3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-11-07 15:53+0000\n"
6 "Last-Translator: Alexey <agarkov.alexey.viktorovich@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3726
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d неверных полей"
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "%s не тегирован в множестве VLAN!"
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Дополнительно --"
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3581
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3949
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Сделайте выбор --"
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
78 msgstr "-- пользовательский --"
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- проверка по метке --"
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- проверка по uuid --"
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- сделайте выбор --"
96 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
97 msgctxt "sstp log level value"
101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
102 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
104 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение драйвера по "
107 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
108 msgctxt "sstp log level value"
112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
113 msgid "1 Minute Load:"
114 msgstr "Загрузка за 1 минуту:"
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
117 msgid "15 Minute Load:"
118 msgstr "Загрузка за 15 минут:"
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
121 msgctxt "sstp log level value"
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
126 msgctxt "sstp log level value"
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
131 msgctxt "sstp log level value"
135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
136 msgid "4-character hexadecimal ID"
137 msgstr "4-символьный шестнадцатеричный ID"
139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
141 msgid "464XLAT (CLAT)"
142 msgstr "464XLAT (CLAT)"
144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
145 msgid "5 Minute Load:"
146 msgstr "Загрузка за 5 минут:"
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
149 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
151 "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки - без двоеточий"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
154 msgid "802.11r Fast Transition"
155 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
158 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
159 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
162 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
163 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
166 msgid "802.11w Management Frame Protection"
167 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
170 msgid "802.11w maximum timeout"
171 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
174 msgid "802.11w retry timeout"
175 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
178 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
179 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
182 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
183 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
186 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
187 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
190 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
191 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
194 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
195 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
198 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
199 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
202 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
203 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
206 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
208 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
212 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
213 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
216 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
217 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
220 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
221 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
224 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
225 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
228 msgid "A directory with the same name already exists."
229 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
232 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
233 msgstr "Необходима авторизация."
235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
237 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
240 "Случайный, сгенерированный на лету ключ «PrivateKey», который не будет "
241 "сохранен на маршрутизаторе"
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
244 msgid "A43C + J43 + A43"
245 msgstr "A43C + J43 + A43"
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
248 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
249 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
259 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
260 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
261 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
262 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
271 msgid "ARP IP Targets"
272 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
276 msgstr "ARP интервал"
278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
279 msgid "ARP Validation"
280 msgstr "ARP валидация"
282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
283 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
285 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
288 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
289 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
291 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
292 msgid "ARP retry threshold"
293 msgstr "Порог повтора ARP"
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
296 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
297 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544
304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
305 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
306 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
310 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
311 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
315 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
316 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
317 "to dial into the provider network."
319 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
320 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
321 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
325 msgid "ATM device number"
326 msgstr "ATM номер устройства"
328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
329 msgid "ATU-C System Vendor ID"
330 msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
335 msgid "Absent Interface"
336 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
339 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
340 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
344 msgstr "Принимать локальные данные"
346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
347 msgid "Accept packets with local source addresses"
348 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
351 msgid "Access Concentrator"
352 msgstr "Концентратор доступа"
354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
357 msgstr "Точка доступа"
359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
368 msgid "Active Connections"
371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
373 msgid "Active DHCP Leases"
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
378 msgid "Active DHCPv6 Leases"
379 msgstr "DHCPv6 аренды"
381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
382 msgid "Active IPv4 Routes"
384 "Активные <abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маршруты"
386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
387 msgid "Active IPv4 Rules"
389 "Активные <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-правила"
391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
392 msgid "Active IPv6 Routes"
394 "Активные <abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-маршруты"
396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
397 msgid "Active IPv6 Rules"
399 "Активные <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-правила"
401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
402 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
403 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
407 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
412 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
413 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
416 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
417 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2211
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2224
422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3379
424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
429 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
435 msgid "Add ATM Bridge"
436 msgstr "Добавить ATM мост"
438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
439 msgid "Add IPv4 address…"
440 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
443 msgid "Add IPv6 address…"
444 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
447 msgid "Add LED action"
448 msgstr "Добавить действие LED"
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
452 msgstr "Добавить VLAN"
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
455 msgid "Add device configuration"
456 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
459 msgid "Add device configuration…"
460 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
464 msgstr "Добавить экземпляр"
466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
470 msgstr "Добавить ключ"
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
473 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
475 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла hosts (/etc/hosts)."
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
479 msgid "Add new interface..."
480 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
484 msgstr "Добавить узел (peer)"
486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
487 msgid "Add to Blacklist"
488 msgstr "Добавить в черный список"
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
491 msgid "Add to Whitelist"
492 msgstr "Добавить в белый список"
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
495 msgid "Additional hosts files"
496 msgstr "Дополнительный hosts файл"
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
499 msgid "Additional servers file"
500 msgstr "Дополнительный файл серверов"
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
515 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
516 msgid "Address to access local relay bridge"
517 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
523 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
524 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
525 msgid "Administration"
526 msgstr "Администрирование"
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
537 msgid "Advanced Settings"
538 msgstr "Дополнительные настройки"
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
541 msgid "Advanced device options"
542 msgstr "Дополнительные опции устройства"
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
546 msgstr "Время устаревания"
548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
549 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
550 msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
553 msgid "Aggregation Selection Logic"
554 msgstr "Логика выбора для агрегации"
556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
557 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
559 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
563 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
564 "state changes (count, 2)"
566 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
567 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
570 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
572 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
579 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
581 msgid "Alias Interface"
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
585 msgid "Alias of \"%s\""
586 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
594 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
597 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса."
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
600 msgid "Allocate IPs sequentially"
601 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
604 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
606 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
610 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
612 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
613 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
616 msgid "Allow all except listed"
617 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
619 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
620 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
621 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
624 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
625 msgstr "Разрешить стандарт 802.11b"
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
628 msgid "Allow listed only"
629 msgstr "Разрешить только перечисленные"
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
632 msgid "Allow localhost"
633 msgstr "Разрешить localhost"
635 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
636 msgid "Allow rebooting the device"
637 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
640 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
642 "Разрешить удалённое подключение к локальным перенаправленным портам SSH"
644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
645 msgid "Allow root logins with password"
646 msgstr "Root входит по паролю"
648 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
649 msgid "Allow system feature probing"
650 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
653 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
655 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:243
659 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
666 msgid "Always off (kernel: none)"
667 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
670 msgid "Always on (kernel: default-on)"
671 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
674 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
676 "Всегда отправлять опции DHCP. Это требуется в некоторых случаях, например, "
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
681 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
682 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
684 "Использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается, вопреки "
685 "стандарту IEEE 802.11n-2009!"
687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
688 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
689 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
692 msgid "An error occurred while saving the form:"
693 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
696 msgid "An optional, short description for this device"
697 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
705 msgid "Annex A + L + M (all)"
706 msgstr "Annex A + L + M (все)"
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
709 msgid "Annex A G.992.1"
710 msgstr "Annex A G.992.1"
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
713 msgid "Annex A G.992.2"
714 msgstr "Annex A G.992.2"
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
717 msgid "Annex A G.992.3"
718 msgstr "Annex A G.992.3"
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
721 msgid "Annex A G.992.5"
722 msgstr "Annex A G.992.5"
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
725 msgid "Annex B (all)"
726 msgstr "Annex B (все)"
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
729 msgid "Annex B G.992.1"
730 msgstr "Annex B G.992.1"
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
733 msgid "Annex B G.992.3"
734 msgstr "Annex B G.992.3"
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
737 msgid "Annex B G.992.5"
738 msgstr "Annex B G.992.5"
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
741 msgid "Annex J (all)"
742 msgstr "Annex J (все)"
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
745 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
746 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
749 msgid "Annex M (all)"
750 msgstr "Annex M (все)"
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
753 msgid "Annex M G.992.3"
754 msgstr "Annex M G.992.3"
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
757 msgid "Annex M G.992.5"
758 msgstr "Annex M G.992.5"
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
761 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
762 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
766 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
769 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
770 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
774 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
775 "regardless of local default route availability."
777 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
778 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
783 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
784 "default route is present."
786 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
787 "префикса или маршрута по умолчанию."
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
790 msgid "Announced DNS domains"
791 msgstr "Объявить DNS домены"
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
794 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
795 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
798 msgid "Anonymous Identity"
799 msgstr "Анонимная идентификация"
801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
802 msgid "Anonymous Mount"
803 msgstr "Неизвестный раздел"
805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
806 msgid "Anonymous Swap"
807 msgstr "Неизвестный swap"
809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
812 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
817 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
818 msgstr "Применить опции DHCP к этой сети (пусто = все клиенты)."
820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
821 msgid "Apply backup?"
822 msgstr "Восстановить резервную копию?"
824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4313
825 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
826 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4179
830 msgid "Apply unchecked"
831 msgstr "Применить без проверки"
833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4252
834 msgid "Applying configuration changes… %ds"
835 msgstr "Применение изменений... %d сек"
837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
847 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
849 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
852 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
854 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
856 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
857 "исправления для этого интерфейса."
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:357
861 msgid "Associated Stations"
862 msgstr "Подключенные клиенты"
864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
869 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
871 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
874 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
875 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
877 msgstr "Группа аутентификации"
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
880 msgid "Authentication"
881 msgstr "Аутентификация"
883 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
884 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
885 msgid "Authentication Type"
886 msgstr "Тип аутентификации"
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
889 msgid "Authoritative"
892 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
893 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:35
894 msgid "Authorization Required"
895 msgstr "Веб-интерфейс"
897 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
898 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
900 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
907 msgstr "Автоматически"
909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
910 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
911 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
912 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
915 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
917 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
922 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
924 msgstr "Автоматически задавать маршруты для выходных (uplink) портов."
926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
927 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
929 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
930 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
933 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
935 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
936 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
939 msgid "Automount Filesystem"
940 msgstr "Hotplug раздела"
942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
943 msgid "Automount Swap"
944 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
969 msgid "B43 + B43C + V43"
970 msgstr "B43 + B43C + V43"
972 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
973 msgid "BR / DMR / AFTR"
974 msgstr "BR / DMR / AFTR"
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
984 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
985 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
986 msgid "Back to Overview"
987 msgstr "Назад к обзору"
989 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
990 msgid "Back to configuration"
991 msgstr "Назад к настройкам"
993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
995 msgstr "Резервная копия настроек"
997 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
998 msgid "Backup / Flash Firmware"
999 msgstr "Восстановление / Обновление"
1001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1002 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1003 msgid "Backup file list"
1004 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
1006 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1013 msgstr "Базовое устройство"
1015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1016 msgid "Beacon Interval"
1017 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
1019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1020 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1022 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1023 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1024 "defined backup patterns."
1026 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
1027 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1028 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1031 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1033 "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса (рекомендуется "
1034 "по умолчанию для Linux)."
1036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1040 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1041 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1042 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1043 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1044 msgid "Bind interface"
1045 msgstr "Открытый интерфейс"
1047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1051 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1052 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1053 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1054 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1055 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1056 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
1064 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1065 msgid "Bonding Policy"
1066 msgstr "Политика объединения"
1068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1069 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1074 msgctxt "MACVLAN mode"
1075 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1076 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1080 msgid "Bridge VLAN filtering"
1081 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1387
1085 msgid "Bridge device"
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1090 msgid "Bridge port specific options"
1091 msgstr "Специальные опции портов моста"
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1094 msgid "Bridge ports"
1095 msgstr "Порты моста"
1097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
1098 msgid "Bridge unit number"
1099 msgstr "Номер моста"
1101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1102 msgid "Bring up empty bridge"
1103 msgstr "Активировать пустой мост"
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1106 msgid "Bring up on boot"
1107 msgstr "Запустить при загрузке"
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1110 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1111 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1113 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1114 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1115 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3836
1122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1126 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1127 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1129 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1132 msgid "CLAT configuration failed"
1133 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1136 msgid "CPU usage (%)"
1137 msgstr "Загрузка ЦП (%)"
1139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1143 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1144 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1145 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1147 msgstr "Ошибка вызова"
1149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3845
1151 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1152 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1125
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
1156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1162 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1167 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1168 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1171 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1172 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1175 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1176 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1179 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1180 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1185 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1186 "`logread -f` during handshake for actual values"
1188 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1189 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1195 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1196 "Subject CN (exact match)"
1198 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1199 "Subject CN (точное совпадение)"
1201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1204 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1205 "Subject CN (suffix match)"
1207 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1208 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1213 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1214 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1216 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1217 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4065
1229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4348
1230 msgid "Changes have been reverted."
1231 msgstr "Изменения отменены."
1233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1234 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1235 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1237 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
1247 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1248 msgid "Channel Analysis"
1249 msgstr "Анализ каналов"
1251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1252 msgid "Channel Width"
1253 msgstr "Ширина канала"
1255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1256 msgid "Check filesystems before mount"
1257 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
1260 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1262 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1266 msgid "Checking archive…"
1267 msgstr "Проверка архива…"
1269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1271 msgid "Checking image…"
1272 msgstr "Проверка образа…"
1274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1275 msgid "Choose mtdblock"
1276 msgstr "Выберите MTD раздел"
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1281 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1282 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1283 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1286 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1287 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1288 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1289 "к ней этот интерфейс."
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1293 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1294 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1296 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1297 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1302 msgstr "Алгоритм шифрования"
1304 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1305 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1306 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1310 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1311 "configuration files."
1313 "Нажмите 'Создать архив', чтобы скачать резервную копию текущих настроек "
1316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1318 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1319 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1321 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\", чтобы скачать образ выбранного MTD раздела "
1322 "(ВНИМАНИЕ: ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1331 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1332 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1333 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4082
1336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1341 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1342 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1346 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1348 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1349 "persist connection"
1351 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1352 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1354 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1355 msgid "Close list..."
1356 msgstr "Закрыть список..."
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
1361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1364 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1365 msgid "Collecting data..."
1366 msgstr "Сбор данных..."
1368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1374 msgstr "Успешное выполнение"
1376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1377 msgid "Command failed"
1378 msgstr "Ошибка команды"
1380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1382 msgstr "Комментарий"
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1386 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1387 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1388 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1389 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1391 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1392 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1393 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1394 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1400 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1401 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4065
1404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1405 msgid "Configuration"
1406 msgstr "Конфигурация"
1408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4227
1409 msgid "Configuration changes applied."
1410 msgstr "Конфигурация применена."
1412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
1413 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1414 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1416 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1417 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1418 msgid "Configuration failed"
1419 msgstr "Ошибка конфигурации"
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1423 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1424 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1425 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1426 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1427 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1430 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1431 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1432 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1433 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1434 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1435 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1436 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1437 "базовой скорости не применяются."
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1441 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1442 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1444 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1445 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1449 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1450 "\">RA</abbr> service on this interface."
1452 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1453 "abbr> на данном интерфейсе."
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1456 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1457 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1461 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1462 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1278
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1469 msgid "Confirm disconnect"
1470 msgstr "Подтверждение отключения"
1472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1473 msgid "Confirmation"
1474 msgstr "Подтверждение пароля"
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1484 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1485 msgid "Connection attempt failed"
1486 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1488 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1489 msgid "Connection attempt failed."
1490 msgstr "Ошибка попытки соединения."
1492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1493 msgid "Connection lost"
1494 msgstr "Подключение потеряно"
1496 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1501 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1503 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
1506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1507 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1509 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
1512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1515 msgid "Contents have been saved."
1516 msgstr "Содержимое сохранено."
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4201
1528 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1529 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1530 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1532 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
1533 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
1534 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1541 msgid "Country Code"
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1545 msgid "Coverage cell density"
1546 msgstr "Плотность точек покрытия"
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1550 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1551 msgstr "Создать / назначить зону сетевого экрана"
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1154
1554 msgid "Create interface"
1555 msgstr "Создать интерфейс"
1557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1559 msgstr "Критическая ситуация"
1561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1562 msgid "Cron Log Level"
1563 msgstr "Запись событий cron"
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1566 msgid "Current power"
1567 msgstr "Текущая мощность"
1569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1571 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1572 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1573 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1574 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1575 msgid "Custom Interface"
1576 msgstr "Пользовательский интерфейс"
1578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1580 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1581 "this, perform a factory-reset first."
1583 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
1584 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
1586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1587 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1588 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
1590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1592 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1593 "\">LED</abbr>s if possible."
1595 "Настройка поведения светодиодной индикации устройства, если это возможно."
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1598 msgid "DAD transmits"
1599 msgstr "DAD отправки"
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1614 msgid "DHCP Options"
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1619 msgstr "DHCP-сервер"
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1622 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1623 msgid "DHCP and DNS"
1626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1628 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1630 msgstr "DHCP-клиент"
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1633 msgid "DHCP-Options"
1634 msgstr "DHCP настройки"
1636 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1637 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1638 msgid "DHCPv6 client"
1639 msgstr "DHCPv6 клиент"
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1642 msgid "DHCPv6-Service"
1643 msgstr "DHCPv6 сервис"
1645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1654 msgid "DNS forwardings"
1655 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1658 msgid "DNS query port"
1659 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1662 msgid "DNS search domains"
1663 msgstr "Домены поиска DNS"
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1666 msgid "DNS server port"
1667 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1673 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1674 msgid "DNS-Label / FQDN"
1675 msgstr "DNS-имя / FQDN"
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1682 msgid "DNSSEC check unsigned"
1683 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
1685 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1686 msgid "DPD Idle Timeout"
1687 msgstr "DPD время простоя"
1689 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1690 msgid "DS-Lite AFTR address"
1691 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
1694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1700 msgstr "Состояние DSL"
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
1703 msgid "DSL line mode"
1704 msgstr "DSL линейный режим"
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1707 msgid "DTIM Interval"
1708 msgstr "Интервал DTIM"
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1718 msgstr "Скорость передачи данных"
1720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1729 msgstr "По умолчанию %d"
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1732 msgid "Default router"
1733 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
1735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1736 msgid "Default state"
1737 msgstr "Начальное состояние"
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1741 "Define additional DHCP options, for example "
1742 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1743 "servers to clients."
1745 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
1746 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1751 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1752 "but for outgoing frames"
1754 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
1755 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1759 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1760 "priority on incoming frames"
1762 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
1763 "пакета Linux для входящих кадров"
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
1766 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1767 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
1769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2288
1770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2717
1771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
1772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3363
1773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1774 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1775 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1776 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1783 msgstr "Удалить ключ"
1785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1786 msgid "Delete request failed: %s"
1787 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1790 msgid "Delete this network"
1791 msgstr "Удалить эту сеть"
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1794 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1795 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
1803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1805 msgstr "Отменить выбор"
1807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1809 msgstr "Тема оформления"
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1812 msgid "Designated master"
1813 msgstr "Назначенный мастер"
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1821 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1822 msgid "Destination port"
1823 msgstr "Порт назначения"
1825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1827 msgid "Destination zone"
1828 msgstr "Зона назначения"
1830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1832 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
1838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
1840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1848 msgid "Device Configuration"
1849 msgstr "Настройка устройства"
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1852 msgid "Device is not active"
1853 msgstr "Устройство не активно"
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1857 msgid "Device is restarting…"
1858 msgstr "Устройство перезапускается…"
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1862 msgstr "Имя устройства"
1864 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1865 msgid "Device not managed by ModemManager."
1866 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1378
1869 msgid "Device not present"
1870 msgstr "Устройство отсутствует"
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1874 msgstr "Тип устройства"
1876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1877 msgid "Device unreachable!"
1878 msgstr "Устройство недоступно!"
1880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1881 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1882 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
1888 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1890 msgstr "Диагностика"
1892 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1893 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1910 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1913 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
1914 "для этого интерфейса."
1916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1918 msgid "Disable DNS lookups"
1919 msgstr "Отключить DNS-запросы"
1921 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1922 msgid "Disable Encryption"
1923 msgstr "Отключить шифрование"
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1926 msgid "Disable Inactivity Polling"
1927 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1930 msgid "Disable this network"
1931 msgstr "Отключить данную сеть"
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1937 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1938 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1948 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1949 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1952 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1953 msgstr "Отбрасывать ответы внешней сети RFC1918."
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:327
1958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:342
1962 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1963 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1964 msgid "Disconnection attempt failed"
1965 msgstr "Ошибка попытки отключения"
1967 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1968 msgid "Disconnection attempt failed."
1969 msgstr "Ошибка попытки отключения."
1971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
1975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3070
1977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3344
1978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4171
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1985 msgid "Distance Optimization"
1986 msgstr "Оптимизация расстояния"
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1989 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1990 msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
1994 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
1995 "section is valid for all dnsmasq instances."
1997 "Экземпляр dnsmasq, к которому привязан данный раздел загрузки. Если не "
1998 "указано, раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2002 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2003 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2006 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла"
2007 "\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
2008 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых адресов"
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2012 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2013 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов."
2015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2019 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2020 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2023 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2025 "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
2026 "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени."
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2029 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2031 "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными DNS-"
2034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2035 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2036 msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей."
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2039 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2040 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2043 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2044 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2047 msgctxt "VLAN port state"
2048 msgid "Do not participate"
2049 msgstr "Не участвует"
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
2053 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2056 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
2059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2060 msgid "Do not send a hostname"
2061 msgstr "Не отправлять имя устройства"
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2065 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2066 "abbr> messages on this interface."
2068 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2069 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2072 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2073 msgstr "Подтверждаете удаление «%s»?"
2075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2076 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2077 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2080 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2081 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2084 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2085 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2092 msgid "Domain required"
2093 msgstr "Требуется домен"
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2096 msgid "Domain whitelist"
2097 msgstr "Белый список доменов"
2099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2101 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2102 msgid "Don't Fragment"
2103 msgstr "Не фрагментировать"
2105 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2109 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2111 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2114 msgid "Download backup"
2115 msgstr "Загрузить резервную копию"
2117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2118 msgid "Download mtdblock"
2119 msgstr "Скачать MTD раздел"
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
2122 msgid "Downstream SNR offset"
2123 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2126 msgid "Drag to reorder"
2127 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2129 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2130 msgid "Drop Duplicate Frames"
2131 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2134 msgid "Dropbear Instance"
2135 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2139 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2140 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2142 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2143 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2147 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2148 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2151 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2153 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2156 msgid "Dynamic tunnel"
2157 msgstr "Динамический туннель"
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2161 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2162 "having static leases will be served."
2164 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2165 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2168 msgid "EA-bits length"
2169 msgstr "EA-bits длина"
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2695
2176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3226
2178 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2179 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2185 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2187 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2190 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2191 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2194 msgid "Edit this network"
2195 msgstr "Изменить эту сеть"
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2198 msgid "Edit wireless network"
2199 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2202 msgid "Egress QoS mapping"
2203 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2206 msgctxt "VLAN port state"
2207 msgid "Egress tagged"
2208 msgstr "Тегирован исходящий"
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2211 msgctxt "VLAN port state"
2212 msgid "Egress untagged"
2213 msgstr "Не тегирован исходящий"
2215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2217 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
2225 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2230 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2233 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2237 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2238 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2241 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2242 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2247 msgid "Enable DNS lookups"
2248 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
2250 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2251 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2252 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
2254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2255 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2256 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2260 msgstr "Включить IPv6"
2262 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2263 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2264 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
2266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2269 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2270 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2271 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2272 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2273 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2276 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2277 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2280 msgid "Enable MAC address learning"
2281 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
2283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2284 msgid "Enable NTP client"
2285 msgstr "Включить NTP-клиент"
2287 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2288 msgid "Enable Single DES"
2289 msgstr "Включить Single DES"
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2292 msgid "Enable TFTP server"
2293 msgstr "Включить TFTP-сервер"
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2296 msgid "Enable VLAN filtering"
2297 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2300 msgid "Enable VLAN functionality"
2301 msgstr "Включить поддержку VLAN"
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2304 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2305 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2309 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2310 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2311 "\">HTTPS</abbr> port."
2312 msgstr "Перенаправлять запросы с HTTP на HTTPS."
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
2316 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2318 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
2322 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2323 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2326 msgid "Enable learning and aging"
2327 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2330 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2331 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2334 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2335 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2338 msgid "Enable multicast fast leave"
2339 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2342 msgid "Enable multicast querier"
2343 msgstr "Включить мультикаст querier"
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2346 msgid "Enable multicast support"
2347 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
2351 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2353 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
2354 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2357 msgid "Enable promiscuous mode"
2358 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
2360 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2361 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2362 msgid "Enable rx checksum"
2363 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
2365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2369 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2370 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
2372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2374 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2375 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2376 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2379 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2380 msgstr "Включить встроенный одноэкземплярный сервер TFTP."
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2383 msgid "Enable this network"
2384 msgstr "Включить данную сеть"
2386 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2387 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2388 msgid "Enable tx checksum"
2389 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2392 msgid "Enable unicast flooding"
2393 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
2395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2402 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2403 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2407 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2410 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
2411 "домену мобильности"
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2414 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2415 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
2417 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2418 msgid "Encapsulation limit"
2419 msgstr "Предел инкапсуляции"
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
2423 msgid "Encapsulation mode"
2424 msgstr "Режим инкапсуляции"
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
2430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
2434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:249
2435 msgid "Endpoint Host"
2436 msgstr "Конечный узел"
2438 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:253
2439 msgid "Endpoint Port"
2440 msgstr "Порт конечного узла"
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2443 msgid "Enforce IGMPv1"
2444 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2447 msgid "Enforce IGMPv2"
2448 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2451 msgid "Enforce IGMPv3"
2452 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2455 msgid "Enforce MLD version 1"
2456 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2459 msgid "Enforce MLD version 2"
2460 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
2462 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2463 msgid "Enter custom value"
2464 msgstr "Введите пользовательское значение"
2466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2467 msgid "Enter custom values"
2468 msgstr "Введите пользовательские значения"
2470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2472 msgstr "Стирание..."
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2484 msgid "Errored seconds (ES)"
2485 msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
2487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2488 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2489 msgid "Ethernet Adapter"
2490 msgstr "Ethernet-адаптер"
2492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2493 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2494 msgid "Ethernet Switch"
2495 msgstr "Ethernet-коммутатор"
2497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2498 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2499 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
2501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2502 msgid "Every second (fast, 1)"
2503 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2506 msgid "Exclude interfaces"
2507 msgstr "Исключить интерфейсы"
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2511 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2512 "e.g. for RBL services."
2514 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне 127.0.0.0/8, например, для RBL-"
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2518 msgid "Existing device"
2519 msgstr "Существующее устройство"
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2522 msgid "Expand hosts"
2523 msgstr "Расширять имена узлов"
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2526 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2527 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2530 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2531 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2534 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2535 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2538 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2539 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
2541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2244
2542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2551 msgid "Expecting: %s"
2552 msgstr "Ожидается: %s"
2554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2555 msgid "Expecting: non-empty value"
2556 msgstr "Ожидается: непустое значение"
2558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2564 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2566 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
2567 "(<code>2m</code>)."
2569 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2574 msgid "External R0 Key Holder List"
2575 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2578 msgid "External R1 Key Holder List"
2579 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2582 msgid "External system log server"
2583 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
2585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2586 msgid "External system log server port"
2587 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
2589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2590 msgid "External system log server protocol"
2591 msgstr "Внешний протокол лог-сервера"
2593 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2594 msgid "Extra SSH command options"
2595 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
2597 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2598 msgid "Extra pppd options"
2599 msgstr "Дополнительные опции pppd"
2601 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2602 msgid "Extra sstpc options"
2603 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2610 msgid "FT over the Air"
2611 msgstr "FT над the Air"
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2615 msgstr "FT протокол"
2617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2618 msgid "Failed to change the system password."
2619 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
2621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4159
2622 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2623 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
2625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2626 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2627 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
2629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2635 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2636 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2638 "Этот файл может содержать такие строки, как <code>server=1.2.3.4</code> или "
2639 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2642 msgid "File not accessible"
2643 msgstr "Файл не доступен"
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2646 msgid "File to store DHCP lease information."
2648 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
2649 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса."
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2652 msgid "File with upstream resolvers."
2653 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл."
2655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2661 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2662 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам."
2664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2667 msgstr "Файловая система"
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2670 msgid "Filter private"
2671 msgstr "Фильтровать частные"
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2674 msgid "Filter useless"
2675 msgstr "Фильтровать бесполезные"
2677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2678 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2679 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
2681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2682 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2683 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
2685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2686 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2687 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
2689 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2690 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2691 msgid "Finalizing failed"
2692 msgstr "Ошибка финализации"
2694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2696 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2697 "with defaults based on what was detected"
2699 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
2700 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2704 msgid "Find and join network"
2705 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
2707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2711 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2713 msgstr "Межсетевой экран"
2715 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
2716 msgid "Firewall Mark"
2717 msgstr "Метка межсетевого экрана"
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2720 msgid "Firewall Settings"
2721 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
2723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2724 msgid "Firewall Status"
2725 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2728 msgid "Firewall mark"
2729 msgstr "Метка Firewall"
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
2732 msgid "Firmware File"
2733 msgstr "Файл прошивки"
2735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2736 msgid "Firmware Version"
2737 msgstr "Версия прошивки"
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2740 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2741 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов."
2743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2745 msgid "Flash image..."
2746 msgstr "Установка образа..."
2748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2749 msgid "Flash image?"
2750 msgstr "Установить образ?"
2752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2753 msgid "Flash new firmware image"
2754 msgstr "Установить новый образ прошивки"
2756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2757 msgid "Flash operations"
2758 msgstr "Операции с прошивкой"
2760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2765 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
2766 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2767 msgstr "Для поддержки QR-кодов установите пакет qrencode!"
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2772 msgstr "Принудительно (Force)"
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2775 msgid "Force 40MHz mode"
2776 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2779 msgid "Force CCMP (AES)"
2780 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2783 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2784 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2787 msgid "Force IGMP version"
2788 msgstr "Применяемая версия IGMP"
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2791 msgid "Force MLD version"
2792 msgstr "Применяемая версия MLD"
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2796 msgstr "Назначить TKIP"
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2799 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2800 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
2804 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
2806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2807 msgid "Force upgrade"
2808 msgstr "Принудительная прошивка"
2810 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2811 msgid "Force use of NAT-T"
2812 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
2814 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2815 msgid "Form token mismatch"
2816 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2820 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2821 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2822 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2823 "interface and downstream interfaces."
2825 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
2826 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title="
2827 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между назначенным "
2828 "мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2832 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2833 "messages received on the designated master interface to downstream "
2836 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2837 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
2840 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2841 msgid "Forward DHCP traffic"
2842 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2846 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2847 "downstream interfaces."
2849 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
2850 "downstream интерфейсами."
2852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2853 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2854 msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
2856 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2857 msgid "Forward broadcast traffic"
2858 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2861 msgid "Forward delay"
2862 msgstr "Задержка перенаправления"
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2865 msgid "Forward mesh peer traffic"
2866 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2869 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2870 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
2873 msgid "Forwarding mode"
2874 msgstr "Режим перенаправления"
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2877 msgid "Fragmentation Threshold"
2878 msgstr "Порог фрагментации"
2880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
2882 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2883 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2885 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
2886 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
2894 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2895 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2897 msgstr "Только GPRS"
2899 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2900 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2901 msgstr "GRE туннель через IPv4"
2903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2904 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2905 msgstr "GRE туннель через IPv6"
2907 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2908 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2909 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
2911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2912 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2913 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2922 msgid "Gateway Ports"
2923 msgstr "Порты шлюза"
2925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2926 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2927 msgid "Gateway address is invalid"
2928 msgstr "Неверный адрес шлюза"
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2936 msgid "General Settings"
2937 msgstr "Общие настройки"
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2943 msgid "General Setup"
2944 msgstr "Основные настройки"
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2947 msgid "General device options"
2948 msgstr "Общие опции устройства"
2950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2951 msgid "Generate Config"
2952 msgstr "Создать config"
2954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
2955 msgid "Generate Key"
2956 msgstr "Сгенерировать ключ"
2958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:209
2959 msgid "Generate New QR-Code"
2960 msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2963 msgid "Generate PMK locally"
2964 msgstr "Создать PMK локально"
2966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2967 msgid "Generate archive"
2968 msgstr "Создать архив"
2970 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
2971 msgid "Generate new QR-Code"
2972 msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
2974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2975 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2976 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
2978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2979 msgid "Global Settings"
2980 msgstr "Основные настройки"
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
2983 msgid "Global network options"
2984 msgstr "Основные настройки сети"
2986 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
2987 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
2988 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
2989 msgid "Go to firmware upgrade..."
2990 msgstr "Перейти к обновлению прошивки..."
2992 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2993 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2994 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2995 msgid "Go to password configuration..."
2996 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
2998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2617
2999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3545
3000 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3001 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3002 msgid "Go to relevant configuration page"
3003 msgstr "Перейти к странице настройки"
3005 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3006 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3007 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
3009 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3010 msgid "Grant access to DHCP status display"
3011 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
3013 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3014 msgid "Grant access to DSL status display"
3015 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
3017 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3018 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3019 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
3021 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3022 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3023 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
3025 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3026 msgid "Grant access to SSH configuration"
3027 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
3029 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3030 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3031 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
3033 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3034 msgid "Grant access to crontab configuration"
3035 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
3037 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3038 msgid "Grant access to firewall status"
3039 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
3041 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3042 msgid "Grant access to flash operations"
3043 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
3045 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3046 msgid "Grant access to main status display"
3047 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
3049 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3050 msgid "Grant access to mmcli"
3051 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
3053 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3054 msgid "Grant access to mount configuration"
3055 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
3057 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3058 msgid "Grant access to network configuration"
3059 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
3061 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3062 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3063 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
3065 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3066 msgid "Grant access to network status information"
3067 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
3069 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3070 msgid "Grant access to process status"
3071 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
3073 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3074 msgid "Grant access to realtime statistics"
3075 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
3077 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3078 msgid "Grant access to routing status"
3079 msgstr "Предоставить доступ к состоянию маршрутизации"
3081 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3082 msgid "Grant access to startup configuration"
3083 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
3085 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3086 msgid "Grant access to system configuration"
3087 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
3089 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3090 msgid "Grant access to system logs"
3091 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
3093 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3094 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3095 msgstr "Разрешить настраивать uHTTPd"
3097 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3098 msgid "Grant access to wireless channel status"
3099 msgstr "Предоставить доступ к состоянию беспроводных каналов"
3101 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3102 msgid "Grant access to wireless status display"
3103 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
3105 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3106 msgid "Group Password"
3107 msgstr "Групповой пароль"
3109 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3114 msgid "HE.net password"
3115 msgstr "Пароль HE.net"
3117 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3118 msgid "HE.net username"
3119 msgstr "HE.net логин"
3121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3122 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3123 msgid "HTTP(S) Access"
3124 msgstr "Доступ по HTTP(S)"
3126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3128 msgstr "Перезапустить"
3130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3131 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3132 msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
3134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3135 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3136 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3139 msgid "Hello interval"
3140 msgstr "Интервал приветствия"
3142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3144 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3147 "Настройка основных параметров вашего устройства, таких как имя или часовой "
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3151 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3152 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
3154 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:219
3155 msgid "Hide QR-Code"
3156 msgstr "Скрыть QR-код"
3158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3160 msgid "Hide empty chains"
3161 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
3169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:225
3174 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3175 msgid "Host expiry timeout"
3176 msgstr "Время ожидания хоста"
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3179 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3180 msgstr "Хост запрашивает указанный файл с сервера загрузки."
3182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3183 msgid "Host-Uniq tag content"
3184 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3196 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3197 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3201 msgstr "Имена устройств"
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3205 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3206 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3207 "useful to rebind an FQDN."
3209 "Имена устройств используются для привязки доменного имени к IP-адресу. Эта "
3210 "настройка избыточна для устройств с бессрочной арендой, но может быть "
3211 "полезна для перепривязки FQDN."
3213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3214 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3215 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть выключен"
3217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3218 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3219 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть включён"
3221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3222 msgid "Human-readable counters"
3223 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
3225 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3229 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3230 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3231 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3232 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
3234 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3235 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3236 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3238 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3239 msgid "IKE DH Group"
3240 msgstr "IKE DH группа"
3242 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3243 msgid "IP Addresses"
3246 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3248 msgstr "IP-протокол"
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3254 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3265 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3266 msgid "IP address is invalid"
3267 msgstr "Неверный IP-адрес"
3269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3270 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3271 msgid "IP address is missing"
3272 msgstr "IP-адрес не указан"
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3283 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3284 msgstr "Переопределение поддельного NX-домена"
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3293 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3298 msgid "IPv4 Firewall"
3299 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
3301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3302 msgid "IPv4 Neighbours"
3303 msgstr "Соседи IPv4"
3305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3306 msgid "IPv4 Routing"
3307 msgstr "IPv4 маршрутизация"
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3311 msgstr "Правила IPv4"
3313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3314 msgid "IPv4 Upstream"
3315 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
3317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3321 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3322 msgid "IPv4 address"
3325 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3326 msgid "IPv4 assignment length"
3327 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
3329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3330 msgid "IPv4 broadcast"
3331 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
3333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3334 msgid "IPv4 gateway"
3335 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
3337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3339 msgid "IPv4 netmask"
3340 msgstr "Маска сети IPv4"
3342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3343 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3344 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
3346 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3348 msgstr "Только IPv4"
3350 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3352 msgstr "IPv4 префикс"
3354 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3356 msgid "IPv4 prefix length"
3357 msgstr "Длина префикса IPv4"
3359 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3363 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3364 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3365 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3366 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
3368 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3369 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3370 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3384 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3389 msgid "IPv6 Firewall"
3390 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3397 msgid "IPv6 Neighbours"
3398 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3401 msgid "IPv6 RA Settings"
3402 msgstr "Настройки IPv6 RA"
3404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3405 msgid "IPv6 Routing"
3406 msgstr "IPv6 маршрутизация"
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3410 msgstr "Правила IPv6"
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3413 msgid "IPv6 Settings"
3414 msgstr "Настройки IPv6"
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
3417 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3418 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
3420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3421 msgid "IPv6 Upstream"
3422 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
3424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3427 msgid "IPv6 address"
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
3431 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3432 msgid "IPv6 assignment hint"
3433 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3436 msgid "IPv6 assignment length"
3437 msgstr "IPv6 назначение длины"
3439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3440 msgid "IPv6 gateway"
3441 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
3443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3444 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3445 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
3447 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3449 msgstr "Только IPv6"
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
3452 msgid "IPv6 preference"
3453 msgstr "IPv6 привелегии"
3455 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3456 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3458 msgstr "Префикс IPv6"
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3461 msgid "IPv6 prefix filter"
3462 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
3464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3466 msgid "IPv6 prefix length"
3467 msgstr "Длина префикса IPv6"
3469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3470 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3471 msgid "IPv6 routed prefix"
3472 msgstr "IPv6 направление префикса"
3474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
3475 msgid "IPv6 source routing"
3476 msgstr "Явная маршрутизация IPv6"
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
3480 msgstr "IPv6 суффикс"
3482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3483 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3484 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-суффикс (hex)"
3486 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3487 msgid "IPv6 support"
3488 msgstr "Поддержка IPv6"
3490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3494 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3496 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3497 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
3499 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3501 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3502 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
3504 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3506 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3507 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
3509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3511 msgstr "Идентификация EAP"
3513 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
3514 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3515 msgstr "Если доступно, «PresharedKey» клиента"
3517 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3518 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3519 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
3521 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3522 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3523 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
3525 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3526 msgid "If checked, encryption is disabled"
3527 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3531 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3534 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
3537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3540 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3542 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
3545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3548 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3551 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
3552 "фиксированный файл устройства"
3554 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3556 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3557 "configuration before generating a QR-Code"
3559 "Если для этого клиента есть несохраненные изменения, пожалуйста, сохраните "
3560 "конфигурацию перед генерацией QR-кода"
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3563 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3564 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3565 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3566 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3569 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3570 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3571 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3572 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
3574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3576 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3577 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3578 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3579 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3580 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3582 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
3583 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
3584 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
3585 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
3586 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
3587 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3590 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3591 msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3594 msgid "Ignore interface"
3595 msgstr "Игнорировать интерфейс"
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3598 msgid "Ignore resolv file"
3599 msgstr "Игнорировать файл resolv"
3601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3606 msgid "Image check failed:"
3607 msgstr "Ошибка проверки образа:"
3609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3613 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3615 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3616 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3618 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
3619 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
3620 "предыдущую страницу."
3622 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3626 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3627 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3629 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3630 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3631 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3632 msgid "Inactivity timeout"
3633 msgstr "Промежуток времени бездействия"
3635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3641 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3642 "installed_packages.txt"
3644 "Включить в резервную копию список текущих установленных пакетов в /etc/"
3645 "backup/installed_packages.txt"
3647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3651 msgid "Incoming checksum"
3652 msgstr "Входящая контрольная сумма"
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3655 msgid "Incoming interface"
3656 msgstr "Входящий интерфейс"
3658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3662 msgid "Incoming key"
3663 msgstr "Входящий ключ"
3665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3669 msgid "Incoming serialization"
3670 msgstr "Входящая сериализация"
3672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3681 msgid "Ingress QoS mapping"
3682 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
3684 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3685 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3686 msgid "Initialization failure"
3687 msgstr "Ошибка инициализации"
3689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3691 msgstr "Скрипт инициализации"
3693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3695 msgstr "Скрипты инициализации"
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3698 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3699 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3702 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3703 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3706 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3707 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3710 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3711 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3714 msgid "Install protocol extensions..."
3715 msgstr "Установить расширения протокола..."
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
3723 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3724 "BSSID <code>%h</code>."
3726 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
3727 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
3729 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3730 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3731 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3741 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3742 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3745 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3746 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
3748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3749 msgid "Interface Configuration"
3750 msgstr "Настройка сети"
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3754 msgid "Interface has %d pending changes"
3755 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3758 msgid "Interface is disabled"
3759 msgstr "Интерфейс отключён"
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3762 msgid "Interface is marked for deletion"
3763 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3766 msgid "Interface is reconnecting..."
3767 msgstr "Интерфейс переподключается..."
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3772 msgid "Interface is shutting down..."
3773 msgstr "Интерфейс отключается..."
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3776 msgid "Interface is starting..."
3777 msgstr "Интерфейс запускается..."
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3780 msgid "Interface is stopping..."
3781 msgstr "Интерфейс останавливается..."
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3784 msgid "Interface name"
3785 msgstr "Имя интерфейса"
3787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3789 msgid "Interface not present or not connected yet."
3790 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3794 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3798 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3802 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3803 msgid "Internal Server Error"
3804 msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
3806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3807 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3808 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3812 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3813 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3814 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3816 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
3817 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
3818 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
3820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3821 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3822 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
3824 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3829 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3830 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3831 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3832 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3833 msgid "Invalid APN provided"
3834 msgstr "Предоставлен неверный APN"
3836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:26
3837 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
3838 msgid "Invalid Base64 key string"
3839 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
3841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3843 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3845 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
3848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3850 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3852 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
3854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3855 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3857 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
3860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3861 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3862 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
3864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3865 msgid "Invalid argument"
3866 msgstr "Неверный аргумент"
3868 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3870 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3871 "supports one and only one bearer."
3873 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
3874 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
3876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3877 msgid "Invalid command"
3878 msgstr "Неверная команда"
3880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3881 msgid "Invalid hexadecimal value"
3882 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
3884 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3885 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:39
3886 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:74
3887 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3888 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
3890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3891 msgid "Invert match"
3892 msgstr "Инвертировать совпадение"
3894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3895 msgid "Isolate Clients"
3896 msgstr "Изолировать клиентов"
3898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3900 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3901 "flash memory, please verify the image file!"
3903 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
3904 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
3906 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
3907 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
3908 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3909 msgid "JavaScript required!"
3910 msgstr "Требуется JavaScript!"
3912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
3913 msgid "Join Network"
3914 msgstr "Подключение к сети"
3916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
3917 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3918 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2034
3921 msgid "Joining Network: %q"
3922 msgstr "Подключение к сети: %q"
3924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3925 msgid "Jump to rule"
3926 msgstr "Перейти к правилу"
3928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3929 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3930 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
3932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3933 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3935 msgstr "Журнал ядра"
3937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3938 msgid "Kernel Version"
3939 msgstr "Версия ядра"
3941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3943 msgstr "Пароль (ключ)"
3945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3957 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3958 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
3960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3964 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3965 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
3967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3969 msgstr "Принудительно завершить"
3971 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3978 msgstr "L2TP-сервер"
3980 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3981 msgid "LACPDU Packets"
3982 msgstr "LACPDU пакеты"
3984 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3989 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3990 msgid "LCP echo failure threshold"
3991 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
3993 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3998 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3999 msgid "LCP echo interval"
4000 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
4002 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4003 msgid "LED Configuration"
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
4010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
4019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
4020 msgid "Language and Style"
4021 msgstr "Язык и тема"
4023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4024 msgid "Last member interval"
4025 msgstr "Интервал последнего членства"
4027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4031 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
4040 msgid "Learn routes"
4041 msgstr "Изучать маршруты"
4043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4050 msgstr "Срок аренды адреса"
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
4056 msgid "Lease time remaining"
4057 msgstr "До конца аренды"
4059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4062 msgid "Leave empty to autodetect"
4063 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
4065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4069 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4070 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
4072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4074 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4075 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4076 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4078 "Стандарт 802.11b может понадобиться для работы с устаревшими устройствами. "
4079 "Включайте его только при необходимости."
4081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4067
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4090 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4091 msgstr "Затухание линии (LATN)"
4093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4095 msgstr "Режим линии"
4097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4099 msgstr "Состояние Линии"
4101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4103 msgstr "Время бесперебойной работы линии"
4105 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4106 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4107 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
4109 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4110 msgid "Link Monitoring"
4111 msgstr "Мониторинг соединения"
4113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4115 msgstr "Подключение"
4117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4118 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4119 msgstr "Список IP адресов, поставляющих поддельные результаты домена NX."
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4123 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4125 "Список наборов IP-адресов для заполнения указанными IP-адресами доменов."
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
4129 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4130 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4131 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4132 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4135 "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
4136 "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список используется "
4137 "для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при запросе ключа "
4138 "PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время начальной ассоциации "
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4143 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4144 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4145 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4146 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4149 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
4150 "как 6 октетов с двоеточиями, 128-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
4151 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
4152 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
4153 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
4155 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4156 msgid "List of SSH key files for auth"
4157 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4160 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4161 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918."
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4164 msgid "List of domains to force to an IP address."
4165 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4168 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4170 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
4171 "перенаправления запросов."
4173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
4175 msgstr "Порт для входящих соединений"
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4178 msgid "Listen interfaces"
4179 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
4181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4182 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4184 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
4185 "задан, на всех интерфейсах"
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4189 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4191 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4194 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4195 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов."
4197 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4198 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4203 msgid "Load Average"
4204 msgstr "Нагрузка (1, 5, 15м)"
4206 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
4207 msgid "Loading QR-Code..."
4208 msgstr "Загрузка QR-кода..."
4210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4211 msgid "Loading directory contents…"
4212 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
4214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4215 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4216 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4217 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:54
4218 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:14
4219 msgid "Loading view…"
4220 msgstr "Загрузка страницы…"
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4226 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4227 msgid "Local IP address"
4228 msgstr "Локальный IP-адрес"
4230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4231 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4232 msgid "Local IP address is invalid"
4233 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
4235 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4236 msgid "Local IP address to assign"
4237 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
4239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4241 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4242 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4245 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4246 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4247 msgid "Local IPv4 address"
4248 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4251 msgid "Local IPv6 DNS server"
4252 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
4254 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4258 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4259 msgid "Local IPv6 address"
4260 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
4262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4263 msgid "Local Startup"
4264 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
4266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
4273 msgstr "Локальный ULA"
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4276 msgid "Local domain"
4277 msgstr "Локальный домен"
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4280 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4282 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
4283 "файла hosts (/etc/hosts)."
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4286 msgid "Local server"
4287 msgstr "Локальный сервер"
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4290 msgid "Local service only"
4291 msgstr "Только локальный DNS"
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4294 msgid "Localise queries"
4295 msgstr "Локализовывать запросы"
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
4298 msgid "Lock to BSSID"
4299 msgstr "Подключаться к BSSID"
4301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4302 msgid "Log output level"
4303 msgstr "Запись событий"
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4307 msgstr "Запись запросов"
4309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4311 msgstr "Журналирование"
4313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4316 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4317 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4319 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
4320 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
4322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4324 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4326 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
4328 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4329 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:44
4333 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4338 msgid "Loose filtering"
4339 msgstr "Слабая фильтрация"
4341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4342 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4343 msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4346 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4347 msgstr "Минимальный адрес аренды."
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1425
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4359 msgid "MAC Address Filter"
4360 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
4362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4363 msgid "MAC Address For The Actor"
4364 msgstr "MAC-адрес для актора"
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1393
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
4375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:224
4378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4391 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4392 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4393 msgid "MAP / LW4over6"
4394 msgstr "MAP / LW4over6"
4396 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4397 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4398 msgid "MAP rule is invalid"
4399 msgstr "Неверное MAP правило"
4401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4415 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4416 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
4418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4419 msgid "MII Interval"
4420 msgstr "MII интервал"
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4425 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4426 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4432 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4435 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
4436 "используйте команды приведенные ниже:"
4438 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4439 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4440 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4442 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4443 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4444 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4453 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4455 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
4458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4459 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4460 msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4463 msgid "Max. DHCP leases"
4465 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr title="
4466 "\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4469 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4471 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
4472 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4475 msgid "Max. concurrent queries"
4477 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4481 msgstr "Максимальный возраст"
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4484 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4485 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4488 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4489 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов."
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4492 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4493 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов."
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4496 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4497 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS0."
4499 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4500 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4501 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4502 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4503 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4506 msgid "Maximum number of leased addresses."
4507 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4510 msgid "Maximum snooping table size"
4511 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4515 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4516 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4518 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4519 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 секунд."
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4522 msgid "Maximum transmit power"
4523 msgstr "Максимальная мощность передачи"
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
4530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4545 msgstr "Оперативная память (RAM)"
4547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4548 msgid "Memory usage (%)"
4549 msgstr "Использование памяти (%)"
4551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4564 msgid "Method not found"
4565 msgstr "Метод не найден"
4567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4568 msgid "Method of link monitoring"
4569 msgstr "Метод мониторинга соединений"
4571 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4572 msgid "Method to determine link status"
4573 msgstr "Метод определения состояния соединений"
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4582 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4584 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4587 msgid "Minimum ARP validity time"
4588 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
4590 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4591 msgid "Minimum Number of Links"
4592 msgstr "Минимальное количество соединений"
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4596 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4597 "Prevents ARP cache thrashing."
4599 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
4600 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4604 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4605 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4607 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4608 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 секунд."
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4611 msgid "Mirror monitor port"
4612 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4615 msgid "Mirror source port"
4616 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
4618 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4620 msgstr "Мобильные данные"
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4623 msgid "Mobility Domain"
4624 msgstr "Мобильный домен"
4626 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
4638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4642 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4643 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4644 msgstr "Отключение канала модема в процессе."
4646 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4648 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4651 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
4652 "завершится по таймауту через 2 минуты."
4654 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4655 msgid "Modem default"
4656 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
4658 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4659 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4660 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4662 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4663 msgid "Modem device"
4666 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4667 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4668 msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
4670 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4671 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4672 msgid "Modem information query failed"
4673 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
4675 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4676 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4677 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4678 msgid "Modem init timeout"
4679 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
4681 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4682 msgid "Modem is disabled."
4683 msgstr "Модем отключен."
4685 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4686 msgid "ModemManager"
4687 msgstr "Менеджер модема"
4689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4695 msgid "More Characters"
4696 msgstr "Слишком мало символов"
4698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2559
4702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4704 msgstr "Точка монтирования"
4706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4708 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4709 msgid "Mount Points"
4710 msgstr "Монтирование разделов"
4712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4713 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4714 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
4716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4717 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4718 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
4720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4722 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4725 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
4726 "разделы запоминающего устройства"
4728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4729 msgid "Mount attached devices"
4730 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
4732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4733 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4734 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
4736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4737 msgid "Mount options"
4738 msgstr "Опции монтирования"
4740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4742 msgstr "Точка монтирования"
4744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4745 msgid "Mount swap not specifically configured"
4746 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
4748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4749 msgid "Mounted file systems"
4750 msgstr "Смонтированные разделы"
4752 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4754 msgstr "Переместить вниз"
4756 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4758 msgstr "Переместить вверх"
4760 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4768 msgid "Multicast routing"
4769 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4772 msgid "Multicast to unicast"
4773 msgstr "Мультикаст в юникаст"
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4779 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4781 msgstr "NAT-T режим"
4783 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4784 msgid "NAT64 Prefix"
4785 msgstr "NAT64 префикс"
4787 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4788 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4793 msgid "NDP-Proxy slave"
4794 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
4796 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
4801 msgid "NTP server candidates"
4802 msgstr "Список NTP-серверов"
4804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
4805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
4806 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1087
4808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
4813 msgid "Name of the new network"
4814 msgstr "Имя новой сети"
4816 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4817 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4822 msgid "Neighbour cache validity"
4823 msgstr "Действительность кэша соседей"
4825 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:223
4831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
4837 msgid "Network SSID"
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4841 msgid "Network Utilities"
4842 msgstr "Сетевые утилиты"
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
4845 msgid "Network boot image"
4846 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4849 msgid "Network bridge configuration migration"
4850 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1399
4854 msgid "Network device"
4855 msgstr "Сетевое устройство"
4857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4858 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4859 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
4861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4862 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4863 msgid "Network device is not present"
4864 msgstr "Нет сетевого устройства"
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4867 msgid "Network ifname configuration migration"
4868 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
4870 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4871 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4872 msgid "Network interface"
4873 msgstr "Сетевой интерфейс"
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4885 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4888 "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
4889 "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
4890 "hosts (/etc/hosts)."
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1139
4893 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4894 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1090
4897 msgid "New interface name…"
4898 msgstr "Новое имя интерфейса…"
4900 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4902 msgstr "Следующий »"
4904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3886
4905 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4906 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4911 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4912 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
4914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4919 msgid "No Encryption"
4920 msgstr "Без шифрования"
4922 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
4923 msgid "No Host Routes"
4924 msgstr "Не создавать маршруты"
4926 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4931 msgid "No RX signal"
4932 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
4934 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
4935 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
4936 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
4938 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
4939 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
4941 "Никакие изменения настроек не сохраняются и теряются после перезагрузки. "
4942 "Этот режим следует использовать только для установки обновления прошивки"
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4945 msgid "No client associated"
4946 msgstr "Нет связанных клиентов"
4948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4949 msgid "No data received"
4950 msgstr "Данные не получены"
4952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4954 msgid "No enforcement"
4957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4963 msgid "No entries available"
4964 msgstr "Нет доступных записей"
4966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
4967 msgid "No entries in this directory"
4968 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
4970 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4971 msgid "No files found"
4972 msgstr "Файлы не найдены"
4974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4978 msgid "No host route"
4979 msgstr "Нет маршрута"
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:353
4984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4985 msgid "No information available"
4986 msgstr "Нет доступной информации"
4988 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4990 msgid "No matching prefix delegation"
4991 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
4993 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4994 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4995 msgid "No more slaves available"
4996 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
4998 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4999 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5000 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5003 msgid "No negative cache"
5004 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
5006 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5007 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5008 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5009 msgid "No password set!"
5010 msgstr "Пароль не установлен!"
5012 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150
5013 msgid "No peers defined yet"
5014 msgstr "Узлы ещё не определены"
5016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5018 msgid "No public keys present yet."
5019 msgstr "Нет публичных ключей."
5021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5022 msgid "No rules in this chain."
5023 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
5025 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5026 msgid "No validation or filtering"
5027 msgstr "Без проверки или фильтрации"
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
5031 msgid "No zone assigned"
5032 msgstr "Зона не присвоена"
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
5038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
5042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5043 msgid "Noise Margin (SNR)"
5044 msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
5046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5051 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5052 msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
5054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5055 msgid "Non-wildcard"
5056 msgstr "Не использовать wildcard"
5058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5060 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
5069 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5074 msgid "Not associated"
5075 msgstr "Не ассоциировано"
5077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5078 msgid "Not connected"
5079 msgstr "Не подключен"
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5087 msgstr "Не существует"
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5090 msgid "Not started on boot"
5091 msgstr "Не запускается при загрузке"
5093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5094 msgid "Not supported"
5095 msgstr "Не поддерживается"
5097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
5099 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5102 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
5103 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
5105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5117 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5118 msgid "Number of IGMP membership reports"
5119 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5122 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5124 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
5127 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5128 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5129 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
5131 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5132 msgid "Obfuscated Group Password"
5133 msgstr "Запутанный групповой пароль"
5135 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5136 msgid "Obfuscated Password"
5137 msgstr "Запутанный пароль"
5139 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5140 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5141 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5142 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5143 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5145 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5146 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5147 msgid "Obtain IPv6 address"
5148 msgstr "Получение IPv6-адреса"
5150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5151 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5156 msgid "Off-State Delay"
5157 msgstr "Задержка выключенного состояния"
5159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5164 msgid "On-State Delay"
5165 msgstr "Задержка включенного состояния"
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5169 msgstr "On-link маршрут"
5171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5172 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5173 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
5175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5176 msgid "One of the following: %s"
5177 msgstr "Одно из: %s"
5179 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5180 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5181 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5182 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
5184 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5185 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5186 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
5188 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5189 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5190 msgid "One or more required fields have no value!"
5191 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
5193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5194 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5196 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
5199 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5201 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5203 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
5204 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
5206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5207 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5208 msgid "Open list..."
5209 msgstr "Открыть список..."
5211 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5212 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5213 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5214 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5216 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5217 msgid "OpenFortivpn"
5218 msgstr "OpenFortivpn"
5220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5222 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5223 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5224 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5226 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5227 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
5228 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
5230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5232 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5233 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5235 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5236 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5240 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5241 "otherwise disable service."
5243 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
5244 "префикс, в противном случае отключить службу."
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5247 msgid "Operating frequency"
5248 msgstr "Настройка частоты"
5250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1990
5251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3898
5252 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5253 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
5255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2003
5256 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5257 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
5259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
5260 msgid "Option changed"
5261 msgstr "Опция изменена"
5263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
5264 msgid "Option removed"
5265 msgstr "Опция удалена"
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5269 msgstr "Необязательно"
5271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5272 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5273 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
5275 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
5277 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5278 "starting with <code>0x</code>."
5280 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
5281 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
5283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
5285 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5286 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5287 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5288 "for the interface."
5290 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
5291 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
5292 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
5293 "d::1') для этого интерфейса."
5295 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:238
5297 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5298 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5300 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
5301 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
5303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:247
5304 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5306 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
5308 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5309 msgid "Optional. Description of peer."
5310 msgstr "Необязательно. Описание узла."
5312 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
5313 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5314 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к пирам."
5316 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:249
5318 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5321 "Необязательно. Имя хоста пира. Имена разрешаются до появления интерфейса."
5323 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:243
5325 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5326 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5327 "routes through the tunnel."
5329 "Необязательно. IP-адреса и префиксы, которые данному узлу разрешено "
5330 "использовать внутри туннеля. Обычно это IP-адреса туннеля данного узла и "
5331 "сети, которые он маршрутизирует через туннель."
5333 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
5334 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5335 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
5337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:253
5338 msgid "Optional. Port of peer."
5339 msgstr "Необязательно. Порт узла."
5341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:257
5343 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5344 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5346 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
5347 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
5350 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
5351 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5353 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
5355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5361 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5362 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5363 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5364 "running dnsmasq\"."
5366 "Параметры для Network-ID (примечание: необходим также Network-ID). Например, "
5367 "<code>42,192.168.1.4</code> для NTP-сервера, <code>3,192.168.4.4</code> для "
5368 "маршрута по умолчанию. <code>0.0.0.0</code> означает «адрес системы, на "
5369 "которой запущен dnsmasq»."
5371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5391 msgid "Outgoing checksum"
5392 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5395 msgid "Outgoing interface"
5396 msgstr "Исходящий интерфейс"
5398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5402 msgid "Outgoing key"
5403 msgstr "Исходящий ключ"
5405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5406 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5409 msgid "Outgoing serialization"
5410 msgstr "Исходящая сериализация"
5412 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5413 msgid "Output Interface"
5414 msgstr "Исходящий интерфейс"
5416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5419 msgstr "Исходящая зона"
5421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5426 msgid "Override IPv4 routing table"
5427 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5430 msgid "Override IPv6 routing table"
5431 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
5433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5437 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5438 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5439 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5440 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5442 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5443 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5444 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5445 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5446 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5447 msgid "Override MTU"
5448 msgstr "Назначить MTU"
5450 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5452 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5453 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5454 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5455 msgid "Override TOS"
5456 msgstr "Отвергать TOS"
5458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5462 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5463 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5464 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5465 msgid "Override TTL"
5466 msgstr "Отвергать TTL"
5468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5469 msgid "Override default interface name"
5470 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
5472 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5473 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5474 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5478 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5479 "subnet that is served."
5481 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
5482 "подсети, которая подана."
5484 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5485 msgid "Override the table used for internal routes"
5486 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
5488 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5493 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5494 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
5496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5500 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5501 msgid "PAP/CHAP (both)"
5502 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
5504 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5505 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5506 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5507 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5508 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5509 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5510 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5511 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5512 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5513 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5514 msgid "PAP/CHAP password"
5515 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
5517 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5518 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5519 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5520 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5521 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5522 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5523 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5524 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5525 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5526 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5527 msgid "PAP/CHAP username"
5528 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
5530 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5538 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5539 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5540 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5541 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5546 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5547 msgid "PIN code rejected"
5548 msgstr "PIN код отвергнут"
5550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5552 msgstr "Продвигать PMK R1"
5554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5560 msgid "PPPoA Encapsulation"
5561 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
5563 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5568 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5569 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5573 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5574 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5578 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5585 msgstr "PSID смещение"
5587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5588 msgid "PSID-bits length"
5589 msgstr "PSID длина в битах"
5591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
5592 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5593 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
5595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5596 msgid "PXE/TFTP Settings"
5597 msgstr "Настройки PXE/TFTP"
5599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
5600 msgid "Packet Steering"
5601 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
5603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5607 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5608 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5609 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
5611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
5613 msgid "Part of zone %q"
5614 msgstr "Часть зоны %q"
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5617 msgctxt "MACVLAN mode"
5618 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5619 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
5621 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5624 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5625 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5626 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5627 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:20
5631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5632 msgid "Password authentication"
5633 msgstr "С помощью пароля"
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5636 msgid "Password of Private Key"
5637 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5640 msgid "Password of inner Private Key"
5641 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
5643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5647 msgid "Password strength"
5648 msgstr "Сложность пароля"
5650 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5655 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5656 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5659 msgid "Path to CA-Certificate"
5660 msgstr "Путь к CA-сертификату"
5662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5663 msgid "Path to Client-Certificate"
5664 msgstr "Путь к client-сертификату"
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5667 msgid "Path to Private Key"
5668 msgstr "Путь к Приватному ключу"
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5671 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5672 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5675 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5676 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5679 msgid "Path to inner Private Key"
5680 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
5682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5684 msgstr "Приостановлено"
5686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5700 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5701 msgid "Peer IP address to assign"
5702 msgstr "Запрос IP адреса назначения"
5704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5705 msgid "Peer MAC address"
5706 msgstr "MAC-адрес узла"
5708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5709 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5710 msgid "Peer address is missing"
5711 msgstr "Отсутствует адрес пира"
5713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5714 msgid "Peer device name"
5715 msgstr "Имя устройства узла"
5717 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5718 msgid "Peer disabled"
5721 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
5725 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5726 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5727 msgstr "Совершенная прямая секретность"
5729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5733 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5734 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
5736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5737 msgid "Perform reboot"
5738 msgstr "Выполнить перезагрузку"
5740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5741 msgid "Perform reset"
5742 msgstr "Выполнить сброс"
5744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5745 msgid "Permission denied"
5746 msgstr "Доступ запрещён"
5748 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:257
5749 msgid "Persistent Keep Alive"
5750 msgstr "Постоянно держать включенным"
5752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5757 msgid "Physical Settings"
5758 msgstr "Настройки канала"
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
5762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5764 msgstr "Пинг-запрос"
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5775 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5776 msgid "Please enter your username and password."
5777 msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя и пароль."
5779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3805
5780 msgid "Please select the file to upload."
5781 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
5783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5792 msgid "Port isolation"
5793 msgstr "Изоляция порта"
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5796 msgid "Port status:"
5797 msgstr "Состояние порта:"
5799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
5800 msgid "Potential negation of: %s"
5801 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
5803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5804 msgid "Power Management Mode"
5805 msgstr "Режим управления питанием"
5807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5808 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5809 msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
5811 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5813 msgstr "Предпочитать LTE"
5815 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5817 msgstr "Предпочитать UMTS"
5819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5820 msgid "Prefix Delegated"
5821 msgstr "Делегированный префикс"
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5824 msgid "Prefix suppressor"
5825 msgstr "Подавитель префикса"
5827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:238
5828 msgid "Preshared Key"
5829 msgstr "Предварительный ключ"
5831 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5834 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5835 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5836 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5838 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5841 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
5842 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5845 msgid "Prevents client-to-client communication"
5846 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
5848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5849 msgid "Primary Slave"
5850 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5853 msgctxt "VLAN port state"
5854 msgid "Primary VLAN ID"
5855 msgstr "Первичный VLAN ID"
5857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5859 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5860 "better than current slave (better, 1)"
5862 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
5863 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
5865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5866 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5868 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
5871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5879 msgctxt "MACVLAN mode"
5880 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5881 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
5883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
5885 msgstr "Приватный ключ"
5887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5888 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
5907 msgid "Provide NTP server"
5908 msgstr "Включить NTP-сервер"
5910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5912 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5915 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5919 msgid "Provide new network"
5920 msgstr "Предоставлять новую сеть"
5922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5923 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5924 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
5926 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:234
5928 msgstr "Публичный ключ"
5930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5932 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5933 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5934 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5935 "code> file into the input field."
5937 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
5938 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
5939 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
5940 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
5942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5943 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5945 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
5948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5949 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5950 msgid "QMI Cellular"
5953 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
5954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:192
5958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5963 msgid "Query all available upstream resolvers."
5965 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5969 msgid "Query interval"
5970 msgstr "Интервал запроса"
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5973 msgid "Query response interval"
5974 msgstr "Интервал ответа на запрос"
5976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5977 msgid "R0 Key Lifetime"
5978 msgstr "R0 Key время жизни"
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5981 msgid "R1 Key Holder"
5982 msgstr "Держатель ключа R1"
5984 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5985 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5986 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5989 msgid "RSSI threshold for joining"
5990 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5993 msgid "RTS/CTS Threshold"
5994 msgstr "Порог RTS/CTS"
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5999 msgstr "Получено (RX)"
6001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
6003 msgstr "Скорость приёма"
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
6006 msgid "RX Rate / TX Rate"
6007 msgstr "Скорость приёма / отправки"
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
6010 msgid "Radius-Accounting-Port"
6011 msgstr "Порт Radius-Accounting"
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
6014 msgid "Radius-Accounting-Secret"
6015 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
6018 msgid "Radius-Accounting-Server"
6019 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
6022 msgid "Radius-Authentication-Port"
6023 msgstr "Порт Radius-Authentication"
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
6026 msgid "Radius-Authentication-Secret"
6027 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
6030 msgid "Radius-Authentication-Server"
6031 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
6033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6034 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6036 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6040 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6041 msgstr "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки DHCP сервера."
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6044 msgid "Really switch protocol?"
6045 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
6047 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
6048 msgid "Realtime Graphs"
6051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
6052 msgid "Reassociation Deadline"
6053 msgstr "Срок реассоциации"
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6056 msgid "Rebind protection"
6057 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
6059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6060 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6062 msgstr "Перезагрузка"
6064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6069 msgstr "Перезагрузка…"
6071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6072 msgid "Reboots the operating system of your device"
6074 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
6076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6080 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
6081 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6082 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
6084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6085 msgid "Reconnect this interface"
6086 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
6088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6089 msgid "Redirect to HTTPS"
6090 msgstr "Перенаправлять на HTTPS"
6092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
6098 msgstr "Обновляется"
6100 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6101 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6103 msgstr "Ретранслятор"
6105 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6106 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6107 msgid "Relay Bridge"
6108 msgstr "Мост-Ретранслятор"
6110 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6111 msgid "Relay between networks"
6112 msgstr "Ретранслятор между сетями"
6114 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6115 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6116 msgid "Relay bridge"
6117 msgstr "Мост-ретранслятор"
6119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6120 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6121 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6122 msgid "Remote IPv4 address"
6123 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
6125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6127 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6128 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6129 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
6131 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6132 msgid "Remote IPv6 address"
6133 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
6135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6137 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6138 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
6145 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6146 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
6149 msgid "Replace wireless configuration"
6150 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
6152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6153 msgid "Request IPv6-address"
6154 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
6156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6157 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6158 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
6160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6161 msgid "Request timeout"
6162 msgstr "Таймаут запроса"
6164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6168 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6169 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
6171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6175 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6176 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
6180 msgstr "Обязательно"
6182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6183 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6185 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
6187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
6188 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6189 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
6191 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:234
6192 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6193 msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6198 msgid "Requires hostapd"
6199 msgstr "Требуется hostapd"
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6203 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6204 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6208 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6209 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6212 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6213 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6217 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6218 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6222 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6223 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6231 msgid "Requires wpa-supplicant"
6232 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
6234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6236 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6237 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6241 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6242 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6245 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6246 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6251 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6252 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6256 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6257 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
6259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6260 msgid "Reselection policy for primary slave"
6261 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
6263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6264 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6265 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6266 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6267 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6272 msgid "Reset Counters"
6273 msgstr "Сбросить счётчики"
6275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6276 msgid "Reset to defaults"
6277 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6280 msgid "Resolv and Hosts Files"
6281 msgstr "Файлы resolv и hosts"
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6285 msgstr "Файл resolv"
6287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6288 msgid "Resource not found"
6289 msgstr "Ресурс не найден"
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6295 msgstr "Перезапустить"
6297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6298 msgid "Restart Firewall"
6299 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6302 msgid "Restart radio interface"
6303 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
6305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6307 msgstr "Восстановить"
6309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6310 msgid "Restore backup"
6311 msgstr "Восстановить резервную копию"
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6315 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6316 "received if multiple IPs are available."
6318 "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
6319 "доступно несколько IP-адресов."
6321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6323 msgid "Reveal/hide password"
6324 msgstr "Показать/скрыть пароль"
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6327 msgid "Reverse path filter"
6328 msgstr "Фильтр обратного пути"
6330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
6334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
6335 msgid "Revert changes"
6336 msgstr "Вернуть изменения"
6338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4357
6339 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6340 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
6342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4337
6343 msgid "Reverting configuration…"
6344 msgstr "Отмена конфигурации…"
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6352 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6353 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6354 "<em>TFTP server root</em>."
6356 "Корневой каталог файлов, обслуживаемых TFTP. <em>Включить сервер TFTP</em> и "
6357 "<em>Корень сервера TFTP</em> включают сервер TFTP и обслуживают файлы из "
6358 "<em>Корень сервера TFTP</em>."
6360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6361 msgid "Root preparation"
6362 msgstr "Подготовка корневой директории"
6364 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6365 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6366 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
6368 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:247
6369 msgid "Route Allowed IPs"
6370 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6374 msgstr "Тип маршрута"
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6378 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6379 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6381 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
6382 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
6385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6386 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6387 msgid "Router Password"
6388 msgstr "Пароль маршрутизатора"
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6391 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6393 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6395 msgstr "Маршрутизация"
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6399 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6402 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
6403 "достичь определенного хоста или сети."
6405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6413 msgstr "Тип правила"
6415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6416 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6417 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
6419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6420 msgid "Run filesystem check"
6423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6424 msgid "Runtime error"
6425 msgstr "Ошибка исполнения"
6427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:271
6436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6437 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6439 msgstr "Доступ по SSH"
6441 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6442 msgid "SSH server address"
6443 msgstr "Адрес сервера SSH"
6445 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6446 msgid "SSH server port"
6447 msgstr "Порт сервера SSH"
6449 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6450 msgid "SSH username"
6453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6454 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
6461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
6466 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6470 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6472 msgstr "Сервер SSTP"
6474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6476 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
6478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3075
6479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6480 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6481 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6482 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4086
6490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6491 msgid "Save & Apply"
6494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6496 msgstr "Ошибка сохранения"
6498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6499 msgid "Save mtdblock"
6500 msgstr "Сохранить MTD раздел"
6502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6503 msgid "Save mtdblock contents"
6504 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6511 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6512 msgid "Scheduled Tasks"
6513 msgstr "Планировщик"
6515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4070
6516 msgid "Section added"
6517 msgstr "Раздел добавлен"
6519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6520 msgid "Section removed"
6521 msgstr "Раздел удалён"
6523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6524 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6525 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
6527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6529 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6530 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6533 "Выберите 'Принудительная прошивка' для проишвки образа даже если проверка "
6534 "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
6535 "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
6537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
6539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
6540 msgid "Select file…"
6541 msgstr "Выбрать файл…"
6543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6544 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6545 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
6547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6549 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6550 "messages advertising this device as IPv6 router."
6552 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6553 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6556 msgid "Send ICMP redirects"
6557 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
6559 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6562 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6564 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6566 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6567 "conjunction with failure threshold"
6569 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
6570 "только в сочетании с порогом ошибок"
6572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6573 msgid "Send the hostname of this device"
6574 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
6576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
6577 msgid "Server address"
6578 msgstr "Адрес сервера"
6580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
6582 msgstr "Имя сервера"
6584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6585 msgid "Service Name"
6588 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6589 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6590 msgid "Service Type"
6593 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6598 msgid "Session expired"
6599 msgstr "Сессия истекла"
6601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6604 msgstr "Присвоить IP"
6606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6607 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6608 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
6610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6612 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6613 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6615 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
6616 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
6617 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
6619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6620 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6621 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6625 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6626 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6627 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6629 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
6630 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
6631 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
6632 "IPv6 без учёта состояния."
6634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6636 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6639 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
6640 "также проксирования NDP."
6642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6643 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6644 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
6646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6647 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6649 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
6652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6654 msgid "Set up DHCP Server"
6655 msgstr "Настроить сервер DHCP"
6657 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6658 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6659 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6660 msgid "Setting PLMN failed"
6661 msgstr "Ошибка установки PLMN"
6663 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6664 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6665 msgid "Setting operation mode failed"
6666 msgstr "Ошибка установки режима работы"
6668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6673 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6674 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
6676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6677 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6678 msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
6680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6683 msgstr "Короткий GI"
6685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6686 msgid "Short Preamble"
6687 msgstr "Короткая преамбула"
6689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6690 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6691 msgid "Show current backup file list"
6692 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
6694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6695 msgid "Show empty chains"
6696 msgstr "Показать пустые цепочки"
6698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6700 msgid "Show raw counters"
6701 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
6703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6704 msgid "Shutdown this interface"
6705 msgstr "Выключить этот интерфейс"
6707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
6714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
6715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
6716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
6720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
6721 msgid "Signal / Noise"
6722 msgstr "Сигнал / шум"
6724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6725 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6726 msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
6728 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6729 msgid "Signal Refresh Rate"
6730 msgstr "Частота обновления сигнала"
6732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3823
6737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
6742 msgid "Size of DNS query cache"
6743 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
6745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
6746 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6747 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
6749 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6750 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6755 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6756 msgstr "Исключить из резервной копии файлы, совпадающие с файлами в /rom"
6758 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6759 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6760 msgid "Skip to content"
6761 msgstr "Перейти к содержимому"
6763 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6764 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6765 msgid "Skip to navigation"
6766 msgstr "Перейти к навигации"
6768 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6769 msgid "Slave Interfaces"
6770 msgstr "Ведомые интерфейсы"
6772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
6773 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6774 msgid "Software VLAN"
6775 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
6777 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6778 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6779 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
6781 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6782 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6783 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
6785 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6786 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6787 msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
6789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6791 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6792 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6795 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
6796 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
6797 "инструкций для вашего устройства."
6799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6805 msgstr "Отправитель"
6807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6809 msgid "Source interface"
6810 msgstr "Интерфейс источник"
6812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6814 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
6815 "options for Dnsmasq."
6817 "Специальные <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> опции "
6818 "загрузки для dnsmasq."
6820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6822 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6823 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6825 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
6826 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
6829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6831 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6832 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6833 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6835 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
6836 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
6837 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
6839 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6841 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6842 "dropped or delivered"
6844 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
6845 "быть отброшены или доставлены"
6847 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6848 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6849 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
6851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6852 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6853 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
6855 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6856 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6857 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
6859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6860 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6861 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
6863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6864 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6865 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
6867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6869 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6870 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6873 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
6874 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
6875 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
6877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6879 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6880 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6882 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
6883 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
6886 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6888 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6891 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
6892 "считаются отключенными"
6894 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6896 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6899 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
6901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6903 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6904 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6905 "be reduced by the driver."
6907 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
6908 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
6909 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
6910 "быть снижена драйвером."
6912 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6914 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6917 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
6918 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
6920 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6921 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6923 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
6926 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6928 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6929 "failover event in 200ms intervals"
6931 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
6932 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
6934 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6936 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6939 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
6940 "переходом к следующему ведомому"
6942 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6944 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6945 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6947 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
6948 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
6950 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6952 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6953 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6955 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
6956 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
6958 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6959 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6961 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
6964 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6966 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6969 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
6972 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6974 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6975 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6977 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
6978 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
6980 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6981 msgid "Specifies the system priority"
6982 msgstr "Определяет системный приоритет"
6984 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6986 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6987 "link failure detection"
6989 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
6990 "после обнаружения сбоя в соединении"
6992 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6994 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6995 "link recovery detection"
6997 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
6998 "после обнаружения восстановления соединения"
7000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7002 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7003 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7004 "wireless settings."
7006 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
7007 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
7008 "настройках беспроводной сети."
7010 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7012 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7013 "traffic should be filtered for link monitoring"
7015 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
7016 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
7018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7020 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7021 "address at enslavement"
7023 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
7024 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
7027 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7029 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7030 "netif_carrier_ok()"
7032 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
7033 "вместо netif_carrier_ok()"
7035 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7037 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7039 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
7040 "зависимости от нагрузки"
7042 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7044 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7046 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
7049 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7051 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7052 "slave while it is available"
7054 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
7055 "будет активным ведомым, пока он доступен"
7057 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7058 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7059 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7060 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7061 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
7063 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7067 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7068 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7069 "<code>00..FF</code> (optional)."
7071 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
7072 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
7073 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
7075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7079 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7080 "default (64) (optional)."
7082 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
7083 "стандартного (64) (опционально)."
7085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7086 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7087 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7088 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7090 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7093 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
7096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7098 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7099 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7100 "FF</code> (optional)."
7102 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
7103 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
7104 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
7106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7111 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7112 "bytes) (optional)."
7114 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
7115 "байт) (опционально)."
7117 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7119 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7122 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
7125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
7126 msgid "Specify the secret encryption key here."
7127 msgstr "Укажите закрытый ключ."
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7130 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7131 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
7133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:131
7140 msgstr "Запустить WPS"
7142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7143 msgid "Start priority"
7146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
7147 msgid "Start refresh"
7148 msgstr "Запустить обновление"
7150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4290
7151 msgid "Starting configuration apply…"
7152 msgstr "Применение конфигурации…"
7154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
7155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7156 msgid "Starting wireless scan..."
7157 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
7159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7160 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7165 msgid "Static IPv4 Routes"
7166 msgstr "Статические маршруты IPv4"
7168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7169 msgid "Static IPv6 Routes"
7170 msgstr "Статические маршруты IPv6"
7172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7174 msgid "Static Lease"
7175 msgstr "Бессрочная аренда"
7177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7178 msgid "Static Leases"
7179 msgstr "Постоянные аренды"
7181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7183 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7184 msgid "Static address"
7185 msgstr "Статический адрес"
7187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7189 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7190 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7191 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7193 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
7194 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
7195 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
7197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
7198 msgid "Station inactivity limit"
7199 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
7201 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7204 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
7215 msgstr "Остановить WPS"
7217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
7218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
7219 msgid "Stop refresh"
7220 msgstr "Остановить обновление"
7222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7227 msgid "Strict filtering"
7228 msgstr "Строгая фильтрация"
7230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7231 msgid "Strict order"
7232 msgstr "Строгий порядок"
7234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7238 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2044
7243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7244 msgid "Suppress logging"
7245 msgstr "Подавить логирование"
7247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7248 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7249 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов."
7251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7253 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
7255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7256 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7262 msgstr "Коммутатор %q"
7264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7266 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7268 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
7271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7272 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7274 msgstr "Изменить VLAN"
7276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7278 msgstr "Порт коммутатора"
7280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7281 msgid "Switch protocol"
7282 msgstr "Изменить протокол"
7284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7286 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7287 msgid "Switch to CIDR list notation"
7288 msgstr "Переключить в формат CIDR"
7290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7291 msgid "Symbolic link"
7292 msgstr "Символическая ссылка"
7294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7295 msgid "Sync with NTP-Server"
7296 msgstr "Синхрон. по NTP"
7298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7299 msgid "Sync with browser"
7300 msgstr "Скопир. из браузера"
7302 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7305 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7310 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7311 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7313 msgstr "Системный журнал"
7315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7316 msgid "System Priority"
7317 msgstr "Системный приоритет"
7319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7320 msgid "System Properties"
7321 msgstr "Свойства системы"
7323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7324 msgid "System log buffer size"
7325 msgstr "Размер системного журнала"
7327 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7328 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7329 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7330 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
7332 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7333 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7334 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
7336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7341 msgid "TFTP server root"
7342 msgstr "TFTP сервер root"
7344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7347 msgstr "Передано (TX)"
7349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
7351 msgstr "Cкорость передачи"
7353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7354 msgid "TX queue length"
7355 msgstr "Длина очереди Tx"
7357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7373 msgid "Target Platform"
7374 msgstr "Целевая платформа"
7376 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7377 msgid "Target network"
7378 msgstr "Сеть назначения"
7380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
7384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7388 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
7389 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7390 msgstr "«PublicKey» этого wg-интерфейса"
7392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7394 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7395 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7396 "Minimum is 1280 bytes."
7398 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
7399 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
7400 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
7402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7404 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7405 "addresses are available via DHCPv6."
7407 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
7408 "доступны через DHCPv6."
7410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7412 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7413 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7415 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
7416 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
7418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7420 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7421 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7423 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
7424 "другая информация, например, DNS-серверы."
7426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7427 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7428 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
7430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7432 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7433 "weight specified here"
7435 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
7436 "весу, указанному здесь"
7438 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7440 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7441 "username instead of the user ID!"
7443 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
7444 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7447 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7448 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
7450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7451 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7452 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7455 msgid "The IP address of the boot server"
7456 msgstr "IP-адрес сервера загрузки"
7458 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7459 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7460 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7464 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7466 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7467 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
7469 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7470 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7471 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7473 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7474 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7476 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7477 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
7479 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7480 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7482 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7484 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
7486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
7487 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
7488 msgstr "Светодиод мигает с настроенной частотой включения/выключения"
7490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
7491 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
7492 msgstr "Светодиод мигает, имитируя реальное сердцебиение."
7494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
7496 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
7498 "Светодиод мигает в зависимости от состояния соединения и активности на "
7499 "настроенном интерфейсе."
7501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
7502 msgid "The LED is always in default state off."
7503 msgstr "Светодиод всегда находится в выключенном состоянии."
7505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
7506 msgid "The LED is always in default state on."
7507 msgstr "Светодиод всегда находится во включённом состоянии."
7509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
7511 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7514 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
7516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7517 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7518 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
7520 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
7522 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7523 "click and transfers the following information:"
7525 "QR-код действует для каждого wg интерфейса, он обновляется при каждом "
7526 "нажатии кнопки и содержит следующую информацию:"
7528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7529 msgid "The VLAN ID must be unique"
7530 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
7532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7534 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7535 "code> and <code>_</code>"
7537 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
7540 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7541 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7542 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
7544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
7546 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7549 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
7552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4166
7554 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7555 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7556 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7557 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7558 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7559 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7562 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
7563 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
7564 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
7565 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
7566 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
7567 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
7569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7572 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7573 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7575 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
7578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7579 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7580 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
7582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7585 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7588 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7593 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7596 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7597 "беспроводной связи."
7599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7601 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7602 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7603 "'Continue' below to start the flash procedure."
7605 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
7606 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
7607 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
7609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7610 msgid "The following rules are currently active on this system."
7611 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
7613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
7614 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
7615 msgstr "Частота прямо пропорциональна 1-минутной средней загрузке процессора."
7617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7618 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7619 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
7621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7622 msgid "The given SSH public key has already been added."
7623 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
7625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7627 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7630 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
7632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
7633 msgid "The hostname of the boot server"
7634 msgstr "Имя хоста сервера загрузки"
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
7637 msgid "The interface name is already used"
7638 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
7640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
7641 msgid "The interface name is too long"
7642 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
7644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7647 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7650 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
7652 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7654 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7655 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
7657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
7659 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7662 "Список разрешенных IP-адресов (AllowedIP) этого клиента или "
7663 "\"0.0.0.0/0, ::/0\", если не настроено"
7665 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7666 msgid "The local IPv4 address"
7667 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
7669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7671 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7672 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7673 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7674 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
7676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7677 msgid "The local IPv4 netmask"
7678 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
7680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7682 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7683 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7684 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
7686 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:59
7687 msgid "The login request failed with error: %h"
7690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7692 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7693 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7694 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7695 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7696 "detect the loss of the last member of a group"
7698 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
7699 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
7700 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
7701 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
7702 "на обнаружение потери последнего члена группы"
7704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7706 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7707 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7708 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7709 "host responses are spread out over a larger interval"
7711 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
7712 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
7713 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
7714 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
7716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7718 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7719 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7721 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
7722 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
7725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7726 msgid "The network name is already used"
7727 msgstr "Имя сети уже используется"
7729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7731 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7732 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7733 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7734 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7735 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7736 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7738 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr title="
7739 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры могут "
7740 "связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные сети"
7741 "\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
7742 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
7743 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
7744 "внутренней — локальной сети."
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7747 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7749 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
7751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7753 msgid "The reboot command failed with code %d"
7754 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
7756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7757 msgid "The restore command failed with code %d"
7758 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
7760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7762 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7763 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7764 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7766 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
7767 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
7768 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
7770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7771 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7772 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
7774 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7775 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7776 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
7778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7780 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7782 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
7784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7786 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7787 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7788 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7791 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
7792 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
7793 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
7794 "устройству, в зависимости от настроек."
7796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7798 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7799 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7801 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
7802 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
7804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7805 msgid "The system password has been successfully changed."
7806 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
7808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7809 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7810 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
7812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7814 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7815 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7816 "\"Cancel\" to abort the operation."
7818 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
7819 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
7820 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
7822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7823 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7824 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
7826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7827 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7828 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
7830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7832 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7833 "you choose the generic image format for your platform."
7835 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
7836 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
7838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
7839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
7840 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7841 msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
7843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
7844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
7845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7847 msgid "There are no active leases"
7848 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
7850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4305
7851 msgid "There are no changes to apply"
7852 msgstr "Нет изменений для применения"
7854 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
7855 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7856 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7858 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7859 "protect the web interface."
7861 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
7864 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7865 msgid "This IPv4 address of the relay"
7866 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
7868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7869 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7870 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
7872 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7873 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7874 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
7876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7877 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7879 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7880 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7881 "configurations are automatically preserved."
7883 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
7884 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
7885 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
7886 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
7888 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7890 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7891 "password if no update key has been configured"
7893 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
7894 "записи, если ключ обновления не был настроен"
7896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7898 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7899 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7901 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
7902 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
7904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7906 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7907 "ends with <code>...:2/64</code>"
7909 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
7910 "на <code>...:2/64</code>"
7912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
7913 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7915 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
7916 "abbr>-сервер в локальной сети."
7918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7919 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7920 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
7922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7924 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7926 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
7928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7929 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7931 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
7932 "запланировать ваши задания."
7934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7936 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7937 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
7939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7941 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7943 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7948 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7950 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
7952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2256
7953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2566
7954 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7955 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7956 msgid "This section contains no values yet"
7957 msgstr "Этот раздел не содержит данных"
7959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
7960 msgid "Time Synchronization"
7961 msgstr "Синхронизация времени"
7963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7964 msgid "Time in milliseconds"
7965 msgstr "Время в миллисекундах"
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7968 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7970 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
7973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7974 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7975 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
7977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7982 msgid "Timeout in seconds"
7983 msgstr "Таймаут в секундах"
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7986 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7988 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
7990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7991 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7992 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
7994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
7996 msgstr "Часовой пояс"
7998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
8002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8004 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8005 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8006 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8008 "Для сброса настроек нажмите 'Выполнить сброс' (только для squashfs-образов)."
8009 "<br />Чтобы восстановить настройки из ранее созданной резервной копии, "
8010 "нажмите \"Выбрать архив\"."
8012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
8016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8017 msgid "Total Available"
8018 msgstr "Всего доступно"
8020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
8021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
8022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
8024 msgstr "Трассировка"
8026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
8027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
8028 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
8032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8034 msgid "Traffic Class"
8035 msgstr "Класс трафика (TC)"
8037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8046 msgid "Transmit Hash Policy"
8047 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
8049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8054 msgid "Trigger Mode"
8055 msgstr "Режим работы"
8057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8059 msgstr "Идентификатор туннеля"
8061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
8062 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8063 msgid "Tunnel Interface"
8066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8070 msgstr "Ссылка на туннель"
8072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1390
8073 msgid "Tunnel device"
8076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8078 msgstr "Мощность передатчика"
8080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1421
8082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
8083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8088 msgid "Type of service"
8089 msgstr "Тип сервиса"
8091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8095 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8097 msgstr "Только UMTS"
8099 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8100 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8101 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8102 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
8105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
8109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8113 msgid "Unable to determine device name"
8114 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
8116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8117 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8118 msgid "Unable to determine external IP address"
8119 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
8121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8122 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8123 msgid "Unable to determine upstream interface"
8124 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
8126 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8127 msgid "Unable to dispatch"
8128 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
8130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8132 msgid "Unable to load log data:"
8133 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
8135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8137 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8138 msgid "Unable to obtain client ID"
8139 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
8141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8142 msgid "Unable to obtain mount information"
8143 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
8145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8146 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8147 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
8149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8150 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8151 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
8153 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8155 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8156 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
8158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8159 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8160 msgid "Unable to resolve peer host name"
8161 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста пира"
8163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8164 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8165 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
8167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8170 msgid "Unable to save contents: %s"
8171 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
8173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8174 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8175 msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
8177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1281
8179 msgstr "Декофигурировать"
8181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8182 msgid "Unexpected reply data format"
8183 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
8185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
8187 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8188 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8189 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8190 "generated at first install."
8192 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
8193 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
8194 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
8195 "образом при первой установке."
8197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8198 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8203 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8204 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8205 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
8207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8208 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8209 msgid "Unknown error (%s)"
8210 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
8212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8213 msgid "Unknown error code"
8214 msgstr "Неизвестный код ошибки"
8216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8218 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8220 msgstr "Неуправляемый"
8222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8225 msgstr "Отмонтировать"
8227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8229 msgstr "Ключ без имени"
8231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4010
8232 msgid "Unsaved Changes"
8233 msgstr "Не принятые изменения"
8235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8236 msgid "Unspecified error"
8237 msgstr "Неопознанная ошибка"
8239 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8240 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8241 msgid "Unsupported MAP type"
8242 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
8244 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8245 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8246 msgid "Unsupported modem"
8247 msgstr "Не поддерживаемый модем"
8249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8250 msgid "Unsupported protocol type."
8251 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
8253 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8259 msgstr "Задержка включения интерфейса"
8261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3897
8265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8267 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8269 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
8271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8274 msgid "Upload archive..."
8275 msgstr "Выбрать архив"
8277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
8279 msgstr "Загрузка файла"
8281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
8282 msgid "Upload file…"
8283 msgstr "Загрузка файла…"
8285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
8286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3885
8287 msgid "Upload request failed: %s"
8288 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
8290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3804
8291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3858
8292 msgid "Uploading file…"
8293 msgstr "Загрузка файла…"
8295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8297 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8298 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8299 "restarted to apply the updated configuration."
8301 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
8302 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
8303 "применения обновлённой конфигурации."
8305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8307 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8308 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8310 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
8311 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
8313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8315 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8316 "will be restarted to apply the updated configuration."
8318 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
8319 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
8321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8322 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8324 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
8325 "порядке, определенном в resolvfile файле."
8327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8330 msgstr "Время работы"
8332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8333 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8334 msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>"
8336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8337 msgid "Use DHCP advertised servers"
8338 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
8340 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8341 msgid "Use DHCP gateway"
8342 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
8344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
8345 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8346 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8347 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8348 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
8350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8351 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8352 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
8354 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8358 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8359 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8360 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8361 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
8363 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8367 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8368 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
8370 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8371 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8372 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
8374 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8375 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8376 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
8378 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8380 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8383 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
8384 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
8386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8387 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8388 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
8390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8391 msgid "Use as root filesystem (/)"
8392 msgstr "Использовать как корень (/)"
8394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8395 msgid "Use broadcast flag"
8396 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
8398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1216
8399 msgid "Use builtin IPv6-management"
8400 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
8402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
8403 msgid "Use custom DNS servers"
8404 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
8406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
8407 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8408 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8409 msgid "Use default gateway"
8410 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
8412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8413 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8414 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8415 msgid "Use gateway metric"
8416 msgstr "Использовать метрику шлюза"
8418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8419 msgid "Use legacy MAP"
8420 msgstr "Использовать устаревший MAP"
8422 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8424 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8425 "instead of RFC7597"
8427 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
8428 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
8430 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8431 msgid "Use routing table"
8432 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
8434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8435 msgid "Use system certificates"
8436 msgstr "Использовать системные сертификаты"
8438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8439 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8441 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
8443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8445 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8446 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8447 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8448 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8449 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8451 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
8452 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
8453 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
8454 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
8455 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
8456 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или infinite."
8458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8459 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8460 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
8462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8464 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8466 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
8467 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
8469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8472 msgstr "Использовано"
8474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8475 msgid "Used Key Slot"
8476 msgstr "Используемый слот ключа"
8478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8480 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8481 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8483 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
8484 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
8486 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8488 msgstr "Группа пользователя"
8490 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8491 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8492 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
8494 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8495 msgid "User key (PEM encoded)"
8496 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
8498 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8499 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8500 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8501 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8502 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:17
8504 msgstr "Имя пользователя"
8506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
8510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
8514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8515 msgctxt "MACVLAN mode"
8516 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8517 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
8521 msgid "VLAN (802.1ad)"
8522 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1381
8526 msgid "VLAN (802.1q)"
8527 msgstr "VLAN (802.1q)"
8529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8536 msgstr "VLANы на %q"
8538 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8542 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8543 msgid "VPN Local address"
8544 msgstr "Локальный адрес VPN"
8546 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8547 msgid "VPN Local port"
8548 msgstr "Локальный порт VPN"
8550 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8551 msgid "VPN Protocol"
8552 msgstr "протокол VPN"
8554 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8555 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8557 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8561 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8562 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8563 msgid "VPN Server port"
8564 msgstr "Порт VPN сервера"
8566 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8567 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8568 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8569 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
8571 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8572 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8573 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8574 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
8576 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8577 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8578 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8580 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8581 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8582 msgid "VXLAN network identifier"
8583 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
8585 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8586 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8587 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
8591 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8594 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
8595 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов."
8597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8600 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8601 "the \"ca-bundle\" package"
8603 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
8604 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
8606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8607 msgid "Validation for all slaves"
8608 msgstr "Проверка для всех ведомых"
8610 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8611 msgid "Validation only for active slave"
8612 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
8614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8615 msgid "Validation only for backup slaves"
8616 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
8618 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8620 msgstr "Производитель (Vendor)"
8622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8623 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8625 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
8627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
8628 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8630 "Проверять, действительно ли ответы от неподписанных доменов приходят от "
8631 "неподписанных доменов."
8633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8634 msgid "Verifying the uploaded image file."
8635 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
8637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8639 msgstr "Очень высокая"
8641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1396
8643 msgid "Virtual Ethernet"
8644 msgstr "Виртуальный Ethernet"
8646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8647 msgid "Virtual dynamic interface"
8648 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
8650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8657 msgid "WEP Open System"
8658 msgstr "Открытая система WEP"
8660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8662 msgid "WEP Shared Key"
8663 msgstr "Общий ключ WEP"
8665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8666 msgid "WEP passphrase"
8669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8674 msgid "WPA passphrase"
8677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8679 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8680 "and ad-hoc mode) to be installed."
8682 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
8683 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
8685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
8687 msgstr "Состояние WPS"
8689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8690 msgid "Waiting for device..."
8691 msgstr "Ожидание устройства..."
8693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
8694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
8698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8699 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8701 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
8704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
8710 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8711 "preference value are considered first when allocating subnets."
8713 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
8714 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
8715 "распределении подсетей."
8717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8719 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8720 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8723 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
8724 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
8725 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
8727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8729 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8730 "802.11a/802.11g rates."
8732 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
8733 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
8735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8737 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8738 "may be significantly reduced."
8740 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
8741 "эфирного времени может быть значительно снижена."
8743 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8748 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
8750 msgid "WireGuard VPN"
8751 msgstr "WireGuard VPN"
8753 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8755 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8757 msgstr "Беспроводная сеть"
8759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
8760 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8761 msgid "Wireless Adapter"
8762 msgstr "Беспроводной адаптер"
8764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
8765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
8766 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8768 msgid "Wireless Network"
8769 msgstr "Беспроводная сеть"
8771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8772 msgid "Wireless Overview"
8773 msgstr "Список беспроводных сетей"
8775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8776 msgid "Wireless Security"
8777 msgstr "Защита беспроводной сети"
8779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8780 msgid "Wireless configuration migration"
8781 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
8783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8786 msgid "Wireless is disabled"
8787 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8792 msgid "Wireless is not associated"
8793 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
8795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8796 msgid "Wireless network is disabled"
8797 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8800 msgid "Wireless network is enabled"
8801 msgstr "Беспроводная сеть включена"
8803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8804 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8805 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал."
8807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
8808 msgid "Write system log to file"
8809 msgstr "Записывать системные события в файл"
8811 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8812 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8813 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
8815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3886
8816 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8817 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8821 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8822 msgid "Yes (none, 0)"
8823 msgstr "Да (none, 0)"
8825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8827 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8828 "Do you really want to shut down the interface?"
8830 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
8831 "хотите его выключить?"
8833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8835 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8836 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8837 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8839 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
8840 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
8841 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
8842 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
8844 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
8845 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
8846 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8848 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8850 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
8853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8855 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8858 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
8859 "ведомых интерфейсов!"
8861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8863 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8865 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
8868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
8869 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8870 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
8872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
8873 msgid "ZRam Settings"
8874 msgstr "Настройки ZRam"
8876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
8878 msgstr "Размер ZRam"
8880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
8881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
8887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
8888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
8889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8892 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8901 msgstr "автоматически"
8903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
8909 msgstr "соед. мостом"
8911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8913 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8914 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8915 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8919 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:267
8937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
8938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
8939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
8968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8975 msgid "driver default"
8976 msgstr "умолчания драйвера"
8978 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8979 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8980 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
8982 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8984 msgstr "например: dump"
8986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
8987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
8988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8995 msgstr "принудительно"
8997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8999 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
9001 msgstr "перенаправить"
9003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9006 msgstr "полный дуплекс"
9008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9011 msgstr "полудуплекс"
9013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
9014 msgid "hexadecimal encoded value"
9015 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
9017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
9018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
9022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
9023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
9024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
9026 msgstr "гибридный режим"
9028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
9030 msgstr "игнорировать"
9032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
9034 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
9039 msgid "key between 8 and 63 characters"
9040 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
9042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
9043 msgid "key with either 5 or 13 characters"
9044 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
9046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
9047 msgid "managed config (M)"
9048 msgstr "managed config (M)"
9050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
9051 msgid "medium security"
9052 msgstr "средний уровень"
9054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
9058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
9059 msgid "mobile home agent (H)"
9060 msgstr "mobile home agent (H)"
9062 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
9063 msgid "netif_carrier_ok()"
9064 msgstr "netif_carrier_ok()"
9066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
9071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
9073 msgstr "нет соединения"
9075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2244
9076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
9077 msgid "non-empty value"
9078 msgstr "не пустое значение"
9080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3216
9081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
9085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
9086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
9087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
9089 msgstr "не существует"
9091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
9092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
9093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
9097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
9098 msgid "on available prefix"
9099 msgstr "по доступному префиксу"
9101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9102 msgid "open network"
9103 msgstr "открытая сеть"
9105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
9106 msgid "other config (O)"
9107 msgstr "other config (O)"
9109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
9115 msgid "positive decimal value"
9116 msgstr "положительное десятичное число"
9118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
9119 msgid "positive integer value"
9120 msgstr "положительное целое число"
9122 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
9126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
9127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
9128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
9130 msgstr "режим передачи"
9132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
9134 msgstr "маршрутизируемый"
9136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
9137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
9141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
9142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
9144 msgstr "режим сервера"
9146 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
9147 msgid "sstpc Log-level"
9148 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
9150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
9151 msgid "strong security"
9152 msgstr "высокий уровень"
9154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
9158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
9159 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9160 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
9164 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
9165 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
9168 "uHTTPd предоставляет доступ по <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
9169 "\">HTTP</abbr> или <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</"
9172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
9173 msgid "unique value"
9174 msgstr "уникальное значение"
9176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
9177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
9178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
9180 msgstr "неизвестный"
9182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
9183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
9184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
9185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9188 msgstr "без ограничений"
9190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3581
9191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
9193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
9194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
9195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
9196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
9197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
9198 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
9199 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
9201 msgstr "не определено"
9203 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
9204 msgid "unspecified -or- create:"
9205 msgstr "не определено -или- создать:"
9207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
9211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
9213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
9214 msgid "valid IP address"
9215 msgstr "верный IP-адрес"
9217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9218 msgid "valid IP address or prefix"
9219 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
9221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
9222 msgid "valid IPv4 CIDR"
9223 msgstr "верная IPv4 CIDR"
9225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
9227 msgid "valid IPv4 address"
9228 msgstr "верный IPv4 адрес"
9230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9231 msgid "valid IPv4 address or network"
9232 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
9234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
9235 msgid "valid IPv4 address:port"
9236 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
9238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
9239 msgid "valid IPv4 network"
9240 msgstr "верная IPv4 сеть"
9242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
9243 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9244 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
9246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
9247 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9248 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
9250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
9251 msgid "valid IPv6 CIDR"
9252 msgstr "верная IPv6 CIDR"
9254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
9256 msgid "valid IPv6 address"
9257 msgstr "верный IPv6 адрес"
9259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9260 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9261 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
9263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
9264 msgid "valid IPv6 host id"
9265 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
9267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
9268 msgid "valid IPv6 network"
9269 msgstr "верная IPv6 ctnm"
9271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9272 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9273 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
9275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9276 msgid "valid MAC address"
9277 msgstr "верный MAC адрес"
9279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
9280 msgid "valid UCI identifier"
9281 msgstr "верный UCI идентификатор"
9283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
9284 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9285 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
9287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
9288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
9289 msgid "valid address:port"
9290 msgstr "верный адрес:порт"
9292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
9293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
9294 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9295 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
9297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
9298 msgid "valid decimal value"
9299 msgstr "верное десятичное число"
9301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9302 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9303 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
9305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
9306 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9307 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
9309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
9310 msgid "valid host:port"
9311 msgstr "верное имя хоста:порт"
9313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
9314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9318 msgid "valid hostname"
9319 msgstr "верное имя хоста"
9321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
9322 msgid "valid hostname or IP address"
9323 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
9325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
9326 msgid "valid integer value"
9327 msgstr "верное целое число"
9329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9330 msgid "valid multicast MAC address"
9331 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
9333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
9334 msgid "valid network in address/netmask notation"
9335 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
9337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
9338 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9339 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
9342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9343 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9344 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
9346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9348 msgid "valid port value"
9349 msgstr "верное значение порта"
9351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
9352 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9353 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
9355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
9356 msgid "value between %d and %d characters"
9357 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
9359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
9360 msgid "value between %f and %f"
9361 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
9363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
9364 msgid "value greater or equal to %f"
9365 msgstr "значение больше или равное %f"
9367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9368 msgid "value smaller or equal to %f"
9369 msgstr "значение меньше или равное %f"
9371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9372 msgid "value with %d characters"
9373 msgstr "значение с %d символами"
9375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
9376 msgid "value with at least %d characters"
9377 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
9379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
9380 msgid "value with at most %d characters"
9381 msgstr "значение длиной %d или более символов"
9383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9384 msgid "weak security"
9385 msgstr "низкий уровень"
9387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9391 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9395 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
9396 #~ msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP."
9398 #~ msgid "TFTP Settings"
9399 #~ msgstr "Настройки TFTP"
9401 #~ msgid "Auto Refresh"
9402 #~ msgstr "Автообновление"
9405 #~ msgstr "включено"
9408 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9409 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9410 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9412 #~ "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
9413 #~ "пиру внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через "
9416 #~ msgid "Value must not be empty"
9417 #~ msgstr "Значение не должно быть пустым"
9420 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
9421 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
9422 #~ "correct and meant for your device!"
9424 #~ "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
9425 #~ "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
9426 #~ "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
9427 #~ "предназначена для вашего устройства!"
9429 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9430 #~ msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
9432 #~ msgid "Host entries"
9433 #~ msgstr "Список хостов"
9436 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9437 #~ "file was empty before editing."
9439 #~ "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот "
9440 #~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений."
9443 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9444 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9445 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9447 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
9448 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
9449 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
9452 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9453 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
9454 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
9455 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9456 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
9457 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9458 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
9459 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
9460 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
9461 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
9462 #~ "locally.</li></ul>"
9464 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9465 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
9466 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
9467 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
9468 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
9469 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
9470 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
9471 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
9472 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
9473 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
9474 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr title="
9475 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
9478 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9479 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
9480 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9481 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
9482 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
9483 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
9484 #~ "+relay.</li></ul>"
9486 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9487 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr title="
9488 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</li> "
9489 #~ "<li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт конфигурацию "
9490 #~ "WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать восходящие "
9491 #~ "соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9492 #~ "abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор работает "
9493 #~ "в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
9495 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
9496 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
9498 #~ msgid "Announce as default router"
9499 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
9501 #~ msgid "Announced DNS servers"
9502 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
9504 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9505 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
9507 #~ msgid "Default is on."
9508 #~ msgstr "По умолчанию включено."
9511 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9512 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9513 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9514 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9515 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9516 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9517 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
9519 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul style="
9520 #~ "\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9521 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\\\\\"
9522 #~ "\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для самостоятельного "
9523 #~ "назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и "
9524 #~ "с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор "
9525 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с "
9526 #~ "сохранением состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор "
9527 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li></ul>"
9529 #~ msgid "Learn routes from NDP"
9530 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
9533 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9534 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
9535 #~ "(<code>600</code>)."
9537 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9538 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9539 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
9542 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9543 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
9544 #~ "(<code>200</code>)."
9546 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9547 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9548 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
9550 #~ msgid "Override MAC address"
9551 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
9554 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
9555 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
9556 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
9557 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
9558 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
9559 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
9560 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
9561 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
9562 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
9563 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
9564 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
9565 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
9566 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9567 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9568 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
9569 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
9570 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
9571 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
9572 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9573 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
9574 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
9575 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
9576 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
9577 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
9578 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
9580 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
9581 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
9582 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
9583 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
9584 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
9585 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
9586 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
9587 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
9588 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
9589 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
9590 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
9591 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9592 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
9593 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9594 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9595 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
9596 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
9597 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
9598 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
9599 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
9600 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr title="
9601 #~ "\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> через "
9602 #~ "true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support provider "
9603 #~ "links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and to "
9604 #~ "firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Режим "
9605 #~ "реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> является 1.</"
9609 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
9610 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
9611 #~ "code>). Max 9000 seconds."
9613 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9614 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
9615 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
9617 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9618 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
9620 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
9621 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
9624 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
9625 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9626 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
9628 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
9629 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9630 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
9634 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9635 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9636 #~ "unspecified. Max 255."
9638 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9639 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
9640 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
9642 #~ msgid "stateful-only"
9643 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
9645 #~ msgid "stateless"
9646 #~ msgstr "без сохранения состояния"
9648 #~ msgid "stateless + stateful"
9649 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
9651 #~ msgid "Bridge interfaces"
9652 #~ msgstr "Объединить в мост"
9654 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9655 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
9658 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9659 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9660 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9661 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9662 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9663 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9664 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
9666 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
9667 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9668 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
9669 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
9670 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
9671 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
9672 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
9673 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
9674 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
9677 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9678 #~ "\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9679 #~ "unspecified. Max 255."
9681 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9682 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
9683 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
9685 #~ msgid "Always announce default router"
9686 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
9688 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9690 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
9693 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9694 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
9696 #~ msgid "NDP-Proxy"
9697 #~ msgstr "NDP-прокси"
9699 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9700 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
9702 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9703 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
9705 #~ msgid "Default Route"
9706 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
9708 #~ msgid "Default gateway"
9709 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
9711 #~ msgid "Gateway metric"
9712 #~ msgstr "Метрика шлюза"
9714 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9715 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
9717 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9718 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
9720 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9721 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
9727 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9728 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9730 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
9731 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9733 #~ msgid "Invalid value"
9734 #~ msgstr "Неверное значение"
9737 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
9738 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
9739 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
9741 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
9742 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9743 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9746 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
9747 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9748 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
9750 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
9751 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9752 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9754 #~ msgid "default-on (kernel)"
9755 #~ msgstr "default-on (ядро)"
9757 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9758 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
9760 #~ msgid "netdev (kernel)"
9761 #~ msgstr "netdev (ядро)"
9763 #~ msgid "none (kernel)"
9764 #~ msgstr "none (ядро)"
9766 #~ msgid "timer (kernel)"
9767 #~ msgstr "timer (ядро)"
9769 #~ msgid "Enable/Disable"
9770 #~ msgstr "Включить/Выключить"
9772 #~ msgid "No signal"
9773 #~ msgstr "Нет сигнала"
9776 #~ msgstr "Свободно"
9781 #~ msgid "Switch Port Mask"
9782 #~ msgstr "Изменить маску порта"
9784 #~ msgid "Switch Speed Mask"
9785 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
9787 #~ msgid "USB Device"
9788 #~ msgstr "USB устройство"
9790 #~ msgid "USB Ports"
9791 #~ msgstr "USB порты"
9793 #~ msgid "Define a name for this network."
9794 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
9796 #~ msgid "Bad address specified!"
9797 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
9799 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
9800 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
9803 #~ msgstr "Загружаем"
9805 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9806 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
9808 #~ msgid "Assign interfaces..."
9809 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
9814 #~ msgid "Network without interfaces."
9815 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
9818 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9819 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
9821 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
9822 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
9823 #~ "данный интерфейс"
9825 #~ msgid "Realtime Connections"
9826 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
9828 #~ msgid "Realtime Load"
9829 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
9831 #~ msgid "Realtime Traffic"
9832 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
9834 #~ msgid "Realtime Wireless"
9835 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
9838 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
9840 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
9841 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
9843 #~ msgid "There are no active leases."
9844 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
9847 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9849 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
9861 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
9862 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
9864 #~ msgid "Changes applied."
9865 #~ msgstr "Изменения приняты."
9867 #~ msgid "Configuration files will be kept"
9868 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
9870 #~ msgid "Delete permission denied"
9871 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
9873 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
9874 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
9876 #~ msgid "Device is rebooting..."
9877 #~ msgstr "Перезагрузка..."
9879 #~ msgid "Keep settings"
9880 #~ msgstr "Сохранить настройки"
9882 #~ msgid "Rebooting..."
9883 #~ msgstr "Перезагрузка..."
9886 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9887 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9888 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9890 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
9891 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
9892 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
9893 #~ "образ прошивки)."
9896 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9897 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9899 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
9900 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9902 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9903 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
9905 #~ msgid "(%s available)"
9906 #~ msgstr "(%s доступно)"
9908 #~ msgid "-- match by device --"
9909 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
9911 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
9912 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
9915 #~ msgstr "Проверить"
9918 #~ msgstr "Контрольная сумма"
9920 #~ msgid "Enable this mount"
9921 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
9923 #~ msgid "Enable this swap"
9924 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
9926 #~ msgid "Flash Firmware"
9927 #~ msgstr "Установить прошивку"
9929 #~ msgid "Flashing..."
9930 #~ msgstr "Прошивка..."
9932 #~ msgid "Mount Entry"
9933 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
9936 #~ msgstr "Продолжить"
9938 #~ msgid "Really reset all changes?"
9939 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
9944 #~ msgid "Swap Entry"
9945 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
9947 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
9948 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
9951 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9952 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9953 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9955 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr title="
9956 #~ "\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
9959 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9960 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9961 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9963 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
9964 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
9965 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
9968 #~ msgstr "Проверить"
9973 #~ msgid "Change login password"
9974 #~ msgstr "Изменить пароль"
9976 #~ msgid "Changing password…"
9977 #~ msgstr "Изменение пароля..."
9979 #~ msgid "Disabled (default)"
9980 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
9982 #~ msgid "Loading SSH keys…"
9983 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
9985 #~ msgid "Saving keys…"
9986 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
9988 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9989 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
9991 #~ msgid "Switch %q (%s)"
9992 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
9994 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
9995 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"