3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2023-12-05 09:48+0000\n"
6 "Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
14 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
20 msgid "!known (not known)"
21 msgstr "!known (не известно)"
23 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
24 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
25 msgid "\"%h\" table \"%h\""
26 msgstr "\"%h\" таблица \"%h\""
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
32 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
36 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
37 msgid "%d invalid field(s)"
38 msgstr "%d неверных полей"
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
44 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
46 msgstr "%d мин. назад"
48 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
50 msgstr "%d сек. назад"
52 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
53 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
54 msgstr "%s не тегирован в нескольких VLAN-ах!"
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
61 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
62 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
69 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
76 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
77 msgid "(no interfaces attached)"
78 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
80 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
81 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
85 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
86 msgid "-- Additional Field --"
87 msgstr "-- Дополнительно --"
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
95 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
96 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
97 msgid "-- Please choose --"
98 msgstr "-- Выберите --"
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
105 msgstr "-- пользовательский --"
107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
109 msgid "-- match by label --"
110 msgstr "-- проверка по метке --"
112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
114 msgid "-- match by uuid --"
115 msgstr "-- проверка по uuid --"
117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
119 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
120 msgid "-- please select --"
121 msgstr "-- выберите --"
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
124 msgctxt "sstp log level value"
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
129 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
131 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение драйвера по "
134 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
135 msgctxt "sstp log level value"
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
140 msgid "1 Minute Load:"
141 msgstr "Нагрузка за 1 минуту:"
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
144 msgctxt "nft amount of flags"
146 msgid_plural "%d flags"
149 msgstr[2] "%d флагов"
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:915
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
153 msgid "12h (12 hours - default)"
154 msgstr "12h (12 часов - по умолчанию)"
156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
157 msgid "15 Minute Load:"
158 msgstr "Нагрузка за 15 минут:"
160 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
161 msgctxt "sstp log level value"
165 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
166 msgctxt "sstp log level value"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:914
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
175 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
176 msgctxt "sstp log level value"
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
181 msgid "4-character hexadecimal ID"
182 msgstr "4-символьный шестнадцатеричный ID"
184 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
186 msgid "464XLAT (CLAT)"
187 msgstr "464XLAT (CLAT)"
189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
190 msgid "5 Minute Load:"
191 msgstr "Нагрузка за 5 минут:"
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
195 msgid "5m (5 minutes)"
196 msgstr "5m (5 минут)"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
199 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
201 "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки - без двоеточий"
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
213 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
214 msgstr "802.11k: Включить отчет о маяках через радиоизмерения."
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
217 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
218 msgstr "802.11k: Включить отчет о соседях через радиоизмерения."
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
221 msgid "802.11r Fast Transition"
222 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
225 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
226 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Единицы измерения: секунды."
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
229 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
230 msgstr "802.11v: Управление переходом Basic Service Set (BSS)."
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
233 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
234 msgstr "802.11v: Объявление местного часового пояса в управляющих кадрах."
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
238 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
240 "802.11v: Proxy ARP позволяет не AP STA дольше находиться в режиме "
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
244 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
245 msgstr "802.11v: Объявление времени в управляющих кадрах."
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
249 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
252 "802.11v: Режим сна (расширенный режим сна для станций) управления "
253 "беспроводной сетью (WNM)."
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
257 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
258 "reinstallation attacks."
260 "802.11v: Исправления режима сна управления беспроводной сетью (WNM): "
261 "предотвращает атаки переустановки."
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
264 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
265 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
268 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
269 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
272 msgid "802.11w Management Frame Protection"
273 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
276 msgid "802.11w maximum timeout"
277 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
280 msgid "802.11w retry timeout"
281 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
284 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
285 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
288 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
289 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
292 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
293 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
296 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
297 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
300 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
301 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
304 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
305 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
308 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
309 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> минимальная длина"
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
312 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
313 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
316 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
318 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
322 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
323 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
326 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
327 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
330 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
331 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
335 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
338 "<code>/#/</code> соответствует любому домену. <code>/example.com/</code> "
339 "возвращает NXDOMAIN."
341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
343 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
344 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
346 "<code>/example.com/#</code> возвращает NULL адреса (<code>0.0.0.0</code> и "
347 "<code>::</code>) для example.com и его поддоменов."
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
350 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
351 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
352 msgstr "<var>%s</var> больше <strong>%s</strong>"
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
355 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
356 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
357 msgstr "<var>%s</var> больше или равно <strong>%s</strong>"
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
360 msgctxt "nft set match expression"
361 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
362 msgstr "<var>%s</var> соответствует <strong>%s</strong>"
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
365 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
366 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
367 msgstr "<var>%s</var> равно <strong>%s</strong>"
369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
370 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
371 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
372 msgstr "<var>%s</var> один из <strong>%s</strong>"
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
375 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
376 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
377 msgstr "<var>%s</var> меньше <strong>%s</strong>"
379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
380 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
381 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
382 msgstr "<var>%s</var> меньше или равно <strong>%s</strong>"
384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
385 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
386 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
387 msgstr "<var>%s</var> не равно <strong>%s</strong>"
389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
390 msgctxt "nft not in set match expression"
391 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
392 msgstr "<var>%s</var> не соответствует <strong>%s</strong>"
394 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
396 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
397 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
398 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
399 "entirely (which is the default setting)."
401 "Узел batman-adv может работать либо в режиме сервера (разделяя свое интернет-"
402 "соединение с mesh), либо в режиме клиента (поиск наиболее подходящего "
403 "интернет-соединения в mesh), либо с полностью отключенной поддержкой шлюза "
404 "(что является настройкой по умолчанию)."
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
407 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
408 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
410 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
412 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
415 "По умолчанию Yggdrasil устанавливает MTU 65535. Рекомендуется использовать "
416 "это значение по умолчанию."
418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
419 msgid "A directory with the same name already exists."
420 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
423 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
424 msgstr "Необходима авторизация."
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
427 msgid "A43C + J43 + A43"
428 msgstr "A43C + J43 + A43"
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
431 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
432 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
439 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
440 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
443 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
444 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
447 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
448 msgstr "ADSL (все варианты) Annex A/L/M"
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
451 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
452 msgstr "ADSL (все варианты) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
455 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
456 msgstr "ADSL (все варианты) Annex B"
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
459 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
460 msgstr "ADSL (все варианты) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
463 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
464 msgstr "ADSL (все варианты) Annex B/J"
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
467 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
468 msgstr "ADSL (все варианты) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
471 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
472 msgstr "ADSL (все варианты) Annex M"
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
475 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
476 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
479 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
480 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
483 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
484 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
487 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
488 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
491 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
492 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
495 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
496 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
499 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
500 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
506 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
507 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
508 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
509 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
510 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
514 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
515 msgid "APN profile index"
516 msgstr "Индекс APN профиля"
518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
523 msgid "ARP IP Targets"
524 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
526 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
528 msgstr "ARP интервал"
530 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
531 msgid "ARP Validation"
532 msgstr "ARP валидация"
534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
535 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
537 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
539 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
540 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
541 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
543 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
544 msgid "ARP retry threshold"
545 msgstr "Порог повтора ARP"
547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
548 msgid "ARP traffic table \"%h\""
549 msgstr "Таблица ARP трафика «%h»"
551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
553 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
554 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
555 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
557 "ARP, IPv4 и IPv6 (даже 802.1Q) с многоадресными (multicast) MAC-адресами "
558 "назначения передаются одноадресно (unicast) на MAC-адрес STA. Примечание: "
559 "это не Directed Multicast Service (DMS) в 802.11v. Примечание: может "
560 "нарушить ожидаемые многоадресные рассылки приемника STA."
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
563 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
564 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1636
571 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
572 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
573 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
576 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
577 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
578 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
582 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
583 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
584 "to dial into the provider network."
586 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
587 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
588 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
591 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
592 msgid "ATM device number"
593 msgstr "ATM номер устройства"
595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
598 msgid "Absent Interface"
599 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
602 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
603 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
605 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
606 msgid "Accept from public keys"
607 msgstr "Принимать от открытых ключей"
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
611 msgstr "Принимать локальные данные"
613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
614 msgctxt "nft accept action"
615 msgid "Accept packet"
616 msgstr "Принять пакет"
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
619 msgid "Accept packets with local source addresses"
620 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
622 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
623 msgid "Access Concentrator"
624 msgstr "Концентратор доступа"
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
629 msgstr "Точка доступа"
631 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
632 msgid "Access Point Isolation"
633 msgstr "Изоляция точки доступа"
635 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
636 msgid "Access Technologies"
637 msgstr "Технологии доступа"
639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
644 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
649 msgid "Active Connections"
652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
654 msgid "Active DHCP Leases"
657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
659 msgid "Active DHCPv6 Leases"
660 msgstr "DHCPv6 аренды"
662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
663 msgid "Active IPv4 Routes"
664 msgstr "Активные IPv4 маршруты"
666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
667 msgid "Active IPv4 Rules"
668 msgstr "Активные IPv4 правила"
670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
671 msgid "Active IPv6 Routes"
672 msgstr "Активные IPv6 маршруты"
674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
675 msgid "Active IPv6 Rules"
676 msgstr "Активные IPv6 правила"
678 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
680 msgstr "Активные пиры"
682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
683 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
684 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
688 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
693 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
694 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
696 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
697 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
698 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
706 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
708 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
709 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
710 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
716 msgid "Add ATM Bridge"
717 msgstr "Добавить ATM мост"
719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
720 msgid "Add IPv4 address…"
721 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
724 msgid "Add IPv6 address…"
725 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
728 msgid "Add LED action"
729 msgstr "Добавить действие LED"
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
733 msgstr "Добавить VLAN"
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1375
736 msgid "Add device configuration"
737 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
740 msgid "Add device configuration…"
741 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
745 msgstr "Добавить экземпляр"
747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
751 msgstr "Добавить ключ"
753 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
755 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
756 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
757 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
758 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
759 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
761 "Добавьте слушателей, чтобы принимать входящие пиринги от нелокальных узлов. "
762 "Обнаружение многоадресных пиров работает независимо от установленных здесь "
763 "слушателей. Формат URI: <code>tls://0.0.0.0:0</code> или <code>tls://[::]:0</"
764 "code> для прослушивания на всех интерфейсах. Выберите приемлемый URI "
765 "<code>tls://</code>, <code>tcp://</code>, <code>unix://</code> или "
766 "<code>quic://</code>"
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
769 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
771 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла hosts (/etc/hosts)."
773 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
774 msgid "Add multicast rule"
775 msgstr "Добавить правило многоадресной рассылки"
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1199
779 msgid "Add new interface..."
780 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
784 msgstr "Добавить узел (peer)"
786 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
787 msgid "Add peer address"
788 msgstr "Добавить адрес пира"
790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
791 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
792 msgstr "Добавьте статические записи прямого и обратного DNS для этого узла."
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
795 msgid "Add to Blacklist"
796 msgstr "Добавить в черный список"
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
799 msgid "Add to Whitelist"
800 msgstr "Добавить в белый список"
802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
803 msgid "Additional hosts files"
804 msgstr "Дополнительный hosts файл"
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
807 msgid "Additional servers file"
808 msgstr "Дополнительный файл серверов"
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
824 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
826 "Семейства адресов \"Сообщение из\" и \"Сообщение для адреса\" должны "
829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
830 msgctxt "nft meta nfproto"
831 msgid "Address family"
834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
835 msgid "Address setting is invalid"
836 msgstr "Неверная настройка параметра Address"
838 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
839 msgid "Address to access local relay bridge"
840 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
843 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:790
847 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
848 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
849 msgid "Administration"
850 msgstr "Администрирование"
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
861 msgid "Advanced Settings"
862 msgstr "Расширенные настройки"
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
865 msgid "Advanced device options"
866 msgstr "Дополнительные опции устройства"
868 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
870 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
871 "manually restarted."
873 "После внесения изменений в сеть с помощью внешнего протокола сеть необходимо "
874 "перезапустить вручную."
876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
878 msgstr "Время устаревания"
880 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
881 msgid "Aggregate Originator Messages"
882 msgstr "Агрегировать сообщения отправителей"
884 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
885 msgid "Aggregation Selection Logic"
886 msgstr "Логика выбора для агрегации"
888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
889 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
891 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
893 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
895 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
896 "state changes (count, 2)"
898 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
899 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
901 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
902 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
904 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
911 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
913 msgid "Alias Interface"
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
917 msgid "Alias of \"%s\""
918 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
926 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
929 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса."
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
932 msgid "Allocate IPs sequentially"
933 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
936 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
938 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
942 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
944 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
945 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
948 msgid "Allow all except listed"
949 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
951 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
952 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
953 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
956 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
957 msgstr "Разрешить стандарт 802.11b"
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
960 msgid "Allow listed only"
961 msgstr "Разрешить только перечисленные"
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
964 msgid "Allow localhost"
965 msgstr "Разрешить localhost"
967 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
968 msgid "Allow rebooting the device"
969 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
972 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
974 "Разрешить удалённое подключение к локальным перенаправленным портам SSH"
976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
977 msgid "Allow root logins with password"
978 msgstr "Root входит по паролю"
980 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
981 msgid "Allow system feature probing"
982 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
985 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
987 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
989 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
990 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:784
991 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
993 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
995 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
996 msgid "Allowed network technology"
997 msgstr "Разрешенные сетевые технологии"
999 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
1000 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
1001 msgstr "Неверная настройка параметра AllowedIPs"
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
1007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
1008 msgid "Always off (kernel: none)"
1009 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
1011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
1012 msgid "Always on (kernel: default-on)"
1013 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
1015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
1016 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1018 "Всегда отправлять опции DHCP. Это требуется в некоторых случаях, например, "
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1023 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1024 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1026 "Использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается, вопреки "
1027 "стандарту IEEE 802.11n-2009!"
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
1030 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1031 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
1033 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1034 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1035 msgstr "Количество секунд для ожидания готовности модема"
1037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1038 msgid "An error occurred while saving the form:"
1039 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
1041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1042 msgid "An optional, short description for this device"
1043 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
1051 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1054 "Объявление префикса NAT64 в сообщениях <abbr title=\"Router "
1055 "Advertisement\">RA</abbr>."
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1058 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1059 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
1063 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1066 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
1067 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
1071 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1072 "regardless of local default route availability."
1074 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
1075 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
1080 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1081 "default route is present."
1083 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
1084 "префикса или маршрута по умолчанию."
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
1087 msgid "Announced DNS domains"
1088 msgstr "Объявить DNS домены"
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
1091 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1092 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1095 msgid "Anonymous Identity"
1096 msgstr "Анонимная идентификация"
1098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1099 msgid "Anonymous Mount"
1100 msgstr "Неизвестный раздел"
1102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1103 msgid "Anonymous Swap"
1104 msgstr "Неизвестный swap"
1106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1107 msgctxt "nft match any traffic"
1109 msgstr "Любой пакет"
1111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
1119 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1120 msgstr "Применить опции DHCP к этой сети (пусто = все клиенты)."
1122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
1123 msgid "Apply and keep settings"
1124 msgstr "Применить и сохранить настройки"
1126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1127 msgid "Apply backup?"
1128 msgstr "Восстановить резервную копию?"
1130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
1131 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1132 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
1134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
1137 msgid "Apply unchecked"
1138 msgstr "Применить без проверки"
1140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
1141 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1142 msgstr "Применить с восстановлением при потере соединения"
1144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
1145 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1146 msgstr "Применение изменений... %d сек"
1148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1149 msgid "Architecture"
1150 msgstr "Архитектура"
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
1158 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1160 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
1162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
1163 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1164 msgstr "Присвоить этой записи новые, произвольные теги."
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
1167 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1169 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1171 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
1172 "исправления для этого интерфейса."
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1176 msgid "Associated Stations"
1177 msgstr "Подключенные клиенты"
1179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1180 msgid "Associations"
1183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1186 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1189 "Не менее <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст <strong>%h</"
1192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1195 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1198 "Не более <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст <strong>%h</"
1201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1202 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1204 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
1207 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1208 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1210 msgstr "Группа аутентификации"
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1213 msgid "Authentication"
1214 msgstr "Аутентификация"
1216 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1217 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1218 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1219 msgid "Authentication Type"
1220 msgstr "Тип аутентификации"
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
1223 msgid "Authoritative"
1226 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1227 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1228 msgid "Authorization Required"
1229 msgstr "Веб-интерфейс"
1231 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1232 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1234 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1235 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1236 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1243 msgstr "Автоматически"
1245 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1246 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1247 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1248 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
1250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1251 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1253 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
1258 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1260 msgstr "Автоматически задавать маршруты для выходных (uplink) портов."
1262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1263 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1265 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
1266 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1269 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1271 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
1272 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1275 msgid "Automount Filesystem"
1276 msgstr "Hotplug раздела"
1278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1279 msgid "Automount Swap"
1280 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
1282 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1283 msgid "Avahi IPv4LL"
1284 msgstr "Avahi IPv4LL"
1286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1304 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1305 msgid "Avoid Bridge Loops"
1306 msgstr "Избегать мостовых петель"
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
1313 msgid "B43 + B43C + V43"
1314 msgstr "B43 + B43C + V43"
1316 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1317 msgid "BR / DMR / AFTR"
1318 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1321 msgid "BSS Transition"
1322 msgstr "BSS переход"
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:407
1328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1336 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1337 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1338 msgid "Back to Overview"
1339 msgstr "Назад к обзору"
1341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:848
1342 msgid "Back to peer configuration"
1343 msgstr "Вернуться к конфигурации узла"
1345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1347 msgstr "Резервная копия настроек"
1349 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1350 msgid "Backup / Flash Firmware"
1351 msgstr "Восстановление / Обновление"
1353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1354 msgid "Backup file list"
1355 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
1357 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1364 msgstr "Базовое устройство"
1366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1367 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1368 msgstr "Открытый ключ этого интерфейса в кодировке Base64."
1370 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1371 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1372 msgid "Batman Device"
1373 msgstr "Устройство Batman"
1375 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1376 msgid "Batman Interface"
1377 msgstr "Интерфейс Batman"
1379 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1381 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1382 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1383 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1384 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1385 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1386 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1387 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1389 "Batman-adv имеет встроенную фрагментацию второго уровня для одноадресных "
1390 "(unicast) данных, проходящих через mesh, что позволяет использовать batman-"
1391 "adv через интерфейсы/соединения, которые не позволяют увеличить MTU сверх "
1392 "стандартного размера пакета Ethernet в 1500 байт. Когда фрагментация "
1393 "включена, batman-adv будет автоматически фрагментировать пакеты слишком "
1394 "большого размера и дефрагментировать их на другом конце. По умолчанию "
1395 "фрагментация включена, но неактивна, если пакет подходит, но можно полностью "
1396 "отключить фрагментацию."
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1399 msgid "Beacon Interval"
1400 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1403 msgid "Beacon Report"
1404 msgstr "Отчет о маяках"
1406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1408 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1409 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1410 "defined backup patterns."
1412 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
1413 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1414 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1417 msgid "Bind NTP server"
1418 msgstr "Привязать NTP-сервер"
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
1421 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1423 "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса (рекомендуется "
1424 "по умолчанию для Linux)."
1426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1430 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1431 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1432 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1433 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1434 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1435 msgid "Bind interface"
1436 msgstr "Открытый интерфейс"
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
1440 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1442 "Привязка записей служб к доменному имени: определение местоположения служб."
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
1446 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1447 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1449 "Привязка записей служб к доменному имени: определение местоположения служб. "
1450 "См. <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1452 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1453 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1456 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1457 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1458 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1459 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1460 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1461 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1462 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1470 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1471 msgid "Bonding Mode"
1472 msgstr "Режим бондинга"
1474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1475 msgid "Bonding Policy"
1476 msgstr "Политика объединения"
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
1479 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1481 "Должны быть указаны оба адреса \"Сообщение из\" и \"Сообщение для адреса\"."
1483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1484 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1489 msgctxt "MACVLAN mode"
1490 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1491 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1495 msgid "Bridge VLAN filtering"
1496 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
1500 msgid "Bridge device"
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1505 msgid "Bridge port specific options"
1506 msgstr "Специальные опции портов моста"
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1509 msgid "Bridge ports"
1510 msgstr "Порты моста"
1512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1513 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1514 msgstr "Таблица трафика моста «%h»"
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
1517 msgid "Bridge unit number"
1518 msgstr "Номер моста"
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1521 msgid "Bring up empty bridge"
1522 msgstr "Активировать пустой мост"
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1525 msgid "Bring up on boot"
1526 msgstr "Запустить при загрузке"
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1529 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1530 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
1536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1537 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1538 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1549 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1551 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1552 "gateway certificate."
1554 "CA сертификат (в PEM-кодировке; используется вместо общесистемного хранилища "
1555 "для проверки сертификата шлюза)."
1557 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1558 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1560 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1562 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1567 msgid "CLAT configuration failed"
1568 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
1575 msgid "CNAME or fqdn"
1576 msgstr "CNAME или fqdn"
1578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1579 msgid "CPU usage (%)"
1580 msgstr "Использование ЦП (%)"
1582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1586 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1587 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1588 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1590 msgstr "Ошибка вызова"
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
1594 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1596 "Может быть полезно, когда провайдер имеет IPv6 серверы имён, но не "
1597 "предоставляет IPv6 маршрутизацию."
1599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1602 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1603 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1205
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1610 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1614 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1615 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1616 msgstr "Не удалось обработать конфигурацию: %s"
1618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1619 msgctxt "Chain hook: forward"
1620 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1621 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, адресованные другим хостам"
1623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1624 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1625 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1626 msgstr "Перехватывать входящие пакеты до принятия решения о маршрутизации"
1628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1629 msgctxt "Chain hook: input"
1630 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1631 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, маршрутизируемые на локальную систему"
1633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1634 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1635 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1636 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты после принятия решения о маршрутизации"
1638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1639 msgctxt "Chain hook: output"
1640 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1641 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты исходящие от локальной системы"
1643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1644 msgctxt "Chain hook: ingress"
1645 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1646 msgstr "Перехватывать пакеты сразу, как только сетевой адаптер их получит"
1648 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1652 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1656 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1657 msgid "Cell Location"
1658 msgstr "Cell Location"
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1661 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1662 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1665 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1666 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1669 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1670 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1673 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1674 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1679 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1680 "`logread -f` during handshake for actual values"
1682 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1683 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1689 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1690 "Subject CN (exact match)"
1692 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1693 "Subject CN (точное совпадение)"
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1698 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1699 "Subject CN (suffix match)"
1701 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1702 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1707 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1708 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1710 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1711 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1720 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1721 msgid "Chain hook \"%h\""
1722 msgstr "Хук цепочки «%h»"
1724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1729 msgid "Changes have been reverted."
1730 msgstr "Изменения отменены."
1732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1733 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1734 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1736 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
1742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:372
1747 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1748 msgid "Channel Analysis"
1749 msgstr "Анализ каналов"
1751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
1752 msgid "Channel Width"
1753 msgstr "Ширина канала"
1755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1756 msgid "Check filesystems before mount"
1757 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1760 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1762 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1766 msgid "Checking archive…"
1767 msgstr "Проверка архива…"
1769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1771 msgid "Checking image…"
1772 msgstr "Проверка образа…"
1774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1775 msgid "Choose mtdblock"
1776 msgstr "Выберите MTD раздел"
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1781 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1782 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1783 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1786 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1787 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1788 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1789 "к ней этот интерфейс."
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1793 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1794 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1796 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1797 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1802 msgstr "Алгоритм шифрования"
1804 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1805 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1806 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1810 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1811 "configuration files."
1813 "Нажмите 'Создать архив', чтобы скачать резервную копию текущих настроек "
1816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1818 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1819 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1821 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\", чтобы скачать образ выбранного MTD раздела "
1822 "(ВНИМАНИЕ: ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1827 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1833 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1834 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1842 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1847 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1849 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1850 "persist connection"
1852 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1853 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1861 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1862 msgid "Collecting data..."
1863 msgstr "Сбор данных..."
1865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1866 msgid "Collisions seen"
1867 msgstr "Наблюдаемые коллизии"
1869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1875 msgstr "Успешное выполнение"
1877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1878 msgid "Command failed"
1879 msgstr "Команда выполнена НЕ успешно"
1881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1883 msgstr "Комментарий"
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1887 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1888 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1889 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1890 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1892 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1893 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1894 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1895 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1899 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1900 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1901 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1902 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1904 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1906 msgstr "Конфигурационный файл"
1908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1910 msgid "Configuration"
1911 msgstr "Конфигурация"
1913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1914 msgid "Configuration Export"
1915 msgstr "Экспорт конфигурации"
1917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
1918 msgid "Configuration changes applied."
1919 msgstr "Конфигурация применена."
1921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
1922 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1923 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1925 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1926 msgid "Configuration failed"
1927 msgstr "Ошибка конфигурации"
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1931 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1932 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1933 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1934 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1935 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1938 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1939 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1940 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1941 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1942 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1943 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1944 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1945 "базовой скорости не применяются."
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
1949 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1950 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1952 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1953 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
1957 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1958 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1959 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1960 "than or equal to the requested prefix."
1962 "Определяет минимальную длину делегированного префикса, назначаемого "
1963 "запрашивающему маршрутизатору, который может перекрыть запрошенную длину "
1964 "префикса. Если значение не задано, устройство будет назначать наименьший "
1965 "доступный префикс, больший или равный запрашиваемому префиксу."
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
1969 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1970 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1972 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1973 "abbr> на данном интерфейсе."
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
1976 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1977 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
1981 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1982 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1361
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1989 msgid "Confirm disconnect"
1990 msgstr "Подтверждение отключения"
1992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1993 msgid "Confirmation"
1994 msgstr "Подтверждение пароля"
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
2000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
2004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2005 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
2006 msgid "Connection attempt failed"
2007 msgstr "Ошибка попытки соединения"
2009 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
2010 msgid "Connection attempt failed."
2011 msgstr "Ошибка попытки соединения."
2013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:779
2014 msgid "Connection endpoint"
2015 msgstr "Конечный узел для подключения"
2017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
2018 msgid "Connection lost"
2019 msgstr "Подключение потеряно"
2021 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
2025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
2026 msgid "Connectivity change"
2027 msgstr "Изменение подключения"
2029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
2030 msgctxt "nft ct state"
2031 msgid "Conntrack state"
2032 msgstr "Состояние conntrack"
2034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2035 msgctxt "nft ct status"
2036 msgid "Conntrack status"
2037 msgstr "Статус conntrack"
2039 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
2040 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2042 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
2045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
2046 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2048 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
2051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
2054 msgid "Contents have been saved."
2055 msgstr "Содержимое сохранено."
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2066 msgctxt "nft jump action"
2067 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2068 msgstr "Продолжить в <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2071 msgid "Continue in calling chain"
2072 msgstr "Продолжить вызывающую цепочку"
2074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2075 msgctxt "Chain policy: accept"
2076 msgid "Continue processing unmatched packets"
2077 msgstr "Продолжать обработку несопоставленных пакетов"
2079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
2081 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2082 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2083 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2085 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
2086 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
2087 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2094 msgid "Country Code"
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2098 msgid "Coverage cell density"
2099 msgstr "Плотность точек покрытия"
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
2103 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2104 msgstr "Создать / назначить зону межсетевого экрана"
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
2107 msgid "Create interface"
2108 msgstr "Создать интерфейс"
2110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2112 msgstr "Критическая ситуация"
2114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2115 msgid "Cron Log Level"
2116 msgstr "Запись событий cron"
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2119 msgid "Current power"
2120 msgstr "Текущая мощность"
2122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2123 msgctxt "nft meta hour"
2124 msgid "Current time"
2125 msgstr "Текущее время"
2127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2128 msgctxt "nft meta day"
2129 msgid "Current weekday"
2130 msgstr "Текущий день недели"
2132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2134 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2135 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2136 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2137 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2138 msgid "Custom Interface"
2139 msgstr "Пользовательский интерфейс"
2141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2143 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2144 "this, perform a factory-reset first."
2146 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
2147 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
2149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2150 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2151 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
2153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2155 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2156 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2158 "Настройка поведения светодиодной индикации устройства, если это возможно."
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2161 msgid "DAD transmits"
2162 msgstr "DAD отправки"
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
2177 msgid "DHCP Options"
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2182 msgstr "DHCP-сервер"
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
2185 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2186 msgid "DHCP and DNS"
2189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2191 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2193 msgstr "DHCP-клиент"
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2196 msgid "DHCP-Options"
2197 msgstr "DHCP настройки"
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
2201 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2204 "DHCPv4 <code>время аренды</code> используется в качестве предельного и "
2205 "предпочтительного времени жизни префикса IPv6."
2207 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2208 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2209 msgid "DHCPv6 client"
2210 msgstr "DHCPv6 клиент"
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
2213 msgid "DHCPv6-Service"
2214 msgstr "DHCPv6 сервис"
2216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2225 msgid "DNS forwardings"
2226 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
2229 msgid "DNS query port"
2230 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
2233 msgid "DNS search domains"
2234 msgstr "Домены поиска DNS"
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
2237 msgid "DNS server port"
2238 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
2240 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2241 msgid "DNS setting is invalid"
2242 msgstr "Неверная настройка параметра DNS"
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
2248 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2249 msgid "DNS-Label / FQDN"
2250 msgstr "DNS-имя / FQDN"
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
2257 msgid "DNSSEC check unsigned"
2258 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
2260 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2261 msgid "DPD Idle Timeout"
2262 msgstr "DPD время простоя"
2264 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2265 msgid "DS-Lite AFTR address"
2266 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
2269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2275 msgstr "Состояние DSL"
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
2278 msgid "DSL line mode"
2279 msgstr "DSL линейный режим"
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2282 msgid "DTIM Interval"
2283 msgstr "Интервал DTIM"
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
2287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2293 msgstr "Скорость передачи данных"
2295 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2296 msgid "Data Received"
2297 msgstr "Полученные данные"
2299 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2300 msgid "Data Transmitted"
2301 msgstr "Переданные данные"
2303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2305 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
2310 msgid "Default router"
2311 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
2313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2314 msgid "Default state"
2315 msgstr "Начальное состояние"
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2319 "Define additional DHCP options, for example "
2320 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2321 "servers to clients."
2323 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
2324 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2329 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2330 "but for outgoing frames"
2332 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
2333 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2337 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2338 "priority on incoming frames"
2340 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
2341 "пакета Linux для входящих кадров"
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2344 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2345 msgstr "Определяет специальный MTU для этого маршрута"
2347 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
2352 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2353 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
2355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2360 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2361 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2362 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2369 msgstr "Удалить ключ"
2371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2372 msgid "Delete request failed: %s"
2373 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2376 msgid "Delete this network"
2377 msgstr "Удалить эту сеть"
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2380 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2381 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2385 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2386 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2392 msgstr "Отменить выбор"
2394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2396 msgstr "Тема оформления"
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2399 msgid "Designated master"
2400 msgstr "Назначенный мастер"
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2409 msgctxt "nft ip daddr"
2410 msgid "Destination IP"
2411 msgstr "IP-адрес получателя"
2413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2414 msgctxt "nft ip6 daddr"
2415 msgid "Destination IPv6"
2416 msgstr "IPv6-адрес получателя"
2418 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2419 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2420 msgid "Destination port"
2421 msgstr "Порт назначения"
2423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2424 msgctxt "nft ip dport"
2425 msgid "Destination port"
2426 msgstr "Порт назначения"
2428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2430 msgid "Destination zone"
2431 msgstr "Зона назначения"
2433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2435 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1187
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
2441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2447 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2452 msgid "Device Configuration"
2453 msgstr "Настройка устройства"
2455 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2456 msgid "Device Identifier"
2457 msgstr "Идентификатор устройства"
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2460 msgid "Device is not active"
2461 msgstr "Устройство не активно"
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2465 msgid "Device is restarting…"
2466 msgstr "Устройство перезапускается…"
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2470 msgstr "Имя устройства"
2472 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2473 msgid "Device not managed by ModemManager."
2474 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
2477 msgid "Device not present"
2478 msgstr "Устройство отсутствует"
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2482 msgstr "Тип устройства"
2484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
2485 msgid "Device unreachable!"
2486 msgstr "Устройство недоступно!"
2488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2489 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2490 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
2493 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2498 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2500 msgstr "Диагностика"
2502 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2506 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2523 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2526 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
2527 "для этого интерфейса."
2529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2531 msgid "Disable DNS lookups"
2532 msgstr "Отключить DNS-запросы"
2534 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2535 msgid "Disable Encryption"
2536 msgstr "Отключить шифрование"
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2539 msgid "Disable Inactivity Polling"
2540 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2543 msgid "Disable this network"
2544 msgstr "Отключить данную сеть"
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2552 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2553 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2554 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2555 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2564 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2565 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2570 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2571 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
2575 "Discard also upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC4193</a>, Link-"
2576 "Local and private IPv4-Mapped <a href=\"%s\">RFC4291</a> IPv6 Addresses."
2578 "Отбрасывайте также ответы восходящего потока, содержащие <a href=\"%s\""
2579 ">RFC4193</a>, Link-Local и частные IPv4-Mapped <a href=\"%s\">RFC4291</a> "
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
2584 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2586 "Отбрасывать ответы вышестоящего сервера, содержащие адреса <a "
2587 "href=\"%s\">RFC1918</a>."
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2596 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2597 msgid "Disconnection attempt failed"
2598 msgstr "Ошибка попытки отключения"
2600 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2601 msgid "Disconnection attempt failed."
2602 msgstr "Ошибка попытки отключения."
2604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2606 msgstr "Дисковое пространство"
2608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2615 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2616 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2621 msgid "Distance Optimization"
2622 msgstr "Оптимизация расстояния"
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2626 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2627 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2629 "Расстояние до самого дальнего участника сети в метрах. Устанавливается "
2630 "только для расстояний свыше одного километра; в противном случае это вредно."
2632 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2633 msgid "Distributed ARP Table"
2634 msgstr "Распределенная таблица ARP"
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
2638 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2639 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2641 "Экземпляр Dnsmasq, к которому привязан данный раздел DHCP-хоста. Если не "
2642 "указано, то раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
2646 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2647 "section is valid for all dnsmasq instances."
2649 "Экземпляр dnsmasq, к которому привязан данный раздел загрузки. Если не "
2650 "указано, раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
2654 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2655 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2658 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки "
2659 "узла\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
2660 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых "
2661 "адресов\">NAT</abbr>."
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
2664 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2665 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов."
2667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2671 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2672 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2673 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
2675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
2676 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2678 "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
2679 "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени."
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
2682 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2683 msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей."
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
2686 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2687 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
2690 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2691 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
2695 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2698 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2699 "Protocol\">NDP</abbr>."
2701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2702 msgid "Do not send a hostname"
2703 msgstr "Не отправлять имя устройства"
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
2707 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2708 "abbr> messages on this interface."
2710 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2711 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2714 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2715 msgstr "Подтверждаете удаление «%s»?"
2717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2718 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2719 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2722 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2723 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2726 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2727 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2729 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2730 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2731 msgstr "Вы хотите заменить текущий PSK?"
2733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2734 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2735 msgstr "Вы хотите заменить текущие ключи?"
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:704
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
2745 msgid "Domain required"
2746 msgstr "Требуется домен"
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2749 msgid "Domain whitelist"
2750 msgstr "Белый список доменов"
2752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2754 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2755 msgid "Don't Fragment"
2756 msgstr "Не фрагментировать"
2758 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2762 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2764 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2767 msgid "Download backup"
2768 msgstr "Загрузить резервную копию"
2770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2771 msgid "Download mtdblock"
2772 msgstr "Скачать MTD раздел"
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
2775 msgid "Downstream SNR offset"
2776 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2778 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2780 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2781 "WireGuard interface."
2783 "Перетащите или вставьте правильный файл <em>*.conf</em> ниже, чтобы "
2784 "настроить локальный интерфейс WireGuard."
2786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2787 msgid "Drag to reorder"
2788 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2791 msgid "Drop Duplicate Frames"
2792 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2796 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2797 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2798 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2800 "Отбрасывать все добровольные (gratuitous) ARP-кадры, например, если в сети "
2801 "есть известный хороший ARP-прокси, и такие кадры не должны использоваться "
2802 "или, в случае 802.11, не должны использоваться для предотвращения атак."
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2806 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2807 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2808 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2810 "Отбрасывать все незапрашиваемые объявления соседей, например, если в сети "
2811 "есть известный хороший NA-прокси, и такие кадры не должны использоваться "
2812 "или, в случае 802.11, не должны использоваться для предотвращения атак."
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2815 msgid "Drop gratuitous ARP"
2816 msgstr "Отбрасывать добровольные (gratuitous) ARP"
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2819 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2821 "Отбрасывать multicast-кадры 2-го уровня, содержащие unicast-пакеты IPv4."
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2824 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2826 "Отбрасывать multicast-кадры 2-го уровня, содержащие unicast-пакеты IPv6."
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2829 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2830 msgstr "Отбрасывать вложенные IPv4 unicast"
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2833 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2834 msgstr "Отбрасывать вложенные IPv6 unicast"
2836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2837 msgctxt "nft drop action"
2839 msgstr "Отбросить пакет"
2841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2842 msgctxt "Chain policy: drop"
2843 msgid "Drop unmatched packets"
2844 msgstr "Отбрасывать несопоставленные пакеты"
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2847 msgid "Drop unsolicited NA"
2848 msgstr "Отбрасывать нежелательные NA"
2850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2851 msgid "Dropbear Instance"
2852 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2856 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2857 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2859 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2860 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2862 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2863 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2864 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2865 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2868 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2870 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2873 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2874 msgstr "Клиент расширения динамической авторизации (DAE)."
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2877 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2878 msgstr "Порт расширения динамической авторизации (DAE)."
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2881 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2882 msgstr "Секрет расширения динамической авторизации (DAE)."
2884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2885 msgid "Dynamic tunnel"
2886 msgstr "Динамический туннель"
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2890 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2891 "having static leases will be served."
2893 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2894 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2897 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2898 msgstr "Например, <code>br-vlan</code> или <code>brvlan</code>."
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2901 msgid "E.g. eth0, eth1"
2902 msgstr "Например, eth0, eth1"
2904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2905 msgid "EA-bits length"
2906 msgstr "EA-bits длина"
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2913 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2914 msgstr "Каждому STA назначается собственный интерфейс AP_VLAN."
2916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2919 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2920 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2926 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2928 msgstr "Редактирование узла"
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2931 msgid "Edit static lease"
2932 msgstr "Редактирование статической аренды"
2934 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2936 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2939 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2940 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2943 msgid "Edit this network"
2944 msgstr "Изменить эту сеть"
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2947 msgid "Edit wireless network"
2948 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2951 msgctxt "nft rt mtu"
2952 msgid "Effective route MTU"
2953 msgstr "Эффективный MTU маршрута"
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2956 msgid "Egress QoS mapping"
2957 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2960 msgctxt "nft meta oif"
2961 msgid "Egress device id"
2962 msgstr "Идентификатор исходящего устройства"
2964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2965 msgctxt "nft meta oifname"
2966 msgid "Egress device name"
2967 msgstr "Имя исходящего устройства"
2969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2971 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2979 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2981 "Включить/выключить узел. Перезапустите интерфейс WireGuard, чтобы применить "
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2986 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2989 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2993 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2994 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
2997 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2998 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
3000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
3001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
3002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
3003 msgid "Enable DNS lookups"
3004 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
3006 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
3007 msgid "Enable Debugmode"
3008 msgstr "Включить режим отладки"
3010 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
3011 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
3012 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
3014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
3015 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
3016 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3020 msgstr "Включить IPv6"
3022 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3023 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
3024 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3025 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
3027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3032 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3033 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3034 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
3037 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3038 msgstr "Включить маршрутизацию IPv6 сегмента"
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3041 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3042 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
3045 msgid "Enable MAC address learning"
3046 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
3048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3049 msgid "Enable NTP client"
3050 msgstr "Включить NTP-клиент"
3052 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3053 msgid "Enable Single DES"
3054 msgstr "Включить Single DES"
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
3057 msgid "Enable TFTP server"
3058 msgstr "Включить TFTP-сервер"
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
3061 msgid "Enable VLAN filtering"
3062 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3065 msgid "Enable VLAN functionality"
3066 msgstr "Включить поддержку VLAN"
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
3069 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3070 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3074 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3075 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3076 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3078 "Перенаправлять запросы с <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</"
3079 "abbr> на порт <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</"
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
3084 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3086 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
3090 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3091 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3094 msgid "Enable learning and aging"
3095 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3098 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3099 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3102 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3103 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
3106 msgid "Enable multicast fast leave"
3107 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3110 msgid "Enable multicast querier"
3111 msgstr "Включить мультикаст querier"
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
3114 msgid "Enable multicast support"
3115 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
3117 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3119 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3120 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3121 "Yggdrasil version are included."
3123 "Включите конфиденциальность информации об узле, чтобы обратно отправлялись "
3124 "только элементы, указанные в \"Информация об узле\". В противном случае "
3125 "будут переданы значения по умолчанию, включая платформу, архитектуру и "
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
3130 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3132 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
3133 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3136 msgid "Enable promiscuous mode"
3137 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
3139 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3140 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3141 msgid "Enable rx checksum"
3142 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
3144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3148 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3149 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
3151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3153 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3154 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3155 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:584
3158 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3159 msgstr "Включить встроенный одноэкземплярный сервер TFTP."
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3162 msgid "Enable this network"
3163 msgstr "Включить данную сеть"
3165 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3166 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3167 msgid "Enable tx checksum"
3168 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
3171 msgid "Enable unicast flooding"
3172 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3178 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3179 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3184 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3185 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
3189 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3192 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
3193 "домену мобильности"
3195 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3197 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3200 "Включает в batman-adv более эффективную группо-ориентированную "
3201 "инфраструктуру пересылки многоадресной рассылки."
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3204 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3205 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
3207 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3208 msgid "Encapsulation limit"
3209 msgstr "Предел инкапсуляции"
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
3213 msgid "Encapsulation mode"
3214 msgstr "Режим инкапсуляции"
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
3220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3227 msgstr "Конечная точка"
3229 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3230 msgid "Endpoint Host"
3231 msgstr "Конечный узел"
3233 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3234 msgid "Endpoint Port"
3235 msgstr "Порт конечного узла"
3237 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3238 msgid "Endpoint setting is invalid"
3239 msgstr "Неверная настройка параметра Endpoint"
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3242 msgid "Enforce IGMPv1"
3243 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3246 msgid "Enforce IGMPv2"
3247 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3250 msgid "Enforce IGMPv3"
3251 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3254 msgid "Enforce MLD version 1"
3255 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3258 msgid "Enforce MLD version 2"
3259 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
3261 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3262 msgid "Enter custom value"
3263 msgstr "Введите пользовательское значение"
3265 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3266 msgid "Enter custom values"
3267 msgstr "Введите пользовательские значения"
3269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3271 msgstr "Стирание..."
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3279 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3284 msgid "Error getting PublicKey"
3285 msgstr "Ошибка получения публичного ключа"
3287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3288 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3289 msgid "Ethernet Adapter"
3290 msgstr "Ethernet-адаптер"
3292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3293 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3294 msgid "Ethernet Switch"
3295 msgstr "Ethernet-коммутатор"
3297 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3298 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3299 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
3301 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3302 msgid "Every second (fast, 1)"
3303 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
3306 msgid "Exclude interfaces"
3307 msgstr "Исключить интерфейсы"
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3311 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3312 "resolution to other systems."
3314 "Выполнение различных сетевых команд для проверки соединения и разрешения "
3315 "имен с другими системами."
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
3319 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3320 "e.g. for RBL services."
3322 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне <code>127.0.0.0/8</code> и "
3323 "<code>::1</code>. Например, для RBL-сервисов."
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3326 msgid "Existing device"
3327 msgstr "Существующее устройство"
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
3330 msgid "Expand hosts"
3331 msgstr "Расширять имена узлов"
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
3334 msgid "Expected port number."
3335 msgstr "Ожидается номер порта."
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
3338 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3339 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3342 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3343 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3346 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3347 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:825
3350 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3352 "Ожидание действительного MAC-адреса, опционально включающего подстановочные "
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3356 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3357 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
3359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3369 msgid "Expecting: %s"
3370 msgstr "Ожидается: %s"
3372 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3373 msgid "Expecting: non-empty value"
3374 msgstr "Ожидается: непустое значение"
3376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3382 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3384 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
3385 "(<code>2m</code>)."
3387 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3392 msgid "External R0 Key Holder List"
3393 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3396 msgid "External R1 Key Holder List"
3397 msgstr "Внешний R1 Key Holder List"
3399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3400 msgid "External system log server"
3401 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
3403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3404 msgid "External system log server port"
3405 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
3407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3408 msgid "External system log server protocol"
3409 msgstr "Протокол внешнего сервера системного журнала"
3411 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3412 msgid "Externally managed interface"
3413 msgstr "Интерфейс с внешним управлением"
3415 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3416 msgid "Extra SSH command options"
3417 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
3419 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3420 msgid "Extra pppd options"
3421 msgstr "Дополнительные опции pppd"
3423 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3424 msgid "Extra sstpc options"
3425 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3432 msgid "FT over the Air"
3433 msgstr "FT над the Air"
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3437 msgstr "FT протокол"
3439 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3440 msgid "Failed Reason"
3441 msgstr "Причина отказа"
3443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3444 msgid "Failed to change the system password."
3445 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
3447 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3448 msgid "Failed to configure modem"
3449 msgstr "Не удалось сконфигурировать модем"
3451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
3452 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3453 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
3455 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3456 msgid "Failed to connect"
3457 msgstr "Не удалось подключиться"
3459 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3460 msgid "Failed to disconnect"
3461 msgstr "Не удалось отключиться"
3463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3464 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3465 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
3467 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3468 msgid "Failed to get modem information"
3469 msgstr "Не удалось получить информацию о модеме"
3471 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3472 msgid "Failed to initialize modem"
3473 msgstr "Не удалось инициализировать модем"
3475 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3476 msgid "Failed to set operating mode"
3477 msgstr "Не удалось установить режим работы"
3479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
3485 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3486 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3488 "Этот файл может содержать такие строки, как <code>server=1.2.3.4</code> или "
3489 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3492 msgid "File not accessible"
3493 msgstr "Файл не доступен"
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:441
3496 msgid "File to store DHCP lease information."
3498 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
3499 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса."
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:449
3502 msgid "File with upstream resolvers."
3503 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл."
3505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
3511 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3512 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам."
3514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3517 msgstr "Файловая система"
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3520 msgid "Filter IPv4 A records"
3521 msgstr "Фильтровать IPv4 A записи"
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
3524 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3525 msgstr "Фильтровать IPv6 AAAA записи"
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
3528 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3529 msgstr "Фильтрация обнаружения служб SRV/SOA"
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
3532 msgid "Filter private"
3533 msgstr "Фильтровать частные"
3535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3536 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3537 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
3539 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3540 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3541 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
3543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3544 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3545 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
3549 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3551 "Фильтрует обнаружение служб SRV/SOA, чтобы избежать запуска соединений по "
3554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3555 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3556 msgid "Finalizing failed"
3557 msgstr "Ошибка финализации"
3559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3561 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3562 "with defaults based on what was detected"
3564 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
3565 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3569 msgid "Find and join network"
3570 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
3572 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3576 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3577 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3579 msgstr "Межсетевой экран"
3581 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3583 msgid "Firewall Mark"
3584 msgstr "Метка межсетевого экрана"
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3587 msgid "Firewall Settings"
3588 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
3590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3591 msgid "Firewall Status"
3592 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3595 msgid "Firewall mark"
3596 msgstr "Метка межсетевого экрана"
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3599 msgid "Firmware File"
3600 msgstr "Файл прошивки"
3602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3603 msgid "Firmware Version"
3604 msgstr "Версия прошивки"
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:549
3607 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3608 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов."
3610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3612 msgid "Flash image..."
3613 msgstr "Установка образа..."
3615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3616 msgid "Flash image?"
3617 msgstr "Установить образ?"
3619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3620 msgid "Flash new firmware image"
3621 msgstr "Установить новый образ прошивки"
3623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3624 msgid "Flash operations"
3625 msgstr "Операции с прошивкой"
3627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
3633 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3634 msgstr "Соблюдать время жизни IPv4"
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3639 msgstr "Принудительно (Force)"
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3642 msgid "Force 40MHz mode"
3643 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3646 msgid "Force CCMP (AES)"
3647 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3650 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3651 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3654 msgid "Force IGMP version"
3655 msgstr "Применяемая версия IGMP"
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3658 msgid "Force MLD version"
3659 msgstr "Применяемая версия MLD"
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3663 msgstr "Назначить TKIP"
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3666 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3667 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
3670 msgid "Force broadcast DHCP response."
3671 msgstr "Принудительная трансляция ответа DHCP."
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1303
3675 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
3677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3678 msgid "Force upgrade"
3679 msgstr "Принудительная прошивка"
3681 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3682 msgid "Force use of NAT-T"
3683 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
3685 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3686 msgid "Form token mismatch"
3687 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
3691 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3692 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3693 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3694 "designated master interface and downstream interfaces."
3696 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3697 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr "
3698 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между "
3699 "назначенным мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
3703 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3704 "messages received on the designated master interface to downstream "
3707 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3708 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
3711 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3712 msgid "Forward DHCP traffic"
3713 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
3717 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3718 "downstream interfaces."
3720 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
3721 "downstream интерфейсами."
3723 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3724 msgid "Forward broadcast traffic"
3725 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3728 msgid "Forward delay"
3729 msgstr "Задержка перенаправления"
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3732 msgid "Forward mesh peer traffic"
3733 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3736 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3737 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
3740 msgid "Forward/reverse DNS"
3741 msgstr "Прямой/обратный DNS"
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1646
3744 msgid "Forwarding mode"
3745 msgstr "Режим перенаправления"
3747 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3748 msgid "Fragmentation"
3749 msgstr "Фрагментация"
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3752 msgid "Fragmentation Threshold"
3753 msgstr "Порог фрагментации"
3755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3756 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3757 msgid "Full port randomization"
3758 msgstr "Полная рандомизация порта"
3760 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3762 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3763 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3765 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
3766 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3774 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3775 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3777 msgstr "Только GPRS"
3779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3780 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3781 msgstr "GRE туннель через IPv4"
3783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3784 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3785 msgstr "GRE туннель через IPv6"
3787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3788 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3789 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
3791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3792 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3793 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
3795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3801 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3802 msgid "Gateway Mode"
3803 msgstr "Режим шлюза"
3805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3806 msgid "Gateway Ports"
3807 msgstr "Порты шлюза"
3809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3810 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3811 msgid "Gateway address is invalid"
3812 msgstr "Неверный адрес шлюза"
3814 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3815 msgid "Gateway metric"
3816 msgstr "Метрика шлюза"
3818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
3819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3824 msgid "General Settings"
3825 msgstr "Основные настройки"
3827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3831 msgid "General Setup"
3832 msgstr "Основные настройки"
3834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3835 msgid "General device options"
3836 msgstr "Общие опции устройства"
3838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3839 msgid "Generate Config"
3840 msgstr "Создать config"
3842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3843 msgid "Generate PMK locally"
3844 msgstr "Создать PMK локально"
3846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3847 msgid "Generate archive"
3848 msgstr "Создать архив"
3850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:833
3851 msgid "Generate configuration"
3852 msgstr "Сгенерировать конфигурацию"
3854 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:873
3855 msgid "Generate configuration…"
3856 msgstr "Генерация конфигурации…"
3858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3859 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3860 msgid "Generate new key pair"
3861 msgstr "Сгенерировать новую пару ключей"
3863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3864 msgid "Generate preshared key"
3865 msgstr "Сгенерировать предварительный ключ"
3867 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3868 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3869 msgstr "Создает конфигурацию, подходящую для импорта на узле WireGuard"
3871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:807
3872 msgid "Generating QR code…"
3873 msgstr "Генерация QR-кода…"
3875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3876 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3877 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
3879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3880 msgid "Global Settings"
3881 msgstr "Общие настройки"
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
3884 msgid "Global network options"
3885 msgstr "Основные настройки сети"
3887 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3888 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3889 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3890 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3891 msgid "Go to firmware upgrade..."
3892 msgstr "Перейти к обновлению прошивки..."
3894 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3895 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3896 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3897 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3898 msgid "Go to password configuration..."
3899 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
3901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3903 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3904 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3905 msgid "Go to relevant configuration page"
3906 msgstr "Перейти к странице настройки"
3908 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3909 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3910 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
3912 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3913 msgid "Grant access to DHCP status display"
3914 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
3916 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32
3917 msgid "Grant access to DSL status display"
3918 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
3920 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3921 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3922 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
3924 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3925 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3926 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
3928 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3929 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3930 msgstr "Предоставление доступа к процедурам LuCI Yggdrasil"
3932 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3933 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3934 msgstr "Предоставить доступ к процедурам LuCI openfortivpn"
3936 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3937 msgid "Grant access to SSH configuration"
3938 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
3940 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3941 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3942 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
3944 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3945 msgid "Grant access to crontab configuration"
3946 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
3948 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3949 msgid "Grant access to firewall status"
3950 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
3952 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3953 msgid "Grant access to flash operations"
3954 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
3956 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3957 msgid "Grant access to main status display"
3958 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
3960 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3961 msgid "Grant access to mmcli"
3962 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
3964 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3965 msgid "Grant access to mount configuration"
3966 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
3968 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3969 msgid "Grant access to network configuration"
3970 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
3972 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3973 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3974 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
3976 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3977 msgid "Grant access to network status information"
3978 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
3980 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41
3981 msgid "Grant access to port status display"
3982 msgstr "Предоставление доступа к отображению состояния порта"
3984 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3985 msgid "Grant access to process status"
3986 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
3988 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3989 msgid "Grant access to realtime statistics"
3990 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
3992 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3993 msgid "Grant access to routing status"
3994 msgstr "Предоставить доступ к состоянию маршрутизации"
3996 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3997 msgid "Grant access to startup configuration"
3998 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
4000 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4001 msgid "Grant access to system configuration"
4002 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
4004 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4005 msgid "Grant access to system logs"
4006 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
4008 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
4009 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4010 msgstr "Разрешить настраивать uHTTPd"
4012 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4013 msgid "Grant access to wireless channel status"
4014 msgstr "Предоставить доступ к состоянию беспроводных каналов"
4016 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:50
4017 msgid "Grant access to wireless status display"
4018 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
4020 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4021 msgid "Group Password"
4022 msgstr "Групповой пароль"
4024 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4029 msgid "HE.net password"
4030 msgstr "Пароль HE.net"
4032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4033 msgid "HE.net username"
4034 msgstr "HE.net логин"
4036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4037 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4038 msgid "HTTP(S) Access"
4039 msgstr "Доступ по HTTP(S)"
4041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4043 msgstr "Перезапустить"
4045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4046 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4047 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
4049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4050 msgid "Hello interval"
4051 msgstr "Интервал приветствия"
4053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4055 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4058 "Настройка основных параметров вашего устройства, таких как имя или часовой "
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4062 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4063 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
4065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4067 msgid "Hide empty chains"
4068 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
4070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4075 msgid "Honor gratuitous ARP"
4076 msgstr "Предпочитать добровольные (gratuitous) ARP"
4078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4079 msgctxt "Chain hook description"
4080 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4081 msgstr "Хук: <strong>%h</strong> (%h), приоритет: <strong>%d</strong>"
4083 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4085 msgstr "Штраф за прыжок (hop penalty)"
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
4089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4094 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4095 msgid "Host expiry timeout"
4096 msgstr "Время ожидания хоста"
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
4099 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4100 msgstr "Хост запрашивает указанный файл с сервера загрузки."
4102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4103 msgid "Host-Uniq tag content"
4104 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:911
4108 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4111 "Время аренды для конкретного хоста, например <code>5m</code>, <code>3h</"
4112 "code>, <code>7d</code>."
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:749
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:802
4117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4124 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4125 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
4129 msgstr "Имена устройств"
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:741
4133 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4134 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4135 "useful to rebind an FQDN."
4137 "Имена устройств используются для привязки доменного имени к IP-адресу. Эта "
4138 "настройка избыточна для устройств с бессрочной арендой, но может быть "
4139 "полезна для перепривязки FQDN."
4141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4142 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4143 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть выключен"
4145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4146 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4147 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть включён"
4149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4150 msgid "Human-readable counters"
4151 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
4153 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4158 msgctxt "nft icmp code"
4162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4163 msgctxt "nft icmp type"
4167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4168 msgctxt "nft icmpv6 code"
4172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4173 msgctxt "nft icmpv6 type"
4177 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4178 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4179 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4180 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
4182 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4183 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4184 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
4186 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4187 msgid "IKE DH Group"
4188 msgstr "IKE DH группа"
4190 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4194 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4198 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
4199 msgid "IP Addresses"
4202 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4204 msgstr "IP-протокол"
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
4208 msgstr "Наборы IP-адресов"
4210 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
4215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4221 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4222 msgid "IP address is invalid"
4223 msgstr "Неверный IP-адрес"
4225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4226 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4227 msgid "IP address is missing"
4228 msgstr "IP-адрес не указан"
4230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:790
4232 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4235 "IP-адреса, которые будут использоваться в туннеле. Некоторые клиенты требуют "
4238 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:784
4240 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4241 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4242 "packets with matching destination IP."
4244 "IP-адреса, которые разрешены внутри туннеля. Пир будет принимать туннельные "
4245 "пакеты с IP-адресами источника, соответствующими этому списку, и направлять "
4246 "обратно пакеты с соответствующими IP-адресами назначения."
4248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4249 msgctxt "nft ip protocol"
4251 msgstr "IP-протокол"
4253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4254 msgctxt "nft meta l4proto"
4256 msgstr "IP-протокол"
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:779
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
4267 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4268 msgstr "Переопределение поддельного NX-домена"
4270 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4281 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4282 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4287 msgid "IPv4 Firewall"
4288 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
4290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4291 msgid "IPv4 Neighbours"
4292 msgstr "Соседи IPv4"
4294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4295 msgid "IPv4 Routing"
4296 msgstr "IPv4 маршрутизация"
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4300 msgstr "Правила IPv4"
4302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4303 msgid "IPv4 Upstream"
4304 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
4306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:876
4309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4311 msgid "IPv4 address"
4314 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4315 msgid "IPv4 assignment length"
4316 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
4318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4319 msgid "IPv4 broadcast"
4320 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
4322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4323 msgid "IPv4 gateway"
4324 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
4326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4328 msgid "IPv4 netmask"
4329 msgstr "Маска сети IPv4"
4331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4332 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4333 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
4335 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4337 msgstr "Только IPv4"
4339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4341 msgstr "IPv4 префикс"
4343 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4344 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4345 msgid "IPv4 prefix length"
4346 msgstr "Длина префикса IPv4"
4348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4349 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4350 msgstr "Таблица IPv4 трафика «%h»"
4352 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4356 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4357 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4358 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4359 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
4361 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4365 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4366 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4367 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
4369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4370 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4371 msgstr "Таблица IPv4/IPv6 трафика «%h»"
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4385 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4386 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4390 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4394 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4395 msgid "IPv6 APN profile index"
4396 msgstr "Индекс профиля IPv6 APN"
4398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4399 msgid "IPv6 Firewall"
4400 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4407 msgid "IPv6 Neighbours"
4408 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
4411 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4412 msgstr "Время жизни префикса IPv6"
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4415 msgid "IPv6 RA Settings"
4416 msgstr "Настройки IPv6 RA"
4418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4419 msgid "IPv6 Routing"
4420 msgstr "IPv6 маршрутизация"
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4424 msgstr "Правила IPv6"
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4427 msgid "IPv6 Settings"
4428 msgstr "Настройки IPv6"
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
4431 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4432 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
4434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4435 msgid "IPv6 Upstream"
4436 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
4438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4441 msgid "IPv6 address"
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
4445 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4446 msgid "IPv6 assignment hint"
4447 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
4450 msgid "IPv6 assignment length"
4451 msgstr "IPv6 назначение длины"
4453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4454 msgid "IPv6 gateway"
4455 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
4457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4458 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4459 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
4461 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4463 msgstr "Только IPv6"
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4466 msgid "IPv6 preference"
4467 msgstr "IPv6 привелегии"
4469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4470 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4472 msgstr "Префикс IPv6"
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4475 msgid "IPv6 prefix filter"
4476 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
4478 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4479 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4480 msgid "IPv6 prefix length"
4481 msgstr "Длина префикса IPv6"
4483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4485 msgid "IPv6 routed prefix"
4486 msgstr "IPv6 направление префикса"
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
4489 msgid "IPv6 source routing"
4490 msgstr "Явная маршрутизация IPv6"
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
4494 msgstr "IPv6 суффикс"
4496 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4497 msgid "IPv6 support"
4498 msgstr "Поддержка IPv6"
4500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4501 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4502 msgstr "Таблица IPv6 трафика «%h»"
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:928
4509 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4510 msgstr "IPv6-Суффикс (hex)"
4512 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4514 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4515 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
4517 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4519 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4520 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
4522 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4524 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4525 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4529 msgstr "Идентификация EAP"
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
4533 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4534 "address on a different subnet, the tag <em>known-othernet</em> is set."
4536 "Если хост встречает запись, которую нельзя использовать, поскольку она "
4537 "указывает адрес в другой подсети, то устанавливается метка <em>known-"
4540 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4541 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4542 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
4544 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4545 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4546 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
4548 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4549 msgid "If checked, encryption is disabled"
4550 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
4552 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4554 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4555 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4557 "Если пусто, все входящие соединения будут разрешены (по умолчанию). Это не "
4558 "влияет на исходящие соединения, а также на локальные соединения, "
4559 "обнаруженные с помощью многоадресной рассылки."
4561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4563 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4566 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4570 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4571 msgstr "Если установлено, значение параметров соответствия инвертируется"
4573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4576 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4578 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
4581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4584 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4587 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
4588 "фиксированный файл устройства"
4590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
4592 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4593 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4594 "otherwise modifications will be reverted."
4596 "Если IP-адрес, используемый для доступа к веб-интерфейсу, изменился, в "
4597 "течение %d секунд необходимо выполнить <strong>ручное переподключение c "
4598 "использованием нового IP-адреса</strong> для подтверждения настроек, в "
4599 "противном случае изменения будут автоматически отменены."
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
4602 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4603 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4604 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4605 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4606 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4609 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4610 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4611 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4612 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4613 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
4615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4617 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4618 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4619 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4620 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4621 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4623 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
4624 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
4625 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
4626 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
4627 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
4628 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
4632 msgstr "Игнорировать"
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
4635 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4636 msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4639 msgid "Ignore interface"
4640 msgstr "Игнорировать интерфейс"
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:939
4643 msgid "Ignore requests from unknown machines using <em>!known</em>."
4644 msgstr "Игнорировать запросы от неизвестных машин с помощью <em>!known</em>."
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
4647 msgid "Ignore resolv file"
4648 msgstr "Игнорировать файл resolv"
4650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4655 msgid "Image check failed:"
4656 msgstr "Ошибка проверки образа:"
4658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4659 msgid "Import as peer"
4660 msgstr "Импортировать как узел"
4662 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4664 msgid "Import configuration"
4665 msgstr "Импорт конфигурации"
4667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4668 msgid "Import configuration as peer…"
4669 msgstr "Импортировать конфигурацию как узел…"
4671 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4672 msgid "Import settings"
4673 msgstr "Импорт настроек"
4675 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4676 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4677 msgid "Imported peer configuration"
4678 msgstr "Импортированная конфигурация узла"
4680 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4681 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4682 msgstr "Импортирует настройки из существующего файла конфигурации WireGuard"
4684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:818
4690 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4691 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4692 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4693 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4695 "В DHCPv4 можно включить более одного mac-адреса. Это позволяет связать IP-"
4696 "адрес с несколькими mac-адресами, и dnsmasq отказывается от аренды DHCP-"
4697 "адреса для одного из mac-адресов, когда другой запрашивает аренду. Это "
4698 "работает надежно только в том случае, если в любой момент времени активен "
4699 "только один из mac-адресов."
4701 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4703 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4704 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4706 "В локальных сетях с мостами рекомендуется включить функцию предотвращения "
4707 "мостовых петель, чтобы избежать широковещательных петель, которые могут "
4708 "привести к нарушению работы всей локальной сети."
4710 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4712 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4713 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4715 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
4716 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
4717 "предыдущую страницу."
4719 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4723 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4728 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4729 msgid "Inactivity timeout"
4730 msgstr "Промежуток времени бездействия"
4732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4738 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4739 "installed_packages.txt"
4741 "Создать список текущих установленных пакетов в /etc/backup/"
4742 "installed_packages.txt"
4744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4748 msgid "Incoming checksum"
4749 msgstr "Входящая контрольная сумма"
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4752 msgid "Incoming interface"
4753 msgstr "Входящий интерфейс"
4755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4759 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4760 msgid "Incoming key"
4761 msgstr "Входящий ключ"
4763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4767 msgid "Incoming serialization"
4768 msgstr "Входящая сериализация"
4770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4771 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4780 msgid "Ingress QoS mapping"
4781 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
4783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4784 msgctxt "nft meta iif"
4785 msgid "Ingress device id"
4786 msgstr "Идентификатор входящего устройства"
4788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4789 msgctxt "nft meta iifname"
4790 msgid "Ingress device name"
4791 msgstr "Имя входящего устройства"
4793 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4794 msgid "Initialization failure"
4795 msgstr "Ошибка инициализации"
4797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4799 msgstr "Скрипт инициализации"
4801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4803 msgstr "Скрипты инициализации"
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4806 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4807 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4810 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4811 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4814 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4815 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4818 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4819 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4822 msgid "Install protocol extensions..."
4823 msgstr "Установить расширения протокола..."
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
4830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4831 msgctxt "WireGuard instance heading"
4832 msgid "Instance \"%h\""
4833 msgstr "Экземпляр «%h»"
4835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4836 msgid "Instance Details"
4837 msgstr "Сведения об экземпляре"
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4841 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4842 "BSSID <code>%h</code>."
4844 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
4845 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
4847 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4848 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4849 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
4851 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4852 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4853 msgstr "Идентификатор карты интегральной микросхемы"
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4863 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4864 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4867 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4868 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4871 msgid "Interface Configuration"
4872 msgstr "Настройка сети"
4874 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4875 msgid "Interface ID"
4876 msgstr "ID интерфейса"
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4880 msgid "Interface has %d pending changes"
4881 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4884 msgid "Interface is disabled"
4885 msgstr "Интерфейс отключён"
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4888 msgid "Interface is marked for deletion"
4889 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4892 msgid "Interface is reconnecting..."
4893 msgstr "Интерфейс переподключается..."
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4898 msgid "Interface is shutting down..."
4899 msgstr "Интерфейс отключается..."
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4902 msgid "Interface is starting..."
4903 msgstr "Интерфейс запускается..."
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4906 msgid "Interface is stopping..."
4907 msgstr "Интерфейс останавливается..."
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4910 msgid "Interface name"
4911 msgstr "Имя интерфейса"
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4915 msgid "Interface not present or not connected yet."
4916 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4920 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4924 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4928 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4929 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4930 msgstr "Международная идентификация оборудования мобильных станций"
4932 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4933 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4934 msgstr "Международный идентификатор абонента мобильной связи"
4936 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4937 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4938 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4942 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4943 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4944 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4946 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
4947 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
4948 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4951 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4952 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
4954 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4955 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4959 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4960 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4961 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4962 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4963 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4964 msgid "Invalid APN provided"
4965 msgstr "Предоставлен неверный APN"
4967 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4968 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4969 msgid "Invalid Base64 key string"
4970 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
4972 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4973 msgid "Invalid IPv6 address"
4974 msgstr "Неверный IPv6-адрес"
4976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4978 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4980 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
4983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4985 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4987 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4990 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4992 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4996 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4997 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
4999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
5000 msgid "Invalid argument"
5001 msgstr "Неверный аргумент"
5003 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5005 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5006 "supports one and only one bearer."
5008 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
5009 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
5011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5012 msgid "Invalid command"
5013 msgstr "Неверная команда"
5015 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
5016 msgid "Invalid hexadecimal value"
5017 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
5019 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
5020 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5021 msgstr "Неверное имя хоста или IPv4-адрес"
5023 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
5024 msgid "Invalid port"
5025 msgstr "Неверный порт"
5027 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5028 msgid "Invalid private key string %s"
5029 msgstr "Недопустимая строка закрытого ключа %s"
5031 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5032 msgid "Invalid public key string %s"
5033 msgstr "Недопустимая строка открытого ключа %s"
5035 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
5036 msgid "Invalid server URL"
5037 msgstr "Неверный URL сервера"
5039 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5040 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5041 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5042 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
5044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5045 msgid "Invert blinking"
5046 msgstr "Инвертировать мигание"
5048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5049 msgid "Invert match"
5050 msgstr "Инвертировать совпадение"
5052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5053 msgctxt "VLAN port state"
5054 msgid "Is Primary VLAN"
5055 msgstr "Является основным VLAN"
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5058 msgid "Isolate Clients"
5059 msgstr "Изолировать клиентов"
5061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5063 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5064 "flash memory, please verify the image file!"
5066 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
5067 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
5069 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
5070 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
5071 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5072 msgid "JavaScript required!"
5073 msgstr "Требуется JavaScript!"
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
5076 msgid "Join Network"
5077 msgstr "Подключение к сети"
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
5080 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5081 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
5084 msgid "Joining Network: %q"
5085 msgstr "Подключение к сети: %q"
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5088 msgid "Jump to rule"
5089 msgstr "Перейти к правилу"
5091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5092 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5093 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
5095 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
5100 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5102 msgstr "Журнал ядра"
5104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5105 msgid "Kernel Version"
5106 msgstr "Версия ядра"
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
5110 msgstr "Пароль (ключ)"
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
5120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5124 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5125 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5126 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
5128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5132 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5133 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5134 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
5136 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
5137 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5139 msgstr "Отсутствует ключ"
5141 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5142 msgid "Key used to sign network config"
5143 msgstr "Ключ, используемый для подписи конфигурации сети"
5145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5152 msgstr "Принудительно завершить"
5154 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5161 msgstr "L2TP-сервер"
5163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5164 msgid "LACPDU Packets"
5165 msgstr "LACPDU пакеты"
5167 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5168 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5169 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5170 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5171 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5172 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5173 msgid "LCP echo failure threshold"
5174 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
5176 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5177 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5181 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5182 msgid "LCP echo interval"
5183 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
5185 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5186 msgid "LED Configuration"
5189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
5193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5203 msgid "Language and Style"
5204 msgstr "Язык и тема"
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
5208 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5209 "probability of being selected."
5211 "Большие веса (с одинаковым приоритетом) имеют пропорционально большую "
5212 "вероятность быть выбранными."
5214 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5216 msgstr "Последняя ошибка"
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5219 msgid "Last member interval"
5220 msgstr "Интервал последнего членства"
5222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5224 msgid "Latest Handshake"
5225 msgstr "Последнее «рукопожатие» (handshake)"
5227 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
5236 msgid "Learn routes"
5237 msgstr "Изучать маршруты"
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:910
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
5246 msgstr "Срок аренды адреса"
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5252 msgid "Lease time remaining"
5253 msgstr "До конца аренды"
5255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5256 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5258 msgid "Leave empty to autodetect"
5259 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
5261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5263 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5264 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5265 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5266 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5270 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5271 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5272 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5274 "Стандарт 802.11b может понадобиться для работы с устаревшими устройствами. "
5275 "Включайте его только при необходимости."
5277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5278 msgid "Legacy rules detected"
5279 msgstr "Обнаружены устаревшие правила"
5281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5291 msgstr "Режим линии"
5293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5295 msgstr "Состояние линии"
5297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5299 msgstr "Время подключения к линии"
5301 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5302 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5303 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
5305 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5306 msgid "Link Monitoring"
5307 msgstr "Мониторинг соединения"
5309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5311 msgstr "Подключение"
5313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5314 msgctxt "nft @ll,off,len"
5315 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5316 msgstr "Биты заголовка канального уровня %d–%d"
5318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
5319 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5320 msgstr "Список IP адресов, поставляющих поддельные результаты домена NX."
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:771
5325 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5326 "also specified here."
5328 "Список IPsetов для заполнения IP-адресами результатов DNS-поиска FQDN, также "
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5333 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5334 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5335 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5336 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5339 "Список R0KH в одном домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,NAS-"
5340 "идентификатор,256-битный ключ в виде шестнадцатеричной строки. <br />Этот "
5341 "список используется для сопоставления R0KH-ID (NAS-идентификатора) с MAC-"
5342 "адресом назначения при запросе ключа PMK-R1 от R0KH, который STA использовал "
5343 "при начальной ассоциации домена мобильности."
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5347 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5348 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5349 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5350 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5353 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
5354 "как 6 октетов с двоеточиями, 256-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
5355 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
5356 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
5357 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
5359 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5360 msgid "List of SSH key files for auth"
5361 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
5364 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5365 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918."
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
5368 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5370 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
5371 "перенаправления запросов."
5373 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5374 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5376 msgstr "Порт для входящих соединений"
5378 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5379 msgid "Listen addresses"
5380 msgstr "Слушать адреса"
5382 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5383 msgid "Listen for peers"
5384 msgstr "Слушатель для пиров"
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
5387 msgid "Listen interfaces"
5388 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
5390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5391 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5393 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
5394 "задан, на всех интерфейсах"
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
5398 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5400 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
5402 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5403 msgid "Listen to multicast beacons"
5404 msgstr "Слушатель многоадресных маяков"
5406 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5407 msgid "ListenPort setting is invalid"
5408 msgstr "Неверная настройка параметра ListenPort"
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
5411 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5412 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов."
5414 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5415 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5420 msgid "Load Average"
5421 msgstr "Нагрузка (1, 5, 15м)"
5423 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5424 msgid "Load configuration…"
5425 msgstr "Загрузка конфигурации…"
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5430 msgid "Loading data…"
5431 msgstr "Загрузка данных…"
5433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5434 msgid "Loading directory contents…"
5435 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
5437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5438 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5439 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5440 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5441 msgid "Loading view…"
5442 msgstr "Загрузка страницы…"
5444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5449 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5450 msgid "Local IP address"
5451 msgstr "Локальный IP-адрес"
5453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5454 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5455 msgid "Local IP address is invalid"
5456 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
5458 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5459 msgid "Local IP address to assign"
5460 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
5462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5464 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5468 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5469 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5470 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5471 msgid "Local IPv4 address"
5472 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
5474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
5475 msgid "Local IPv6 DNS server"
5476 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
5478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5479 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5480 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5481 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5482 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5483 msgid "Local IPv6 address"
5484 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
5486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5487 msgid "Local Startup"
5488 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
5490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
5497 msgstr "Локальный ULA"
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
5500 msgid "Local domain"
5501 msgstr "Локальный домен"
5503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
5504 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5506 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
5507 "файла hosts (/etc/hosts)."
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
5510 msgid "Local server"
5511 msgstr "Локальный сервер"
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
5514 msgid "Local service only"
5515 msgstr "Только локальный DNS"
5517 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5518 msgid "Local wireguard key"
5519 msgstr "Локальный ключ WireGuard"
5521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
5522 msgid "Localise queries"
5523 msgstr "Локализовывать запросы"
5525 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5526 msgid "Location Area Code"
5527 msgstr "Код зоны расположения"
5529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5530 msgid "Lock to BSSID"
5531 msgstr "Подключаться к BSSID"
5533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5534 msgctxt "nft log action"
5535 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5536 msgstr "Журналировать событие «<strong>%h</strong>...»"
5538 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5539 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5547 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5552 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5553 msgid "Log output level"
5554 msgstr "Запись событий"
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
5558 msgstr "Запись запросов"
5560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5562 msgstr "Журналирование"
5564 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5566 msgstr "Вход в систему…"
5568 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5569 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5571 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5572 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5574 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
5575 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
5577 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5578 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5579 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5581 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5584 msgid "Loose filtering"
5585 msgstr "Слабая фильтрация"
5587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5588 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5589 msgstr "Минимальный адрес аренды."
5591 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5592 msgid "Lua compatibility mode active"
5593 msgstr "Режим совместимости с Lua активен"
5595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
5604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5605 msgid "MAC Address Filter"
5606 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
5608 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5609 msgid "MAC Address For The Actor"
5610 msgstr "MAC-адрес для актора"
5612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:816
5630 msgid "MAC address(es)"
5631 msgstr "MAC-адрес(а)"
5633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5641 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5642 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5643 msgid "MAP / LW4over6"
5644 msgstr "MAP / LW4over6"
5646 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5648 msgid "MAP rule is invalid"
5649 msgstr "Неверное MAP правило"
5651 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5652 msgid "MBIM Cellular"
5653 msgstr "Сотовая связь MBIM"
5655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5669 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5670 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
5672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5673 msgid "MII Interval"
5674 msgstr "MII интервал"
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5679 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5680 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5681 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5682 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
5690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5692 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5695 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
5696 "используйте команды приведенные ниже:"
5698 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5699 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5701 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5704 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5708 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5709 msgid "Manufacturer"
5710 msgstr "Производитель"
5712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
5720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
5721 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5723 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
5727 msgid "Max. DHCP leases"
5729 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr "
5730 "title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
5733 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5735 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
5736 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
5739 msgid "Max. concurrent queries"
5741 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5745 msgstr "Максимальный возраст"
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5748 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5749 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
5752 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5753 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов."
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:570
5756 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5757 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов."
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
5760 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5761 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS0."
5763 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5764 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5765 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5766 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5767 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5770 msgid "Maximum number of leased addresses."
5771 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5774 msgid "Maximum snooping table size"
5775 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
5779 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5780 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5782 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr "
5783 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 "
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5787 msgid "Maximum transmit power"
5788 msgstr "Максимальная мощность передачи"
5790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
5791 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5792 msgstr "Может препятствовать работе VoIP или других служб."
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5814 msgstr "Оперативная память (RAM)"
5816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5817 msgid "Memory usage (%)"
5818 msgstr "Использование памяти (%)"
5820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5832 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5833 msgid "Mesh Routing"
5834 msgstr "Маршрутизация Mesh"
5836 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5837 msgid "Mesh and routing related options"
5838 msgstr "Опции, связанные с Mesh и маршрутизацией"
5840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5841 msgid "Method not found"
5842 msgstr "Метод не найден"
5844 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5845 msgid "Method of link monitoring"
5846 msgstr "Метод мониторинга соединений"
5848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5849 msgid "Method to determine link status"
5850 msgstr "Метод определения состояния соединений"
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5864 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5866 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
5868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5869 msgid "Minimum ARP validity time"
5870 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
5872 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5873 msgid "Minimum Number of Links"
5874 msgstr "Минимальное количество соединений"
5876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5878 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5879 "Prevents ARP cache thrashing."
5881 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
5882 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
5884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5886 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5887 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5889 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr "
5890 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 "
5893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5894 msgid "Mirror monitor port"
5895 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
5897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5898 msgid "Mirror source port"
5899 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
5901 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5902 msgid "Mobile Country Code"
5903 msgstr "Мобильный код страны"
5905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5907 msgstr "Мобильные данные"
5909 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5910 msgid "Mobile Network Code"
5911 msgstr "Мобильный код сети"
5913 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5914 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5915 msgid "Mobile Service"
5916 msgstr "Мобильный сервис"
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5919 msgid "Mobility Domain"
5920 msgstr "Мобильный домен"
5922 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:406
5930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5935 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5939 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5941 msgstr "Информация о модеме"
5943 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5945 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5948 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
5949 "завершится по таймауту через 2 минуты."
5951 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5952 msgid "Modem default"
5953 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
5955 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5956 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5957 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5958 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5960 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5961 msgid "Modem device"
5964 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5965 msgid "Modem information query failed"
5966 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
5968 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5969 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5970 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5971 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5972 msgid "Modem init timeout"
5973 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
5975 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5976 msgid "ModemManager"
5977 msgstr "Менеджер модема"
5979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5985 msgid "More Characters"
5986 msgstr "Слишком мало символов"
5988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5994 msgstr "Точка монтирования"
5996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5998 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5999 msgid "Mount Points"
6000 msgstr "Монтирование разделов"
6002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6003 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6004 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
6006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
6007 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6008 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
6010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6012 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6015 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
6016 "разделы запоминающего устройства"
6018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6019 msgid "Mount attached devices"
6020 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
6022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6023 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6024 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
6026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6027 msgid "Mount options"
6028 msgstr "Опции монтирования"
6030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6032 msgstr "Точка монтирования"
6034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6035 msgid "Mount swap not specifically configured"
6036 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
6038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6039 msgid "Mounted file systems"
6040 msgstr "Смонтированные разделы"
6042 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6044 msgstr "Переместить вниз"
6046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6048 msgstr "Переместить вверх"
6050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6051 msgid "Multi To Unicast"
6052 msgstr "Multicast в Unicast"
6054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6061 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6062 msgid "Multicast Mode"
6063 msgstr "Многоадресный (multicast) режим"
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6066 msgid "Multicast routing"
6067 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
6069 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
6070 msgid "Multicast rules"
6071 msgstr "Правила многоадресной рассылки"
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
6074 msgid "Multicast to unicast"
6075 msgstr "Мультикаст в юникаст"
6077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6082 msgid "NAT action chain \"%h\""
6083 msgstr "Цепочка действий NAT «%h»"
6085 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6087 msgstr "NAT-T режим"
6089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6090 msgid "NAT64 Prefix"
6091 msgstr "NAT64 префикс"
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
6094 msgid "NAT64 prefix"
6095 msgstr "Префикс NAT64"
6097 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6098 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
6103 msgid "NDP-Proxy slave"
6104 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
6106 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6111 msgid "NTP server candidates"
6112 msgstr "Список NTP-серверов"
6114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
6115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
6116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
6119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6120 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
6125 msgid "Name of the new network"
6126 msgstr "Имя новой сети"
6128 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6129 msgid "Name of the tunnel device"
6130 msgstr "Имя туннельного устройства"
6132 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6133 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6137 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6138 msgid "Nebula Network"
6139 msgstr "Сеть Nebula"
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
6142 msgid "Neighbour Report"
6143 msgstr "Отчет о соседях"
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6146 msgid "Neighbour cache validity"
6147 msgstr "Действительность кэша соседей"
6149 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
6152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
6160 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6161 msgid "Network Coding"
6162 msgstr "Кодирование сети"
6164 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6165 msgid "Network Mode"
6168 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6169 msgid "Network Registration"
6170 msgstr "Регистрация сети"
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
6173 msgid "Network SSID"
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6177 msgid "Network address"
6178 msgstr "Сетевой адрес"
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
6181 msgid "Network boot image"
6182 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
6184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
6185 msgid "Network bridge configuration migration"
6186 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
6190 msgid "Network device"
6191 msgstr "Сетевое устройство"
6193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6194 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6195 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
6197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6198 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6199 msgid "Network device is not present"
6200 msgstr "Нет сетевого устройства"
6202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6203 msgid "Network device table \"%h\""
6204 msgstr "Таблица сетевого устройства «%h»"
6206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6207 msgctxt "nft @nh,off,len"
6208 msgid "Network header bits %d-%d"
6209 msgstr "Биты заголовка сетевого уровня %d–%d"
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
6212 msgid "Network ifname configuration migration"
6213 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
6215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6217 msgid "Network interface"
6218 msgstr "Сетевой интерфейс"
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
6224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
6228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6229 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
6235 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
6238 "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
6239 "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
6240 "hosts (/etc/hosts)."
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219
6243 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6244 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
6247 msgid "New interface name…"
6248 msgstr "Новое имя интерфейса…"
6250 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6252 msgstr "Следующий »"
6254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6255 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6256 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
6261 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6262 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
6264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6269 msgid "No Encryption"
6270 msgstr "Без шифрования"
6272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6273 msgid "No Host Routes"
6274 msgstr "Не создавать маршруты"
6276 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6281 msgid "No RX signal"
6282 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
6284 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6285 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6286 msgstr "Интерфейсы WireGuard не настроены."
6288 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6289 msgid "No allowed mode configuration found."
6290 msgstr "Конфигурация разрешенного режима не найдена."
6292 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6293 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6294 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6295 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6297 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6298 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6300 "Никакие изменения настроек не сохраняются и теряются после перезагрузки. "
6301 "Этот режим следует использовать только для установки обновления прошивки"
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6304 msgid "No client associated"
6305 msgstr "Нет связанных клиентов"
6307 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6308 msgid "No control device specified"
6309 msgstr "Устройство управления не указано"
6311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6312 msgctxt "empty table placeholder"
6316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6317 msgid "No data received"
6318 msgstr "Данные не получены"
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6322 msgid "No enforcement"
6325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6331 msgid "No entries available"
6332 msgstr "Нет доступных записей"
6334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6335 msgid "No entries in this directory"
6336 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
6338 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:855
6340 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6341 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6343 "Не определен фиксированный порт прослушивания интерфейса, поэтому узлы могут "
6344 "оказаться не в состоянии инициировать соединения с этим экземпляром "
6347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6351 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6352 msgid "No host route"
6353 msgstr "Нет маршрута"
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6359 msgid "No information available"
6360 msgstr "Нет доступной информации"
6362 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6363 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6364 msgid "No matching prefix delegation"
6365 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
6367 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6368 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6369 msgid "No more slaves available"
6370 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
6372 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6373 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6374 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
6377 msgid "No negative cache"
6378 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
6380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6381 msgid "No nftables ruleset loaded."
6382 msgstr "Не загружен набор правил nftables."
6384 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6385 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6386 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6387 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6388 msgid "No password set!"
6389 msgstr "Пароль не установлен!"
6391 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6392 msgid "No peers connected"
6393 msgstr "Нет подключенных узлов"
6395 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6396 msgid "No peers defined yet."
6397 msgstr "Пока нет сконфигурированных узлов."
6399 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6400 msgid "No preferred mode configuration found."
6401 msgstr "Конфигурация предпочтительного режима не найдена."
6403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6405 msgid "No public keys present yet."
6406 msgstr "Нет публичных ключей."
6408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6409 msgctxt "nft chain is empty"
6410 msgid "No rules in this chain"
6411 msgstr "Нет правил в цепочке"
6413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6414 msgid "No rules in this chain."
6415 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
6417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6418 msgid "No validation or filtering"
6419 msgstr "Без проверки или фильтрации"
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
6423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6424 msgid "No zone assigned"
6425 msgstr "Зона не присвоена"
6427 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6429 msgstr "Информация об узле"
6431 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6432 msgid "Node info privacy"
6433 msgstr "Конфиденциальность информации об узле"
6435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6444 msgid "Noise Margin"
6445 msgstr "Шумовой порог"
6447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6452 msgid "Non-wildcard"
6453 msgstr "Не использовать wildcard"
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6457 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6458 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6459 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6468 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6473 msgctxt "VLAN port state"
6475 msgstr "Не является членом"
6477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6478 msgid "Not associated"
6479 msgstr "Не ассоциировано"
6481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6482 msgid "Not connected"
6483 msgstr "Не подключен"
6485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6491 msgstr "Не существует"
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6494 msgid "Not started on boot"
6495 msgstr "Не запускается при загрузке"
6497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6498 msgid "Not supported"
6499 msgstr "Не поддерживается"
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6503 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6506 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
6507 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
6511 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6512 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6514 "Примечание: при указании нестандартного порта передачи (<code>addr#port</"
6515 "code>) вам также может понадобиться DHCP прокси (в настоящее время "
6518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6524 msgstr "Уведомление"
6526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6530 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6531 msgid "Number of IGMP membership reports"
6532 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:577
6535 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6537 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
6540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6541 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6542 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
6544 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6545 msgid "Obfuscated Group Password"
6546 msgstr "Запутанный групповой пароль"
6548 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6549 msgid "Obfuscated Password"
6550 msgstr "Запутанный пароль"
6552 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6553 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6559 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6560 msgid "Obtain IPv6 address"
6561 msgstr "Получение IPv6-адреса"
6563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6564 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6570 msgid "Off-State Delay"
6571 msgstr "Задержка выключенного состояния"
6573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6575 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6576 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6578 "Выключено: <code>vlanXXX</code>, например, <code>vlan1</code>. Включено: "
6579 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, например, <code>eth0.1</code>."
6581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6586 msgid "On-State Delay"
6587 msgstr "Задержка включенного состояния"
6589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6591 msgstr "On-link маршрут"
6593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
6594 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6595 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
6597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6598 msgid "One of the following: %s"
6599 msgstr "Одно из: %s"
6601 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6602 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6603 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6604 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
6606 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6607 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6608 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
6610 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6611 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6612 msgid "One or more required fields have no value!"
6613 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
6615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
6616 msgid "Only accept replies via"
6617 msgstr "Принимать ответы только через"
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6620 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6622 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
6625 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6627 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6629 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
6630 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
6632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6633 msgid "Open iptables rules overview…"
6634 msgstr "Открыть обзор правил iptables…"
6636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6637 msgid "Open list..."
6638 msgstr "Открыть список..."
6640 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6641 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6642 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6643 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6645 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6646 msgid "OpenFortivpn"
6647 msgstr "OpenFortivpn"
6649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6651 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6652 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6653 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6655 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
6656 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
6657 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
6659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6661 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6662 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6664 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
6665 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
6667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6669 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6670 "otherwise disable service."
6672 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
6673 "префикс, в противном случае отключить службу."
6675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6676 msgid "Operating frequency"
6677 msgstr "Настройка частоты"
6679 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6683 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6684 msgid "Operator Code"
6685 msgstr "Код оператора"
6687 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6688 msgid "Operator Name"
6689 msgstr "Имя оператора"
6691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6693 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6694 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
6696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6697 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6698 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
6700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6701 msgid "Option changed"
6702 msgstr "Опция изменена"
6704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6705 msgid "Option removed"
6706 msgstr "Опция удалена"
6708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6711 msgstr "Необязательно"
6713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
6714 msgid "Optional hostname to assign"
6715 msgstr "Необязательное имя хоста для назначения"
6717 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6719 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6720 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6723 "Необязательная информация об узле. Это должно быть { \"ключ\": \"value\", "
6724 "... } или задана как null. Это совершенно необязательный параметр, но если "
6725 "он установлен, то будет виден всей сети по запросу."
6727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6728 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6729 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
6731 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6732 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6734 "Опционально, в секундах. Если установлено значение '0', попытка "
6735 "восстановления соединения не предпринимается."
6737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6739 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6740 "starting with <code>0x</code>."
6742 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
6743 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
6745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
6747 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6748 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6749 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6750 "for the interface."
6752 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
6753 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
6754 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
6755 "d::1') для этого интерфейса."
6757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6759 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6760 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6762 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
6763 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
6765 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6766 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6768 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
6770 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6771 msgid "Optional. Description of peer."
6772 msgstr "Необязательно. Описание узла."
6774 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6775 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6776 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к узлам."
6778 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6780 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6783 "Необязательно. Имя хоста узла. Имена разрешаются до появления интерфейса."
6785 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6787 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6788 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6789 "routes through the tunnel."
6791 "Необязательно. IP-адреса и префиксы, которые данному узлу разрешено "
6792 "использовать внутри туннеля. Обычно это IP-адреса туннеля данного узла и "
6793 "сети, которые он маршрутизирует через туннель."
6795 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6796 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6797 msgstr "Необязательно. MTU XFRM интерфейса."
6799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6800 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6801 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
6803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6804 msgid "Optional. Port of peer."
6805 msgstr "Необязательно. Порт узла."
6807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6809 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6810 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6811 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6814 "Необязательно. Закрытый ключ узла WireGuard. Ключ не требуется для "
6815 "установления соединения, но позволяет сгенерировать конфигурацию узла или QR-"
6816 "код, если он доступен. Он может быть удален после экспорта конфигурации."
6818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6820 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6821 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6823 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
6824 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
6827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6828 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6830 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
6832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
6838 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6839 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6840 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6841 "system running dnsmasq\"."
6843 "Параметры для Network-ID (примечание: необходим также Network-ID). Например, "
6844 "<code>42,192.168.1.4</code> для NTP-сервера, <code>3,192.168.4.4</code> для "
6845 "маршрута по умолчанию. <code>0.0.0.0</code> означает «адрес системы, на "
6846 "которой запущен dnsmasq»."
6848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
6853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
6854 msgid "Ordinal: lower comes first."
6855 msgstr "По порядку: меньший идет первым."
6857 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6858 msgid "Originator Interval"
6859 msgstr "Интервал отправителя"
6861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6877 msgid "Outgoing checksum"
6878 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
6880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6881 msgid "Outgoing interface"
6882 msgstr "Исходящий интерфейс"
6884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6888 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6889 msgid "Outgoing key"
6890 msgstr "Исходящий ключ"
6892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6896 msgid "Outgoing serialization"
6897 msgstr "Исходящая сериализация"
6899 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6900 msgid "Output Interface"
6901 msgstr "Исходящий интерфейс"
6903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6906 msgstr "Исходящая зона"
6908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
6913 msgid "Override IPv4 routing table"
6914 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
6916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
6917 msgid "Override IPv6 routing table"
6918 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
6920 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6925 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6926 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6927 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6928 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6934 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6935 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6936 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6937 msgid "Override MTU"
6938 msgstr "Назначить MTU"
6940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6941 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6942 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6943 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6944 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6945 msgid "Override TOS"
6946 msgstr "Отвергать TOS"
6948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6952 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6953 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6954 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6955 msgid "Override TTL"
6956 msgstr "Отвергать TTL"
6958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6960 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6961 "limited by the driver"
6963 "Переопределить MAC-адрес по умолчанию. Диапазон используемых адресов может "
6964 "быть ограничен драйвером"
6966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6967 msgid "Override default interface name"
6968 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
6970 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6971 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6972 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
6974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6976 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6977 "subnet that is served."
6979 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
6980 "подсети, которая подана."
6982 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6983 msgid "Override the table used for internal routes"
6984 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
6986 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6991 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6992 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
6994 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6995 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6996 msgstr "Переписать текущие настройки импортированной конфигурацией?"
6998 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7000 msgstr "Собственные номера"
7002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7006 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7010 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7014 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7015 msgid "PAP/CHAP (both)"
7016 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
7018 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7019 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7020 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7021 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7023 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7027 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7028 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
7029 msgid "PAP/CHAP password"
7030 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
7032 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7033 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7034 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7035 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7038 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7039 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7040 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7041 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7042 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
7043 msgid "PAP/CHAP username"
7044 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
7046 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7047 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7055 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7056 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7057 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7058 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7059 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7064 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7065 msgid "PIN code rejected"
7066 msgstr "PIN код отвергнут"
7068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7070 msgstr "Продвигать PMK R1"
7072 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7078 msgid "PPPoA Encapsulation"
7079 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
7081 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7086 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7091 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7092 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7096 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7101 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7103 msgstr "PSID смещение"
7105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7106 msgid "PSID-bits length"
7107 msgstr "PSID длина в битах"
7109 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
7110 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
7115 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7116 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
7118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
7119 msgid "PXE/TFTP Settings"
7120 msgstr "Настройки PXE/TFTP"
7122 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7123 msgid "Packet Service State"
7124 msgstr "Состояние пакетной службы"
7126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
7127 msgid "Packet Steering"
7128 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
7130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7131 msgctxt "nft meta mark"
7133 msgstr "Метка пакета"
7135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7136 msgctxt "nft meta time"
7137 msgid "Packet receive time"
7138 msgstr "Время приёма пакета"
7140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7144 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7145 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7146 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
7148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7149 msgid "Part of network:"
7150 msgid_plural "Part of networks:"
7151 msgstr[0] "Часть сети:"
7152 msgstr[1] "Части сети:"
7153 msgstr[2] "Частей сети:"
7155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
7157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7158 msgid "Part of zone %q"
7159 msgstr "Часть зоны %q"
7161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7162 msgctxt "MACVLAN mode"
7163 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7164 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
7166 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
7168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7169 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
7170 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7171 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7172 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7173 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7178 msgid "Password authentication"
7179 msgstr "С помощью пароля"
7181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
7182 msgid "Password of Private Key"
7183 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
7185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
7186 msgid "Password of inner Private Key"
7187 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
7189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7193 msgid "Password strength"
7194 msgstr "Сложность пароля"
7196 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
7200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7201 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7202 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
7204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
7205 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7206 msgstr "Вставьте или перетащите файл конфигурации узлов WireGuard (wg0.conf)…"
7208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
7210 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7211 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7212 "connect to the local WireGuard interface."
7214 "Вставьте или перетащите конфигурацию WireGuard (обычно <em>wg0.conf</em>) из "
7215 "другой системы ниже, чтобы создать соответствующую запись узла, позволяющую "
7216 "этой системе подключиться к локальному интерфейсу WireGuard."
7218 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
7219 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7220 msgstr "Вставьте или перетащите имеющийся файл конфигурации WireGuard…"
7222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
7223 msgid "Path to CA-Certificate"
7224 msgstr "Путь к сертификату CA"
7226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
7227 msgid "Path to Client-Certificate"
7228 msgstr "Путь к client-сертификату"
7230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
7231 msgid "Path to Private Key"
7232 msgstr "Путь к Приватному ключу"
7234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7235 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7236 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
7238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
7239 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7240 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
7242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
7243 msgid "Path to inner Private Key"
7244 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
7246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7248 msgstr "Приостановлено"
7250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7264 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7269 msgid "Peer Details"
7270 msgstr "Сведения об узле"
7272 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7273 msgid "Peer IP address to assign"
7274 msgstr "IP-адрес узла для назначения"
7276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7277 msgid "Peer MAC address"
7278 msgstr "MAC-адрес узла"
7280 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7285 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7286 msgid "Peer address is missing"
7287 msgstr "Отсутствует адрес узла"
7289 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7290 msgid "Peer addresses"
7291 msgstr "Адреса пира"
7293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7294 msgid "Peer device name"
7295 msgstr "Имя устройства узла"
7297 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
7298 msgid "Peer disabled"
7299 msgstr "Узел отключен"
7301 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7302 msgid "Peer interface"
7303 msgstr "Интерфейс пира"
7305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7306 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7308 msgstr "Узлы (peers)"
7310 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7311 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7312 msgstr "Совершенная прямая секретность"
7314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7318 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7319 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
7321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7322 msgid "Perform reboot"
7323 msgstr "Выполнить перезагрузку"
7325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7326 msgid "Perform reset"
7327 msgstr "Выполнить сброс"
7329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7330 msgid "Permission denied"
7331 msgstr "Доступ запрещён"
7333 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
7334 msgid "Persistent Keep Alive"
7335 msgstr "Постоянно держать включенным"
7337 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7338 msgid "Persistent reconnect interval"
7339 msgstr "Постоянный интервал переподключения"
7341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
7342 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7343 msgstr "Неверная настройка параметра PersistentKeepAlive"
7345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7350 msgid "Physical Settings"
7351 msgstr "Настройки канала"
7353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7357 msgstr "Пинг-запрос"
7359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7368 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7369 msgid "Please enter your username and password."
7370 msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя и пароль."
7372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7373 msgid "Please select the file to upload."
7374 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
7376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7381 msgctxt "Chain hook policy"
7382 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7383 msgstr "Политика: <strong>%h</strong> (%h)"
7385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
7386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7387 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7391 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7392 msgctxt "WireGuard listen port"
7396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7397 msgid "Port is not part of any network"
7398 msgstr "Порт не является частью какой-либо сети"
7400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7401 msgid "Port isolation"
7402 msgstr "Изоляция порта"
7404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7406 msgstr "Состояние порта"
7408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7409 msgid "Port status:"
7410 msgstr "Состояние порта:"
7412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7413 msgid "Potential negation of: %s"
7414 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
7416 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7418 msgstr "Состояние питания"
7420 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7422 msgstr "Предпочитать LTE"
7424 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7426 msgstr "Предпочитать UMTS"
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
7429 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7430 msgstr "Предпочтительное время жизни префикса."
7432 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7433 msgid "Preferred network technology"
7434 msgstr "Предпочтительная сетевая технология"
7436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7437 msgid "Prefix Delegated"
7438 msgstr "Делегированный префикс"
7440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7441 msgid "Prefix suppressor"
7442 msgstr "Подавитель префикса"
7444 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
7445 msgid "Preshared Key"
7446 msgstr "Предварительный ключ"
7448 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
7449 msgid "Preshared key in use"
7450 msgstr "Предварительный ключ используется"
7452 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
7453 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7454 msgstr "Неверная настройка параметра PresharedKey"
7456 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7457 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7458 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7461 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7463 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7466 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
7467 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
7469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7470 msgid "Prevents client-to-client communication"
7471 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
7473 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7475 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7476 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7478 "Запрещает одному беспроводному клиенту общаться с другим. Эта настройка "
7479 "влияет только на пакеты без VLAN тегов (нетегированные пакеты)."
7481 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7482 msgid "Primary Slave"
7483 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
7485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7487 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7488 "better than current slave (better, 1)"
7490 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
7491 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
7493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7494 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7496 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
7499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
7501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
7502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7505 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7509 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7510 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7515 msgctxt "MACVLAN mode"
7516 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7517 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
7519 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7520 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7522 msgstr "Приватный ключ"
7524 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7526 msgstr "Закрытый ключ"
7528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7529 msgid "Private key present"
7530 msgstr "Приватный ключ присутствует"
7532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7533 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7534 msgstr "Отсутствует или неверная настройка параметра PrivateKey"
7536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7537 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
7548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7556 msgid "Provide NTP server"
7557 msgstr "Включить NTP-сервер"
7559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
7561 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7564 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
7567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7568 msgid "Provide new network"
7569 msgstr "Предоставлять новую сеть"
7571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7573 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7576 "Включить NTP-сервер на выбранном интерфейсе, или, если не определено, на "
7579 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7580 msgid "Proxy Server"
7581 msgstr "Прокси сервер"
7583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7588 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7589 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
7591 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7592 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7594 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7596 msgstr "Публичный ключ"
7598 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7600 msgstr "Публичный ключ"
7602 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7603 msgid "Public key is missing"
7604 msgstr "Отсутвует публичный ключ"
7606 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7607 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7608 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7609 msgid "Public key: %h"
7610 msgstr "Публичный ключ: %h"
7612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7614 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7615 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7616 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7617 "code> file into the input field."
7619 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
7620 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
7621 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
7622 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
7624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7625 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7627 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
7630 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7631 msgid "PublicKey setting is invalid"
7632 msgstr "Неверная настройка параметра PublicKey"
7634 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7635 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7636 msgid "QMI Cellular"
7639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
7644 msgid "Query all available upstream resolvers."
7646 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
7649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7650 msgid "Query interval"
7651 msgstr "Интервал запроса"
7653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7654 msgid "Query response interval"
7655 msgstr "Интервал ответа на запрос"
7657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7658 msgid "R0 Key Lifetime"
7659 msgstr "R0 Key время жизни"
7661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7662 msgid "R1 Key Holder"
7663 msgstr "Держатель ключа R1"
7665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7666 msgid "RADIUS Accounting Port"
7667 msgstr "Порт Radius-Accounting"
7669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7670 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7671 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
7673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7674 msgid "RADIUS Accounting Server"
7675 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
7677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7678 msgid "RADIUS Authentication Port"
7679 msgstr "Порт Radius-Authentication"
7681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7682 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7683 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
7685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7686 msgid "RADIUS Authentication Server"
7687 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
7689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7690 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7691 msgstr "RADIUS Динамическое VLAN назначение"
7693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7694 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7695 msgstr "RADIUS на STA VLAN"
7697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7698 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7699 msgstr "RADIUS VLAN схема именования мостов"
7701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7702 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7703 msgstr "Именование RADIUS VLAN"
7705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7706 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7707 msgstr "Тегированный интерфейс RADIUS VLAN"
7709 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7710 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7711 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
7713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7715 msgstr "Предварительная аутентификация RSN"
7717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7718 msgid "RSSI threshold for joining"
7719 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
7721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7722 msgid "RTS/CTS Threshold"
7723 msgstr "Порог RTS/CTS"
7725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7727 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7729 msgstr "Получено (RX)"
7731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7733 msgstr "Скорость приёма"
7735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7736 msgid "RX Rate / TX Rate"
7737 msgstr "Скорость приёма / отправки"
7739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7741 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7742 "clients support this."
7744 "Измерение радиоресурсов — посылает маячки для помощи в роуминге. Не все "
7745 "клиенты поддерживают эту функцию."
7747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7748 msgctxt "nft nat flag random"
7749 msgid "Randomize source port mapping"
7750 msgstr "Рандомизация сопоставления исходного порта"
7752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7753 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7755 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
7759 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7760 msgstr "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки DHCP сервера."
7762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7763 msgid "Really switch protocol?"
7764 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
7766 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7767 msgid "Realtime Graphs"
7770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7771 msgid "Reassociation Deadline"
7772 msgstr "Срок реассоциации"
7774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
7775 msgid "Rebind protection"
7776 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
7778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7779 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7781 msgstr "Перезагрузка"
7783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7788 msgstr "Перезагрузка…"
7790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7791 msgid "Reboots the operating system of your device"
7793 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
7795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7800 msgid "Receive dropped"
7801 msgstr "Прием прекращен"
7803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7804 msgid "Receive errors"
7805 msgstr "Ошибки приема"
7807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7808 msgid "Received Data"
7809 msgstr "Принятые данные"
7811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7812 msgid "Received bytes"
7813 msgstr "Полученные байты"
7815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7816 msgid "Received multicast"
7817 msgstr "Полученная многоадресная рассылка"
7819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7820 msgid "Received packets"
7821 msgstr "Полученные пакеты"
7823 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7824 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7825 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
7827 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7828 msgid "Reconnect Timeout"
7829 msgstr "Таймаут переподключения"
7831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7832 msgid "Reconnect this interface"
7833 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
7835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7836 msgid "Redirect to HTTPS"
7837 msgstr "Перенаправлять на HTTPS"
7839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7840 msgctxt "nft redirect to port"
7841 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7842 msgstr "Переадресация на локальный порт <strong>%h</strong>"
7844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7845 msgctxt "nft redirect"
7846 msgid "Redirect to local system"
7847 msgstr "Переадресовать на локальную систему"
7849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
7854 msgid "Refresh Channels"
7855 msgstr "Обновить каналы"
7857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7859 msgstr "Обновляется"
7861 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7862 msgid "Registration State"
7863 msgstr "Состояние регистрации"
7865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7866 msgctxt "nft reject with icmp type"
7867 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7868 msgstr "Отклонить IPv4 пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
7870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7871 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7872 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7873 msgstr "Отклонить пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
7875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7876 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7877 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7878 msgstr "Отклонить IPv6 пакет с <strong>ICMPv6-типом %h</strong>"
7880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7881 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7882 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7883 msgstr "Отклонить пакет с <strong>TCP-reset</strong>"
7885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7887 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7890 "Отклонять решения о маршрутизации, длина префикса которых меньше или равна "
7891 "указанному значению"
7893 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
7895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:709
7896 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7898 msgstr "Ретранслятор"
7900 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7901 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7902 msgid "Relay Bridge"
7903 msgstr "Мост-Ретранслятор"
7905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7906 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7908 "Передача запросов DHCP в другие места. OK: v4↔v4, v6↔v6. Не OK: v4↔v6, v6↔v4."
7910 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7911 msgid "Relay between networks"
7912 msgstr "Ретранслятор между сетями"
7914 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7915 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7916 msgid "Relay bridge"
7917 msgstr "Мост-ретранслятор"
7919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
7921 msgstr "Сообщение из"
7923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
7924 msgid "Relay to address"
7925 msgstr "Сообщение для адреса"
7927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7929 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7930 msgid "Remote IPv4 address"
7931 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
7933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7935 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7936 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7937 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7938 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
7940 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7941 msgid "Remote IPv6 address"
7942 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
7944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7946 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7947 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
7949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
7954 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7955 msgstr "Удалить адреса IPv4 из результатов и возвращать только адреса IPv6."
7957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7958 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7959 msgstr "Удалить адреса IPv6 из результатов и возвращать только адреса IPv4."
7961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
7962 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7963 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
7965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7966 msgid "Replace wireless configuration"
7967 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
7969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7970 msgid "Request IPv6-address"
7971 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
7973 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7974 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7975 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
7977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7978 msgid "Request timeout"
7979 msgstr "Таймаут запроса"
7981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7985 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7986 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
7988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7992 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7993 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7998 msgstr "Обязательно"
8000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8001 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8003 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
8005 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
8006 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8007 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
8009 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8010 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8011 msgstr "Обязательно. Путь к файлу конфигурации .yml для этого интерфейса."
8013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
8014 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8015 msgstr "Обязательно. Публичный ключ WireGuard узла."
8017 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8018 msgid "Required. Underlying interface."
8019 msgstr "Обязательно. Основной интерфейс."
8021 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8022 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8024 "Обязательно. Идентификатор интерфейса XFRM, который будет использоваться для "
8027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
8029 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8032 "Обязательно: отклоняет аутентификацию, если сервер RADIUS не предоставляет "
8033 "соответствующие атрибуты VLAN."
8035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8038 msgid "Requires hostapd"
8039 msgstr "Требуется hostapd"
8041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8043 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8044 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
8046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8048 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8049 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
8051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8052 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8053 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
8055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8057 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8058 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
8060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8062 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8063 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
8065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8071 msgid "Requires wpa-supplicant"
8072 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
8074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8076 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8077 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
8079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8081 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8082 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
8084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8085 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8086 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
8088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8091 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8092 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
8094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8096 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8097 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
8099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8100 msgid "Reselection policy for primary slave"
8101 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
8103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8104 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8105 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8112 msgid "Reset Counters"
8113 msgstr "Сбросить счётчики"
8115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8116 msgid "Reset to defaults"
8117 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
8119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
8120 msgid "Resolv and Hosts Files"
8121 msgstr "Файлы resolv и hosts"
8123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
8125 msgstr "Файл resolv"
8127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
8128 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8129 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
8131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8132 msgid "Resource not found"
8133 msgstr "Ресурс не найден"
8135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
8136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
8139 msgstr "Перезапустить"
8141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8142 msgid "Restart Firewall"
8143 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
8145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8146 msgid "Restart radio interface"
8147 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
8149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8151 msgstr "Восстановить"
8153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8154 msgid "Restore backup"
8155 msgstr "Восстановить резервную копию"
8157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
8159 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
8160 "received if multiple IPs are available."
8162 "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
8163 "доступно несколько IP-адресов."
8165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8167 msgid "Reveal/hide password"
8168 msgstr "Показать/скрыть пароль"
8170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8171 msgid "Reverse path filter"
8172 msgstr "Фильтр обратного пути"
8174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
8178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
8179 msgid "Revert changes"
8180 msgstr "Вернуть изменения"
8182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
8183 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8184 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
8186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
8187 msgid "Reverting configuration…"
8188 msgstr "Отмена конфигурации…"
8190 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8195 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8196 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8197 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
8199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8200 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8201 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8202 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
8204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8205 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8206 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8208 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
8210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8211 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8212 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8214 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
8216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8217 msgctxt "nft snat ip to addr"
8218 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8219 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
8221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8222 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8223 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8224 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
8226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8227 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8228 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8230 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
8232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8233 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8234 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8236 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
8238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8239 msgid "Rewrite to egress device address"
8240 msgstr "Переписать адрес исходящего устройства"
8242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
8244 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8245 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8246 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8248 "Robust Security Network (RSN): Разрешить предварительную аутентификацию в "
8249 "роуминге для сетей WPA2-EAP (и объявлять его в маяках WLAN). Работает только "
8250 "в том случае, если указанный сетевой интерфейс является мостом. Сокращает "
8251 "критичный по времени процесс повторной ассоциации."
8253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
8259 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8260 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8261 "<em>TFTP server root</em>."
8263 "Корневой каталог файлов, обслуживаемых TFTP. <em>Включить сервер TFTP</em> и "
8264 "<em>Корень сервера TFTP</em> включают сервер TFTP и обслуживают файлы из "
8265 "<em>Корень сервера TFTP</em>."
8267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8268 msgid "Root preparation"
8269 msgstr "Подготовка корневой директории"
8271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8272 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8273 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
8275 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
8276 msgid "Route Allowed IPs"
8277 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
8279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8280 msgid "Route action chain \"%h\""
8281 msgstr "Цепочка действий маршрута «%h»"
8283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8285 msgstr "Тип маршрута"
8287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
8289 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8290 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8292 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
8293 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
8296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8297 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8298 msgid "Router Password"
8299 msgstr "Пароль маршрутизатора"
8301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8302 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8304 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8306 msgstr "Маршрутизация"
8308 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8309 msgid "Routing Algorithm"
8310 msgstr "Алгоритм маршрутизации"
8312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8314 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8317 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
8318 "достичь определенного хоста или сети."
8320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8327 msgid "Rule actions"
8328 msgstr "Действия правила"
8330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8331 msgctxt "nft comment"
8332 msgid "Rule comment: %s"
8333 msgstr "Комментарий правила: %s"
8335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8336 msgid "Rule container chain \"%h\""
8337 msgstr "Цепочка правил контейнера «%h»"
8339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8340 msgid "Rule matches"
8341 msgstr "Сопоставления правила"
8343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8345 msgstr "Тип правила"
8347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8348 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8349 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
8351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8352 msgid "Run filesystem check"
8355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8356 msgid "Runtime error"
8357 msgstr "Ошибка исполнения"
8359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8363 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8367 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
8381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8382 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8384 msgstr "Доступ по SSH"
8386 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8387 msgid "SSH server address"
8388 msgstr "Адрес сервера SSH"
8390 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8391 msgid "SSH server port"
8392 msgstr "Порт сервера SSH"
8394 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8395 msgid "SSH username"
8398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8399 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
8407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8411 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8415 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8417 msgstr "Сервер SSTP"
8419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8421 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
8423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8435 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8436 msgid "Save & Apply"
8439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8441 msgstr "Ошибка сохранения"
8443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8444 msgid "Save mtdblock"
8445 msgstr "Сохранить MTD раздел"
8447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8448 msgid "Save mtdblock contents"
8449 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
8451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8456 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8457 msgid "Scheduled Tasks"
8458 msgstr "Планировщик"
8460 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8461 msgid "Search domain"
8462 msgstr "Поиск домена"
8464 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8465 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8466 msgid "Section %s is empty."
8467 msgstr "Раздел %s пуст."
8469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8470 msgid "Section added"
8471 msgstr "Раздел добавлен"
8473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8474 msgid "Section removed"
8475 msgstr "Раздел удалён"
8477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8478 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8479 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
8481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8483 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8484 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8487 "Выберите 'Принудительная прошивка' для прошивки образа даже если проверка "
8488 "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
8489 "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
8491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8494 msgid "Select file…"
8495 msgstr "Выбрать файл…"
8497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8498 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8499 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
8501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
8503 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8504 "messages advertising this device as IPv6 router."
8506 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8507 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
8509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8510 msgid "Send ICMP redirects"
8511 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
8513 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8514 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8515 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8516 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8517 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8518 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8520 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8521 "conjunction with failure threshold"
8523 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
8524 "только в сочетании с порогом ошибок"
8526 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8527 msgid "Send multicast beacon"
8528 msgstr "Отправка многоадресного маяка"
8530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8531 msgid "Send the hostname of this device"
8532 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
8534 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
8539 msgid "Server address"
8540 msgstr "Адрес сервера"
8542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
8544 msgstr "Имя сервера"
8546 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8547 msgid "Service Name"
8550 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8551 msgid "Service Type"
8554 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8559 msgid "Session expired"
8560 msgstr "Сессия истекла"
8562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8565 msgstr "Присвоить IP"
8567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:720
8568 msgid "Set an alias for a hostname."
8569 msgstr "Установка псевдонима для имени хоста."
8571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8572 msgctxt "nft mangle"
8573 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8574 msgstr "Установить поле заголовка <var>%s</var> в <strong>%s</strong>"
8576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
8577 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8578 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
8580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1303
8582 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8583 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8585 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
8586 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
8587 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
8589 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8590 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8591 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
8593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
8595 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8596 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8597 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8599 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
8600 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8601 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
8602 "IPv6 без учёта состояния."
8604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8606 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8609 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
8610 "также проксирования NDP."
8612 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8613 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8614 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
8616 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8617 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8619 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
8622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8624 msgid "Set up DHCP Server"
8625 msgstr "Настроить сервер DHCP"
8627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
8628 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8629 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
8631 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8632 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8633 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8634 msgid "Setting PLMN failed"
8635 msgstr "Ошибка установки PLMN"
8637 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8638 msgid "Setting operation mode failed"
8639 msgstr "Ошибка установки режима работы"
8641 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8642 msgid "Setting the allowed network technology."
8643 msgstr "Установка разрешенной сетевой технологии."
8645 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8646 msgid "Setting the preferred network technology."
8647 msgstr "Установка предпочтительной сетевой технологии."
8649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8655 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8656 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8658 "Настройки для помощи беспроводным клиентам в роуминге между несколькими "
8659 "точками доступа: 802.11r, 802.11k и 802.11v"
8661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8664 msgstr "Короткий GI"
8666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8667 msgid "Short Preamble"
8668 msgstr "Короткая преамбула"
8670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8671 msgid "Show current backup file list"
8672 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
8674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8675 msgid "Show empty chains"
8676 msgstr "Показать пустые цепочки"
8678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8680 msgid "Show raw counters"
8681 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
8683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8684 msgid "Shutdown this interface"
8685 msgstr "Выключить этот интерфейс"
8687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
8693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8701 msgid "Signal / Noise"
8702 msgstr "Сигнал / шум"
8704 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8705 msgid "Signal Quality"
8706 msgstr "Качество сигнала"
8708 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8709 msgid "Signal Refresh Rate"
8710 msgstr "Частота обновления сигнала"
8712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
8722 msgid "Size of DNS query cache"
8723 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
8725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8726 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8727 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
8729 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8730 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8735 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8736 msgstr "Исключить из резервной копии файлы, совпадающие с файлами в /rom"
8738 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8739 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8740 msgid "Skip to content"
8741 msgstr "Перейти к содержимому"
8743 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8744 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8745 msgid "Skip to navigation"
8746 msgstr "Перейти к навигации"
8748 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8749 msgid "Slave Interfaces"
8750 msgstr "Ведомые интерфейсы"
8752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8753 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8754 msgid "Software VLAN"
8755 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
8757 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8758 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8759 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
8761 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8762 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8763 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
8765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8767 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8768 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8771 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
8772 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
8773 "инструкций для вашего устройства."
8775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8781 msgstr "Отправитель"
8783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8784 msgctxt "nft ip saddr"
8786 msgstr "IP-адрес источника"
8788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8789 msgctxt "nft ip6 saddr"
8791 msgstr "IPv6-адрес источника"
8793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8795 msgid "Source interface"
8796 msgstr "Интерфейс источник"
8798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8799 msgctxt "nft ip sport"
8801 msgstr "Порт источника"
8803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
8805 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8806 "options for Dnsmasq."
8808 "Специальные <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> опции "
8809 "загрузки для dnsmasq."
8811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
8813 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8814 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8816 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
8817 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
8820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8822 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8823 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8824 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8826 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
8827 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
8828 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
8830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8832 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8833 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8834 "corresponding range"
8836 "Определяет индивидуальный UID или диапазон UID для соответствия. Например, "
8837 "1000 для соответствия определенному UID или 1000-1005 для соответствия всем "
8838 "UID в указанном диапазоне"
8840 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8842 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8843 "dropped or delivered"
8845 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
8846 "быть отброшены или доставлены"
8848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8849 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8850 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
8852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8853 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8854 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
8856 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8857 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8858 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
8860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8861 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8862 msgstr "Определяет значение TOS для сопоставления в IP-заголовках"
8864 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8865 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8866 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
8868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8869 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8870 msgstr "Определяет подсеть назначения для соответствия (CIDR-нотация)"
8872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8873 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8874 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
8876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
8878 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8879 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8882 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
8883 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
8884 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
8886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8888 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8889 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8891 "Определяет fwmark и, опционально, его маску для соответствия. Например, 0xFF "
8892 "для соответствия метке 255 или 0x0/0x1 для соответствия любому четному "
8895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8896 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8897 msgstr "Определяет имя входящего логического интерфейса"
8899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8901 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8902 "this route belongs to"
8904 "Определяет имя логического интерфейса родительского (или главного) "
8905 "интерфейса, которому принадлежит этот маршрут"
8907 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8909 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8910 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8912 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
8913 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
8916 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8918 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8921 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
8922 "считаются отключенными"
8924 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8926 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8929 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
8931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8933 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8934 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8935 "be reduced by the driver."
8937 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
8938 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
8939 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
8940 "быть снижена драйвером."
8942 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8944 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8947 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
8948 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
8950 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8951 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8953 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
8956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8958 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8959 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8960 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8962 "Определяет сетевой шлюз. Если опущено, берется шлюз из родительского "
8963 "интерфейса, если таковой имеется, в противном случае создается маршрут с "
8964 "охватом соединения (link scope). Если установлено значение 0.0.0.0, шлюз не "
8965 "будет определён для маршрута"
8967 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8969 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8970 "failover event in 200ms intervals"
8972 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
8973 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
8975 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8977 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8980 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
8981 "переходом к следующему ведомому"
8983 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8985 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8986 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8988 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
8989 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
8991 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8993 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8994 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8996 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
8997 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
8999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9000 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9001 msgstr "Определяет порядок следования IP-правил"
9003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9004 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9005 msgstr "Определяет имя исходящего логического интерфейса"
9007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9009 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9012 "Определяет предпочтительный адрес источника при отправке в места назначения, "
9013 "охватываемые целью"
9015 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
9016 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9018 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
9021 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
9023 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9026 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
9029 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
9031 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9032 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9034 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
9035 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
9037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9038 msgid "Specifies the route metric to use"
9039 msgstr "Определяет метрику маршрута для использования"
9041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9042 msgid "Specifies the route type to be created"
9043 msgstr "Определяет тип маршрута, который необходимо создать"
9045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9046 msgid "Specifies the rule target routing action"
9047 msgstr "Определяет целевое действие маршрутизации для правила"
9049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9050 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9051 msgstr "Определяет подсеть источника для сопоставления (CIDR-нотация)"
9053 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
9054 msgid "Specifies the system priority"
9055 msgstr "Определяет системный приоритет"
9057 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
9059 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9060 "link failure detection"
9062 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
9063 "после обнаружения сбоя в соединении"
9065 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
9067 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9068 "link recovery detection"
9070 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
9071 "после обнаружения восстановления соединения"
9073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9075 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9076 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9077 "wireless settings."
9079 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
9080 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
9081 "настройках беспроводной сети."
9083 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
9085 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9086 "traffic should be filtered for link monitoring"
9088 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
9089 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
9091 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
9093 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9094 "address at enslavement"
9096 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
9097 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
9100 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
9102 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9103 "netif_carrier_ok()"
9105 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
9106 "вместо netif_carrier_ok()"
9108 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
9110 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9112 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
9113 "зависимости от нагрузки"
9115 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
9117 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9119 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
9122 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
9124 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9125 "slave while it is available"
9127 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
9128 "будет активным ведомым, пока он доступен"
9130 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9131 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9132 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9133 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9134 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
9136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9140 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9141 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9142 "<code>00..FF</code> (optional)."
9144 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
9145 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
9146 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
9148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9152 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9153 "default (64) (optional)."
9155 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
9156 "стандартного (64) (опционально)."
9158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9159 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9160 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9161 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9163 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9166 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
9169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9171 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9172 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9173 "FF</code> (optional)."
9175 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
9176 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
9177 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
9179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9184 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9185 "bytes) (optional)."
9187 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
9188 "байт) (опционально)."
9190 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9192 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9195 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
9198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
9199 msgid "Specify the secret encryption key here."
9200 msgstr "Укажите закрытый ключ."
9202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9203 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9204 msgstr "Скорость: %d Mibit/s, Дуплекс: %s"
9206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
9207 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9208 msgstr "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9211 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9212 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
9214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
9215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
9219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9221 msgstr "Запустить WPS"
9223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
9224 msgid "Start priority"
9227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
9228 msgid "Start refresh"
9229 msgstr "Запустить обновление"
9231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
9232 msgid "Starting configuration apply…"
9233 msgstr "Применение конфигурации…"
9235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
9236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:428
9237 msgid "Starting wireless scan..."
9238 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
9240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
9241 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9245 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9246 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9251 msgid "Static IPv4 Routes"
9252 msgstr "Статические маршруты IPv4"
9254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9255 msgid "Static IPv6 Routes"
9256 msgstr "Статические маршруты IPv6"
9258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9260 msgid "Static Lease"
9261 msgstr "Бессрочная аренда"
9263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9264 msgid "Static Leases"
9265 msgstr "Постоянные аренды"
9267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9269 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9270 msgid "Static address"
9271 msgstr "Статический адрес"
9273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
9275 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9276 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9277 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9279 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
9280 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
9281 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
9283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9284 msgid "Station inactivity limit"
9285 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
9287 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
9289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9290 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
9295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
9299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9301 msgstr "Остановить WPS"
9303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
9304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
9305 msgid "Stop refresh"
9306 msgstr "Остановить обновление"
9308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
9312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9313 msgid "Strict filtering"
9314 msgstr "Строгая фильтрация"
9316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
9317 msgid "Strict order"
9318 msgstr "Строгий порядок"
9320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9324 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
9329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
9330 msgid "Suppress logging"
9331 msgstr "Подавить логирование"
9333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
9334 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9335 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов."
9337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9339 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
9341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9342 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9348 msgstr "Коммутатор %q"
9350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9352 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9354 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
9357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9358 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9360 msgstr "Изменить VLAN"
9362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9364 msgstr "Порт коммутатора"
9366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
9367 msgid "Switch protocol"
9368 msgstr "Изменить протокол"
9370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9372 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9373 msgid "Switch to CIDR list notation"
9374 msgstr "Переключить в формат CIDR"
9376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9377 msgid "Symbolic link"
9378 msgstr "Символическая ссылка"
9380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9381 msgid "Sync with NTP-Server"
9382 msgstr "Синхрон. по NTP"
9384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9385 msgid "Sync with browser"
9386 msgstr "Скопир. из браузера"
9388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314
9389 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
9390 msgstr "Синтаксис: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
9392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
9393 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com.</code>"
9394 msgstr "Синтаксис: <code>_service._proto.example.com.</code>"
9396 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9399 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9404 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9405 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9407 msgstr "Системный журнал"
9409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9410 msgid "System Priority"
9411 msgstr "Системный приоритет"
9413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9414 msgid "System Properties"
9415 msgstr "Свойства системы"
9417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9418 msgid "System log buffer size"
9419 msgstr "Размер системного журнала"
9421 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9422 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9423 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9424 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9425 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9426 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
9428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9429 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9434 msgctxt "nft tcp dport"
9435 msgid "TCP destination port"
9436 msgstr "TCP-порт назначения"
9438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9439 msgctxt "nft tcp flags"
9443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9444 msgctxt "nft tcp sport"
9445 msgid "TCP source port"
9446 msgstr "TCP-порт источника"
9448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9453 msgid "TFTP server root"
9454 msgstr "TFTP сервер root"
9456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9458 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9460 msgstr "Передано (TX)"
9462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9464 msgstr "Cкорость передачи"
9466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9467 msgid "TX queue length"
9468 msgstr "Длина очереди Tx"
9470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:933
9482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9483 msgctxt "VLAN port state"
9487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
9488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
9489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9497 msgid "Target Platform"
9498 msgstr "Целевая платформа"
9500 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9501 msgid "Target network"
9502 msgstr "Сеть назначения"
9504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
9506 msgstr "Пространство temp"
9508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
9514 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9515 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9516 "Minimum is 1280 bytes."
9518 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
9519 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
9520 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
9522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
9524 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9525 "addresses are available via DHCPv6."
9527 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
9528 "доступны через DHCPv6."
9530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
9532 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9533 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9535 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
9536 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
9538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
9540 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9541 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9543 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
9544 "другая информация, например, DNS-серверы."
9546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9547 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9548 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
9550 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9552 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9553 "the configuration."
9555 "Для генерации изображения QR-кода конфигурации необходим пакет <em>qrencode</"
9558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921
9559 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9560 msgstr "DHCPv6-DUID (уникальный идентификатор DHCP) данного хоста."
9562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
9564 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9565 "weight specified here"
9567 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
9568 "весу, указанному здесь"
9570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9572 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9573 "username instead of the user ID!"
9575 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
9576 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
9578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9579 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9580 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
9582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:902
9583 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9584 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
9586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
9587 msgid "The IP address of the boot server"
9588 msgstr "IP-адрес сервера загрузки"
9590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:876
9592 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9593 "DHCP request from this host."
9595 "IP-адрес, который будет использоваться для данного узла, или <em>ignore</em> "
9596 "для игнорирования любых DHCP-запросов от этого узла."
9598 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9599 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9600 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
9602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9604 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9605 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9607 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9608 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
9610 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9611 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9612 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
9614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9617 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9618 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
9620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:929
9622 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9625 "Идентификатор интерфейса IPv6 (суффикс адреса) в виде шестнадцатеричного "
9626 "числа (не более 16 символов)."
9628 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9631 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9633 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
9635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9636 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9637 msgstr "Светодиод мигает с настроенной частотой включения/выключения"
9639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9640 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9641 msgstr "Светодиод мигает, имитируя реальное сердцебиение."
9643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9645 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9647 "Светодиод мигает в зависимости от состояния соединения и активности на "
9648 "настроенном интерфейсе."
9650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9651 msgid "The LED is always in default state off."
9652 msgstr "Светодиод всегда находится в выключенном состоянии."
9654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9655 msgid "The LED is always in default state on."
9656 msgstr "Светодиод всегда находится во включённом состоянии."
9658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
9660 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9663 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
9665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9666 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9667 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
9669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9670 msgid "The VLAN ID must be unique"
9671 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
9673 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9674 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9675 msgstr "Алгоритм, который используется для обнаружения маршрутов mesh"
9677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
9679 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9680 "code> and <code>_</code>"
9682 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
9685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9686 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9687 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
9689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9691 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9694 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
9697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
9699 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9700 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9701 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9702 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9703 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9704 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9707 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
9708 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
9709 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
9710 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
9711 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
9712 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
9714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9717 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9718 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9720 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
9723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9724 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9725 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
9727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9730 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9733 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
9736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9738 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9741 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
9742 "беспроводной связи."
9744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9746 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9747 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9748 "'Continue' below to start the flash procedure."
9750 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
9751 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
9752 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
9754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9755 msgid "The following rules are currently active on this system."
9756 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
9758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9759 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9760 msgstr "Частота прямо пропорциональна 1-минутной средней загрузке процессора."
9762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9763 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9764 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
9766 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
9768 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9769 "application to set up a connection towards this device."
9771 "Сгенерированная конфигурация может быть импортирована в клиентское "
9772 "приложение WireGuard для установки соединения с этим устройством."
9774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9775 msgid "The given SSH public key has already been added."
9776 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
9778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9780 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9781 "ED25519 or ECDSA keys."
9783 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
9785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
9786 msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces."
9787 msgstr "Аппаратный адрес(а) данной записи/хоста, разделенные пробелами."
9789 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9791 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9792 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9793 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9794 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9796 "Настройка штрафа за прыжки позволяет изменить предпочтение batman-adv в "
9797 "пользу многохоповых маршрутов по сравнению с короткими. Значение применяется "
9798 "к TQ каждого пересылаемого OGM, тем самым увеличивая стоимость "
9799 "дополнительного перехода (пакет должен быть получен и повторно передан, что "
9800 "требует затрат эфирного времени)"
9802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
9803 msgid "The hostname of the boot server"
9804 msgstr "Имя хоста сервера загрузки"
9806 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9807 msgid "The interface could not be found"
9808 msgstr "Не удалось найти интерфейс"
9810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1173
9811 msgid "The interface name is already used"
9812 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
9814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1179
9815 msgid "The interface name is too long"
9816 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
9818 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9821 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9824 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
9826 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9827 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9828 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9829 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
9831 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9832 msgid "The local IPv4 address"
9833 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
9835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9837 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9838 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9839 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9840 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9841 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
9843 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9844 msgid "The local IPv4 netmask"
9845 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
9847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9849 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9850 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9851 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
9853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9855 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9856 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9857 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9858 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9859 "detect the loss of the last member of a group"
9861 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
9862 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
9863 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
9864 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
9865 "на обнаружение потери последнего члена группы"
9867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9869 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9870 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9871 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9872 "host responses are spread out over a larger interval"
9874 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
9875 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
9876 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
9877 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
9879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
9881 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9882 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9884 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
9885 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
9888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
9890 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9891 "of the \"%h\" interface."
9893 "Сетевой доступ к этому устройству может быть нарушен при изменении настроек "
9896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9897 msgid "The network name is already used"
9898 msgstr "Имя сети уже используется"
9900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9902 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9903 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9904 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9905 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9906 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9907 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9909 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr "
9910 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры "
9911 "могут связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные "
9912 "сети\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
9913 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
9914 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
9915 "внутренней — локальной сети."
9917 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9918 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9919 msgstr "Закрытый ключ для вашего узла Yggdrasil"
9921 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:779
9923 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9924 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9927 "Публичное имя хоста или IP-адрес этой системы, к которой должен подключаться "
9928 "узел. Обычно это статический публичный IP-адрес, статическое имя хоста или "
9931 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9932 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9933 msgstr "Публичный ключ для вашего узла Yggdrasil"
9935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9936 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9938 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
9940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9942 msgid "The reboot command failed with code %d"
9943 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
9945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9946 msgid "The restore command failed with code %d"
9947 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
9949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9951 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9952 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9953 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9955 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
9956 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
9957 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
9959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9961 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9963 "Целью правила является переход к другому правилу, определенному значением "
9966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9969 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9970 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9971 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9973 "Целью правила является идентификатор таблицы поиска: числовой индекс таблицы "
9974 "в диапазоне от 0 до 65535 или символьный псевдоним, объявленный в /etc/"
9975 "iproute2/rt_tables. Специальные псевдонимы local (255), main (254) и default "
9976 "(253) также допустимы"
9978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9979 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9980 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
9982 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9983 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9984 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
9986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9988 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9990 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
9992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9994 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9995 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9996 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9999 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
10000 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
10001 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
10002 "устройству, в зависимости от настроек."
10004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10006 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10007 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10009 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
10010 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
10012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10013 msgid "The system password has been successfully changed."
10014 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
10016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10017 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10018 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
10020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:790
10022 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10023 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10024 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10025 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10027 "Конструкция тега определяет, какие директивы хоста используются; можно "
10028 "указать более одного тега, в этом случае запрос должен соответствовать им "
10029 "всем. Директивы с метками используются предпочтительнее, чем директивы без "
10030 "меток. Обратите внимание, что при этом необходимо указать один из mac, duid "
10031 "или hostname (может быть подстановочным знаком)."
10033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10035 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10036 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10037 "\"Cancel\" to abort the operation."
10039 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
10040 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
10041 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
10043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10044 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10045 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
10047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10048 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10049 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
10051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10053 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10054 "you choose the generic image format for your platform."
10056 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
10057 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
10059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
10060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
10061 msgid "The value is overridden by configuration."
10062 msgstr "Значение переопределено конфигурацией."
10064 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10066 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10067 "the network with its protocol information."
10069 "Значение определяет интервал (миллисекунды), через который batman-adv "
10070 "передает в сеть информацию о протоколе."
10072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10074 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10075 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10077 "В системе присутствуют устаревшие правила iptables. Смешивание правил "
10078 "iptables и nftables не рекомендуется и может привести к неполной фильтрации "
10081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
10082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1034
10083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10085 msgid "There are no active leases"
10086 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
10088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
10089 msgid "There are no changes to apply"
10090 msgstr "Нет изменений для применения"
10092 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
10093 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
10094 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10095 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10097 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10098 "protect the web interface."
10100 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
10103 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10104 msgid "This IPv4 address of the relay"
10105 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
10107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
10108 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10109 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
10111 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10112 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10113 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10114 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
10116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10118 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10119 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10120 "configurations are automatically preserved."
10122 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
10123 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
10124 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
10125 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
10127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10129 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10130 "password if no update key has been configured"
10132 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
10133 "записи, если ключ обновления не был настроен"
10135 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10137 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10138 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10139 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10140 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10141 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10142 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10143 "a network from there."
10145 "Это устройство batman-adv, к которому вы хотите привязать физическое "
10146 "устройство указанное выше. Если этот список пуст, то вам нужно сначала "
10147 "создать его. Если вы хотите направить трафик mesh через проводное сетевое "
10148 "устройство, выберите его в вышеуказанном списке устройств. Если вы хотите "
10149 "назначить интерфейс batman-adv для Wi-fi mesh, то не выбирайте устройство в "
10150 "списке, а перейдите в настройки беспроводной сети и выберите этот интерфейс "
10153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
10155 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10156 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10158 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
10159 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
10161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10163 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10164 "ends with <code>...:2/64</code>"
10166 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
10167 "на <code>...:2/64</code>"
10169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
10170 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10172 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
10173 "abbr>-сервер в локальной сети."
10175 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10176 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10177 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
10179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10181 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10183 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
10185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10186 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10188 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
10189 "запланировать ваши задания."
10191 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10193 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10194 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
10196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10198 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10200 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
10202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
10203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
10205 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10207 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
10209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10210 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10211 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10212 msgid "This section contains no values yet"
10213 msgstr "Здесь пока что пусто"
10215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10216 msgid "Time Synchronization"
10217 msgstr "Синхронизация времени"
10219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
10220 msgid "Time advertisement"
10221 msgstr "Объявление о времени"
10223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10224 msgid "Time in milliseconds"
10225 msgstr "Время в миллисекундах"
10227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10228 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10230 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
10233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10234 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10235 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
10237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
10239 msgstr "Временная зона"
10241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10246 msgid "Timeout in seconds"
10247 msgstr "Таймаут в секундах"
10249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10250 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10252 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
10254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10255 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10256 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
10258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10260 msgstr "Часовой пояс"
10262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
10264 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10265 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10266 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10268 "Чтобы полностью настроить локальный интерфейс WireGuard из существующего "
10269 "(например, предоставленного провайдером) файла конфигурации, используйте "
10270 "вместо этого <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">импорт "
10271 "конфигурации</a></strong>."
10273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10275 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10276 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10277 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10279 "Для сброса настроек нажмите 'Выполнить сброс' (только для squashfs-образов)."
10280 "<br />Чтобы восстановить настройки из ранее созданной резервной копии, "
10281 "нажмите \"Выбрать архив\"."
10283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
10287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10288 msgid "Total Available"
10291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10295 msgstr "Трассировка"
10297 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10298 msgid "Tracking Area Code"
10299 msgstr "Код зоны отслеживания"
10301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10303 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10309 msgid "Traffic Class"
10310 msgstr "Класс трафика (TC)"
10312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10313 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10314 msgstr "Цепочка фильтра трафика «%h»"
10316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10317 msgctxt "nft counter"
10318 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10319 msgstr "Трафик, сопоставленный правилом: %.1000mпакетов, %.1024mБ"
10321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10329 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10330 msgid "Transmit Hash Policy"
10331 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
10333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10334 msgid "Transmit dropped"
10335 msgstr "Передача прекращена"
10337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10338 msgid "Transmit errors"
10339 msgstr "Ошибки передачи"
10341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10342 msgid "Transmitted Data"
10343 msgstr "Переданные данные"
10345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10346 msgid "Transmitted bytes"
10347 msgstr "Переданные байты"
10349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10350 msgid "Transmitted packets"
10351 msgstr "Переданные пакеты"
10353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10354 msgctxt "nft @th,off,len"
10355 msgid "Transport header bits %d-%d"
10356 msgstr "Биты заголовка транспортного уровня %d–%d"
10358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10359 msgctxt "nft th dport"
10360 msgid "Transport header destination port"
10361 msgstr "Порт назначения заголовка транспортного уровня"
10363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10364 msgctxt "nft th sport"
10365 msgid "Transport header source port"
10366 msgstr "Порт источника заголовка транспортного уровня"
10368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10373 msgid "Trigger Mode"
10374 msgstr "Режим работы"
10376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10378 msgstr "Идентификатор туннеля"
10380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10381 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10382 msgid "Tunnel Interface"
10385 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10386 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10388 msgid "Tunnel Link"
10389 msgstr "Ссылка на туннель"
10391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
10392 msgid "Tunnel device"
10395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10397 msgstr "Мощность передатчика"
10399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
10401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10407 msgid "Type of service"
10408 msgstr "Тип сервиса"
10410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10411 msgctxt "nft udp dport"
10412 msgid "UDP destination port"
10413 msgstr "UDP-порт назначения"
10415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10416 msgctxt "nft udp sport"
10417 msgid "UDP source port"
10418 msgstr "UDP-порт источника"
10420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10424 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10426 msgstr "Только UMTS"
10428 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10429 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10430 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10431 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10433 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10437 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10438 msgid "URI scheme %s not supported"
10439 msgstr "Схема URI %s не поддерживается"
10441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10448 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10449 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10450 msgid "Unable to determine device name"
10451 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
10453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10454 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10455 msgid "Unable to determine external IP address"
10456 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
10458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10459 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10460 msgid "Unable to determine upstream interface"
10461 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
10463 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10464 msgid "Unable to dispatch"
10465 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
10467 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10468 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10469 msgstr "Невозможно сгенерировать QR-код: %s"
10471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10473 msgid "Unable to load log data:"
10474 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
10476 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10477 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10478 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10479 msgid "Unable to obtain client ID"
10480 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
10482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10483 msgid "Unable to obtain mount information"
10484 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
10486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10487 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10488 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
10490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10491 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10492 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
10494 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10496 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10497 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
10499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10500 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10501 msgid "Unable to resolve peer host name"
10502 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста узла"
10504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10505 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10506 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
10508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10511 msgid "Unable to save contents: %s"
10512 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
10514 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10515 msgid "Unable to set allowed mode list."
10516 msgstr "Невозможно установить список разрешенных режимов."
10518 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10519 msgid "Unable to set preferred mode."
10520 msgstr "Невозможно установить предпочтительный режим."
10522 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10523 msgid "Unable to verify PIN"
10524 msgstr "Не удается проверить PIN-код"
10526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1364
10527 msgid "Unconfigure"
10530 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10535 msgid "Unexpected reply data format"
10536 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
10538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
10540 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10541 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10542 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10543 "generated at first install."
10545 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
10546 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
10547 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
10548 "образом при первой установке."
10550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10551 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10554 msgstr "Неизвестный"
10556 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10557 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10558 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
10560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10561 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10562 msgid "Unknown error (%s)"
10563 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
10565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10566 msgid "Unknown error code"
10567 msgstr "Неизвестный код ошибки"
10569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10571 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10573 msgstr "Неуправляемый"
10575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10578 msgstr "Отмонтировать"
10580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10581 msgid "Unnamed key"
10582 msgstr "Ключ без имени"
10584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10585 msgid "Unsaved Changes"
10586 msgstr "Не принятые изменения"
10588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10589 msgid "Unspecified error"
10590 msgstr "Неопознанная ошибка"
10592 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10594 msgid "Unsupported MAP type"
10595 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
10597 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10598 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10599 msgstr "Неподдерживаемая схема URI в %s"
10601 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10602 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10603 msgid "Unsupported modem"
10604 msgstr "Не поддерживаемый модем"
10606 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10607 msgid "Unsupported protocol"
10608 msgstr "Не поддерживаемый протокол"
10610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10611 msgid "Unsupported protocol type."
10612 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
10614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10615 msgctxt "VLAN port state"
10617 msgstr "Не тегирован"
10619 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
10620 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10621 msgid "Untitled peer"
10622 msgstr "Узел без имени"
10624 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10630 msgstr "Задержка включения интерфейса"
10632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10638 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10640 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
10642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10645 msgid "Upload archive..."
10646 msgstr "Загрузить архив..."
10648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10649 msgid "Upload file"
10650 msgstr "Загрузка файла"
10652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10653 msgid "Upload file…"
10654 msgstr "Загрузка файла…"
10656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10657 msgid "Upload has been cancelled"
10658 msgstr "Загрузка отменена"
10660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10662 msgid "Upload request failed: %s"
10663 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
10665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10667 msgid "Uploading file…"
10668 msgstr "Загрузка файла…"
10670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10672 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10673 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10674 "restarted to apply the updated configuration."
10676 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
10677 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
10678 "применения обновлённой конфигурации."
10680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10682 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10683 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10685 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
10686 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
10688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10690 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10691 "will be restarted to apply the updated configuration."
10693 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
10694 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
10696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
10697 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10699 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
10700 "порядке, определенном в resolvfile файле."
10702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10704 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10706 msgstr "Время работы"
10708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
10709 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10710 msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>"
10712 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10714 msgstr "Использовать DHCP"
10716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10717 msgid "Use DHCP advertised servers"
10718 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
10720 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10721 msgid "Use DHCP gateway"
10722 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
10724 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10726 msgstr "Использовать DHCPv6"
10728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
10729 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10730 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10731 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10732 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10733 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
10735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10736 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10737 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
10739 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10740 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10742 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10743 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10744 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10745 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10746 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
10748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10750 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10751 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10752 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10753 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
10755 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10756 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10757 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
10759 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10760 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10761 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
10763 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10765 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10768 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
10769 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10772 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10773 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
10775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10776 msgid "Use as root filesystem (/)"
10777 msgstr "Использовать как корень (/)"
10779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10780 msgid "Use broadcast flag"
10781 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
10783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1299
10784 msgid "Use builtin IPv6-management"
10785 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
10787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
10788 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10789 msgid "Use custom DNS servers"
10790 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
10792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
10793 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10794 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10795 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10796 msgid "Use default gateway"
10797 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
10799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
10800 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10801 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10802 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10803 msgid "Use gateway metric"
10804 msgstr "Использовать метрику шлюза"
10806 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10807 msgid "Use legacy MAP"
10808 msgstr "Использовать устаревший MAP"
10810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10812 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10813 "instead of RFC7597"
10815 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
10816 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
10818 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10819 msgid "Use routing table"
10820 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
10822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10823 msgctxt "nft nat flag persistent"
10824 msgid "Use same source and destination for each connection"
10826 "Использовать один и тот же источник и назначения для каждого соединения"
10828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10829 msgid "Use system certificates"
10830 msgstr "Использовать системные сертификаты"
10832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10833 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10835 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
10837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:789
10839 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10840 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10841 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10842 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10843 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10845 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
10846 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
10847 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
10848 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
10849 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
10850 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или infinite."
10852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10853 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10854 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
10856 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10858 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10860 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
10861 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
10863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10869 msgid "Used Key Slot"
10870 msgstr "Используемый слот ключа"
10872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10874 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10875 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10877 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
10878 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
10880 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10882 msgstr "Группа пользователя"
10884 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10885 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10886 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10887 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
10889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10890 msgid "User identifier"
10891 msgstr "Идентификатор пользователя"
10893 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10894 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10895 msgid "User key (PEM encoded)"
10896 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
10898 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10899 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10900 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10901 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10902 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10904 msgstr "Имя пользователя"
10906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10907 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10908 msgstr "Использовать flow-таблицу <strong>%h</strong>"
10910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
10914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
10918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10919 msgctxt "MACVLAN mode"
10920 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10921 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
10925 msgid "VLAN (802.1ad)"
10926 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
10930 msgid "VLAN (802.1q)"
10931 msgstr "VLAN (802.1q)"
10933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10939 msgid "VLANs on %q"
10940 msgstr "VLANы на %q"
10942 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10946 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10947 msgid "VPN Local address"
10948 msgstr "Локальный адрес VPN"
10950 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10951 msgid "VPN Local port"
10952 msgstr "Локальный порт VPN"
10954 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10955 msgid "VPN Protocol"
10956 msgstr "протокол VPN"
10958 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10959 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10961 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10963 msgstr "Сервер VPN"
10965 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10966 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10967 msgstr "SHA256 хэш сертификата VPN-сервера"
10969 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10970 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10971 msgid "VPN Server port"
10972 msgstr "Порт VPN сервера"
10974 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10975 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10976 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
10978 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10979 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10980 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10981 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
10983 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10987 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10988 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10989 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10991 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10992 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10993 msgid "VXLAN network identifier"
10994 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
10996 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10997 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10998 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
11002 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11005 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
11006 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов."
11008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
11009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
11011 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11012 "the \"ca-bundle\" package"
11014 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
11015 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
11017 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
11018 msgid "Validation for all slaves"
11019 msgstr "Проверка для всех ведомых"
11021 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
11022 msgid "Validation only for active slave"
11023 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
11025 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
11026 msgid "Validation only for backup slaves"
11027 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
11029 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11031 msgstr "Производитель (Vendor)"
11033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11034 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11036 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
11038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
11039 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11041 "Проверять, действительно ли ответы от неподписанных доменов приходят от "
11042 "неподписанных доменов."
11044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11045 msgid "Verifying the uploaded image file."
11046 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
11048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11050 msgstr "Очень высокая"
11052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
11054 msgid "Virtual Ethernet"
11055 msgstr "Виртуальный Ethernet"
11057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11058 msgid "Virtual dynamic interface"
11059 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
11061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11068 msgid "WEP Open System"
11069 msgstr "Открытая система WEP"
11071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11073 msgid "WEP Shared Key"
11074 msgstr "Общий ключ WEP"
11076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
11077 msgid "WEP passphrase"
11078 msgstr "Пароль WEP"
11080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11081 msgid "WLAN roaming"
11082 msgstr "WLAN роуминг"
11084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
11089 msgid "WNM Sleep Mode"
11090 msgstr "Режим сна WNM"
11092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
11093 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11094 msgstr "Исправление режима сна WNM"
11096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
11097 msgid "WPA passphrase"
11098 msgstr "Пароль WPA"
11100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11102 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11103 "and ad-hoc mode) to be installed."
11105 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
11106 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
11108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11110 msgstr "Состояние WPS"
11112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11113 msgid "Waiting for device..."
11114 msgstr "Ожидание устройства..."
11116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11118 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11123 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11125 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
11128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
11136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:938
11138 "When a host matches an entry then the special tag <em>known</em> is set. Use "
11139 "<em>known</em> to match all known hosts."
11141 "Если хост совпадает с записью, то устанавливается специальный тег <em>known</"
11142 "em>. Используйте <em>known</em> для соответствия всем известным хостам."
11144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
11146 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11147 "preference value are considered first when allocating subnets."
11149 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
11150 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
11151 "распределении подсетей."
11153 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11155 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11156 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11158 "При включении сетевого кодирования увеличивается пропускная способность WiFi "
11159 "за счет объединения нескольких кадров в один кадр, что сокращает необходимое "
11162 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11164 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11165 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11168 "Когда эта функция включена, распределенная ARP-таблица формирует ARP-кэш "
11169 "всей сети, который помогает клиентам, не входящим в сеть, получать ARP-"
11170 "ответы гораздо надежнее и без особых задержек."
11172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11174 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11177 "Если включено, шлюз становится on-link, даже если адрес шлюза не "
11178 "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
11180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11182 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11183 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11184 "but no new hosts are learned."
11186 "Если включено, новые записи ARP-таблицы добавляются из полученных "
11187 "добровольных APR-запросов или ответов, в противном случае обновляются только "
11188 "ранее существовавшие записи таблицы, но новые хосты не изучаются."
11190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11192 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11193 "off by default and blinking on system activity."
11195 "При инвертировании светодиод постоянно горит и мерцает, вместо того чтобы "
11196 "быть выключенным по умолчанию и мигать при активности системы."
11198 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11200 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11201 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11203 "При работе mesh через несколько интерфейсов WiFi, batman-adv на каждом узле "
11204 "способен оптимизировать поток трафика для достижения максимальной "
11205 "производительности."
11207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
11209 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11210 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11213 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
11214 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
11215 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
11217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11219 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11220 "802.11a/802.11g rates."
11222 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
11223 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
11225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11227 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11228 "may be significantly reduced."
11230 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
11231 "эфирного времени может быть значительно снижена."
11233 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11238 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11242 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11243 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11244 msgid "WireGuard Status"
11245 msgstr "Состояние WireGuard"
11247 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
11249 msgid "WireGuard VPN"
11250 msgstr "WireGuard VPN"
11252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
11253 msgid "WireGuard peer is disabled"
11254 msgstr "Узел WireGuard отключён"
11256 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11258 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11260 msgstr "Беспроводная сеть"
11262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11263 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11264 msgid "Wireless Adapter"
11265 msgstr "Беспроводной адаптер"
11267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
11269 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11270 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11271 msgid "Wireless Network"
11272 msgstr "Беспроводная сеть"
11274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11275 msgid "Wireless Overview"
11276 msgstr "Список беспроводных сетей"
11278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11279 msgid "Wireless Security"
11280 msgstr "Защита беспроводной сети"
11282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11283 msgid "Wireless configuration migration"
11284 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
11286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11289 msgid "Wireless is disabled"
11290 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
11292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11295 msgid "Wireless is not associated"
11296 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
11298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11299 msgid "Wireless network is disabled"
11300 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
11302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11303 msgid "Wireless network is enabled"
11304 msgstr "Беспроводная сеть включена"
11306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
11307 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11308 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал."
11310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11311 msgid "Write system log to file"
11312 msgstr "Записывать системные события в файл"
11314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11315 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11316 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
11318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
11319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11325 msgid "Yes (none, 0)"
11326 msgstr "Да (none, 0)"
11328 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11329 msgid "Yggdrasil Network"
11330 msgstr "Сеть Yggdrasil"
11332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11334 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11335 "Do you really want to shut down the interface?"
11337 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
11338 "хотите его выключить?"
11340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
11342 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11343 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11344 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11346 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
11347 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
11348 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
11349 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
11351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
11352 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11353 msgstr "Вы можете добавить несколько записей для одной и той же цели."
11355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
11356 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11357 msgstr "Вы можете добавить несколько записей для одного и того же домена."
11359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
11360 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11362 "Вы можете добавить несколько уникальных адресов передачи для одного и того "
11363 "же адреса прослушивания."
11365 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11366 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11367 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11369 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11371 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
11374 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11376 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11379 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
11380 "ведомых интерфейсов!"
11382 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11384 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11386 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
11389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11390 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11391 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
11393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11394 msgid "ZRam Settings"
11395 msgstr "Настройки ZRam"
11397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11399 msgstr "Размер ZRam"
11401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
11402 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11403 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
11407 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11408 "possible, no browsers support SRV records.)"
11410 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Примечание: хотя "
11411 "_http возможен, ни один браузер не поддерживает SRV-записи)."
11413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552
11414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11416 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
11421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
11422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
11423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11427 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11428 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11429 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
11437 msgstr "автоматически"
11439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11440 msgid "automatic (disabled)"
11441 msgstr "автоматически (отключено)"
11443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11444 msgid "automatic (enabled)"
11445 msgstr "автоматически (включено)"
11447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
11453 msgstr "соед. мостом"
11455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11457 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11458 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11463 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
11515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
11516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
11517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
11518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11525 msgid "driver default"
11526 msgstr "по умолчанию драйвера"
11528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11529 msgid "driver default (%s)"
11530 msgstr "драйвер по умолчанию (%s)"
11532 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
11533 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11534 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
11536 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
11538 msgstr "например: dump"
11540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11544 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11545 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11547 msgstr "каждые %dс"
11549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:982
11550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1012
11551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
11558 msgstr "принудительно"
11560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11564 msgstr "перенаправить"
11566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11568 msgid "full-duplex"
11569 msgstr "полный дуплекс"
11571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11573 msgid "half-duplex"
11574 msgstr "полудуплекс"
11576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11577 msgid "hexadecimal encoded value"
11578 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
11580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
11581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:313
11585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
11591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
11592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
11593 msgid "hybrid mode"
11594 msgstr "гибридный режим"
11596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11598 msgstr "игнорировать"
11600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917
11601 msgid "infinite (lease does not expire)"
11602 msgstr "бессрочный (срок аренды не истекает)"
11604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11606 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11611 msgid "key between 8 and 63 characters"
11612 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
11614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11615 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11616 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
11618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
11622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:943
11623 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11624 msgstr "known-othernet (в другой подсети)"
11626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11627 msgid "managed config (M)"
11628 msgstr "managed config (M)"
11630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11631 msgid "medium security"
11632 msgstr "средний уровень"
11634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
11643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
11644 msgid "mobile home agent (H)"
11645 msgstr "mobile home agent (H)"
11647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11648 msgid "netif_carrier_ok()"
11649 msgstr "netif_carrier_ok()"
11651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11659 msgstr "нет соединения"
11661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11662 msgid "no override"
11663 msgstr "нет переопределения"
11665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11667 msgid "non-empty value"
11668 msgstr "не пустое значение"
11670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
11672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11673 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11674 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11681 msgid "not present"
11682 msgstr "не существует"
11684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
11691 msgid "on available prefix"
11692 msgstr "по доступному префиксу"
11694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11695 msgid "open network"
11696 msgstr "открытая сеть"
11698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
11699 msgid "other config (O)"
11700 msgstr "other config (O)"
11702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11703 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11707 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11708 msgid "over a day ago"
11709 msgstr "более суток назад"
11711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11717 msgid "positive decimal value"
11718 msgstr "положительное десятичное число"
11720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11721 msgid "positive integer value"
11722 msgstr "положительное целое число"
11724 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
11728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11729 msgid "randomly generated"
11730 msgstr "случайно сгенерированный"
11732 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11734 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11735 "single packet rather than many small ones"
11737 "снижает накладные расходы, собирая и агрегируя сообщения отправителей в один "
11738 "пакет, а не во множество маленьких пакетов"
11740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
11741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
11742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
11744 msgstr "режим передачи"
11746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1648
11748 msgstr "маршрутизируемый"
11750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
11755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
11756 msgid "server mode"
11757 msgstr "режим сервера"
11759 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11760 msgid "sstpc Log-level"
11761 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
11763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11764 msgid "strong security"
11765 msgstr "высокий уровень"
11767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
11772 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11773 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11777 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11778 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11781 "uHTTPd предоставляет доступ по <abbr title=\"Hypertext Transfer "
11782 "Protocol\">HTTP</abbr> или <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
11783 "Secure\">HTTPS</abbr>."
11785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11786 msgid "unique value"
11787 msgstr "уникальное значение"
11789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11791 msgstr "неизвестный"
11793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11794 msgid "unknown version"
11795 msgstr "неизвестная версия"
11797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
11798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:980
11799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1010
11800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11803 msgstr "без ограничений"
11805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11813 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11814 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11815 msgid "unspecified"
11816 msgstr "не определено"
11818 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11819 msgid "unspecified -or- create:"
11820 msgstr "не определено -или- создать:"
11822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11829 msgid "valid IP address"
11830 msgstr "верный IP-адрес"
11832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11833 msgid "valid IP address or prefix"
11834 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
11836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11837 msgid "valid IPv4 CIDR"
11838 msgstr "верная IPv4 CIDR"
11840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11842 msgid "valid IPv4 address"
11843 msgstr "верный IPv4 адрес"
11845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11846 msgid "valid IPv4 address or network"
11847 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
11849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11850 msgid "valid IPv4 address:port"
11851 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
11853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11854 msgid "valid IPv4 network"
11855 msgstr "верная IPv4 сеть"
11857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11858 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11859 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
11861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11862 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11863 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
11865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11866 msgid "valid IPv6 CIDR"
11867 msgstr "верная IPv6 CIDR"
11869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11871 msgid "valid IPv6 address"
11872 msgstr "верный IPv6 адрес"
11874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11875 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11876 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
11878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11879 msgid "valid IPv6 host id"
11880 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
11882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11883 msgid "valid IPv6 network"
11884 msgstr "верная IPv6 ctnm"
11886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11887 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11888 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
11890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11891 msgid "valid MAC address"
11892 msgstr "верный MAC адрес"
11894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11895 msgid "valid UCI identifier"
11896 msgstr "верный UCI идентификатор"
11898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11899 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11900 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
11902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11904 msgid "valid address:port"
11905 msgstr "верный адрес:порт"
11907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11909 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11910 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
11912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11913 msgid "valid decimal value"
11914 msgstr "верное десятичное число"
11916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11917 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11918 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
11920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11921 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11922 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
11924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11925 msgid "valid host:port"
11926 msgstr "верное имя хоста:порт"
11928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11933 msgid "valid hostname"
11934 msgstr "верное имя хоста"
11936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11937 msgid "valid hostname or IP address"
11938 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
11940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11941 msgid "valid integer value"
11942 msgstr "верное целое число"
11944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11945 msgid "valid multicast MAC address"
11946 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
11948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11950 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11951 "\"/\", \"%\" or spaces"
11953 "допустимое имя сетевого устройства от 1 до 15 символов, не содержащее \":\", "
11954 "\"/\", \"%\" или пробелов"
11956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11957 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11958 msgstr "корректное имя сетевого устройства, \".\" и \"..\" не подойдут"
11960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11961 msgid "valid network in address/netmask notation"
11962 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
11964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11965 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11966 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11970 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11971 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
11973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11975 msgid "valid port value"
11976 msgstr "верное значение порта"
11978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11979 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11980 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
11982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11983 msgid "value between %d and %d characters"
11984 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
11986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11987 msgid "value between %f and %f"
11988 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
11990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11991 msgid "value greater or equal to %f"
11992 msgstr "значение больше или равное %f"
11994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11995 msgid "value smaller or equal to %f"
11996 msgstr "значение меньше или равное %f"
11998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11999 msgid "value with %d characters"
12000 msgstr "значение с %d символами"
12002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
12003 msgid "value with at least %d characters"
12004 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
12006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
12007 msgid "value with at most %d characters"
12008 msgstr "значение длиной %d или более символов"
12010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12011 msgid "weak security"
12012 msgstr "низкий уровень"
12014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12023 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12028 #~ "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be "
12029 #~ "manually restarted."
12031 #~ "После внесения изменений в сеть с помощью протокола CNI необходимо "
12032 #~ "вручную перезагрузить сеть."
12034 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
12035 #~ msgstr "CNI (интерфейс с внешним управлением)"
12037 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12038 #~ msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
12040 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
12041 #~ msgstr "Синтаксис: <code>_service._proto.example.com</code>."
12044 #~ "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number "
12045 #~ "(max. 8 chars)."
12047 #~ "Идентификатор интерфейса IPv6 (суффикс адреса) в виде шестнадцатеричного "
12048 #~ "числа (не более 8 символов)."
12051 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12052 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12053 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12054 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12057 #~ "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
12058 #~ "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список "
12059 #~ "используется для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при "
12060 #~ "запросе ключа PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время "
12061 #~ "начальной ассоциации доменов Mobility."
12063 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
12065 #~ "Должны быть указаны оба параметра: адрес прослушивания и адрес передачи."
12070 #~ msgid "Listen address"
12071 #~ msgstr "Адрес сервера"
12073 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
12075 #~ "Версии IP для адреса прослушивания и адреса передачи должны совпадать."
12077 #~ msgid "Relay To address"
12078 #~ msgstr "Адрес передачи"
12080 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12081 #~ msgstr "Отключение канала модема в процессе."
12083 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12084 #~ msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
12086 #~ msgid "Modem is disabled."
12087 #~ msgstr "Модем отключен."
12089 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12090 #~ msgstr "Суффикс IPv6 (hex)"
12092 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12093 #~ msgstr "Annex A + L + M (все)"
12095 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12096 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
12098 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12099 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
12101 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12102 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
12104 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12105 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
12107 #~ msgid "Annex B (all)"
12108 #~ msgstr "Annex B (все)"
12110 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12111 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
12113 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12114 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
12116 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12117 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
12119 #~ msgid "Annex J (all)"
12120 #~ msgstr "Annex J (все)"
12122 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12123 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
12125 #~ msgid "Annex M (all)"
12126 #~ msgstr "Annex M (все)"
12128 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12129 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
12131 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12132 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
12134 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12135 #~ msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
12137 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12138 #~ msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
12140 #~ msgctxt "VLAN port state"
12141 #~ msgid "Do not participate"
12142 #~ msgstr "Не участвует"
12144 #~ msgctxt "VLAN port state"
12145 #~ msgid "Egress tagged"
12146 #~ msgstr "Тегирован исходящий"
12148 #~ msgctxt "VLAN port state"
12149 #~ msgid "Egress untagged"
12150 #~ msgstr "Не тегирован исходящий"
12152 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12153 #~ msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
12155 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12156 #~ msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
12158 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12159 #~ msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
12162 #~ msgstr "Задержка"
12164 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12165 #~ msgstr "Затухание линии (LATN)"
12167 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12168 #~ msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
12170 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12171 #~ msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
12173 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12174 #~ msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
12176 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12177 #~ msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
12179 #~ msgid "Power Management Mode"
12180 #~ msgstr "Режим управления питанием"
12182 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12183 #~ msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
12185 #~ msgctxt "VLAN port state"
12186 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12187 #~ msgstr "Первичный VLAN ID"
12189 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12190 #~ msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
12192 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12193 #~ msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
12195 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12196 #~ msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
12199 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
12200 #~ "and names with underscores)."
12202 #~ "Избегать бесполезного включения соединений dial-on-demand (фильтрует "
12203 #~ "записи SRV/SOA и имена с подчеркиванием)."
12205 #~ msgid "Filter useless"
12206 #~ msgstr "Фильтровать бесполезные"
12208 #~ msgid "Network Utilities"
12209 #~ msgstr "Сетевые утилиты"
12211 #~ msgid "Back to configuration"
12212 #~ msgstr "Назад к настройкам"
12214 #~ msgid "Close list..."
12215 #~ msgstr "Закрыть список..."
12217 #~ msgid "Internal Server Error"
12218 #~ msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
12220 #~ msgid "No files found"
12221 #~ msgstr "Файлы не найдены"
12223 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12224 #~ msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
12226 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12228 #~ "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными "
12229 #~ "DNS-серверами."
12231 #~ msgid "Import peer configuration…"
12232 #~ msgstr "Импорт конфигурации узла…"
12234 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
12235 #~ msgstr "Вставьте или перетащите файл конфигурации WireGuard…"
12237 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
12238 #~ msgstr "Отсутствует или неверная настройка параметра PublicKey"
12240 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12241 #~ msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
12244 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
12245 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
12246 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
12247 #~ "extracted from the configuration."
12249 #~ "Чтобы импортировать конфигурацию клиента WireGuard, например, "
12250 #~ "предоставленную коммерческим поставщиком VPN, перетащите файл <em>*.conf</"
12251 #~ "em> или вставьте его содержимое в текстовое поле ниже. Соответствующие "
12252 #~ "настройки будут автоматически извлечены из конфигурации."
12255 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12258 #~ "Случайный, сгенерированный на лету ключ «PrivateKey», который не будет "
12259 #~ "сохранен на маршрутизаторе"
12261 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12262 #~ msgstr "Для поддержки QR-кодов установите пакет qrencode!"
12264 #~ msgid "Generate Key"
12265 #~ msgstr "Сгенерировать ключ"
12267 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12268 #~ msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
12270 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12271 #~ msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
12273 #~ msgid "Hide QR-Code"
12274 #~ msgstr "Скрыть QR-код"
12276 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12277 #~ msgstr "Если доступно, «PresharedKey» клиента"
12280 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12281 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12283 #~ "Если для этого клиента есть несохраненные изменения, пожалуйста, "
12284 #~ "сохраните конфигурацию перед генерацией QR-кода"
12286 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12287 #~ msgstr "Загрузка QR-кода..."
12289 #~ msgid "No peers defined yet"
12290 #~ msgstr "Узлы ещё не определены"
12295 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12296 #~ msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
12298 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12299 #~ msgstr "«PublicKey» этого wg-интерфейса"
12302 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12303 #~ "button click and transfers the following information:"
12305 #~ "QR-код действует для каждого wg интерфейса, он обновляется при каждом "
12306 #~ "нажатии кнопки и содержит следующую информацию:"
12309 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12312 #~ "Список разрешенных IP-адресов (AllowedIP) этого клиента или "
12313 #~ "\"0.0.0.0/0, ::/0\", если не настроено"
12315 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
12316 #~ msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
12318 #~ msgctxt "nft meta oif"
12319 #~ msgid "Engress device id"
12320 #~ msgstr "Идентификатор исходящего устройства"
12322 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12323 #~ msgstr "Межсетевой экран (iptables)"
12325 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12326 #~ msgstr "Межсетевой экран (nftables)"
12328 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12329 #~ msgstr "Не загружен набор правил nftables"
12332 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12333 #~ "interface prefix"
12335 #~ "Если включено, шлюз будет находиться на связи, даже если шлюз не "
12336 #~ "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
12338 #~ msgid "Default %d"
12339 #~ msgstr "По умолчанию %d"
12341 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12342 #~ msgstr "Запрос на вход в систему завершился с ошибкой: %h"
12344 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12345 #~ msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP."
12347 #~ msgid "TFTP Settings"
12348 #~ msgstr "Настройки TFTP"
12350 #~ msgid "Auto Refresh"
12351 #~ msgstr "Автообновление"
12354 #~ msgstr "включено"
12357 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12358 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12359 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12361 #~ "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
12362 #~ "пиру внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через "
12365 #~ msgid "Value must not be empty"
12366 #~ msgstr "Значение не должно быть пустым"
12369 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
12370 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
12371 #~ "correct and meant for your device!"
12373 #~ "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
12374 #~ "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
12375 #~ "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
12376 #~ "предназначена для вашего устройства!"
12378 #~ msgid "Grant access to the system route status"
12379 #~ msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
12381 #~ msgid "Host entries"
12382 #~ msgstr "Список хостов"
12385 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12386 #~ "file was empty before editing."
12388 #~ "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот "
12389 #~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений."
12392 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
12393 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
12394 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
12396 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
12397 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
12398 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
12401 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12402 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
12403 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
12404 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12405 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
12406 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12407 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
12408 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
12409 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
12410 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
12411 #~ "locally.</li></ul>"
12413 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
12414 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
12415 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
12416 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
12417 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
12418 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
12419 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
12420 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
12421 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
12422 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
12423 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr "
12424 #~ "title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
12427 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12428 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
12429 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
12430 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
12431 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12432 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
12433 #~ "server+relay.</li></ul>"
12435 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
12436 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr "
12437 #~ "title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</"
12438 #~ "li> <li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт "
12439 #~ "конфигурацию WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать "
12440 #~ "восходящие соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix "
12441 #~ "Delegation\">PD</abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: "
12442 #~ "Маршрутизатор работает в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
12444 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
12445 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
12447 #~ msgid "Announce as default router"
12448 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
12450 #~ msgid "Announced DNS servers"
12451 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
12453 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12454 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
12456 #~ msgid "Default is on."
12457 #~ msgstr "По умолчанию включено."
12460 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12461 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12462 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12463 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12464 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12465 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12466 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
12468 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul "
12469 #~ "style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</"
12470 #~ "strong>: Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\"
12471 #~ "\\\\\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для "
12472 #~ "самостоятельного назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> "
12473 #~ "<li><strong>без и с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC "
12474 #~ "маршрутизатор назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> "
12475 #~ "<li><strong>только с сохранением состояния</strong>: SLAAC не "
12476 #~ "используется. Маршрутизатор назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</"
12479 #~ msgid "Learn routes from NDP"
12480 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
12483 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12484 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
12485 #~ "(<code>600</code>)."
12487 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
12488 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
12489 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
12492 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12493 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
12494 #~ "(<code>200</code>)."
12496 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
12497 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
12498 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
12500 #~ msgid "Override MAC address"
12501 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
12504 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
12505 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
12506 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
12507 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
12508 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
12509 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
12510 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
12511 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
12512 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
12513 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
12514 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
12515 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
12516 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
12517 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12518 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
12519 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
12520 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
12521 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
12522 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
12523 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
12524 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
12525 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
12526 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
12527 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
12528 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
12530 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
12531 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
12532 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
12533 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
12534 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
12535 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
12536 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
12537 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
12538 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
12539 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
12540 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
12541 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12542 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
12543 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
12544 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12545 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
12546 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
12547 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
12548 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
12549 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
12550 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr "
12551 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> "
12552 #~ "через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support "
12553 #~ "provider links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and "
12554 #~ "to firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: "
12555 #~ "Режим реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> "
12556 #~ "является 1.</li></ul>"
12559 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
12560 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
12561 #~ "code>). Max 9000 seconds."
12563 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
12564 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
12565 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
12567 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12568 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
12570 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
12571 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
12574 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
12575 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12576 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
12578 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
12579 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
12580 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
12584 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12585 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
12586 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12588 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
12589 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
12590 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
12592 #~ msgid "stateful-only"
12593 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
12595 #~ msgid "stateless"
12596 #~ msgstr "без сохранения состояния"
12598 #~ msgid "stateless + stateful"
12599 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
12601 #~ msgid "Bridge interfaces"
12602 #~ msgstr "Объединить в мост"
12604 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12605 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
12608 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12609 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12610 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12611 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12612 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12613 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12614 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
12616 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
12617 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
12618 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
12619 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
12620 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
12621 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
12622 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
12623 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
12624 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
12627 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12628 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), "
12629 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12631 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
12632 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
12633 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
12635 #~ msgid "Always announce default router"
12636 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
12638 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12640 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
12643 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12644 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
12646 #~ msgid "NDP-Proxy"
12647 #~ msgstr "NDP-прокси"
12649 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12650 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
12652 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12653 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
12655 #~ msgid "Default Route"
12656 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
12658 #~ msgid "Default gateway"
12659 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
12661 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12662 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
12664 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12665 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
12667 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12668 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
12671 #~ msgstr "Профиль"
12674 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
12675 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12677 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
12678 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12680 #~ msgid "Invalid value"
12681 #~ msgstr "Неверное значение"
12684 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
12685 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
12686 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
12688 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
12689 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
12690 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
12693 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
12694 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
12695 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
12697 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
12698 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
12699 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
12701 #~ msgid "default-on (kernel)"
12702 #~ msgstr "default-on (ядро)"
12704 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
12705 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
12707 #~ msgid "netdev (kernel)"
12708 #~ msgstr "netdev (ядро)"
12710 #~ msgid "none (kernel)"
12711 #~ msgstr "none (ядро)"
12713 #~ msgid "timer (kernel)"
12714 #~ msgstr "timer (ядро)"
12716 #~ msgid "Enable/Disable"
12717 #~ msgstr "Включить/Выключить"
12719 #~ msgid "No signal"
12720 #~ msgstr "Нет сигнала"
12723 #~ msgstr "Свободно"
12725 #~ msgid "Switch Port Mask"
12726 #~ msgstr "Изменить маску порта"
12728 #~ msgid "Switch Speed Mask"
12729 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
12731 #~ msgid "USB Device"
12732 #~ msgstr "USB устройство"
12734 #~ msgid "USB Ports"
12735 #~ msgstr "USB порты"
12737 #~ msgid "Define a name for this network."
12738 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
12740 #~ msgid "Bad address specified!"
12741 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
12743 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
12744 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
12747 #~ msgstr "Загружаем"
12749 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
12750 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
12752 #~ msgid "Assign interfaces..."
12753 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
12758 #~ msgid "Network without interfaces."
12759 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
12762 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12763 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
12765 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
12766 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
12767 #~ "данный интерфейс"
12769 #~ msgid "Realtime Connections"
12770 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
12772 #~ msgid "Realtime Load"
12773 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
12775 #~ msgid "Realtime Traffic"
12776 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
12778 #~ msgid "Realtime Wireless"
12779 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
12782 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
12784 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
12785 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
12787 #~ msgid "There are no active leases."
12788 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
12791 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
12793 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
12805 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
12806 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
12808 #~ msgid "Changes applied."
12809 #~ msgstr "Изменения приняты."
12811 #~ msgid "Configuration files will be kept"
12812 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
12814 #~ msgid "Delete permission denied"
12815 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
12817 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
12818 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
12820 #~ msgid "Device is rebooting..."
12821 #~ msgstr "Перезагрузка..."
12823 #~ msgid "Keep settings"
12824 #~ msgstr "Сохранить настройки"
12826 #~ msgid "Rebooting..."
12827 #~ msgstr "Перезагрузка..."
12830 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
12831 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
12832 #~ "(requires a compatible firmware image)."
12834 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
12835 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
12836 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
12837 #~ "образ прошивки)."
12840 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
12841 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
12843 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
12844 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
12846 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
12847 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
12849 #~ msgid "(%s available)"
12850 #~ msgstr "(%s доступно)"
12852 #~ msgid "-- match by device --"
12853 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
12855 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
12856 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
12859 #~ msgstr "Проверить"
12861 #~ msgid "Checksum"
12862 #~ msgstr "Контрольная сумма"
12864 #~ msgid "Enable this mount"
12865 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
12867 #~ msgid "Enable this swap"
12868 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
12870 #~ msgid "Flash Firmware"
12871 #~ msgstr "Установить прошивку"
12873 #~ msgid "Flashing..."
12874 #~ msgstr "Прошивка..."
12876 #~ msgid "Mount Entry"
12877 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
12880 #~ msgstr "Продолжить"
12882 #~ msgid "Really reset all changes?"
12883 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
12888 #~ msgid "Swap Entry"
12889 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
12891 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
12892 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
12895 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
12896 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12897 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12899 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr "
12900 #~ "title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
12903 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
12904 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
12905 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
12907 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
12908 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
12909 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
12912 #~ msgstr "Проверить"
12915 #~ msgstr "overlay"
12917 #~ msgid "Change login password"
12918 #~ msgstr "Изменить пароль"
12920 #~ msgid "Changing password…"
12921 #~ msgstr "Изменение пароля..."
12923 #~ msgid "Disabled (default)"
12924 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
12926 #~ msgid "Loading SSH keys…"
12927 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
12929 #~ msgid "Saving keys…"
12930 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
12932 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
12933 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
12935 #~ msgid "Switch %q (%s)"
12936 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
12938 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
12939 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"