h\" table \"%h\""
26 msgstr "\"%h\" таблица \"%h\""
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
32 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
36 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
37 msgid "%d invalid field(s)"
38 msgstr "%d неверных полей"
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
44 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
46 msgstr "%d мин. назад"
48 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
50 msgstr "%d сек. назад"
52 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
53 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
54 msgstr "%s не тегирован в нескольких VLAN-ах!"
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
61 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
62 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
69 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
76 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:262
77 msgid "(no interfaces attached)"
78 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
80 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
81 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
85 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
86 msgid "-- Additional Field --"
87 msgstr "-- Дополнительно --"
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
95 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
96 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
97 msgid "-- Please choose --"
98 msgstr "-- Выберите --"
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
105 msgstr "-- пользовательский --"
107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
109 msgid "-- match by label --"
110 msgstr "-- проверка по метке --"
112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
114 msgid "-- match by uuid --"
115 msgstr "-- проверка по uuid --"
117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
119 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
120 msgid "-- please select --"
121 msgstr "-- выберите --"
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
124 msgctxt "sstp log level value"
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
129 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
131 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение драйвера по "
134 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
135 msgctxt "sstp log level value"
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
140 msgid "1 Minute Load:"
141 msgstr "Нагрузка за 1 минуту:"
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
144 msgctxt "nft amount of flags"
146 msgid_plural "%d flags"
149 msgstr[2] "%d флагов"
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
153 msgid "12h (12 hours - default)"
154 msgstr "12h (12 часов - по умолчанию)"
156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
157 msgid "15 Minute Load:"
158 msgstr "Нагрузка за 15 минут:"
160 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
161 msgctxt "sstp log level value"
165 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
166 msgctxt "sstp log level value"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
175 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
176 msgctxt "sstp log level value"
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
181 msgid "4-character hexadecimal ID"
182 msgstr "4-символьный шестнадцатеричный ID"
184 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
186 msgid "464XLAT (CLAT)"
187 msgstr "464XLAT (CLAT)"
189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
190 msgid "5 Minute Load:"
191 msgstr "Нагрузка за 5 минут:"
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:892
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
195 msgid "5m (5 minutes)"
196 msgstr "5m (5 минут)"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
199 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
201 "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки - без двоеточий"
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
213 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
214 msgstr "802.11k: Включить отчет о маяках через радиоизмерения."
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
217 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
218 msgstr "802.11k: Включить отчет о соседях через радиоизмерения."
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
221 msgid "802.11r Fast Transition"
222 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
225 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
226 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Единицы измерения: секунды."
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
229 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
230 msgstr "802.11v: Управление переходом Basic Service Set (BSS)."
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
233 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
234 msgstr "802.11v: Объявление местного часового пояса в управляющих кадрах."
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
238 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
240 "802.11v: Proxy ARP позволяет не AP STA дольше находиться в режиме "
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
244 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
245 msgstr "802.11v: Объявление времени в управляющих кадрах."
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
249 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
252 "802.11v: Режим сна (расширенный режим сна для станций) управления "
253 "беспроводной сетью (WNM)."
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
257 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
258 "reinstallation attacks."
260 "802.11v: Исправления режима сна управления беспроводной сетью (WNM): "
261 "предотвращает атаки переустановки."
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
264 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
265 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
268 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
269 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
272 msgid "802.11w Management Frame Protection"
273 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
276 msgid "802.11w maximum timeout"
277 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
280 msgid "802.11w retry timeout"
281 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
284 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
285 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
288 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
289 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
292 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
293 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
296 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
297 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
300 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
301 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
304 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
305 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
308 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
309 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> минимальная длина"
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
312 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
313 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
316 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
318 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
322 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
323 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
326 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
327 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
330 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
331 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
335 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
338 "<code>/#/</code> соответствует любому домену. <code>/example.com/</code> "
339 "возвращает NXDOMAIN."
341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
343 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
344 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
346 "<code>/example.com/#</code> возвращает NULL адреса (<code>0.0.0.0</code> и "
347 "<code>::</code>) для example.com и его поддоменов."
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
350 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
351 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
352 msgstr "<var>%s</var> больше <strong>%s</strong>"
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
355 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
356 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
357 msgstr "<var>%s</var> больше или равно <strong>%s</strong>"
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
360 msgctxt "nft set match expression"
361 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
362 msgstr "<var>%s</var> соответствует <strong>%s</strong>"
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
365 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
366 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
367 msgstr "<var>%s</var> равно <strong>%s</strong>"
369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
370 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
371 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
372 msgstr "<var>%s</var> один из <strong>%s</strong>"
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
375 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
376 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
377 msgstr "<var>%s</var> меньше <strong>%s</strong>"
379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
380 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
381 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
382 msgstr "<var>%s</var> меньше или равно <strong>%s</strong>"
384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
385 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
386 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
387 msgstr "<var>%s</var> не равно <strong>%s</strong>"
389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
390 msgctxt "nft not in set match expression"
391 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
392 msgstr "<var>%s</var> не соответствует <strong>%s</strong>"
394 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
396 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
397 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
398 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
399 "entirely (which is the default setting)."
401 "Узел batman-adv может работать либо в режиме сервера (разделяя свое интернет-"
402 "соединение с mesh), либо в режиме клиента (поиск наиболее подходящего "
403 "интернет-соединения в mesh), либо с полностью отключенной поддержкой шлюза "
404 "(что является настройкой по умолчанию)."
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
407 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
408 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
411 msgid "A directory with the same name already exists."
412 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
415 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
416 msgstr "Необходима авторизация."
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
419 msgid "A43C + J43 + A43"
420 msgstr "A43C + J43 + A43"
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
423 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
424 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
431 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
432 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
435 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
436 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
439 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
440 msgstr "ADSL (все варианты) Annex A/L/M"
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
443 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
444 msgstr "ADSL (все варианты) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
447 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
448 msgstr "ADSL (все варианты) Annex B"
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
451 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
452 msgstr "ADSL (все варианты) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
455 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
456 msgstr "ADSL (все варианты) Annex B/J"
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
459 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
460 msgstr "ADSL (все варианты) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
463 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
464 msgstr "ADSL (все варианты) Annex M"
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
467 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
468 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
471 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
472 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544
475 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
476 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
479 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
480 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
483 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
484 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
487 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
488 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
491 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
492 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
498 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
499 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
500 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
501 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
502 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
506 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
507 msgid "APN profile index"
508 msgstr "Индекс APN профиля"
510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
515 msgid "ARP IP Targets"
516 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
520 msgstr "ARP интервал"
522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
523 msgid "ARP Validation"
524 msgstr "ARP валидация"
526 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
527 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
529 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
532 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
533 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
535 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
536 msgid "ARP retry threshold"
537 msgstr "Порог повтора ARP"
539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
540 msgid "ARP traffic table \"%h\""
541 msgstr "Таблица ARP трафика «%h»"
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
545 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
546 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
547 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
549 "ARP, IPv4 и IPv6 (даже 802.1Q) с многоадресными (multicast) MAC-адресами "
550 "назначения передаются одноадресно (unicast) на MAC-адрес STA. Примечание: "
551 "это не Directed Multicast Service (DMS) в 802.11v. Примечание: может "
552 "нарушить ожидаемые многоадресные рассылки приемника STA."
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
555 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
556 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
564 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
565 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
569 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
570 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
574 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
575 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
576 "to dial into the provider network."
578 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
579 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
580 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620
583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
584 msgid "ATM device number"
585 msgstr "ATM номер устройства"
587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
590 msgid "Absent Interface"
591 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
594 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
595 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
599 msgstr "Принимать локальные данные"
601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
602 msgctxt "nft accept action"
603 msgid "Accept packet"
604 msgstr "Принять пакет"
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
607 msgid "Accept packets with local source addresses"
608 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
611 msgid "Access Concentrator"
612 msgstr "Концентратор доступа"
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
617 msgstr "Точка доступа"
619 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
620 msgid "Access Point Isolation"
621 msgstr "Изоляция точки доступа"
623 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
624 msgid "Access Technologies"
625 msgstr "Технологии доступа"
627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
632 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
637 msgid "Active Connections"
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
642 msgid "Active DHCP Leases"
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
647 msgid "Active DHCPv6 Leases"
648 msgstr "DHCPv6 аренды"
650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
651 msgid "Active IPv4 Routes"
652 msgstr "Активные IPv4 маршруты"
654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
655 msgid "Active IPv4 Rules"
656 msgstr "Активные IPv4 правила"
658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
659 msgid "Active IPv6 Routes"
660 msgstr "Активные IPv6 маршруты"
662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
663 msgid "Active IPv6 Rules"
664 msgstr "Активные IPv6 правила"
666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
667 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
668 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
672 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
677 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
678 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
680 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
681 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
682 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
693 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
700 msgid "Add ATM Bridge"
701 msgstr "Добавить ATM мост"
703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
704 msgid "Add IPv4 address…"
705 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
708 msgid "Add IPv6 address…"
709 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
712 msgid "Add LED action"
713 msgstr "Добавить действие LED"
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
717 msgstr "Добавить VLAN"
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
720 msgid "Add device configuration"
721 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
724 msgid "Add device configuration…"
725 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
729 msgstr "Добавить экземпляр"
731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
735 msgstr "Добавить ключ"
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
738 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
740 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла hosts (/etc/hosts)."
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
744 msgid "Add new interface..."
745 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
747 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
749 msgstr "Добавить узел (peer)"
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
752 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
753 msgstr "Добавьте статические записи прямого и обратного DNS для этого узла."
755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
756 msgid "Add to Blacklist"
757 msgstr "Добавить в черный список"
759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
760 msgid "Add to Whitelist"
761 msgstr "Добавить в белый список"
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
764 msgid "Additional hosts files"
765 msgstr "Дополнительный hosts файл"
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
768 msgid "Additional servers file"
769 msgstr "Дополнительный файл серверов"
771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
785 msgctxt "nft meta nfproto"
786 msgid "Address family"
789 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
790 msgid "Address setting is invalid"
791 msgstr "Неверная настройка параметра Address"
793 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
794 msgid "Address to access local relay bridge"
795 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
801 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
802 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
803 msgid "Administration"
804 msgstr "Администрирование"
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
815 msgid "Advanced Settings"
816 msgstr "Расширенные настройки"
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
819 msgid "Advanced device options"
820 msgstr "Дополнительные опции устройства"
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
824 msgstr "Время устаревания"
826 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
827 msgid "Aggregate Originator Messages"
828 msgstr "Агрегировать сообщения отправителей"
830 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
831 msgid "Aggregation Selection Logic"
832 msgstr "Логика выбора для агрегации"
834 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
835 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
837 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
839 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
841 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
842 "state changes (count, 2)"
844 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
845 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
847 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
848 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
850 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
857 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
859 msgid "Alias Interface"
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
863 msgid "Alias of \"%s\""
864 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:449
872 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
875 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса."
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
878 msgid "Allocate IPs sequentially"
879 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
882 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
884 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
888 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
890 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
891 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
894 msgid "Allow all except listed"
895 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
897 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
898 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
899 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
902 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
903 msgstr "Разрешить стандарт 802.11b"
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
906 msgid "Allow listed only"
907 msgstr "Разрешить только перечисленные"
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
910 msgid "Allow localhost"
911 msgstr "Разрешить localhost"
913 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
914 msgid "Allow rebooting the device"
915 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
918 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
920 "Разрешить удалённое подключение к локальным перенаправленным портам SSH"
922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
923 msgid "Allow root logins with password"
924 msgstr "Root входит по паролю"
926 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
927 msgid "Allow system feature probing"
928 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
931 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
933 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
935 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
936 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
937 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
939 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
941 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
942 msgid "Allowed network technology"
943 msgstr "Разрешенные сетевые технологии"
945 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
946 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
947 msgstr "Неверная настройка параметра AllowedIPs"
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
954 msgid "Always off (kernel: none)"
955 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
958 msgid "Always on (kernel: default-on)"
959 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
962 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
964 "Всегда отправлять опции DHCP. Это требуется в некоторых случаях, например, "
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
969 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
970 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
972 "Использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается, вопреки "
973 "стандарту IEEE 802.11n-2009!"
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
976 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
977 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
979 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
980 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
981 msgstr "Количество секунд для ожидания готовности модема"
983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
984 msgid "An error occurred while saving the form:"
985 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
988 msgid "An optional, short description for this device"
989 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
997 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1000 "Объявление префикса NAT64 в сообщениях <abbr title=\"Router "
1001 "Advertisement\">RA</abbr>."
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
1004 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1005 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
1009 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1012 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
1013 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
1015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
1017 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1018 "regardless of local default route availability."
1020 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
1021 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1026 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1027 "default route is present."
1029 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
1030 "префикса или маршрута по умолчанию."
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
1033 msgid "Announced DNS domains"
1034 msgstr "Объявить DNS домены"
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
1037 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1038 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
1041 msgid "Anonymous Identity"
1042 msgstr "Анонимная идентификация"
1044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1045 msgid "Anonymous Mount"
1046 msgstr "Неизвестный раздел"
1048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1049 msgid "Anonymous Swap"
1050 msgstr "Неизвестный swap"
1052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1053 msgctxt "nft match any traffic"
1055 msgstr "Любой пакет"
1057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1060 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:614
1065 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1066 msgstr "Применить опции DHCP к этой сети (пусто = все клиенты)."
1068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1069 msgid "Apply and keep settings"
1070 msgstr "Применить и сохранить настройки"
1072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1073 msgid "Apply backup?"
1074 msgstr "Восстановить резервную копию?"
1076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
1077 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1078 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
1080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4449
1082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
1083 msgid "Apply unchecked"
1084 msgstr "Применить без проверки"
1086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4702
1087 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1088 msgstr "Применить с восстановлением при потере соединения"
1090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4642
1091 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1092 msgstr "Применение изменений... %d сек"
1094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1095 msgid "Architecture"
1096 msgstr "Архитектура"
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
1104 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1106 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
1109 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1110 msgstr "Присвоить этой записи новые, произвольные теги."
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
1113 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1115 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1117 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
1118 "исправления для этого интерфейса."
1120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1122 msgid "Associated Stations"
1123 msgstr "Подключенные клиенты"
1125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1126 msgid "Associations"
1129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1132 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1135 "Не менее <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст <strong>%h</"
1138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1141 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1144 "Не более <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст <strong>%h</"
1147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1148 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1150 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
1153 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1154 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1156 msgstr "Группа аутентификации"
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1159 msgid "Authentication"
1160 msgstr "Аутентификация"
1162 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1163 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1164 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1165 msgid "Authentication Type"
1166 msgstr "Тип аутентификации"
1168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
1169 msgid "Authoritative"
1172 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1173 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1174 msgid "Authorization Required"
1175 msgstr "Веб-интерфейс"
1177 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1178 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1180 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1181 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1182 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1189 msgstr "Автоматически"
1191 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1192 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1193 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1194 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
1196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1197 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1199 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
1204 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1206 msgstr "Автоматически задавать маршруты для выходных (uplink) портов."
1208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1209 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1211 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
1212 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1215 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1217 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
1218 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1221 msgid "Automount Filesystem"
1222 msgstr "Hotplug раздела"
1224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1225 msgid "Automount Swap"
1226 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
1228 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1229 msgid "Avahi IPv4LL"
1230 msgstr "Avahi IPv4LL"
1232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1250 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1251 msgid "Avoid Bridge Loops"
1252 msgstr "Избегать мостовых петель"
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
1259 msgid "B43 + B43C + V43"
1260 msgstr "B43 + B43C + V43"
1262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1263 msgid "BR / DMR / AFTR"
1264 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1267 msgid "BSS Transition"
1268 msgstr "BSS переход"
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:407
1274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1282 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1283 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1284 msgid "Back to Overview"
1285 msgstr "Назад к обзору"
1287 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:839
1288 msgid "Back to peer configuration"
1289 msgstr "Вернуться к конфигурации узла"
1291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1293 msgstr "Резервная копия настроек"
1295 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1296 msgid "Backup / Flash Firmware"
1297 msgstr "Восстановление / Обновление"
1299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1300 msgid "Backup file list"
1301 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
1303 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1310 msgstr "Базовое устройство"
1312 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1313 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1314 msgstr "Открытый ключ этого интерфейса в кодировке Base64."
1316 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1317 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1318 msgid "Batman Device"
1319 msgstr "Устройство Batman"
1321 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1322 msgid "Batman Interface"
1323 msgstr "Интерфейс Batman"
1325 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1327 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1328 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1329 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1330 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1331 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1332 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1333 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1335 "Batman-adv имеет встроенную фрагментацию второго уровня для одноадресных "
1336 "(unicast) данных, проходящих через mesh, что позволяет использовать batman-"
1337 "adv через интерфейсы/соединения, которые не позволяют увеличить MTU сверх "
1338 "стандартного размера пакета Ethernet в 1500 байт. Когда фрагментация "
1339 "включена, batman-adv будет автоматически фрагментировать пакеты слишком "
1340 "большого размера и дефрагментировать их на другом конце. По умолчанию "
1341 "фрагментация включена, но неактивна, если пакет подходит, но можно полностью "
1342 "отключить фрагментацию."
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1345 msgid "Beacon Interval"
1346 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
1348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1349 msgid "Beacon Report"
1350 msgstr "Отчет о маяках"
1352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1354 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1355 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1356 "defined backup patterns."
1358 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
1359 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1360 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1363 msgid "Bind NTP server"
1364 msgstr "Привязать NTP-сервер"
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
1367 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1369 "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса (рекомендуется "
1370 "по умолчанию для Linux)."
1372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1376 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1377 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1378 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1379 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1380 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1381 msgid "Bind interface"
1382 msgstr "Открытый интерфейс"
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
1386 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1388 "Привязка записей служб к доменному имени: определение местоположения служб."
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
1392 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1393 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1395 "Привязка записей служб к доменному имени: определение местоположения служб. "
1396 "См. <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1402 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1403 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1404 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1405 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1406 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1407 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1408 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1416 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1417 msgid "Bonding Mode"
1418 msgstr "Режим бондинга"
1420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1421 msgid "Bonding Policy"
1422 msgstr "Политика объединения"
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
1425 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1427 "Должны быть указаны оба параметра: адрес прослушивания и адрес передачи."
1429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1430 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1435 msgctxt "MACVLAN mode"
1436 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1437 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1441 msgid "Bridge VLAN filtering"
1442 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
1446 msgid "Bridge device"
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1451 msgid "Bridge port specific options"
1452 msgstr "Специальные опции портов моста"
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1455 msgid "Bridge ports"
1456 msgstr "Порты моста"
1458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1459 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1460 msgstr "Таблица трафика моста «%h»"
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
1463 msgid "Bridge unit number"
1464 msgstr "Номер моста"
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1467 msgid "Bring up empty bridge"
1468 msgstr "Активировать пустой мост"
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1471 msgid "Bring up on boot"
1472 msgstr "Запустить при загрузке"
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1475 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1476 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
1482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1483 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1484 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1495 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1497 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1498 "gateway certificate."
1500 "CA сертификат (в PEM-кодировке; используется вместо общесистемного хранилища "
1501 "для проверки сертификата шлюза)."
1503 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1504 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1506 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1508 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1513 msgid "CLAT configuration failed"
1514 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
1521 msgid "CNAME or fqdn"
1522 msgstr "CNAME или fqdn"
1524 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1525 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1526 msgstr "CNI (интерфейс с внешним управлением)"
1528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1529 msgid "CPU usage (%)"
1530 msgstr "Использование ЦП (%)"
1532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1536 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1537 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1538 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1540 msgstr "Ошибка вызова"
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
1544 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1546 "Может быть полезно, когда провайдер имеет IPv6 серверы имён, но не "
1547 "предоставляет IPv6 маршрутизацию."
1549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1552 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1553 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1182
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1564 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1565 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1566 msgstr "Не удалось обработать конфигурацию: %s"
1568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1569 msgctxt "Chain hook: forward"
1570 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1571 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, адресованные другим хостам"
1573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1574 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1575 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1576 msgstr "Перехватывать входящие пакеты до принятия решения о маршрутизации"
1578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1579 msgctxt "Chain hook: input"
1580 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1581 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, маршрутизируемые на локальную систему"
1583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1584 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1585 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1586 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты после принятия решения о маршрутизации"
1588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1589 msgctxt "Chain hook: output"
1590 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1591 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты исходящие от локальной системы"
1593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1594 msgctxt "Chain hook: ingress"
1595 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1596 msgstr "Перехватывать пакеты сразу, как только сетевой адаптер их получит"
1598 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1602 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1606 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1607 msgid "Cell Location"
1608 msgstr "Cell Location"
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1611 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1612 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1615 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1616 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1619 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1620 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1623 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1624 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1629 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1630 "`logread -f` during handshake for actual values"
1632 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1633 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1639 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1640 "Subject CN (exact match)"
1642 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1643 "Subject CN (точное совпадение)"
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1648 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1649 "Subject CN (suffix match)"
1651 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1652 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1657 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1658 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1660 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1661 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1670 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1671 msgid "Chain hook \"%h\""
1672 msgstr "Хук цепочки «%h»"
1674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4768
1679 msgid "Changes have been reverted."
1680 msgstr "Изменения отменены."
1682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1683 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1684 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
1692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:372
1697 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1698 msgid "Channel Analysis"
1699 msgstr "Анализ каналов"
1701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
1702 msgid "Channel Width"
1703 msgstr "Ширина канала"
1705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1706 msgid "Check filesystems before mount"
1707 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1710 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1712 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1716 msgid "Checking archive…"
1717 msgstr "Проверка архива…"
1719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1721 msgid "Checking image…"
1722 msgstr "Проверка образа…"
1724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1725 msgid "Choose mtdblock"
1726 msgstr "Выберите MTD раздел"
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1731 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1732 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1733 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1736 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1737 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1738 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1739 "к ней этот интерфейс."
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1743 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1744 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1746 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1747 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1752 msgstr "Алгоритм шифрования"
1754 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1755 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1756 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1760 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1761 "configuration files."
1763 "Нажмите 'Создать архив', чтобы скачать резервную копию текущих настроек "
1766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1768 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1769 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1771 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\", чтобы скачать образ выбранного MTD раздела "
1772 "(ВНИМАНИЕ: ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1777 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1782 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1783 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1784 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4446
1787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1792 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1794 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1797 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1799 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1800 "persist connection"
1802 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1803 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1811 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1812 msgid "Collecting data..."
1813 msgstr "Сбор данных..."
1815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
1816 msgid "Collisions seen"
1817 msgstr "Наблюдаемые коллизии"
1819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1825 msgstr "Успешное выполнение"
1827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1828 msgid "Command failed"
1829 msgstr "Команда выполнена НЕ успешно"
1831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1833 msgstr "Комментарий"
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1837 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1838 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1839 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1840 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1842 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1843 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1844 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1845 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1851 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1852 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1854 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1856 msgstr "Конфигурационный файл"
1858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1860 msgid "Configuration"
1861 msgstr "Конфигурация"
1863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1864 msgid "Configuration Export"
1865 msgstr "Экспорт конфигурации"
1867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4617
1868 msgid "Configuration changes applied."
1869 msgstr "Конфигурация применена."
1871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
1872 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1873 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1875 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1876 msgid "Configuration failed"
1877 msgstr "Ошибка конфигурации"
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1881 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1882 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1883 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1884 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1885 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1888 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1889 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1890 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1891 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1892 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1893 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1894 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1895 "базовой скорости не применяются."
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1899 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1900 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1902 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1903 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
1907 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1908 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1909 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1910 "than or equal to the requested prefix."
1912 "Определяет минимальную длину делегированного префикса, назначаемого "
1913 "запрашивающему маршрутизатору, который может перекрыть запрошенную длину "
1914 "префикса. Если значение не задано, устройство будет назначать наименьший "
1915 "доступный префикс, больший или равный запрашиваемому префиксу."
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1919 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1920 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1922 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1923 "abbr> на данном интерфейсе."
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
1926 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1927 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
1931 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1932 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1338
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1939 msgid "Confirm disconnect"
1940 msgstr "Подтверждение отключения"
1942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1943 msgid "Confirmation"
1944 msgstr "Подтверждение пароля"
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1954 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1955 msgid "Connection attempt failed"
1956 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1958 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1959 msgid "Connection attempt failed."
1960 msgstr "Ошибка попытки соединения."
1962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
1963 msgid "Connection endpoint"
1964 msgstr "Конечный узел для подключения"
1966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1967 msgid "Connection lost"
1968 msgstr "Подключение потеряно"
1970 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
1975 msgid "Connectivity change"
1976 msgstr "Изменение подключения"
1978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1979 msgctxt "nft ct state"
1980 msgid "Conntrack state"
1981 msgstr "Состояние conntrack"
1983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1984 msgctxt "nft ct status"
1985 msgid "Conntrack status"
1986 msgstr "Статус conntrack"
1988 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1989 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1991 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
1994 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1995 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1997 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
2000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
2003 msgid "Contents have been saved."
2004 msgstr "Содержимое сохранено."
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2015 msgctxt "nft jump action"
2016 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2017 msgstr "Продолжить в <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2020 msgid "Continue in calling chain"
2021 msgstr "Продолжить вызывающую цепочку"
2023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2024 msgctxt "Chain policy: accept"
2025 msgid "Continue processing unmatched packets"
2026 msgstr "Продолжать обработку несопоставленных пакетов"
2028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4591
2030 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2031 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2032 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2034 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
2035 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
2036 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2043 msgid "Country Code"
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2047 msgid "Coverage cell density"
2048 msgstr "Плотность точек покрытия"
2050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
2052 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2053 msgstr "Создать / назначить зону межсетевого экрана"
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
2056 msgid "Create interface"
2057 msgstr "Создать интерфейс"
2059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2061 msgstr "Критическая ситуация"
2063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2064 msgid "Cron Log Level"
2065 msgstr "Запись событий cron"
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2068 msgid "Current power"
2069 msgstr "Текущая мощность"
2071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2072 msgctxt "nft meta hour"
2073 msgid "Current time"
2074 msgstr "Текущее время"
2076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2077 msgctxt "nft meta day"
2078 msgid "Current weekday"
2079 msgstr "Текущий день недели"
2081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2083 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2084 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2085 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2086 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2087 msgid "Custom Interface"
2088 msgstr "Пользовательский интерфейс"
2090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2092 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2093 "this, perform a factory-reset first."
2095 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
2096 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
2098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2099 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2100 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
2102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2104 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2105 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2107 "Настройка поведения светодиодной индикации устройства, если это возможно."
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2110 msgid "DAD transmits"
2111 msgstr "DAD отправки"
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
2126 msgid "DHCP Options"
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2131 msgstr "DHCP-сервер"
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2134 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2135 msgid "DHCP and DNS"
2138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2140 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2142 msgstr "DHCP-клиент"
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2145 msgid "DHCP-Options"
2146 msgstr "DHCP настройки"
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
2150 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2154 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2156 msgid "DHCPv6 client"
2157 msgstr "DHCPv6 клиент"
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2160 msgid "DHCPv6-Service"
2161 msgstr "DHCPv6 сервис"
2163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
2172 msgid "DNS forwardings"
2173 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
2176 msgid "DNS query port"
2177 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
2180 msgid "DNS search domains"
2181 msgstr "Домены поиска DNS"
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
2184 msgid "DNS server port"
2185 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
2187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2188 msgid "DNS setting is invalid"
2189 msgstr "Неверная настройка параметра DNS"
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2195 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2196 msgid "DNS-Label / FQDN"
2197 msgstr "DNS-имя / FQDN"
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
2204 msgid "DNSSEC check unsigned"
2205 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
2207 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2208 msgid "DPD Idle Timeout"
2209 msgstr "DPD время простоя"
2211 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2212 msgid "DS-Lite AFTR address"
2213 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
2216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2222 msgstr "Состояние DSL"
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
2225 msgid "DSL line mode"
2226 msgstr "DSL линейный режим"
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2229 msgid "DTIM Interval"
2230 msgstr "Интервал DTIM"
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
2234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2240 msgstr "Скорость передачи данных"
2242 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2243 msgid "Data Received"
2244 msgstr "Полученные данные"
2246 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2247 msgid "Data Transmitted"
2248 msgstr "Переданные данные"
2250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2256 msgid "Default router"
2257 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
2259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2260 msgid "Default state"
2261 msgstr "Начальное состояние"
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2265 "Define additional DHCP options, for example "
2266 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2267 "servers to clients."
2269 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
2270 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2275 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2276 "but for outgoing frames"
2278 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
2279 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2283 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2284 "priority on incoming frames"
2286 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
2287 "пакета Linux для входящих кадров"
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
2290 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2291 msgstr "Определяет специальный MTU для этого маршрута"
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
2294 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2295 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
2297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2302 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2303 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2304 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2311 msgstr "Удалить ключ"
2313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2314 msgid "Delete request failed: %s"
2315 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2318 msgid "Delete this network"
2319 msgstr "Удалить эту сеть"
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2322 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2323 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2327 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2334 msgstr "Отменить выбор"
2336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2338 msgstr "Тема оформления"
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2341 msgid "Designated master"
2342 msgstr "Назначенный мастер"
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2351 msgctxt "nft ip daddr"
2352 msgid "Destination IP"
2353 msgstr "IP-адрес получателя"
2355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2356 msgctxt "nft ip6 daddr"
2357 msgid "Destination IPv6"
2358 msgstr "IPv6-адрес получателя"
2360 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2361 msgid "Destination port"
2362 msgstr "Порт назначения"
2364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2365 msgctxt "nft ip dport"
2366 msgid "Destination port"
2367 msgstr "Порт назначения"
2369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2371 msgid "Destination zone"
2372 msgstr "Зона назначения"
2374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2376 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
2382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2392 msgid "Device Configuration"
2393 msgstr "Настройка устройства"
2395 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2396 msgid "Device Identifier"
2397 msgstr "Идентификатор устройства"
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2400 msgid "Device is not active"
2401 msgstr "Устройство не активно"
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2405 msgid "Device is restarting…"
2406 msgstr "Устройство перезапускается…"
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2410 msgstr "Имя устройства"
2412 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2413 msgid "Device not managed by ModemManager."
2414 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
2417 msgid "Device not present"
2418 msgstr "Устройство отсутствует"
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2422 msgstr "Тип устройства"
2424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
2425 msgid "Device unreachable!"
2426 msgstr "Устройство недоступно!"
2428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2429 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2430 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1289
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2437 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2439 msgstr "Диагностика"
2441 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2458 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2461 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
2462 "для этого интерфейса."
2464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2466 msgid "Disable DNS lookups"
2467 msgstr "Отключить DNS-запросы"
2469 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2470 msgid "Disable Encryption"
2471 msgstr "Отключить шифрование"
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2474 msgid "Disable Inactivity Polling"
2475 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2478 msgid "Disable this network"
2479 msgstr "Отключить данную сеть"
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2487 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2488 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2489 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2490 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2491 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2492 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2493 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2494 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2495 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2500 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2505 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2506 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
2510 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2512 "Отбрасывать ответы вышестоящего сервера, содержащие адреса <a "
2513 "href=\"%s\">RFC1918</a>."
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2522 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2523 msgid "Disconnection attempt failed"
2524 msgstr "Ошибка попытки отключения"
2526 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2527 msgid "Disconnection attempt failed."
2528 msgstr "Ошибка попытки отключения."
2530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2532 msgstr "Дисковое пространство"
2534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3708
2538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2541 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2542 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2547 msgid "Distance Optimization"
2548 msgstr "Оптимизация расстояния"
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2551 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2552 msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
2554 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2555 msgid "Distributed ARP Table"
2556 msgstr "Распределенная таблица ARP"
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:927
2560 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2561 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2563 "Экземпляр Dnsmasq, к которому привязан данный раздел DHCP-хоста. Если не "
2564 "указано, то раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
2568 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2569 "section is valid for all dnsmasq instances."
2571 "Экземпляр dnsmasq, к которому привязан данный раздел загрузки. Если не "
2572 "указано, раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2576 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2577 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2580 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки "
2581 "узла\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
2582 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых "
2583 "адресов\">NAT</abbr>."
2585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
2586 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2587 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов."
2589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2593 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2594 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2595 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
2598 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2600 "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
2601 "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени."
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:454
2604 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2605 msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей."
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
2608 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2609 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2612 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2613 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
2617 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2620 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2621 "Protocol\">NDP</abbr>."
2623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2624 msgid "Do not send a hostname"
2625 msgstr "Не отправлять имя устройства"
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2629 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2630 "abbr> messages on this interface."
2632 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2633 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2636 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2637 msgstr "Подтверждаете удаление «%s»?"
2639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2640 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2641 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2644 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2645 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2648 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2649 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2651 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2652 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2653 msgstr "Вы хотите заменить текущий PSK?"
2655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2656 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2657 msgstr "Вы хотите заменить текущие ключи?"
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:683
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:709
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2666 msgid "Domain required"
2667 msgstr "Требуется домен"
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
2670 msgid "Domain whitelist"
2671 msgstr "Белый список доменов"
2673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2675 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2676 msgid "Don't Fragment"
2677 msgstr "Не фрагментировать"
2679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2683 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2685 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2688 msgid "Download backup"
2689 msgstr "Загрузить резервную копию"
2691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2692 msgid "Download mtdblock"
2693 msgstr "Скачать MTD раздел"
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
2696 msgid "Downstream SNR offset"
2697 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2699 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2701 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2702 "WireGuard interface."
2704 "Перетащите или вставьте правильный файл <em>*.conf</em> ниже, чтобы "
2705 "настроить локальный интерфейс WireGuard."
2707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2708 msgid "Drag to reorder"
2709 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2711 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2712 msgid "Drop Duplicate Frames"
2713 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2717 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2718 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2719 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2721 "Отбрасывать все добровольные (gratuitous) ARP-кадры, например, если в сети "
2722 "есть известный хороший ARP-прокси, и такие кадры не должны использоваться "
2723 "или, в случае 802.11, не должны использоваться для предотвращения атак."
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2727 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2728 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2729 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2731 "Отбрасывать все незапрашиваемые объявления соседей, например, если в сети "
2732 "есть известный хороший NA-прокси, и такие кадры не должны использоваться "
2733 "или, в случае 802.11, не должны использоваться для предотвращения атак."
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2736 msgid "Drop gratuitous ARP"
2737 msgstr "Отбрасывать добровольные (gratuitous) ARP"
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2740 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2742 "Отбрасывать multicast-кадры 2-го уровня, содержащие unicast-пакеты IPv4."
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2745 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2747 "Отбрасывать multicast-кадры 2-го уровня, содержащие unicast-пакеты IPv6."
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2750 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2751 msgstr "Отбрасывать вложенные IPv4 unicast"
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2754 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2755 msgstr "Отбрасывать вложенные IPv6 unicast"
2757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2758 msgctxt "nft drop action"
2760 msgstr "Отбросить пакет"
2762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2763 msgctxt "Chain policy: drop"
2764 msgid "Drop unmatched packets"
2765 msgstr "Отбрасывать несопоставленные пакеты"
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2768 msgid "Drop unsolicited NA"
2769 msgstr "Отбрасывать нежелательные NA"
2771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2772 msgid "Dropbear Instance"
2773 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2777 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2778 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2780 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2781 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2783 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2784 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2785 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2786 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2789 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2791 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2794 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2795 msgstr "Клиент расширения динамической авторизации (DAE)."
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2798 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2799 msgstr "Порт расширения динамической авторизации (DAE)."
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2802 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2803 msgstr "Секрет расширения динамической авторизации (DAE)."
2805 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2806 msgid "Dynamic tunnel"
2807 msgstr "Динамический туннель"
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2811 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2812 "having static leases will be served."
2814 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2815 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2818 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2819 msgstr "Например, <code>br-vlan</code> или <code>brvlan</code>."
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2822 msgid "E.g. eth0, eth1"
2823 msgstr "Например, eth0, eth1"
2825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2826 msgid "EA-bits length"
2827 msgstr "EA-bits длина"
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2834 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2835 msgstr "Каждому STA назначается собственный интерфейс AP_VLAN."
2837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2841 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2849 msgstr "Редактирование узла"
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:778
2852 msgid "Edit static lease"
2853 msgstr "Редактирование статической аренды"
2855 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2857 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2860 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2861 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2864 msgid "Edit this network"
2865 msgstr "Изменить эту сеть"
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2868 msgid "Edit wireless network"
2869 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2872 msgctxt "nft rt mtu"
2873 msgid "Effective route MTU"
2874 msgstr "Эффективный MTU маршрута"
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2877 msgid "Egress QoS mapping"
2878 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2881 msgctxt "nft meta oif"
2882 msgid "Egress device id"
2883 msgstr "Идентификатор исходящего устройства"
2885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2886 msgctxt "nft meta oifname"
2887 msgid "Egress device name"
2888 msgstr "Имя исходящего устройства"
2890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2892 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2899 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2900 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2902 "Включить/выключить узел. Перезапустите интерфейс WireGuard, чтобы применить "
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2907 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2910 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2914 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2915 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2918 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2919 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2924 msgid "Enable DNS lookups"
2925 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
2927 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2928 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2929 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
2931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2932 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2933 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2937 msgstr "Включить IPv6"
2939 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2940 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2941 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2942 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
2944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2949 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2950 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2951 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2954 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2955 msgstr "Включить маршрутизацию IPv6 сегмента"
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2958 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2959 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
2961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2962 msgid "Enable MAC address learning"
2963 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
2965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2966 msgid "Enable NTP client"
2967 msgstr "Включить NTP-клиент"
2969 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2970 msgid "Enable Single DES"
2971 msgstr "Включить Single DES"
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2974 msgid "Enable TFTP server"
2975 msgstr "Включить TFTP-сервер"
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2978 msgid "Enable VLAN filtering"
2979 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
2981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2982 msgid "Enable VLAN functionality"
2983 msgstr "Включить поддержку VLAN"
2985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2986 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2987 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2991 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2992 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2993 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2995 "Перенаправлять запросы с <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</"
2996 "abbr> на порт <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</"
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
3001 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3003 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
3007 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3008 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3011 msgid "Enable learning and aging"
3012 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3015 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3016 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3019 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3020 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
3023 msgid "Enable multicast fast leave"
3024 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3027 msgid "Enable multicast querier"
3028 msgstr "Включить мультикаст querier"
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
3031 msgid "Enable multicast support"
3032 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
3036 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3038 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
3039 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
3041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3042 msgid "Enable promiscuous mode"
3043 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
3045 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3046 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
3047 msgid "Enable rx checksum"
3048 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
3050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3054 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3055 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
3057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3059 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3060 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3061 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
3064 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3065 msgstr "Включить встроенный одноэкземплярный сервер TFTP."
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3068 msgid "Enable this network"
3069 msgstr "Включить данную сеть"
3071 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3072 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
3073 msgid "Enable tx checksum"
3074 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
3077 msgid "Enable unicast flooding"
3078 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
3081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3084 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3085 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3090 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3091 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3095 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3098 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
3099 "домену мобильности"
3101 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3103 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3106 "Включает в batman-adv более эффективную группо-ориентированную "
3107 "инфраструктуру пересылки многоадресной рассылки."
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3110 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3111 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
3113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3114 msgid "Encapsulation limit"
3115 msgstr "Предел инкапсуляции"
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
3119 msgid "Encapsulation mode"
3120 msgstr "Режим инкапсуляции"
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3131 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3133 msgstr "Конечная точка"
3135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3136 msgid "Endpoint Host"
3137 msgstr "Конечный узел"
3139 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3140 msgid "Endpoint Port"
3141 msgstr "Порт конечного узла"
3143 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3144 msgid "Endpoint setting is invalid"
3145 msgstr "Неверная настройка параметра Endpoint"
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3148 msgid "Enforce IGMPv1"
3149 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3152 msgid "Enforce IGMPv2"
3153 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3156 msgid "Enforce IGMPv3"
3157 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3160 msgid "Enforce MLD version 1"
3161 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3164 msgid "Enforce MLD version 2"
3165 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
3167 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3168 msgid "Enter custom value"
3169 msgstr "Введите пользовательское значение"
3171 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3172 msgid "Enter custom values"
3173 msgstr "Введите пользовательские значения"
3175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3177 msgstr "Стирание..."
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3188 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3189 msgid "Error getting PublicKey"
3190 msgstr "Ошибка получения публичного ключа"
3192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3193 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3194 msgid "Ethernet Adapter"
3195 msgstr "Ethernet-адаптер"
3197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3198 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3199 msgid "Ethernet Switch"
3200 msgstr "Ethernet-коммутатор"
3202 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3203 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3204 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
3206 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3207 msgid "Every second (fast, 1)"
3208 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
3211 msgid "Exclude interfaces"
3212 msgstr "Исключить интерфейсы"
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3216 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3217 "resolution to other systems."
3219 "Выполнение различных сетевых команд для проверки соединения и разрешения "
3220 "имен с другими системами."
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3224 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3225 "e.g. for RBL services."
3227 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне <code>127.0.0.0/8</code> и "
3228 "<code>::1</code>. Например, для RBL-сервисов."
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3231 msgid "Existing device"
3232 msgstr "Существующее устройство"
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
3235 msgid "Expand hosts"
3236 msgstr "Расширять имена узлов"
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
3239 msgid "Expected port number."
3240 msgstr "Ожидается номер порта."
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034
3243 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3244 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3247 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3248 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3251 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3252 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
3255 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3257 "Ожидание действительного MAC-адреса, опционально включающего подстановочные "
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3261 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3262 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
3264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3274 msgid "Expecting: %s"
3275 msgstr "Ожидается: %s"
3277 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3278 msgid "Expecting: non-empty value"
3279 msgstr "Ожидается: непустое значение"
3281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3287 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3289 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
3290 "(<code>2m</code>)."
3292 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3297 msgid "External R0 Key Holder List"
3298 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3301 msgid "External R1 Key Holder List"
3302 msgstr "Внешний R1 Key Holder List"
3304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3305 msgid "External system log server"
3306 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
3308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3309 msgid "External system log server port"
3310 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
3312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3313 msgid "External system log server protocol"
3314 msgstr "Протокол внешнего сервера системного журнала"
3316 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3317 msgid "Extra SSH command options"
3318 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
3320 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3321 msgid "Extra pppd options"
3322 msgstr "Дополнительные опции pppd"
3324 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3325 msgid "Extra sstpc options"
3326 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3333 msgid "FT over the Air"
3334 msgstr "FT над the Air"
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3338 msgstr "FT протокол"
3340 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3341 msgid "Failed Reason"
3342 msgstr "Причина отказа"
3344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3345 msgid "Failed to change the system password."
3346 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
3348 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3349 msgid "Failed to configure modem"
3350 msgstr "Не удалось сконфигурировать модем"
3352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4549
3353 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3354 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
3356 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3357 msgid "Failed to connect"
3358 msgstr "Не удалось подключиться"
3360 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3361 msgid "Failed to disconnect"
3362 msgstr "Не удалось отключиться"
3364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3365 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3366 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
3368 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3369 msgid "Failed to get modem information"
3370 msgstr "Не удалось получить информацию о модеме"
3372 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3373 msgid "Failed to initialize modem"
3374 msgstr "Не удалось инициализировать модем"
3376 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3377 msgid "Failed to set operating mode"
3378 msgstr "Не удалось установить режим работы"
3380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
3386 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3387 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3389 "Этот файл может содержать такие строки, как <code>server=1.2.3.4</code> или "
3390 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3393 msgid "File not accessible"
3394 msgstr "Файл не доступен"
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
3397 msgid "File to store DHCP lease information."
3399 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
3400 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса."
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428
3403 msgid "File with upstream resolvers."
3404 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл."
3406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
3412 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3413 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам."
3415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3418 msgstr "Файловая система"
3420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
3421 msgid "Filter IPv4 A records"
3422 msgstr "Фильтровать IPv4 A записи"
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
3425 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3426 msgstr "Фильтровать IPv6 AAAA записи"
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3429 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3430 msgstr "Фильтрация обнаружения служб SRV/SOA"
3432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
3433 msgid "Filter private"
3434 msgstr "Фильтровать частные"
3436 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3437 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3438 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
3440 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3441 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3442 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
3444 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3445 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3446 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
3450 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3452 "Фильтрует обнаружение служб SRV/SOA, чтобы избежать запуска соединений по "
3455 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3456 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3457 msgid "Finalizing failed"
3458 msgstr "Ошибка финализации"
3460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3462 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3463 "with defaults based on what was detected"
3465 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
3466 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3470 msgid "Find and join network"
3471 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
3473 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3477 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3478 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3480 msgstr "Межсетевой экран"
3482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3483 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3484 msgid "Firewall Mark"
3485 msgstr "Метка межсетевого экрана"
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3488 msgid "Firewall Settings"
3489 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
3491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3492 msgid "Firewall Status"
3493 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3496 msgid "Firewall mark"
3497 msgstr "Метка межсетевого экрана"
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
3500 msgid "Firmware File"
3501 msgstr "Файл прошивки"
3503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3504 msgid "Firmware Version"
3505 msgstr "Версия прошивки"
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
3508 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3509 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов."
3511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3513 msgid "Flash image..."
3514 msgstr "Установка образа..."
3516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3517 msgid "Flash image?"
3518 msgstr "Установить образ?"
3520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3521 msgid "Flash new firmware image"
3522 msgstr "Установить новый образ прошивки"
3524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3525 msgid "Flash operations"
3526 msgstr "Операции с прошивкой"
3528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
3534 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3540 msgstr "Принудительно (Force)"
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3543 msgid "Force 40MHz mode"
3544 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3547 msgid "Force CCMP (AES)"
3548 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
3550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3551 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3552 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3555 msgid "Force IGMP version"
3556 msgstr "Применяемая версия IGMP"
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3559 msgid "Force MLD version"
3560 msgstr "Применяемая версия MLD"
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3564 msgstr "Назначить TKIP"
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3567 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3568 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
3570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
3571 msgid "Force broadcast DHCP response."
3572 msgstr "Принудительная трансляция ответа DHCP."
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
3576 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
3578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3579 msgid "Force upgrade"
3580 msgstr "Принудительная прошивка"
3582 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3583 msgid "Force use of NAT-T"
3584 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
3586 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3587 msgid "Form token mismatch"
3588 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
3592 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3593 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3594 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3595 "designated master interface and downstream interfaces."
3597 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3598 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr "
3599 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между "
3600 "назначенным мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3604 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3605 "messages received on the designated master interface to downstream "
3608 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3609 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
3612 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3613 msgid "Forward DHCP traffic"
3614 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
3618 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3619 "downstream interfaces."
3621 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
3622 "downstream интерфейсами."
3624 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3625 msgid "Forward broadcast traffic"
3626 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3629 msgid "Forward delay"
3630 msgstr "Задержка перенаправления"
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3633 msgid "Forward mesh peer traffic"
3634 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3637 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3638 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
3641 msgid "Forward/reverse DNS"
3642 msgstr "Прямой/обратный DNS"
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
3645 msgid "Forwarding mode"
3646 msgstr "Режим перенаправления"
3648 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3649 msgid "Fragmentation"
3650 msgstr "Фрагментация"
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3653 msgid "Fragmentation Threshold"
3654 msgstr "Порог фрагментации"
3656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3657 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3658 msgid "Full port randomization"
3659 msgstr "Полная рандомизация порта"
3661 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3663 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3664 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3666 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
3667 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3675 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3676 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3678 msgstr "Только GPRS"
3680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3681 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3682 msgstr "GRE туннель через IPv4"
3684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3685 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3686 msgstr "GRE туннель через IPv6"
3688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3689 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3690 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
3692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3693 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3694 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
3697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3702 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3703 msgid "Gateway Mode"
3704 msgstr "Режим шлюза"
3706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3707 msgid "Gateway Ports"
3708 msgstr "Порты шлюза"
3710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3711 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3712 msgid "Gateway address is invalid"
3713 msgstr "Неверный адрес шлюза"
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3721 msgid "General Settings"
3722 msgstr "Основные настройки"
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3728 msgid "General Setup"
3729 msgstr "Основные настройки"
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3732 msgid "General device options"
3733 msgstr "Общие опции устройства"
3735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3736 msgid "Generate Config"
3737 msgstr "Создать config"
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3740 msgid "Generate PMK locally"
3741 msgstr "Создать PMK локально"
3743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3744 msgid "Generate archive"
3745 msgstr "Создать архив"
3747 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:824
3748 msgid "Generate configuration"
3749 msgstr "Сгенерировать конфигурацию"
3751 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:864
3752 msgid "Generate configuration…"
3753 msgstr "Генерация конфигурации…"
3755 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3756 msgid "Generate new key pair"
3757 msgstr "Сгенерировать новую пару ключей"
3759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3760 msgid "Generate preshared key"
3761 msgstr "Сгенерировать предварительный ключ"
3763 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3764 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3765 msgstr "Создает конфигурацию, подходящую для импорта на узле WireGuard"
3767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:798
3768 msgid "Generating QR code…"
3769 msgstr "Генерация QR-кода…"
3771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3772 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3773 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
3775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3776 msgid "Global Settings"
3777 msgstr "Общие настройки"
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
3780 msgid "Global network options"
3781 msgstr "Основные настройки сети"
3783 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3784 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3785 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3786 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3787 msgid "Go to firmware upgrade..."
3788 msgstr "Перейти к обновлению прошивки..."
3790 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3791 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3792 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3793 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3794 msgid "Go to password configuration..."
3795 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
3797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3799 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3800 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3801 msgid "Go to relevant configuration page"
3802 msgstr "Перейти к странице настройки"
3804 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3805 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3806 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
3808 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3809 msgid "Grant access to DHCP status display"
3810 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
3812 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32
3813 msgid "Grant access to DSL status display"
3814 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
3816 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3817 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3818 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
3820 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3821 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3822 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
3824 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3825 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3826 msgstr "Предоставить доступ к процедурам LuCI openfortivpn"
3828 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3829 msgid "Grant access to SSH configuration"
3830 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
3832 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3833 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3834 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
3836 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3837 msgid "Grant access to crontab configuration"
3838 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
3840 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3841 msgid "Grant access to firewall status"
3842 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
3844 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3845 msgid "Grant access to flash operations"
3846 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
3848 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3849 msgid "Grant access to main status display"
3850 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
3852 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3853 msgid "Grant access to mmcli"
3854 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
3856 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3857 msgid "Grant access to mount configuration"
3858 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
3860 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3861 msgid "Grant access to network configuration"
3862 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
3864 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3865 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3866 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
3868 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3869 msgid "Grant access to network status information"
3870 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
3872 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3873 msgid "Grant access to process status"
3874 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
3876 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3877 msgid "Grant access to realtime statistics"
3878 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
3880 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3881 msgid "Grant access to routing status"
3882 msgstr "Предоставить доступ к состоянию маршрутизации"
3884 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3885 msgid "Grant access to startup configuration"
3886 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
3888 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3889 msgid "Grant access to system configuration"
3890 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
3892 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3893 msgid "Grant access to system logs"
3894 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
3896 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3897 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3898 msgstr "Разрешить настраивать uHTTPd"
3900 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3901 msgid "Grant access to wireless channel status"
3902 msgstr "Предоставить доступ к состоянию беспроводных каналов"
3904 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41
3905 msgid "Grant access to wireless status display"
3906 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
3908 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3909 msgid "Group Password"
3910 msgstr "Групповой пароль"
3912 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3917 msgid "HE.net password"
3918 msgstr "Пароль HE.net"
3920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3921 msgid "HE.net username"
3922 msgstr "HE.net логин"
3924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3925 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3926 msgid "HTTP(S) Access"
3927 msgstr "Доступ по HTTP(S)"
3929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3931 msgstr "Перезапустить"
3933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3934 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3935 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
3937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3938 msgid "Hello interval"
3939 msgstr "Интервал приветствия"
3941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3943 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3946 "Настройка основных параметров вашего устройства, таких как имя или часовой "
3949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3950 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3951 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
3953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3955 msgid "Hide empty chains"
3956 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
3958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3963 msgid "Honor gratuitous ARP"
3964 msgstr "Предпочитать добровольные (gratuitous) ARP"
3966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3967 msgctxt "Chain hook description"
3968 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3969 msgstr "Хук: <strong>%h</strong> (%h), приоритет: <strong>%d</strong>"
3971 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3973 msgstr "Штраф за прыжок (hop penalty)"
3975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3982 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3983 msgid "Host expiry timeout"
3984 msgstr "Время ожидания хоста"
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:590
3987 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3988 msgstr "Хост запрашивает указанный файл с сервера загрузки."
3990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3991 msgid "Host-Uniq tag content"
3992 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
3994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:890
3996 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
3999 "Время аренды для конкретного хоста, например <code>5m</code>, <code>3h</"
4000 "code>, <code>7d</code>."
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
4005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4012 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4013 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
4017 msgstr "Имена устройств"
4019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:720
4021 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4022 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4023 "useful to rebind an FQDN."
4025 "Имена устройств используются для привязки доменного имени к IP-адресу. Эта "
4026 "настройка избыточна для устройств с бессрочной арендой, но может быть "
4027 "полезна для перепривязки FQDN."
4029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4030 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4031 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть выключен"
4033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4034 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4035 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть включён"
4037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
4038 msgid "Human-readable counters"
4039 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
4041 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4046 msgctxt "nft icmp code"
4050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4051 msgctxt "nft icmp type"
4055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4056 msgctxt "nft icmpv6 code"
4060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4061 msgctxt "nft icmpv6 type"
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
4069 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4070 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
4071 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4072 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
4074 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4075 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4076 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
4078 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4079 msgid "IKE DH Group"
4080 msgstr "IKE DH группа"
4082 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4086 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
4087 msgid "IP Addresses"
4090 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4092 msgstr "IP-протокол"
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
4096 msgstr "Наборы IP-адресов"
4098 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732
4103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4109 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4110 msgid "IP address is invalid"
4111 msgstr "Неверный IP-адрес"
4113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4114 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4115 msgid "IP address is missing"
4116 msgstr "IP-адрес не указан"
4118 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
4120 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4121 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4122 "packets with matching destination IP."
4124 "IP-адреса, которые разрешены внутри туннеля. Пир будет принимать туннельные "
4125 "пакеты с IP-адресами источника, соответствующими этому списку, и направлять "
4126 "обратно пакеты с соответствующими IP-адресами назначения."
4128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4129 msgctxt "nft ip protocol"
4131 msgstr "IP-протокол"
4133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4134 msgctxt "nft meta l4proto"
4136 msgstr "IP-протокол"
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4147 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4148 msgstr "Переопределение поддельного NX-домена"
4150 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4161 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4162 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
4167 msgid "IPv4 Firewall"
4168 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
4170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4171 msgid "IPv4 Neighbours"
4172 msgstr "Соседи IPv4"
4174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4175 msgid "IPv4 Routing"
4176 msgstr "IPv4 маршрутизация"
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4180 msgstr "Правила IPv4"
4182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4183 msgid "IPv4 Upstream"
4184 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
4186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
4189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4190 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4191 msgid "IPv4 address"
4194 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4195 msgid "IPv4 assignment length"
4196 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
4198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4199 msgid "IPv4 broadcast"
4200 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
4202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4203 msgid "IPv4 gateway"
4204 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
4206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4207 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4208 msgid "IPv4 netmask"
4209 msgstr "Маска сети IPv4"
4211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4212 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4213 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
4215 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4217 msgstr "Только IPv4"
4219 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4221 msgstr "IPv4 префикс"
4223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4224 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4225 msgid "IPv4 prefix length"
4226 msgstr "Длина префикса IPv4"
4228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4229 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4230 msgstr "Таблица IPv4 трафика «%h»"
4232 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4236 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4237 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4238 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4239 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
4241 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4245 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4246 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4247 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
4249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4250 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4251 msgstr "Таблица IPv4/IPv6 трафика «%h»"
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4265 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4266 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4270 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4274 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4275 msgid "IPv6 APN profile index"
4276 msgstr "Индекс профиля IPv6 APN"
4278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4279 msgid "IPv6 Firewall"
4280 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4287 msgid "IPv6 Neighbours"
4288 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
4291 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4295 msgid "IPv6 RA Settings"
4296 msgstr "Настройки IPv6 RA"
4298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4299 msgid "IPv6 Routing"
4300 msgstr "IPv6 маршрутизация"
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4304 msgstr "Правила IPv6"
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4307 msgid "IPv6 Settings"
4308 msgstr "Настройки IPv6"
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
4311 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4312 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
4314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4315 msgid "IPv6 Upstream"
4316 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
4318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4321 msgid "IPv6 address"
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
4325 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4326 msgid "IPv6 assignment hint"
4327 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
4330 msgid "IPv6 assignment length"
4331 msgstr "IPv6 назначение длины"
4333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4334 msgid "IPv6 gateway"
4335 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
4337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4338 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4339 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
4341 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4343 msgstr "Только IPv6"
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1069
4346 msgid "IPv6 preference"
4347 msgstr "IPv6 привелегии"
4349 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4350 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4352 msgstr "Префикс IPv6"
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
4355 msgid "IPv6 prefix filter"
4356 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
4358 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4359 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4360 msgid "IPv6 prefix length"
4361 msgstr "Длина префикса IPv6"
4363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4365 msgid "IPv6 routed prefix"
4366 msgstr "IPv6 направление префикса"
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
4369 msgid "IPv6 source routing"
4370 msgstr "Явная маршрутизация IPv6"
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4374 msgstr "IPv6 суффикс"
4376 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4377 msgid "IPv6 support"
4378 msgstr "Поддержка IPv6"
4380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4381 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4382 msgstr "Таблица IPv6 трафика «%h»"
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4389 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4390 msgstr "IPv6-Суффикс (hex)"
4392 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4393 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4394 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4395 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
4397 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4398 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4399 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4400 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
4402 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4404 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4405 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4409 msgstr "Идентификация EAP"
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:919
4413 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4414 "address on a different subnet, the tag <em>known-othernet</em> is set."
4416 "Если хост встречает запись, которую нельзя использовать, поскольку она "
4417 "указывает адрес в другой подсети, то устанавливается метка <em>known-"
4420 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4421 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4422 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
4424 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4425 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4426 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
4428 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4429 msgid "If checked, encryption is disabled"
4430 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
4434 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4437 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4441 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4442 msgstr "Если установлено, значение параметров соответствия инвертируется"
4444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4447 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4449 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
4452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4455 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4458 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
4459 "фиксированный файл устройства"
4461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4693
4463 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4464 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4465 "otherwise modifications will be reverted."
4467 "Если IP-адрес, используемый для доступа к веб-интерфейсу, изменился, в "
4468 "течение %d секунд необходимо выполнить <strong>ручное переподключение c "
4469 "использованием нового IP-адреса</strong> для подтверждения настроек, в "
4470 "противном случае изменения будут автоматически отменены."
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
4473 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4474 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4475 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4476 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4477 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
4480 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4481 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4482 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4483 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4484 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
4486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4488 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4489 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4490 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4491 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4492 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4494 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
4495 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
4496 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
4497 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
4498 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
4499 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:856
4503 msgstr "Игнорировать"
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
4506 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4507 msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4510 msgid "Ignore interface"
4511 msgstr "Игнорировать интерфейс"
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:918
4514 msgid "Ignore requests from unknown machines using <em>!known</em>."
4515 msgstr "Игнорировать запросы от неизвестных машин с помощью <em>!known</em>."
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
4518 msgid "Ignore resolv file"
4519 msgstr "Игнорировать файл resolv"
4521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4526 msgid "Image check failed:"
4527 msgstr "Ошибка проверки образа:"
4529 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4530 msgid "Import as peer"
4531 msgstr "Импортировать как узел"
4533 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4535 msgid "Import configuration"
4536 msgstr "Импорт конфигурации"
4538 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4539 msgid "Import configuration as peer…"
4540 msgstr "Импортировать конфигурацию как узел…"
4542 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4543 msgid "Import settings"
4544 msgstr "Импорт настроек"
4546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4548 msgid "Imported peer configuration"
4549 msgstr "Импортированная конфигурация узла"
4551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4552 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4553 msgstr "Импортирует настройки из существующего файла конфигурации WireGuard"
4555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
4561 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4562 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4563 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4564 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4566 "В DHCPv4 можно включить более одного mac-адреса. Это позволяет связать IP-"
4567 "адрес с несколькими mac-адресами, и dnsmasq отказывается от аренды DHCP-"
4568 "адреса для одного из mac-адресов, когда другой запрашивает аренду. Это "
4569 "работает надежно только в том случае, если в любой момент времени активен "
4570 "только один из mac-адресов."
4572 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4574 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4575 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4577 "В локальных сетях с мостами рекомендуется включить функцию предотвращения "
4578 "мостовых петель, чтобы избежать широковещательных петель, которые могут "
4579 "привести к нарушению работы всей локальной сети."
4581 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4583 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4584 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4586 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
4587 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
4588 "предыдущую страницу."
4590 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4594 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4599 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4600 msgid "Inactivity timeout"
4601 msgstr "Промежуток времени бездействия"
4603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4609 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4610 "installed_packages.txt"
4612 "Создать список текущих установленных пакетов в /etc/backup/"
4613 "installed_packages.txt"
4615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4619 msgid "Incoming checksum"
4620 msgstr "Входящая контрольная сумма"
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4623 msgid "Incoming interface"
4624 msgstr "Входящий интерфейс"
4626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4630 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4631 msgid "Incoming key"
4632 msgstr "Входящий ключ"
4634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4638 msgid "Incoming serialization"
4639 msgstr "Входящая сериализация"
4641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4650 msgid "Ingress QoS mapping"
4651 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
4653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4654 msgctxt "nft meta iif"
4655 msgid "Ingress device id"
4656 msgstr "Идентификатор входящего устройства"
4658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4659 msgctxt "nft meta iifname"
4660 msgid "Ingress device name"
4661 msgstr "Имя входящего устройства"
4663 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4664 msgid "Initialization failure"
4665 msgstr "Ошибка инициализации"
4667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4669 msgstr "Скрипт инициализации"
4671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4673 msgstr "Скрипты инициализации"
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4676 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4677 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4680 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4681 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4684 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4685 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4688 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4689 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
4691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4692 msgid "Install protocol extensions..."
4693 msgstr "Установить расширения протокола..."
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
4700 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4701 msgctxt "WireGuard instance heading"
4702 msgid "Instance \"%h\""
4703 msgstr "Экземпляр «%h»"
4705 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4706 msgid "Instance Details"
4707 msgstr "Сведения об экземпляре"
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4711 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4712 "BSSID <code>%h</code>."
4714 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
4715 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
4717 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4718 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4719 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
4721 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4722 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4723 msgstr "Идентификатор карты интегральной микросхемы"
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4734 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4735 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
4737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4738 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4739 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
4741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4742 msgid "Interface Configuration"
4743 msgstr "Настройка сети"
4745 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4746 msgid "Interface ID"
4747 msgstr "ID интерфейса"
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4751 msgid "Interface has %d pending changes"
4752 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4755 msgid "Interface is disabled"
4756 msgstr "Интерфейс отключён"
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4759 msgid "Interface is marked for deletion"
4760 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4763 msgid "Interface is reconnecting..."
4764 msgstr "Интерфейс переподключается..."
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4769 msgid "Interface is shutting down..."
4770 msgstr "Интерфейс отключается..."
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4773 msgid "Interface is starting..."
4774 msgstr "Интерфейс запускается..."
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4777 msgid "Interface is stopping..."
4778 msgstr "Интерфейс останавливается..."
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4781 msgid "Interface name"
4782 msgstr "Имя интерфейса"
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4786 msgid "Interface not present or not connected yet."
4787 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4791 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4795 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4799 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4800 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4801 msgstr "Международная идентификация оборудования мобильных станций"
4803 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4804 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4805 msgstr "Международный идентификатор абонента мобильной связи"
4807 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4808 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4809 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4813 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4814 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4815 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4817 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
4818 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
4819 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4822 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4823 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
4825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4830 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4831 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4832 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4833 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4834 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4835 msgid "Invalid APN provided"
4836 msgstr "Предоставлен неверный APN"
4838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4840 msgid "Invalid Base64 key string"
4841 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
4843 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4844 msgid "Invalid IPv6 address"
4845 msgstr "Неверный IPv6-адрес"
4847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4849 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4851 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
4854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4856 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4858 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4861 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4863 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4867 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4868 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
4870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4871 msgid "Invalid argument"
4872 msgstr "Неверный аргумент"
4874 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4876 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4877 "supports one and only one bearer."
4879 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
4880 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
4882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4883 msgid "Invalid command"
4884 msgstr "Неверная команда"
4886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4887 msgid "Invalid hexadecimal value"
4888 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
4890 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4891 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4892 msgstr "Неверное имя хоста или IPv4-адрес"
4894 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4895 msgid "Invalid port"
4896 msgstr "Неверный порт"
4898 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4899 msgid "Invalid server URL"
4900 msgstr "Неверный URL сервера"
4902 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4903 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4904 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4905 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
4907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4908 msgid "Invert blinking"
4909 msgstr "Инвертировать мигание"
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4912 msgid "Invert match"
4913 msgstr "Инвертировать совпадение"
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4916 msgctxt "VLAN port state"
4917 msgid "Is Primary VLAN"
4918 msgstr "Является основным VLAN"
4920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4921 msgid "Isolate Clients"
4922 msgstr "Изолировать клиентов"
4924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4926 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4927 "flash memory, please verify the image file!"
4929 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
4930 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
4932 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4933 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4934 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4935 msgid "JavaScript required!"
4936 msgstr "Требуется JavaScript!"
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4939 msgid "Join Network"
4940 msgstr "Подключение к сети"
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4943 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4944 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4947 msgid "Joining Network: %q"
4948 msgstr "Подключение к сети: %q"
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4951 msgid "Jump to rule"
4952 msgstr "Перейти к правилу"
4954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4955 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4956 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
4958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4963 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4965 msgstr "Журнал ядра"
4967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4968 msgid "Kernel Version"
4969 msgstr "Версия ядра"
4971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4973 msgstr "Пароль (ключ)"
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4987 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4988 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4989 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
4991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4995 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4996 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4997 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
4999 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
5000 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5002 msgstr "Отсутствует ключ"
5004 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5005 msgid "Key used to sign network config"
5006 msgstr "Ключ, используемый для подписи конфигурации сети"
5008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5015 msgstr "Принудительно завершить"
5017 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5024 msgstr "L2TP-сервер"
5026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5027 msgid "LACPDU Packets"
5028 msgstr "LACPDU пакеты"
5030 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5035 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5036 msgid "LCP echo failure threshold"
5037 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
5039 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5040 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5041 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5044 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5045 msgid "LCP echo interval"
5046 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
5048 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5049 msgid "LED Configuration"
5052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
5056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5066 msgid "Language and Style"
5067 msgstr "Язык и тема"
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
5071 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5072 "probability of being selected."
5074 "Большие веса (с одинаковым приоритетом) имеют пропорционально большую "
5075 "вероятность быть выбранными."
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5078 msgid "Last member interval"
5079 msgstr "Интервал последнего членства"
5081 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5082 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5083 msgid "Latest Handshake"
5084 msgstr "Последнее «рукопожатие» (handshake)"
5086 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
5095 msgid "Learn routes"
5096 msgstr "Изучать маршруты"
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
5105 msgstr "Срок аренды адреса"
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5111 msgid "Lease time remaining"
5112 msgstr "До конца аренды"
5114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5117 msgid "Leave empty to autodetect"
5118 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
5120 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5122 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5124 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5125 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5129 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5130 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5131 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5133 "Стандарт 802.11b может понадобиться для работы с устаревшими устройствами. "
5134 "Включайте его только при необходимости."
5136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5137 msgid "Legacy rules detected"
5138 msgstr "Обнаружены устаревшие правила"
5140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4431
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5150 msgstr "Режим линии"
5152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5154 msgstr "Состояние линии"
5156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5158 msgstr "Время подключения к линии"
5160 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5161 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5162 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
5164 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5165 msgid "Link Monitoring"
5166 msgstr "Мониторинг соединения"
5168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5170 msgstr "Подключение"
5172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5173 msgctxt "nft @ll,off,len"
5174 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5175 msgstr "Биты заголовка канального уровня %d–%d"
5177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
5178 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5179 msgstr "Список IP адресов, поставляющих поддельные результаты домена NX."
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
5184 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5185 "also specified here."
5187 "Список IPsetов для заполнения IP-адресами результатов DNS-поиска FQDN, также "
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5192 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5193 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5194 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5195 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5198 "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
5199 "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список используется "
5200 "для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при запросе ключа "
5201 "PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время начальной ассоциации "
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
5206 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5207 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5208 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5209 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5212 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
5213 "как 6 октетов с двоеточиями, 128-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
5214 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
5215 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
5216 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
5218 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5219 msgid "List of SSH key files for auth"
5220 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
5222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
5223 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5224 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918."
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
5227 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5229 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
5230 "перенаправления запросов."
5232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5233 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5235 msgstr "Порт для входящих соединений"
5237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
5238 msgid "Listen address"
5239 msgstr "Адрес сервера"
5241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
5242 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
5243 msgstr "Версии IP для адреса прослушивания и адреса передачи должны совпадать."
5245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5246 msgid "Listen interfaces"
5247 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
5249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5250 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5252 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
5253 "задан, на всех интерфейсах"
5255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
5257 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5259 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
5261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5262 msgid "ListenPort setting is invalid"
5263 msgstr "Неверная настройка параметра ListenPort"
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
5266 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5267 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов."
5269 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5270 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5275 msgid "Load Average"
5276 msgstr "Нагрузка (1, 5, 15м)"
5278 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5279 msgid "Load configuration…"
5280 msgstr "Загрузка конфигурации…"
5282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1210
5283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
5284 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5285 msgid "Loading data…"
5286 msgstr "Загрузка данных…"
5288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5289 msgid "Loading directory contents…"
5290 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
5292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5293 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5294 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5295 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5296 msgid "Loading view…"
5297 msgstr "Загрузка страницы…"
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5303 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5304 msgid "Local IP address"
5305 msgstr "Локальный IP-адрес"
5307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5308 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5309 msgid "Local IP address is invalid"
5310 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
5312 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5313 msgid "Local IP address to assign"
5314 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
5316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5318 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5320 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5322 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5323 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5324 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5325 msgid "Local IPv4 address"
5326 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
5328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
5329 msgid "Local IPv6 DNS server"
5330 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
5332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5336 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5337 msgid "Local IPv6 address"
5338 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
5340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5341 msgid "Local Startup"
5342 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
5344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
5351 msgstr "Локальный ULA"
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5354 msgid "Local domain"
5355 msgstr "Локальный домен"
5357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
5358 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5360 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
5361 "файла hosts (/etc/hosts)."
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5364 msgid "Local server"
5365 msgstr "Локальный сервер"
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5368 msgid "Local service only"
5369 msgstr "Только локальный DNS"
5371 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5372 msgid "Local wireguard key"
5373 msgstr "Локальный ключ WireGuard"
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
5376 msgid "Localise queries"
5377 msgstr "Локализовывать запросы"
5379 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5380 msgid "Location Area Code"
5381 msgstr "Код зоны расположения"
5383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5384 msgid "Lock to BSSID"
5385 msgstr "Подключаться к BSSID"
5387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5388 msgctxt "nft log action"
5389 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5390 msgstr "Журналировать событие «<strong>%h</strong>...»"
5392 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5393 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5401 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5406 msgid "Log output level"
5407 msgstr "Запись событий"
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
5411 msgstr "Запись запросов"
5413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5415 msgstr "Журналирование"
5417 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5419 msgstr "Вход в систему…"
5421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5424 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5425 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5427 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
5428 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
5430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5432 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5434 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5437 msgid "Loose filtering"
5438 msgstr "Слабая фильтрация"
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5441 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5442 msgstr "Минимальный адрес аренды."
5444 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5445 msgid "Lua compatibility mode active"
5446 msgstr "Режим совместимости с Lua активен"
5448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5458 msgid "MAC Address Filter"
5459 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
5461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5462 msgid "MAC Address For The Actor"
5463 msgstr "MAC-адрес для актора"
5465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:795
5483 msgid "MAC address(es)"
5484 msgstr "MAC-адрес(а)"
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5494 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5496 msgid "MAP / LW4over6"
5497 msgstr "MAP / LW4over6"
5499 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5501 msgid "MAP rule is invalid"
5502 msgstr "Неверное MAP правило"
5504 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5505 msgid "MBIM Cellular"
5506 msgstr "Сотовая связь MBIM"
5508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5522 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5523 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
5525 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5526 msgid "MII Interval"
5527 msgstr "MII интервал"
5529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
5532 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5533 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5534 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5544 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5547 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
5548 "используйте команды приведенные ниже:"
5550 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5551 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5552 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5560 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5561 msgid "Manufacturer"
5562 msgstr "Производитель"
5564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916
5572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5573 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5575 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
5578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5579 msgid "Max. DHCP leases"
5581 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr "
5582 "title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
5584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5585 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5587 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
5588 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
5590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5591 msgid "Max. concurrent queries"
5593 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
5595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5597 msgstr "Максимальный возраст"
5599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5600 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5601 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
5603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
5604 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5605 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов."
5607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:549
5608 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5609 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов."
5611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
5612 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5613 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS0."
5615 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5616 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5617 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5618 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5619 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5622 msgid "Maximum number of leased addresses."
5623 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
5625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5626 msgid "Maximum snooping table size"
5627 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
5629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5631 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5632 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5634 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr "
5635 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 "
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5639 msgid "Maximum transmit power"
5640 msgstr "Максимальная мощность передачи"
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
5643 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5644 msgstr "Может препятствовать работе VoIP или других служб."
5646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5666 msgstr "Оперативная память (RAM)"
5668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5669 msgid "Memory usage (%)"
5670 msgstr "Использование памяти (%)"
5672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5684 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5685 msgid "Mesh Routing"
5686 msgstr "Маршрутизация Mesh"
5688 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5689 msgid "Mesh and routing related options"
5690 msgstr "Опции, связанные с Mesh и маршрутизацией"
5692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5693 msgid "Method not found"
5694 msgstr "Метод не найден"
5696 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5697 msgid "Method of link monitoring"
5698 msgstr "Метод мониторинга соединений"
5700 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5701 msgid "Method to determine link status"
5702 msgstr "Метод определения состояния соединений"
5704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
5705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5716 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5718 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
5720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5721 msgid "Minimum ARP validity time"
5722 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
5724 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5725 msgid "Minimum Number of Links"
5726 msgstr "Минимальное количество соединений"
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5730 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5731 "Prevents ARP cache thrashing."
5733 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
5734 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5738 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5739 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5741 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr "
5742 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 "
5745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5746 msgid "Mirror monitor port"
5747 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
5749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5750 msgid "Mirror source port"
5751 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
5753 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5754 msgid "Mobile Country Code"
5755 msgstr "Мобильный код страны"
5757 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5759 msgstr "Мобильные данные"
5761 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5762 msgid "Mobile Network Code"
5763 msgstr "Мобильный код сети"
5765 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5766 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5767 msgid "Mobile Service"
5768 msgstr "Мобильный сервис"
5770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5771 msgid "Mobility Domain"
5772 msgstr "Мобильный домен"
5774 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:406
5782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5787 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5791 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5793 msgstr "Информация о модеме"
5795 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5797 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5800 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
5801 "завершится по таймауту через 2 минуты."
5803 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5804 msgid "Modem default"
5805 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
5807 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5808 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5809 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5810 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5811 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5812 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5813 msgid "Modem device"
5816 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5817 msgid "Modem information query failed"
5818 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
5820 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5821 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5822 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5823 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5824 msgid "Modem init timeout"
5825 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
5827 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5828 msgid "ModemManager"
5829 msgstr "Менеджер модема"
5831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5837 msgid "More Characters"
5838 msgstr "Слишком мало символов"
5840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5846 msgstr "Точка монтирования"
5848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5850 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5851 msgid "Mount Points"
5852 msgstr "Монтирование разделов"
5854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5855 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5856 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
5858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5859 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5860 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
5862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5864 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5867 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
5868 "разделы запоминающего устройства"
5870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5871 msgid "Mount attached devices"
5872 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
5874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5875 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5876 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
5878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5879 msgid "Mount options"
5880 msgstr "Опции монтирования"
5882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5884 msgstr "Точка монтирования"
5886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5887 msgid "Mount swap not specifically configured"
5888 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
5890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5891 msgid "Mounted file systems"
5892 msgstr "Смонтированные разделы"
5894 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5896 msgstr "Переместить вниз"
5898 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5900 msgstr "Переместить вверх"
5902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5903 msgid "Multi To Unicast"
5904 msgstr "Multicast в Unicast"
5906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5907 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5908 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5913 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5914 msgid "Multicast Mode"
5915 msgstr "Многоадресный (multicast) режим"
5917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5918 msgid "Multicast routing"
5919 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5922 msgid "Multicast to unicast"
5923 msgstr "Мультикаст в юникаст"
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5930 msgid "NAT action chain \"%h\""
5931 msgstr "Цепочка действий NAT «%h»"
5933 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5935 msgstr "NAT-T режим"
5937 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5938 msgid "NAT64 Prefix"
5939 msgstr "NAT64 префикс"
5941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5942 msgid "NAT64 prefix"
5943 msgstr "Префикс NAT64"
5945 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5946 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
5951 msgid "NDP-Proxy slave"
5952 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
5954 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5959 msgid "NTP server candidates"
5960 msgstr "Список NTP-серверов"
5962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
5964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
5966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5967 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5972 msgid "Name of the new network"
5973 msgstr "Имя новой сети"
5975 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5976 msgid "Name of the tunnel device"
5977 msgstr "Имя туннельного устройства"
5979 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5980 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5984 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5985 msgid "Nebula Network"
5986 msgstr "Сеть Nebula"
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5989 msgid "Neighbour Report"
5990 msgstr "Отчет о соседях"
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5993 msgid "Neighbour cache validity"
5994 msgstr "Действительность кэша соседей"
5996 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
6007 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6008 msgid "Network Coding"
6009 msgstr "Кодирование сети"
6011 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6012 msgid "Network Mode"
6015 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6016 msgid "Network Registration"
6017 msgstr "Регистрация сети"
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
6020 msgid "Network SSID"
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
6024 msgid "Network address"
6025 msgstr "Сетевой адрес"
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
6028 msgid "Network boot image"
6029 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
6031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
6032 msgid "Network bridge configuration migration"
6033 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
6037 msgid "Network device"
6038 msgstr "Сетевое устройство"
6040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6041 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6042 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
6044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6045 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6046 msgid "Network device is not present"
6047 msgstr "Нет сетевого устройства"
6049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6050 msgid "Network device table \"%h\""
6051 msgstr "Таблица сетевого устройства «%h»"
6053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6054 msgctxt "nft @nh,off,len"
6055 msgid "Network header bits %d-%d"
6056 msgstr "Биты заголовка сетевого уровня %d–%d"
6058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
6059 msgid "Network ifname configuration migration"
6060 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
6062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6063 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6064 msgid "Network interface"
6065 msgstr "Сетевой интерфейс"
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
6075 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6076 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
6082 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
6085 "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
6086 "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
6087 "hosts (/etc/hosts)."
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1196
6090 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6091 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1147
6094 msgid "New interface name…"
6095 msgstr "Новое имя интерфейса…"
6097 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6099 msgstr "Следующий »"
6101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6102 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
6108 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6109 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
6111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6116 msgid "No Encryption"
6117 msgstr "Без шифрования"
6119 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6120 msgid "No Host Routes"
6121 msgstr "Не создавать маршруты"
6123 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6128 msgid "No RX signal"
6129 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
6131 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6132 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6133 msgstr "Интерфейсы WireGuard не настроены."
6135 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6136 msgid "No allowed mode configuration found."
6137 msgstr "Конфигурация разрешенного режима не найдена."
6139 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6140 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6141 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6142 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6144 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6145 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6147 "Никакие изменения настроек не сохраняются и теряются после перезагрузки. "
6148 "Этот режим следует использовать только для установки обновления прошивки"
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6151 msgid "No client associated"
6152 msgstr "Нет связанных клиентов"
6154 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6155 msgid "No control device specified"
6156 msgstr "Устройство управления не указано"
6158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6159 msgctxt "empty table placeholder"
6163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6164 msgid "No data received"
6165 msgstr "Данные не получены"
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6169 msgid "No enforcement"
6172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6178 msgid "No entries available"
6179 msgstr "Нет доступных записей"
6181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6182 msgid "No entries in this directory"
6183 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
6185 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:846
6187 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6188 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6190 "Не определен фиксированный порт прослушивания интерфейса, поэтому узлы могут "
6191 "оказаться не в состоянии инициировать соединения с этим экземпляром "
6194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6198 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6199 msgid "No host route"
6200 msgstr "Нет маршрута"
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6206 msgid "No information available"
6207 msgstr "Нет доступной информации"
6209 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6210 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6211 msgid "No matching prefix delegation"
6212 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
6214 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6215 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6216 msgid "No more slaves available"
6217 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
6219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6220 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6221 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
6224 msgid "No negative cache"
6225 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
6227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6228 msgid "No nftables ruleset loaded."
6229 msgstr "Не загружен набор правил nftables."
6231 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6232 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6233 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6234 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6235 msgid "No password set!"
6236 msgstr "Пароль не установлен!"
6238 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6239 msgid "No peers connected"
6240 msgstr "Нет подключенных узлов"
6242 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6243 msgid "No peers defined yet."
6244 msgstr "Пока нет сконфигурированных узлов."
6246 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6247 msgid "No preferred mode configuration found."
6248 msgstr "Конфигурация предпочтительного режима не найдена."
6250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6252 msgid "No public keys present yet."
6253 msgstr "Нет публичных ключей."
6255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6256 msgctxt "nft chain is empty"
6257 msgid "No rules in this chain"
6258 msgstr "Нет правил в цепочке"
6260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6261 msgid "No rules in this chain."
6262 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
6264 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6265 msgid "No validation or filtering"
6266 msgstr "Без проверки или фильтрации"
6268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1241
6270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
6271 msgid "No zone assigned"
6272 msgstr "Зона не присвоена"
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6283 msgid "Noise Margin"
6284 msgstr "Шумовой порог"
6286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
6291 msgid "Non-wildcard"
6292 msgstr "Не использовать wildcard"
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6296 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6297 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6298 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6307 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6312 msgctxt "VLAN port state"
6314 msgstr "Не является членом"
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6317 msgid "Not associated"
6318 msgstr "Не ассоциировано"
6320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6321 msgid "Not connected"
6322 msgstr "Не подключен"
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6330 msgstr "Не существует"
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6333 msgid "Not started on boot"
6334 msgstr "Не запускается при загрузке"
6336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6337 msgid "Not supported"
6338 msgstr "Не поддерживается"
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
6342 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6345 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
6346 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
6348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6350 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6351 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6353 "Примечание: при указании нестандартного порта передачи (<code>addr#port</"
6354 "code>) вам также может понадобиться DHCP прокси (в настоящее время "
6357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6363 msgstr "Уведомление"
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6369 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6370 msgid "Number of IGMP membership reports"
6371 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
6373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
6374 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6376 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
6379 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6380 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6381 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
6383 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6384 msgid "Obfuscated Group Password"
6385 msgstr "Запутанный групповой пароль"
6387 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6388 msgid "Obfuscated Password"
6389 msgstr "Запутанный пароль"
6391 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6392 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6396 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6397 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6398 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6399 msgid "Obtain IPv6 address"
6400 msgstr "Получение IPv6-адреса"
6402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6403 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6409 msgid "Off-State Delay"
6410 msgstr "Задержка выключенного состояния"
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6414 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6415 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6417 "Выключено: <code>vlanXXX</code>, например, <code>vlan1</code>. Включено: "
6418 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, например, <code>eth0.1</code>."
6420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6425 msgid "On-State Delay"
6426 msgstr "Задержка включенного состояния"
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6430 msgstr "On-link маршрут"
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
6433 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6434 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
6436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6437 msgid "One of the following: %s"
6438 msgstr "Одно из: %s"
6440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6442 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6443 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
6445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6446 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6447 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
6449 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6450 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6451 msgid "One or more required fields have no value!"
6452 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
6454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6455 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6457 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
6460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6462 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6464 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
6465 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
6467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6468 msgid "Open iptables rules overview…"
6469 msgstr "Открыть обзор правил iptables…"
6471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6472 msgid "Open list..."
6473 msgstr "Открыть список..."
6475 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6476 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6477 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6478 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6480 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6481 msgid "OpenFortivpn"
6482 msgstr "OpenFortivpn"
6484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6486 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6487 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6488 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6490 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
6491 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
6492 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6496 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6497 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6499 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
6500 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6504 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6505 "otherwise disable service."
6507 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
6508 "префикс, в противном случае отключить службу."
6510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6511 msgid "Operating frequency"
6512 msgstr "Настройка частоты"
6514 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6518 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6519 msgid "Operator Code"
6520 msgstr "Код оператора"
6522 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6523 msgid "Operator Name"
6524 msgstr "Имя оператора"
6526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6528 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6529 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
6531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6532 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6533 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
6535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
6536 msgid "Option changed"
6537 msgstr "Опция изменена"
6539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
6540 msgid "Option removed"
6541 msgstr "Опция удалена"
6543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6546 msgstr "Необязательно"
6548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
6549 msgid "Optional hostname to assign"
6550 msgstr "Необязательное имя хоста для назначения"
6552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6553 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6554 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
6556 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6557 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6559 "Опционально, в секундах. Если установлено значение '0', попытка "
6560 "восстановления соединения не предпринимается."
6562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6564 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6565 "starting with <code>0x</code>."
6567 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
6568 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
6570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
6572 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6573 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6574 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6575 "for the interface."
6577 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
6578 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
6579 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
6580 "d::1') для этого интерфейса."
6582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6584 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6585 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6587 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
6588 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
6590 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6591 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6593 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
6595 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6596 msgid "Optional. Description of peer."
6597 msgstr "Необязательно. Описание узла."
6599 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6600 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6601 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к узлам."
6603 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6605 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6608 "Необязательно. Имя хоста узла. Имена разрешаются до появления интерфейса."
6610 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6612 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6613 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6614 "routes through the tunnel."
6616 "Необязательно. IP-адреса и префиксы, которые данному узлу разрешено "
6617 "использовать внутри туннеля. Обычно это IP-адреса туннеля данного узла и "
6618 "сети, которые он маршрутизирует через туннель."
6620 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6621 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6622 msgstr "Необязательно. MTU XFRM интерфейса."
6624 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6625 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6626 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
6628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6629 msgid "Optional. Port of peer."
6630 msgstr "Необязательно. Порт узла."
6632 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6634 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6635 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6636 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6639 "Необязательно. Закрытый ключ узла WireGuard. Ключ не требуется для "
6640 "установления соединения, но позволяет сгенерировать конфигурацию узла или QR-"
6641 "код, если он доступен. Он может быть удален после экспорта конфигурации."
6643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6645 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6646 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6648 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
6649 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
6652 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6653 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6655 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
6657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
6663 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6664 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6665 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6666 "system running dnsmasq\"."
6668 "Параметры для Network-ID (примечание: необходим также Network-ID). Например, "
6669 "<code>42,192.168.1.4</code> для NTP-сервера, <code>3,192.168.4.4</code> для "
6670 "маршрута по умолчанию. <code>0.0.0.0</code> означает «адрес системы, на "
6671 "которой запущен dnsmasq»."
6673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
6678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
6679 msgid "Ordinal: lower comes first."
6680 msgstr "По порядку: меньший идет первым."
6682 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6683 msgid "Originator Interval"
6684 msgstr "Интервал отправителя"
6686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6702 msgid "Outgoing checksum"
6703 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
6705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6706 msgid "Outgoing interface"
6707 msgstr "Исходящий интерфейс"
6709 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6713 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6714 msgid "Outgoing key"
6715 msgstr "Исходящий ключ"
6717 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6718 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6719 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6720 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6721 msgid "Outgoing serialization"
6722 msgstr "Исходящая сериализация"
6724 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6725 msgid "Output Interface"
6726 msgstr "Исходящий интерфейс"
6728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6731 msgstr "Исходящая зона"
6733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
6738 msgid "Override IPv4 routing table"
6739 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
6741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
6742 msgid "Override IPv6 routing table"
6743 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
6745 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6748 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6749 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6750 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6751 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6752 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6753 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6759 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6760 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6761 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6762 msgid "Override MTU"
6763 msgstr "Назначить MTU"
6765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6767 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6768 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6769 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6770 msgid "Override TOS"
6771 msgstr "Отвергать TOS"
6773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6777 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6778 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6779 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6780 msgid "Override TTL"
6781 msgstr "Отвергать TTL"
6783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6785 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6786 "limited by the driver"
6788 "Переопределить MAC-адрес по умолчанию. Диапазон используемых адресов может "
6789 "быть ограничен драйвером"
6791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6792 msgid "Override default interface name"
6793 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
6795 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6796 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6797 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
6799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6801 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6802 "subnet that is served."
6804 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
6805 "подсети, которая подана."
6807 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6808 msgid "Override the table used for internal routes"
6809 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
6811 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6816 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6817 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
6819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6820 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6821 msgstr "Переписать текущие настройки импортированной конфигурацией?"
6823 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6825 msgstr "Собственные номера"
6827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6831 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6835 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6839 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6840 msgid "PAP/CHAP (both)"
6841 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
6843 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6844 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6845 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6846 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6852 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6853 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6854 msgid "PAP/CHAP password"
6855 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
6857 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6858 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6859 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6860 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6866 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6867 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6868 msgid "PAP/CHAP username"
6869 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
6871 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6872 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6880 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6881 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6882 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6883 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6884 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6889 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6890 msgid "PIN code rejected"
6891 msgstr "PIN код отвергнут"
6893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6895 msgstr "Продвигать PMK R1"
6897 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6903 msgid "PPPoA Encapsulation"
6904 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
6906 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6911 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6916 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6917 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6921 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6928 msgstr "PSID смещение"
6930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6931 msgid "PSID-bits length"
6932 msgstr "PSID длина в битах"
6934 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6935 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
6940 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6941 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
6943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
6944 msgid "PXE/TFTP Settings"
6945 msgstr "Настройки PXE/TFTP"
6947 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6948 msgid "Packet Service State"
6949 msgstr "Состояние пакетной службы"
6951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
6952 msgid "Packet Steering"
6953 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
6955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6956 msgctxt "nft meta mark"
6958 msgstr "Метка пакета"
6960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6961 msgctxt "nft meta time"
6962 msgid "Packet receive time"
6963 msgstr "Время приёма пакета"
6965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6969 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6970 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6971 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
6973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:282
6974 msgid "Part of network:"
6975 msgid_plural "Part of networks:"
6976 msgstr[0] "Часть сети:"
6977 msgstr[1] "Части сети:"
6978 msgstr[2] "Частей сети:"
6980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1241
6982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
6983 msgid "Part of zone %q"
6984 msgstr "Часть зоны %q"
6986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6987 msgctxt "MACVLAN mode"
6988 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6989 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
6991 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6994 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6995 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6996 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6997 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7002 msgid "Password authentication"
7003 msgstr "С помощью пароля"
7005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
7006 msgid "Password of Private Key"
7007 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
7009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
7010 msgid "Password of inner Private Key"
7011 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
7013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7017 msgid "Password strength"
7018 msgstr "Сложность пароля"
7020 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
7024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7025 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7026 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
7028 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
7029 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7030 msgstr "Вставьте или перетащите файл конфигурации узлов WireGuard (wg0.conf)…"
7032 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
7034 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7035 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7036 "connect to the local WireGuard interface."
7038 "Вставьте или перетащите конфигурацию WireGuard (обычно <em>wg0.conf</em>) из "
7039 "другой системы ниже, чтобы создать соответствующую запись узла, позволяющую "
7040 "этой системе подключиться к локальному интерфейсу WireGuard."
7042 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
7043 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7044 msgstr "Вставьте или перетащите имеющийся файл конфигурации WireGuard…"
7046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7047 msgid "Path to CA-Certificate"
7048 msgstr "Путь к сертификату CA"
7050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
7051 msgid "Path to Client-Certificate"
7052 msgstr "Путь к client-сертификату"
7054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
7055 msgid "Path to Private Key"
7056 msgstr "Путь к Приватному ключу"
7058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
7059 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7060 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
7062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
7063 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7064 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
7066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
7067 msgid "Path to inner Private Key"
7068 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
7070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7072 msgstr "Приостановлено"
7074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7088 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7092 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7093 msgid "Peer Details"
7094 msgstr "Сведения об узле"
7096 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7097 msgid "Peer IP address to assign"
7098 msgstr "IP-адрес узла для назначения"
7100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7101 msgid "Peer MAC address"
7102 msgstr "MAC-адрес узла"
7104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7105 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7106 msgid "Peer address is missing"
7107 msgstr "Отсутствует адрес узла"
7109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7110 msgid "Peer device name"
7111 msgstr "Имя устройства узла"
7113 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
7114 msgid "Peer disabled"
7115 msgstr "Узел отключен"
7117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7119 msgstr "Узлы (peers)"
7121 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7122 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7123 msgstr "Совершенная прямая секретность"
7125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7129 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7130 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
7132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7133 msgid "Perform reboot"
7134 msgstr "Выполнить перезагрузку"
7136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7137 msgid "Perform reset"
7138 msgstr "Выполнить сброс"
7140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7141 msgid "Permission denied"
7142 msgstr "Доступ запрещён"
7144 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
7145 msgid "Persistent Keep Alive"
7146 msgstr "Постоянно держать включенным"
7148 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7149 msgid "Persistent reconnect interval"
7150 msgstr "Постоянный интервал переподключения"
7152 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
7153 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7154 msgstr "Неверная настройка параметра PersistentKeepAlive"
7156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7161 msgid "Physical Settings"
7162 msgstr "Настройки канала"
7164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7168 msgstr "Пинг-запрос"
7170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7179 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7180 msgid "Please enter your username and password."
7181 msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя и пароль."
7183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4169
7184 msgid "Please select the file to upload."
7185 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
7187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7192 msgctxt "Chain hook policy"
7193 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7194 msgstr "Политика: <strong>%h</strong> (%h)"
7196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
7197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7201 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7202 msgctxt "WireGuard listen port"
7206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:284
7207 msgid "Port is not part of any network"
7208 msgstr "Порт не является частью какой-либо сети"
7210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7211 msgid "Port isolation"
7212 msgstr "Изоляция порта"
7214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:290
7216 msgstr "Состояние порта"
7218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7219 msgid "Port status:"
7220 msgstr "Состояние порта:"
7222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7223 msgid "Potential negation of: %s"
7224 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
7226 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7228 msgstr "Состояние питания"
7230 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7232 msgstr "Предпочитать LTE"
7234 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7236 msgstr "Предпочитать UMTS"
7238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
7239 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7242 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7243 msgid "Preferred network technology"
7244 msgstr "Предпочтительная сетевая технология"
7246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7247 msgid "Prefix Delegated"
7248 msgstr "Делегированный префикс"
7250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7251 msgid "Prefix suppressor"
7252 msgstr "Подавитель префикса"
7254 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
7255 msgid "Preshared Key"
7256 msgstr "Предварительный ключ"
7258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
7259 msgid "Preshared key in use"
7260 msgstr "Предварительный ключ используется"
7262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
7263 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7264 msgstr "Неверная настройка параметра PresharedKey"
7266 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7269 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7270 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7271 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7273 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7276 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
7277 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
7279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7280 msgid "Prevents client-to-client communication"
7281 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
7283 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7285 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7286 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7288 "Запрещает одному беспроводному клиенту общаться с другим. Эта настройка "
7289 "влияет только на пакеты без VLAN тегов (нетегированные пакеты)."
7291 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7292 msgid "Primary Slave"
7293 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
7295 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7297 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7298 "better than current slave (better, 1)"
7300 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
7301 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
7303 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7304 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7306 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
7309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
7312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7318 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7319 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7324 msgctxt "MACVLAN mode"
7325 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7326 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
7328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7329 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7331 msgstr "Приватный ключ"
7333 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7334 msgid "Private key present"
7335 msgstr "Приватный ключ присутствует"
7337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7338 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7339 msgstr "Отсутствует или неверная настройка параметра PrivateKey"
7341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7342 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1161
7353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7361 msgid "Provide NTP server"
7362 msgstr "Включить NTP-сервер"
7364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
7366 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7369 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
7372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7373 msgid "Provide new network"
7374 msgstr "Предоставлять новую сеть"
7376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7378 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7381 "Включить NTP-сервер на выбранном интерфейсе, или, если не определено, на "
7384 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7385 msgid "Proxy Server"
7386 msgstr "Прокси сервер"
7388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
7392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7393 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7394 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
7396 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7397 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7398 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7399 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7401 msgstr "Публичный ключ"
7403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7404 msgid "Public key is missing"
7405 msgstr "Отсутвует публичный ключ"
7407 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7408 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7409 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7410 msgid "Public key: %h"
7411 msgstr "Публичный ключ: %h"
7413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7415 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7416 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7417 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7418 "code> file into the input field."
7420 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
7421 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
7422 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
7423 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
7425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7426 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7428 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
7431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7432 msgid "PublicKey setting is invalid"
7433 msgstr "Неверная настройка параметра PublicKey"
7435 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7436 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7437 msgid "QMI Cellular"
7440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
7445 msgid "Query all available upstream resolvers."
7447 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
7450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7451 msgid "Query interval"
7452 msgstr "Интервал запроса"
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7455 msgid "Query response interval"
7456 msgstr "Интервал ответа на запрос"
7458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
7459 msgid "R0 Key Lifetime"
7460 msgstr "R0 Key время жизни"
7462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7463 msgid "R1 Key Holder"
7464 msgstr "Держатель ключа R1"
7466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7467 msgid "RADIUS Accounting Port"
7468 msgstr "Порт Radius-Accounting"
7470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7471 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7472 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
7474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7475 msgid "RADIUS Accounting Server"
7476 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
7478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7479 msgid "RADIUS Authentication Port"
7480 msgstr "Порт Radius-Authentication"
7482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7483 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7484 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
7486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7487 msgid "RADIUS Authentication Server"
7488 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
7490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7491 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7492 msgstr "RADIUS Динамическое VLAN назначение"
7494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7495 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7496 msgstr "RADIUS на STA VLAN"
7498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
7499 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7500 msgstr "RADIUS VLAN схема именования мостов"
7502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7503 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7504 msgstr "Именование RADIUS VLAN"
7506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7507 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7508 msgstr "Тегированный интерфейс RADIUS VLAN"
7510 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7511 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7512 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
7514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7516 msgstr "Предварительная аутентификация RSN"
7518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7519 msgid "RSSI threshold for joining"
7520 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
7522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7523 msgid "RTS/CTS Threshold"
7524 msgstr "Порог RTS/CTS"
7526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7529 msgstr "Получено (RX)"
7531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7533 msgstr "Скорость приёма"
7535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7536 msgid "RX Rate / TX Rate"
7537 msgstr "Скорость приёма / отправки"
7539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7541 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7542 "clients support this."
7544 "Измерение радиоресурсов — посылает маячки для помощи в роуминге. Не все "
7545 "клиенты поддерживают эту функцию."
7547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7548 msgctxt "nft nat flag random"
7549 msgid "Randomize source port mapping"
7550 msgstr "Рандомизация сопоставления исходного порта"
7552 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7553 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7555 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
7558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
7559 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7560 msgstr "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки DHCP сервера."
7562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7563 msgid "Really switch protocol?"
7564 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
7566 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7567 msgid "Realtime Graphs"
7570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7571 msgid "Reassociation Deadline"
7572 msgstr "Срок реассоциации"
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
7575 msgid "Rebind protection"
7576 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
7578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7579 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7581 msgstr "Перезагрузка"
7583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7588 msgstr "Перезагрузка…"
7590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7591 msgid "Reboots the operating system of your device"
7593 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
7595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:234
7600 msgid "Receive dropped"
7601 msgstr "Прием прекращен"
7603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:233
7604 msgid "Receive errors"
7605 msgstr "Ошибки приема"
7607 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7608 msgid "Received Data"
7609 msgstr "Принятые данные"
7611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:230
7612 msgid "Received bytes"
7613 msgstr "Полученные байты"
7615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
7616 msgid "Received multicast"
7617 msgstr "Полученная многоадресная рассылка"
7619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:231
7620 msgid "Received packets"
7621 msgstr "Полученные пакеты"
7623 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7624 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7625 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
7627 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7628 msgid "Reconnect Timeout"
7629 msgstr "Таймаут переподключения"
7631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7632 msgid "Reconnect this interface"
7633 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
7635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7636 msgid "Redirect to HTTPS"
7637 msgstr "Перенаправлять на HTTPS"
7639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7640 msgctxt "nft redirect to port"
7641 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7642 msgstr "Переадресация на локальный порт <strong>%h</strong>"
7644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7645 msgctxt "nft redirect"
7646 msgid "Redirect to local system"
7647 msgstr "Переадресовать на локальную систему"
7649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
7654 msgid "Refresh Channels"
7655 msgstr "Обновить каналы"
7657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7659 msgstr "Обновляется"
7661 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7662 msgid "Registration State"
7663 msgstr "Состояние регистрации"
7665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7666 msgctxt "nft reject with icmp type"
7667 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7668 msgstr "Отклонить IPv4 пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
7670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7671 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7672 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7673 msgstr "Отклонить пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
7675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7676 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7677 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7678 msgstr "Отклонить IPv6 пакет с <strong>ICMPv6-типом %h</strong>"
7680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7681 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7682 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7683 msgstr "Отклонить пакет с <strong>TCP-reset</strong>"
7685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7687 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7690 "Отклонять решения о маршрутизации, длина префикса которых меньше или равна "
7691 "указанному значению"
7693 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
7695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:688
7696 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7698 msgstr "Ретранслятор"
7700 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7701 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7702 msgid "Relay Bridge"
7703 msgstr "Мост-Ретранслятор"
7705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
7706 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7708 "Передача запросов DHCP в другие места. OK: v4↔v4, v6↔v6. Не OK: v4↔v6, v6↔v4."
7710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
7711 msgid "Relay To address"
7712 msgstr "Адрес передачи"
7714 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7715 msgid "Relay between networks"
7716 msgstr "Ретранслятор между сетями"
7718 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7719 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7720 msgid "Relay bridge"
7721 msgstr "Мост-ретранслятор"
7723 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7724 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7725 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7726 msgid "Remote IPv4 address"
7727 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
7729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7731 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7732 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7733 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7734 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
7736 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7737 msgid "Remote IPv6 address"
7738 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
7740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7742 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7743 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
7745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
7750 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7751 msgstr "Удалить адреса IPv4 из результатов и возвращать только адреса IPv6."
7753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
7754 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7755 msgstr "Удалить адреса IPv6 из результатов и возвращать только адреса IPv4."
7757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1342
7758 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7759 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
7761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7762 msgid "Replace wireless configuration"
7763 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
7765 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7766 msgid "Request IPv6-address"
7767 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
7769 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7770 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7771 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
7773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7774 msgid "Request timeout"
7775 msgstr "Таймаут запроса"
7777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7781 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7782 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
7784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7788 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7789 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7794 msgstr "Обязательно"
7796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7797 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7799 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
7801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7802 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7803 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
7805 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7806 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7807 msgstr "Обязательно. Путь к файлу конфигурации .yml для этого интерфейса."
7809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7810 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7811 msgstr "Обязательно. Публичный ключ WireGuard узла."
7813 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7814 msgid "Required. Underlying interface."
7815 msgstr "Обязательно. Основной интерфейс."
7817 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7818 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7820 "Обязательно. Идентификатор интерфейса XFRM, который будет использоваться для "
7823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7825 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7828 "Обязательно: отклоняет аутентификацию, если сервер RADIUS не предоставляет "
7829 "соответствующие атрибуты VLAN."
7831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7834 msgid "Requires hostapd"
7835 msgstr "Требуется hostapd"
7837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7839 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7840 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
7842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7844 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7845 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7848 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7849 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
7851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7853 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7854 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
7856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7858 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7859 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
7861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7867 msgid "Requires wpa-supplicant"
7868 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
7870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7872 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7873 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
7875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7877 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7878 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
7880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7881 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7882 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
7884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7887 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7888 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
7890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7892 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7893 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
7895 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7896 msgid "Reselection policy for primary slave"
7897 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
7899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7900 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7902 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7903 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7908 msgid "Reset Counters"
7909 msgstr "Сбросить счётчики"
7911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7912 msgid "Reset to defaults"
7913 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
7915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
7916 msgid "Resolv and Hosts Files"
7917 msgstr "Файлы resolv и hosts"
7919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
7921 msgstr "Файл resolv"
7923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
7924 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7925 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
7927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7928 msgid "Resource not found"
7929 msgstr "Ресурс не найден"
7931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7935 msgstr "Перезапустить"
7937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7938 msgid "Restart Firewall"
7939 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7942 msgid "Restart radio interface"
7943 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
7945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7947 msgstr "Восстановить"
7949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7950 msgid "Restore backup"
7951 msgstr "Восстановить резервную копию"
7953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
7955 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7956 "received if multiple IPs are available."
7958 "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
7959 "доступно несколько IP-адресов."
7961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7963 msgid "Reveal/hide password"
7964 msgstr "Показать/скрыть пароль"
7966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7967 msgid "Reverse path filter"
7968 msgstr "Фильтр обратного пути"
7970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4460
7974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4565
7975 msgid "Revert changes"
7976 msgstr "Вернуть изменения"
7978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4777
7979 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7980 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
7982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4757
7983 msgid "Reverting configuration…"
7984 msgstr "Отмена конфигурации…"
7986 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7991 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7992 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7993 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
7995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7996 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7997 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7998 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
8000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8001 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8002 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8004 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
8006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8007 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8008 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8010 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
8012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8013 msgctxt "nft snat ip to addr"
8014 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8015 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
8017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8018 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8019 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8020 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
8022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8023 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8024 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8026 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
8028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8029 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8030 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8032 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
8034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8035 msgid "Rewrite to egress device address"
8036 msgstr "Переписать адрес исходящего устройства"
8038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
8040 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8041 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8042 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8044 "Robust Security Network (RSN): Разрешить предварительную аутентификацию в "
8045 "роуминге для сетей WPA2-EAP (и объявлять его в маяках WLAN). Работает только "
8046 "в том случае, если указанный сетевой интерфейс является мостом. Сокращает "
8047 "критичный по времени процесс повторной ассоциации."
8049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
8055 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8056 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8057 "<em>TFTP server root</em>."
8059 "Корневой каталог файлов, обслуживаемых TFTP. <em>Включить сервер TFTP</em> и "
8060 "<em>Корень сервера TFTP</em> включают сервер TFTP и обслуживают файлы из "
8061 "<em>Корень сервера TFTP</em>."
8063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8064 msgid "Root preparation"
8065 msgstr "Подготовка корневой директории"
8067 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8068 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8069 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
8071 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
8072 msgid "Route Allowed IPs"
8073 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
8075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8076 msgid "Route action chain \"%h\""
8077 msgstr "Цепочка действий маршрута «%h»"
8079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8081 msgstr "Тип маршрута"
8083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
8085 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8086 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8088 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
8089 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
8092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8093 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8094 msgid "Router Password"
8095 msgstr "Пароль маршрутизатора"
8097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8098 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8100 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8102 msgstr "Маршрутизация"
8104 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8105 msgid "Routing Algorithm"
8106 msgstr "Алгоритм маршрутизации"
8108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8110 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8113 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
8114 "достичь определенного хоста или сети."
8116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8123 msgid "Rule actions"
8124 msgstr "Действия правила"
8126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8127 msgctxt "nft comment"
8128 msgid "Rule comment: %s"
8129 msgstr "Комментарий правила: %s"
8131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8132 msgid "Rule container chain \"%h\""
8133 msgstr "Цепочка правил контейнера «%h»"
8135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8136 msgid "Rule matches"
8137 msgstr "Сопоставления правила"
8139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8141 msgstr "Тип правила"
8143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8144 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8145 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
8147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8148 msgid "Run filesystem check"
8151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8152 msgid "Runtime error"
8153 msgstr "Ошибка исполнения"
8155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8159 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8163 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
8173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8178 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8180 msgstr "Доступ по SSH"
8182 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8183 msgid "SSH server address"
8184 msgstr "Адрес сервера SSH"
8186 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8187 msgid "SSH server port"
8188 msgstr "Порт сервера SSH"
8190 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8191 msgid "SSH username"
8194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8195 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
8202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
8203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8207 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8211 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8213 msgstr "Сервер SSTP"
8215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8217 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
8219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8221 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8222 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8223 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
8231 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8232 msgid "Save & Apply"
8235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8237 msgstr "Ошибка сохранения"
8239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8240 msgid "Save mtdblock"
8241 msgstr "Сохранить MTD раздел"
8243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8244 msgid "Save mtdblock contents"
8245 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
8247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8252 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8253 msgid "Scheduled Tasks"
8254 msgstr "Планировщик"
8256 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8257 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8258 msgid "Section %s is empty."
8259 msgstr "Раздел %s пуст."
8261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4434
8262 msgid "Section added"
8263 msgstr "Раздел добавлен"
8265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
8266 msgid "Section removed"
8267 msgstr "Раздел удалён"
8269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8270 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8271 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
8273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8275 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8276 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8279 "Выберите 'Принудительная прошивка' для прошивки образа даже если проверка "
8280 "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
8281 "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
8283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8286 msgid "Select file…"
8287 msgstr "Выбрать файл…"
8289 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8290 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8291 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
8293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
8295 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8296 "messages advertising this device as IPv6 router."
8298 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8299 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
8301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8302 msgid "Send ICMP redirects"
8303 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
8305 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8310 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8312 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8313 "conjunction with failure threshold"
8315 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
8316 "только в сочетании с порогом ошибок"
8318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8319 msgid "Send the hostname of this device"
8320 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
8322 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8327 msgid "Server address"
8328 msgstr "Адрес сервера"
8330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8332 msgstr "Имя сервера"
8334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8335 msgid "Service Name"
8338 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8339 msgid "Service Type"
8342 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8347 msgid "Session expired"
8348 msgstr "Сессия истекла"
8350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8353 msgstr "Присвоить IP"
8355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
8356 msgid "Set an alias for a hostname."
8357 msgstr "Установка псевдонима для имени хоста."
8359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8360 msgctxt "nft mangle"
8361 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8362 msgstr "Установить поле заголовка <var>%s</var> в <strong>%s</strong>"
8364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
8365 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8366 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
8368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
8370 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8371 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8373 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
8374 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
8375 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
8377 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8378 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8379 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
8381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
8383 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8384 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8385 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8387 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
8388 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8389 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
8390 "IPv6 без учёта состояния."
8392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8394 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8397 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
8398 "также проксирования NDP."
8400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8401 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8402 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
8404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8405 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8407 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
8410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8412 msgid "Set up DHCP Server"
8413 msgstr "Настроить сервер DHCP"
8415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8416 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8417 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
8419 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8420 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8421 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8422 msgid "Setting PLMN failed"
8423 msgstr "Ошибка установки PLMN"
8425 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8426 msgid "Setting operation mode failed"
8427 msgstr "Ошибка установки режима работы"
8429 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8430 msgid "Setting the allowed network technology."
8431 msgstr "Установка разрешенной сетевой технологии."
8433 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8434 msgid "Setting the preferred network technology."
8435 msgstr "Установка предпочтительной сетевой технологии."
8437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8443 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8444 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8446 "Настройки для помощи беспроводным клиентам в роуминге между несколькими "
8447 "точками доступа: 802.11r, 802.11k и 802.11v"
8449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8452 msgstr "Короткий GI"
8454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8455 msgid "Short Preamble"
8456 msgstr "Короткая преамбула"
8458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8459 msgid "Show current backup file list"
8460 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
8462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8463 msgid "Show empty chains"
8464 msgstr "Показать пустые цепочки"
8466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8468 msgid "Show raw counters"
8469 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
8471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8472 msgid "Shutdown this interface"
8473 msgstr "Выключить этот интерфейс"
8475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
8481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
8489 msgid "Signal / Noise"
8490 msgstr "Сигнал / шум"
8492 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8493 msgid "Signal Quality"
8494 msgstr "Качество сигнала"
8496 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8497 msgid "Signal Refresh Rate"
8498 msgstr "Частота обновления сигнала"
8500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
8505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
8510 msgid "Size of DNS query cache"
8511 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
8513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8514 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8515 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
8517 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8518 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8523 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8524 msgstr "Исключить из резервной копии файлы, совпадающие с файлами в /rom"
8526 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8527 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8528 msgid "Skip to content"
8529 msgstr "Перейти к содержимому"
8531 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8532 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8533 msgid "Skip to navigation"
8534 msgstr "Перейти к навигации"
8536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8537 msgid "Slave Interfaces"
8538 msgstr "Ведомые интерфейсы"
8540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8541 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8542 msgid "Software VLAN"
8543 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
8545 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8546 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8547 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
8549 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8550 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8551 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
8553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8555 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8556 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8559 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
8560 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
8561 "инструкций для вашего устройства."
8563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
8564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8569 msgstr "Отправитель"
8571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8572 msgctxt "nft ip saddr"
8574 msgstr "IP-адрес источника"
8576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8577 msgctxt "nft ip6 saddr"
8579 msgstr "IPv6-адрес источника"
8581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8583 msgid "Source interface"
8584 msgstr "Интерфейс источник"
8586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8587 msgctxt "nft ip sport"
8589 msgstr "Порт источника"
8591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
8593 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8594 "options for Dnsmasq."
8596 "Специальные <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> опции "
8597 "загрузки для dnsmasq."
8599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
8601 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8602 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8604 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
8605 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
8608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
8610 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8611 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8612 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8614 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
8615 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
8616 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
8618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8620 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8621 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8622 "corresponding range"
8624 "Определяет индивидуальный UID или диапазон UID для соответствия. Например, "
8625 "1000 для соответствия определенному UID или 1000-1005 для соответствия всем "
8626 "UID в указанном диапазоне"
8628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8630 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8631 "dropped or delivered"
8633 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
8634 "быть отброшены или доставлены"
8636 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8637 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8638 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
8640 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8641 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8642 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
8644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8645 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8646 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
8648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8649 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8650 msgstr "Определяет значение TOS для сопоставления в IP-заголовках"
8652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8653 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8654 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
8656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8657 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8658 msgstr "Определяет подсеть назначения для соответствия (CIDR-нотация)"
8660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8661 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8662 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
8664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8666 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8667 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8670 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
8671 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
8672 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
8674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8676 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8677 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8679 "Определяет fwmark и, опционально, его маску для соответствия. Например, 0xFF "
8680 "для соответствия метке 255 или 0x0/0x1 для соответствия любому четному "
8683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8684 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8685 msgstr "Определяет имя входящего логического интерфейса"
8687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8689 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8690 "this route belongs to"
8692 "Определяет имя логического интерфейса родительского (или главного) "
8693 "интерфейса, которому принадлежит этот маршрут"
8695 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8697 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8698 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8700 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
8701 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
8704 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8706 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8709 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
8710 "считаются отключенными"
8712 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8714 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8717 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
8719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8721 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8722 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8723 "be reduced by the driver."
8725 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
8726 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
8727 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
8728 "быть снижена драйвером."
8730 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8732 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8735 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
8736 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
8738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8739 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8741 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
8746 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8747 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8748 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8750 "Определяет сетевой шлюз. Если опущено, берется шлюз из родительского "
8751 "интерфейса, если таковой имеется, в противном случае создается маршрут с "
8752 "охватом соединения (link scope). Если установлено значение 0.0.0.0, шлюз не "
8753 "будет определён для маршрута"
8755 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8757 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8758 "failover event in 200ms intervals"
8760 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
8761 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
8763 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8765 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8768 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
8769 "переходом к следующему ведомому"
8771 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8773 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8774 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8776 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
8777 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
8779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8781 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8782 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8784 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
8785 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
8787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8788 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8789 msgstr "Определяет порядок следования IP-правил"
8791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8792 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8793 msgstr "Определяет имя исходящего логического интерфейса"
8795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
8797 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8800 "Определяет предпочтительный адрес источника при отправке в места назначения, "
8801 "охватываемые целью"
8803 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8804 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8806 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
8809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8811 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8814 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
8817 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8819 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8820 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8822 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
8823 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
8825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
8826 msgid "Specifies the route metric to use"
8827 msgstr "Определяет метрику маршрута для использования"
8829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8830 msgid "Specifies the route type to be created"
8831 msgstr "Определяет тип маршрута, который необходимо создать"
8833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8834 msgid "Specifies the rule target routing action"
8835 msgstr "Определяет целевое действие маршрутизации для правила"
8837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8838 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8839 msgstr "Определяет подсеть источника для сопоставления (CIDR-нотация)"
8841 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8842 msgid "Specifies the system priority"
8843 msgstr "Определяет системный приоритет"
8845 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8847 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8848 "link failure detection"
8850 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
8851 "после обнаружения сбоя в соединении"
8853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8855 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8856 "link recovery detection"
8858 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
8859 "после обнаружения восстановления соединения"
8861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8863 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8864 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8865 "wireless settings."
8867 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
8868 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
8869 "настройках беспроводной сети."
8871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8873 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8874 "traffic should be filtered for link monitoring"
8876 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
8877 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
8879 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8881 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8882 "address at enslavement"
8884 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
8885 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
8888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8890 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8891 "netif_carrier_ok()"
8893 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
8894 "вместо netif_carrier_ok()"
8896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8898 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8900 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
8901 "зависимости от нагрузки"
8903 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8905 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8907 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
8910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8912 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8913 "slave while it is available"
8915 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
8916 "будет активным ведомым, пока он доступен"
8918 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8919 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8920 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8921 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8922 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
8924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8926 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8928 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8929 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8930 "<code>00..FF</code> (optional)."
8932 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
8933 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
8934 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
8936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8940 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8941 "default (64) (optional)."
8943 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
8944 "стандартного (64) (опционально)."
8946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8947 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8948 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8949 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8951 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8954 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
8957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8959 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8960 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8961 "FF</code> (optional)."
8963 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
8964 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
8965 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
8967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8972 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8973 "bytes) (optional)."
8975 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
8976 "байт) (опционально)."
8978 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8980 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8983 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
8986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8987 msgid "Specify the secret encryption key here."
8988 msgstr "Укажите закрытый ключ."
8990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:206
8991 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8992 msgstr "Скорость: %d Mibit/s, Дуплекс: %s"
8994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
8995 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8996 msgstr "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8999 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9000 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
9002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
9003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
9007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9009 msgstr "Запустить WPS"
9011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
9012 msgid "Start priority"
9015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
9016 msgid "Start refresh"
9017 msgstr "Запустить обновление"
9019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4680
9020 msgid "Starting configuration apply…"
9021 msgstr "Применение конфигурации…"
9023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
9024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:428
9025 msgid "Starting wireless scan..."
9026 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
9028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
9029 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9033 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9038 msgid "Static IPv4 Routes"
9039 msgstr "Статические маршруты IPv4"
9041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9042 msgid "Static IPv6 Routes"
9043 msgstr "Статические маршруты IPv6"
9045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9047 msgid "Static Lease"
9048 msgstr "Бессрочная аренда"
9050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
9051 msgid "Static Leases"
9052 msgstr "Постоянные аренды"
9054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9056 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9057 msgid "Static address"
9058 msgstr "Статический адрес"
9060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:767
9062 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9063 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9064 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9066 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
9067 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
9068 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
9070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9071 msgid "Station inactivity limit"
9072 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
9074 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
9076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9077 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
9082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
9086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9088 msgstr "Остановить WPS"
9090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
9091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
9092 msgid "Stop refresh"
9093 msgstr "Остановить обновление"
9095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
9099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9100 msgid "Strict filtering"
9101 msgstr "Строгая фильтрация"
9103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9104 msgid "Strict order"
9105 msgstr "Строгий порядок"
9107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
9116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
9117 msgid "Suppress logging"
9118 msgstr "Подавить логирование"
9120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
9121 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9122 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов."
9124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9126 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
9128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9129 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9135 msgstr "Коммутатор %q"
9137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9139 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9141 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
9144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9147 msgstr "Изменить VLAN"
9149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9151 msgstr "Порт коммутатора"
9153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
9154 msgid "Switch protocol"
9155 msgstr "Изменить протокол"
9157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9159 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9160 msgid "Switch to CIDR list notation"
9161 msgstr "Переключить в формат CIDR"
9163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9164 msgid "Symbolic link"
9165 msgstr "Символическая ссылка"
9167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9168 msgid "Sync with NTP-Server"
9169 msgstr "Синхрон. по NTP"
9171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9172 msgid "Sync with browser"
9173 msgstr "Скопир. из браузера"
9175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
9176 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
9177 msgstr "Синтаксис: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
9179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
9180 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
9181 msgstr "Синтаксис: <code>_service._proto.example.com</code>."
9183 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9186 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9191 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9192 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9194 msgstr "Системный журнал"
9196 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9197 msgid "System Priority"
9198 msgstr "Системный приоритет"
9200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9201 msgid "System Properties"
9202 msgstr "Свойства системы"
9204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9205 msgid "System log buffer size"
9206 msgstr "Размер системного журнала"
9208 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9209 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9210 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9211 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9212 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9213 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
9215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9216 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9221 msgctxt "nft tcp dport"
9222 msgid "TCP destination port"
9223 msgstr "TCP-порт назначения"
9225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9226 msgctxt "nft tcp flags"
9230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9231 msgctxt "nft tcp sport"
9232 msgid "TCP source port"
9233 msgstr "TCP-порт источника"
9235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
9240 msgid "TFTP server root"
9241 msgstr "TFTP сервер root"
9243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9246 msgstr "Передано (TX)"
9248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9250 msgstr "Cкорость передачи"
9252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9253 msgid "TX queue length"
9254 msgstr "Длина очереди Tx"
9256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
9257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912
9268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9269 msgctxt "VLAN port state"
9273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
9274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
9275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
9276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9283 msgid "Target Platform"
9284 msgstr "Целевая платформа"
9286 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9287 msgid "Target network"
9288 msgstr "Сеть назначения"
9290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
9292 msgstr "Пространство temp"
9294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9300 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9301 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9302 "Minimum is 1280 bytes."
9304 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
9305 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
9306 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
9308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
9310 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9311 "addresses are available via DHCPv6."
9313 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
9314 "доступны через DHCPv6."
9316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
9318 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9319 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9321 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
9322 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
9324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
9326 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9327 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9329 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
9330 "другая информация, например, DNS-серверы."
9332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9333 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9334 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
9336 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9338 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9339 "the configuration."
9341 "Для генерации изображения QR-кода конфигурации необходим пакет <em>qrencode</"
9344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
9345 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9346 msgstr "DHCPv6-DUID (уникальный идентификатор DHCP) данного хоста."
9348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
9350 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9351 "weight specified here"
9353 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
9354 "весу, указанному здесь"
9356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9358 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9359 "username instead of the user ID!"
9361 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
9362 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
9364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
9365 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9366 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
9368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:881
9369 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9370 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
9372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
9373 msgid "The IP address of the boot server"
9374 msgstr "IP-адрес сервера загрузки"
9376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
9378 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9379 "DHCP request from this host."
9381 "IP-адрес, который будет использоваться для данного узла, или <em>ignore</em> "
9382 "для игнорирования любых DHCP-запросов от этого узла."
9384 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9385 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9386 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
9388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9390 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9391 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9393 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9394 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
9396 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9397 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9398 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
9400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9403 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9404 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
9406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:908
9408 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. 8 "
9411 "Идентификатор интерфейса IPv6 (суффикс адреса) в виде шестнадцатеричного "
9412 "числа (не более 8 символов)."
9414 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9415 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9417 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9419 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
9421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9422 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9423 msgstr "Светодиод мигает с настроенной частотой включения/выключения"
9425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9426 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9427 msgstr "Светодиод мигает, имитируя реальное сердцебиение."
9429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9431 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9433 "Светодиод мигает в зависимости от состояния соединения и активности на "
9434 "настроенном интерфейсе."
9436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9437 msgid "The LED is always in default state off."
9438 msgstr "Светодиод всегда находится в выключенном состоянии."
9440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9441 msgid "The LED is always in default state on."
9442 msgstr "Светодиод всегда находится во включённом состоянии."
9444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
9446 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9449 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
9451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9452 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9453 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
9455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9456 msgid "The VLAN ID must be unique"
9457 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
9459 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9460 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9461 msgstr "Алгоритм, который используется для обнаружения маршрутов mesh"
9463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
9465 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9466 "code> and <code>_</code>"
9468 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
9471 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9472 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9473 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
9475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
9477 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9480 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
9483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
9485 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9486 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9487 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9488 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9489 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9490 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9493 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
9494 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
9495 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
9496 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
9497 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
9498 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
9500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9503 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9504 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9506 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
9509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9510 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9511 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
9513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9516 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9519 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
9522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9524 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9527 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
9528 "беспроводной связи."
9530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9532 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9533 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9534 "'Continue' below to start the flash procedure."
9536 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
9537 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
9538 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
9540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9541 msgid "The following rules are currently active on this system."
9542 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
9544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9545 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9546 msgstr "Частота прямо пропорциональна 1-минутной средней загрузке процессора."
9548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9549 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9550 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
9552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:757
9554 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9555 "application to set up a connection towards this device."
9557 "Сгенерированная конфигурация может быть импортирована в клиентское "
9558 "приложение WireGuard для установки соединения с этим устройством."
9560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9561 msgid "The given SSH public key has already been added."
9562 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
9564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9566 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9567 "ED25519 or ECDSA keys."
9569 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
9571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:796
9572 msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces."
9573 msgstr "Аппаратный адрес(а) данной записи/хоста, разделенные пробелами."
9575 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9577 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9578 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9579 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9580 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9582 "Настройка штрафа за прыжки позволяет изменить предпочтение batman-adv в "
9583 "пользу многохоповых маршрутов по сравнению с короткими. Значение применяется "
9584 "к TQ каждого пересылаемого OGM, тем самым увеличивая стоимость "
9585 "дополнительного перехода (пакет должен быть получен и повторно передан, что "
9586 "требует затрат эфирного времени)"
9588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
9589 msgid "The hostname of the boot server"
9590 msgstr "Имя хоста сервера загрузки"
9592 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9593 msgid "The interface could not be found"
9594 msgstr "Не удалось найти интерфейс"
9596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1150
9597 msgid "The interface name is already used"
9598 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
9600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
9601 msgid "The interface name is too long"
9602 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
9604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9607 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9610 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
9612 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9613 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9614 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9615 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
9617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9618 msgid "The local IPv4 address"
9619 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
9621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9623 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9624 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9625 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9626 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9627 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
9629 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9630 msgid "The local IPv4 netmask"
9631 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
9633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9635 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9636 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9637 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
9639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9641 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9642 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9643 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9644 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9645 "detect the loss of the last member of a group"
9647 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
9648 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
9649 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
9650 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
9651 "на обнаружение потери последнего члена группы"
9653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9655 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9656 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9657 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9658 "host responses are spread out over a larger interval"
9660 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
9661 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
9662 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
9663 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
9665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9667 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9668 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9670 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
9671 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
9674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
9676 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9677 "of the \"%h\" interface."
9679 "Сетевой доступ к этому устройству может быть нарушен при изменении настроек "
9682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9683 msgid "The network name is already used"
9684 msgstr "Имя сети уже используется"
9686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9688 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9689 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9690 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9691 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9692 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9693 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9695 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr "
9696 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры "
9697 "могут связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные "
9698 "сети\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
9699 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
9700 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
9701 "внутренней — локальной сети."
9703 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
9705 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9706 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9709 "Публичное имя хоста или IP-адрес этой системы, к которой должен подключаться "
9710 "узел. Обычно это статический публичный IP-адрес, статическое имя хоста или "
9713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9714 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9716 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
9718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9720 msgid "The reboot command failed with code %d"
9721 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
9723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9724 msgid "The restore command failed with code %d"
9725 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
9727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9729 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9730 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9731 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9733 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
9734 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
9735 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
9737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9739 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9741 "Целью правила является переход к другому правилу, определенному значением "
9744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
9745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9747 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9748 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9749 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9751 "Целью правила является идентификатор таблицы поиска: числовой индекс таблицы "
9752 "в диапазоне от 0 до 65535 или символьный псевдоним, объявленный в /etc/"
9753 "iproute2/rt_tables. Специальные псевдонимы local (255), main (254) и default "
9754 "(253) также допустимы"
9756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9757 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9758 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
9760 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9761 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9762 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
9764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9766 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9768 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
9770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9772 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9773 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9774 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9777 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
9778 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
9779 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
9780 "устройству, в зависимости от настроек."
9782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9784 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9785 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9787 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
9788 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
9790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9791 msgid "The system password has been successfully changed."
9792 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
9794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9795 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9796 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
9798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9800 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9801 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9802 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9803 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9805 "Конструкция тега определяет, какие директивы хоста используются; можно "
9806 "указать более одного тега, в этом случае запрос должен соответствовать им "
9807 "всем. Директивы с метками используются предпочтительнее, чем директивы без "
9808 "меток. Обратите внимание, что при этом необходимо указать один из mac, duid "
9809 "или hostname (может быть подстановочным знаком)."
9811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9813 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9814 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9815 "\"Cancel\" to abort the operation."
9817 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
9818 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
9819 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
9821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9822 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9823 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
9825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9826 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9827 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
9829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9831 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9832 "you choose the generic image format for your platform."
9834 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
9835 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
9837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
9838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
9839 msgid "The value is overridden by configuration."
9840 msgstr "Значение переопределено конфигурацией."
9842 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9844 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9845 "the network with its protocol information."
9847 "Значение определяет интервал (миллисекунды), через который batman-adv "
9848 "передает в сеть информацию о протоколе."
9850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9852 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9853 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9855 "В системе присутствуют устаревшие правила iptables. Смешивание правил "
9856 "iptables и nftables не рекомендуется и может привести к неполной фильтрации "
9859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:981
9860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
9861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9863 msgid "There are no active leases"
9864 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
9866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4724
9867 msgid "There are no changes to apply"
9868 msgstr "Нет изменений для применения"
9870 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9871 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9872 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9873 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9875 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9876 "protect the web interface."
9878 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
9881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9882 msgid "This IPv4 address of the relay"
9883 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
9885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9886 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9887 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
9889 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9890 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9891 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9892 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
9894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9896 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9897 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9898 "configurations are automatically preserved."
9900 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
9901 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
9902 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
9903 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
9905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9907 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9908 "password if no update key has been configured"
9910 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
9911 "записи, если ключ обновления не был настроен"
9913 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9915 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9916 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9917 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9918 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9919 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9920 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9921 "a network from there."
9923 "Это устройство batman-adv, к которому вы хотите привязать физическое "
9924 "устройство указанное выше. Если этот список пуст, то вам нужно сначала "
9925 "создать его. Если вы хотите направить трафик mesh через проводное сетевое "
9926 "устройство, выберите его в вышеуказанном списке устройств. Если вы хотите "
9927 "назначить интерфейс batman-adv для Wi-fi mesh, то не выбирайте устройство в "
9928 "списке, а перейдите в настройки беспроводной сети и выберите этот интерфейс "
9931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9933 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9934 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9936 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
9937 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
9939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9941 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9942 "ends with <code>...:2/64</code>"
9944 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
9945 "на <code>...:2/64</code>"
9947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
9948 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9950 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
9951 "abbr>-сервер в локальной сети."
9953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9954 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9955 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
9957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9959 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9961 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
9963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9964 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9966 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
9967 "запланировать ваши задания."
9969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9971 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9972 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
9974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9976 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9978 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
9980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9983 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9985 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
9987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9988 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9989 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9990 msgid "This section contains no values yet"
9991 msgstr "Здесь пока что пусто"
9993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9994 msgid "Time Synchronization"
9995 msgstr "Синхронизация времени"
9997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
9998 msgid "Time advertisement"
9999 msgstr "Объявление о времени"
10001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10002 msgid "Time in milliseconds"
10003 msgstr "Время в миллисекундах"
10005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10006 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10008 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
10011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10012 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10013 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
10015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
10017 msgstr "Временная зона"
10019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10024 msgid "Timeout in seconds"
10025 msgstr "Таймаут в секундах"
10027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10028 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10030 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
10032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10033 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10034 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
10036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10038 msgstr "Часовой пояс"
10040 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
10042 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10043 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10044 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10046 "Чтобы полностью настроить локальный интерфейс WireGuard из существующего "
10047 "(например, предоставленного провайдером) файла конфигурации, используйте "
10048 "вместо этого <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">импорт "
10049 "конфигурации</a></strong>."
10051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10053 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10054 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10055 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10057 "Для сброса настроек нажмите 'Выполнить сброс' (только для squashfs-образов)."
10058 "<br />Чтобы восстановить настройки из ранее созданной резервной копии, "
10059 "нажмите \"Выбрать архив\"."
10061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
10065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10066 msgid "Total Available"
10069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10073 msgstr "Трассировка"
10075 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10076 msgid "Tracking Area Code"
10077 msgstr "Код зоны отслеживания"
10079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10081 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10087 msgid "Traffic Class"
10088 msgstr "Класс трафика (TC)"
10090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10091 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10092 msgstr "Цепочка фильтра трафика «%h»"
10094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10095 msgctxt "nft counter"
10096 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10097 msgstr "Трафик, сопоставленный правилом: %.1000mпакетов, %.1024mБ"
10099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10107 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10108 msgid "Transmit Hash Policy"
10109 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
10111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
10112 msgid "Transmit dropped"
10113 msgstr "Передача прекращена"
10115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:238
10116 msgid "Transmit errors"
10117 msgstr "Ошибки передачи"
10119 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10120 msgid "Transmitted Data"
10121 msgstr "Переданные данные"
10123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:236
10124 msgid "Transmitted bytes"
10125 msgstr "Переданные байты"
10127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:237
10128 msgid "Transmitted packets"
10129 msgstr "Переданные пакеты"
10131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10132 msgctxt "nft @th,off,len"
10133 msgid "Transport header bits %d-%d"
10134 msgstr "Биты заголовка транспортного уровня %d–%d"
10136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10137 msgctxt "nft th dport"
10138 msgid "Transport header destination port"
10139 msgstr "Порт назначения заголовка транспортного уровня"
10141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10142 msgctxt "nft th sport"
10143 msgid "Transport header source port"
10144 msgstr "Порт источника заголовка транспортного уровня"
10146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10151 msgid "Trigger Mode"
10152 msgstr "Режим работы"
10154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10156 msgstr "Идентификатор туннеля"
10158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10159 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10160 msgid "Tunnel Interface"
10163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10165 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10166 msgid "Tunnel Link"
10167 msgstr "Ссылка на туннель"
10169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
10170 msgid "Tunnel device"
10173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10175 msgstr "Мощность передатчика"
10177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
10179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10185 msgid "Type of service"
10186 msgstr "Тип сервиса"
10188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10189 msgctxt "nft udp dport"
10190 msgid "UDP destination port"
10191 msgstr "UDP-порт назначения"
10193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10194 msgctxt "nft udp sport"
10195 msgid "UDP source port"
10196 msgstr "UDP-порт источника"
10198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10202 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10204 msgstr "Только UMTS"
10206 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10207 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10208 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10209 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10218 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10219 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10220 msgid "Unable to determine device name"
10221 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
10223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10224 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10225 msgid "Unable to determine external IP address"
10226 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
10228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10229 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10230 msgid "Unable to determine upstream interface"
10231 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
10233 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10234 msgid "Unable to dispatch"
10235 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
10237 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10238 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10239 msgstr "Невозможно сгенерировать QR-код: %s"
10241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10243 msgid "Unable to load log data:"
10244 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
10246 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10247 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10248 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10249 msgid "Unable to obtain client ID"
10250 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
10252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10253 msgid "Unable to obtain mount information"
10254 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
10256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
10257 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10258 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
10260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
10261 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10262 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
10264 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10266 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10267 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
10269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10270 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10271 msgid "Unable to resolve peer host name"
10272 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста узла"
10274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
10275 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10276 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
10278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10281 msgid "Unable to save contents: %s"
10282 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
10284 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10285 msgid "Unable to set allowed mode list."
10286 msgstr "Невозможно установить список разрешенных режимов."
10288 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10289 msgid "Unable to set preferred mode."
10290 msgstr "Невозможно установить предпочтительный режим."
10292 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10293 msgid "Unable to verify PIN"
10294 msgstr "Не удается проверить PIN-код"
10296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1341
10297 msgid "Unconfigure"
10300 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10305 msgid "Unexpected reply data format"
10306 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
10308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
10310 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10311 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10312 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10313 "generated at first install."
10315 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
10316 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
10317 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
10318 "образом при первой установке."
10320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10321 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10324 msgstr "Неизвестный"
10326 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10327 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10328 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
10330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10331 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10332 msgid "Unknown error (%s)"
10333 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
10335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10336 msgid "Unknown error code"
10337 msgstr "Неизвестный код ошибки"
10339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10341 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10343 msgstr "Неуправляемый"
10345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10348 msgstr "Отмонтировать"
10350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10351 msgid "Unnamed key"
10352 msgstr "Ключ без имени"
10354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
10355 msgid "Unsaved Changes"
10356 msgstr "Не принятые изменения"
10358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10359 msgid "Unspecified error"
10360 msgstr "Неопознанная ошибка"
10362 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10363 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10364 msgid "Unsupported MAP type"
10365 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
10367 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10368 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10369 msgid "Unsupported modem"
10370 msgstr "Не поддерживаемый модем"
10372 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10373 msgid "Unsupported protocol"
10374 msgstr "Не поддерживаемый протокол"
10376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10377 msgid "Unsupported protocol type."
10378 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
10380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10381 msgctxt "VLAN port state"
10383 msgstr "Не тегирован"
10385 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
10386 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10387 msgid "Untitled peer"
10388 msgstr "Узел без имени"
10390 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10396 msgstr "Задержка включения интерфейса"
10398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
10402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10404 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10406 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
10408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10411 msgid "Upload archive..."
10412 msgstr "Загрузить архив..."
10414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10415 msgid "Upload file"
10416 msgstr "Загрузка файла"
10418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10419 msgid "Upload file…"
10420 msgstr "Загрузка файла…"
10422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
10423 msgid "Upload has been cancelled"
10424 msgstr "Загрузка отменена"
10426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
10428 msgid "Upload request failed: %s"
10429 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
10431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
10432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4222
10433 msgid "Uploading file…"
10434 msgstr "Загрузка файла…"
10436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10438 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10439 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10440 "restarted to apply the updated configuration."
10442 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
10443 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
10444 "применения обновлённой конфигурации."
10446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10448 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10449 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10451 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
10452 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
10454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10456 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10457 "will be restarted to apply the updated configuration."
10459 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
10460 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
10462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
10463 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10465 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
10466 "порядке, определенном в resolvfile файле."
10468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10471 msgstr "Время работы"
10473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
10474 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10475 msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>"
10477 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10479 msgstr "Использовать DHCP"
10481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10482 msgid "Use DHCP advertised servers"
10483 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
10485 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10486 msgid "Use DHCP gateway"
10487 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
10489 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10491 msgstr "Использовать DHCPv6"
10493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
10494 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10495 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10496 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10497 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10498 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
10500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10501 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10502 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
10504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10507 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10509 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10510 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10511 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
10513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10517 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10518 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
10520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10521 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10522 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
10524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10525 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10526 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
10528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10530 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10533 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
10534 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10537 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10538 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
10540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10541 msgid "Use as root filesystem (/)"
10542 msgstr "Использовать как корень (/)"
10544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10545 msgid "Use broadcast flag"
10546 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
10548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
10549 msgid "Use builtin IPv6-management"
10550 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
10552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
10553 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10554 msgid "Use custom DNS servers"
10555 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
10557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
10558 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10559 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10560 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10561 msgid "Use default gateway"
10562 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
10564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
10565 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10566 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10567 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10568 msgid "Use gateway metric"
10569 msgstr "Использовать метрику шлюза"
10571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10572 msgid "Use legacy MAP"
10573 msgstr "Использовать устаревший MAP"
10575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10577 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10578 "instead of RFC7597"
10580 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
10581 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
10583 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10584 msgid "Use routing table"
10585 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
10587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10588 msgctxt "nft nat flag persistent"
10589 msgid "Use same source and destination for each connection"
10591 "Использовать один и тот же источник и назначения для каждого соединения"
10593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10594 msgid "Use system certificates"
10595 msgstr "Использовать системные сертификаты"
10597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10598 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10600 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
10602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
10604 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10605 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10606 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10607 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10608 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10610 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
10611 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
10612 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
10613 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
10614 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
10615 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или infinite."
10617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10618 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10619 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
10621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10623 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10625 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
10626 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
10628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
10634 msgid "Used Key Slot"
10635 msgstr "Используемый слот ключа"
10637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
10639 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10640 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10642 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
10643 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
10645 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10647 msgstr "Группа пользователя"
10649 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10650 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10651 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10652 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
10654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10655 msgid "User identifier"
10656 msgstr "Идентификатор пользователя"
10658 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10659 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10660 msgid "User key (PEM encoded)"
10661 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
10663 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10664 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10665 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10666 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10667 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10669 msgstr "Имя пользователя"
10671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10672 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10673 msgstr "Использовать flow-таблицу <strong>%h</strong>"
10675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
10679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
10683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10684 msgctxt "MACVLAN mode"
10685 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10686 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
10690 msgid "VLAN (802.1ad)"
10691 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1444
10695 msgid "VLAN (802.1q)"
10696 msgstr "VLAN (802.1q)"
10698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10704 msgid "VLANs on %q"
10705 msgstr "VLANы на %q"
10707 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10711 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10712 msgid "VPN Local address"
10713 msgstr "Локальный адрес VPN"
10715 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10716 msgid "VPN Local port"
10717 msgstr "Локальный порт VPN"
10719 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10720 msgid "VPN Protocol"
10721 msgstr "протокол VPN"
10723 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10724 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10726 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10728 msgstr "Сервер VPN"
10730 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10731 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10732 msgstr "SHA256 хэш сертификата VPN-сервера"
10734 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10735 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10736 msgid "VPN Server port"
10737 msgstr "Порт VPN сервера"
10739 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10740 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10741 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
10743 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10744 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10745 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10746 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
10748 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10752 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10753 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10754 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10756 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10757 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10758 msgid "VXLAN network identifier"
10759 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
10761 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10762 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10763 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
10767 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10770 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
10771 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов."
10773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10776 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10777 "the \"ca-bundle\" package"
10779 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
10780 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
10782 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10783 msgid "Validation for all slaves"
10784 msgstr "Проверка для всех ведомых"
10786 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10787 msgid "Validation only for active slave"
10788 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
10790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10791 msgid "Validation only for backup slaves"
10792 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
10794 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10796 msgstr "Производитель (Vendor)"
10798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10799 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10801 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
10803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
10804 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10806 "Проверять, действительно ли ответы от неподписанных доменов приходят от "
10807 "неподписанных доменов."
10809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10810 msgid "Verifying the uploaded image file."
10811 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
10813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10815 msgstr "Очень высокая"
10817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
10819 msgid "Virtual Ethernet"
10820 msgstr "Виртуальный Ethernet"
10822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10823 msgid "Virtual dynamic interface"
10824 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
10826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10833 msgid "WEP Open System"
10834 msgstr "Открытая система WEP"
10836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10838 msgid "WEP Shared Key"
10839 msgstr "Общий ключ WEP"
10841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10842 msgid "WEP passphrase"
10843 msgstr "Пароль WEP"
10845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10846 msgid "WLAN roaming"
10847 msgstr "WLAN роуминг"
10849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10854 msgid "WNM Sleep Mode"
10855 msgstr "Режим сна WNM"
10857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10858 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10859 msgstr "Исправление режима сна WNM"
10861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10862 msgid "WPA passphrase"
10863 msgstr "Пароль WPA"
10865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10867 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10868 "and ad-hoc mode) to be installed."
10870 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
10871 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
10873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10875 msgstr "Состояние WPS"
10877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10878 msgid "Waiting for device..."
10879 msgstr "Ожидание устройства..."
10881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10887 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10889 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
10892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
10900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917
10902 "When a host matches an entry then the special tag <em>known</em> is set. Use "
10903 "<em>known</em> to match all known hosts."
10905 "Если хост совпадает с записью, то устанавливается специальный тег <em>known</"
10906 "em>. Используйте <em>known</em> для соответствия всем известным хостам."
10908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1069
10910 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10911 "preference value are considered first when allocating subnets."
10913 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
10914 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
10915 "распределении подсетей."
10917 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10919 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10920 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10922 "При включении сетевого кодирования увеличивается пропускная способность WiFi "
10923 "за счет объединения нескольких кадров в один кадр, что сокращает необходимое "
10926 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10928 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10929 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10932 "Когда эта функция включена, распределенная ARP-таблица формирует ARP-кэш "
10933 "всей сети, который помогает клиентам, не входящим в сеть, получать ARP-"
10934 "ответы гораздо надежнее и без особых задержек."
10936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10938 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10941 "Если включено, шлюз становится on-link, даже если адрес шлюза не "
10942 "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
10944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10946 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10947 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10948 "but no new hosts are learned."
10950 "Если включено, новые записи ARP-таблицы добавляются из полученных "
10951 "добровольных APR-запросов или ответов, в противном случае обновляются только "
10952 "ранее существовавшие записи таблицы, но новые хосты не изучаются."
10954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10956 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10957 "off by default and blinking on system activity."
10959 "При инвертировании светодиод постоянно горит и мерцает, вместо того чтобы "
10960 "быть выключенным по умолчанию и мигать при активности системы."
10962 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10964 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10965 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10967 "При работе mesh через несколько интерфейсов WiFi, batman-adv на каждом узле "
10968 "способен оптимизировать поток трафика для достижения максимальной "
10969 "производительности."
10971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10973 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10974 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10977 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
10978 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
10979 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
10981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10983 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10984 "802.11a/802.11g rates."
10986 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
10987 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
10989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10991 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10992 "may be significantly reduced."
10994 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
10995 "эфирного времени может быть значительно снижена."
10997 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11002 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11006 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11007 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11008 msgid "WireGuard Status"
11009 msgstr "Состояние WireGuard"
11011 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11012 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
11013 msgid "WireGuard VPN"
11014 msgstr "WireGuard VPN"
11016 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
11017 msgid "WireGuard peer is disabled"
11018 msgstr "Узел WireGuard отключён"
11020 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11022 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11024 msgstr "Беспроводная сеть"
11026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11027 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11028 msgid "Wireless Adapter"
11029 msgstr "Беспроводной адаптер"
11031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
11033 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11034 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11035 msgid "Wireless Network"
11036 msgstr "Беспроводная сеть"
11038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11039 msgid "Wireless Overview"
11040 msgstr "Список беспроводных сетей"
11042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11043 msgid "Wireless Security"
11044 msgstr "Защита беспроводной сети"
11046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11047 msgid "Wireless configuration migration"
11048 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
11050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11053 msgid "Wireless is disabled"
11054 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
11056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11059 msgid "Wireless is not associated"
11060 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
11062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11063 msgid "Wireless network is disabled"
11064 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
11066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11067 msgid "Wireless network is enabled"
11068 msgstr "Беспроводная сеть включена"
11070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
11071 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11072 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал."
11074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11075 msgid "Write system log to file"
11076 msgstr "Записывать системные события в файл"
11078 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11079 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11080 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
11082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
11083 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11084 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11088 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11089 msgid "Yes (none, 0)"
11090 msgstr "Да (none, 0)"
11092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11094 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11095 "Do you really want to shut down the interface?"
11097 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
11098 "хотите его выключить?"
11100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
11102 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11103 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11104 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11106 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
11107 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
11108 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
11109 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
11111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
11112 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11113 msgstr "Вы можете добавить несколько записей для одной и той же цели."
11115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:673
11116 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11117 msgstr "Вы можете добавить несколько записей для одного и того же домена."
11119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
11120 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11122 "Вы можете добавить несколько уникальных адресов передачи для одного и того "
11123 "же адреса прослушивания."
11125 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11126 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11127 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11129 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11131 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
11134 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11136 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11139 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
11140 "ведомых интерфейсов!"
11142 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11144 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11146 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
11149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11150 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11151 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
11153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11154 msgid "ZRam Settings"
11155 msgstr "Настройки ZRam"
11157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11159 msgstr "Размер ZRam"
11161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
11162 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11163 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
11167 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11168 "possible, no browsers support SRV records.)"
11170 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Примечание: хотя "
11171 "_http возможен, ни один браузер не поддерживает SRV-записи)."
11173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
11174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11176 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
11181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
11182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
11183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:103
11184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11186 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
11196 msgstr "автоматически"
11198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11199 msgid "automatic (disabled)"
11200 msgstr "автоматически (отключено)"
11202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11203 msgid "automatic (enabled)"
11204 msgstr "автоматически (включено)"
11206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1624
11212 msgstr "соед. мостом"
11214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11216 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11217 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11218 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11222 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
11274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
11275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
11276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
11277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11284 msgid "driver default"
11285 msgstr "по умолчанию драйвера"
11287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11288 msgid "driver default (%s)"
11289 msgstr "драйвер по умолчанию (%s)"
11291 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
11292 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11293 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
11295 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
11297 msgstr "например: dump"
11299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11304 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11306 msgstr "каждые %dс"
11308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
11309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
11310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
11317 msgstr "принудительно"
11319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11321 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11323 msgstr "перенаправить"
11325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11327 msgid "full-duplex"
11328 msgstr "полный дуплекс"
11330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11332 msgid "half-duplex"
11333 msgstr "полудуплекс"
11335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11336 msgid "hexadecimal encoded value"
11337 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
11339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
11340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:313
11344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
11350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
11351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
11352 msgid "hybrid mode"
11353 msgstr "гибридный режим"
11355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11357 msgstr "игнорировать"
11359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
11360 msgid "infinite (lease does not expire)"
11361 msgstr "бессрочный (срок аренды не истекает)"
11363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11365 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11370 msgid "key between 8 and 63 characters"
11371 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
11373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11374 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11375 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
11377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
11381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
11382 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11383 msgstr "known-othernet (в другой подсети)"
11385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
11386 msgid "managed config (M)"
11387 msgstr "managed config (M)"
11389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11390 msgid "medium security"
11391 msgstr "средний уровень"
11393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
11403 msgid "mobile home agent (H)"
11404 msgstr "mobile home agent (H)"
11406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11407 msgid "netif_carrier_ok()"
11408 msgstr "netif_carrier_ok()"
11410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:223
11418 msgstr "нет соединения"
11420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11421 msgid "no override"
11422 msgstr "нет переопределения"
11424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11426 msgid "non-empty value"
11427 msgstr "не пустое значение"
11429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
11431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11432 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11433 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11440 msgid "not present"
11441 msgstr "не существует"
11443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
11450 msgid "on available prefix"
11451 msgstr "по доступному префиксу"
11453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11454 msgid "open network"
11455 msgstr "открытая сеть"
11457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
11458 msgid "other config (O)"
11459 msgstr "other config (O)"
11461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11462 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11466 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11467 msgid "over a day ago"
11468 msgstr "более суток назад"
11470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11476 msgid "positive decimal value"
11477 msgstr "положительное десятичное число"
11479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11480 msgid "positive integer value"
11481 msgstr "положительное целое число"
11483 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
11487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11488 msgid "randomly generated"
11489 msgstr "случайно сгенерированный"
11491 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11493 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11494 "single packet rather than many small ones"
11496 "снижает накладные расходы, собирая и агрегируя сообщения отправителей в один "
11497 "пакет, а не во множество маленьких пакетов"
11499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
11500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
11501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
11503 msgstr "режим передачи"
11505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
11507 msgstr "маршрутизируемый"
11509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
11514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
11515 msgid "server mode"
11516 msgstr "режим сервера"
11518 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11519 msgid "sstpc Log-level"
11520 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
11522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11523 msgid "strong security"
11524 msgstr "высокий уровень"
11526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
11531 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11532 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11536 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11537 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11540 "uHTTPd предоставляет доступ по <abbr title=\"Hypertext Transfer "
11541 "Protocol\">HTTP</abbr> или <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
11542 "Secure\">HTTPS</abbr>."
11544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11545 msgid "unique value"
11546 msgstr "уникальное значение"
11548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11550 msgstr "неизвестный"
11552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11553 msgid "unknown version"
11554 msgstr "неизвестная версия"
11556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
11557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959
11558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:989
11559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11562 msgstr "без ограничений"
11564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11572 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11573 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11574 msgid "unspecified"
11575 msgstr "не определено"
11577 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11578 msgid "unspecified -or- create:"
11579 msgstr "не определено -или- создать:"
11581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11588 msgid "valid IP address"
11589 msgstr "верный IP-адрес"
11591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11592 msgid "valid IP address or prefix"
11593 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
11595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11596 msgid "valid IPv4 CIDR"
11597 msgstr "верная IPv4 CIDR"
11599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11601 msgid "valid IPv4 address"
11602 msgstr "верный IPv4 адрес"
11604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11605 msgid "valid IPv4 address or network"
11606 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
11608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11609 msgid "valid IPv4 address:port"
11610 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
11612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11613 msgid "valid IPv4 network"
11614 msgstr "верная IPv4 сеть"
11616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11617 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11618 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
11620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11621 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11622 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
11624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11625 msgid "valid IPv6 CIDR"
11626 msgstr "верная IPv6 CIDR"
11628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11630 msgid "valid IPv6 address"
11631 msgstr "верный IPv6 адрес"
11633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11634 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11635 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
11637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11638 msgid "valid IPv6 host id"
11639 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
11641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11642 msgid "valid IPv6 network"
11643 msgstr "верная IPv6 ctnm"
11645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11646 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11647 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
11649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11650 msgid "valid MAC address"
11651 msgstr "верный MAC адрес"
11653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11654 msgid "valid UCI identifier"
11655 msgstr "верный UCI идентификатор"
11657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11658 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11659 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
11661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11663 msgid "valid address:port"
11664 msgstr "верный адрес:порт"
11666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11668 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11669 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
11671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11672 msgid "valid decimal value"
11673 msgstr "верное десятичное число"
11675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11676 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11677 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
11679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11680 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11681 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
11683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11684 msgid "valid host:port"
11685 msgstr "верное имя хоста:порт"
11687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11692 msgid "valid hostname"
11693 msgstr "верное имя хоста"
11695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11696 msgid "valid hostname or IP address"
11697 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
11699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11700 msgid "valid integer value"
11701 msgstr "верное целое число"
11703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11704 msgid "valid multicast MAC address"
11705 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
11707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11709 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11710 "\"/\", \"%\" or spaces"
11712 "допустимое имя сетевого устройства от 1 до 15 символов, не содержащее \":\", "
11713 "\"/\", \"%\" или пробелов"
11715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11716 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11717 msgstr "корректное имя сетевого устройства, \".\" и \"..\" не подойдут"
11719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11720 msgid "valid network in address/netmask notation"
11721 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
11723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11724 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11725 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11729 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11730 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
11732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11734 msgid "valid port value"
11735 msgstr "верное значение порта"
11737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11738 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11739 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
11741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11742 msgid "value between %d and %d characters"
11743 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
11745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11746 msgid "value between %f and %f"
11747 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
11749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11750 msgid "value greater or equal to %f"
11751 msgstr "значение больше или равное %f"
11753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11754 msgid "value smaller or equal to %f"
11755 msgstr "значение меньше или равное %f"
11757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11758 msgid "value with %d characters"
11759 msgstr "значение с %d символами"
11761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11762 msgid "value with at least %d characters"
11763 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
11765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11766 msgid "value with at most %d characters"
11767 msgstr "значение длиной %d или более символов"
11769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11770 msgid "weak security"
11771 msgstr "низкий уровень"
11773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11782 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11786 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11787 #~ msgstr "Отключение канала модема в процессе."
11789 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11790 #~ msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
11792 #~ msgid "Modem is disabled."
11793 #~ msgstr "Модем отключен."
11795 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11796 #~ msgstr "Суффикс IPv6 (hex)"
11798 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11799 #~ msgstr "Annex A + L + M (все)"
11801 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11802 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
11804 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11805 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
11807 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11808 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
11810 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11811 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
11813 #~ msgid "Annex B (all)"
11814 #~ msgstr "Annex B (все)"
11816 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11817 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
11819 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11820 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
11822 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11823 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
11825 #~ msgid "Annex J (all)"
11826 #~ msgstr "Annex J (все)"
11828 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11829 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
11831 #~ msgid "Annex M (all)"
11832 #~ msgstr "Annex M (все)"
11834 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11835 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
11837 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11838 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
11840 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11841 #~ msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
11843 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11844 #~ msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
11846 #~ msgctxt "VLAN port state"
11847 #~ msgid "Do not participate"
11848 #~ msgstr "Не участвует"
11850 #~ msgctxt "VLAN port state"
11851 #~ msgid "Egress tagged"
11852 #~ msgstr "Тегирован исходящий"
11854 #~ msgctxt "VLAN port state"
11855 #~ msgid "Egress untagged"
11856 #~ msgstr "Не тегирован исходящий"
11858 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11859 #~ msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
11861 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11862 #~ msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
11864 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11865 #~ msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
11868 #~ msgstr "Задержка"
11870 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11871 #~ msgstr "Затухание линии (LATN)"
11873 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11874 #~ msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
11876 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11877 #~ msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
11879 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11880 #~ msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
11882 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11883 #~ msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
11885 #~ msgid "Power Management Mode"
11886 #~ msgstr "Режим управления питанием"
11888 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11889 #~ msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
11891 #~ msgctxt "VLAN port state"
11892 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11893 #~ msgstr "Первичный VLAN ID"
11895 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11896 #~ msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
11898 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11899 #~ msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
11901 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11902 #~ msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
11905 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11906 #~ "and names with underscores)."
11908 #~ "Избегать бесполезного включения соединений dial-on-demand (фильтрует "
11909 #~ "записи SRV/SOA и имена с подчеркиванием)."
11911 #~ msgid "Filter useless"
11912 #~ msgstr "Фильтровать бесполезные"
11914 #~ msgid "Network Utilities"
11915 #~ msgstr "Сетевые утилиты"
11917 #~ msgid "Back to configuration"
11918 #~ msgstr "Назад к настройкам"
11920 #~ msgid "Close list..."
11921 #~ msgstr "Закрыть список..."
11923 #~ msgid "Internal Server Error"
11924 #~ msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
11926 #~ msgid "No files found"
11927 #~ msgstr "Файлы не найдены"
11929 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11930 #~ msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
11932 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11934 #~ "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными "
11935 #~ "DNS-серверами."
11937 #~ msgid "Import peer configuration…"
11938 #~ msgstr "Импорт конфигурации узла…"
11940 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11941 #~ msgstr "Вставьте или перетащите файл конфигурации WireGuard…"
11943 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11944 #~ msgstr "Отсутствует или неверная настройка параметра PublicKey"
11946 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11947 #~ msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
11950 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11951 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11952 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11953 #~ "extracted from the configuration."
11955 #~ "Чтобы импортировать конфигурацию клиента WireGuard, например, "
11956 #~ "предоставленную коммерческим поставщиком VPN, перетащите файл <em>*.conf</"
11957 #~ "em> или вставьте его содержимое в текстовое поле ниже. Соответствующие "
11958 #~ "настройки будут автоматически извлечены из конфигурации."
11961 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11964 #~ "Случайный, сгенерированный на лету ключ «PrivateKey», который не будет "
11965 #~ "сохранен на маршрутизаторе"
11967 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11968 #~ msgstr "Для поддержки QR-кодов установите пакет qrencode!"
11970 #~ msgid "Generate Key"
11971 #~ msgstr "Сгенерировать ключ"
11973 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11974 #~ msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
11976 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11977 #~ msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
11979 #~ msgid "Hide QR-Code"
11980 #~ msgstr "Скрыть QR-код"
11982 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11983 #~ msgstr "Если доступно, «PresharedKey» клиента"
11986 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11987 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11989 #~ "Если для этого клиента есть несохраненные изменения, пожалуйста, "
11990 #~ "сохраните конфигурацию перед генерацией QR-кода"
11992 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11993 #~ msgstr "Загрузка QR-кода..."
11995 #~ msgid "No peers defined yet"
11996 #~ msgstr "Узлы ещё не определены"
12001 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12002 #~ msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
12004 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12005 #~ msgstr "«PublicKey» этого wg-интерфейса"
12008 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12009 #~ "button click and transfers the following information:"
12011 #~ "QR-код действует для каждого wg интерфейса, он обновляется при каждом "
12012 #~ "нажатии кнопки и содержит следующую информацию:"
12015 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12018 #~ "Список разрешенных IP-адресов (AllowedIP) этого клиента или "
12019 #~ "\"0.0.0.0/0, ::/0\", если не настроено"
12021 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
12022 #~ msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
12024 #~ msgctxt "nft meta oif"
12025 #~ msgid "Engress device id"
12026 #~ msgstr "Идентификатор исходящего устройства"
12028 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12029 #~ msgstr "Межсетевой экран (iptables)"
12031 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12032 #~ msgstr "Межсетевой экран (nftables)"
12034 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12035 #~ msgstr "Не загружен набор правил nftables"
12038 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12039 #~ "interface prefix"
12041 #~ "Если включено, шлюз будет находиться на связи, даже если шлюз не "
12042 #~ "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
12044 #~ msgid "Default %d"
12045 #~ msgstr "По умолчанию %d"
12047 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12048 #~ msgstr "Запрос на вход в систему завершился с ошибкой: %h"
12050 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12051 #~ msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP."
12053 #~ msgid "TFTP Settings"
12054 #~ msgstr "Настройки TFTP"
12056 #~ msgid "Auto Refresh"
12057 #~ msgstr "Автообновление"
12060 #~ msgstr "включено"
12063 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12064 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12065 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12067 #~ "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
12068 #~ "пиру внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через "
12071 #~ msgid "Value must not be empty"
12072 #~ msgstr "Значение не должно быть пустым"
12075 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
12076 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
12077 #~ "correct and meant for your device!"
12079 #~ "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
12080 #~ "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
12081 #~ "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
12082 #~ "предназначена для вашего устройства!"
12084 #~ msgid "Grant access to the system route status"
12085 #~ msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
12087 #~ msgid "Host entries"
12088 #~ msgstr "Список хостов"
12091 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12092 #~ "file was empty before editing."
12094 #~ "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот "
12095 #~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений."
12098 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
12099 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
12100 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
12102 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
12103 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
12104 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
12107 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12108 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
12109 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
12110 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12111 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
12112 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12113 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
12114 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
12115 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
12116 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
12117 #~ "locally.</li></ul>"
12119 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
12120 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
12121 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
12122 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
12123 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
12124 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
12125 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
12126 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
12127 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
12128 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
12129 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr "
12130 #~ "title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
12133 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12134 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
12135 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
12136 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
12137 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12138 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
12139 #~ "server+relay.</li></ul>"
12141 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
12142 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr "
12143 #~ "title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</"
12144 #~ "li> <li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт "
12145 #~ "конфигурацию WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать "
12146 #~ "восходящие соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix "
12147 #~ "Delegation\">PD</abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: "
12148 #~ "Маршрутизатор работает в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
12150 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
12151 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
12153 #~ msgid "Announce as default router"
12154 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
12156 #~ msgid "Announced DNS servers"
12157 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
12159 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12160 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
12162 #~ msgid "Default is on."
12163 #~ msgstr "По умолчанию включено."
12166 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12167 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12168 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12169 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12170 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12171 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12172 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
12174 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul "
12175 #~ "style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</"
12176 #~ "strong>: Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\"
12177 #~ "\\\\\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для "
12178 #~ "самостоятельного назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> "
12179 #~ "<li><strong>без и с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC "
12180 #~ "маршрутизатор назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> "
12181 #~ "<li><strong>только с сохранением состояния</strong>: SLAAC не "
12182 #~ "используется. Маршрутизатор назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</"
12185 #~ msgid "Learn routes from NDP"
12186 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
12189 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12190 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
12191 #~ "(<code>600</code>)."
12193 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
12194 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
12195 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
12198 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12199 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
12200 #~ "(<code>200</code>)."
12202 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
12203 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
12204 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
12206 #~ msgid "Override MAC address"
12207 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
12210 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
12211 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
12212 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
12213 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
12214 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
12215 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
12216 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
12217 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
12218 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
12219 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
12220 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
12221 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
12222 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
12223 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12224 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
12225 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
12226 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
12227 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
12228 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
12229 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
12230 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
12231 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
12232 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
12233 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
12234 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
12236 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
12237 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
12238 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
12239 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
12240 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
12241 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
12242 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
12243 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
12244 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
12245 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
12246 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
12247 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12248 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
12249 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
12250 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12251 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
12252 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
12253 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
12254 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
12255 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
12256 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr "
12257 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> "
12258 #~ "через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support "
12259 #~ "provider links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and "
12260 #~ "to firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: "
12261 #~ "Режим реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> "
12262 #~ "является 1.</li></ul>"
12265 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
12266 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
12267 #~ "code>). Max 9000 seconds."
12269 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
12270 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
12271 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
12273 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12274 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
12276 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
12277 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
12280 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
12281 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12282 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
12284 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
12285 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
12286 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
12290 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12291 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
12292 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12294 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
12295 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
12296 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
12298 #~ msgid "stateful-only"
12299 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
12301 #~ msgid "stateless"
12302 #~ msgstr "без сохранения состояния"
12304 #~ msgid "stateless + stateful"
12305 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
12307 #~ msgid "Bridge interfaces"
12308 #~ msgstr "Объединить в мост"
12310 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12311 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
12314 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12315 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12316 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12317 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12318 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12319 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12320 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
12322 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
12323 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
12324 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
12325 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
12326 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
12327 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
12328 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
12329 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
12330 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
12333 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12334 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), "
12335 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12337 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
12338 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
12339 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
12341 #~ msgid "Always announce default router"
12342 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
12344 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12346 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
12349 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12350 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
12352 #~ msgid "NDP-Proxy"
12353 #~ msgstr "NDP-прокси"
12355 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12356 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
12358 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12359 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
12361 #~ msgid "Default Route"
12362 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
12364 #~ msgid "Default gateway"
12365 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
12367 #~ msgid "Gateway metric"
12368 #~ msgstr "Метрика шлюза"
12370 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12371 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
12373 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12374 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
12376 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12377 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
12380 #~ msgstr "Профиль"
12383 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
12384 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12386 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
12387 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12389 #~ msgid "Invalid value"
12390 #~ msgstr "Неверное значение"
12393 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
12394 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
12395 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
12397 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
12398 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
12399 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
12402 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
12403 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
12404 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
12406 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
12407 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
12408 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
12410 #~ msgid "default-on (kernel)"
12411 #~ msgstr "default-on (ядро)"
12413 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
12414 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
12416 #~ msgid "netdev (kernel)"
12417 #~ msgstr "netdev (ядро)"
12419 #~ msgid "none (kernel)"
12420 #~ msgstr "none (ядро)"
12422 #~ msgid "timer (kernel)"
12423 #~ msgstr "timer (ядро)"
12425 #~ msgid "Enable/Disable"
12426 #~ msgstr "Включить/Выключить"
12428 #~ msgid "No signal"
12429 #~ msgstr "Нет сигнала"
12432 #~ msgstr "Свободно"
12434 #~ msgid "Switch Port Mask"
12435 #~ msgstr "Изменить маску порта"
12437 #~ msgid "Switch Speed Mask"
12438 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
12440 #~ msgid "USB Device"
12441 #~ msgstr "USB устройство"
12443 #~ msgid "USB Ports"
12444 #~ msgstr "USB порты"
12446 #~ msgid "Define a name for this network."
12447 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
12449 #~ msgid "Bad address specified!"
12450 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
12452 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
12453 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
12456 #~ msgstr "Загружаем"
12458 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
12459 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
12461 #~ msgid "Assign interfaces..."
12462 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
12467 #~ msgid "Network without interfaces."
12468 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
12471 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12472 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
12474 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
12475 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
12476 #~ "данный интерфейс"
12478 #~ msgid "Realtime Connections"
12479 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
12481 #~ msgid "Realtime Load"
12482 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
12484 #~ msgid "Realtime Traffic"
12485 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
12487 #~ msgid "Realtime Wireless"
12488 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
12491 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
12493 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
12494 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
12496 #~ msgid "There are no active leases."
12497 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
12500 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
12502 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
12514 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
12515 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
12517 #~ msgid "Changes applied."
12518 #~ msgstr "Изменения приняты."
12520 #~ msgid "Configuration files will be kept"
12521 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
12523 #~ msgid "Delete permission denied"
12524 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
12526 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
12527 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
12529 #~ msgid "Device is rebooting..."
12530 #~ msgstr "Перезагрузка..."
12532 #~ msgid "Keep settings"
12533 #~ msgstr "Сохранить настройки"
12535 #~ msgid "Rebooting..."
12536 #~ msgstr "Перезагрузка..."
12539 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
12540 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
12541 #~ "(requires a compatible firmware image)."
12543 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
12544 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
12545 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
12546 #~ "образ прошивки)."
12549 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
12550 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
12552 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
12553 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
12555 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
12556 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
12558 #~ msgid "(%s available)"
12559 #~ msgstr "(%s доступно)"
12561 #~ msgid "-- match by device --"
12562 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
12564 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
12565 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
12568 #~ msgstr "Проверить"
12570 #~ msgid "Checksum"
12571 #~ msgstr "Контрольная сумма"
12573 #~ msgid "Enable this mount"
12574 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
12576 #~ msgid "Enable this swap"
12577 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
12579 #~ msgid "Flash Firmware"
12580 #~ msgstr "Установить прошивку"
12582 #~ msgid "Flashing..."
12583 #~ msgstr "Прошивка..."
12585 #~ msgid "Mount Entry"
12586 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
12589 #~ msgstr "Продолжить"
12591 #~ msgid "Really reset all changes?"
12592 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
12597 #~ msgid "Swap Entry"
12598 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
12600 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
12601 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
12604 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
12605 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12606 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12608 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr "
12609 #~ "title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
12612 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
12613 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
12614 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
12616 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
12617 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
12618 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
12621 #~ msgstr "Проверить"
12624 #~ msgstr "overlay"
12626 #~ msgid "Change login password"
12627 #~ msgstr "Изменить пароль"
12629 #~ msgid "Changing password…"
12630 #~ msgstr "Изменение пароля..."
12632 #~ msgid "Disabled (default)"
12633 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
12635 #~ msgid "Loading SSH keys…"
12636 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
12638 #~ msgid "Saving keys…"
12639 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
12641 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
12642 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
12644 #~ msgid "Switch %q (%s)"
12645 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
12647 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
12648 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"