3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2024-02-01 22:49+0000\n"
6 "Last-Translator: Sergey Ponomarev <stokito@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
14 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
20 msgid "!known (not known)"
21 msgstr "!known (не известно)"
23 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
24 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
25 msgid "\"%h\" table \"%h\""
26 msgstr "\"%h\" таблица \"%h\""
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
32 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
36 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
37 msgid "%d invalid field(s)"
38 msgstr "%d неверных полей"
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
44 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
46 msgstr "%d мин. назад"
48 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
50 msgstr "%d сек. назад"
52 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
53 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
54 msgstr "%s не тегирован в нескольких VLAN-ах!"
56 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
57 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
61 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
62 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
63 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
64 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
65 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
66 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
68 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
69 msgid "(Max 1h == 3600)"
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
77 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
82 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
83 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
84 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
85 msgid "(no interfaces attached)"
86 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
88 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
89 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
93 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
94 msgid "-- Additional Field --"
95 msgstr "-- Дополнительно --"
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
104 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
105 msgid "-- Please choose --"
106 msgstr "-- Выберите --"
108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
113 msgstr "-- пользовательский --"
115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
117 msgid "-- match by label --"
118 msgstr "-- проверка по метке --"
120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
122 msgid "-- match by uuid --"
123 msgstr "-- проверка по uuid --"
125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
126 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
127 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
128 msgid "-- please select --"
129 msgstr "-- выберите --"
131 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
132 msgctxt "sstp log level value"
136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
137 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
139 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение драйвера по "
142 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
143 msgctxt "sstp log level value"
147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
148 msgid "1 Minute Load:"
149 msgstr "Нагрузка за 1 минуту:"
151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
152 msgctxt "nft amount of flags"
154 msgid_plural "%d flags"
157 msgstr[2] "%d флагов"
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
161 msgid "12h (12 hours - default)"
162 msgstr "12h (12 часов - по умолчанию)"
164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
165 msgid "15 Minute Load:"
166 msgstr "Нагрузка за 15 минут:"
168 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
169 msgctxt "sstp log level value"
173 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
174 msgctxt "sstp log level value"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1014
183 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
184 msgctxt "sstp log level value"
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
189 msgid "4-character hexadecimal ID"
190 msgstr "4-символьный шестнадцатеричный ID"
192 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
194 msgid "464XLAT (CLAT)"
195 msgstr "464XLAT (CLAT)"
197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
198 msgid "5 Minute Load:"
199 msgstr "Нагрузка за 5 минут:"
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1042
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
203 msgid "5m (5 minutes)"
204 msgstr "5m (5 минут)"
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
207 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
209 "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки - без двоеточий"
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1016
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1621
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
221 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
222 msgstr "802.11k: Включить отчет о маяках через радиоизмерения."
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
225 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
226 msgstr "802.11k: Включить отчет о соседях через радиоизмерения."
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
229 msgid "802.11r Fast Transition"
230 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
233 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
234 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Единицы измерения: секунды."
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
237 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
238 msgstr "802.11v: Управление переходом Basic Service Set (BSS)."
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
241 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
242 msgstr "802.11v: Объявление местного часового пояса в управляющих кадрах."
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
246 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
248 "802.11v: Proxy ARP позволяет не AP STA дольше находиться в режиме "
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
252 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
253 msgstr "802.11v: Объявление времени в управляющих кадрах."
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
257 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
260 "802.11v: Режим сна (расширенный режим сна для станций) управления "
261 "беспроводной сетью (WNM)."
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
265 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
266 "reinstallation attacks."
268 "802.11v: Исправления режима сна управления беспроводной сетью (WNM): "
269 "предотвращает атаки переустановки."
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
272 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
273 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
276 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
277 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
280 msgid "802.11w Management Frame Protection"
281 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
284 msgid "802.11w maximum timeout"
285 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
288 msgid "802.11w retry timeout"
289 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
292 msgid "; invalid MAC:"
293 msgstr "; недействительный MAC:"
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
296 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
297 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
300 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
301 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
304 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
305 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
308 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
309 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
312 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
313 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
316 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
317 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
320 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
321 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> минимальная длина"
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
324 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
325 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
328 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
330 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
334 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
335 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
338 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
339 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
342 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
343 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
346 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
347 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
348 msgstr "<var>%s</var> больше <strong>%s</strong>"
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
351 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
352 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
353 msgstr "<var>%s</var> больше или равно <strong>%s</strong>"
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
356 msgctxt "nft set match expression"
357 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
358 msgstr "<var>%s</var> соответствует <strong>%s</strong>"
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
361 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
362 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
363 msgstr "<var>%s</var> равно <strong>%s</strong>"
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
366 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
367 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
368 msgstr "<var>%s</var> один из <strong>%s</strong>"
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
371 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
372 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
373 msgstr "<var>%s</var> меньше <strong>%s</strong>"
375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
376 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
377 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
378 msgstr "<var>%s</var> меньше или равно <strong>%s</strong>"
380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
381 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
382 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
383 msgstr "<var>%s</var> не равно <strong>%s</strong>"
385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
386 msgctxt "nft not in set match expression"
387 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
388 msgstr "<var>%s</var> не соответствует <strong>%s</strong>"
390 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
392 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
393 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
394 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
395 "entirely (which is the default setting)."
397 "Узел batman-adv может работать либо в режиме сервера (разделяя свое интернет-"
398 "соединение с mesh), либо в режиме клиента (поиск наиболее подходящего "
399 "интернет-соединения в mesh), либо с полностью отключенной поддержкой шлюза "
400 "(что является настройкой по умолчанию)."
402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
403 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
404 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
406 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
408 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
411 "По умолчанию Yggdrasil устанавливает MTU 65535. Рекомендуется использовать "
412 "это значение по умолчанию."
414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
415 msgid "A directory with the same name already exists."
416 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
419 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
420 msgstr "Необходима авторизация."
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
423 msgid "A43C + J43 + A43"
424 msgstr "A43C + J43 + A43"
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
427 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
428 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1615
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
435 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
436 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
439 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
440 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
443 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
444 msgstr "ADSL (все варианты) Annex A/L/M"
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
447 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
448 msgstr "ADSL (все варианты) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
451 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
452 msgstr "ADSL (все варианты) Annex B"
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
455 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
456 msgstr "ADSL (все варианты) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
459 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
460 msgstr "ADSL (все варианты) Annex B/J"
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
463 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
464 msgstr "ADSL (все варианты) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
467 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
468 msgstr "ADSL (все варианты) Annex M"
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
471 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
472 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
475 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
476 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
479 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
480 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
483 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
484 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
487 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
488 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
491 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
492 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
495 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
496 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
502 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
503 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
504 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
505 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
506 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
510 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
511 msgid "APN profile index"
512 msgstr "Индекс APN профиля"
514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
519 msgid "ARP IP Targets"
520 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
524 msgstr "ARP интервал"
526 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
527 msgid "ARP Validation"
528 msgstr "ARP валидация"
530 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
531 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
533 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
536 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
537 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
539 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
540 msgid "ARP retry threshold"
541 msgstr "Порог повтора ARP"
543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
544 msgid "ARP traffic table \"%h\""
545 msgstr "Таблица ARP трафика «%h»"
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
549 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
550 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
551 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
553 "ARP, IPv4 и IPv6 (даже 802.1Q) с многоадресными (multicast) MAC-адресами "
554 "назначения передаются одноадресно (unicast) на MAC-адрес STA. Примечание: "
555 "это не Directed Multicast Service (DMS) в 802.11v. Примечание: может "
556 "нарушить ожидаемые многоадресные рассылки приемника STA."
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
559 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
560 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1663
567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
568 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
569 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
573 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
574 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
578 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
579 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
580 "to dial into the provider network."
582 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
583 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
584 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1670
587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
588 msgid "ATM device number"
589 msgstr "ATM номер устройства"
591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
594 msgid "Absent Interface"
595 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
598 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
599 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
601 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
602 msgid "Accept from public keys"
603 msgstr "Принимать от открытых ключей"
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
607 msgstr "Принимать локальные данные"
609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
610 msgctxt "nft accept action"
611 msgid "Accept packet"
612 msgstr "Принять пакет"
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
615 msgid "Accept packets with local source addresses"
616 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
619 msgid "Access Concentrator"
620 msgstr "Концентратор доступа"
622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
626 msgstr "Точка доступа"
628 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
629 msgid "Access Point Isolation"
630 msgstr "Изоляция точки доступа"
632 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
633 msgid "Access Technologies"
634 msgstr "Технологии доступа"
636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
641 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
646 msgid "Active Connections"
649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
651 msgid "Active DHCP Leases"
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
656 msgid "Active DHCPv6 Leases"
657 msgstr "DHCPv6 аренды"
659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
660 msgid "Active IPv4 Routes"
661 msgstr "Активные IPv4 маршруты"
663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
664 msgid "Active IPv4 Rules"
665 msgstr "Активные IPv4 правила"
667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
668 msgid "Active IPv6 Routes"
669 msgstr "Активные IPv6 маршруты"
671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
672 msgid "Active IPv6 Rules"
673 msgstr "Активные IPv6 правила"
675 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
677 msgstr "Активные пиры"
679 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
680 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
681 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
685 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
690 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
691 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
693 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
694 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
695 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
703 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
704 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
706 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
713 msgid "Add ATM Bridge"
714 msgstr "Добавить ATM мост"
716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
717 msgid "Add IPv4 address…"
718 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
721 msgid "Add IPv6 address…"
722 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
725 msgid "Add LED action"
726 msgstr "Добавить действие LED"
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
730 msgstr "Добавить VLAN"
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
733 msgid "Add device configuration"
734 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1342
737 msgid "Add device configuration…"
738 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
742 msgstr "Добавить экземпляр"
744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
748 msgstr "Добавить ключ"
750 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
752 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
753 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
754 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
755 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
756 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
758 "Добавьте слушателей, чтобы принимать входящие пиринги от нелокальных узлов. "
759 "Обнаружение многоадресных пиров работает независимо от установленных здесь "
760 "слушателей. Формат URI: <code>tls://0.0.0.0:0</code> или <code>tls://[::]:0</"
761 "code> для прослушивания на всех интерфейсах. Выберите приемлемый URI "
762 "<code>tls://</code>, <code>tcp://</code>, <code>unix://</code> или "
763 "<code>quic://</code>"
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
766 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
768 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла hosts (/etc/hosts)."
770 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
771 msgid "Add multicast rule"
772 msgstr "Добавить правило многоадресной рассылки"
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
776 msgid "Add new interface..."
777 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
781 msgstr "Добавить узел (peer)"
783 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
784 msgid "Add peer address"
785 msgstr "Добавить адрес пира"
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
788 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
789 msgstr "Добавьте статические записи прямого и обратного DNS для этого узла."
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
792 msgid "Add to Blacklist"
793 msgstr "Добавить в черный список"
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
796 msgid "Add to Whitelist"
797 msgstr "Добавить в белый список"
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
800 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
801 msgstr "Добавление IPv6 в набор IPv4 и наоборот бесшумно терпит неудачу."
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
804 msgid "Additional hosts files"
805 msgstr "Дополнительный hosts файл"
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
808 msgid "Additional options to send to the below match tags."
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
812 msgid "Additional servers file"
813 msgstr "Дополнительный файл серверов"
815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
829 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
831 "Семейства адресов \"Сообщение из\" и \"Сообщение для адреса\" должны "
834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
835 msgctxt "nft meta nfproto"
836 msgid "Address family"
839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
840 msgid "Address setting is invalid"
841 msgstr "Неверная настройка параметра Address"
843 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
844 msgid "Address to access local relay bridge"
845 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
852 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
853 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
854 msgid "Administration"
855 msgstr "Администрирование"
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1661
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
865 msgid "Advanced Settings"
866 msgstr "Расширеные настройки"
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
869 msgid "Advanced device options"
870 msgstr "Дополнительные опции устройства"
872 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
874 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
875 "manually restarted."
877 "После внесения изменений в сеть с помощью внешнего протокола сеть необходимо "
878 "перезапустить вручную."
880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
882 msgstr "Время устаревания"
884 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
885 msgid "Aggregate Originator Messages"
886 msgstr "Агрегировать сообщения отправителей"
888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
889 msgid "Aggregation Selection Logic"
890 msgstr "Логика выбора для агрегации"
892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
893 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
895 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
897 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
899 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
900 "state changes (count, 2)"
902 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
903 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
905 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
906 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
908 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
915 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
917 msgid "Alias Interface"
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
921 msgid "Alias of \"%s\""
922 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
930 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
933 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса."
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
936 msgid "Allocate IPs sequentially"
937 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
940 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
942 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
946 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
948 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
949 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
952 msgid "Allow all except listed"
953 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
955 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
956 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
957 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
960 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
961 msgstr "Разрешить стандарт 802.11b"
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
964 msgid "Allow listed only"
965 msgstr "Разрешить только перечисленные"
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
968 msgid "Allow localhost"
969 msgstr "Разрешить localhost"
971 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
972 msgid "Allow rebooting the device"
973 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
976 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
978 "Разрешить удалённое подключение к локальным перенаправленным портам SSH"
980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
981 msgid "Allow root logins with password"
982 msgstr "Root входит по паролю"
984 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
985 msgid "Allow system feature probing"
986 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
989 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
991 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
994 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
997 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
999 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
1000 msgid "Allowed network technology"
1001 msgstr "Разрешенные сетевые технологии"
1003 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
1004 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
1005 msgstr "Неверная настройка параметра AllowedIPs"
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
1011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
1012 msgid "Always off (kernel: none)"
1013 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
1015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
1016 msgid "Always on (kernel: default-on)"
1017 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
1021 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1026 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1027 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1029 "Использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается, вопреки "
1030 "стандарту IEEE 802.11n-2009!"
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1033 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1034 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
1036 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1037 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1038 msgstr "Количество секунд для ожидания готовности модема"
1040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1041 msgid "An error occurred while saving the form:"
1042 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
1044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1045 msgid "An optional, short description for this device"
1046 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
1054 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1057 "Объявление префикса NAT64 в сообщениях <abbr title=\"Router "
1058 "Advertisement\">RA</abbr>."
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
1061 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1062 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
1066 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1069 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
1070 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
1074 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1075 "regardless of local default route availability."
1077 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
1078 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
1083 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1084 "default route is present."
1086 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
1087 "префикса или маршрута по умолчанию."
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
1090 msgid "Announced DNS domains"
1091 msgstr "Объявить DNS домены"
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
1094 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1095 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
1097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1774
1098 msgid "Anonymous Identity"
1099 msgstr "Анонимная идентификация"
1101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1102 msgid "Anonymous Mount"
1103 msgstr "Неизвестный раздел"
1105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1106 msgid "Anonymous Swap"
1107 msgstr "Неизвестный swap"
1109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1110 msgctxt "nft match any traffic"
1112 msgstr "Любой пакет"
1114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1122 msgid "Apply and keep settings"
1123 msgstr "Применить и сохранить настройки"
1125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1126 msgid "Apply backup?"
1127 msgstr "Восстановить резервную копию?"
1129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4740
1130 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1131 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
1133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4577
1136 msgid "Apply unchecked"
1137 msgstr "Применить без проверки"
1139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4710
1140 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1141 msgstr "Применить с восстановлением при потере соединения"
1143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4650
1144 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1145 msgstr "Применение изменений... %d сек"
1147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1148 msgid "Architecture"
1149 msgstr "Архитектура"
1151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
1157 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1159 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
1162 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1163 msgstr "Присвоить этой записи новые, произвольные теги."
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
1166 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1168 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1170 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
1171 "исправления для этого интерфейса."
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2273
1174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1175 msgid "Associated Stations"
1176 msgstr "Подключенные клиенты"
1178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1179 msgid "Associations"
1182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1185 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1188 "Не менее <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст <strong>%h</"
1191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1194 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1197 "Не более <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст <strong>%h</"
1200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1201 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1203 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
1206 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1207 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1209 msgstr "Группа аутентификации"
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713
1212 msgid "Authentication"
1213 msgstr "Аутентификация"
1215 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1216 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1217 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1218 msgid "Authentication Type"
1219 msgstr "Тип аутентификации"
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1222 msgid "Authoritative"
1225 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1226 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1227 msgid "Authorization Required"
1228 msgstr "Веб-интерфейс"
1230 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1231 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1232 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1233 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1234 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1235 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1236 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1242 msgstr "Автоматически"
1244 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1245 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1246 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1247 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
1249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1250 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1252 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
1257 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1259 msgstr "Автоматически задавать маршруты для выходных (uplink) портов."
1261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1262 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1264 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
1265 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1268 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1270 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
1271 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1274 msgid "Automount Filesystem"
1275 msgstr "Hotplug раздела"
1277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1278 msgid "Automount Swap"
1279 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
1281 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1282 msgid "Avahi IPv4LL"
1283 msgstr "Avahi IPv4LL"
1285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1303 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1304 msgid "Avoid Bridge Loops"
1305 msgstr "Избегать мостовых петель"
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
1312 msgid "B43 + B43C + V43"
1313 msgstr "B43 + B43C + V43"
1315 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1316 msgid "BR / DMR / AFTR"
1317 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
1320 msgid "BSS Transition"
1321 msgstr "BSS переход"
1323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
1326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1335 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1336 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1337 msgid "Back to Overview"
1338 msgstr "Назад к обзору"
1340 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:856
1341 msgid "Back to peer configuration"
1342 msgstr "Вернуться к конфигурации узла"
1344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1346 msgstr "Резервная копия настроек"
1348 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1349 msgid "Backup / Flash Firmware"
1350 msgstr "Восстановление / Обновление"
1352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1353 msgid "Backup file list"
1354 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
1356 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1363 msgstr "Базовое устройство"
1365 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1366 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1367 msgstr "Открытый ключ этого интерфейса в кодировке Base64."
1369 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1370 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1371 msgid "Batman Device"
1372 msgstr "Устройство Batman"
1374 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1375 msgid "Batman Interface"
1376 msgstr "Интерфейс Batman"
1378 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1380 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1381 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1382 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1383 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1384 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1385 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1386 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1388 "Batman-adv имеет встроенную фрагментацию второго уровня для одноадресных "
1389 "(unicast) данных, проходящих через mesh, что позволяет использовать batman-"
1390 "adv через интерфейсы/соединения, которые не позволяют увеличить MTU сверх "
1391 "стандартного размера пакета Ethernet в 1500 байт. Когда фрагментация "
1392 "включена, batman-adv будет автоматически фрагментировать пакеты слишком "
1393 "большого размера и дефрагментировать их на другом конце. По умолчанию "
1394 "фрагментация включена, но неактивна, если пакет подходит, но можно полностью "
1395 "отключить фрагментацию."
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1398 msgid "Beacon Interval"
1399 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1402 msgid "Beacon Report"
1403 msgstr "Отчет о маяках"
1405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1407 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1408 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1409 "defined backup patterns."
1411 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
1412 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1413 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1416 msgid "Bind NTP server"
1417 msgstr "Привязать NTP-сервер"
1419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1423 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1424 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1425 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1426 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1427 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1428 msgid "Bind interface"
1429 msgstr "Открытый интерфейс"
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1433 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1435 "Привязка только к настроенным адресам интерфейсов, вместо wildcard-адреса."
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:846
1439 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1441 "Привязка записей служб к доменному имени: определение местоположения служб."
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:807
1445 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1446 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1448 "Привязка записей служб к доменному имени: определение местоположения служб. "
1449 "См. <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1452 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1453 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1455 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1456 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1457 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1458 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1459 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1460 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1461 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1469 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1470 msgid "Bonding Mode"
1471 msgstr "Режим бондинга"
1473 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1474 msgid "Bonding Policy"
1475 msgstr "Политика объединения"
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1478 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1480 "Должны быть указаны оба адреса \"Сообщение из\" и \"Сообщение для адреса\"."
1482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1488 msgctxt "MACVLAN mode"
1489 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1490 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1494 msgid "Bridge VLAN filtering"
1495 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
1499 msgid "Bridge device"
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
1504 msgid "Bridge port specific options"
1505 msgstr "Специальные опции портов моста"
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1508 msgid "Bridge ports"
1509 msgstr "Порты моста"
1511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1512 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1513 msgstr "Таблица трафика моста «%h»"
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1671
1516 msgid "Bridge unit number"
1517 msgstr "Номер моста"
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1520 msgid "Bring up empty bridge"
1521 msgstr "Активировать пустой мост"
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1524 msgid "Bring up on boot"
1525 msgstr "Запустить при загрузке"
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1528 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1529 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1086
1535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1536 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1537 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1548 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1550 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1551 "gateway certificate."
1553 "CA сертификат (в PEM-кодировке; используется вместо общесистемного хранилища "
1554 "для проверки сертификата шлюза)."
1556 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1557 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1559 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1561 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1566 msgid "CLAT configuration failed"
1567 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:825
1574 msgid "CNAME or fqdn"
1575 msgstr "CNAME или fqdn"
1577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1578 msgid "CPU usage (%)"
1579 msgstr "Использование ЦП (%)"
1581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1585 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1586 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1587 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1589 msgstr "Ошибка вызова"
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:951
1592 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1593 msgstr "Можно подсказать, добавив 4 или 6 к названию."
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1597 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1599 "Может быть полезно, когда провайдер имеет IPv6 серверы имён, но не "
1600 "предоставляет IPv6 маршрутизацию."
1602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1605 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1606 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
1610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1613 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1617 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1618 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1619 msgstr "Не удалось обработать конфигурацию: %s"
1621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1622 msgctxt "Chain hook: forward"
1623 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1624 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, адресованные другим хостам"
1626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1627 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1628 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1629 msgstr "Перехватывать входящие пакеты до принятия решения о маршрутизации"
1631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1632 msgctxt "Chain hook: input"
1633 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1634 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, маршрутизируемые на локальную систему"
1636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1637 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1638 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1639 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты после принятия решения о маршрутизации"
1641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1642 msgctxt "Chain hook: output"
1643 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1644 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты исходящие от локальной системы"
1646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1647 msgctxt "Chain hook: ingress"
1648 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1649 msgstr "Перехватывать пакеты сразу, как только сетевой адаптер их получит"
1651 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1655 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1659 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1660 msgid "Cell Location"
1661 msgstr "Cell Location"
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
1664 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1665 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1694
1668 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1669 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
1672 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1673 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
1676 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1677 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
1682 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1683 "`logread -f` during handshake for actual values"
1685 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1686 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
1692 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1693 "Subject CN (exact match)"
1695 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1696 "Subject CN (точное совпадение)"
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
1701 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1702 "Subject CN (suffix match)"
1704 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1705 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1694
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
1710 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1711 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1713 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1714 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1723 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1724 msgid "Chain hook \"%h\""
1725 msgstr "Хук цепочки «%h»"
1727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
1732 msgid "Changes have been reverted."
1733 msgstr "Изменения отменены."
1735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1736 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1737 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1739 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1846
1744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1750 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1751 msgid "Channel Analysis"
1752 msgstr "Анализ каналов"
1754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1755 msgid "Channel Width"
1756 msgstr "Ширина канала"
1758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1759 msgid "Check filesystems before mount"
1760 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
1763 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1765 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1769 msgid "Checking archive…"
1770 msgstr "Проверка архива…"
1772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1774 msgid "Checking image…"
1775 msgstr "Проверка образа…"
1777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1778 msgid "Choose mtdblock"
1779 msgstr "Выберите MTD раздел"
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2137
1784 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1785 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1786 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1789 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1790 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1791 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1792 "к ней этот интерфейс."
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1796 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1797 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1799 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1800 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1805 msgstr "Алгоритм шифрования"
1807 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1808 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1809 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1813 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1814 "configuration files."
1816 "Нажмите 'Создать архив', чтобы скачать резервную копию текущих настроек "
1819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1821 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1822 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1824 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\", чтобы скачать образ выбранного MTD раздела "
1825 "(ВНИМАНИЕ: ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1830 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1836 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1837 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1845 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1850 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1852 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1853 "persist connection"
1855 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1856 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2271
1861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1864 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1865 msgid "Collecting data..."
1866 msgstr "Сбор данных..."
1868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1869 msgid "Collisions seen"
1870 msgstr "Наблюдаемые коллизии"
1872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1878 msgstr "Успешное выполнение"
1880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1881 msgid "Command failed"
1882 msgstr "Команда выполнена НЕ успешно"
1884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1886 msgstr "Комментарий"
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
1890 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1891 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1892 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1893 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1895 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1896 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1897 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1898 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1900 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1904 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1905 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1907 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1909 msgstr "Конфигурационный файл"
1911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1913 msgid "Configuration"
1914 msgstr "Конфигурация"
1916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1917 msgid "Configuration Export"
1918 msgstr "Экспорт конфигурации"
1920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4625
1921 msgid "Configuration changes applied."
1922 msgstr "Конфигурация применена."
1924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1925 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1926 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1928 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1929 msgid "Configuration failed"
1930 msgstr "Ошибка конфигурации"
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1934 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1935 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1936 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1937 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1938 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1941 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1942 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1943 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1944 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1945 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1946 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1947 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1948 "базовой скорости не применяются."
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
1952 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1953 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1955 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1956 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
1960 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1961 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1962 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1963 "than or equal to the requested prefix."
1965 "Определяет минимальную длину делегированного префикса, назначаемого "
1966 "запрашивающему маршрутизатору, который может перекрыть запрошенную длину "
1967 "префикса. Если значение не задано, устройство будет назначать наименьший "
1968 "доступный префикс, больший или равный запрашиваемому префиксу."
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
1972 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1973 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1975 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1976 "abbr> на данном интерфейсе."
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
1979 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1980 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
1984 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1985 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1992 msgid "Confirm disconnect"
1993 msgstr "Подтверждение отключения"
1995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1996 msgid "Confirmation"
1997 msgstr "Подтверждение пароля"
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
2002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
2003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
2007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2008 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
2009 msgid "Connection attempt failed"
2010 msgstr "Ошибка попытки соединения"
2012 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
2013 msgid "Connection attempt failed."
2014 msgstr "Ошибка попытки соединения."
2016 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
2017 msgid "Connection endpoint"
2018 msgstr "Конечный узел для подключения"
2020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
2021 msgid "Connection lost"
2022 msgstr "Подключение потеряно"
2024 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
2028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
2029 msgid "Connectivity change"
2030 msgstr "Изменение подключения"
2032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
2033 msgctxt "nft ct state"
2034 msgid "Conntrack state"
2035 msgstr "Состояние conntrack"
2037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2038 msgctxt "nft ct status"
2039 msgid "Conntrack status"
2040 msgstr "Статус conntrack"
2042 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
2043 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2045 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
2048 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
2049 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2051 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
2054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
2057 msgid "Contents have been saved."
2058 msgstr "Содержимое сохранено."
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2069 msgctxt "nft jump action"
2070 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2071 msgstr "Продолжить в <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2074 msgid "Continue in calling chain"
2075 msgstr "Продолжить вызывающую цепочку"
2077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2078 msgctxt "Chain policy: accept"
2079 msgid "Continue processing unmatched packets"
2080 msgstr "Продолжать обработку несопоставленных пакетов"
2082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
2084 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2085 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2086 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2088 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
2089 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
2090 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2097 msgid "Country Code"
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2101 msgid "Coverage cell density"
2102 msgstr "Плотность точек покрытия"
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2137
2106 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2107 msgstr "Создать / назначить зону межсетевого экрана"
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
2110 msgid "Create interface"
2111 msgstr "Создать интерфейс"
2113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2115 msgstr "Критический"
2117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2118 msgid "Cron Log Level"
2119 msgstr "Запись событий cron"
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2122 msgid "Current power"
2123 msgstr "Текущая мощность"
2125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2126 msgctxt "nft meta hour"
2127 msgid "Current time"
2128 msgstr "Текущее время"
2130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2131 msgctxt "nft meta day"
2132 msgid "Current weekday"
2133 msgstr "Текущий день недели"
2135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2137 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2138 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2139 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2140 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2141 msgid "Custom Interface"
2142 msgstr "Пользовательский интерфейс"
2144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2146 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2147 "this, perform a factory-reset first."
2149 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
2150 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
2152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2153 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2154 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
2156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2158 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2159 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2161 "Настройка поведения светодиодной индикации устройства, если это возможно."
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2164 msgid "DAD transmits"
2165 msgstr "DAD отправки"
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2180 msgid "DHCP Options"
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
2185 msgstr "DHCP-сервер"
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2188 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2189 msgid "DHCP and DNS"
2192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2194 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2196 msgstr "DHCP-клиент"
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2199 msgid "DHCP-Options"
2200 msgstr "DHCP настройки"
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
2204 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2207 "DHCPv4 <code>время аренды</code> используется в качестве предельного и "
2208 "предпочтительного времени жизни префикса IPv6."
2210 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2211 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2212 msgid "DHCPv6 client"
2213 msgstr "DHCPv6 клиент"
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
2216 msgid "DHCPv6-Service"
2217 msgstr "DHCPv6 сервис"
2219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2228 msgid "DNS forwardings"
2229 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2232 msgid "DNS query port"
2233 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
2236 msgid "DNS search domains"
2237 msgstr "Домены поиска DNS"
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2240 msgid "DNS server port"
2241 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
2243 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2244 msgid "DNS setting is invalid"
2245 msgstr "Неверная настройка параметра DNS"
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
2251 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2252 msgid "DNS-Label / FQDN"
2253 msgstr "DNS-имя / FQDN"
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2261 msgid "DNSSEC check unsigned"
2262 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
2264 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2265 msgid "DPD Idle Timeout"
2266 msgstr "DPD время простоя"
2268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2269 msgid "DS-Lite AFTR address"
2270 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
2273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2279 msgstr "Состояние DSL"
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
2282 msgid "DSL line mode"
2283 msgstr "DSL линейный режим"
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2286 msgid "DTIM Interval"
2287 msgstr "Интервал DTIM"
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1049
2291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2297 msgstr "Скорость передачи данных"
2299 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2300 msgid "Data Received"
2301 msgstr "Полученные данные"
2303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2304 msgid "Data Transmitted"
2305 msgstr "Переданные данные"
2307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2309 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
2314 msgid "Default router"
2315 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
2317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2318 msgid "Default state"
2319 msgstr "Начальное состояние"
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:951
2322 msgid "Defaults to IPv4+6."
2323 msgstr "По умолчанию - IPv4+6."
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:946
2326 msgid "Defaults to fw4."
2327 msgstr "По умолчанию - fw4."
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2331 "Define additional DHCP options, for example "
2332 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2333 "servers to clients."
2335 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
2336 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2341 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2342 "but for outgoing frames"
2344 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
2345 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2349 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2350 "priority on incoming frames"
2352 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
2353 "пакета Linux для входящих кадров"
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2356 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2357 msgstr "Определяет специальный MTU для этого маршрута"
2359 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
2364 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2365 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
2367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2372 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2373 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2374 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2381 msgstr "Удалить ключ"
2383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2384 msgid "Delete request failed: %s"
2385 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2388 msgid "Delete this network"
2389 msgstr "Удалить эту сеть"
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2392 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2393 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2397 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2398 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2404 msgstr "Отменить выбор"
2406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2408 msgstr "Тема оформления"
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:759
2411 msgid "Designated master"
2412 msgstr "Назначенный мастер"
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2421 msgctxt "nft ip daddr"
2422 msgid "Destination IP"
2423 msgstr "IP-адрес получателя"
2425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2426 msgctxt "nft ip6 daddr"
2427 msgid "Destination IPv6"
2428 msgstr "IPv6-адрес получателя"
2430 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2431 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2432 msgid "Destination port"
2433 msgstr "Порт назначения"
2435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2436 msgctxt "nft ip dport"
2437 msgid "Destination port"
2438 msgstr "Порт назначения"
2440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2442 msgid "Destination zone"
2443 msgstr "Зона назначения"
2445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
2453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2459 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2464 msgid "Device Configuration"
2465 msgstr "Настройка устройства"
2467 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2468 msgid "Device Identifier"
2469 msgstr "Идентификатор устройства"
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2472 msgid "Device is not active"
2473 msgstr "Устройство не активно"
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2477 msgid "Device is restarting…"
2478 msgstr "Устройство перезапускается…"
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2482 msgstr "Имя устройства"
2484 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2485 msgid "Device not managed by ModemManager."
2486 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
2489 msgid "Device not present"
2490 msgstr "Устройство отсутствует"
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2494 msgstr "Тип устройства"
2496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
2497 msgid "Device unreachable!"
2498 msgstr "Устройство недоступно!"
2500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2501 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2502 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1339
2505 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2510 msgid "Devices & Ports"
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2514 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2516 msgstr "Диагностика"
2518 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2522 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
2539 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2542 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
2543 "для этого интерфейса."
2545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2547 msgid "Disable DNS lookups"
2548 msgstr "Отключить DNS-запросы"
2550 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2551 msgid "Disable Encryption"
2552 msgstr "Отключить шифрование"
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2555 msgid "Disable Inactivity Polling"
2556 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:616
2559 msgid "Disable this interface"
2560 msgstr "Отключить этот интерфейс"
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2563 msgid "Disable this network"
2564 msgstr "Отключить данную сеть"
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
2570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2572 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2573 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2574 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2575 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2576 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2577 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2578 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2580 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2585 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2590 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2591 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2595 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2596 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2598 "Отбрасывайте также ответы восходящего потока, содержащие {rfc_4193_link}, "
2599 "Link-Local и частные IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6-адреса."
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2602 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2604 "Отбрасывать ответы вышестоящего сервера, содержащие адреса {rfc_1918_link}."
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2613 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2614 msgid "Disconnection attempt failed"
2615 msgstr "Ошибка попытки отключения"
2617 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2618 msgid "Disconnection attempt failed."
2619 msgstr "Ошибка попытки отключения."
2621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2623 msgstr "Дисковое пространство"
2625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1871
2631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2632 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2633 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2638 msgid "Distance Optimization"
2639 msgstr "Оптимизация расстояния"
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2643 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2644 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2646 "Расстояние до самого дальнего участника сети в метрах. Устанавливается "
2647 "только для расстояний свыше одного километра; в противном случае это вредно."
2649 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2650 msgid "Distributed ARP Table"
2651 msgstr "Распределенная таблица ARP"
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
2655 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2656 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2658 "Экземпляр Dnsmasq, к которому привязан данный раздел DHCP-хоста. Если не "
2659 "указано, то раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2663 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2664 "section is valid for all dnsmasq instances."
2666 "Экземпляр dnsmasq, к которому привязан данный раздел загрузки. Если не "
2667 "указано, раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2671 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2672 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2675 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки "
2676 "узла\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
2677 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых "
2678 "адресов\">NAT</abbr>."
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2681 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2682 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов."
2684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2688 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2689 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2690 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2693 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2694 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2697 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2698 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
2702 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2705 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2706 "Protocol\">NDP</abbr>."
2708 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2709 msgid "Do not send a Release when restarting"
2710 msgstr "Не отправлять сообщение Release при перезапуске"
2712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2713 msgid "Do not send a hostname"
2714 msgstr "Не отправлять имя устройства"
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
2718 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2719 "abbr> messages on this interface."
2721 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2722 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2725 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2726 msgstr "Подтверждаете удаление «%s»?"
2728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2729 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2730 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2733 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2734 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2737 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2738 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:857
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:883
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2747 msgid "Domain required"
2748 msgstr "Требуется домен"
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2751 msgid "Domain whitelist"
2752 msgstr "Белый список доменов"
2754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2756 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2757 msgid "Don't Fragment"
2758 msgstr "Не фрагментировать"
2760 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2764 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2766 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2769 msgid "Download backup"
2770 msgstr "Загрузить резервную копию"
2772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2773 msgid "Download mtdblock"
2774 msgstr "Скачать MTD раздел"
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
2777 msgid "Downstream SNR offset"
2778 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2780 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2782 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2783 "WireGuard interface."
2785 "Перетащите или вставьте правильный файл <em>*.conf</em> ниже, чтобы "
2786 "настроить локальный интерфейс WireGuard."
2788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2789 msgid "Drag to reorder"
2790 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2792 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2793 msgid "Drop Duplicate Frames"
2794 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2798 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2799 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2800 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2802 "Отбрасывать все добровольные (gratuitous) ARP-кадры, например, если в сети "
2803 "есть известный хороший ARP-прокси, и такие кадры не должны использоваться "
2804 "или, в случае 802.11, не должны использоваться для предотвращения атак."
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2808 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2809 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2810 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2812 "Отбрасывать все незапрашиваемые объявления соседей, например, если в сети "
2813 "есть известный хороший NA-прокси, и такие кадры не должны использоваться "
2814 "или, в случае 802.11, не должны использоваться для предотвращения атак."
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2817 msgid "Drop gratuitous ARP"
2818 msgstr "Отбрасывать добровольные (gratuitous) ARP"
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2821 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2823 "Отбрасывать multicast-кадры 2-го уровня, содержащие unicast-пакеты IPv4."
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2826 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2828 "Отбрасывать multicast-кадры 2-го уровня, содержащие unicast-пакеты IPv6."
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2831 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2832 msgstr "Отбрасывать вложенные IPv4 unicast"
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2835 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2836 msgstr "Отбрасывать вложенные IPv6 unicast"
2838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2839 msgctxt "nft drop action"
2841 msgstr "Отбросить пакет"
2843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2844 msgctxt "Chain policy: drop"
2845 msgid "Drop unmatched packets"
2846 msgstr "Отбрасывать несопоставленные пакеты"
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2849 msgid "Drop unsolicited NA"
2850 msgstr "Отбрасывать нежелательные NA"
2852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2853 msgid "Dropbear Instance"
2854 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2858 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2859 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2861 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2862 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2864 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2866 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2867 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2870 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2871 msgstr "Сбросить кэш на SIGUSR1, включая запрашивающий IP."
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2874 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2876 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2879 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2880 msgstr "Клиент расширения динамической авторизации (DAE)."
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
2883 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2884 msgstr "Порт расширения динамической авторизации (DAE)."
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
2887 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2888 msgstr "Секрет расширения динамической авторизации (DAE)."
2890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2891 msgid "Dynamic tunnel"
2892 msgstr "Динамический туннель"
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2896 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2897 "having static leases will be served."
2899 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2900 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2903 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2904 msgstr "Например, <code>br-vlan</code> или <code>brvlan</code>."
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2907 msgid "E.g. eth0, eth1"
2908 msgstr "Например, eth0, eth1"
2910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2911 msgid "EA-bits length"
2912 msgstr "EA-bits длина"
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2919 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2920 msgstr "Каждому STA назначается собственный интерфейс AP_VLAN."
2922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2925 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2926 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:530
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
2934 msgstr "Редактирование IP-набора"
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2937 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2940 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2942 msgstr "Редактирование узла"
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:971
2945 msgid "Edit static lease"
2946 msgstr "Редактирование статической аренды"
2948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2950 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2953 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2954 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2957 msgid "Edit this network"
2958 msgstr "Изменить эту сеть"
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2961 msgid "Edit wireless network"
2962 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2965 msgctxt "nft rt mtu"
2966 msgid "Effective route MTU"
2967 msgstr "Эффективный MTU маршрута"
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2970 msgid "Egress QoS mapping"
2971 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2974 msgctxt "nft meta oif"
2975 msgid "Egress device id"
2976 msgstr "Идентификатор исходящего устройства"
2978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2979 msgctxt "nft meta oifname"
2980 msgid "Egress device name"
2981 msgstr "Имя исходящего устройства"
2983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2985 msgstr "Аварийная ситуация"
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2993 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2995 "Включить/выключить узел. Перезапустите интерфейс WireGuard, чтобы применить "
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3000 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
3003 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3007 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3008 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:852
3011 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
3012 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
3014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
3015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
3016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
3017 msgid "Enable DNS lookups"
3018 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
3020 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
3021 msgid "Enable Debugmode"
3022 msgstr "Включить режим отладки"
3024 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
3025 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
3026 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
3028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
3029 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
3030 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3034 msgstr "Включить IPv6"
3036 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3037 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
3038 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3039 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
3041 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3046 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3047 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3048 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3051 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3052 msgstr "Включить маршрутизацию IPv6 сегмента"
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3055 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3056 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3059 msgid "Enable MAC address learning"
3060 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
3062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3063 msgid "Enable NTP client"
3064 msgstr "Включить NTP-клиент"
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
3067 msgid "Enable Private PSK (PPSK)"
3070 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3071 msgid "Enable Single DES"
3072 msgstr "Включить Single DES"
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
3075 msgid "Enable TFTP server"
3076 msgstr "Включить TFTP-сервер"
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3079 msgid "Enable VLAN filtering"
3080 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3083 msgid "Enable VLAN functionality"
3084 msgstr "Включить поддержку VLAN"
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1821
3087 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3088 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3092 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3093 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3094 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3096 "Перенаправлять запросы с <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</"
3097 "abbr> на порт <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</"
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
3102 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3104 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
3108 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3109 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3112 msgid "Enable learning and aging"
3113 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3116 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3117 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3120 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3121 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3124 msgid "Enable multicast fast leave"
3125 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3128 msgid "Enable multicast querier"
3129 msgstr "Включить мультикаст querier"
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3132 msgid "Enable multicast support"
3133 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
3135 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3137 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3138 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3139 "Yggdrasil version are included."
3141 "Включите конфиденциальность информации об узле, чтобы обратно отправлялись "
3142 "только элементы, указанные в \"Информация об узле\". В противном случае "
3143 "будут переданы значения по умолчанию, включая платформу, архитектуру и "
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
3148 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3150 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
3151 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3154 msgid "Enable promiscuous mode"
3155 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
3157 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3158 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3159 msgid "Enable rx checksum"
3160 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
3162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3166 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3167 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
3169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3171 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3172 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3173 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3176 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3177 msgstr "Включить встроенный одноэкземплярный сервер TFTP."
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3180 msgid "Enable this network"
3181 msgstr "Включить данную сеть"
3183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3184 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3186 "Возможность минимизировать вероятность изменения префикса после перезапуска"
3188 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3189 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3190 msgid "Enable tx checksum"
3191 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3194 msgid "Enable unicast flooding"
3195 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
3198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3201 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3202 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3207 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3208 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
3212 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3215 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
3216 "домену мобильности"
3218 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3220 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3223 "Включает в batman-adv более эффективную группо-ориентированную "
3224 "инфраструктуру пересылки многоадресной рассылки."
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3227 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3228 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
3230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3231 msgid "Encapsulation limit"
3232 msgstr "Предел инкапсуляции"
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
3236 msgid "Encapsulation mode"
3237 msgstr "Режим инкапсуляции"
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1849
3243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3247 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3250 msgstr "Конечная точка"
3252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3253 msgid "Endpoint Host"
3254 msgstr "Конечный узел"
3256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3257 msgid "Endpoint Port"
3258 msgstr "Порт конечного узла"
3260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3261 msgid "Endpoint setting is invalid"
3262 msgstr "Неверная настройка параметра Endpoint"
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3265 msgid "Enforce IGMPv1"
3266 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3269 msgid "Enforce IGMPv2"
3270 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3273 msgid "Enforce IGMPv3"
3274 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3277 msgid "Enforce MLD version 1"
3278 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3281 msgid "Enforce MLD version 2"
3282 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
3284 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3285 msgid "Enter custom value"
3286 msgstr "Введите пользовательское значение"
3288 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3289 msgid "Enter custom values"
3290 msgstr "Введите пользовательские значения"
3292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3294 msgstr "Стирание..."
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3302 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3306 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3307 msgid "Error getting PublicKey"
3308 msgstr "Ошибка получения публичного ключа"
3310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3311 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3312 msgid "Ethernet Adapter"
3313 msgstr "Ethernet-адаптер"
3315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3316 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3317 msgid "Ethernet Switch"
3318 msgstr "Ethernet-коммутатор"
3320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3321 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3322 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
3324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3325 msgid "Every second (fast, 1)"
3326 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3329 msgid "Exclude interfaces"
3330 msgstr "Исключить интерфейсы"
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3334 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3335 "resolution to other systems."
3337 "Выполнение различных сетевых команд для проверки соединения и разрешения "
3338 "имен с другими системами."
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3342 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3343 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3345 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне {loopback_slash_8_v4} и "
3346 "{localhost_v6}. Например, для RBL-сервисов."
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3349 msgid "Existing device"
3350 msgstr "Существующее устройство"
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3353 msgid "Expand hosts"
3354 msgstr "Расширять имена узлов"
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3357 msgid "Expected port number."
3358 msgstr "Ожидается номер порта."
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1084
3361 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3362 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3365 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3366 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3369 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3370 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3373 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3375 "Ожидание действительного MAC-адреса, опционально включающего подстановочные "
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3379 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3380 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
3382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3392 msgid "Expecting: %s"
3393 msgstr "Ожидание: %s"
3395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3396 msgid "Expecting: non-empty value"
3397 msgstr "Ожидание: непустое значение"
3399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
3405 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3407 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
3408 "(<code>2m</code>)."
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3412 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3416 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
3421 msgid "External R0 Key Holder List"
3422 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
3425 msgid "External R1 Key Holder List"
3426 msgstr "Внешний R1 Key Holder List"
3428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3429 msgid "External system log server"
3430 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
3432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3433 msgid "External system log server port"
3434 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
3436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3437 msgid "External system log server protocol"
3438 msgstr "Протокол внешнего сервера системного журнала"
3440 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3441 msgid "Externally managed interface"
3442 msgstr "Интерфейс с внешним управлением"
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3445 msgid "Extra DHCP logging"
3448 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3449 msgid "Extra SSH command options"
3450 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
3452 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3453 msgid "Extra pppd options"
3454 msgstr "Дополнительные опции pppd"
3456 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3457 msgid "Extra sstpc options"
3458 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
3469 msgid "FT over the Air"
3470 msgstr "FT над the Air"
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
3474 msgstr "FT протокол"
3476 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3477 msgid "Failed Reason"
3478 msgstr "Причина отказа"
3480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3481 msgid "Failed to change the system password."
3482 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
3484 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3485 msgid "Failed to configure modem"
3486 msgstr "Не удалось сконфигурировать модем"
3488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4557
3489 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3490 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
3492 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3493 msgid "Failed to connect"
3494 msgstr "Не удалось подключиться"
3496 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3497 msgid "Failed to disconnect"
3498 msgstr "Не удалось отключиться"
3500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3501 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3502 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
3504 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3505 msgid "Failed to get modem information"
3506 msgstr "Не удалось получить информацию о модеме"
3508 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3509 msgid "Failed to initialize modem"
3510 msgstr "Не удалось инициализировать модем"
3512 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3513 msgid "Failed to set operating mode"
3514 msgstr "Не удалось установить режим работы"
3516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3522 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3523 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3525 "Этот файл может содержать такие строки, как {servers_file_entry01} или "
3526 "{servers_file_entry02}."
3528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3529 msgid "File not accessible"
3530 msgstr "Файл не доступен"
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3533 msgid "File to store DHCP lease information."
3535 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
3536 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса."
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3539 msgid "File with upstream resolvers."
3540 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл."
3542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3548 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3549 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам."
3551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3554 msgstr "Файловая система"
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3561 msgid "Filter IPv4 A records"
3562 msgstr "Фильтровать IPv4 A записи"
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3565 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3566 msgstr "Фильтровать IPv6 AAAA записи"
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3569 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3570 msgstr "Фильтрация обнаружения служб SRV/SOA"
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3573 msgid "Filter private"
3574 msgstr "Фильтровать частные"
3576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3577 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3578 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
3580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3581 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3582 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
3584 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3585 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3586 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3590 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3592 "Фильтрует обнаружение служб SRV/SOA, чтобы избежать запуска соединений по "
3595 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3596 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3597 msgid "Finalizing failed"
3598 msgstr "Ошибка финализации"
3600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3602 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3603 "with defaults based on what was detected"
3605 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
3606 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3610 msgid "Find and join network"
3611 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
3613 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3617 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3618 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3620 msgstr "Межсетевой экран"
3622 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3623 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3624 msgid "Firewall Mark"
3625 msgstr "Метка межсетевого экрана"
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
3628 msgid "Firewall Settings"
3629 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
3631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3632 msgid "Firewall Status"
3633 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3636 msgid "Firewall mark"
3637 msgstr "Метка межсетевого экрана"
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
3640 msgid "Firmware File"
3641 msgstr "Файл прошивки"
3643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3644 msgid "Firmware Version"
3645 msgstr "Версия прошивки"
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3648 msgid "First answer wins."
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3652 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3653 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов."
3655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3657 msgid "Flash image..."
3658 msgstr "Установка образа..."
3660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3661 msgid "Flash image?"
3662 msgstr "Установить образ?"
3664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3665 msgid "Flash new firmware image"
3666 msgstr "Установить новый образ прошивки"
3668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3669 msgid "Flash operations"
3670 msgstr "Операции с прошивкой"
3672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
3678 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3679 msgstr "Соблюдать время жизни IPv4"
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3684 msgstr "Принудительно (Force)"
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3687 msgid "Force 40MHz mode"
3688 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3691 msgid "Force CCMP (AES)"
3692 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3695 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3696 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3699 msgid "Force IGMP version"
3700 msgstr "Применяемая версия IGMP"
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3703 msgid "Force MLD version"
3704 msgstr "Применяемая версия MLD"
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3708 msgstr "Назначить TKIP"
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3711 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3712 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1087
3715 msgid "Force broadcast DHCP response."
3716 msgstr "Принудительная трансляция ответа DHCP."
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
3720 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
3722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3723 msgid "Force upgrade"
3724 msgstr "Принудительная прошивка"
3726 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3727 msgid "Force use of NAT-T"
3728 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
3730 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3731 msgid "Form token mismatch"
3732 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
3736 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3737 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3738 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3739 "designated master interface and downstream interfaces."
3741 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3742 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr "
3743 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между "
3744 "назначенным мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
3748 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3749 "messages received on the designated master interface to downstream "
3752 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3753 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
3756 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3757 msgid "Forward DHCP traffic"
3758 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
3762 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3763 "downstream interfaces."
3765 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
3766 "downstream интерфейсами."
3768 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3769 msgid "Forward broadcast traffic"
3770 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
3772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3773 msgid "Forward delay"
3774 msgstr "Задержка перенаправления"
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3777 msgid "Forward mesh peer traffic"
3778 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3781 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3782 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3785 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3787 "Переадресуйте определенные запросы домена на определенные серверы верхнего "
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1090
3791 msgid "Forward/reverse DNS"
3792 msgstr "Прямой/обратный DNS"
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1673
3795 msgid "Forwarding mode"
3796 msgstr "Режим перенаправления"
3798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3802 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3803 msgid "Fragmentation"
3804 msgstr "Фрагментация"
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3807 msgid "Fragmentation Threshold"
3808 msgstr "Порог фрагментации"
3810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3811 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3812 msgid "Full port randomization"
3813 msgstr "Полная рандомизация порта"
3815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3817 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3818 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3820 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
3821 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3829 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3830 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3832 msgstr "Только GPRS"
3834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3835 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3836 msgstr "GRE туннель через IPv4"
3838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3839 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3840 msgstr "GRE туннель через IPv6"
3842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3843 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3844 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
3846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3847 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3848 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
3850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3856 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3857 msgid "Gateway Mode"
3858 msgstr "Режим шлюза"
3860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3861 msgid "Gateway Ports"
3862 msgstr "Порты шлюза"
3864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3865 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3866 msgid "Gateway address is invalid"
3867 msgstr "Неверный адрес шлюза"
3869 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3870 msgid "Gateway metric"
3871 msgstr "Метрика шлюза"
3873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3882 msgid "General Settings"
3883 msgstr "Общие настройки"
3885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
3886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
3887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3889 msgid "General Setup"
3890 msgstr "Основные настройки"
3892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3893 msgid "General device options"
3894 msgstr "Общие опции устройства"
3896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3897 msgid "Generate Config"
3898 msgstr "Создать config"
3900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
3901 msgid "Generate PMK locally"
3902 msgstr "Создать PMK локально"
3904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3905 msgid "Generate archive"
3906 msgstr "Создать архив"
3908 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
3909 msgid "Generate configuration"
3910 msgstr "Сгенерировать конфигурацию"
3912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:881
3913 msgid "Generate configuration…"
3914 msgstr "Генерация конфигурации…"
3916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3917 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3918 msgid "Generate new key pair"
3919 msgstr "Сгенерировать новую пару ключей"
3921 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3922 msgid "Generate preshared key"
3923 msgstr "Сгенерировать предварительный ключ"
3925 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3926 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3927 msgstr "Создает конфигурацию, подходящую для импорта на узле WireGuard"
3929 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:815
3930 msgid "Generating QR code…"
3931 msgstr "Генерация QR-кода…"
3933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3934 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3935 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
3937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3938 msgid "Global Settings"
3939 msgstr "Общие настройки"
3941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
3942 msgid "Global network options"
3943 msgstr "Основные настройки сети"
3945 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3946 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3947 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3948 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3949 msgid "Go to firmware upgrade..."
3950 msgstr "Перейти к обновлению прошивки..."
3952 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3953 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3954 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3955 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3956 msgid "Go to password configuration..."
3957 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
3959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3961 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3963 msgid "Go to relevant configuration page"
3964 msgstr "Перейти к странице настройки"
3966 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3967 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3968 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
3970 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3971 msgid "Grant access to DHCP status display"
3972 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
3974 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3975 msgid "Grant access to DSL status display"
3976 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
3978 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3979 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3980 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
3982 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3983 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3984 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
3986 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3987 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3988 msgstr "Предоставление доступа к процедурам LuCI Yggdrasil"
3990 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3991 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3992 msgstr "Предоставить доступ к процедурам LuCI openfortivpn"
3994 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3995 msgid "Grant access to SSH configuration"
3996 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
3998 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3999 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
4000 msgstr "Предоставление доступа к дисплею состояния хранилища и монтирования"
4002 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
4003 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
4004 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
4006 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
4007 msgid "Grant access to crontab configuration"
4008 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
4010 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
4011 msgid "Grant access to firewall status"
4012 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
4014 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
4015 msgid "Grant access to flash operations"
4016 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
4018 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
4019 msgid "Grant access to main status display"
4020 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
4022 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
4023 msgid "Grant access to mmcli"
4024 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
4026 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
4027 msgid "Grant access to mount configuration"
4028 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
4030 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
4031 msgid "Grant access to network configuration"
4032 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
4034 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
4035 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
4036 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
4038 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
4039 msgid "Grant access to network status information"
4040 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
4042 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
4043 msgid "Grant access to port status display"
4044 msgstr "Предоставление доступа к отображению состояния порта"
4046 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
4047 msgid "Grant access to process status"
4048 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
4050 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4051 msgid "Grant access to realtime statistics"
4052 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
4054 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4055 msgid "Grant access to routing status"
4056 msgstr "Предоставить доступ к состоянию маршрутизации"
4058 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
4059 msgid "Grant access to startup configuration"
4060 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
4062 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4063 msgid "Grant access to system configuration"
4064 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
4066 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4067 msgid "Grant access to system logs"
4068 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
4070 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
4071 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4072 msgstr "Разрешить настраивать uHTTPd"
4074 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4075 msgid "Grant access to wireless channel status"
4076 msgstr "Предоставить доступ к состоянию беспроводных каналов"
4078 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4079 msgid "Grant access to wireless status display"
4080 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
4082 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4083 msgid "Group Password"
4084 msgstr "Групповой пароль"
4086 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4090 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4091 msgid "HE.net password"
4092 msgstr "Пароль HE.net"
4094 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4095 msgid "HE.net username"
4096 msgstr "HE.net логин"
4098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4099 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4100 msgid "HTTP(S) Access"
4101 msgstr "Доступ по HTTP(S)"
4103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4105 msgstr "Перезапустить"
4107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4108 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4109 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4112 msgid "Hello interval"
4113 msgstr "Интервал приветствия"
4115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4117 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4120 "Настройка основных параметров вашего устройства, таких как имя или часовой "
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4124 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4125 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
4127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4129 msgid "Hide empty chains"
4130 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4137 msgid "Honor gratuitous ARP"
4138 msgstr "Предпочитать добровольные (gratuitous) ARP"
4140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4141 msgctxt "Chain hook description"
4142 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4143 msgstr "Хук: <strong>%h</strong> (%h), приоритет: <strong>%d</strong>"
4145 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4147 msgstr "Штраф за прыжок (hop penalty)"
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
4151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4156 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4157 msgid "Host expiry timeout"
4158 msgstr "Время ожидания хоста"
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4161 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4162 msgstr "Хост запрашивает указанный файл с сервера загрузки."
4164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4165 msgid "Host-Uniq tag content"
4166 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
4170 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4173 "Время аренды для конкретного хоста, например <code>5m</code>, <code>3h</"
4174 "code>, <code>7d</code>."
4176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:902
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:974
4179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4186 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4187 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4191 msgstr "Имена устройств"
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
4195 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4196 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4197 "useful to rebind an FQDN."
4199 "Имена устройств используются для привязки доменного имени к IP-адресу. Эта "
4200 "настройка избыточна для устройств с бессрочной арендой, но может быть "
4201 "полезна для перепривязки FQDN."
4203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4204 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4205 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть выключен"
4207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4208 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4209 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть включён"
4211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4212 msgid "Human-readable counters"
4213 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
4215 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4220 msgctxt "nft icmp code"
4224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4225 msgctxt "nft icmp type"
4229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4230 msgctxt "nft icmpv6 code"
4234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4235 msgctxt "nft icmpv6 type"
4239 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4240 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4241 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4242 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
4244 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4245 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4246 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
4248 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4249 msgid "IKE DH Group"
4250 msgstr "IKE DH группа"
4252 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4256 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4261 msgid "IP Addresses"
4264 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4266 msgstr "IP-протокол"
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4270 msgstr "Наборы IP-адресов"
4272 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:906
4277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4283 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4284 msgid "IP address is invalid"
4285 msgstr "Неверный IP-адрес"
4287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4288 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4289 msgid "IP address is missing"
4290 msgstr "IP-адрес не указан"
4292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
4294 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4297 "IP-адреса, которые будут использоваться в туннеле. Некоторые клиенты требуют "
4300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4302 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4303 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4304 "packets with matching destination IP."
4306 "IP-адреса, которые разрешены внутри туннеля. Пир будет принимать туннельные "
4307 "пакеты с IP-адресами источника, соответствующими этому списку, и направлять "
4308 "обратно пакеты с соответствующими IP-адресами назначения."
4310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4311 msgctxt "nft ip protocol"
4313 msgstr "IP-протокол"
4315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4316 msgctxt "nft meta l4proto"
4318 msgstr "IP-протокол"
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4325 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4326 msgstr "Переопределение поддельного {nxdomain}"
4328 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4340 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4341 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4346 msgid "IPv4 Firewall"
4347 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
4349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4350 msgid "IPv4 Neighbours"
4351 msgstr "Соседи IPv4"
4353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4354 msgid "IPv4 Routing"
4355 msgstr "IPv4 маршрутизация"
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4359 msgstr "Правила IPv4"
4361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4362 msgid "IPv4 Upstream"
4363 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
4365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1005
4368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4369 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4370 msgid "IPv4 address"
4373 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4374 msgid "IPv4 assignment length"
4375 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
4377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4378 msgid "IPv4 broadcast"
4379 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
4381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4382 msgid "IPv4 gateway"
4383 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
4385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4386 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4387 msgid "IPv4 netmask"
4388 msgstr "Маска сети IPv4"
4390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4391 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4392 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
4394 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4396 msgstr "Только IPv4"
4398 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4400 msgstr "IPv4 префикс"
4402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4404 msgid "IPv4 prefix length"
4405 msgstr "Длина префикса IPv4"
4407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4408 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4409 msgstr "Таблица IPv4 трафика «%h»"
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:955
4415 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4419 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4420 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4421 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4422 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
4424 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4428 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4429 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4430 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
4432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4433 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4434 msgstr "Таблица IPv4/IPv6 трафика «%h»"
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4449 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4450 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4454 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4458 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4459 msgid "IPv6 APN profile index"
4460 msgstr "Индекс профиля IPv6 APN"
4462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4463 msgid "IPv6 Firewall"
4464 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4471 msgid "IPv6 Neighbours"
4472 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
4475 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4476 msgstr "Время жизни префикса IPv6"
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4479 msgid "IPv6 RA Settings"
4480 msgstr "Настройки IPv6 RA"
4482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4483 msgid "IPv6 Routing"
4484 msgstr "IPv6 маршрутизация"
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4488 msgstr "Правила IPv6"
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
4491 msgid "IPv6 Settings"
4492 msgstr "Настройки IPv6"
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
4495 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4496 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
4498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4499 msgid "IPv6 Upstream"
4500 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
4502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4505 msgid "IPv6 address"
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
4509 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4510 msgid "IPv6 assignment hint"
4511 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
4514 msgid "IPv6 assignment length"
4515 msgstr "IPv6 назначение длины"
4517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4518 msgid "IPv6 gateway"
4519 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
4521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4522 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4523 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
4525 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4527 msgstr "Только IPv6"
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
4530 msgid "IPv6 preference"
4531 msgstr "IPv6 привелегии"
4533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4536 msgstr "Префикс IPv6"
4538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4539 msgid "IPv6 prefix filter"
4540 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
4542 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4543 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4544 msgid "IPv6 prefix length"
4545 msgstr "Длина префикса IPv6"
4547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4549 msgid "IPv6 routed prefix"
4550 msgstr "IPv6 направление префикса"
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
4553 msgid "IPv6 source routing"
4554 msgstr "Явная маршрутизация IPv6"
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
4558 msgstr "IPv6 суффикс"
4560 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4561 msgid "IPv6 support"
4562 msgstr "Поддержка IPv6"
4564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4565 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4566 msgstr "Таблица IPv6 трафика «%h»"
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1057
4573 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4574 msgstr "IPv6-Суффикс (hex)"
4576 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4578 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4579 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
4581 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4583 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4584 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
4586 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4588 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4589 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1771
4593 msgstr "Идентификация EAP"
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4597 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4598 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4600 "Если хост встречает запись, которую нельзя использовать, поскольку она "
4601 "указывает адрес в другой подсети, то устанавливается метка %s."
4603 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4604 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4605 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
4607 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4608 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4609 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
4611 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4612 msgid "If checked, encryption is disabled"
4613 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
4615 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4617 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4618 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4620 "Если пусто, все входящие соединения будут разрешены (по умолчанию). Это не "
4621 "влияет на исходящие соединения, а также на локальные соединения, "
4622 "обнаруженные с помощью многоадресной рассылки."
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4626 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4629 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4633 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4634 msgstr "Если установлено, значение параметров соответствия инвертируется"
4636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4639 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4641 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
4644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4647 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4650 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
4651 "фиксированный файл устройства"
4653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
4655 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4656 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4657 "otherwise modifications will be reverted."
4659 "Если IP-адрес, используемый для доступа к веб-интерфейсу, изменился, в "
4660 "течение %d секунд необходимо выполнить <strong>ручное переподключение c "
4661 "использованием нового IP-адреса</strong> для подтверждения настроек, в "
4662 "противном случае изменения будут автоматически отменены."
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4665 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4666 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4667 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4668 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4669 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4672 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4673 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4674 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4675 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4676 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
4678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4680 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4681 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4682 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4683 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4684 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4686 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
4687 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
4688 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
4689 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
4690 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
4691 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4695 msgstr "Игнорировать"
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4698 msgid "Ignore interface"
4699 msgstr "Игнорировать интерфейс"
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
4702 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4703 msgstr "Игнорировать запросы от неизвестных машин с помощью %s."
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4706 msgid "Ignore resolv file"
4707 msgstr "Игнорировать файл resolv"
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4710 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4711 msgstr "Игнорировать {etc_hosts}"
4713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4718 msgid "Image check failed:"
4719 msgstr "Ошибка проверки образа:"
4721 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4722 msgid "Import as peer"
4723 msgstr "Импортировать как узел"
4725 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4727 msgid "Import configuration"
4728 msgstr "Импорт конфигурации"
4730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4731 msgid "Import configuration as peer…"
4732 msgstr "Импортировать конфигурацию как узел…"
4734 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4735 msgid "Import settings"
4736 msgstr "Импорт настроек"
4738 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4740 msgid "Imported peer configuration"
4741 msgstr "Импортированная конфигурация узла"
4743 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4744 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4745 msgstr "Импортирует настройки из существующего файла конфигурации WireGuard"
4747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
4753 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4754 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4755 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4756 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4758 "В DHCPv4 можно включить более одного mac-адреса. Это позволяет связать IP-"
4759 "адрес с несколькими mac-адресами, и dnsmasq отказывается от аренды DHCP-"
4760 "адреса для одного из mac-адресов, когда другой запрашивает аренду. Это "
4761 "работает надежно только в том случае, если в любой момент времени активен "
4762 "только один из mac-адресов."
4764 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4766 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4767 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4769 "В локальных сетях с мостами рекомендуется включить функцию предотвращения "
4770 "мостовых петель, чтобы избежать широковещательных петель, которые могут "
4771 "привести к нарушению работы всей локальной сети."
4773 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4775 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4776 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4778 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
4779 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
4780 "предыдущую страницу."
4782 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4786 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4791 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4792 msgid "Inactivity timeout"
4793 msgstr "Промежуток времени бездействия"
4795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4801 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4802 "installed_packages.txt"
4804 "Создать список текущих установленных пакетов в /etc/backup/"
4805 "installed_packages.txt"
4807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4811 msgid "Incoming checksum"
4812 msgstr "Входящая контрольная сумма"
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4815 msgid "Incoming interface"
4816 msgstr "Входящий интерфейс"
4818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4822 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4823 msgid "Incoming key"
4824 msgstr "Входящий ключ"
4826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4830 msgid "Incoming serialization"
4831 msgstr "Входящая сериализация"
4833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4834 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4836 msgstr "Информационный"
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4843 msgid "Ingress QoS mapping"
4844 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
4846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4847 msgctxt "nft meta iif"
4848 msgid "Ingress device id"
4849 msgstr "Идентификатор входящего устройства"
4851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4852 msgctxt "nft meta iifname"
4853 msgid "Ingress device name"
4854 msgstr "Имя входящего устройства"
4856 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4857 msgid "Initialization failure"
4858 msgstr "Ошибка инициализации"
4860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4862 msgstr "Скрипт инициализации"
4864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4866 msgstr "Скрипты инициализации"
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
4869 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4870 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
4873 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4874 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
4877 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4878 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
4881 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4882 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4885 msgid "Install protocol extensions..."
4886 msgstr "Установить расширения протокола..."
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1076
4893 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4894 msgctxt "WireGuard instance heading"
4895 msgid "Instance \"%h\""
4896 msgstr "Экземпляр «%h»"
4898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4899 msgid "Instance Details"
4900 msgstr "Сведения об экземпляре"
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4904 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4905 "BSSID <code>%h</code>."
4907 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
4908 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
4910 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4911 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4912 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
4914 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4915 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4916 msgstr "Идентификатор карты интегральной микросхемы"
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
4926 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4927 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4930 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4931 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4934 msgid "Interface Configuration"
4935 msgstr "Настройка сети"
4937 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4938 msgid "Interface ID"
4939 msgstr "ID интерфейса"
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4943 msgid "Interface has %d pending changes"
4944 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4947 msgid "Interface is disabled"
4948 msgstr "Интерфейс отключён"
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4951 msgid "Interface is marked for deletion"
4952 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
4954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4955 msgid "Interface is reconnecting..."
4956 msgstr "Интерфейс переподключается..."
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4961 msgid "Interface is shutting down..."
4962 msgstr "Интерфейс отключается..."
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4965 msgid "Interface is starting..."
4966 msgstr "Интерфейс запускается..."
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4969 msgid "Interface is stopping..."
4970 msgstr "Интерфейс останавливается..."
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4973 msgid "Interface name"
4974 msgstr "Имя интерфейса"
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4978 msgid "Interface not present or not connected yet."
4979 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
4983 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4987 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4991 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4992 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4993 msgstr "Международная идентификация оборудования мобильных станций"
4995 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4996 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4997 msgstr "Международный идентификатор абонента мобильной связи"
4999 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
5000 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
5001 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
5005 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
5006 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
5007 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
5009 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
5010 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
5011 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
5014 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
5015 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
5017 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
5018 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
5020 msgstr "Недопустимый"
5022 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
5023 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
5024 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
5025 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
5026 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
5027 msgid "Invalid APN provided"
5028 msgstr "Предоставлен неверный APN"
5030 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
5031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
5032 msgid "Invalid Base64 key string"
5033 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
5035 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
5036 msgid "Invalid IPv6 address"
5037 msgstr "Неверный IPv6-адрес"
5039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
5040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
5041 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
5043 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
5046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
5047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
5048 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
5050 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
5052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
5053 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
5055 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
5058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
5059 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
5060 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
5062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
5063 msgid "Invalid argument"
5064 msgstr "Неверный аргумент"
5066 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5068 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5069 "supports one and only one bearer."
5071 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
5072 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
5074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5075 msgid "Invalid command"
5076 msgstr "Неверная команда"
5078 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5079 msgid "Invalid hexadecimal value"
5080 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
5082 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
5083 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5084 msgstr "Неверное имя хоста или IPv4-адрес"
5086 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
5087 msgid "Invalid port"
5088 msgstr "Неверный порт"
5090 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5091 msgid "Invalid private key string %s"
5092 msgstr "Недопустимая строка закрытого ключа %s"
5094 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5095 msgid "Invalid public key string %s"
5096 msgstr "Недопустимая строка открытого ключа %s"
5098 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
5099 msgid "Invalid server URL"
5100 msgstr "Неверный URL сервера"
5102 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5103 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5104 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5105 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
5107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5108 msgid "Invert blinking"
5109 msgstr "Инвертировать мигание"
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5112 msgid "Invert match"
5113 msgstr "Инвертировать совпадение"
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5116 msgctxt "VLAN port state"
5117 msgid "Is Primary VLAN"
5118 msgstr "Является основным VLAN"
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5121 msgid "Isolate Clients"
5122 msgstr "Изолировать клиентов"
5124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5126 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5127 "flash memory, please verify the image file!"
5129 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
5130 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
5132 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
5133 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
5134 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5135 msgid "JavaScript required!"
5136 msgstr "Требуется JavaScript!"
5138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1929
5139 msgid "Join Network"
5140 msgstr "Подключение к сети"
5142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
5143 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5144 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2141
5147 msgid "Joining Network: %q"
5148 msgstr "Подключение к сети: %q"
5150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5151 msgid "Jump to rule"
5152 msgstr "Перейти к правилу"
5154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5155 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5156 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
5158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
5163 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5165 msgstr "Журнал ядра"
5167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5168 msgid "Kernel Version"
5169 msgstr "Версия ядра"
5171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1499
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
5177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
5179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
5183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5187 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5188 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5189 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
5191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5195 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5196 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5197 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
5199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5200 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5202 msgstr "Отсутствует ключ"
5204 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5205 msgid "Key used to sign network config"
5206 msgstr "Ключ, используемый для подписи конфигурации сети"
5208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5215 msgstr "Принудительно завершить"
5217 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5224 msgstr "L2TP-сервер"
5226 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5227 msgid "LACPDU Packets"
5228 msgstr "LACPDU пакеты"
5230 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5234 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5235 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5236 msgid "LCP echo failure threshold"
5237 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
5239 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5244 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5245 msgid "LCP echo interval"
5246 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
5248 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5249 msgid "LED Configuration"
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1667
5256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5266 msgid "Language and Style"
5267 msgstr "Язык и тема"
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
5271 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5272 "probability of being selected."
5274 "Большие веса (с одинаковым приоритетом) имеют пропорционально большую "
5275 "вероятность быть выбранными."
5277 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5279 msgstr "Последняя ошибка"
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5282 msgid "Last member interval"
5283 msgstr "Интервал последнего членства"
5285 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5286 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5287 msgid "Latest Handshake"
5288 msgstr "Последнее «рукопожатие» (handshake)"
5290 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
5299 msgid "Learn routes"
5300 msgstr "Изучать маршруты"
5302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1039
5307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5309 msgstr "Срок аренды адреса"
5311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5315 msgid "Lease time remaining"
5316 msgstr "До конца аренды"
5318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5320 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5321 msgid "Leave empty to autodetect"
5322 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
5324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5326 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5327 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5328 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5329 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5333 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5334 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5335 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5337 "Стандарт 802.11b может понадобиться для работы с устаревшими устройствами. "
5338 "Включайте его только при необходимости."
5340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5341 msgid "Legacy rules detected"
5342 msgstr "Обнаружены устаревшие правила"
5344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5354 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5355 "subnet of the querying interface."
5357 "Ограничить записи ответа (из {etc_hosts}) теми, которые находятся в подсети "
5358 "запрашивающего интерфейса."
5360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5366 msgstr "Режим линии"
5368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5370 msgstr "Состояние линии"
5372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5374 msgstr "Время подключения к линии"
5376 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5377 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5378 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
5380 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5381 msgid "Link Monitoring"
5382 msgstr "Мониторинг соединения"
5384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5386 msgstr "Подключение"
5388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5389 msgctxt "nft @ll,off,len"
5390 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5391 msgstr "Биты заголовка канального уровня %d–%d"
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:924
5396 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5397 "also specified here."
5399 "Список IPsetов для заполнения IP-адресами результатов DNS-поиска FQDN, также "
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
5404 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5405 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5406 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5407 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5410 "Список R0KH в одном домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,NAS-"
5411 "идентификатор,256-битный ключ в виде шестнадцатеричной строки. <br />Этот "
5412 "список используется для сопоставления R0KH-ID (NAS-идентификатора) с MAC-"
5413 "адресом назначения при запросе ключа PMK-R1 от R0KH, который STA использовал "
5414 "при начальной ассоциации домена мобильности."
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
5418 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5419 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5420 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5421 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5424 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
5425 "как 6 октетов с двоеточиями, 256-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
5426 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
5427 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
5428 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
5430 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5431 msgid "List of SSH key files for auth"
5432 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5435 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5436 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы {rfc_1918_link}."
5438 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5439 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5441 msgstr "Порт для входящих соединений"
5443 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5444 msgid "Listen addresses"
5445 msgstr "Слушать адреса"
5447 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5448 msgid "Listen for peers"
5449 msgstr "Слушатель для пиров"
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5452 msgid "Listen interfaces"
5453 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
5455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5456 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5458 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
5459 "задан, на всех интерфейсах"
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5463 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5465 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
5467 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5468 msgid "Listen to multicast beacons"
5469 msgstr "Слушатель многоадресных маяков"
5471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5472 msgid "ListenPort setting is invalid"
5473 msgstr "Неверная настройка параметра ListenPort"
5475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5476 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5477 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов."
5479 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5480 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5485 msgid "Load Average"
5486 msgstr "Нагрузка (1, 5, 15м)"
5488 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5489 msgid "Load configuration…"
5490 msgstr "Загрузка конфигурации…"
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2072
5494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5495 msgid "Loading data…"
5496 msgstr "Загрузка данных…"
5498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5499 msgid "Loading directory contents…"
5500 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
5502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5503 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5504 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5505 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5506 msgid "Loading view…"
5507 msgstr "Загрузка страницы…"
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:947
5510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5514 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5515 msgid "Local IP address"
5516 msgstr "Локальный IP-адрес"
5518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5519 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5520 msgid "Local IP address is invalid"
5521 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
5523 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5524 msgid "Local IP address to assign"
5525 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
5527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5529 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5533 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5534 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5535 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5536 msgid "Local IPv4 address"
5537 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
5539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
5540 msgid "Local IPv6 DNS server"
5541 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
5543 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5544 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5545 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5547 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5548 msgid "Local IPv6 address"
5549 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
5551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5552 msgid "Local Startup"
5553 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
5555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
5562 msgstr "Локальный ULA"
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5565 msgid "Local domain"
5566 msgstr "Локальный домен"
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5569 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5571 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
5572 "файла hosts (/etc/hosts)."
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5575 msgid "Local service only"
5576 msgstr "Только локальный DNS"
5578 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5579 msgid "Local wireguard key"
5580 msgstr "Локальный ключ WireGuard"
5582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5583 msgid "Localise queries"
5584 msgstr "Локализовывать запросы"
5586 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5587 msgid "Location Area Code"
5588 msgstr "Код зоны расположения"
5590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
5591 msgid "Lock to BSSID"
5592 msgstr "Подключаться к BSSID"
5594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5600 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5604 msgctxt "nft log action"
5605 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5606 msgstr "Журналировать событие «<strong>%h</strong>...»"
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5609 msgid "Log facility"
5612 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5613 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5621 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5626 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5627 msgid "Log output level"
5628 msgstr "Запись событий"
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5632 msgstr "Запись запросов"
5634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5636 msgstr "Журналирование"
5638 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5640 msgstr "Вход в систему…"
5642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5645 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5646 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5648 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
5649 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
5651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5653 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5655 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5658 msgid "Loose filtering"
5659 msgstr "Слабая фильтрация"
5661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5662 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5663 msgstr "Минимальный адрес аренды."
5665 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5666 msgid "Lua compatibility mode active"
5667 msgstr "Режим совместимости с Lua активен"
5669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5679 msgid "MAC Address Filter"
5680 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
5682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5683 msgid "MAC Address For The Actor"
5684 msgstr "MAC-адрес для актора"
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
5691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
5695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:989
5704 msgid "MAC address(es)"
5705 msgstr "MAC-адрес(а)"
5707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5715 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5716 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5717 msgid "MAP / LW4over6"
5718 msgstr "MAP / LW4over6"
5720 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5721 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5722 msgid "MAP rule is invalid"
5723 msgstr "Неверное MAP правило"
5725 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5726 msgid "MBIM Cellular"
5727 msgstr "Сотовая связь MBIM"
5729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5742 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5743 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5744 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
5746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5747 msgid "MII Interval"
5748 msgstr "MII интервал"
5750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5753 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5754 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5755 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5756 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5766 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5769 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
5770 "используйте команды приведенные ниже:"
5772 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5773 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5782 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5783 msgid "Manufacturer"
5784 msgstr "Производитель"
5786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5787 msgid "Master (VLAN)"
5788 msgstr "Ведущий (VLAN)"
5790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1066
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5795 msgid "Match this Tag"
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5799 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5801 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5805 msgid "Max cache TTL"
5808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5809 msgid "Max valid value %s."
5812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5813 msgid "Max. DHCP leases"
5815 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr "
5816 "title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5819 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5821 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
5822 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5825 msgid "Max. concurrent queries"
5827 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5831 msgstr "Максимальный возраст"
5833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5834 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5835 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5838 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5839 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов."
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5842 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5843 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов."
5845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5846 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5847 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS0."
5849 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5850 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5851 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5852 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5853 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5856 msgid "Maximum number of leased addresses."
5857 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
5859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5860 msgid "Maximum snooping table size"
5861 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5864 msgid "Maximum source port #"
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5869 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5870 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5872 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr "
5873 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 "
5876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5877 msgid "Maximum transmit power"
5878 msgstr "Максимальная мощность передачи"
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5881 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5882 msgstr "Может препятствовать работе VoIP или других служб."
5884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5904 msgstr "Оперативная память (RAM)"
5906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5907 msgid "Memory usage (%)"
5908 msgstr "Использование памяти (%)"
5910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5922 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5923 msgid "Mesh Routing"
5924 msgstr "Маршрутизация Mesh"
5926 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5927 msgid "Mesh and routing related options"
5928 msgstr "Опции, связанные с Mesh и маршрутизацией"
5930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5931 msgid "Method not found"
5932 msgstr "Метод не найден"
5934 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5935 msgid "Method of link monitoring"
5936 msgstr "Метод мониторинга соединений"
5938 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5939 msgid "Method to determine link status"
5940 msgstr "Метод определения состояния соединений"
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5954 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5956 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
5958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5959 msgid "Min cache TTL"
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5963 msgid "Min valid value %s."
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5967 msgid "Minimum ARP validity time"
5968 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
5970 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5971 msgid "Minimum Number of Links"
5972 msgstr "Минимальное количество соединений"
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5976 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5977 "Prevents ARP cache thrashing."
5979 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
5980 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5983 msgid "Minimum source port #"
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5988 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5989 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5991 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr "
5992 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 "
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5996 msgid "Mirror monitor port"
5997 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
6000 msgid "Mirror source port"
6001 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
6003 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
6004 msgid "Mobile Country Code"
6005 msgstr "Мобильный код страны"
6007 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
6009 msgstr "Мобильные данные"
6011 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
6012 msgid "Mobile Network Code"
6013 msgstr "Мобильный код сети"
6015 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
6016 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
6017 msgid "Mobile Service"
6018 msgstr "Мобильный сервис"
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
6021 msgid "Mobility Domain"
6022 msgstr "Мобильный домен"
6024 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
6026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
6031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
6032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
6036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
6037 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
6041 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
6043 msgstr "Информация о модеме"
6045 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
6047 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
6050 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
6051 "завершится по таймауту через 2 минуты."
6053 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
6054 msgid "Modem default"
6055 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
6057 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
6058 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
6059 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
6060 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
6061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
6062 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
6063 msgid "Modem device"
6066 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
6067 msgid "Modem information query failed"
6068 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
6070 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
6071 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
6072 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6073 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
6074 msgid "Modem init timeout"
6075 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
6077 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6078 msgid "ModemManager"
6079 msgstr "Менеджер модема"
6081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6087 msgid "More Characters"
6088 msgstr "Слишком мало символов"
6090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6096 msgstr "Точка монтирования"
6098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6100 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6101 msgid "Mount Points"
6102 msgstr "Монтирование разделов"
6104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6105 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6106 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
6108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
6109 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6110 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
6112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6114 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6117 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
6118 "разделы запоминающего устройства"
6120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6121 msgid "Mount attached devices"
6122 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
6124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6125 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6126 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
6128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6129 msgid "Mount options"
6130 msgstr "Опции монтирования"
6132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6134 msgstr "Точка монтирования"
6136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6137 msgid "Mount swap not specifically configured"
6138 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
6140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6141 msgid "Mounted file systems"
6142 msgstr "Смонтированные разделы"
6144 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6146 msgstr "Переместить вниз"
6148 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6150 msgstr "Переместить вверх"
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6153 msgid "Multi To Unicast"
6154 msgstr "Multicast в Unicast"
6156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6157 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6163 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6164 msgid "Multicast Mode"
6165 msgstr "Многоадресный (multicast) режим"
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6168 msgid "Multicast routing"
6169 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
6171 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
6172 msgid "Multicast rules"
6173 msgstr "Правила многоадресной рассылки"
6175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6176 msgid "Multicast to unicast"
6177 msgstr "Мультикаст в юникаст"
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
6183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6184 msgid "NAT action chain \"%h\""
6185 msgstr "Цепочка действий NAT «%h»"
6187 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6189 msgstr "NAT-T режим"
6191 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6192 msgid "NAT64 Prefix"
6193 msgstr "NAT64 префикс"
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
6196 msgid "NAT64 prefix"
6197 msgstr "Префикс NAT64"
6199 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6200 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
6205 msgid "NDP-Proxy slave"
6206 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
6208 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6213 msgid "NTP server candidates"
6214 msgstr "Список NTP-серверов"
6216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
6218 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
6221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2111
6227 msgid "Name of the new network"
6228 msgstr "Имя новой сети"
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
6231 msgid "Name of the set"
6232 msgstr "Название набора"
6234 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6235 msgid "Name of the tunnel device"
6236 msgstr "Имя туннельного устройства"
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6239 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6240 msgstr "Имена, отсутствующие в {etc_hosts}, получают ответ {not_found}."
6242 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6243 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6247 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6248 msgid "Nebula Network"
6249 msgstr "Сеть Nebula"
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
6252 msgid "Neighbour Report"
6253 msgstr "Отчет о соседях"
6255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6256 msgid "Neighbour cache validity"
6257 msgstr "Действительность кэша соседей"
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:946
6260 msgid "Netfilter table name"
6261 msgstr "Название таблицы Netfilter"
6263 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
6266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
6274 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6275 msgid "Network Coding"
6276 msgstr "Кодирование сети"
6278 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6279 msgid "Network Mode"
6282 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6283 msgid "Network Registration"
6284 msgstr "Регистрация сети"
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2105
6287 msgid "Network SSID"
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6291 msgid "Network address"
6292 msgstr "Сетевой адрес"
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6295 msgid "Network boot image"
6296 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6299 msgid "Network bridge configuration migration"
6300 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6304 msgid "Network device"
6305 msgstr "Сетевое устройство"
6307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6308 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6309 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
6311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6312 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6313 msgid "Network device is not present"
6314 msgstr "Нет сетевого устройства"
6316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6317 msgid "Network device table \"%h\""
6318 msgstr "Таблица сетевого устройства «%h»"
6320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6321 msgctxt "nft @nh,off,len"
6322 msgid "Network header bits %d-%d"
6323 msgstr "Биты заголовка сетевого уровня %d–%d"
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6326 msgid "Network ifname configuration migration"
6327 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
6329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6331 msgid "Network interface"
6332 msgstr "Сетевой интерфейс"
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6338 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6339 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6344 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6346 "Никогда не пересылать DNS-запросы, в которых отсутствуют точки или части "
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6351 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6354 "Никогда не пересылать эти совпадающие домены или поддомены; разрешайте их "
6355 "только из файлов DHCP или hosts."
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1246
6358 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6359 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
6361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
6362 msgid "New interface name…"
6363 msgstr "Новое имя интерфейса…"
6365 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6367 msgstr "Следующий »"
6369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6370 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6371 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
6376 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6377 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
6379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6384 msgid "No Encryption"
6385 msgstr "Без шифрования"
6387 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6388 msgid "No Host Routes"
6389 msgstr "Не создавать маршруты"
6391 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6396 msgid "No RX signal"
6397 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
6399 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6400 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6401 msgstr "Интерфейсы WireGuard не настроены."
6403 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6404 msgid "No allowed mode configuration found."
6405 msgstr "Конфигурация разрешенного режима не найдена."
6407 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6408 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6409 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6410 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6412 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6413 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6415 "Никакие изменения настроек не сохраняются и теряются после перезагрузки. "
6416 "Этот режим следует использовать только для установки обновления прошивки"
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6419 msgid "No client associated"
6420 msgstr "Нет связанных клиентов"
6422 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6423 msgid "No control device specified"
6424 msgstr "Устройство управления не указано"
6426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6427 msgctxt "empty table placeholder"
6431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6432 msgid "No data received"
6433 msgstr "Данные не получены"
6435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6437 msgid "No enforcement"
6440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6446 msgid "No entries available"
6447 msgstr "Нет доступных записей"
6449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6450 msgid "No entries in this directory"
6451 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
6453 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:863
6455 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6456 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6458 "Не определен фиксированный порт прослушивания интерфейса, поэтому узлы могут "
6459 "оказаться не в состоянии инициировать соединения с этим экземпляром "
6462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6465 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6466 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6467 msgid "No host route"
6468 msgstr "Нет маршрута"
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6474 msgid "No information available"
6475 msgstr "Нет доступной информации"
6477 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6478 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6479 msgid "No matching prefix delegation"
6480 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
6482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6484 msgid "No more slaves available"
6485 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
6487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6488 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6489 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6492 msgid "No negative cache"
6493 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
6495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6496 msgid "No nftables ruleset loaded."
6497 msgstr "Не загружен набор правил nftables."
6499 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6500 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6501 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6502 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6503 msgid "No password set!"
6504 msgstr "Пароль не установлен!"
6506 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6507 msgid "No peers connected"
6508 msgstr "Нет подключенных узлов"
6510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6511 msgid "No peers defined yet."
6512 msgstr "Пока нет сконфигурированных узлов."
6514 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6515 msgid "No preferred mode configuration found."
6516 msgstr "Конфигурация предпочтительного режима не найдена."
6518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6520 msgid "No public keys present yet."
6521 msgstr "Нет публичных ключей."
6523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6524 msgctxt "nft chain is empty"
6525 msgid "No rules in this chain"
6526 msgstr "Нет правил в цепочке"
6528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6529 msgid "No rules in this chain."
6530 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
6532 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6533 msgid "No validation or filtering"
6534 msgstr "Без проверки или фильтрации"
6536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
6538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6539 msgid "No zone assigned"
6540 msgstr "Зона не присвоена"
6542 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6544 msgstr "Информация об узле"
6546 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6547 msgid "Node info privacy"
6548 msgstr "Конфиденциальность информации об узле"
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6559 msgid "Noise Margin"
6560 msgstr "Шумовой порог"
6562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6567 msgid "Non-wildcard"
6568 msgstr "Не использовать wildcard"
6570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6572 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6573 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6574 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6576 msgstr "Отсутствует"
6578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6583 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6588 msgctxt "VLAN port state"
6590 msgstr "Не является членом"
6592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6593 msgid "Not associated"
6594 msgstr "Не ассоциировано"
6596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6597 msgid "Not connected"
6598 msgstr "Не подключен"
6600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6606 msgstr "Не существует"
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6609 msgid "Not started on boot"
6610 msgstr "Не запускается при загрузке"
6612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6613 msgid "Not supported"
6614 msgstr "Не поддерживается"
6616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6617 msgid "Note: IPv4 only."
6618 msgstr "Примечание: только IPv4."
6620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
6622 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6625 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
6626 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6630 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6631 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6633 "Примечание: при указании нестандартного порта передачи (<code>addr#port</"
6634 "code>) вам также может понадобиться DHCP прокси (в настоящее время "
6637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6643 msgstr "Уведомление"
6645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6650 msgid "Number of IGMP membership reports"
6651 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
6653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6654 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6656 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
6659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6660 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6661 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
6663 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6664 msgid "Obfuscated Group Password"
6665 msgstr "Запутанный групповой пароль"
6667 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6668 msgid "Obfuscated Password"
6669 msgstr "Запутанный пароль"
6671 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6672 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6673 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6674 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6675 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6676 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6677 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6678 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6679 msgid "Obtain IPv6 address"
6680 msgstr "Получение IPv6-адреса"
6682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6683 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6684 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6689 msgid "Off-State Delay"
6690 msgstr "Задержка выключенного состояния"
6692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
6694 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6695 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6697 "Выключено: <code>vlanXXX</code>, например, <code>vlan1</code>. Включено: "
6698 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, например, <code>eth0.1</code>."
6700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6705 msgid "On-State Delay"
6706 msgstr "Задержка включенного состояния"
6708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6710 msgstr "On-link маршрут"
6712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
6713 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6714 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
6716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6717 msgid "One of the following: %s"
6718 msgstr "Одно из: %s"
6720 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6721 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6722 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6723 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
6725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6726 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6727 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
6729 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6730 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6731 msgid "One or more required fields have no value!"
6732 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
6734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6735 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6739 msgid "Only accept replies via"
6740 msgstr "Принимать ответы только через"
6742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6743 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6745 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
6748 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6750 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6752 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
6753 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
6755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6756 msgid "Open iptables rules overview…"
6757 msgstr "Открыть обзор правил iptables…"
6759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6760 msgid "Open list..."
6761 msgstr "Открыть список..."
6763 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6764 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6765 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6766 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6768 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6769 msgid "OpenFortivpn"
6770 msgstr "OpenFortivpn"
6772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6774 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6775 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6776 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6778 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
6779 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
6780 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
6782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
6784 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6785 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6787 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
6788 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
6790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6792 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6793 "otherwise disable service."
6795 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
6796 "префикс, в противном случае отключить службу."
6798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6799 msgid "Operating frequency"
6800 msgstr "Настройка частоты"
6802 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6806 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6807 msgid "Operator Code"
6808 msgstr "Код оператора"
6810 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6811 msgid "Operator Name"
6812 msgstr "Имя оператора"
6814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6816 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6817 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
6819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6820 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6821 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
6823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6824 msgid "Option changed"
6825 msgstr "Опция изменена"
6827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6828 msgid "Option removed"
6829 msgstr "Опция удалена"
6831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
6832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1786
6834 msgstr "Необязательно"
6836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
6837 msgid "Optional hostname to assign"
6838 msgstr "Необязательное имя хоста для назначения"
6840 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6842 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6843 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6846 "Необязательная информация об узле. Это должно быть { \"ключ\": "
6847 "\"value\", ... } или задана как null. Это совершенно необязательный "
6848 "параметр, но если он установлен, то будет виден всей сети по запросу."
6850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6851 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6852 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
6854 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6855 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6857 "Опционально, в секундах. Если установлено значение '0', попытка "
6858 "восстановления соединения не предпринимается."
6860 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6862 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6863 "starting with <code>0x</code>."
6865 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
6866 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
6868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
6870 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6871 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6872 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6873 "for the interface."
6875 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
6876 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
6877 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
6878 "d::1') для этого интерфейса."
6880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6882 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6883 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6885 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
6886 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
6888 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6889 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6891 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
6893 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6894 msgid "Optional. Description of peer."
6895 msgstr "Необязательно. Описание узла."
6897 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6898 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6899 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к узлам."
6901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6903 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6906 "Необязательно. Имя хоста узла. Имена разрешаются до появления интерфейса."
6908 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6910 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6911 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6912 "routes through the tunnel."
6914 "Необязательно. IP-адреса и префиксы, которые данному узлу разрешено "
6915 "использовать внутри туннеля. Обычно это IP-адреса туннеля данного узла и "
6916 "сети, которые он маршрутизирует через туннель."
6918 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6919 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6920 msgstr "Необязательно. MTU XFRM интерфейса."
6922 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6923 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6924 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
6926 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6927 msgid "Optional. Port of peer."
6928 msgstr "Необязательно. Порт узла."
6930 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6932 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6933 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6934 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6937 "Необязательно. Закрытый ключ узла WireGuard. Ключ не требуется для "
6938 "установления соединения, но позволяет сгенерировать конфигурацию узла или QR-"
6939 "код, если он доступен. Он может быть удален после экспорта конфигурации."
6941 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6943 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6944 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6946 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
6947 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
6950 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6951 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6953 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
6955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
6964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
6965 msgid "Ordinal: lower comes first."
6966 msgstr "По порядку: меньший идет первым."
6968 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6969 msgid "Originator Interval"
6970 msgstr "Интервал отправителя"
6972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6988 msgid "Outgoing checksum"
6989 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
6991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6992 msgid "Outgoing interface"
6993 msgstr "Исходящий интерфейс"
6995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6999 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
7000 msgid "Outgoing key"
7001 msgstr "Исходящий ключ"
7003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7007 msgid "Outgoing serialization"
7008 msgstr "Исходящая сериализация"
7010 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
7011 msgid "Output Interface"
7012 msgstr "Исходящий интерфейс"
7014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
7015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
7017 msgstr "Исходящая зона"
7019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
7023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
7024 msgid "Override IPv4 routing table"
7025 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
7027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
7028 msgid "Override IPv6 routing table"
7029 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
7031 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
7032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7036 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7037 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
7038 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
7039 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
7040 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
7041 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
7042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
7043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
7044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
7045 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
7046 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
7047 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
7048 msgid "Override MTU"
7049 msgstr "Назначить MTU"
7051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7053 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7054 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7055 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
7056 msgid "Override TOS"
7057 msgstr "Отвергать TOS"
7059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7063 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7064 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7065 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7066 msgid "Override TTL"
7067 msgstr "Отвергать TTL"
7069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
7071 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
7072 "limited by the driver"
7074 "Переопределить MAC-адрес по умолчанию. Диапазон используемых адресов может "
7075 "быть ограничен драйвером"
7077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
7078 msgid "Override default interface name"
7079 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
7081 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7082 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7083 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
7085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
7087 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7088 "subnet that is served."
7090 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
7091 "подсети, которая подана."
7093 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7094 msgid "Override the table used for internal routes"
7095 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
7097 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
7102 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7103 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
7105 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7106 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7107 msgstr "Переписать текущие настройки импортированной конфигурацией?"
7109 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7111 msgstr "Собственные номера"
7113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7125 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7129 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7133 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7134 msgid "PAP/CHAP (both)"
7135 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
7137 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7138 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7139 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7140 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7141 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7142 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7143 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7145 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7146 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7147 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7148 msgid "PAP/CHAP password"
7149 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
7151 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7152 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7153 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7154 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7160 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7161 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7162 msgid "PAP/CHAP username"
7163 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
7165 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7166 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7174 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7175 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7176 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7177 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7178 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7183 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7184 msgid "PIN code rejected"
7185 msgstr "PIN код отвергнут"
7187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
7189 msgstr "Продвигать PMK R1"
7191 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7197 msgid "PPPoA Encapsulation"
7198 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
7200 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7201 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7205 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7206 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7210 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7211 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7215 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7220 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7222 msgstr "PSID смещение"
7224 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7225 msgid "PSID-bits length"
7226 msgstr "PSID длина в битах"
7228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7229 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
7234 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7235 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
7237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
7241 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7242 msgid "Packet Service State"
7243 msgstr "Состояние пакетной службы"
7245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
7246 msgid "Packet Steering"
7247 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
7249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7250 msgctxt "nft meta mark"
7252 msgstr "Метка пакета"
7254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7255 msgctxt "nft meta time"
7256 msgid "Packet receive time"
7257 msgstr "Время приёма пакета"
7259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7264 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7265 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
7267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7268 msgid "Part of network:"
7269 msgid_plural "Part of networks:"
7270 msgstr[0] "Часть сети:"
7271 msgstr[1] "Части сети:"
7272 msgstr[2] "Частей сети:"
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
7276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7277 msgid "Part of zone %q"
7278 msgstr "Часть зоны %q"
7280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7281 msgctxt "MACVLAN mode"
7282 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7283 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
7285 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
7287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7288 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7289 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7290 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7291 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7292 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7297 msgid "Password authentication"
7298 msgstr "С помощью пароля"
7300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7301 msgid "Password of Private Key"
7302 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
7304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7305 msgid "Password of inner Private Key"
7306 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
7308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7312 msgid "Password strength"
7313 msgstr "Сложность пароля"
7315 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7320 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7321 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
7323 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7324 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7325 msgstr "Вставьте или перетащите файл конфигурации узлов WireGuard (wg0.conf)…"
7327 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7329 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7330 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7331 "connect to the local WireGuard interface."
7333 "Вставьте или перетащите конфигурацию WireGuard (обычно <em>wg0.conf</em>) из "
7334 "другой системы ниже, чтобы создать соответствующую запись узла, позволяющую "
7335 "этой системе подключиться к локальному интерфейсу WireGuard."
7337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7338 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7339 msgstr "Вставьте или перетащите имеющийся файл конфигурации WireGuard…"
7341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
7342 msgid "Path to CA-Certificate"
7343 msgstr "Путь к сертификату CA"
7345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1703
7346 msgid "Path to Client-Certificate"
7347 msgstr "Путь к client-сертификату"
7349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
7350 msgid "Path to Private Key"
7351 msgstr "Путь к Приватному ключу"
7353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
7354 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7355 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
7357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1761
7358 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7359 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
7361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
7362 msgid "Path to inner Private Key"
7363 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
7365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7367 msgstr "Приостановлено"
7369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7383 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7387 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7388 msgid "Peer Details"
7389 msgstr "Сведения об узле"
7391 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7392 msgid "Peer IP address to assign"
7393 msgstr "IP-адрес узла для назначения"
7395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7396 msgid "Peer MAC address"
7397 msgstr "MAC-адрес узла"
7399 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7404 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7405 msgid "Peer address is missing"
7406 msgstr "Отсутствует адрес узла"
7408 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7409 msgid "Peer addresses"
7410 msgstr "Адреса пира"
7412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7413 msgid "Peer device name"
7414 msgstr "Имя устройства узла"
7416 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7417 msgid "Peer disabled"
7418 msgstr "Узел отключен"
7420 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7421 msgid "Peer interface"
7422 msgstr "Интерфейс пира"
7424 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7425 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7427 msgstr "Узлы (peers)"
7429 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7430 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7431 msgstr "Совершенная прямая секретность"
7433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7437 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7438 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
7440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7441 msgid "Perform reboot"
7442 msgstr "Выполнить перезагрузку"
7444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7445 msgid "Perform reset"
7446 msgstr "Выполнить сброс"
7448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7449 msgid "Permission denied"
7450 msgstr "Доступ запрещён"
7452 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7453 msgid "Persistent Keep Alive"
7454 msgstr "Постоянно держать включенным"
7456 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7457 msgid "Persistent reconnect interval"
7458 msgstr "Постоянный интервал переподключения"
7460 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7461 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7462 msgstr "Неверная настройка параметра PersistentKeepAlive"
7464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
7469 msgid "Physical Settings"
7470 msgstr "Настройки канала"
7472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7476 msgstr "Пинг-запрос"
7478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7487 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7488 msgid "Please enter your username and password."
7489 msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя и пароль."
7491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7492 msgid "Please select the file to upload."
7493 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
7495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7500 msgctxt "Chain hook policy"
7501 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7502 msgstr "Политика: <strong>%h</strong> (%h)"
7504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:830
7505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7506 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7511 msgctxt "WireGuard listen port"
7515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7516 msgid "Port is not part of any network"
7517 msgstr "Порт не является частью какой-либо сети"
7519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7520 msgid "Port isolation"
7521 msgstr "Изоляция порта"
7523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7525 msgstr "Состояние порта"
7527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7528 msgid "Port status:"
7529 msgstr "Состояние порта:"
7531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7532 msgid "Potential negation of: %s"
7533 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
7535 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7537 msgstr "Состояние питания"
7539 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7541 msgstr "Предпочитать LTE"
7543 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7545 msgstr "Предпочитать UMTS"
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
7548 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7549 msgstr "Предпочтительное время жизни префикса."
7551 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7552 msgid "Preferred network technology"
7553 msgstr "Предпочтительная сетевая технология"
7555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7556 msgid "Prefix Delegated"
7557 msgstr "Делегированный префикс"
7559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7560 msgid "Prefix suppressor"
7561 msgstr "Подавитель префикса"
7563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7564 msgid "Preshared Key"
7565 msgstr "Предварительный ключ"
7567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7568 msgid "Preshared key in use"
7569 msgstr "Предварительный ключ используется"
7571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7572 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7573 msgstr "Неверная настройка параметра PresharedKey"
7575 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7576 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7577 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7578 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7580 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7582 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7585 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
7586 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
7588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7589 msgid "Prevents client-to-client communication"
7590 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
7592 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7594 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7595 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7597 "Запрещает одному беспроводному клиенту общаться с другим. Эта настройка "
7598 "влияет только на пакеты без VLAN тегов (нетегированные пакеты)."
7600 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7601 msgid "Primary Slave"
7602 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
7604 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7606 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7607 "better than current slave (better, 1)"
7609 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
7610 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
7612 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7613 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7615 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
7618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
7621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7624 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7629 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7634 msgctxt "MACVLAN mode"
7635 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7636 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
7638 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7639 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7641 msgstr "Приватный ключ"
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7645 "Private Pre-Shared Key (PPSK) allows the use of different Pre-Shared Key for "
7646 "each STA MAC address. Private MAC's PSKs are stored on RADIUS server."
7649 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7651 msgstr "Закрытый ключ"
7653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7654 msgid "Private key present"
7655 msgstr "Приватный ключ присутствует"
7657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7658 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7659 msgstr "Отсутствует или неверная настройка параметра PrivateKey"
7661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7662 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
7672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7681 msgid "Provide NTP server"
7682 msgstr "Включить NTP-сервер"
7684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
7686 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7689 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
7692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7693 msgid "Provide new network"
7694 msgstr "Предоставлять новую сеть"
7696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7698 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7701 "Включить NTP-сервер на выбранном интерфейсе, или, если не определено, на "
7704 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7705 msgid "Proxy Server"
7706 msgstr "Прокси-сервер"
7708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
7712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7713 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7714 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
7716 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7717 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7718 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7721 msgstr "Публичный ключ"
7723 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7725 msgstr "Публичный ключ"
7727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7728 msgid "Public key is missing"
7729 msgstr "Отсутвует публичный ключ"
7731 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7733 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7734 msgid "Public key: %h"
7735 msgstr "Публичный ключ: %h"
7737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7739 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7740 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7741 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7742 "code> file into the input field."
7744 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
7745 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
7746 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
7747 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
7749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7750 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7752 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
7755 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7756 msgid "PublicKey setting is invalid"
7757 msgstr "Неверная настройка параметра PublicKey"
7759 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7760 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7761 msgid "QMI Cellular"
7764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7769 msgid "Query all available upstream resolvers."
7771 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
7774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7775 msgid "Query interval"
7776 msgstr "Интервал запроса"
7778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7779 msgid "Query response interval"
7780 msgstr "Интервал ответа на запрос"
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7783 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
7787 msgid "R0 Key Lifetime"
7788 msgstr "R0 Key время жизни"
7790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
7791 msgid "R1 Key Holder"
7792 msgstr "Держатель ключа R1"
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7795 msgid "RADIUS Accounting Port"
7796 msgstr "Порт Radius-Accounting"
7798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7799 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7800 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
7803 msgid "RADIUS Accounting Server"
7804 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
7806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
7807 msgid "RADIUS Authentication Port"
7808 msgstr "Порт Radius-Authentication"
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7811 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7812 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
7814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
7815 msgid "RADIUS Authentication Server"
7816 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
7819 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7820 msgstr "RADIUS Динамическое VLAN назначение"
7822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7823 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7824 msgstr "RADIUS на STA VLAN"
7826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
7827 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7828 msgstr "RADIUS VLAN схема именования мостов"
7830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7831 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7832 msgstr "Именование RADIUS VLAN"
7834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7835 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7836 msgstr "Тегированный интерфейс RADIUS VLAN"
7838 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7839 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7840 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
7842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
7844 msgstr "Предварительная аутентификация RSN"
7846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7847 msgid "RSSI threshold for joining"
7848 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
7850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7851 msgid "RTS/CTS Threshold"
7852 msgstr "Порог RTS/CTS"
7854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7856 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7858 msgstr "Получено (RX)"
7860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7862 msgstr "Скорость приёма"
7864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2267
7865 msgid "RX Rate / TX Rate"
7866 msgstr "Скорость приёма / отправки"
7868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1621
7870 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7871 "clients support this."
7873 "Измерение радиоресурсов — посылает маячки для помощи в роуминге. Не все "
7874 "клиенты поддерживают эту функцию."
7876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7877 msgctxt "nft nat flag random"
7878 msgid "Randomize source port mapping"
7879 msgstr "Рандомизация сопоставления исходного порта"
7881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7882 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7884 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
7887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7888 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7889 msgstr "Читать {etc_ethers} для настройки DHCP сервера."
7891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:599
7892 msgid "Really switch protocol?"
7893 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
7895 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7896 msgid "Realtime Graphs"
7899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
7900 msgid "Reassociation Deadline"
7901 msgstr "Срок реассоциации"
7903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7904 msgid "Rebind protection"
7905 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
7907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7908 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7910 msgstr "Перезагрузка"
7912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7917 msgstr "Перезагрузка…"
7919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7920 msgid "Reboots the operating system of your device"
7922 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
7924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7929 msgid "Receive dropped"
7930 msgstr "Прием прекращен"
7932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7933 msgid "Receive errors"
7934 msgstr "Ошибки приема"
7936 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7937 msgid "Received Data"
7938 msgstr "Принятые данные"
7940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7941 msgid "Received bytes"
7942 msgstr "Полученные байты"
7944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7945 msgid "Received multicast"
7946 msgstr "Полученная многоадресная рассылка"
7948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7949 msgid "Received packets"
7950 msgstr "Полученные пакеты"
7952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7953 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7954 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
7956 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
7957 msgid "Reconnect Timeout"
7958 msgstr "Таймаут переподключения"
7960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:539
7961 msgid "Reconnect this interface"
7962 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
7964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7965 msgid "Redirect to HTTPS"
7966 msgstr "Перенаправлять на HTTPS"
7968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7969 msgctxt "nft redirect to port"
7970 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7971 msgstr "Переадресация на локальный порт <strong>%h</strong>"
7973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7974 msgctxt "nft redirect"
7975 msgid "Redirect to local system"
7976 msgstr "Переадресовать на локальную систему"
7978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7983 msgid "Refresh Channels"
7984 msgstr "Обновить каналы"
7986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7988 msgstr "Обновляется"
7990 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7991 msgid "Registration State"
7992 msgstr "Состояние регистрации"
7994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7995 msgctxt "nft reject with icmp type"
7996 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7997 msgstr "Отклонить IPv4 пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
7999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
8000 msgctxt "nft reject with icmpx type"
8001 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
8002 msgstr "Отклонить пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
8004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
8005 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
8006 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
8007 msgstr "Отклонить IPv6 пакет с <strong>ICMPv6-типом %h</strong>"
8009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
8010 msgctxt "nft reject with tcp reset"
8011 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
8012 msgstr "Отклонить пакет с <strong>TCP-reset</strong>"
8014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8016 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
8019 "Отклонять обратный поиск по {rfc_6303_link} IP-диапазоны ({reverse_arpa}), "
8020 "отсутствующие в {etc_hosts}."
8022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
8024 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
8027 "Отклонять решения о маршрутизации, длина префикса которых меньше или равна "
8028 "указанному значению"
8030 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
8031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
8033 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
8035 msgstr "Ретранслятор"
8037 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
8038 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
8039 msgid "Relay Bridge"
8040 msgstr "Мост-Ретранслятор"
8042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
8043 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
8045 "Передача запросов DHCP в другие места. OK: v4↔v4, v6↔v6. Не OK: v4↔v6, v6↔v4."
8047 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
8048 msgid "Relay between networks"
8049 msgstr "Ретранслятор между сетями"
8051 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
8052 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
8053 msgid "Relay bridge"
8054 msgstr "Мост-ретранслятор"
8056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
8058 msgstr "Сообщение из"
8060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
8061 msgid "Relay to address"
8062 msgstr "Сообщение для адреса"
8064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8066 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8067 msgid "Remote IPv4 address"
8068 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
8070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8072 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8073 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8074 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
8075 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
8077 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8078 msgid "Remote IPv6 address"
8079 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
8081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8083 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
8084 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
8086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
8091 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8092 msgstr "Удалить адреса IPv4 из результатов и возвращать только адреса IPv6."
8094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
8095 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8096 msgstr "Удалить адреса IPv6 из результатов и возвращать только адреса IPv4."
8098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1392
8099 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8100 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
8102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
8103 msgid "Replace wireless configuration"
8104 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
8106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8107 msgid "Request IPv6-address"
8108 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
8110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8111 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8112 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
8114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8115 msgid "Request timeout"
8116 msgstr "Таймаут запроса"
8118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8122 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8123 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
8125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8129 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8130 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
8132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
8133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1787
8135 msgstr "Обязательно"
8137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8138 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8140 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
8142 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8143 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8144 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
8146 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8147 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8148 msgstr "Обязательно. Путь к файлу конфигурации .yml для этого интерфейса."
8150 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8151 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8152 msgstr "Обязательно. Публичный ключ WireGuard узла."
8154 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8155 msgid "Required. Underlying interface."
8156 msgstr "Обязательно. Основной интерфейс."
8158 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8159 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8161 "Обязательно. Идентификатор интерфейса XFRM, который будет использоваться для "
8164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
8166 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8169 "Обязательно: отклоняет аутентификацию, если сервер RADIUS не предоставляет "
8170 "соответствующие атрибуты VLAN."
8172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8175 msgid "Requires hostapd"
8176 msgstr "Требуется hostapd"
8178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8180 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8181 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
8183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8185 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8186 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
8188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8189 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8190 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
8192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8194 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8195 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
8197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8199 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8200 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
8202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8208 msgid "Requires wpa-supplicant"
8209 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
8211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8213 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8214 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
8216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8218 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8219 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
8221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8222 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8223 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
8225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8228 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8229 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
8231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8233 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8234 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
8236 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8237 msgid "Reselection policy for primary slave"
8238 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
8240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8241 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8242 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8243 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8244 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8249 msgid "Reset Counters"
8250 msgstr "Сбросить счётчики"
8252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8253 msgid "Reset to defaults"
8254 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
8256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8257 msgid "Resolv & Hosts Files"
8260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8262 msgstr "Файл resolv"
8264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
8265 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8266 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
8268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
8269 msgid "Resolve these locally"
8270 msgstr "Разрешить локально"
8272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8273 msgid "Resource not found"
8274 msgstr "Ресурс не найден"
8276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8280 msgstr "Перезапустить"
8282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8283 msgid "Restart Firewall"
8284 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
8286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8287 msgid "Restart radio interface"
8288 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
8290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8292 msgstr "Восстановить"
8294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8295 msgid "Restore backup"
8296 msgstr "Восстановить резервную копию"
8298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8300 msgid "Reveal/hide password"
8301 msgstr "Показать/скрыть пароль"
8303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8304 msgid "Reverse path filter"
8305 msgstr "Фильтр обратного пути"
8307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
8311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4573
8312 msgid "Revert changes"
8313 msgstr "Вернуть изменения"
8315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4785
8316 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8317 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
8319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4765
8320 msgid "Reverting configuration…"
8321 msgstr "Отмена конфигурации…"
8323 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8328 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8329 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8330 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
8332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8333 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8334 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8335 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
8337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8338 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8339 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8341 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
8343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8344 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8345 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8347 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
8349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8350 msgctxt "nft snat ip to addr"
8351 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8352 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
8354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8355 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8356 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8357 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
8359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8360 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8361 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8363 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
8365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8366 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8367 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8369 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
8371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8372 msgid "Rewrite to egress device address"
8373 msgstr "Переписать адрес исходящего устройства"
8375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
8377 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8378 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8379 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8381 "Robust Security Network (RSN): Разрешить предварительную аутентификацию в "
8382 "роуминге для сетей WPA2-EAP (и объявлять его в маяках WLAN). Работает только "
8383 "в том случае, если указанный сетевой интерфейс является мостом. Сокращает "
8384 "критичный по времени процесс повторной ассоциации."
8386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8392 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8393 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8394 "<em>TFTP server root</em>."
8396 "Корневой каталог файлов, обслуживаемых TFTP. <em>Включить сервер TFTP</em> и "
8397 "<em>Корень сервера TFTP</em> включают сервер TFTP и обслуживают файлы из "
8398 "<em>Корень сервера TFTP</em>."
8400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8401 msgid "Root preparation"
8402 msgstr "Подготовка корневой директории"
8404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8405 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8406 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
8408 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8409 msgid "Route Allowed IPs"
8410 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
8412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8413 msgid "Route action chain \"%h\""
8414 msgstr "Цепочка действий маршрута «%h»"
8416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8418 msgstr "Тип маршрута"
8420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8422 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8423 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8425 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
8426 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
8429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8430 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8431 msgid "Router Password"
8432 msgstr "Пароль маршрутизатора"
8434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8435 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8437 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8439 msgstr "Маршрутизация"
8441 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8442 msgid "Routing Algorithm"
8443 msgstr "Алгоритм маршрутизации"
8445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8447 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8450 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
8451 "достичь определенного хоста или сети."
8453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8460 msgid "Rule actions"
8461 msgstr "Действия правила"
8463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8464 msgctxt "nft comment"
8465 msgid "Rule comment: %s"
8466 msgstr "Комментарий правила: %s"
8468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8469 msgid "Rule container chain \"%h\""
8470 msgstr "Цепочка правил контейнера «%h»"
8472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8473 msgid "Rule matches"
8474 msgstr "Сопоставления правила"
8476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8478 msgstr "Тип правила"
8480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8481 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8482 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
8484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8485 msgid "Run filesystem check"
8488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8489 msgid "Runtime error"
8490 msgstr "Ошибка исполнения"
8492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8496 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8500 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:820
8514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8515 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8517 msgstr "Доступ по SSH"
8519 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8520 msgid "SSH server address"
8521 msgstr "Адрес сервера SSH"
8523 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8524 msgid "SSH server port"
8525 msgstr "Порт сервера SSH"
8527 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8528 msgid "SSH username"
8531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8532 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1845
8539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8544 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8548 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8552 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8554 msgstr "Сервер SSTP"
8556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8558 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
8560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8563 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8564 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8572 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8573 msgid "Save & Apply"
8576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8578 msgstr "Ошибка сохранения"
8580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8581 msgid "Save mtdblock"
8582 msgstr "Сохранить MTD раздел"
8584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8585 msgid "Save mtdblock contents"
8586 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
8588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8593 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8594 msgid "Scheduled Tasks"
8595 msgstr "Планировщик"
8597 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8598 msgid "Search domain"
8599 msgstr "Поиск домена"
8601 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8602 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8603 msgid "Section %s is empty."
8604 msgstr "Раздел %s пуст."
8606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8607 msgid "Section added"
8608 msgstr "Раздел добавлен"
8610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8611 msgid "Section removed"
8612 msgstr "Раздел удалён"
8614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8615 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8616 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
8618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8620 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8621 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8624 "Выберите 'Принудительная прошивка' для прошивки образа даже если проверка "
8625 "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
8626 "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
8628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8631 msgid "Select file…"
8632 msgstr "Выбрать файл…"
8634 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8635 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8636 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
8638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
8640 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8641 "messages advertising this device as IPv6 router."
8643 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8644 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
8646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8647 msgid "Send ICMP redirects"
8648 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
8650 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8654 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8655 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8657 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8658 "conjunction with failure threshold"
8660 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
8661 "только в сочетании с порогом ошибок"
8663 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8664 msgid "Send multicast beacon"
8665 msgstr "Отправка многоадресного маяка"
8667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8668 msgid "Send the hostname of this device"
8669 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
8671 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8676 msgid "Server address"
8677 msgstr "Адрес сервера"
8679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8681 msgstr "Имя сервера"
8683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8684 msgid "Service Name"
8687 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8688 msgid "Service Type"
8691 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8696 msgid "Session expired"
8697 msgstr "Сессия истекла"
8699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8702 msgstr "Присвоить IP"
8704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8705 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
8709 msgid "Set an alias for a hostname."
8710 msgstr "Установка псевдонима для имени хоста."
8712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8713 msgctxt "nft mangle"
8714 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8715 msgstr "Установить поле заголовка <var>%s</var> в <strong>%s</strong>"
8717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
8718 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8719 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
8721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
8723 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8724 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8726 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
8727 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
8728 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
8730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8731 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8734 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8735 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8736 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
8738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
8740 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8741 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8742 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8744 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
8745 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8746 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
8747 "IPv6 без учёта состояния."
8749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
8751 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8754 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
8755 "также проксирования NDP."
8757 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8758 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8759 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
8761 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8762 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8764 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
8767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
8768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
8769 msgid "Set up DHCP Server"
8770 msgstr "Настроить сервер DHCP"
8772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
8773 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8774 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
8776 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8777 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8778 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8779 msgid "Setting PLMN failed"
8780 msgstr "Ошибка установки PLMN"
8782 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8783 msgid "Setting operation mode failed"
8784 msgstr "Ошибка установки режима работы"
8786 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8787 msgid "Setting the allowed network technology."
8788 msgstr "Установка разрешенной сетевой технологии."
8790 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8791 msgid "Setting the preferred network technology."
8792 msgstr "Установка предпочтительной сетевой технологии."
8794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8800 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8801 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8803 "Настройки для помощи беспроводным клиентам в роуминге между несколькими "
8804 "точками доступа: 802.11r, 802.11k и 802.11v"
8806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8809 msgstr "Короткий GI"
8811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8812 msgid "Short Preamble"
8813 msgstr "Короткая преамбула"
8815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8816 msgid "Show current backup file list"
8817 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
8819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8820 msgid "Show empty chains"
8821 msgstr "Показать пустые цепочки"
8823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8825 msgid "Show raw counters"
8826 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
8828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:545
8829 msgid "Shutdown this interface"
8830 msgstr "Выключить этот интерфейс"
8832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1844
8836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
8846 msgid "Signal / Noise"
8847 msgstr "Сигнал / шум"
8849 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8850 msgid "Signal Quality"
8851 msgstr "Качество сигнала"
8853 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8854 msgid "Signal Refresh Rate"
8855 msgstr "Частота обновления сигнала"
8857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8867 msgid "Size of DNS query cache"
8868 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
8870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8871 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8872 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
8874 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8875 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8880 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8881 msgstr "Исключить из резервной копии файлы, совпадающие с файлами в /rom"
8883 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8884 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8885 msgid "Skip to content"
8886 msgstr "Перейти к содержимому"
8888 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8889 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8890 msgid "Skip to navigation"
8891 msgstr "Перейти к навигации"
8893 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8894 msgid "Slave Interfaces"
8895 msgstr "Ведомые интерфейсы"
8897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8898 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8899 msgid "Software VLAN"
8900 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
8902 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8903 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8904 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
8906 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8907 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8908 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
8910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8912 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8913 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8916 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
8917 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
8918 "инструкций для вашего устройства."
8920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8926 msgstr "Отправитель"
8928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8929 msgctxt "nft ip saddr"
8931 msgstr "IP-адрес источника"
8933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8934 msgctxt "nft ip6 saddr"
8936 msgstr "IPv6-адрес источника"
8938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8940 msgid "Source interface"
8941 msgstr "Интерфейс источник"
8943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8944 msgctxt "nft ip sport"
8946 msgstr "Порт источника"
8948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8950 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8951 "options for Dnsmasq."
8953 "Специальные <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> опции "
8954 "загрузки для dnsmasq."
8956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
8958 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8959 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8961 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
8962 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
8965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
8967 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8968 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8969 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8971 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
8972 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
8973 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
8975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8977 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8978 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8979 "corresponding range"
8981 "Определяет индивидуальный UID или диапазон UID для соответствия. Например, "
8982 "1000 для соответствия определенному UID или 1000-1005 для соответствия всем "
8983 "UID в указанном диапазоне"
8985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8987 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8988 "dropped or delivered"
8990 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
8991 "быть отброшены или доставлены"
8993 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8994 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8995 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
8997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8998 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8999 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
9001 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
9002 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
9003 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
9005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
9006 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
9007 msgstr "Определяет значение TOS для сопоставления в IP-заголовках"
9009 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
9010 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
9011 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
9013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
9014 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
9015 msgstr "Определяет подсеть назначения для соответствия (CIDR-нотация)"
9017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9018 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
9019 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
9021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
9023 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
9024 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
9027 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
9028 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
9029 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
9031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
9033 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
9034 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
9036 "Определяет fwmark и, опционально, его маску для соответствия. Например, 0xFF "
9037 "для соответствия метке 255 или 0x0/0x1 для соответствия любому четному "
9040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
9041 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
9042 msgstr "Определяет имя входящего логического интерфейса"
9044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
9046 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
9047 "this route belongs to"
9049 "Определяет имя логического интерфейса родительского (или главного) "
9050 "интерфейса, которому принадлежит этот маршрут"
9052 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
9054 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
9055 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
9057 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
9058 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
9061 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
9063 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
9066 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
9067 "считаются отключенными"
9069 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
9071 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
9074 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
9076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
9078 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
9079 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
9080 "be reduced by the driver."
9082 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
9083 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
9084 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
9085 "быть снижена драйвером."
9087 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
9089 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
9092 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
9093 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
9095 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
9096 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
9098 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
9101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9103 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9104 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9105 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9107 "Определяет сетевой шлюз. Если опущено, берется шлюз из родительского "
9108 "интерфейса, если таковой имеется, в противном случае создается маршрут с "
9109 "охватом соединения (link scope). Если установлено значение 0.0.0.0, шлюз не "
9110 "будет определён для маршрута"
9112 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
9114 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9115 "failover event in 200ms intervals"
9117 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
9118 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
9120 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
9122 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9125 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
9126 "переходом к следующему ведомому"
9128 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
9130 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9131 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9133 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
9134 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
9136 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
9138 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9139 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9141 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
9142 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
9144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9145 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9146 msgstr "Определяет порядок следования IP-правил"
9148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9149 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9150 msgstr "Определяет имя исходящего логического интерфейса"
9152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9154 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9157 "Определяет предпочтительный адрес источника при отправке в места назначения, "
9158 "охватываемые целью"
9160 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
9161 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9163 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
9166 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
9168 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9171 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
9174 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
9176 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9177 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9179 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
9180 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
9182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9183 msgid "Specifies the route metric to use"
9184 msgstr "Определяет метрику маршрута для использования"
9186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9187 msgid "Specifies the route type to be created"
9188 msgstr "Определяет тип маршрута, который необходимо создать"
9190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9191 msgid "Specifies the rule target routing action"
9192 msgstr "Определяет целевое действие маршрутизации для правила"
9194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9195 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9196 msgstr "Определяет подсеть источника для сопоставления (CIDR-нотация)"
9198 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
9199 msgid "Specifies the system priority"
9200 msgstr "Определяет системный приоритет"
9202 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
9204 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9205 "link failure detection"
9207 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
9208 "после обнаружения сбоя в соединении"
9210 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
9212 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9213 "link recovery detection"
9215 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
9216 "после обнаружения восстановления соединения"
9218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9220 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9221 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9222 "wireless settings."
9224 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
9225 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
9226 "настройках беспроводной сети."
9228 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
9230 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9231 "traffic should be filtered for link monitoring"
9233 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
9234 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
9236 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
9238 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9239 "address at enslavement"
9241 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
9242 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
9245 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
9247 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9248 "netif_carrier_ok()"
9250 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
9251 "вместо netif_carrier_ok()"
9253 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
9255 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9257 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
9258 "зависимости от нагрузки"
9260 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
9262 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9264 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
9267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
9269 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9270 "slave while it is available"
9272 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
9273 "будет активным ведомым, пока он доступен"
9275 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9276 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9277 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9278 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9279 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
9281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9285 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9286 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9287 "<code>00..FF</code> (optional)."
9289 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
9290 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
9291 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
9293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9294 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9295 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9297 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9298 "default (64) (optional)."
9300 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
9301 "стандартного (64) (опционально)."
9303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9304 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9305 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9306 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9308 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9311 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
9314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9316 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9317 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9318 "FF</code> (optional)."
9320 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
9321 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
9322 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
9324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9329 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9330 "bytes) (optional)."
9332 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
9333 "байт) (опционально)."
9335 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9337 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9340 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
9343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9344 msgid "Specify the secret encryption key here."
9345 msgstr "Укажите закрытый ключ."
9347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9348 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9349 msgstr "Скорость: %d Mibit/s, Дуплекс: %s"
9351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
9352 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9353 msgstr "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9356 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9357 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
9359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
9360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9366 msgstr "Запустить WPS"
9368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9369 msgid "Start priority"
9372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
9373 msgid "Start refresh"
9374 msgstr "Запустить обновление"
9376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4688
9377 msgid "Starting configuration apply…"
9378 msgstr "Применение конфигурации…"
9380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1861
9381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9382 msgid "Starting wireless scan..."
9383 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
9385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9386 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9390 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9391 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9396 msgid "Static IPv4 Routes"
9397 msgstr "Статические маршруты IPv4"
9399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9400 msgid "Static IPv6 Routes"
9401 msgstr "Статические маршруты IPv6"
9403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9405 msgid "Static Lease"
9406 msgstr "Бессрочная аренда"
9408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9409 msgid "Static Leases"
9410 msgstr "Постоянные аренды"
9412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9414 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9415 msgid "Static address"
9416 msgstr "Статический адрес"
9418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:960
9420 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9421 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9422 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9424 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
9425 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
9426 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
9428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9429 msgid "Station inactivity limit"
9430 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
9432 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
9434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9435 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
9440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9446 msgstr "Остановить WPS"
9448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1859
9449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1953
9450 msgid "Stop refresh"
9451 msgstr "Остановить обновление"
9453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9458 msgid "Strict filtering"
9459 msgstr "Строгая фильтрация"
9461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9462 msgid "Strict order"
9463 msgstr "Строгий порядок"
9465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9469 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
9474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9475 msgid "Suppress logging"
9476 msgstr "Подавить логирование"
9478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9479 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9480 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов."
9482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9484 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
9486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9487 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9493 msgstr "Коммутатор %q"
9495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9497 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9499 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
9502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9503 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9505 msgstr "Изменить VLAN"
9507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9509 msgstr "Порт коммутатора"
9511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
9512 msgid "Switch protocol"
9513 msgstr "Изменить протокол"
9515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9517 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9518 msgid "Switch to CIDR list notation"
9519 msgstr "Переключить в формат CIDR"
9521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9522 msgid "Symbolic link"
9523 msgstr "Символическая ссылка"
9525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9526 msgid "Sync with NTP-Server"
9527 msgstr "Синхрон. по NTP"
9529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9530 msgid "Sync with browser"
9531 msgstr "Скопир. из браузера"
9533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:820
9537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9538 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9539 msgstr "Синтаксис: {code_syntax}."
9541 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9544 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9549 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9550 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9552 msgstr "Системный журнал"
9554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9555 msgid "System Priority"
9556 msgstr "Системный приоритет"
9558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9559 msgid "System Properties"
9560 msgstr "Свойства системы"
9562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9563 msgid "System log buffer size"
9564 msgstr "Размер системного журнала"
9566 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9567 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9568 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9569 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9570 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9571 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
9573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9574 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9579 msgctxt "nft tcp dport"
9580 msgid "TCP destination port"
9581 msgstr "TCP-порт назначения"
9583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9584 msgctxt "nft tcp flags"
9588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9589 msgctxt "nft tcp sport"
9590 msgid "TCP source port"
9591 msgstr "TCP-порт источника"
9593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9598 msgid "TFTP server root"
9599 msgstr "TFTP сервер root"
9601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9603 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9605 msgstr "Передано (TX)"
9607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9609 msgstr "Cкорость передачи"
9611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9612 msgid "TX queue length"
9613 msgstr "Длина очереди Tx"
9615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:951
9624 msgid "Table IP family"
9625 msgstr "Таблица Семейство IP"
9627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1062
9631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9632 msgctxt "VLAN port state"
9636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:825
9637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
9638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9646 msgid "Target Platform"
9647 msgstr "Целевая платформа"
9649 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9650 msgid "Target network"
9651 msgstr "Сеть назначения"
9653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9655 msgstr "Пространство temp"
9657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9663 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9664 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9665 "Minimum is 1280 bytes."
9667 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
9668 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
9669 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
9671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
9673 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9674 "addresses are available via DHCPv6."
9676 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
9677 "доступны через DHCPv6."
9679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
9681 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9682 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9684 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
9685 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
9687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9689 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9690 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9692 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
9693 "другая информация, например, DNS-серверы."
9695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9696 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9697 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
9699 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9701 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9702 "the configuration."
9704 "Для генерации изображения QR-кода конфигурации необходим пакет <em>qrencode</"
9707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
9708 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9709 msgstr "DHCPv6-DUID (уникальный идентификатор DHCP) данного хоста."
9711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
9713 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9714 "weight specified here"
9716 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
9717 "весу, указанному здесь"
9719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9721 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9722 "username instead of the user ID!"
9724 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
9725 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
9727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1022
9728 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9729 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
9731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1031
9732 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9733 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
9735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9736 msgid "The IP address of the boot server"
9737 msgstr "IP-адрес сервера загрузки"
9739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1005
9741 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9742 "DHCP request from this host."
9744 "IP-адрес, который будет использоваться для данного узла, или <em>ignore</em> "
9745 "для игнорирования любых DHCP-запросов от этого узла."
9747 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9748 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9749 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
9751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9753 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9754 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9756 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9757 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
9759 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9760 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9761 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
9763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9766 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9767 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
9769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
9771 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9774 "Идентификатор интерфейса IPv6 (суффикс адреса) в виде шестнадцатеричного "
9775 "числа (не более 16 символов)."
9777 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9778 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9780 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9782 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
9784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9785 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9786 msgstr "Светодиод мигает с настроенной частотой включения/выключения"
9788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9789 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9790 msgstr "Светодиод мигает, имитируя реальное сердцебиение."
9792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9794 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9796 "Светодиод мигает в зависимости от состояния соединения и активности на "
9797 "настроенном интерфейсе."
9799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9800 msgid "The LED is always in default state off."
9801 msgstr "Светодиод всегда находится в выключенном состоянии."
9803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9804 msgid "The LED is always in default state on."
9805 msgstr "Светодиод всегда находится во включённом состоянии."
9807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9809 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9812 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
9814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9815 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9816 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
9818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:941
9819 msgid "The VLAN ID must be unique"
9820 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
9822 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9823 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9824 msgstr "Алгоритм, который используется для обнаружения маршрутов mesh"
9826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2111
9828 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9829 "code> and <code>_</code>"
9831 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
9834 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9835 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9836 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
9838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2105
9840 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9843 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
9846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
9848 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9849 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9850 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9851 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9852 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9853 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9856 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
9857 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
9858 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
9859 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
9860 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
9861 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
9863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9866 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9867 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9869 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
9872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9873 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9874 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
9876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9879 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9882 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
9885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9887 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9890 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
9891 "беспроводной связи."
9893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9895 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9896 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9897 "'Continue' below to start the flash procedure."
9899 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
9900 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
9901 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
9903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9904 msgid "The following rules are currently active on this system."
9905 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
9907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9908 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9909 msgstr "Частота прямо пропорциональна 1-минутной средней загрузке процессора."
9911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9912 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9913 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
9915 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9917 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9918 "application to set up a connection towards this device."
9920 "Сгенерированная конфигурация может быть импортирована в клиентское "
9921 "приложение WireGuard для установки соединения с этим устройством."
9923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9924 msgid "The given SSH public key has already been added."
9925 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
9927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9929 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9930 "ED25519 or ECDSA keys."
9932 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
9934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
9935 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9936 msgstr "Аппаратный адрес(а) данной записи/хоста."
9938 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9940 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9941 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9942 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9943 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9945 "Настройка штрафа за прыжки позволяет изменить предпочтение batman-adv в "
9946 "пользу многохоповых маршрутов по сравнению с короткими. Значение применяется "
9947 "к TQ каждого пересылаемого OGM, тем самым увеличивая стоимость "
9948 "дополнительного перехода (пакет должен быть получен и повторно передан, что "
9949 "требует затрат эфирного времени)"
9951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9952 msgid "The hostname of the boot server"
9953 msgstr "Имя хоста сервера загрузки"
9955 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9956 msgid "The interface could not be found"
9957 msgstr "Не удалось найти интерфейс"
9959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1200
9960 msgid "The interface name is already used"
9961 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
9963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1206
9964 msgid "The interface name is too long"
9965 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
9967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9970 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9973 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
9975 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9976 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9977 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9978 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
9980 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9981 msgid "The local IPv4 address"
9982 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
9984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9986 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9987 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9988 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9989 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9990 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
9992 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9993 msgid "The local IPv4 netmask"
9994 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
9996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9998 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9999 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
10000 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
10002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
10004 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
10005 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
10006 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
10007 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
10008 "detect the loss of the last member of a group"
10010 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
10011 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
10012 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
10013 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
10014 "на обнаружение потери последнего члена группы"
10016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
10018 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
10019 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
10020 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
10021 "host responses are spread out over a larger interval"
10023 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
10024 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
10025 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
10026 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
10028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
10030 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
10031 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
10033 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
10034 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
10037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
10038 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
10040 "Приведенные ниже компоненты netfilter учитываются только при запуске fw4."
10042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
10044 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
10045 "of the \"%h\" interface."
10047 "Сетевой доступ к этому устройству может быть нарушен при изменении настроек "
10050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2117
10051 msgid "The network name is already used"
10052 msgstr "Имя сети уже используется"
10054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
10056 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
10057 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
10058 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
10059 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
10060 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
10061 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
10063 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr "
10064 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры "
10065 "могут связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные "
10066 "сети\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
10067 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
10068 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
10069 "внутренней — локальной сети."
10071 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
10072 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
10073 msgstr "Закрытый ключ для вашего узла Yggdrasil"
10075 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
10077 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
10078 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
10081 "Публичное имя хоста или IP-адрес этой системы, к которой должен подключаться "
10082 "узел. Обычно это статический публичный IP-адрес, статическое имя хоста или "
10085 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
10086 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
10087 msgstr "Публичный ключ для вашего узла Yggdrasil"
10089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
10090 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
10092 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
10094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
10095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
10096 msgid "The reboot command failed with code %d"
10097 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
10099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
10100 msgid "The restore command failed with code %d"
10101 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
10103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
10105 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
10106 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
10107 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
10109 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
10110 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
10111 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
10113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
10115 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
10117 "Целью правила является переход к другому правилу, определенному значением "
10120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
10121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
10123 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
10124 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
10125 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
10127 "Целью правила является идентификатор таблицы поиска: числовой индекс таблицы "
10128 "в диапазоне от 0 до 65535 или символьный псевдоним, объявленный в /etc/"
10129 "iproute2/rt_tables. Специальные псевдонимы local (255), main (254) и default "
10130 "(253) также допустимы"
10132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
10133 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
10134 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
10136 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
10137 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
10138 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
10140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
10142 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
10144 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
10146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10148 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10149 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10150 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10153 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
10154 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
10155 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
10156 "устройству, в зависимости от настроек."
10158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10160 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10161 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10163 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
10164 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
10166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10167 msgid "The system password has been successfully changed."
10168 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
10170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10171 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10172 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
10174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
10176 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10177 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10178 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10179 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10181 "Конструкция тега определяет, какие директивы хоста используются; можно "
10182 "указать более одного тега, в этом случае запрос должен соответствовать им "
10183 "всем. Директивы с метками используются предпочтительнее, чем директивы без "
10184 "меток. Обратите внимание, что при этом необходимо указать один из mac, duid "
10185 "или hostname (может быть подстановочным знаком)."
10187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10189 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10190 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10191 "\"Cancel\" to abort the operation."
10193 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
10194 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
10195 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
10197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10198 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10199 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
10201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10202 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10203 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
10205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10207 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10208 "you choose the generic image format for your platform."
10210 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
10211 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
10213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
10214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
10215 msgid "The value is overridden by configuration."
10216 msgstr "Значение переопределено конфигурацией."
10218 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10220 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10221 "the network with its protocol information."
10223 "Значение определяет интервал (миллисекунды), через который batman-adv "
10224 "передает в сеть информацию о протоколе."
10226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10228 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10229 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10231 "В системе присутствуют устаревшие правила iptables. Смешивание правил "
10232 "iptables и nftables не рекомендуется и может привести к неполной фильтрации "
10235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1131
10236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1163
10237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10239 msgid "There are no active leases"
10240 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
10242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
10243 msgid "There are no changes to apply"
10244 msgstr "Нет изменений для применения"
10246 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
10247 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
10248 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10249 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10251 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10252 "protect the web interface."
10254 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
10257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10258 msgid "This IPv4 address of the relay"
10259 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
10261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1729
10262 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10263 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
10265 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10266 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10267 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10268 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
10270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10272 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10273 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10274 "configurations are automatically preserved."
10276 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
10277 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
10278 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
10279 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
10281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10283 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10284 "password if no update key has been configured"
10286 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
10287 "записи, если ключ обновления не был настроен"
10289 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10291 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10292 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10293 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10294 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10295 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10296 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10297 "a network from there."
10299 "Это устройство batman-adv, к которому вы хотите привязать физическое "
10300 "устройство указанное выше. Если этот список пуст, то вам нужно сначала "
10301 "создать его. Если вы хотите направить трафик mesh через проводное сетевое "
10302 "устройство, выберите его в вышеуказанном списке устройств. Если вы хотите "
10303 "назначить интерфейс batman-adv для Wi-fi mesh, то не выбирайте устройство в "
10304 "списке, а перейдите в настройки беспроводной сети и выберите этот интерфейс "
10307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10309 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10310 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10312 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
10313 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
10315 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10317 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10318 "ends with <code>...:2/64</code>"
10320 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
10321 "на <code>...:2/64</code>"
10323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
10324 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10326 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
10327 "abbr>-сервер в локальной сети."
10329 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10330 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10331 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
10333 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10335 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10337 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
10339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10340 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10342 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
10343 "запланировать ваши задания."
10345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10347 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10348 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
10350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10352 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10354 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
10356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
10357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
10359 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10361 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
10363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
10364 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10366 "Это предотвращает появление недоступных IP-адресов в недоступных для вас "
10369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10370 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10371 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10372 msgid "This section contains no values yet"
10373 msgstr "Здесь пока что пусто"
10375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10376 msgid "Time Synchronization"
10377 msgstr "Синхронизация времени"
10379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
10380 msgid "Time advertisement"
10381 msgstr "Объявление о времени"
10383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10384 msgid "Time in milliseconds"
10385 msgstr "Время в миллисекундах"
10387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10388 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10390 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
10393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10394 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10395 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
10397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
10399 msgstr "Временная зона"
10401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10406 msgid "Timeout in seconds"
10407 msgstr "Таймаут в секундах"
10409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10410 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10412 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
10414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10415 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10416 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
10418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10420 msgstr "Часовой пояс"
10422 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10424 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10425 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10426 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10428 "Чтобы полностью настроить локальный интерфейс WireGuard из существующего "
10429 "(например, предоставленного провайдером) файла конфигурации, используйте "
10430 "вместо этого <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">импорт "
10431 "конфигурации</a></strong>."
10433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10435 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10436 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10437 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10439 "Для сброса настроек нажмите 'Выполнить сброс' (только для squashfs-образов)."
10440 "<br />Чтобы восстановить настройки из ранее созданной резервной копии, "
10441 "нажмите \"Выбрать архив\"."
10443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
10447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10448 msgid "Total Available"
10451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10455 msgstr "Трассировка"
10457 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10458 msgid "Tracking Area Code"
10459 msgstr "Код зоны отслеживания"
10461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10463 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10467 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10468 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10469 msgid "Traffic Class"
10470 msgstr "Класс трафика (TC)"
10472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10473 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10474 msgstr "Цепочка фильтра трафика «%h»"
10476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10477 msgctxt "nft counter"
10478 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10479 msgstr "Трафик, сопоставленный правилом: %.1000mпакетов, %.1024mБ"
10481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10487 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10488 "{nxdomain} responses."
10490 "Преобразование ответов, содержащих указанные адреса или подсети, в ответы "
10493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10498 msgid "Transmit Hash Policy"
10499 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
10501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10502 msgid "Transmit dropped"
10503 msgstr "Передача прекращена"
10505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10506 msgid "Transmit errors"
10507 msgstr "Ошибки передачи"
10509 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10510 msgid "Transmitted Data"
10511 msgstr "Переданные данные"
10513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10514 msgid "Transmitted bytes"
10515 msgstr "Переданные байты"
10517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10518 msgid "Transmitted packets"
10519 msgstr "Переданные пакеты"
10521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10522 msgctxt "nft @th,off,len"
10523 msgid "Transport header bits %d-%d"
10524 msgstr "Биты заголовка транспортного уровня %d–%d"
10526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10527 msgctxt "nft th dport"
10528 msgid "Transport header destination port"
10529 msgstr "Порт назначения заголовка транспортного уровня"
10531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10532 msgctxt "nft th sport"
10533 msgid "Transport header source port"
10534 msgstr "Порт источника заголовка транспортного уровня"
10536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10541 msgid "Trigger Mode"
10542 msgstr "Режим работы"
10544 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10546 msgstr "Идентификатор туннеля"
10548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10549 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10550 msgid "Tunnel Interface"
10553 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10554 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10555 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10556 msgid "Tunnel Link"
10557 msgstr "Ссылка на туннель"
10559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
10560 msgid "Tunnel device"
10563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10565 msgstr "Мощность передатчика"
10567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
10569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10575 msgid "Type of service"
10576 msgstr "Тип службы"
10578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10579 msgctxt "nft udp dport"
10580 msgid "UDP destination port"
10581 msgstr "UDP-порт назначения"
10583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10584 msgctxt "nft udp sport"
10585 msgid "UDP source port"
10586 msgstr "UDP-порт источника"
10588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10592 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10594 msgstr "Только UMTS"
10596 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10597 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10598 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10599 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10601 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10605 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10606 msgid "URI scheme %s not supported"
10607 msgstr "Схема URI %s не поддерживается"
10609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10616 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10617 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10618 msgid "Unable to determine device name"
10619 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
10621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10622 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10623 msgid "Unable to determine external IP address"
10624 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
10626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10627 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10628 msgid "Unable to determine upstream interface"
10629 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
10631 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10632 msgid "Unable to dispatch"
10633 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
10635 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10636 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10637 msgstr "Невозможно сгенерировать QR-код: %s"
10639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10641 msgid "Unable to load log data:"
10642 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
10644 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10645 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10646 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10647 msgid "Unable to obtain client ID"
10648 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
10650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10651 msgid "Unable to obtain mount information"
10652 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
10654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10655 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10656 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
10658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10659 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10660 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
10662 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10663 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10664 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10665 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
10667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10668 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10669 msgid "Unable to resolve peer host name"
10670 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста узла"
10672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10673 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10674 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
10676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10679 msgid "Unable to save contents: %s"
10680 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
10682 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10683 msgid "Unable to set allowed mode list."
10684 msgstr "Невозможно установить список разрешенных режимов."
10686 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10687 msgid "Unable to set preferred mode."
10688 msgstr "Невозможно установить предпочтительный режим."
10690 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10691 msgid "Unable to verify PIN"
10692 msgstr "Не удается проверить PIN-код"
10694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
10695 msgid "Unconfigure"
10698 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10703 msgid "Unexpected reply data format"
10704 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
10706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
10708 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10709 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10710 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10711 "generated at first install."
10713 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
10714 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
10715 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
10716 "образом при первой установке."
10718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10720 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10723 msgstr "Неизвестный"
10725 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10726 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10727 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
10729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10730 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10731 msgid "Unknown error (%s)"
10732 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
10734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10735 msgid "Unknown error code"
10736 msgstr "Неизвестный код ошибки"
10738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10740 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10742 msgstr "Неуправляемый"
10744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10747 msgstr "Отмонтировать"
10749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10750 msgid "Unnamed key"
10751 msgstr "Ключ без имени"
10753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10754 msgid "Unsaved Changes"
10755 msgstr "Не принятые изменения"
10757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10758 msgid "Unspecified error"
10759 msgstr "Неопознанная ошибка"
10761 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10762 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10763 msgid "Unsupported MAP type"
10764 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
10766 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10767 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10768 msgstr "Неподдерживаемая схема URI в %s"
10770 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10771 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10772 msgid "Unsupported modem"
10773 msgstr "Не поддерживаемый модем"
10775 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10776 msgid "Unsupported protocol"
10777 msgstr "Не поддерживаемый протокол"
10779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10780 msgid "Unsupported protocol type."
10781 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
10783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10784 msgctxt "VLAN port state"
10786 msgstr "Не тегирован"
10788 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10789 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10790 msgid "Untitled peer"
10791 msgstr "Узел без имени"
10793 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10797 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10799 msgstr "Задержка включения интерфейса"
10801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10807 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10809 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
10811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10814 msgid "Upload archive..."
10815 msgstr "Загрузить архив..."
10817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10818 msgid "Upload file"
10819 msgstr "Загрузка файла"
10821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10822 msgid "Upload file…"
10823 msgstr "Загрузка файла…"
10825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10826 msgid "Upload has been cancelled"
10827 msgstr "Загрузка отменена"
10829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10831 msgid "Upload request failed: %s"
10832 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
10834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10836 msgid "Uploading file…"
10837 msgstr "Загрузка файла…"
10839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10841 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10842 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10843 "restarted to apply the updated configuration."
10845 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
10846 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
10847 "применения обновлённой конфигурации."
10849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10851 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10852 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10854 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
10855 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
10857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10859 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10860 "will be restarted to apply the updated configuration."
10862 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
10863 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
10865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10867 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10869 msgstr "Время работы"
10871 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10873 msgstr "Использовать DHCP"
10875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10876 msgid "Use DHCP advertised servers"
10877 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
10879 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10880 msgid "Use DHCP gateway"
10881 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
10883 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10885 msgstr "Использовать DHCPv6"
10887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
10888 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10889 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10890 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10891 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10892 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
10894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10895 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10896 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
10898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10903 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10904 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10905 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
10907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10908 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10911 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10912 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
10914 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10915 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10916 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
10918 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10919 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10920 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
10922 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10924 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10927 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
10928 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10931 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10932 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
10934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10935 msgid "Use as root filesystem (/)"
10936 msgstr "Использовать как корень (/)"
10938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10939 msgid "Use broadcast flag"
10940 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
10942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
10943 msgid "Use builtin IPv6-management"
10944 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
10946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034
10947 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10948 msgid "Use custom DNS servers"
10949 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
10951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
10952 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10953 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10954 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10955 msgid "Use default gateway"
10956 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
10958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
10959 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10960 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10961 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10962 msgid "Use gateway metric"
10963 msgstr "Использовать метрику шлюза"
10965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10966 msgid "Use legacy MAP"
10967 msgstr "Использовать устаревший MAP"
10969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10971 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10972 "instead of RFC7597"
10974 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
10975 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
10977 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10978 msgid "Use routing table"
10979 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
10981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10982 msgctxt "nft nat flag persistent"
10983 msgid "Use same source and destination for each connection"
10985 "Использовать один и тот же источник и назначения для каждого соединения"
10987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
10988 msgid "Use system certificates"
10989 msgstr "Использовать системные сертификаты"
10991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
10992 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10994 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
10996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
10998 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10999 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
11000 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
11001 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
11002 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
11004 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
11005 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
11006 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
11007 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
11008 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
11009 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или infinite."
11011 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
11012 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
11013 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
11015 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
11017 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
11019 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
11020 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
11022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
11023 msgid "Use {etc_ethers}"
11024 msgstr "Использовать {etc_ethers}"
11026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
11027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
11031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
11032 msgid "Used Key Slot"
11033 msgstr "Используемый слот ключа"
11035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
11037 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11038 "needed with normal WPA(2)-PSK."
11040 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
11041 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
11043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
11044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
11045 msgid "Useful for systems behind firewalls."
11048 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
11050 msgstr "Группа пользователя"
11052 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
11053 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
11054 msgid "User certificate (PEM encoded)"
11055 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
11057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
11058 msgid "User identifier"
11059 msgstr "Идентификатор пользователя"
11061 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
11062 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
11063 msgid "User key (PEM encoded)"
11064 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
11066 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
11067 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
11068 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
11069 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
11070 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
11072 msgstr "Имя пользователя"
11074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
11075 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
11076 msgstr "Использовать flow-таблицу <strong>%h</strong>"
11078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1668
11082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
11086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
11087 msgctxt "MACVLAN mode"
11088 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11089 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
11092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
11093 msgid "VLAN (802.1ad)"
11094 msgstr "VLAN (802.1ad)"
11096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
11097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
11098 msgid "VLAN (802.1q)"
11099 msgstr "VLAN (802.1q)"
11101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
11102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:922
11106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
11107 msgid "VLANs on %q"
11108 msgstr "VLANы на %q"
11110 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
11114 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
11115 msgid "VPN Local address"
11116 msgstr "Локальный адрес VPN"
11118 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
11119 msgid "VPN Local port"
11120 msgstr "Локальный порт VPN"
11122 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
11123 msgid "VPN Protocol"
11124 msgstr "протокол VPN"
11126 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
11127 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
11128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
11129 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
11131 msgstr "Сервер VPN"
11133 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
11134 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
11135 msgstr "SHA256 хэш сертификата VPN-сервера"
11137 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
11138 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
11139 msgid "VPN Server port"
11140 msgstr "Порт VPN сервера"
11142 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
11143 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
11144 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
11146 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
11147 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11148 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11149 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
11151 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11155 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11156 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11157 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
11159 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11160 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11161 msgid "VXLAN network identifier"
11162 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
11164 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11165 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11166 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
11170 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11173 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
11174 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов."
11176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
11177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
11179 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11180 "the \"ca-bundle\" package"
11182 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
11183 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
11185 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
11186 msgid "Validation for all slaves"
11187 msgstr "Проверка для всех ведомых"
11189 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
11190 msgid "Validation only for active slave"
11191 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
11193 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
11194 msgid "Validation only for backup slaves"
11195 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
11197 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11199 msgstr "Производитель (Vendor)"
11201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11202 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11204 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
11206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
11207 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11209 "Проверять, действительно ли ответы от неподписанных доменов приходят от "
11210 "неподписанных доменов."
11212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11213 msgid "Verifying the uploaded image file."
11214 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
11216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11218 msgstr "Очень высокая"
11220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
11222 msgid "Virtual Ethernet"
11223 msgstr "Виртуальный Ethernet"
11225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11226 msgid "Virtual dynamic interface"
11227 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
11229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11237 msgid "WEP Open System"
11238 msgstr "Открытая система WEP"
11240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11242 msgid "WEP Shared Key"
11243 msgstr "Общий ключ WEP"
11245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
11246 msgid "WEP passphrase"
11247 msgstr "Пароль WEP"
11249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11250 msgid "WLAN roaming"
11251 msgstr "WLAN роуминг"
11253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
11258 msgid "WNM Sleep Mode"
11259 msgstr "Режим сна WNM"
11261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
11262 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11263 msgstr "Исправление режима сна WNM"
11265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
11266 msgid "WPA passphrase"
11267 msgstr "Пароль WPA"
11269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11271 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11272 "and ad-hoc mode) to be installed."
11274 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
11275 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
11277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11279 msgstr "Состояние WPS"
11281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11282 msgid "Waiting for device..."
11283 msgstr "Ожидание устройства..."
11285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11287 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11289 msgstr "Предупреждение"
11291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11292 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11294 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
11297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:840
11305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
11307 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11310 "Если хост совпадает с записью, то устанавливается специальный тег %s. "
11311 "Используйте %s для соответствия всем известным хостам."
11313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
11315 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11316 "preference value are considered first when allocating subnets."
11318 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
11319 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
11320 "распределении подсетей."
11322 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11324 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11325 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11327 "При включении сетевого кодирования увеличивается пропускная способность WiFi "
11328 "за счет объединения нескольких кадров в один кадр, что сокращает необходимое "
11331 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11333 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11334 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11337 "Когда эта функция включена, распределенная ARP-таблица формирует ARP-кэш "
11338 "всей сети, который помогает клиентам, не входящим в сеть, получать ARP-"
11339 "ответы гораздо надежнее и без особых задержек."
11341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11343 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11346 "Если включено, шлюз становится on-link, даже если адрес шлюза не "
11347 "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
11349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11351 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11352 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11353 "but no new hosts are learned."
11355 "Если включено, новые записи ARP-таблицы добавляются из полученных "
11356 "добровольных APR-запросов или ответов, в противном случае обновляются только "
11357 "ранее существовавшие записи таблицы, но новые хосты не изучаются."
11359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11361 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11362 "off by default and blinking on system activity."
11364 "При инвертировании светодиод постоянно горит и мерцает, вместо того чтобы "
11365 "быть выключенным по умолчанию и мигать при активности системы."
11367 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11369 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11370 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11372 "При работе mesh через несколько интерфейсов WiFi, batman-adv на каждом узле "
11373 "способен оптимизировать поток трафика для достижения максимальной "
11374 "производительности."
11376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
11378 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11379 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11382 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
11383 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
11384 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
11386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11388 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11389 "802.11a/802.11g rates."
11391 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
11392 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
11394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11396 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11397 "may be significantly reduced."
11399 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
11400 "эфирного времени может быть значительно снижена."
11402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11407 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11411 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11412 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11413 msgid "WireGuard Status"
11414 msgstr "Состояние WireGuard"
11416 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11417 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11418 msgid "WireGuard VPN"
11419 msgstr "WireGuard VPN"
11421 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11422 msgid "WireGuard peer is disabled"
11423 msgstr "Узел WireGuard отключён"
11425 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11427 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11429 msgstr "Беспроводная сеть"
11431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11432 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11433 msgid "Wireless Adapter"
11434 msgstr "Беспроводной адаптер"
11436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11438 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11439 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11440 msgid "Wireless Network"
11441 msgstr "Беспроводная сеть"
11443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11444 msgid "Wireless Overview"
11445 msgstr "Список беспроводных сетей"
11447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11448 msgid "Wireless Security"
11449 msgstr "Защита беспроводной сети"
11451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11452 msgid "Wireless configuration migration"
11453 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
11455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11458 msgid "Wireless is disabled"
11459 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
11461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11464 msgid "Wireless is not associated"
11465 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
11467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11468 msgid "Wireless network is disabled"
11469 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
11471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11472 msgid "Wireless network is enabled"
11473 msgstr "Беспроводная сеть включена"
11475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
11476 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11477 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал."
11479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11480 msgid "Write system log to file"
11481 msgstr "Записывать системные события в файл"
11483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11484 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11485 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
11487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11488 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11494 msgid "Yes (none, 0)"
11495 msgstr "Да (none, 0)"
11497 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11498 msgid "Yggdrasil Network"
11499 msgstr "Сеть Yggdrasil"
11501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11503 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11504 "Do you really want to shut down the interface?"
11506 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
11507 "хотите его выключить?"
11509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11511 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11512 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11513 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11515 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
11516 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
11517 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
11518 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
11520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11521 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11522 msgstr "Вы можете добавить несколько записей для одной и той же цели."
11524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
11525 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11526 msgstr "Вы можете добавить несколько записей для одного и того же домена."
11528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11529 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11531 "Вы можете добавить несколько уникальных адресов передачи для одного и того "
11532 "же адреса прослушивания."
11534 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11535 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11536 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11538 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11540 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
11543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11545 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11548 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
11549 "ведомых интерфейсов!"
11551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11553 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11555 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
11558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11559 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11560 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
11562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11563 msgid "ZRam Settings"
11564 msgstr "Настройки ZRam"
11566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11568 msgstr "Размер ZRam"
11570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11571 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11572 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
11576 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11577 "possible, no browsers support SRV records.)"
11579 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Примечание: хотя "
11580 "_http возможен, ни один браузер не поддерживает SRV-записи)."
11582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11585 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
11590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
11591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
11592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11596 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
11606 msgstr "автоматически"
11608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11609 msgid "automatic (disabled)"
11610 msgstr "автоматически (отключено)"
11612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11613 msgid "automatic (enabled)"
11614 msgstr "автоматически (включено)"
11616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1674
11622 msgstr "соед. мостом"
11624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11626 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11627 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11628 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11632 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
11684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
11685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
11686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
11687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11688 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11693 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11699 msgid "driver default"
11700 msgstr "по умолчанию драйвера"
11702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11703 msgid "driver default (%s)"
11704 msgstr "драйвер по умолчанию (%s)"
11706 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11707 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11708 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
11710 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11712 msgstr "например: dump"
11714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11718 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11719 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11721 msgstr "каждые %dс"
11723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
11724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
11725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11730 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11731 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11733 msgstr "принудительно"
11735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
11737 msgstr "принудительно"
11739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11741 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11743 msgstr "перенаправить"
11745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11747 msgid "full-duplex"
11748 msgstr "полный дуплекс"
11750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11752 msgid "half-duplex"
11753 msgstr "полудуплекс"
11755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11756 msgid "hexadecimal encoded value"
11757 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
11759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
11760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
11771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
11772 msgid "hybrid mode"
11773 msgstr "гибридный режим"
11775 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11777 msgstr "игнорировать"
11779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
11780 msgid "infinite (lease does not expire)"
11781 msgstr "бессрочный (срок аренды не истекает)"
11783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11785 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11790 msgid "key between 8 and 63 characters"
11791 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
11793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11794 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11795 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
11797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
11801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
11802 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11803 msgstr "known-othernet (в другой подсети)"
11805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
11806 msgid "managed config (M)"
11807 msgstr "managed config (M)"
11809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11810 msgid "medium security"
11811 msgstr "средний уровень"
11813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
11822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
11823 msgid "mobile home agent (H)"
11824 msgstr "mobile home agent (H)"
11826 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11827 msgid "netif_carrier_ok()"
11828 msgstr "netif_carrier_ok()"
11830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11838 msgstr "нет соединения"
11840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11841 msgid "no override"
11842 msgstr "нет переопределения"
11844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11846 msgid "non-empty value"
11847 msgstr "не пустое значение"
11849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
11851 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11852 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11853 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11860 msgid "not present"
11861 msgstr "не существует"
11863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
11870 msgid "on available prefix"
11871 msgstr "по доступному префиксу"
11873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11874 msgid "open network"
11875 msgstr "открытая сеть"
11877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
11878 msgid "other config (O)"
11879 msgstr "other config (O)"
11881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11882 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11887 msgid "over a day ago"
11888 msgstr "более суток назад"
11890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11896 msgid "positive decimal value"
11897 msgstr "положительное десятичное число"
11899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11900 msgid "positive integer value"
11901 msgstr "положительное целое число"
11903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11908 msgid "randomly generated"
11909 msgstr "случайно сгенерированный"
11911 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11913 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11914 "single packet rather than many small ones"
11916 "снижает накладные расходы, собирая и агрегируя сообщения отправителей в один "
11917 "пакет, а не во множество маленьких пакетов"
11919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
11920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
11921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
11923 msgstr "режим передачи"
11925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1675
11927 msgstr "маршрутизируемый"
11929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
11934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
11935 msgid "server mode"
11936 msgstr "режим сервера"
11938 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11939 msgid "sstpc Log-level"
11940 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
11942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11947 msgid "strong security"
11948 msgstr "высокий уровень"
11950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
11955 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11956 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11959 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11961 msgstr "попробовать"
11963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11965 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11966 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11969 "uHTTPd предоставляет доступ по <abbr title=\"Hypertext Transfer "
11970 "Protocol\">HTTP</abbr> или <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
11971 "Secure\">HTTPS</abbr>."
11973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11974 msgid "unique value"
11975 msgstr "уникальное значение"
11977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11979 msgstr "неизвестный"
11981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11982 msgid "unknown version"
11983 msgstr "неизвестная версия"
11985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1109
11986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1139
11987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11990 msgstr "без ограничений"
11992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
12000 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
12001 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
12002 msgid "unspecified"
12003 msgstr "не определено"
12005 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
12006 msgid "unspecified -or- create:"
12007 msgstr "не определено -или- создать:"
12009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
12013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
12014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
12015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
12016 msgid "valid IP address"
12017 msgstr "валидный IP адрес"
12019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
12020 msgid "valid IP address or prefix"
12021 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
12023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
12024 msgid "valid IPv4 CIDR"
12025 msgstr "верная IPv4 CIDR"
12027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
12028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
12029 msgid "valid IPv4 address"
12030 msgstr "верный IPv4 адрес"
12032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
12033 msgid "valid IPv4 address or network"
12034 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
12036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
12037 msgid "valid IPv4 address:port"
12038 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
12040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
12041 msgid "valid IPv4 network"
12042 msgstr "верная IPv4 сеть"
12044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
12045 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
12046 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
12048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12049 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
12050 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
12052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
12053 msgid "valid IPv6 CIDR"
12054 msgstr "верная IPv6 CIDR"
12056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
12057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
12058 msgid "valid IPv6 address"
12059 msgstr "верный IPv6 адрес"
12061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
12062 msgid "valid IPv6 address or prefix"
12063 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
12065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
12066 msgid "valid IPv6 host id"
12067 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
12069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
12070 msgid "valid IPv6 network"
12071 msgstr "верная IPv6 ctnm"
12073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
12074 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
12075 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
12077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
12078 msgid "valid MAC address"
12079 msgstr "верный MAC адрес"
12081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
12082 msgid "valid UCI identifier"
12083 msgstr "верный UCI идентификатор"
12085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
12086 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
12087 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
12089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
12090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
12091 msgid "valid address:port"
12092 msgstr "верный адрес:порт"
12094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
12095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
12096 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
12097 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
12099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
12100 msgid "valid decimal value"
12101 msgstr "верное десятичное число"
12103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
12104 msgid "valid hexadecimal WEP key"
12105 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
12107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
12108 msgid "valid hexadecimal WPA key"
12109 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
12111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
12112 msgid "valid host:port"
12113 msgstr "верное имя хоста:порт"
12115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
12116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
12117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
12118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
12119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
12120 msgid "valid hostname"
12121 msgstr "верное имя хоста"
12123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
12124 msgid "valid hostname or IP address"
12125 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
12127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
12128 msgid "valid integer value"
12129 msgstr "верное целое число"
12131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
12132 msgid "valid multicast MAC address"
12133 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
12135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
12137 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
12138 "\"/\", \"%\" or spaces"
12140 "допустимое имя сетевого устройства от 1 до 15 символов, не содержащее \":\", "
12141 "\"/\", \"%\" или пробелов"
12143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
12144 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
12145 msgstr "корректное имя сетевого устройства, \".\" и \"..\" не подойдут"
12147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
12148 msgid "valid network in address/netmask notation"
12149 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
12151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
12152 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12153 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
12156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
12157 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12158 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
12160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
12161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12162 msgid "valid port value"
12163 msgstr "верное значение порта"
12165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
12166 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12167 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
12169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
12170 msgid "value between %d and %d characters"
12171 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
12173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
12174 msgid "value between %f and %f"
12175 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
12177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
12178 msgid "value greater or equal to %f"
12179 msgstr "значение больше или равное %f"
12181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
12182 msgid "value smaller or equal to %f"
12183 msgstr "значение меньше или равное %f"
12185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
12186 msgid "value with %d characters"
12187 msgstr "значение с %d символами"
12189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
12190 msgid "value with at least %d characters"
12191 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
12193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
12194 msgid "value with at most %d characters"
12195 msgstr "значение длиной %d или более символов"
12197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12198 msgid "weak security"
12199 msgstr "низкий уровень"
12201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
12211 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12212 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12213 msgstr "{any_domain} соответствует любому домену (и возвращает {nxdomain})."
12215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
12217 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12218 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12220 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12221 "{example_com} and its subdomains."
12223 "{example_null} возвращает {null_addr} адреса ({null_ipv4}, {null_ipv6}) для "
12224 "{example_com} и его поддоменов."
12226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
12227 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12228 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12229 msgstr "{example_nx} возвращает {nxdomain}."
12231 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12235 #~ msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
12237 #~ "Всегда отправлять опции DHCP. Это требуется в некоторых случаях, "
12238 #~ "например, для PXELinux."
12240 #~ msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
12241 #~ msgstr "Применить опции DHCP к этой сети (пусто = все клиенты)."
12243 #~ msgid "Network-ID"
12244 #~ msgstr "Network-ID"
12247 #~ "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
12248 #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
12249 #~ "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of "
12250 #~ "the system running dnsmasq\"."
12252 #~ "Параметры для Network-ID (примечание: необходим также Network-ID). "
12253 #~ "Например, <code>42,192.168.1.4</code> для NTP-сервера, "
12254 #~ "<code>3,192.168.4.4</code> для маршрута по умолчанию. <code>0.0.0.0</"
12255 #~ "code> означает «адрес системы, на которой запущен dnsmasq»."
12257 #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
12258 #~ msgstr "Настройки PXE/TFTP"
12260 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
12261 #~ msgstr "Файлы resolv и hosts"
12263 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
12265 #~ "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
12266 #~ "порядке, определенном в resolvfile файле."
12269 #~ msgstr "Список IP"
12271 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
12273 #~ "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса "
12274 #~ "(рекомендуется по умолчанию для Linux)."
12276 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
12278 #~ "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
12279 #~ "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени."
12281 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
12282 #~ msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей."
12284 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
12285 #~ msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
12287 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
12288 #~ msgstr "Список IP адресов, поставляющих поддельные результаты домена NX."
12290 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
12292 #~ "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
12293 #~ "перенаправления запросов."
12295 #~ msgid "Local server"
12296 #~ msgstr "Локальный сервер"
12299 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
12302 #~ "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
12303 #~ "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или "
12304 #~ "файла hosts (/etc/hosts)."
12307 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
12308 #~ "was received if multiple IPs are available."
12310 #~ "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
12311 #~ "доступно несколько IP-адресов."
12313 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com.</code>"
12314 #~ msgstr "Синтаксис: <code>_service._proto.example.com.</code>"
12323 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
12326 #~ "<code>/#/</code> соответствует любому домену. <code>/example.com/</code> "
12327 #~ "возвращает NXDOMAIN."
12330 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
12331 #~ "for {example_com} and its subdomains."
12333 #~ "{example_null} возвращает {null_addr} адреса ({null_ipv4} и {null_ipv6}) "
12334 #~ "для {example_com} и его поддоменов."
12336 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
12337 #~ msgstr "Вы хотите заменить текущий PSK?"
12339 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
12340 #~ msgstr "Вы хотите заменить текущие ключи?"
12343 #~ "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be "
12344 #~ "manually restarted."
12346 #~ "После внесения изменений в сеть с помощью протокола CNI необходимо "
12347 #~ "вручную перезагрузить сеть."
12349 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
12350 #~ msgstr "CNI (интерфейс с внешним управлением)"
12352 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12353 #~ msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
12355 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
12356 #~ msgstr "Синтаксис: <code>_service._proto.example.com</code>."
12359 #~ "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number "
12360 #~ "(max. 8 chars)."
12362 #~ "Идентификатор интерфейса IPv6 (суффикс адреса) в виде шестнадцатеричного "
12363 #~ "числа (не более 8 символов)."
12366 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12367 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12368 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12369 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12372 #~ "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
12373 #~ "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список "
12374 #~ "используется для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при "
12375 #~ "запросе ключа PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время "
12376 #~ "начальной ассоциации доменов Mobility."
12378 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
12380 #~ "Должны быть указаны оба параметра: адрес прослушивания и адрес передачи."
12385 #~ msgid "Listen address"
12386 #~ msgstr "Адрес сервера"
12388 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
12390 #~ "Версии IP для адреса прослушивания и адреса передачи должны совпадать."
12392 #~ msgid "Relay To address"
12393 #~ msgstr "Адрес передачи"
12395 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12396 #~ msgstr "Отключение канала модема в процессе."
12398 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12399 #~ msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
12401 #~ msgid "Modem is disabled."
12402 #~ msgstr "Модем отключен."
12404 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12405 #~ msgstr "Суффикс IPv6 (hex)"
12407 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12408 #~ msgstr "Annex A + L + M (все)"
12410 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12411 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
12413 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12414 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
12416 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12417 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
12419 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12420 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
12422 #~ msgid "Annex B (all)"
12423 #~ msgstr "Annex B (все)"
12425 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12426 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
12428 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12429 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
12431 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12432 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
12434 #~ msgid "Annex J (all)"
12435 #~ msgstr "Annex J (все)"
12437 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12438 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
12440 #~ msgid "Annex M (all)"
12441 #~ msgstr "Annex M (все)"
12443 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12444 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
12446 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12447 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
12449 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12450 #~ msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
12452 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12453 #~ msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
12455 #~ msgctxt "VLAN port state"
12456 #~ msgid "Do not participate"
12457 #~ msgstr "Не участвует"
12459 #~ msgctxt "VLAN port state"
12460 #~ msgid "Egress tagged"
12461 #~ msgstr "Тегирован исходящий"
12463 #~ msgctxt "VLAN port state"
12464 #~ msgid "Egress untagged"
12465 #~ msgstr "Не тегирован исходящий"
12467 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12468 #~ msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
12470 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12471 #~ msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
12473 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12474 #~ msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
12477 #~ msgstr "Задержка"
12479 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12480 #~ msgstr "Затухание линии (LATN)"
12482 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12483 #~ msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
12485 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12486 #~ msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
12488 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12489 #~ msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
12491 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12492 #~ msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
12494 #~ msgid "Power Management Mode"
12495 #~ msgstr "Режим управления питанием"
12497 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12498 #~ msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
12500 #~ msgctxt "VLAN port state"
12501 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12502 #~ msgstr "Первичный VLAN ID"
12504 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12505 #~ msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
12507 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12508 #~ msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
12510 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12511 #~ msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
12514 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
12515 #~ "and names with underscores)."
12517 #~ "Избегать бесполезного включения соединений dial-on-demand (фильтрует "
12518 #~ "записи SRV/SOA и имена с подчеркиванием)."
12520 #~ msgid "Filter useless"
12521 #~ msgstr "Фильтровать бесполезные"
12523 #~ msgid "Network Utilities"
12524 #~ msgstr "Сетевые утилиты"
12526 #~ msgid "Back to configuration"
12527 #~ msgstr "Назад к настройкам"
12529 #~ msgid "Close list..."
12530 #~ msgstr "Закрыть список..."
12532 #~ msgid "Internal Server Error"
12533 #~ msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
12535 #~ msgid "No files found"
12536 #~ msgstr "Файлы не найдены"
12538 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12539 #~ msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
12541 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12543 #~ "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными "
12544 #~ "DNS-серверами."
12546 #~ msgid "Import peer configuration…"
12547 #~ msgstr "Импорт конфигурации узла…"
12549 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
12550 #~ msgstr "Вставьте или перетащите файл конфигурации WireGuard…"
12552 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
12553 #~ msgstr "Отсутствует или неверная настройка параметра PublicKey"
12555 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12556 #~ msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
12559 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
12560 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
12561 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
12562 #~ "extracted from the configuration."
12564 #~ "Чтобы импортировать конфигурацию клиента WireGuard, например, "
12565 #~ "предоставленную коммерческим поставщиком VPN, перетащите файл <em>*.conf</"
12566 #~ "em> или вставьте его содержимое в текстовое поле ниже. Соответствующие "
12567 #~ "настройки будут автоматически извлечены из конфигурации."
12570 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12573 #~ "Случайный, сгенерированный на лету ключ «PrivateKey», который не будет "
12574 #~ "сохранен на маршрутизаторе"
12576 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12577 #~ msgstr "Для поддержки QR-кодов установите пакет qrencode!"
12579 #~ msgid "Generate Key"
12580 #~ msgstr "Сгенерировать ключ"
12582 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12583 #~ msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
12585 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12586 #~ msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
12588 #~ msgid "Hide QR-Code"
12589 #~ msgstr "Скрыть QR-код"
12591 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12592 #~ msgstr "Если доступно, «PresharedKey» клиента"
12595 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12596 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12598 #~ "Если для этого клиента есть несохраненные изменения, пожалуйста, "
12599 #~ "сохраните конфигурацию перед генерацией QR-кода"
12601 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12602 #~ msgstr "Загрузка QR-кода..."
12604 #~ msgid "No peers defined yet"
12605 #~ msgstr "Узлы ещё не определены"
12610 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12611 #~ msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
12613 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12614 #~ msgstr "«PublicKey» этого wg-интерфейса"
12617 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12618 #~ "button click and transfers the following information:"
12620 #~ "QR-код действует для каждого wg интерфейса, он обновляется при каждом "
12621 #~ "нажатии кнопки и содержит следующую информацию:"
12624 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12627 #~ "Список разрешенных IP-адресов (AllowedIP) этого клиента или "
12628 #~ "\"0.0.0.0/0, ::/0\", если не настроено"
12630 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
12631 #~ msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
12633 #~ msgctxt "nft meta oif"
12634 #~ msgid "Engress device id"
12635 #~ msgstr "Идентификатор исходящего устройства"
12637 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12638 #~ msgstr "Межсетевой экран (iptables)"
12640 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12641 #~ msgstr "Межсетевой экран (nftables)"
12643 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12644 #~ msgstr "Не загружен набор правил nftables"
12647 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12648 #~ "interface prefix"
12650 #~ "Если включено, шлюз будет находиться на связи, даже если шлюз не "
12651 #~ "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
12653 #~ msgid "Default %d"
12654 #~ msgstr "По умолчанию %d"
12656 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12657 #~ msgstr "Запрос на вход в систему завершился с ошибкой: %h"
12659 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12660 #~ msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP."
12662 #~ msgid "TFTP Settings"
12663 #~ msgstr "Настройки TFTP"
12665 #~ msgid "Auto Refresh"
12666 #~ msgstr "Автообновление"
12669 #~ msgstr "включено"
12672 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12673 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12674 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12676 #~ "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
12677 #~ "пиру внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через "
12680 #~ msgid "Value must not be empty"
12681 #~ msgstr "Значение не должно быть пустым"
12684 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
12685 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
12686 #~ "correct and meant for your device!"
12688 #~ "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
12689 #~ "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
12690 #~ "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
12691 #~ "предназначена для вашего устройства!"
12693 #~ msgid "Grant access to the system route status"
12694 #~ msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
12696 #~ msgid "Host entries"
12697 #~ msgstr "Список хостов"
12700 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12701 #~ "file was empty before editing."
12703 #~ "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот "
12704 #~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений."
12707 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
12708 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
12709 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
12711 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
12712 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
12713 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
12716 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12717 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
12718 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
12719 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12720 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
12721 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12722 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
12723 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
12724 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
12725 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
12726 #~ "locally.</li></ul>"
12728 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
12729 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
12730 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
12731 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
12732 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
12733 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
12734 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
12735 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
12736 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
12737 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
12738 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr "
12739 #~ "title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
12742 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12743 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
12744 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
12745 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
12746 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12747 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
12748 #~ "server+relay.</li></ul>"
12750 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
12751 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr "
12752 #~ "title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</"
12753 #~ "li> <li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт "
12754 #~ "конфигурацию WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать "
12755 #~ "восходящие соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix "
12756 #~ "Delegation\">PD</abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: "
12757 #~ "Маршрутизатор работает в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
12759 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
12760 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
12762 #~ msgid "Announce as default router"
12763 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
12765 #~ msgid "Announced DNS servers"
12766 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
12768 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12769 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
12771 #~ msgid "Default is on."
12772 #~ msgstr "По умолчанию включено."
12775 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12776 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12777 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12778 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12779 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12780 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12781 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
12783 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul "
12784 #~ "style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</"
12785 #~ "strong>: Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\"
12786 #~ "\\\\\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для "
12787 #~ "самостоятельного назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> "
12788 #~ "<li><strong>без и с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC "
12789 #~ "маршрутизатор назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> "
12790 #~ "<li><strong>только с сохранением состояния</strong>: SLAAC не "
12791 #~ "используется. Маршрутизатор назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</"
12794 #~ msgid "Learn routes from NDP"
12795 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
12798 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12799 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
12800 #~ "(<code>600</code>)."
12802 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
12803 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
12804 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
12807 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12808 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
12809 #~ "(<code>200</code>)."
12811 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
12812 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
12813 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
12815 #~ msgid "Override MAC address"
12816 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
12819 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
12820 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
12821 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
12822 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
12823 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
12824 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
12825 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
12826 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
12827 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
12828 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
12829 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
12830 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
12831 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
12832 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12833 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
12834 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
12835 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
12836 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
12837 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
12838 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
12839 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
12840 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
12841 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
12842 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
12843 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
12845 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
12846 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
12847 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
12848 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
12849 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
12850 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
12851 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
12852 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
12853 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
12854 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
12855 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
12856 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12857 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
12858 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
12859 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12860 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
12861 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
12862 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
12863 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
12864 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
12865 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr "
12866 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> "
12867 #~ "через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support "
12868 #~ "provider links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and "
12869 #~ "to firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: "
12870 #~ "Режим реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> "
12871 #~ "является 1.</li></ul>"
12874 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
12875 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
12876 #~ "code>). Max 9000 seconds."
12878 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
12879 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
12880 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
12882 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12883 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
12885 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
12886 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
12889 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
12890 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12891 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
12893 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
12894 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
12895 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
12899 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12900 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
12901 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12903 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
12904 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
12905 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
12907 #~ msgid "stateful-only"
12908 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
12910 #~ msgid "stateless"
12911 #~ msgstr "без сохранения состояния"
12913 #~ msgid "stateless + stateful"
12914 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
12916 #~ msgid "Bridge interfaces"
12917 #~ msgstr "Объединить в мост"
12919 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12920 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
12923 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12924 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12925 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12926 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12927 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12928 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12929 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
12931 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
12932 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
12933 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
12934 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
12935 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
12936 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
12937 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
12938 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
12939 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
12942 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12943 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), "
12944 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12946 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
12947 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
12948 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
12950 #~ msgid "Always announce default router"
12951 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
12953 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12955 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
12958 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12959 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
12961 #~ msgid "NDP-Proxy"
12962 #~ msgstr "NDP-прокси"
12964 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12965 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
12967 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12968 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
12970 #~ msgid "Default Route"
12971 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
12973 #~ msgid "Default gateway"
12974 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
12976 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12977 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
12979 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12980 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
12982 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12983 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
12986 #~ msgstr "Профиль"
12989 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
12990 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12992 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
12993 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12995 #~ msgid "Invalid value"
12996 #~ msgstr "Неверное значение"
12999 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
13000 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
13001 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
13003 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
13004 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
13005 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
13008 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
13009 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
13010 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
13012 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
13013 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
13014 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
13016 #~ msgid "default-on (kernel)"
13017 #~ msgstr "default-on (ядро)"
13019 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
13020 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
13022 #~ msgid "netdev (kernel)"
13023 #~ msgstr "netdev (ядро)"
13025 #~ msgid "none (kernel)"
13026 #~ msgstr "none (ядро)"
13028 #~ msgid "timer (kernel)"
13029 #~ msgstr "timer (ядро)"
13031 #~ msgid "Enable/Disable"
13032 #~ msgstr "Включить/Выключить"
13034 #~ msgid "No signal"
13035 #~ msgstr "Нет сигнала"
13038 #~ msgstr "Свободно"
13040 #~ msgid "Switch Port Mask"
13041 #~ msgstr "Изменить маску порта"
13043 #~ msgid "Switch Speed Mask"
13044 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
13046 #~ msgid "USB Device"
13047 #~ msgstr "USB устройство"
13049 #~ msgid "USB Ports"
13050 #~ msgstr "USB порты"
13052 #~ msgid "Define a name for this network."
13053 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
13055 #~ msgid "Bad address specified!"
13056 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
13058 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
13059 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
13062 #~ msgstr "Загружаем"
13064 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
13065 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
13067 #~ msgid "Assign interfaces..."
13068 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
13073 #~ msgid "Network without interfaces."
13074 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
13077 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
13078 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
13080 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
13081 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
13082 #~ "данный интерфейс"
13084 #~ msgid "Realtime Connections"
13085 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
13087 #~ msgid "Realtime Load"
13088 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
13090 #~ msgid "Realtime Traffic"
13091 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
13093 #~ msgid "Realtime Wireless"
13094 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
13097 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
13099 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
13100 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
13102 #~ msgid "There are no active leases."
13103 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
13106 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
13108 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
13120 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
13121 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
13123 #~ msgid "Changes applied."
13124 #~ msgstr "Изменения приняты."
13126 #~ msgid "Configuration files will be kept"
13127 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
13129 #~ msgid "Delete permission denied"
13130 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
13132 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
13133 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
13135 #~ msgid "Device is rebooting..."
13136 #~ msgstr "Перезагрузка..."
13138 #~ msgid "Keep settings"
13139 #~ msgstr "Сохранить настройки"
13141 #~ msgid "Rebooting..."
13142 #~ msgstr "Перезагрузка..."
13145 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
13146 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
13147 #~ "(requires a compatible firmware image)."
13149 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
13150 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
13151 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
13152 #~ "образ прошивки)."
13155 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
13156 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
13158 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
13159 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
13161 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
13162 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
13164 #~ msgid "(%s available)"
13165 #~ msgstr "(%s доступно)"
13167 #~ msgid "-- match by device --"
13168 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
13170 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
13171 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
13174 #~ msgstr "Проверить"
13176 #~ msgid "Checksum"
13177 #~ msgstr "Контрольная сумма"
13179 #~ msgid "Enable this mount"
13180 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
13182 #~ msgid "Enable this swap"
13183 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
13185 #~ msgid "Flash Firmware"
13186 #~ msgstr "Установить прошивку"
13188 #~ msgid "Flashing..."
13189 #~ msgstr "Прошивка..."
13191 #~ msgid "Mount Entry"
13192 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
13195 #~ msgstr "Продолжить"
13197 #~ msgid "Really reset all changes?"
13198 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
13203 #~ msgid "Swap Entry"
13204 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
13206 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
13207 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
13210 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
13211 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
13212 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
13214 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr "
13215 #~ "title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
13218 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
13219 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
13220 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
13222 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
13223 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
13224 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
13227 #~ msgstr "Проверить"
13230 #~ msgstr "overlay"
13232 #~ msgid "Change login password"
13233 #~ msgstr "Изменить пароль"
13235 #~ msgid "Changing password…"
13236 #~ msgstr "Изменение пароля..."
13238 #~ msgid "Disabled (default)"
13239 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
13241 #~ msgid "Loading SSH keys…"
13242 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
13244 #~ msgid "Saving keys…"
13245 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
13247 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
13248 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
13250 #~ msgid "Switch %q (%s)"
13251 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
13253 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
13254 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"