3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2023-12-09 18:04+0000\n"
6 "Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
14 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
20 msgid "!known (not known)"
21 msgstr "!known (не известно)"
23 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
24 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
25 msgid "\"%h\" table \"%h\""
26 msgstr "\"%h\" таблица \"%h\""
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
32 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
36 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
37 msgid "%d invalid field(s)"
38 msgstr "%d неверных полей"
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
44 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
46 msgstr "%d мин. назад"
48 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
50 msgstr "%d сек. назад"
52 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
53 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
54 msgstr "%s не тегирован в нескольких VLAN-ах!"
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
61 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
62 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
69 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
76 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
77 msgid "(no interfaces attached)"
78 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
80 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
81 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
85 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
86 msgid "-- Additional Field --"
87 msgstr "-- Дополнительно --"
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
95 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
96 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
97 msgid "-- Please choose --"
98 msgstr "-- Выберите --"
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
105 msgstr "-- пользовательский --"
107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
109 msgid "-- match by label --"
110 msgstr "-- проверка по метке --"
112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
114 msgid "-- match by uuid --"
115 msgstr "-- проверка по uuid --"
117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
119 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
120 msgid "-- please select --"
121 msgstr "-- выберите --"
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
124 msgctxt "sstp log level value"
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
129 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
131 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение драйвера по "
134 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
135 msgctxt "sstp log level value"
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
140 msgid "1 Minute Load:"
141 msgstr "Нагрузка за 1 минуту:"
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
144 msgctxt "nft amount of flags"
146 msgid_plural "%d flags"
149 msgstr[2] "%d флагов"
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
153 msgid "12h (12 hours - default)"
154 msgstr "12h (12 часов - по умолчанию)"
156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
157 msgid "15 Minute Load:"
158 msgstr "Нагрузка за 15 минут:"
160 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
161 msgctxt "sstp log level value"
165 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
166 msgctxt "sstp log level value"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
175 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
176 msgctxt "sstp log level value"
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
181 msgid "4-character hexadecimal ID"
182 msgstr "4-символьный шестнадцатеричный ID"
184 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
186 msgid "464XLAT (CLAT)"
187 msgstr "464XLAT (CLAT)"
189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
190 msgid "5 Minute Load:"
191 msgstr "Нагрузка за 5 минут:"
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:933
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
195 msgid "5m (5 minutes)"
196 msgstr "5m (5 минут)"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
199 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
201 "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки - без двоеточий"
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
213 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
214 msgstr "802.11k: Включить отчет о маяках через радиоизмерения."
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
217 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
218 msgstr "802.11k: Включить отчет о соседях через радиоизмерения."
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
221 msgid "802.11r Fast Transition"
222 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
225 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
226 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Единицы измерения: секунды."
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
229 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
230 msgstr "802.11v: Управление переходом Basic Service Set (BSS)."
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
233 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
234 msgstr "802.11v: Объявление местного часового пояса в управляющих кадрах."
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
238 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
240 "802.11v: Proxy ARP позволяет не AP STA дольше находиться в режиме "
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
244 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
245 msgstr "802.11v: Объявление времени в управляющих кадрах."
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
249 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
252 "802.11v: Режим сна (расширенный режим сна для станций) управления "
253 "беспроводной сетью (WNM)."
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
257 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
258 "reinstallation attacks."
260 "802.11v: Исправления режима сна управления беспроводной сетью (WNM): "
261 "предотвращает атаки переустановки."
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
264 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
265 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
268 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
269 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
272 msgid "802.11w Management Frame Protection"
273 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
276 msgid "802.11w maximum timeout"
277 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
280 msgid "802.11w retry timeout"
281 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
284 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
285 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
288 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
289 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
292 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
293 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
296 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
297 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
300 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
301 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
304 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
305 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
308 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
309 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> минимальная длина"
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
312 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
313 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
316 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
318 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
322 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
323 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
326 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
327 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
330 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
331 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
334 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
335 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
336 msgstr "<var>%s</var> больше <strong>%s</strong>"
338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
339 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
340 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
341 msgstr "<var>%s</var> больше или равно <strong>%s</strong>"
343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
344 msgctxt "nft set match expression"
345 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
346 msgstr "<var>%s</var> соответствует <strong>%s</strong>"
348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
349 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
350 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
351 msgstr "<var>%s</var> равно <strong>%s</strong>"
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
354 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
355 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
356 msgstr "<var>%s</var> один из <strong>%s</strong>"
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
359 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
360 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
361 msgstr "<var>%s</var> меньше <strong>%s</strong>"
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
364 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
365 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
366 msgstr "<var>%s</var> меньше или равно <strong>%s</strong>"
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
369 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
370 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
371 msgstr "<var>%s</var> не равно <strong>%s</strong>"
373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
374 msgctxt "nft not in set match expression"
375 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
376 msgstr "<var>%s</var> не соответствует <strong>%s</strong>"
378 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
380 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
381 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
382 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
383 "entirely (which is the default setting)."
385 "Узел batman-adv может работать либо в режиме сервера (разделяя свое интернет-"
386 "соединение с mesh), либо в режиме клиента (поиск наиболее подходящего "
387 "интернет-соединения в mesh), либо с полностью отключенной поддержкой шлюза "
388 "(что является настройкой по умолчанию)."
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
391 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
392 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
394 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
396 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
399 "По умолчанию Yggdrasil устанавливает MTU 65535. Рекомендуется использовать "
400 "это значение по умолчанию."
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
403 msgid "A directory with the same name already exists."
404 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
407 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
408 msgstr "Необходима авторизация."
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
411 msgid "A43C + J43 + A43"
412 msgstr "A43C + J43 + A43"
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
415 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
416 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
423 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
424 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
427 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
428 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
431 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
432 msgstr "ADSL (все варианты) Annex A/L/M"
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
435 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
436 msgstr "ADSL (все варианты) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
439 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
440 msgstr "ADSL (все варианты) Annex B"
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
443 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
444 msgstr "ADSL (все варианты) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
447 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
448 msgstr "ADSL (все варианты) Annex B/J"
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
451 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
452 msgstr "ADSL (все варианты) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
455 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
456 msgstr "ADSL (все варианты) Annex M"
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
459 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
460 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
463 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
464 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
467 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
468 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
471 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
472 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
475 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
476 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
479 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
480 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
483 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
484 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
490 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
491 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
492 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
493 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
494 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
498 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
499 msgid "APN profile index"
500 msgstr "Индекс APN профиля"
502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
507 msgid "ARP IP Targets"
508 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
512 msgstr "ARP интервал"
514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
515 msgid "ARP Validation"
516 msgstr "ARP валидация"
518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
519 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
521 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
524 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
525 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
527 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
528 msgid "ARP retry threshold"
529 msgstr "Порог повтора ARP"
531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
532 msgid "ARP traffic table \"%h\""
533 msgstr "Таблица ARP трафика «%h»"
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
537 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
538 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
539 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
541 "ARP, IPv4 и IPv6 (даже 802.1Q) с многоадресными (multicast) MAC-адресами "
542 "назначения передаются одноадресно (unicast) на MAC-адрес STA. Примечание: "
543 "это не Directed Multicast Service (DMS) в 802.11v. Примечание: может "
544 "нарушить ожидаемые многоадресные рассылки приемника STA."
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
547 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
548 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1636
555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
556 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
557 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
561 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
562 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
566 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
567 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
568 "to dial into the provider network."
570 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
571 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
572 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
576 msgid "ATM device number"
577 msgstr "ATM номер устройства"
579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
582 msgid "Absent Interface"
583 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
586 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
587 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
589 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
590 msgid "Accept from public keys"
591 msgstr "Принимать от открытых ключей"
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
595 msgstr "Принимать локальные данные"
597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
598 msgctxt "nft accept action"
599 msgid "Accept packet"
600 msgstr "Принять пакет"
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
603 msgid "Accept packets with local source addresses"
604 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
607 msgid "Access Concentrator"
608 msgstr "Концентратор доступа"
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
613 msgstr "Точка доступа"
615 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
616 msgid "Access Point Isolation"
617 msgstr "Изоляция точки доступа"
619 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
620 msgid "Access Technologies"
621 msgstr "Технологии доступа"
623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
628 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
633 msgid "Active Connections"
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
638 msgid "Active DHCP Leases"
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
643 msgid "Active DHCPv6 Leases"
644 msgstr "DHCPv6 аренды"
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
647 msgid "Active IPv4 Routes"
648 msgstr "Активные IPv4 маршруты"
650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
651 msgid "Active IPv4 Rules"
652 msgstr "Активные IPv4 правила"
654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
655 msgid "Active IPv6 Routes"
656 msgstr "Активные IPv6 маршруты"
658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
659 msgid "Active IPv6 Rules"
660 msgstr "Активные IPv6 правила"
662 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
664 msgstr "Активные пиры"
666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
667 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
668 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
672 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
677 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
678 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
680 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
681 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
682 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
693 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
700 msgid "Add ATM Bridge"
701 msgstr "Добавить ATM мост"
703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
704 msgid "Add IPv4 address…"
705 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
708 msgid "Add IPv6 address…"
709 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
712 msgid "Add LED action"
713 msgstr "Добавить действие LED"
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
717 msgstr "Добавить VLAN"
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1375
720 msgid "Add device configuration"
721 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
724 msgid "Add device configuration…"
725 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
729 msgstr "Добавить экземпляр"
731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
735 msgstr "Добавить ключ"
737 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
739 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
740 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
741 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
742 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
743 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
745 "Добавьте слушателей, чтобы принимать входящие пиринги от нелокальных узлов. "
746 "Обнаружение многоадресных пиров работает независимо от установленных здесь "
747 "слушателей. Формат URI: <code>tls://0.0.0.0:0</code> или <code>tls://[::]:0</"
748 "code> для прослушивания на всех интерфейсах. Выберите приемлемый URI "
749 "<code>tls://</code>, <code>tcp://</code>, <code>unix://</code> или "
750 "<code>quic://</code>"
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
753 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
755 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла hosts (/etc/hosts)."
757 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
758 msgid "Add multicast rule"
759 msgstr "Добавить правило многоадресной рассылки"
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1199
763 msgid "Add new interface..."
764 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
766 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
768 msgstr "Добавить узел (peer)"
770 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
771 msgid "Add peer address"
772 msgstr "Добавить адрес пира"
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:983
775 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
776 msgstr "Добавьте статические записи прямого и обратного DNS для этого узла."
778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
779 msgid "Add to Blacklist"
780 msgstr "Добавить в черный список"
782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
783 msgid "Add to Whitelist"
784 msgstr "Добавить в белый список"
786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
787 msgid "Additional hosts files"
788 msgstr "Дополнительный hosts файл"
790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
791 msgid "Additional servers file"
792 msgstr "Дополнительный файл серверов"
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
808 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
810 "Семейства адресов \"Сообщение из\" и \"Сообщение для адреса\" должны "
813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
814 msgctxt "nft meta nfproto"
815 msgid "Address family"
818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
819 msgid "Address setting is invalid"
820 msgstr "Неверная настройка параметра Address"
822 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
823 msgid "Address to access local relay bridge"
824 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
831 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
832 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
833 msgid "Administration"
834 msgstr "Администрирование"
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
845 msgid "Advanced Settings"
846 msgstr "Расширенные настройки"
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
849 msgid "Advanced device options"
850 msgstr "Дополнительные опции устройства"
852 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
854 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
855 "manually restarted."
857 "После внесения изменений в сеть с помощью внешнего протокола сеть необходимо "
858 "перезапустить вручную."
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
862 msgstr "Время устаревания"
864 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
865 msgid "Aggregate Originator Messages"
866 msgstr "Агрегировать сообщения отправителей"
868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
869 msgid "Aggregation Selection Logic"
870 msgstr "Логика выбора для агрегации"
872 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
873 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
875 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
879 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
880 "state changes (count, 2)"
882 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
883 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
885 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
886 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
888 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
895 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
897 msgid "Alias Interface"
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
901 msgid "Alias of \"%s\""
902 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
910 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
913 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса."
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
916 msgid "Allocate IPs sequentially"
917 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
920 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
922 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
926 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
928 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
929 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
932 msgid "Allow all except listed"
933 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
935 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
936 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
937 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
940 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
941 msgstr "Разрешить стандарт 802.11b"
943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
944 msgid "Allow listed only"
945 msgstr "Разрешить только перечисленные"
947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
948 msgid "Allow localhost"
949 msgstr "Разрешить localhost"
951 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
952 msgid "Allow rebooting the device"
953 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
956 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
958 "Разрешить удалённое подключение к локальным перенаправленным портам SSH"
960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
961 msgid "Allow root logins with password"
962 msgstr "Root входит по паролю"
964 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
965 msgid "Allow system feature probing"
966 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
969 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
971 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
973 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
974 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
975 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
977 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
979 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
980 msgid "Allowed network technology"
981 msgstr "Разрешенные сетевые технологии"
983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
984 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
985 msgstr "Неверная настройка параметра AllowedIPs"
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
992 msgid "Always off (kernel: none)"
993 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
996 msgid "Always on (kernel: default-on)"
997 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
1000 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1002 "Всегда отправлять опции DHCP. Это требуется в некоторых случаях, например, "
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1007 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1008 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1010 "Использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается, вопреки "
1011 "стандарту IEEE 802.11n-2009!"
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
1014 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1015 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
1017 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1018 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1019 msgstr "Количество секунд для ожидания готовности модема"
1021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1022 msgid "An error occurred while saving the form:"
1023 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
1025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1026 msgid "An optional, short description for this device"
1027 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
1035 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1038 "Объявление префикса NAT64 в сообщениях <abbr title=\"Router "
1039 "Advertisement\">RA</abbr>."
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1042 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1043 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
1047 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1050 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
1051 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
1055 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1056 "regardless of local default route availability."
1058 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
1059 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
1064 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1065 "default route is present."
1067 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
1068 "префикса или маршрута по умолчанию."
1070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
1071 msgid "Announced DNS domains"
1072 msgstr "Объявить DNS домены"
1074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
1075 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1076 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1079 msgid "Anonymous Identity"
1080 msgstr "Анонимная идентификация"
1082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1083 msgid "Anonymous Mount"
1084 msgstr "Неизвестный раздел"
1086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1087 msgid "Anonymous Swap"
1088 msgstr "Неизвестный swap"
1090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1091 msgctxt "nft match any traffic"
1093 msgstr "Любой пакет"
1095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1098 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
1103 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1104 msgstr "Применить опции DHCP к этой сети (пусто = все клиенты)."
1106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
1107 msgid "Apply and keep settings"
1108 msgstr "Применить и сохранить настройки"
1110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1111 msgid "Apply backup?"
1112 msgstr "Восстановить резервную копию?"
1114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
1115 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1116 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
1118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
1121 msgid "Apply unchecked"
1122 msgstr "Применить без проверки"
1124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
1125 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1126 msgstr "Применить с восстановлением при потере соединения"
1128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
1129 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1130 msgstr "Применение изменений... %d сек"
1132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1133 msgid "Architecture"
1134 msgstr "Архитектура"
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
1142 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1144 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:954
1147 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1148 msgstr "Присвоить этой записи новые, произвольные теги."
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
1151 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1153 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1155 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
1156 "исправления для этого интерфейса."
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1160 msgid "Associated Stations"
1161 msgstr "Подключенные клиенты"
1163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1164 msgid "Associations"
1167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1170 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1173 "Не менее <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст <strong>%h</"
1176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1179 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1182 "Не более <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст <strong>%h</"
1185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1186 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1188 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
1191 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1192 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1194 msgstr "Группа аутентификации"
1196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1197 msgid "Authentication"
1198 msgstr "Аутентификация"
1200 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1201 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1202 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1203 msgid "Authentication Type"
1204 msgstr "Тип аутентификации"
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
1207 msgid "Authoritative"
1210 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1211 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1212 msgid "Authorization Required"
1213 msgstr "Веб-интерфейс"
1215 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1216 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1217 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1218 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1219 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1220 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1227 msgstr "Автоматически"
1229 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1230 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1231 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1232 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
1234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1235 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1237 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
1240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
1242 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1244 msgstr "Автоматически задавать маршруты для выходных (uplink) портов."
1246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1247 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1249 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
1250 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1253 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1255 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
1256 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1259 msgid "Automount Filesystem"
1260 msgstr "Hotplug раздела"
1262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1263 msgid "Automount Swap"
1264 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
1266 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1267 msgid "Avahi IPv4LL"
1268 msgstr "Avahi IPv4LL"
1270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1288 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1289 msgid "Avoid Bridge Loops"
1290 msgstr "Избегать мостовых петель"
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
1297 msgid "B43 + B43C + V43"
1298 msgstr "B43 + B43C + V43"
1300 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1301 msgid "BR / DMR / AFTR"
1302 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1305 msgid "BSS Transition"
1306 msgstr "BSS переход"
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:407
1312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1320 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1321 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1322 msgid "Back to Overview"
1323 msgstr "Назад к обзору"
1325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:856
1326 msgid "Back to peer configuration"
1327 msgstr "Вернуться к конфигурации узла"
1329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1331 msgstr "Резервная копия настроек"
1333 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1334 msgid "Backup / Flash Firmware"
1335 msgstr "Восстановление / Обновление"
1337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1338 msgid "Backup file list"
1339 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
1341 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1348 msgstr "Базовое устройство"
1350 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1351 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1352 msgstr "Открытый ключ этого интерфейса в кодировке Base64."
1354 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1355 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1356 msgid "Batman Device"
1357 msgstr "Устройство Batman"
1359 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1360 msgid "Batman Interface"
1361 msgstr "Интерфейс Batman"
1363 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1365 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1366 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1367 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1368 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1369 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1370 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1371 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1373 "Batman-adv имеет встроенную фрагментацию второго уровня для одноадресных "
1374 "(unicast) данных, проходящих через mesh, что позволяет использовать batman-"
1375 "adv через интерфейсы/соединения, которые не позволяют увеличить MTU сверх "
1376 "стандартного размера пакета Ethernet в 1500 байт. Когда фрагментация "
1377 "включена, batman-adv будет автоматически фрагментировать пакеты слишком "
1378 "большого размера и дефрагментировать их на другом конце. По умолчанию "
1379 "фрагментация включена, но неактивна, если пакет подходит, но можно полностью "
1380 "отключить фрагментацию."
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1383 msgid "Beacon Interval"
1384 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
1386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1387 msgid "Beacon Report"
1388 msgstr "Отчет о маяках"
1390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1392 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1393 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1394 "defined backup patterns."
1396 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
1397 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1398 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1401 msgid "Bind NTP server"
1402 msgstr "Привязать NTP-сервер"
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
1405 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1407 "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса (рекомендуется "
1408 "по умолчанию для Linux)."
1410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1412 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1413 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1414 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1415 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1416 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1417 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1418 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1419 msgid "Bind interface"
1420 msgstr "Открытый интерфейс"
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713
1424 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1426 "Привязка записей служб к доменному имени: определение местоположения служб."
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
1430 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1431 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1433 "Привязка записей служб к доменному имени: определение местоположения служб. "
1434 "См. <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1440 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1441 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1442 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1443 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1444 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1445 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1446 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1454 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1455 msgid "Bonding Mode"
1456 msgstr "Режим бондинга"
1458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1459 msgid "Bonding Policy"
1460 msgstr "Политика объединения"
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:441
1463 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1465 "Должны быть указаны оба адреса \"Сообщение из\" и \"Сообщение для адреса\"."
1467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1468 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1473 msgctxt "MACVLAN mode"
1474 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1475 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1479 msgid "Bridge VLAN filtering"
1480 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
1484 msgid "Bridge device"
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1489 msgid "Bridge port specific options"
1490 msgstr "Специальные опции портов моста"
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1493 msgid "Bridge ports"
1494 msgstr "Порты моста"
1496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1497 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1498 msgstr "Таблица трафика моста «%h»"
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
1501 msgid "Bridge unit number"
1502 msgstr "Номер моста"
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1505 msgid "Bring up empty bridge"
1506 msgstr "Активировать пустой мост"
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1509 msgid "Bring up on boot"
1510 msgstr "Запустить при загрузке"
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1513 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1514 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
1520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1521 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1522 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1533 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1535 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1536 "gateway certificate."
1538 "CA сертификат (в PEM-кодировке; используется вместо общесистемного хранилища "
1539 "для проверки сертификата шлюза)."
1541 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1542 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1544 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1546 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1550 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1551 msgid "CLAT configuration failed"
1552 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
1559 msgid "CNAME or fqdn"
1560 msgstr "CNAME или fqdn"
1562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1563 msgid "CPU usage (%)"
1564 msgstr "Использование ЦП (%)"
1566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1570 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1571 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1572 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1574 msgstr "Ошибка вызова"
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
1578 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1580 "Может быть полезно, когда провайдер имеет IPv6 серверы имён, но не "
1581 "предоставляет IPv6 маршрутизацию."
1583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1586 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1587 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1205
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1594 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1598 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1599 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1600 msgstr "Не удалось обработать конфигурацию: %s"
1602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1603 msgctxt "Chain hook: forward"
1604 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1605 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, адресованные другим хостам"
1607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1608 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1609 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1610 msgstr "Перехватывать входящие пакеты до принятия решения о маршрутизации"
1612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1613 msgctxt "Chain hook: input"
1614 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1615 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, маршрутизируемые на локальную систему"
1617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1618 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1619 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1620 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты после принятия решения о маршрутизации"
1622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1623 msgctxt "Chain hook: output"
1624 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1625 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты исходящие от локальной системы"
1627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1628 msgctxt "Chain hook: ingress"
1629 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1630 msgstr "Перехватывать пакеты сразу, как только сетевой адаптер их получит"
1632 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1636 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1640 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1641 msgid "Cell Location"
1642 msgstr "Cell Location"
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1645 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1646 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1649 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1650 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1653 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1654 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1657 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1658 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1663 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1664 "`logread -f` during handshake for actual values"
1666 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1667 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1673 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1674 "Subject CN (exact match)"
1676 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1677 "Subject CN (точное совпадение)"
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1682 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1683 "Subject CN (suffix match)"
1685 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1686 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1691 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1692 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1694 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1695 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1704 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1705 msgid "Chain hook \"%h\""
1706 msgstr "Хук цепочки «%h»"
1708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1713 msgid "Changes have been reverted."
1714 msgstr "Изменения отменены."
1716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1717 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1718 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1720 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
1726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:372
1731 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1732 msgid "Channel Analysis"
1733 msgstr "Анализ каналов"
1735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
1736 msgid "Channel Width"
1737 msgstr "Ширина канала"
1739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1740 msgid "Check filesystems before mount"
1741 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1744 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1746 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1750 msgid "Checking archive…"
1751 msgstr "Проверка архива…"
1753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1755 msgid "Checking image…"
1756 msgstr "Проверка образа…"
1758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1759 msgid "Choose mtdblock"
1760 msgstr "Выберите MTD раздел"
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1765 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1766 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1767 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1770 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1771 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1772 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1773 "к ней этот интерфейс."
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1777 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1778 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1780 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1781 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1786 msgstr "Алгоритм шифрования"
1788 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1789 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1790 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1794 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1795 "configuration files."
1797 "Нажмите 'Создать архив', чтобы скачать резервную копию текущих настроек "
1800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1802 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1803 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1805 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\", чтобы скачать образ выбранного MTD раздела "
1806 "(ВНИМАНИЕ: ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1811 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1816 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1817 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1818 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1826 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1831 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1833 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1834 "persist connection"
1836 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1837 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1845 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1846 msgid "Collecting data..."
1847 msgstr "Сбор данных..."
1849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1850 msgid "Collisions seen"
1851 msgstr "Наблюдаемые коллизии"
1853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1859 msgstr "Успешное выполнение"
1861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1862 msgid "Command failed"
1863 msgstr "Команда выполнена НЕ успешно"
1865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1867 msgstr "Комментарий"
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1871 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1872 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1873 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1874 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1876 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1877 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1878 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1879 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1885 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1886 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1888 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1890 msgstr "Конфигурационный файл"
1892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1894 msgid "Configuration"
1895 msgstr "Конфигурация"
1897 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1898 msgid "Configuration Export"
1899 msgstr "Экспорт конфигурации"
1901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
1902 msgid "Configuration changes applied."
1903 msgstr "Конфигурация применена."
1905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
1906 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1907 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1910 msgid "Configuration failed"
1911 msgstr "Ошибка конфигурации"
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1915 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1916 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1917 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1918 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1919 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1922 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1923 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1924 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1925 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1926 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1927 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1928 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1929 "базовой скорости не применяются."
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
1933 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1934 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1936 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1937 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
1941 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1942 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1943 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1944 "than or equal to the requested prefix."
1946 "Определяет минимальную длину делегированного префикса, назначаемого "
1947 "запрашивающему маршрутизатору, который может перекрыть запрошенную длину "
1948 "префикса. Если значение не задано, устройство будет назначать наименьший "
1949 "доступный префикс, больший или равный запрашиваемому префиксу."
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
1953 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1954 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1956 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1957 "abbr> на данном интерфейсе."
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
1960 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1961 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
1965 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1966 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1361
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1973 msgid "Confirm disconnect"
1974 msgstr "Подтверждение отключения"
1976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1977 msgid "Confirmation"
1978 msgstr "Подтверждение пароля"
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1989 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1990 msgid "Connection attempt failed"
1991 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1993 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1994 msgid "Connection attempt failed."
1995 msgstr "Ошибка попытки соединения."
1997 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1998 msgid "Connection endpoint"
1999 msgstr "Конечный узел для подключения"
2001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
2002 msgid "Connection lost"
2003 msgstr "Подключение потеряно"
2005 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
2009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
2010 msgid "Connectivity change"
2011 msgstr "Изменение подключения"
2013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
2014 msgctxt "nft ct state"
2015 msgid "Conntrack state"
2016 msgstr "Состояние conntrack"
2018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2019 msgctxt "nft ct status"
2020 msgid "Conntrack status"
2021 msgstr "Статус conntrack"
2023 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
2024 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2026 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
2029 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
2030 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2032 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
2035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
2038 msgid "Contents have been saved."
2039 msgstr "Содержимое сохранено."
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2050 msgctxt "nft jump action"
2051 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2052 msgstr "Продолжить в <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2055 msgid "Continue in calling chain"
2056 msgstr "Продолжить вызывающую цепочку"
2058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2059 msgctxt "Chain policy: accept"
2060 msgid "Continue processing unmatched packets"
2061 msgstr "Продолжать обработку несопоставленных пакетов"
2063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
2065 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2066 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2067 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2069 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
2070 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
2071 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2078 msgid "Country Code"
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2082 msgid "Coverage cell density"
2083 msgstr "Плотность точек покрытия"
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
2087 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2088 msgstr "Создать / назначить зону межсетевого экрана"
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
2091 msgid "Create interface"
2092 msgstr "Создать интерфейс"
2094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2096 msgstr "Критическая ситуация"
2098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2099 msgid "Cron Log Level"
2100 msgstr "Запись событий cron"
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2103 msgid "Current power"
2104 msgstr "Текущая мощность"
2106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2107 msgctxt "nft meta hour"
2108 msgid "Current time"
2109 msgstr "Текущее время"
2111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2112 msgctxt "nft meta day"
2113 msgid "Current weekday"
2114 msgstr "Текущий день недели"
2116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2119 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2120 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2121 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2122 msgid "Custom Interface"
2123 msgstr "Пользовательский интерфейс"
2125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2127 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2128 "this, perform a factory-reset first."
2130 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
2131 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
2133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2134 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2135 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
2137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2139 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2140 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2142 "Настройка поведения светодиодной индикации устройства, если это возможно."
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2145 msgid "DAD transmits"
2146 msgstr "DAD отправки"
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:648
2161 msgid "DHCP Options"
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2166 msgstr "DHCP-сервер"
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
2169 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2170 msgid "DHCP and DNS"
2173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2175 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2177 msgstr "DHCP-клиент"
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2180 msgid "DHCP-Options"
2181 msgstr "DHCP настройки"
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
2185 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2188 "DHCPv4 <code>время аренды</code> используется в качестве предельного и "
2189 "предпочтительного времени жизни префикса IPv6."
2191 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2193 msgid "DHCPv6 client"
2194 msgstr "DHCPv6 клиент"
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
2197 msgid "DHCPv6-Service"
2198 msgstr "DHCPv6 сервис"
2200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2209 msgid "DNS forwardings"
2210 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
2213 msgid "DNS query port"
2214 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
2217 msgid "DNS search domains"
2218 msgstr "Домены поиска DNS"
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2221 msgid "DNS server port"
2222 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
2224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2225 msgid "DNS setting is invalid"
2226 msgstr "Неверная настройка параметра DNS"
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
2232 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2233 msgid "DNS-Label / FQDN"
2234 msgstr "DNS-имя / FQDN"
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
2241 msgid "DNSSEC check unsigned"
2242 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
2244 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2245 msgid "DPD Idle Timeout"
2246 msgstr "DPD время простоя"
2248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2249 msgid "DS-Lite AFTR address"
2250 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
2253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2259 msgstr "Состояние DSL"
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
2262 msgid "DSL line mode"
2263 msgstr "DSL линейный режим"
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2266 msgid "DTIM Interval"
2267 msgstr "Интервал DTIM"
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
2271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2277 msgstr "Скорость передачи данных"
2279 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2280 msgid "Data Received"
2281 msgstr "Полученные данные"
2283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2284 msgid "Data Transmitted"
2285 msgstr "Переданные данные"
2287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2289 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
2294 msgid "Default router"
2295 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
2297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2298 msgid "Default state"
2299 msgstr "Начальное состояние"
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2303 "Define additional DHCP options, for example "
2304 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2305 "servers to clients."
2307 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
2308 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2313 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2314 "but for outgoing frames"
2316 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
2317 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2321 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2322 "priority on incoming frames"
2324 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
2325 "пакета Linux для входящих кадров"
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2328 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2329 msgstr "Определяет специальный MTU для этого маршрута"
2331 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
2336 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2337 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
2339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2344 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2345 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2346 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2353 msgstr "Удалить ключ"
2355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2356 msgid "Delete request failed: %s"
2357 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2360 msgid "Delete this network"
2361 msgstr "Удалить эту сеть"
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2364 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2365 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2369 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2370 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2376 msgstr "Отменить выбор"
2378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2380 msgstr "Тема оформления"
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2383 msgid "Designated master"
2384 msgstr "Назначенный мастер"
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2393 msgctxt "nft ip daddr"
2394 msgid "Destination IP"
2395 msgstr "IP-адрес получателя"
2397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2398 msgctxt "nft ip6 daddr"
2399 msgid "Destination IPv6"
2400 msgstr "IPv6-адрес получателя"
2402 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2403 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2404 msgid "Destination port"
2405 msgstr "Порт назначения"
2407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2408 msgctxt "nft ip dport"
2409 msgid "Destination port"
2410 msgstr "Порт назначения"
2412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2414 msgid "Destination zone"
2415 msgstr "Зона назначения"
2417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2419 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1187
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
2425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2431 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2436 msgid "Device Configuration"
2437 msgstr "Настройка устройства"
2439 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2440 msgid "Device Identifier"
2441 msgstr "Идентификатор устройства"
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2444 msgid "Device is not active"
2445 msgstr "Устройство не активно"
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2449 msgid "Device is restarting…"
2450 msgstr "Устройство перезапускается…"
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2454 msgstr "Имя устройства"
2456 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2457 msgid "Device not managed by ModemManager."
2458 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
2461 msgid "Device not present"
2462 msgstr "Устройство отсутствует"
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2466 msgstr "Тип устройства"
2468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
2469 msgid "Device unreachable!"
2470 msgstr "Устройство недоступно!"
2472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2473 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2474 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
2477 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2482 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2484 msgstr "Диагностика"
2486 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2490 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2507 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2510 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
2511 "для этого интерфейса."
2513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2515 msgid "Disable DNS lookups"
2516 msgstr "Отключить DNS-запросы"
2518 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2519 msgid "Disable Encryption"
2520 msgstr "Отключить шифрование"
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2523 msgid "Disable Inactivity Polling"
2524 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2527 msgid "Disable this network"
2528 msgstr "Отключить данную сеть"
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2536 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2537 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2538 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2539 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2549 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2554 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2555 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2559 "Discard also upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC4193</a>, Link-"
2560 "Local and private IPv4-Mapped <a href=\"%s\">RFC4291</a> IPv6 Addresses."
2562 "Отбрасывайте также ответы восходящего потока, содержащие <a "
2563 "href=\"%s\">RFC4193</a>, Link-Local и частные IPv4-Mapped <a "
2564 "href=\"%s\">RFC4291</a> IPv6-адреса."
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
2568 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2570 "Отбрасывать ответы вышестоящего сервера, содержащие адреса <a "
2571 "href=\"%s\">RFC1918</a>."
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2580 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2581 msgid "Disconnection attempt failed"
2582 msgstr "Ошибка попытки отключения"
2584 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2585 msgid "Disconnection attempt failed."
2586 msgstr "Ошибка попытки отключения."
2588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2590 msgstr "Дисковое пространство"
2592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2599 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2600 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2605 msgid "Distance Optimization"
2606 msgstr "Оптимизация расстояния"
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2610 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2611 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2613 "Расстояние до самого дальнего участника сети в метрах. Устанавливается "
2614 "только для расстояний свыше одного километра; в противном случае это вредно."
2616 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2617 msgid "Distributed ARP Table"
2618 msgstr "Распределенная таблица ARP"
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:969
2622 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2623 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2625 "Экземпляр Dnsmasq, к которому привязан данный раздел DHCP-хоста. Если не "
2626 "указано, то раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
2630 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2631 "section is valid for all dnsmasq instances."
2633 "Экземпляр dnsmasq, к которому привязан данный раздел загрузки. Если не "
2634 "указано, раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
2638 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2639 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2642 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки "
2643 "узла\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
2644 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых "
2645 "адресов\">NAT</abbr>."
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
2648 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2649 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов."
2651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2655 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2656 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2657 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
2660 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2662 "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
2663 "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени."
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2666 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2667 msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей."
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
2670 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2671 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
2674 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2675 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
2679 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2682 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2683 "Protocol\">NDP</abbr>."
2685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2686 msgid "Do not send a hostname"
2687 msgstr "Не отправлять имя устройства"
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
2691 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2692 "abbr> messages on this interface."
2694 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2695 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2698 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2699 msgstr "Подтверждаете удаление «%s»?"
2701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2702 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2703 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2706 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2707 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2710 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2711 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
2721 msgid "Domain required"
2722 msgstr "Требуется домен"
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2725 msgid "Domain whitelist"
2726 msgstr "Белый список доменов"
2728 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2730 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2731 msgid "Don't Fragment"
2732 msgstr "Не фрагментировать"
2734 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2740 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2743 msgid "Download backup"
2744 msgstr "Загрузить резервную копию"
2746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2747 msgid "Download mtdblock"
2748 msgstr "Скачать MTD раздел"
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
2751 msgid "Downstream SNR offset"
2752 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2754 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2756 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2757 "WireGuard interface."
2759 "Перетащите или вставьте правильный файл <em>*.conf</em> ниже, чтобы "
2760 "настроить локальный интерфейс WireGuard."
2762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2763 msgid "Drag to reorder"
2764 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2767 msgid "Drop Duplicate Frames"
2768 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2772 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2773 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2774 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2776 "Отбрасывать все добровольные (gratuitous) ARP-кадры, например, если в сети "
2777 "есть известный хороший ARP-прокси, и такие кадры не должны использоваться "
2778 "или, в случае 802.11, не должны использоваться для предотвращения атак."
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2782 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2783 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2784 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2786 "Отбрасывать все незапрашиваемые объявления соседей, например, если в сети "
2787 "есть известный хороший NA-прокси, и такие кадры не должны использоваться "
2788 "или, в случае 802.11, не должны использоваться для предотвращения атак."
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2791 msgid "Drop gratuitous ARP"
2792 msgstr "Отбрасывать добровольные (gratuitous) ARP"
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2795 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2797 "Отбрасывать multicast-кадры 2-го уровня, содержащие unicast-пакеты IPv4."
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2800 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2802 "Отбрасывать multicast-кадры 2-го уровня, содержащие unicast-пакеты IPv6."
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2805 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2806 msgstr "Отбрасывать вложенные IPv4 unicast"
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2809 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2810 msgstr "Отбрасывать вложенные IPv6 unicast"
2812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2813 msgctxt "nft drop action"
2815 msgstr "Отбросить пакет"
2817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2818 msgctxt "Chain policy: drop"
2819 msgid "Drop unmatched packets"
2820 msgstr "Отбрасывать несопоставленные пакеты"
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2823 msgid "Drop unsolicited NA"
2824 msgstr "Отбрасывать нежелательные NA"
2826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2827 msgid "Dropbear Instance"
2828 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2832 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2833 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2835 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2836 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2838 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2840 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2841 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2844 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2846 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2849 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2850 msgstr "Клиент расширения динамической авторизации (DAE)."
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2853 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2854 msgstr "Порт расширения динамической авторизации (DAE)."
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2857 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2858 msgstr "Секрет расширения динамической авторизации (DAE)."
2860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2861 msgid "Dynamic tunnel"
2862 msgstr "Динамический туннель"
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2866 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2867 "having static leases will be served."
2869 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2870 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2873 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2874 msgstr "Например, <code>br-vlan</code> или <code>brvlan</code>."
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2877 msgid "E.g. eth0, eth1"
2878 msgstr "Например, eth0, eth1"
2880 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2881 msgid "EA-bits length"
2882 msgstr "EA-bits длина"
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2889 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2890 msgstr "Каждому STA назначается собственный интерфейс AP_VLAN."
2892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2895 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2896 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2904 msgstr "Редактирование узла"
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
2907 msgid "Edit static lease"
2908 msgstr "Редактирование статической аренды"
2910 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2912 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2915 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2916 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2919 msgid "Edit this network"
2920 msgstr "Изменить эту сеть"
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2923 msgid "Edit wireless network"
2924 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2927 msgctxt "nft rt mtu"
2928 msgid "Effective route MTU"
2929 msgstr "Эффективный MTU маршрута"
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2932 msgid "Egress QoS mapping"
2933 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2936 msgctxt "nft meta oif"
2937 msgid "Egress device id"
2938 msgstr "Идентификатор исходящего устройства"
2940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2941 msgctxt "nft meta oifname"
2942 msgid "Egress device name"
2943 msgstr "Имя исходящего устройства"
2945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2947 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2955 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2957 "Включить/выключить узел. Перезапустите интерфейс WireGuard, чтобы применить "
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2962 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2965 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2969 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2970 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
2973 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2974 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2979 msgid "Enable DNS lookups"
2980 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
2982 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2983 msgid "Enable Debugmode"
2984 msgstr "Включить режим отладки"
2986 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2987 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2988 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
2990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2991 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2992 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2996 msgstr "Включить IPv6"
2998 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2999 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
3000 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3001 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
3003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3005 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3008 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3009 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3010 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
3013 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3014 msgstr "Включить маршрутизацию IPv6 сегмента"
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3017 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3018 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
3020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
3021 msgid "Enable MAC address learning"
3022 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
3024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3025 msgid "Enable NTP client"
3026 msgstr "Включить NTP-клиент"
3028 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3029 msgid "Enable Single DES"
3030 msgstr "Включить Single DES"
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
3033 msgid "Enable TFTP server"
3034 msgstr "Включить TFTP-сервер"
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
3037 msgid "Enable VLAN filtering"
3038 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3041 msgid "Enable VLAN functionality"
3042 msgstr "Включить поддержку VLAN"
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
3045 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3046 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3050 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3051 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3052 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3054 "Перенаправлять запросы с <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</"
3055 "abbr> на порт <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</"
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
3060 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3062 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
3066 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3067 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3070 msgid "Enable learning and aging"
3071 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3074 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3075 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3078 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3079 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
3082 msgid "Enable multicast fast leave"
3083 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3086 msgid "Enable multicast querier"
3087 msgstr "Включить мультикаст querier"
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
3090 msgid "Enable multicast support"
3091 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
3093 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3095 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3096 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3097 "Yggdrasil version are included."
3099 "Включите конфиденциальность информации об узле, чтобы обратно отправлялись "
3100 "только элементы, указанные в \"Информация об узле\". В противном случае "
3101 "будут переданы значения по умолчанию, включая платформу, архитектуру и "
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
3106 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3108 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
3109 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3112 msgid "Enable promiscuous mode"
3113 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
3115 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3116 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3117 msgid "Enable rx checksum"
3118 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
3120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3124 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3125 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
3127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3129 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3130 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3131 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:604
3134 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3135 msgstr "Включить встроенный одноэкземплярный сервер TFTP."
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3138 msgid "Enable this network"
3139 msgstr "Включить данную сеть"
3141 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3142 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3143 msgid "Enable tx checksum"
3144 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
3147 msgid "Enable unicast flooding"
3148 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3154 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3155 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3160 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3161 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
3165 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3168 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
3169 "домену мобильности"
3171 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3173 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3176 "Включает в batman-adv более эффективную группо-ориентированную "
3177 "инфраструктуру пересылки многоадресной рассылки."
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3180 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3181 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
3183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3184 msgid "Encapsulation limit"
3185 msgstr "Предел инкапсуляции"
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
3189 msgid "Encapsulation mode"
3190 msgstr "Режим инкапсуляции"
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
3196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3200 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3201 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3203 msgstr "Конечная точка"
3205 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3206 msgid "Endpoint Host"
3207 msgstr "Конечный узел"
3209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3210 msgid "Endpoint Port"
3211 msgstr "Порт конечного узла"
3213 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3214 msgid "Endpoint setting is invalid"
3215 msgstr "Неверная настройка параметра Endpoint"
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3218 msgid "Enforce IGMPv1"
3219 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3222 msgid "Enforce IGMPv2"
3223 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3226 msgid "Enforce IGMPv3"
3227 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3230 msgid "Enforce MLD version 1"
3231 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3234 msgid "Enforce MLD version 2"
3235 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
3237 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3238 msgid "Enter custom value"
3239 msgstr "Введите пользовательское значение"
3241 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3242 msgid "Enter custom values"
3243 msgstr "Введите пользовательские значения"
3245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3247 msgstr "Стирание..."
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3255 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3259 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3260 msgid "Error getting PublicKey"
3261 msgstr "Ошибка получения публичного ключа"
3263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3264 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3265 msgid "Ethernet Adapter"
3266 msgstr "Ethernet-адаптер"
3268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3269 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3270 msgid "Ethernet Switch"
3271 msgstr "Ethernet-коммутатор"
3273 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3274 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3275 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
3277 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3278 msgid "Every second (fast, 1)"
3279 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
3282 msgid "Exclude interfaces"
3283 msgstr "Исключить интерфейсы"
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3287 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3288 "resolution to other systems."
3290 "Выполнение различных сетевых команд для проверки соединения и разрешения "
3291 "имен с другими системами."
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3295 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3296 "e.g. for RBL services."
3298 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне <code>127.0.0.0/8</code> и "
3299 "<code>::1</code>. Например, для RBL-сервисов."
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3302 msgid "Existing device"
3303 msgstr "Существующее устройство"
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
3306 msgid "Expand hosts"
3307 msgstr "Расширять имена узлов"
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
3310 msgid "Expected port number."
3311 msgstr "Ожидается номер порта."
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
3314 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3315 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3318 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3319 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3322 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3323 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
3326 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3328 "Ожидание действительного MAC-адреса, опционально включающего подстановочные "
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3332 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3333 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
3335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3345 msgid "Expecting: %s"
3346 msgstr "Ожидается: %s"
3348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3349 msgid "Expecting: non-empty value"
3350 msgstr "Ожидается: непустое значение"
3352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3358 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3360 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
3361 "(<code>2m</code>)."
3363 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3368 msgid "External R0 Key Holder List"
3369 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3372 msgid "External R1 Key Holder List"
3373 msgstr "Внешний R1 Key Holder List"
3375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3376 msgid "External system log server"
3377 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
3379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3380 msgid "External system log server port"
3381 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
3383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3384 msgid "External system log server protocol"
3385 msgstr "Протокол внешнего сервера системного журнала"
3387 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3388 msgid "Externally managed interface"
3389 msgstr "Интерфейс с внешним управлением"
3391 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3392 msgid "Extra SSH command options"
3393 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
3395 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3396 msgid "Extra pppd options"
3397 msgstr "Дополнительные опции pppd"
3399 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3400 msgid "Extra sstpc options"
3401 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
3403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3408 msgid "FT over the Air"
3409 msgstr "FT над the Air"
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3413 msgstr "FT протокол"
3415 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3416 msgid "Failed Reason"
3417 msgstr "Причина отказа"
3419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3420 msgid "Failed to change the system password."
3421 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
3423 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3424 msgid "Failed to configure modem"
3425 msgstr "Не удалось сконфигурировать модем"
3427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
3428 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3429 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
3431 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3432 msgid "Failed to connect"
3433 msgstr "Не удалось подключиться"
3435 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3436 msgid "Failed to disconnect"
3437 msgstr "Не удалось отключиться"
3439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3440 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3441 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
3443 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3444 msgid "Failed to get modem information"
3445 msgstr "Не удалось получить информацию о модеме"
3447 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3448 msgid "Failed to initialize modem"
3449 msgstr "Не удалось инициализировать модем"
3451 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3452 msgid "Failed to set operating mode"
3453 msgstr "Не удалось установить режим работы"
3455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3461 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3462 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3464 "Этот файл может содержать такие строки, как <code>server=1.2.3.4</code> или "
3465 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3468 msgid "File not accessible"
3469 msgstr "Файл не доступен"
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
3472 msgid "File to store DHCP lease information."
3474 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
3475 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса."
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
3478 msgid "File with upstream resolvers."
3479 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл."
3481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
3487 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3488 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам."
3490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3493 msgstr "Файловая система"
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
3496 msgid "Filter IPv4 A records"
3497 msgstr "Фильтровать IPv4 A записи"
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
3500 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3501 msgstr "Фильтровать IPv6 AAAA записи"
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3504 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3505 msgstr "Фильтрация обнаружения служб SRV/SOA"
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
3508 msgid "Filter private"
3509 msgstr "Фильтровать частные"
3511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3512 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3513 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
3515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3516 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3517 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
3519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3520 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3521 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
3525 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3527 "Фильтрует обнаружение служб SRV/SOA, чтобы избежать запуска соединений по "
3530 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3531 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3532 msgid "Finalizing failed"
3533 msgstr "Ошибка финализации"
3535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3537 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3538 "with defaults based on what was detected"
3540 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
3541 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3545 msgid "Find and join network"
3546 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
3548 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3552 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3553 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3555 msgstr "Межсетевой экран"
3557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3558 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3559 msgid "Firewall Mark"
3560 msgstr "Метка межсетевого экрана"
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3563 msgid "Firewall Settings"
3564 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
3566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3567 msgid "Firewall Status"
3568 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
3570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3571 msgid "Firewall mark"
3572 msgstr "Метка межсетевого экрана"
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3575 msgid "Firmware File"
3576 msgstr "Файл прошивки"
3578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3579 msgid "Firmware Version"
3580 msgstr "Версия прошивки"
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
3583 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3584 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов."
3586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3588 msgid "Flash image..."
3589 msgstr "Установка образа..."
3591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3592 msgid "Flash image?"
3593 msgstr "Установить образ?"
3595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3596 msgid "Flash new firmware image"
3597 msgstr "Установить новый образ прошивки"
3599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3600 msgid "Flash operations"
3601 msgstr "Операции с прошивкой"
3603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
3609 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3610 msgstr "Соблюдать время жизни IPv4"
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3615 msgstr "Принудительно (Force)"
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3618 msgid "Force 40MHz mode"
3619 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3622 msgid "Force CCMP (AES)"
3623 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3626 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3627 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3630 msgid "Force IGMP version"
3631 msgstr "Применяемая версия IGMP"
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3634 msgid "Force MLD version"
3635 msgstr "Применяемая версия MLD"
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3639 msgstr "Назначить TKIP"
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3642 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3643 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:979
3646 msgid "Force broadcast DHCP response."
3647 msgstr "Принудительная трансляция ответа DHCP."
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1303
3651 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
3653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3654 msgid "Force upgrade"
3655 msgstr "Принудительная прошивка"
3657 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3658 msgid "Force use of NAT-T"
3659 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
3661 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3662 msgid "Form token mismatch"
3663 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
3667 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3668 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3669 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3670 "designated master interface and downstream interfaces."
3672 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3673 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr "
3674 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между "
3675 "назначенным мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
3679 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3680 "messages received on the designated master interface to downstream "
3683 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3684 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
3687 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3688 msgid "Forward DHCP traffic"
3689 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
3693 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3694 "downstream interfaces."
3696 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
3697 "downstream интерфейсами."
3699 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3700 msgid "Forward broadcast traffic"
3701 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3704 msgid "Forward delay"
3705 msgstr "Задержка перенаправления"
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3708 msgid "Forward mesh peer traffic"
3709 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3712 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3713 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:982
3716 msgid "Forward/reverse DNS"
3717 msgstr "Прямой/обратный DNS"
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1646
3720 msgid "Forwarding mode"
3721 msgstr "Режим перенаправления"
3723 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3724 msgid "Fragmentation"
3725 msgstr "Фрагментация"
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3728 msgid "Fragmentation Threshold"
3729 msgstr "Порог фрагментации"
3731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3732 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3733 msgid "Full port randomization"
3734 msgstr "Полная рандомизация порта"
3736 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3738 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3739 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3741 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
3742 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3750 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3751 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3753 msgstr "Только GPRS"
3755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3756 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3757 msgstr "GRE туннель через IPv4"
3759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3760 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3761 msgstr "GRE туннель через IPv6"
3763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3764 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3765 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
3767 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3768 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3769 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3777 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3778 msgid "Gateway Mode"
3779 msgstr "Режим шлюза"
3781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3782 msgid "Gateway Ports"
3783 msgstr "Порты шлюза"
3785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3786 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3787 msgid "Gateway address is invalid"
3788 msgstr "Неверный адрес шлюза"
3790 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3791 msgid "Gateway metric"
3792 msgstr "Метрика шлюза"
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
3795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3800 msgid "General Settings"
3801 msgstr "Основные настройки"
3803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
3805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3807 msgid "General Setup"
3808 msgstr "Основные настройки"
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3811 msgid "General device options"
3812 msgstr "Общие опции устройства"
3814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3815 msgid "Generate Config"
3816 msgstr "Создать config"
3818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3819 msgid "Generate PMK locally"
3820 msgstr "Создать PMK локально"
3822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3823 msgid "Generate archive"
3824 msgstr "Создать архив"
3826 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
3827 msgid "Generate configuration"
3828 msgstr "Сгенерировать конфигурацию"
3830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:881
3831 msgid "Generate configuration…"
3832 msgstr "Генерация конфигурации…"
3834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3835 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3836 msgid "Generate new key pair"
3837 msgstr "Сгенерировать новую пару ключей"
3839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3840 msgid "Generate preshared key"
3841 msgstr "Сгенерировать предварительный ключ"
3843 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3844 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3845 msgstr "Создает конфигурацию, подходящую для импорта на узле WireGuard"
3847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:815
3848 msgid "Generating QR code…"
3849 msgstr "Генерация QR-кода…"
3851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3852 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3853 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
3855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3856 msgid "Global Settings"
3857 msgstr "Общие настройки"
3859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
3860 msgid "Global network options"
3861 msgstr "Основные настройки сети"
3863 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3864 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3865 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3866 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3867 msgid "Go to firmware upgrade..."
3868 msgstr "Перейти к обновлению прошивки..."
3870 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3871 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3872 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3873 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3874 msgid "Go to password configuration..."
3875 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
3877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3879 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3880 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3881 msgid "Go to relevant configuration page"
3882 msgstr "Перейти к странице настройки"
3884 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3885 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3886 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
3888 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3889 msgid "Grant access to DHCP status display"
3890 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
3892 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3893 msgid "Grant access to DSL status display"
3894 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
3896 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3897 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3898 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
3900 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3901 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3902 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
3904 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3905 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3906 msgstr "Предоставление доступа к процедурам LuCI Yggdrasil"
3908 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3909 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3910 msgstr "Предоставить доступ к процедурам LuCI openfortivpn"
3912 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3913 msgid "Grant access to SSH configuration"
3914 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
3916 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3917 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3918 msgstr "Предоставление доступа к дисплею состояния хранилища и монтирования"
3920 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3921 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3922 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
3924 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3925 msgid "Grant access to crontab configuration"
3926 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
3928 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3929 msgid "Grant access to firewall status"
3930 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
3932 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3933 msgid "Grant access to flash operations"
3934 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
3936 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3937 msgid "Grant access to main status display"
3938 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
3940 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3941 msgid "Grant access to mmcli"
3942 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
3944 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3945 msgid "Grant access to mount configuration"
3946 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
3948 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3949 msgid "Grant access to network configuration"
3950 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
3952 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3953 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3954 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
3956 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3957 msgid "Grant access to network status information"
3958 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
3960 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3961 msgid "Grant access to port status display"
3962 msgstr "Предоставление доступа к отображению состояния порта"
3964 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3965 msgid "Grant access to process status"
3966 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
3968 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3969 msgid "Grant access to realtime statistics"
3970 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
3972 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3973 msgid "Grant access to routing status"
3974 msgstr "Предоставить доступ к состоянию маршрутизации"
3976 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3977 msgid "Grant access to startup configuration"
3978 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
3980 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3981 msgid "Grant access to system configuration"
3982 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
3984 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3985 msgid "Grant access to system logs"
3986 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
3988 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3989 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3990 msgstr "Разрешить настраивать uHTTPd"
3992 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3993 msgid "Grant access to wireless channel status"
3994 msgstr "Предоставить доступ к состоянию беспроводных каналов"
3996 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3997 msgid "Grant access to wireless status display"
3998 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
4000 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4001 msgid "Group Password"
4002 msgstr "Групповой пароль"
4004 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4009 msgid "HE.net password"
4010 msgstr "Пароль HE.net"
4012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4013 msgid "HE.net username"
4014 msgstr "HE.net логин"
4016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4017 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4018 msgid "HTTP(S) Access"
4019 msgstr "Доступ по HTTP(S)"
4021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4023 msgstr "Перезапустить"
4025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4026 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4027 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
4029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4030 msgid "Hello interval"
4031 msgstr "Интервал приветствия"
4033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4035 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4038 "Настройка основных параметров вашего устройства, таких как имя или часовой "
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4042 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4043 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
4045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4047 msgid "Hide empty chains"
4048 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
4050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4055 msgid "Honor gratuitous ARP"
4056 msgstr "Предпочитать добровольные (gratuitous) ARP"
4058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4059 msgctxt "Chain hook description"
4060 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4061 msgstr "Хук: <strong>%h</strong> (%h), приоритет: <strong>%d</strong>"
4063 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4065 msgstr "Штраф за прыжок (hop penalty)"
4067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
4069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4074 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4075 msgid "Host expiry timeout"
4076 msgstr "Время ожидания хоста"
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:631
4079 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4080 msgstr "Хост запрашивает указанный файл с сервера загрузки."
4082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4083 msgid "Host-Uniq tag content"
4084 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:931
4088 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4091 "Время аренды для конкретного хоста, например <code>5m</code>, <code>3h</"
4092 "code>, <code>7d</code>."
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:822
4097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4104 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4105 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
4109 msgstr "Имена устройств"
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:761
4113 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4114 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4115 "useful to rebind an FQDN."
4117 "Имена устройств используются для привязки доменного имени к IP-адресу. Эта "
4118 "настройка избыточна для устройств с бессрочной арендой, но может быть "
4119 "полезна для перепривязки FQDN."
4121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4122 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4123 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть выключен"
4125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4126 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4127 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть включён"
4129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4130 msgid "Human-readable counters"
4131 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
4133 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4138 msgctxt "nft icmp code"
4142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4143 msgctxt "nft icmp type"
4147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4148 msgctxt "nft icmpv6 code"
4152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4153 msgctxt "nft icmpv6 type"
4157 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4158 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4159 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4160 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
4162 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4163 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4164 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
4166 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4167 msgid "IKE DH Group"
4168 msgstr "IKE DH группа"
4170 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4174 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4178 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4179 msgid "IP Addresses"
4182 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4184 msgstr "IP-протокол"
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
4188 msgstr "Наборы IP-адресов"
4190 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:773
4195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4201 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4202 msgid "IP address is invalid"
4203 msgstr "Неверный IP-адрес"
4205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4206 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4207 msgid "IP address is missing"
4208 msgstr "IP-адрес не указан"
4210 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
4212 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4215 "IP-адреса, которые будут использоваться в туннеле. Некоторые клиенты требуют "
4218 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4220 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4221 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4222 "packets with matching destination IP."
4224 "IP-адреса, которые разрешены внутри туннеля. Пир будет принимать туннельные "
4225 "пакеты с IP-адресами источника, соответствующими этому списку, и направлять "
4226 "обратно пакеты с соответствующими IP-адресами назначения."
4228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4229 msgctxt "nft ip protocol"
4231 msgstr "IP-протокол"
4233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4234 msgctxt "nft meta l4proto"
4236 msgstr "IP-протокол"
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
4247 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4248 msgstr "Переопределение поддельного NX-домена"
4250 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4261 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4262 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4267 msgid "IPv4 Firewall"
4268 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
4270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4271 msgid "IPv4 Neighbours"
4272 msgstr "Соседи IPv4"
4274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4275 msgid "IPv4 Routing"
4276 msgstr "IPv4 маршрутизация"
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4280 msgstr "Правила IPv4"
4282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4283 msgid "IPv4 Upstream"
4284 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
4286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
4289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4291 msgid "IPv4 address"
4294 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4295 msgid "IPv4 assignment length"
4296 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
4298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4299 msgid "IPv4 broadcast"
4300 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
4302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4303 msgid "IPv4 gateway"
4304 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
4306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4308 msgid "IPv4 netmask"
4309 msgstr "Маска сети IPv4"
4311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4312 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4313 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
4315 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4317 msgstr "Только IPv4"
4319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4321 msgstr "IPv4 префикс"
4323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4325 msgid "IPv4 prefix length"
4326 msgstr "Длина префикса IPv4"
4328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4329 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4330 msgstr "Таблица IPv4 трафика «%h»"
4332 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4336 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4337 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4338 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4339 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
4341 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4345 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4346 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4347 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
4349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4350 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4351 msgstr "Таблица IPv4/IPv6 трафика «%h»"
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4365 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4366 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4370 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4374 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4375 msgid "IPv6 APN profile index"
4376 msgstr "Индекс профиля IPv6 APN"
4378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4379 msgid "IPv6 Firewall"
4380 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4387 msgid "IPv6 Neighbours"
4388 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
4391 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4392 msgstr "Время жизни префикса IPv6"
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4395 msgid "IPv6 RA Settings"
4396 msgstr "Настройки IPv6 RA"
4398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4399 msgid "IPv6 Routing"
4400 msgstr "IPv6 маршрутизация"
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4404 msgstr "Правила IPv6"
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4407 msgid "IPv6 Settings"
4408 msgstr "Настройки IPv6"
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
4411 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4412 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
4414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4415 msgid "IPv6 Upstream"
4416 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
4418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4421 msgid "IPv6 address"
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
4425 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4426 msgid "IPv6 assignment hint"
4427 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
4430 msgid "IPv6 assignment length"
4431 msgstr "IPv6 назначение длины"
4433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4434 msgid "IPv6 gateway"
4435 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
4437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4438 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4439 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
4441 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4443 msgstr "Только IPv6"
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4446 msgid "IPv6 preference"
4447 msgstr "IPv6 привелегии"
4449 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4452 msgstr "Префикс IPv6"
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4455 msgid "IPv6 prefix filter"
4456 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
4458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4460 msgid "IPv6 prefix length"
4461 msgstr "Длина префикса IPv6"
4463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4465 msgid "IPv6 routed prefix"
4466 msgstr "IPv6 направление префикса"
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
4469 msgid "IPv6 source routing"
4470 msgstr "Явная маршрутизация IPv6"
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
4474 msgstr "IPv6 суффикс"
4476 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4477 msgid "IPv6 support"
4478 msgstr "Поддержка IPv6"
4480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4481 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4482 msgstr "Таблица IPv6 трафика «%h»"
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
4489 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4490 msgstr "IPv6-Суффикс (hex)"
4492 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4494 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4495 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
4497 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4498 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4499 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4500 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
4502 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4504 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4505 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4509 msgstr "Идентификация EAP"
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
4513 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4514 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4516 "Если хост встречает запись, которую нельзя использовать, поскольку она "
4517 "указывает адрес в другой подсети, то устанавливается метка %s."
4519 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4520 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4521 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
4523 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4524 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4525 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
4527 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4528 msgid "If checked, encryption is disabled"
4529 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
4531 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4533 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4534 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4536 "Если пусто, все входящие соединения будут разрешены (по умолчанию). Это не "
4537 "влияет на исходящие соединения, а также на локальные соединения, "
4538 "обнаруженные с помощью многоадресной рассылки."
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4542 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4545 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4549 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4550 msgstr "Если установлено, значение параметров соответствия инвертируется"
4552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4555 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4557 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
4560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4563 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4566 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
4567 "фиксированный файл устройства"
4569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
4571 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4572 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4573 "otherwise modifications will be reverted."
4575 "Если IP-адрес, используемый для доступа к веб-интерфейсу, изменился, в "
4576 "течение %d секунд необходимо выполнить <strong>ручное переподключение c "
4577 "использованием нового IP-адреса</strong> для подтверждения настроек, в "
4578 "противном случае изменения будут автоматически отменены."
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
4581 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4582 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4583 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4584 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4585 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4588 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4589 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4590 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4591 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4592 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
4594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4596 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4597 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4598 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4599 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4600 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4602 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
4603 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
4604 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
4605 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
4606 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
4607 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:897
4611 msgstr "Игнорировать"
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
4614 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4615 msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4618 msgid "Ignore interface"
4619 msgstr "Игнорировать интерфейс"
4621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:960
4622 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4623 msgstr "Игнорировать запросы от неизвестных машин с помощью %s."
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
4626 msgid "Ignore resolv file"
4627 msgstr "Игнорировать файл resolv"
4629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4634 msgid "Image check failed:"
4635 msgstr "Ошибка проверки образа:"
4637 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4638 msgid "Import as peer"
4639 msgstr "Импортировать как узел"
4641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4643 msgid "Import configuration"
4644 msgstr "Импорт конфигурации"
4646 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4647 msgid "Import configuration as peer…"
4648 msgstr "Импортировать конфигурацию как узел…"
4650 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4651 msgid "Import settings"
4652 msgstr "Импорт настроек"
4654 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4656 msgid "Imported peer configuration"
4657 msgstr "Импортированная конфигурация узла"
4659 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4660 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4661 msgstr "Импортирует настройки из существующего файла конфигурации WireGuard"
4663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:838
4669 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4670 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4671 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4672 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4674 "В DHCPv4 можно включить более одного mac-адреса. Это позволяет связать IP-"
4675 "адрес с несколькими mac-адресами, и dnsmasq отказывается от аренды DHCP-"
4676 "адреса для одного из mac-адресов, когда другой запрашивает аренду. Это "
4677 "работает надежно только в том случае, если в любой момент времени активен "
4678 "только один из mac-адресов."
4680 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4682 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4683 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4685 "В локальных сетях с мостами рекомендуется включить функцию предотвращения "
4686 "мостовых петель, чтобы избежать широковещательных петель, которые могут "
4687 "привести к нарушению работы всей локальной сети."
4689 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4691 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4692 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4694 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
4695 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
4696 "предыдущую страницу."
4698 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4702 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4704 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4705 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4706 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4707 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4708 msgid "Inactivity timeout"
4709 msgstr "Промежуток времени бездействия"
4711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4717 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4718 "installed_packages.txt"
4720 "Создать список текущих установленных пакетов в /etc/backup/"
4721 "installed_packages.txt"
4723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4727 msgid "Incoming checksum"
4728 msgstr "Входящая контрольная сумма"
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4731 msgid "Incoming interface"
4732 msgstr "Входящий интерфейс"
4734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4738 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4739 msgid "Incoming key"
4740 msgstr "Входящий ключ"
4742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4746 msgid "Incoming serialization"
4747 msgstr "Входящая сериализация"
4749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4750 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4759 msgid "Ingress QoS mapping"
4760 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
4762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4763 msgctxt "nft meta iif"
4764 msgid "Ingress device id"
4765 msgstr "Идентификатор входящего устройства"
4767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4768 msgctxt "nft meta iifname"
4769 msgid "Ingress device name"
4770 msgstr "Имя входящего устройства"
4772 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4773 msgid "Initialization failure"
4774 msgstr "Ошибка инициализации"
4776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4778 msgstr "Скрипт инициализации"
4780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4782 msgstr "Скрипты инициализации"
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4785 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4786 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4789 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4790 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4793 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4794 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4797 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4798 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4801 msgid "Install protocol extensions..."
4802 msgstr "Установить расширения протокола..."
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:968
4809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4810 msgctxt "WireGuard instance heading"
4811 msgid "Instance \"%h\""
4812 msgstr "Экземпляр «%h»"
4814 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4815 msgid "Instance Details"
4816 msgstr "Сведения об экземпляре"
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4820 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4821 "BSSID <code>%h</code>."
4823 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
4824 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
4826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4827 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4828 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
4830 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4831 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4832 msgstr "Идентификатор карты интегральной микросхемы"
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4842 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4843 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4846 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4847 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4850 msgid "Interface Configuration"
4851 msgstr "Настройка сети"
4853 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4854 msgid "Interface ID"
4855 msgstr "ID интерфейса"
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4859 msgid "Interface has %d pending changes"
4860 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4863 msgid "Interface is disabled"
4864 msgstr "Интерфейс отключён"
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4867 msgid "Interface is marked for deletion"
4868 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4871 msgid "Interface is reconnecting..."
4872 msgstr "Интерфейс переподключается..."
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4877 msgid "Interface is shutting down..."
4878 msgstr "Интерфейс отключается..."
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4881 msgid "Interface is starting..."
4882 msgstr "Интерфейс запускается..."
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4885 msgid "Interface is stopping..."
4886 msgstr "Интерфейс останавливается..."
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4889 msgid "Interface name"
4890 msgstr "Имя интерфейса"
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4894 msgid "Interface not present or not connected yet."
4895 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4899 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4903 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4907 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4908 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4909 msgstr "Международная идентификация оборудования мобильных станций"
4911 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4912 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4913 msgstr "Международный идентификатор абонента мобильной связи"
4915 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4916 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4917 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4921 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4922 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4923 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4925 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
4926 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
4927 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4930 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4931 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
4933 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4934 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4938 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4939 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4940 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4941 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4942 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4943 msgid "Invalid APN provided"
4944 msgstr "Предоставлен неверный APN"
4946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4948 msgid "Invalid Base64 key string"
4949 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
4951 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4952 msgid "Invalid IPv6 address"
4953 msgstr "Неверный IPv6-адрес"
4955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4957 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4959 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
4962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4964 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4966 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4969 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4971 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4975 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4976 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
4978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4979 msgid "Invalid argument"
4980 msgstr "Неверный аргумент"
4982 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4984 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4985 "supports one and only one bearer."
4987 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
4988 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
4990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4991 msgid "Invalid command"
4992 msgstr "Неверная команда"
4994 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4995 msgid "Invalid hexadecimal value"
4996 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
4998 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4999 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5000 msgstr "Неверное имя хоста или IPv4-адрес"
5002 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
5003 msgid "Invalid port"
5004 msgstr "Неверный порт"
5006 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5007 msgid "Invalid private key string %s"
5008 msgstr "Недопустимая строка закрытого ключа %s"
5010 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5011 msgid "Invalid public key string %s"
5012 msgstr "Недопустимая строка открытого ключа %s"
5014 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
5015 msgid "Invalid server URL"
5016 msgstr "Неверный URL сервера"
5018 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5019 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5020 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5021 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
5023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5024 msgid "Invert blinking"
5025 msgstr "Инвертировать мигание"
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5028 msgid "Invert match"
5029 msgstr "Инвертировать совпадение"
5031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5032 msgctxt "VLAN port state"
5033 msgid "Is Primary VLAN"
5034 msgstr "Является основным VLAN"
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5037 msgid "Isolate Clients"
5038 msgstr "Изолировать клиентов"
5040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5042 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5043 "flash memory, please verify the image file!"
5045 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
5046 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
5048 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
5049 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
5050 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5051 msgid "JavaScript required!"
5052 msgstr "Требуется JavaScript!"
5054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
5055 msgid "Join Network"
5056 msgstr "Подключение к сети"
5058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
5059 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5060 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
5063 msgid "Joining Network: %q"
5064 msgstr "Подключение к сети: %q"
5066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5067 msgid "Jump to rule"
5068 msgstr "Перейти к правилу"
5070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5071 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5072 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
5074 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
5079 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5081 msgstr "Журнал ядра"
5083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5084 msgid "Kernel Version"
5085 msgstr "Версия ядра"
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
5089 msgstr "Пароль (ключ)"
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
5099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5103 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5104 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5105 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
5107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5111 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5112 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5113 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
5115 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5116 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5118 msgstr "Отсутствует ключ"
5120 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5121 msgid "Key used to sign network config"
5122 msgstr "Ключ, используемый для подписи конфигурации сети"
5124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5131 msgstr "Принудительно завершить"
5133 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5134 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5138 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5140 msgstr "L2TP-сервер"
5142 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5143 msgid "LACPDU Packets"
5144 msgstr "LACPDU пакеты"
5146 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5148 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5149 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5150 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5151 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5152 msgid "LCP echo failure threshold"
5153 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
5155 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5160 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5161 msgid "LCP echo interval"
5162 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
5164 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5165 msgid "LED Configuration"
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
5172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5182 msgid "Language and Style"
5183 msgstr "Язык и тема"
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5187 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5188 "probability of being selected."
5190 "Большие веса (с одинаковым приоритетом) имеют пропорционально большую "
5191 "вероятность быть выбранными."
5193 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5195 msgstr "Последняя ошибка"
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5198 msgid "Last member interval"
5199 msgstr "Интервал последнего членства"
5201 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5202 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5203 msgid "Latest Handshake"
5204 msgstr "Последнее «рукопожатие» (handshake)"
5206 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
5215 msgid "Learn routes"
5216 msgstr "Изучать маршруты"
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
5222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
5225 msgstr "Срок аренды адреса"
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5231 msgid "Lease time remaining"
5232 msgstr "До конца аренды"
5234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5235 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5236 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5237 msgid "Leave empty to autodetect"
5238 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
5240 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5241 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5242 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5244 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5245 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5249 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5250 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5251 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5253 "Стандарт 802.11b может понадобиться для работы с устаревшими устройствами. "
5254 "Включайте его только при необходимости."
5256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5257 msgid "Legacy rules detected"
5258 msgstr "Обнаружены устаревшие правила"
5260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5270 msgstr "Режим линии"
5272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5274 msgstr "Состояние линии"
5276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5278 msgstr "Время подключения к линии"
5280 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5281 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5282 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
5284 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5285 msgid "Link Monitoring"
5286 msgstr "Мониторинг соединения"
5288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5290 msgstr "Подключение"
5292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5293 msgctxt "nft @ll,off,len"
5294 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5295 msgstr "Биты заголовка канального уровня %d–%d"
5297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
5298 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5299 msgstr "Список IP адресов, поставляющих поддельные результаты домена NX."
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
5302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
5304 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5305 "also specified here."
5307 "Список IPsetов для заполнения IP-адресами результатов DNS-поиска FQDN, также "
5310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5312 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5313 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5314 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5315 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5318 "Список R0KH в одном домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,NAS-"
5319 "идентификатор,256-битный ключ в виде шестнадцатеричной строки. <br />Этот "
5320 "список используется для сопоставления R0KH-ID (NAS-идентификатора) с MAC-"
5321 "адресом назначения при запросе ключа PMK-R1 от R0KH, который STA использовал "
5322 "при начальной ассоциации домена мобильности."
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5326 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5327 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5328 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5329 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5332 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
5333 "как 6 октетов с двоеточиями, 256-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
5334 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
5335 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
5336 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
5338 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5339 msgid "List of SSH key files for auth"
5340 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
5342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
5343 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5344 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918."
5346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
5347 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5349 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
5350 "перенаправления запросов."
5352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5355 msgstr "Порт для входящих соединений"
5357 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5358 msgid "Listen addresses"
5359 msgstr "Слушать адреса"
5361 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5362 msgid "Listen for peers"
5363 msgstr "Слушатель для пиров"
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
5366 msgid "Listen interfaces"
5367 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
5369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5370 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5372 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
5373 "задан, на всех интерфейсах"
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
5377 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5379 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
5381 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5382 msgid "Listen to multicast beacons"
5383 msgstr "Слушатель многоадресных маяков"
5385 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5386 msgid "ListenPort setting is invalid"
5387 msgstr "Неверная настройка параметра ListenPort"
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
5390 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5391 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов."
5393 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5394 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5399 msgid "Load Average"
5400 msgstr "Нагрузка (1, 5, 15м)"
5402 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5403 msgid "Load configuration…"
5404 msgstr "Загрузка конфигурации…"
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5408 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5409 msgid "Loading data…"
5410 msgstr "Загрузка данных…"
5412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5413 msgid "Loading directory contents…"
5414 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
5416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5417 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5418 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5419 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5420 msgid "Loading view…"
5421 msgstr "Загрузка страницы…"
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5428 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5429 msgid "Local IP address"
5430 msgstr "Локальный IP-адрес"
5432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5433 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5434 msgid "Local IP address is invalid"
5435 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
5437 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5438 msgid "Local IP address to assign"
5439 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
5441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5443 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5444 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5447 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5448 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5449 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5450 msgid "Local IPv4 address"
5451 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
5454 msgid "Local IPv6 DNS server"
5455 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
5457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5461 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5462 msgid "Local IPv6 address"
5463 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
5465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5466 msgid "Local Startup"
5467 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
5469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
5476 msgstr "Локальный ULA"
5478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
5479 msgid "Local domain"
5480 msgstr "Локальный домен"
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
5483 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5485 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
5486 "файла hosts (/etc/hosts)."
5488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
5489 msgid "Local server"
5490 msgstr "Локальный сервер"
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
5493 msgid "Local service only"
5494 msgstr "Только локальный DNS"
5496 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5497 msgid "Local wireguard key"
5498 msgstr "Локальный ключ WireGuard"
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
5501 msgid "Localise queries"
5502 msgstr "Локализовывать запросы"
5504 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5505 msgid "Location Area Code"
5506 msgstr "Код зоны расположения"
5508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5509 msgid "Lock to BSSID"
5510 msgstr "Подключаться к BSSID"
5512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5513 msgctxt "nft log action"
5514 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5515 msgstr "Журналировать событие «<strong>%h</strong>...»"
5517 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5518 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5526 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5531 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5532 msgid "Log output level"
5533 msgstr "Запись событий"
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
5537 msgstr "Запись запросов"
5539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5541 msgstr "Журналирование"
5543 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5545 msgstr "Вход в систему…"
5547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5550 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5551 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5553 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
5554 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
5556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5558 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5560 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5563 msgid "Loose filtering"
5564 msgstr "Слабая фильтрация"
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5567 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5568 msgstr "Минимальный адрес аренды."
5570 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5571 msgid "Lua compatibility mode active"
5572 msgstr "Режим совместимости с Lua активен"
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5584 msgid "MAC Address Filter"
5585 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
5587 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5588 msgid "MAC Address For The Actor"
5589 msgstr "MAC-адрес для актора"
5591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
5596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
5609 msgid "MAC address(es)"
5610 msgstr "MAC-адрес(а)"
5612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5620 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5622 msgid "MAP / LW4over6"
5623 msgstr "MAP / LW4over6"
5625 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5627 msgid "MAP rule is invalid"
5628 msgstr "Неверное MAP правило"
5630 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5631 msgid "MBIM Cellular"
5632 msgstr "Сотовая связь MBIM"
5634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5648 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5649 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
5651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5652 msgid "MII Interval"
5653 msgstr "MII интервал"
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5658 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5659 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5660 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5661 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
5669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5671 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5674 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
5675 "используйте команды приведенные ниже:"
5677 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5678 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5687 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5688 msgid "Manufacturer"
5689 msgstr "Производитель"
5691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
5700 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5702 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
5706 msgid "Max. DHCP leases"
5708 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr "
5709 "title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
5712 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5714 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
5715 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
5717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
5718 msgid "Max. concurrent queries"
5720 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
5722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5724 msgstr "Максимальный возраст"
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5727 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5728 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
5731 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5732 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов."
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:590
5735 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5736 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов."
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
5739 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5740 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS0."
5742 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5743 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5744 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5745 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5746 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5749 msgid "Maximum number of leased addresses."
5750 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5753 msgid "Maximum snooping table size"
5754 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
5758 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5759 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5761 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr "
5762 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 "
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5766 msgid "Maximum transmit power"
5767 msgstr "Максимальная мощность передачи"
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
5770 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5771 msgstr "Может препятствовать работе VoIP или других служб."
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5793 msgstr "Оперативная память (RAM)"
5795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5796 msgid "Memory usage (%)"
5797 msgstr "Использование памяти (%)"
5799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5811 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5812 msgid "Mesh Routing"
5813 msgstr "Маршрутизация Mesh"
5815 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5816 msgid "Mesh and routing related options"
5817 msgstr "Опции, связанные с Mesh и маршрутизацией"
5819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5820 msgid "Method not found"
5821 msgstr "Метод не найден"
5823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5824 msgid "Method of link monitoring"
5825 msgstr "Метод мониторинга соединений"
5827 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5828 msgid "Method to determine link status"
5829 msgstr "Метод определения состояния соединений"
5831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5843 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5845 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
5847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5848 msgid "Minimum ARP validity time"
5849 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
5851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5852 msgid "Minimum Number of Links"
5853 msgstr "Минимальное количество соединений"
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5857 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5858 "Prevents ARP cache thrashing."
5860 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
5861 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5865 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5866 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5868 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr "
5869 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 "
5872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5873 msgid "Mirror monitor port"
5874 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
5876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5877 msgid "Mirror source port"
5878 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
5880 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5881 msgid "Mobile Country Code"
5882 msgstr "Мобильный код страны"
5884 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5886 msgstr "Мобильные данные"
5888 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5889 msgid "Mobile Network Code"
5890 msgstr "Мобильный код сети"
5892 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5893 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5894 msgid "Mobile Service"
5895 msgstr "Мобильный сервис"
5897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5898 msgid "Mobility Domain"
5899 msgstr "Мобильный домен"
5901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:406
5909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5914 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5918 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5920 msgstr "Информация о модеме"
5922 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5924 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5927 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
5928 "завершится по таймауту через 2 минуты."
5930 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5931 msgid "Modem default"
5932 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
5934 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5935 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5936 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5937 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5939 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5940 msgid "Modem device"
5943 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5944 msgid "Modem information query failed"
5945 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
5947 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5948 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5949 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5950 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5951 msgid "Modem init timeout"
5952 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
5954 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5955 msgid "ModemManager"
5956 msgstr "Менеджер модема"
5958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5964 msgid "More Characters"
5965 msgstr "Слишком мало символов"
5967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5973 msgstr "Точка монтирования"
5975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5977 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5978 msgid "Mount Points"
5979 msgstr "Монтирование разделов"
5981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5982 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5983 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
5985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5986 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5987 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
5989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5991 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5994 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
5995 "разделы запоминающего устройства"
5997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5998 msgid "Mount attached devices"
5999 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
6001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6002 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6003 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
6005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6006 msgid "Mount options"
6007 msgstr "Опции монтирования"
6009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6011 msgstr "Точка монтирования"
6013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6014 msgid "Mount swap not specifically configured"
6015 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
6017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6018 msgid "Mounted file systems"
6019 msgstr "Смонтированные разделы"
6021 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6023 msgstr "Переместить вниз"
6025 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6027 msgstr "Переместить вверх"
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6030 msgid "Multi To Unicast"
6031 msgstr "Multicast в Unicast"
6033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6040 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6041 msgid "Multicast Mode"
6042 msgstr "Многоадресный (multicast) режим"
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6045 msgid "Multicast routing"
6046 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
6048 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
6049 msgid "Multicast rules"
6050 msgstr "Правила многоадресной рассылки"
6052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
6053 msgid "Multicast to unicast"
6054 msgstr "Мультикаст в юникаст"
6056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6061 msgid "NAT action chain \"%h\""
6062 msgstr "Цепочка действий NAT «%h»"
6064 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6066 msgstr "NAT-T режим"
6068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6069 msgid "NAT64 Prefix"
6070 msgstr "NAT64 префикс"
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
6073 msgid "NAT64 prefix"
6074 msgstr "Префикс NAT64"
6076 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6077 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
6082 msgid "NDP-Proxy slave"
6083 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
6085 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6090 msgid "NTP server candidates"
6091 msgstr "Список NTP-серверов"
6093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
6094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
6095 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
6098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6099 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
6104 msgid "Name of the new network"
6105 msgstr "Имя новой сети"
6107 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6108 msgid "Name of the tunnel device"
6109 msgstr "Имя туннельного устройства"
6111 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6112 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6116 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6117 msgid "Nebula Network"
6118 msgstr "Сеть Nebula"
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
6121 msgid "Neighbour Report"
6122 msgstr "Отчет о соседях"
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6125 msgid "Neighbour cache validity"
6126 msgstr "Действительность кэша соседей"
6128 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
6131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
6139 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6140 msgid "Network Coding"
6141 msgstr "Кодирование сети"
6143 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6144 msgid "Network Mode"
6147 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6148 msgid "Network Registration"
6149 msgstr "Регистрация сети"
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
6152 msgid "Network SSID"
6155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6156 msgid "Network address"
6157 msgstr "Сетевой адрес"
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:615
6160 msgid "Network boot image"
6161 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
6164 msgid "Network bridge configuration migration"
6165 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
6169 msgid "Network device"
6170 msgstr "Сетевое устройство"
6172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6173 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6174 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
6176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6177 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6178 msgid "Network device is not present"
6179 msgstr "Нет сетевого устройства"
6181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6182 msgid "Network device table \"%h\""
6183 msgstr "Таблица сетевого устройства «%h»"
6185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6186 msgctxt "nft @nh,off,len"
6187 msgid "Network header bits %d-%d"
6188 msgstr "Биты заголовка сетевого уровня %d–%d"
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
6191 msgid "Network ifname configuration migration"
6192 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
6194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6196 msgid "Network interface"
6197 msgstr "Сетевой интерфейс"
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
6207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6208 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
6214 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
6217 "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
6218 "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
6219 "hosts (/etc/hosts)."
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219
6222 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6223 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
6226 msgid "New interface name…"
6227 msgstr "Новое имя интерфейса…"
6229 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6231 msgstr "Следующий »"
6233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6234 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6235 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
6240 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6241 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
6243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6248 msgid "No Encryption"
6249 msgstr "Без шифрования"
6251 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6252 msgid "No Host Routes"
6253 msgstr "Не создавать маршруты"
6255 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6260 msgid "No RX signal"
6261 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
6263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6264 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6265 msgstr "Интерфейсы WireGuard не настроены."
6267 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6268 msgid "No allowed mode configuration found."
6269 msgstr "Конфигурация разрешенного режима не найдена."
6271 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6272 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6273 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6274 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6276 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6277 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6279 "Никакие изменения настроек не сохраняются и теряются после перезагрузки. "
6280 "Этот режим следует использовать только для установки обновления прошивки"
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6283 msgid "No client associated"
6284 msgstr "Нет связанных клиентов"
6286 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6287 msgid "No control device specified"
6288 msgstr "Устройство управления не указано"
6290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6291 msgctxt "empty table placeholder"
6295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6296 msgid "No data received"
6297 msgstr "Данные не получены"
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6301 msgid "No enforcement"
6304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6310 msgid "No entries available"
6311 msgstr "Нет доступных записей"
6313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6314 msgid "No entries in this directory"
6315 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
6317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:863
6319 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6320 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6322 "Не определен фиксированный порт прослушивания интерфейса, поэтому узлы могут "
6323 "оказаться не в состоянии инициировать соединения с этим экземпляром "
6326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6330 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6331 msgid "No host route"
6332 msgstr "Нет маршрута"
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6338 msgid "No information available"
6339 msgstr "Нет доступной информации"
6341 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6342 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6343 msgid "No matching prefix delegation"
6344 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
6346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6348 msgid "No more slaves available"
6349 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
6351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6352 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6353 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
6356 msgid "No negative cache"
6357 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
6359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6360 msgid "No nftables ruleset loaded."
6361 msgstr "Не загружен набор правил nftables."
6363 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6364 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6365 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6366 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6367 msgid "No password set!"
6368 msgstr "Пароль не установлен!"
6370 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6371 msgid "No peers connected"
6372 msgstr "Нет подключенных узлов"
6374 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6375 msgid "No peers defined yet."
6376 msgstr "Пока нет сконфигурированных узлов."
6378 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6379 msgid "No preferred mode configuration found."
6380 msgstr "Конфигурация предпочтительного режима не найдена."
6382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6384 msgid "No public keys present yet."
6385 msgstr "Нет публичных ключей."
6387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6388 msgctxt "nft chain is empty"
6389 msgid "No rules in this chain"
6390 msgstr "Нет правил в цепочке"
6392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6393 msgid "No rules in this chain."
6394 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
6396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6397 msgid "No validation or filtering"
6398 msgstr "Без проверки или фильтрации"
6400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
6402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6403 msgid "No zone assigned"
6404 msgstr "Зона не присвоена"
6406 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6408 msgstr "Информация об узле"
6410 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6411 msgid "Node info privacy"
6412 msgstr "Конфиденциальность информации об узле"
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6423 msgid "Noise Margin"
6424 msgstr "Шумовой порог"
6426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6431 msgid "Non-wildcard"
6432 msgstr "Не использовать wildcard"
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6436 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6437 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6438 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6447 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6452 msgctxt "VLAN port state"
6454 msgstr "Не является членом"
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6457 msgid "Not associated"
6458 msgstr "Не ассоциировано"
6460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6461 msgid "Not connected"
6462 msgstr "Не подключен"
6464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6470 msgstr "Не существует"
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6473 msgid "Not started on boot"
6474 msgstr "Не запускается при загрузке"
6476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6477 msgid "Not supported"
6478 msgstr "Не поддерживается"
6480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6482 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6485 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
6486 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
6490 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6491 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6493 "Примечание: при указании нестандартного порта передачи (<code>addr#port</"
6494 "code>) вам также может понадобиться DHCP прокси (в настоящее время "
6497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6503 msgstr "Уведомление"
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6510 msgid "Number of IGMP membership reports"
6511 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
6513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
6514 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6516 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
6519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6520 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6521 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
6523 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6524 msgid "Obfuscated Group Password"
6525 msgstr "Запутанный групповой пароль"
6527 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6528 msgid "Obfuscated Password"
6529 msgstr "Запутанный пароль"
6531 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6532 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6533 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6534 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6537 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6538 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6539 msgid "Obtain IPv6 address"
6540 msgstr "Получение IPv6-адреса"
6542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6543 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6549 msgid "Off-State Delay"
6550 msgstr "Задержка выключенного состояния"
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6554 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6555 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6557 "Выключено: <code>vlanXXX</code>, например, <code>vlan1</code>. Включено: "
6558 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, например, <code>eth0.1</code>."
6560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6565 msgid "On-State Delay"
6566 msgstr "Задержка включенного состояния"
6568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6570 msgstr "On-link маршрут"
6572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
6573 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6574 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
6576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6577 msgid "One of the following: %s"
6578 msgstr "Одно из: %s"
6580 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6581 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6582 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6583 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
6585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6586 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6587 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
6589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6590 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6591 msgid "One or more required fields have no value!"
6592 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
6595 msgid "Only accept replies via"
6596 msgstr "Принимать ответы только через"
6598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6599 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6601 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
6604 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6606 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6608 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
6609 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
6611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6612 msgid "Open iptables rules overview…"
6613 msgstr "Открыть обзор правил iptables…"
6615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6616 msgid "Open list..."
6617 msgstr "Открыть список..."
6619 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6620 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6621 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6622 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6624 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6625 msgid "OpenFortivpn"
6626 msgstr "OpenFortivpn"
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6630 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6631 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6632 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6634 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
6635 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
6636 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
6638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6640 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6641 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6643 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
6644 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
6646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6648 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6649 "otherwise disable service."
6651 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
6652 "префикс, в противном случае отключить службу."
6654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6655 msgid "Operating frequency"
6656 msgstr "Настройка частоты"
6658 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6662 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6663 msgid "Operator Code"
6664 msgstr "Код оператора"
6666 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6667 msgid "Operator Name"
6668 msgstr "Имя оператора"
6670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6672 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6673 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
6675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6676 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6677 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
6679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6680 msgid "Option changed"
6681 msgstr "Опция изменена"
6683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6684 msgid "Option removed"
6685 msgstr "Опция удалена"
6687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6690 msgstr "Необязательно"
6692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
6693 msgid "Optional hostname to assign"
6694 msgstr "Необязательное имя хоста для назначения"
6696 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6698 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6699 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6702 "Необязательная информация об узле. Это должно быть { \"ключ\": "
6703 "\"value\", ... } или задана как null. Это совершенно необязательный "
6704 "параметр, но если он установлен, то будет виден всей сети по запросу."
6706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6707 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6708 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
6710 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6711 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6713 "Опционально, в секундах. Если установлено значение '0', попытка "
6714 "восстановления соединения не предпринимается."
6716 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6718 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6719 "starting with <code>0x</code>."
6721 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
6722 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
6724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
6726 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6727 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6728 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6729 "for the interface."
6731 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
6732 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
6733 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
6734 "d::1') для этого интерфейса."
6736 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6738 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6739 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6741 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
6742 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
6744 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6745 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6747 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
6749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6750 msgid "Optional. Description of peer."
6751 msgstr "Необязательно. Описание узла."
6753 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6754 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6755 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к узлам."
6757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6759 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6762 "Необязательно. Имя хоста узла. Имена разрешаются до появления интерфейса."
6764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6766 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6767 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6768 "routes through the tunnel."
6770 "Необязательно. IP-адреса и префиксы, которые данному узлу разрешено "
6771 "использовать внутри туннеля. Обычно это IP-адреса туннеля данного узла и "
6772 "сети, которые он маршрутизирует через туннель."
6774 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6775 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6776 msgstr "Необязательно. MTU XFRM интерфейса."
6778 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6779 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6780 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
6782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6783 msgid "Optional. Port of peer."
6784 msgstr "Необязательно. Порт узла."
6786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6788 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6789 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6790 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6793 "Необязательно. Закрытый ключ узла WireGuard. Ключ не требуется для "
6794 "установления соединения, но позволяет сгенерировать конфигурацию узла или QR-"
6795 "код, если он доступен. Он может быть удален после экспорта конфигурации."
6797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6799 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6800 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6802 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
6803 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
6806 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6807 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6809 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
6811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:649
6817 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6818 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6819 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6820 "system running dnsmasq\"."
6822 "Параметры для Network-ID (примечание: необходим также Network-ID). Например, "
6823 "<code>42,192.168.1.4</code> для NTP-сервера, <code>3,192.168.4.4</code> для "
6824 "маршрута по умолчанию. <code>0.0.0.0</code> означает «адрес системы, на "
6825 "которой запущен dnsmasq»."
6827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:702
6832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
6833 msgid "Ordinal: lower comes first."
6834 msgstr "По порядку: меньший идет первым."
6836 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6837 msgid "Originator Interval"
6838 msgstr "Интервал отправителя"
6840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6856 msgid "Outgoing checksum"
6857 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
6859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6860 msgid "Outgoing interface"
6861 msgstr "Исходящий интерфейс"
6863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6867 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6868 msgid "Outgoing key"
6869 msgstr "Исходящий ключ"
6871 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6875 msgid "Outgoing serialization"
6876 msgstr "Исходящая сериализация"
6878 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6879 msgid "Output Interface"
6880 msgstr "Исходящий интерфейс"
6882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6885 msgstr "Исходящая зона"
6887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
6892 msgid "Override IPv4 routing table"
6893 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
6895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
6896 msgid "Override IPv6 routing table"
6897 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
6899 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6900 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6904 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6905 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6906 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6907 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6913 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6914 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6915 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6916 msgid "Override MTU"
6917 msgstr "Назначить MTU"
6919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6921 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6922 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6923 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6924 msgid "Override TOS"
6925 msgstr "Отвергать TOS"
6927 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6931 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6932 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6933 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6934 msgid "Override TTL"
6935 msgstr "Отвергать TTL"
6937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6939 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6940 "limited by the driver"
6942 "Переопределить MAC-адрес по умолчанию. Диапазон используемых адресов может "
6943 "быть ограничен драйвером"
6945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6946 msgid "Override default interface name"
6947 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
6949 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6950 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6951 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
6953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6955 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6956 "subnet that is served."
6958 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
6959 "подсети, которая подана."
6961 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6962 msgid "Override the table used for internal routes"
6963 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
6965 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6970 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6971 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
6973 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6974 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6975 msgstr "Переписать текущие настройки импортированной конфигурацией?"
6977 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6979 msgstr "Собственные номера"
6981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6985 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6989 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6993 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6994 msgid "PAP/CHAP (both)"
6995 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
6997 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6998 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6999 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7000 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7005 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7006 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7007 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7008 msgid "PAP/CHAP password"
7009 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
7011 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7012 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7013 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7014 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7020 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7021 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7022 msgid "PAP/CHAP username"
7023 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
7025 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7026 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7034 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7035 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7036 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7037 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7038 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7043 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7044 msgid "PIN code rejected"
7045 msgstr "PIN код отвергнут"
7047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7049 msgstr "Продвигать PMK R1"
7051 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7057 msgid "PPPoA Encapsulation"
7058 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
7060 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7065 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7070 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7071 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7075 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7082 msgstr "PSID смещение"
7084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7085 msgid "PSID-bits length"
7086 msgstr "PSID длина в битах"
7088 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7089 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
7094 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7095 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
7097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
7098 msgid "PXE/TFTP Settings"
7099 msgstr "Настройки PXE/TFTP"
7101 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7102 msgid "Packet Service State"
7103 msgstr "Состояние пакетной службы"
7105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
7106 msgid "Packet Steering"
7107 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
7109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7110 msgctxt "nft meta mark"
7112 msgstr "Метка пакета"
7114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7115 msgctxt "nft meta time"
7116 msgid "Packet receive time"
7117 msgstr "Время приёма пакета"
7119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7123 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7124 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7125 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
7127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7128 msgid "Part of network:"
7129 msgid_plural "Part of networks:"
7130 msgstr[0] "Часть сети:"
7131 msgstr[1] "Части сети:"
7132 msgstr[2] "Частей сети:"
7134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
7136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7137 msgid "Part of zone %q"
7138 msgstr "Часть зоны %q"
7140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7141 msgctxt "MACVLAN mode"
7142 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7143 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
7145 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
7147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7148 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
7149 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7150 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7151 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7152 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7157 msgid "Password authentication"
7158 msgstr "С помощью пароля"
7160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
7161 msgid "Password of Private Key"
7162 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
7164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
7165 msgid "Password of inner Private Key"
7166 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
7168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7172 msgid "Password strength"
7173 msgstr "Сложность пароля"
7175 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
7179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7180 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7181 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
7183 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7184 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7185 msgstr "Вставьте или перетащите файл конфигурации узлов WireGuard (wg0.conf)…"
7187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7189 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7190 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7191 "connect to the local WireGuard interface."
7193 "Вставьте или перетащите конфигурацию WireGuard (обычно <em>wg0.conf</em>) из "
7194 "другой системы ниже, чтобы создать соответствующую запись узла, позволяющую "
7195 "этой системе подключиться к локальному интерфейсу WireGuard."
7197 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7198 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7199 msgstr "Вставьте или перетащите имеющийся файл конфигурации WireGuard…"
7201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
7202 msgid "Path to CA-Certificate"
7203 msgstr "Путь к сертификату CA"
7205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
7206 msgid "Path to Client-Certificate"
7207 msgstr "Путь к client-сертификату"
7209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
7210 msgid "Path to Private Key"
7211 msgstr "Путь к Приватному ключу"
7213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7214 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7215 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
7217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
7218 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7219 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
7221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
7222 msgid "Path to inner Private Key"
7223 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
7225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7227 msgstr "Приостановлено"
7229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7243 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7247 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7248 msgid "Peer Details"
7249 msgstr "Сведения об узле"
7251 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7252 msgid "Peer IP address to assign"
7253 msgstr "IP-адрес узла для назначения"
7255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7256 msgid "Peer MAC address"
7257 msgstr "MAC-адрес узла"
7259 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7264 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7265 msgid "Peer address is missing"
7266 msgstr "Отсутствует адрес узла"
7268 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7269 msgid "Peer addresses"
7270 msgstr "Адреса пира"
7272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7273 msgid "Peer device name"
7274 msgstr "Имя устройства узла"
7276 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7277 msgid "Peer disabled"
7278 msgstr "Узел отключен"
7280 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7281 msgid "Peer interface"
7282 msgstr "Интерфейс пира"
7284 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7285 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7287 msgstr "Узлы (peers)"
7289 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7290 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7291 msgstr "Совершенная прямая секретность"
7293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7294 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7295 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7297 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7298 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
7300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7301 msgid "Perform reboot"
7302 msgstr "Выполнить перезагрузку"
7304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7305 msgid "Perform reset"
7306 msgstr "Выполнить сброс"
7308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7309 msgid "Permission denied"
7310 msgstr "Доступ запрещён"
7312 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7313 msgid "Persistent Keep Alive"
7314 msgstr "Постоянно держать включенным"
7316 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7317 msgid "Persistent reconnect interval"
7318 msgstr "Постоянный интервал переподключения"
7320 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7321 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7322 msgstr "Неверная настройка параметра PersistentKeepAlive"
7324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7329 msgid "Physical Settings"
7330 msgstr "Настройки канала"
7332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7336 msgstr "Пинг-запрос"
7338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7347 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7348 msgid "Please enter your username and password."
7349 msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя и пароль."
7351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7352 msgid "Please select the file to upload."
7353 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
7355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7360 msgctxt "Chain hook policy"
7361 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7362 msgstr "Политика: <strong>%h</strong> (%h)"
7364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
7365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7366 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7370 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7371 msgctxt "WireGuard listen port"
7375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7376 msgid "Port is not part of any network"
7377 msgstr "Порт не является частью какой-либо сети"
7379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7380 msgid "Port isolation"
7381 msgstr "Изоляция порта"
7383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7385 msgstr "Состояние порта"
7387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7388 msgid "Port status:"
7389 msgstr "Состояние порта:"
7391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7392 msgid "Potential negation of: %s"
7393 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
7395 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7397 msgstr "Состояние питания"
7399 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7401 msgstr "Предпочитать LTE"
7403 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7405 msgstr "Предпочитать UMTS"
7407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
7408 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7409 msgstr "Предпочтительное время жизни префикса."
7411 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7412 msgid "Preferred network technology"
7413 msgstr "Предпочтительная сетевая технология"
7415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7416 msgid "Prefix Delegated"
7417 msgstr "Делегированный префикс"
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7420 msgid "Prefix suppressor"
7421 msgstr "Подавитель префикса"
7423 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7424 msgid "Preshared Key"
7425 msgstr "Предварительный ключ"
7427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7428 msgid "Preshared key in use"
7429 msgstr "Предварительный ключ используется"
7431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7432 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7433 msgstr "Неверная настройка параметра PresharedKey"
7435 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7436 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7437 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7438 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7439 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7440 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7442 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7445 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
7446 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
7448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7449 msgid "Prevents client-to-client communication"
7450 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
7452 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7454 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7455 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7457 "Запрещает одному беспроводному клиенту общаться с другим. Эта настройка "
7458 "влияет только на пакеты без VLAN тегов (нетегированные пакеты)."
7460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7461 msgid "Primary Slave"
7462 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
7464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7466 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7467 "better than current slave (better, 1)"
7469 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
7470 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
7472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7473 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7475 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
7478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:702
7480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
7481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7484 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7488 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7489 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7494 msgctxt "MACVLAN mode"
7495 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7496 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
7498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7501 msgstr "Приватный ключ"
7503 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7505 msgstr "Закрытый ключ"
7507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7508 msgid "Private key present"
7509 msgstr "Приватный ключ присутствует"
7511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7512 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7513 msgstr "Отсутствует или неверная настройка параметра PrivateKey"
7515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7516 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
7527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7535 msgid "Provide NTP server"
7536 msgstr "Включить NTP-сервер"
7538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
7540 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7543 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7547 msgid "Provide new network"
7548 msgstr "Предоставлять новую сеть"
7550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7552 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7555 "Включить NTP-сервер на выбранном интерфейсе, или, если не определено, на "
7558 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7559 msgid "Proxy Server"
7560 msgstr "Прокси сервер"
7562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7567 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7568 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
7570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7572 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7575 msgstr "Публичный ключ"
7577 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7579 msgstr "Публичный ключ"
7581 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7582 msgid "Public key is missing"
7583 msgstr "Отсутвует публичный ключ"
7585 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7587 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7588 msgid "Public key: %h"
7589 msgstr "Публичный ключ: %h"
7591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7593 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7594 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7595 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7596 "code> file into the input field."
7598 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
7599 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
7600 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
7601 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
7603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7604 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7606 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
7609 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7610 msgid "PublicKey setting is invalid"
7611 msgstr "Неверная настройка параметра PublicKey"
7613 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7614 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7615 msgid "QMI Cellular"
7618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
7623 msgid "Query all available upstream resolvers."
7625 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
7628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7629 msgid "Query interval"
7630 msgstr "Интервал запроса"
7632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7633 msgid "Query response interval"
7634 msgstr "Интервал ответа на запрос"
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7637 msgid "R0 Key Lifetime"
7638 msgstr "R0 Key время жизни"
7640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7641 msgid "R1 Key Holder"
7642 msgstr "Держатель ключа R1"
7644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7645 msgid "RADIUS Accounting Port"
7646 msgstr "Порт Radius-Accounting"
7648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7649 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7650 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
7652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7653 msgid "RADIUS Accounting Server"
7654 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
7656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7657 msgid "RADIUS Authentication Port"
7658 msgstr "Порт Radius-Authentication"
7660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7661 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7662 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
7664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7665 msgid "RADIUS Authentication Server"
7666 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
7668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7669 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7670 msgstr "RADIUS Динамическое VLAN назначение"
7672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7673 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7674 msgstr "RADIUS на STA VLAN"
7676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7677 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7678 msgstr "RADIUS VLAN схема именования мостов"
7680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7681 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7682 msgstr "Именование RADIUS VLAN"
7684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7685 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7686 msgstr "Тегированный интерфейс RADIUS VLAN"
7688 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7689 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7690 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
7692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7694 msgstr "Предварительная аутентификация RSN"
7696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7697 msgid "RSSI threshold for joining"
7698 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
7700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7701 msgid "RTS/CTS Threshold"
7702 msgstr "Порог RTS/CTS"
7704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7706 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7708 msgstr "Получено (RX)"
7710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7712 msgstr "Скорость приёма"
7714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7715 msgid "RX Rate / TX Rate"
7716 msgstr "Скорость приёма / отправки"
7718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7720 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7721 "clients support this."
7723 "Измерение радиоресурсов — посылает маячки для помощи в роуминге. Не все "
7724 "клиенты поддерживают эту функцию."
7726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7727 msgctxt "nft nat flag random"
7728 msgid "Randomize source port mapping"
7729 msgstr "Рандомизация сопоставления исходного порта"
7731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7732 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7734 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
7737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
7738 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7739 msgstr "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки DHCP сервера."
7741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7742 msgid "Really switch protocol?"
7743 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
7745 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7746 msgid "Realtime Graphs"
7749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7750 msgid "Reassociation Deadline"
7751 msgstr "Срок реассоциации"
7753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
7754 msgid "Rebind protection"
7755 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
7757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7758 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7760 msgstr "Перезагрузка"
7762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7767 msgstr "Перезагрузка…"
7769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7770 msgid "Reboots the operating system of your device"
7772 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
7774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7779 msgid "Receive dropped"
7780 msgstr "Прием прекращен"
7782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7783 msgid "Receive errors"
7784 msgstr "Ошибки приема"
7786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7787 msgid "Received Data"
7788 msgstr "Принятые данные"
7790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7791 msgid "Received bytes"
7792 msgstr "Полученные байты"
7794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7795 msgid "Received multicast"
7796 msgstr "Полученная многоадресная рассылка"
7798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7799 msgid "Received packets"
7800 msgstr "Полученные пакеты"
7802 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7803 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7804 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
7806 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7807 msgid "Reconnect Timeout"
7808 msgstr "Таймаут переподключения"
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7811 msgid "Reconnect this interface"
7812 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
7814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7815 msgid "Redirect to HTTPS"
7816 msgstr "Перенаправлять на HTTPS"
7818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7819 msgctxt "nft redirect to port"
7820 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7821 msgstr "Переадресация на локальный порт <strong>%h</strong>"
7823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7824 msgctxt "nft redirect"
7825 msgid "Redirect to local system"
7826 msgstr "Переадресовать на локальную систему"
7828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
7833 msgid "Refresh Channels"
7834 msgstr "Обновить каналы"
7836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7838 msgstr "Обновляется"
7840 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7841 msgid "Registration State"
7842 msgstr "Состояние регистрации"
7844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7845 msgctxt "nft reject with icmp type"
7846 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7847 msgstr "Отклонить IPv4 пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
7849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7850 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7851 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7852 msgstr "Отклонить пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
7854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7855 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7856 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7857 msgstr "Отклонить IPv6 пакет с <strong>ICMPv6-типом %h</strong>"
7859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7860 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7861 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7862 msgstr "Отклонить пакет с <strong>TCP-reset</strong>"
7864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7866 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7869 "Отклонять решения о маршрутизации, длина префикса которых меньше или равна "
7870 "указанному значению"
7872 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
7874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
7875 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7877 msgstr "Ретранслятор"
7879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7880 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7881 msgid "Relay Bridge"
7882 msgstr "Мост-Ретранслятор"
7884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
7885 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7887 "Передача запросов DHCP в другие места. OK: v4↔v4, v6↔v6. Не OK: v4↔v6, v6↔v4."
7889 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7890 msgid "Relay between networks"
7891 msgstr "Ретранслятор между сетями"
7893 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7894 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7895 msgid "Relay bridge"
7896 msgstr "Мост-ретранслятор"
7898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
7900 msgstr "Сообщение из"
7902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
7903 msgid "Relay to address"
7904 msgstr "Сообщение для адреса"
7906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7908 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7909 msgid "Remote IPv4 address"
7910 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
7912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7914 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7915 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7916 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7917 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
7919 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7920 msgid "Remote IPv6 address"
7921 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
7923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7925 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7926 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
7928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
7933 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7934 msgstr "Удалить адреса IPv4 из результатов и возвращать только адреса IPv6."
7936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
7937 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7938 msgstr "Удалить адреса IPv6 из результатов и возвращать только адреса IPv4."
7940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
7941 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7942 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
7944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7945 msgid "Replace wireless configuration"
7946 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
7948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7949 msgid "Request IPv6-address"
7950 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
7952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7953 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7954 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
7956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7957 msgid "Request timeout"
7958 msgstr "Таймаут запроса"
7960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7964 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7965 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
7967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7971 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7972 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
7974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7977 msgstr "Обязательно"
7979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7980 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7982 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
7984 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7985 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7986 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
7988 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7989 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7990 msgstr "Обязательно. Путь к файлу конфигурации .yml для этого интерфейса."
7992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7993 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7994 msgstr "Обязательно. Публичный ключ WireGuard узла."
7996 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7997 msgid "Required. Underlying interface."
7998 msgstr "Обязательно. Основной интерфейс."
8000 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8001 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8003 "Обязательно. Идентификатор интерфейса XFRM, который будет использоваться для "
8006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
8008 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8011 "Обязательно: отклоняет аутентификацию, если сервер RADIUS не предоставляет "
8012 "соответствующие атрибуты VLAN."
8014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8017 msgid "Requires hostapd"
8018 msgstr "Требуется hostapd"
8020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8022 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8023 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
8025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8027 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8028 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
8030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8031 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8032 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
8034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8036 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8037 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
8039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8041 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8042 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
8044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8050 msgid "Requires wpa-supplicant"
8051 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
8053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8055 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8056 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
8058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8060 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8061 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
8063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8064 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8065 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
8067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8070 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8071 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
8073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8075 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8076 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
8078 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8079 msgid "Reselection policy for primary slave"
8080 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
8082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8083 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8084 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8085 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8086 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8091 msgid "Reset Counters"
8092 msgstr "Сбросить счётчики"
8094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8095 msgid "Reset to defaults"
8096 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
8098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
8099 msgid "Resolv and Hosts Files"
8100 msgstr "Файлы resolv и hosts"
8102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
8104 msgstr "Файл resolv"
8106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
8107 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8108 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
8110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8111 msgid "Resource not found"
8112 msgstr "Ресурс не найден"
8114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
8115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
8118 msgstr "Перезапустить"
8120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8121 msgid "Restart Firewall"
8122 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
8124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8125 msgid "Restart radio interface"
8126 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
8128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8130 msgstr "Восстановить"
8132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8133 msgid "Restore backup"
8134 msgstr "Восстановить резервную копию"
8136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
8138 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
8139 "received if multiple IPs are available."
8141 "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
8142 "доступно несколько IP-адресов."
8144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8146 msgid "Reveal/hide password"
8147 msgstr "Показать/скрыть пароль"
8149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8150 msgid "Reverse path filter"
8151 msgstr "Фильтр обратного пути"
8153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
8157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
8158 msgid "Revert changes"
8159 msgstr "Вернуть изменения"
8161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
8162 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8163 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
8165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
8166 msgid "Reverting configuration…"
8167 msgstr "Отмена конфигурации…"
8169 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8174 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8175 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8176 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
8178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8179 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8180 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8181 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
8183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8184 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8185 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8187 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
8189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8190 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8191 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8193 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
8195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8196 msgctxt "nft snat ip to addr"
8197 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8198 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
8200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8201 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8202 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8203 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
8205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8206 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8207 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8209 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
8211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8212 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8213 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8215 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
8217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8218 msgid "Rewrite to egress device address"
8219 msgstr "Переписать адрес исходящего устройства"
8221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
8223 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8224 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8225 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8227 "Robust Security Network (RSN): Разрешить предварительную аутентификацию в "
8228 "роуминге для сетей WPA2-EAP (и объявлять его в маяках WLAN). Работает только "
8229 "в том случае, если указанный сетевой интерфейс является мостом. Сокращает "
8230 "критичный по времени процесс повторной ассоциации."
8232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:609
8238 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8239 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8240 "<em>TFTP server root</em>."
8242 "Корневой каталог файлов, обслуживаемых TFTP. <em>Включить сервер TFTP</em> и "
8243 "<em>Корень сервера TFTP</em> включают сервер TFTP и обслуживают файлы из "
8244 "<em>Корень сервера TFTP</em>."
8246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8247 msgid "Root preparation"
8248 msgstr "Подготовка корневой директории"
8250 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8251 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8252 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
8254 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8255 msgid "Route Allowed IPs"
8256 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
8258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8259 msgid "Route action chain \"%h\""
8260 msgstr "Цепочка действий маршрута «%h»"
8262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8264 msgstr "Тип маршрута"
8266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
8268 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8269 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8271 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
8272 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
8275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8276 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8277 msgid "Router Password"
8278 msgstr "Пароль маршрутизатора"
8280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8281 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8283 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8285 msgstr "Маршрутизация"
8287 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8288 msgid "Routing Algorithm"
8289 msgstr "Алгоритм маршрутизации"
8291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8293 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8296 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
8297 "достичь определенного хоста или сети."
8299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8306 msgid "Rule actions"
8307 msgstr "Действия правила"
8309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8310 msgctxt "nft comment"
8311 msgid "Rule comment: %s"
8312 msgstr "Комментарий правила: %s"
8314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8315 msgid "Rule container chain \"%h\""
8316 msgstr "Цепочка правил контейнера «%h»"
8318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8319 msgid "Rule matches"
8320 msgstr "Сопоставления правила"
8322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8324 msgstr "Тип правила"
8326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8327 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8328 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
8330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8331 msgid "Run filesystem check"
8334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8335 msgid "Runtime error"
8336 msgstr "Ошибка исполнения"
8338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8342 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8346 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
8360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8361 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8363 msgstr "Доступ по SSH"
8365 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8366 msgid "SSH server address"
8367 msgstr "Адрес сервера SSH"
8369 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8370 msgid "SSH server port"
8371 msgstr "Порт сервера SSH"
8373 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8374 msgid "SSH username"
8377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8378 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
8386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8390 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8394 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8398 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8400 msgstr "Сервер SSTP"
8402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8404 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
8406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8419 msgid "Save & Apply"
8422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8424 msgstr "Ошибка сохранения"
8426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8427 msgid "Save mtdblock"
8428 msgstr "Сохранить MTD раздел"
8430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8431 msgid "Save mtdblock contents"
8432 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
8434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8439 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8440 msgid "Scheduled Tasks"
8441 msgstr "Планировщик"
8443 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8444 msgid "Search domain"
8445 msgstr "Поиск домена"
8447 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8448 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8449 msgid "Section %s is empty."
8450 msgstr "Раздел %s пуст."
8452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8453 msgid "Section added"
8454 msgstr "Раздел добавлен"
8456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8457 msgid "Section removed"
8458 msgstr "Раздел удалён"
8460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8461 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8462 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
8464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8466 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8467 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8470 "Выберите 'Принудительная прошивка' для прошивки образа даже если проверка "
8471 "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
8472 "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
8474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8477 msgid "Select file…"
8478 msgstr "Выбрать файл…"
8480 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8481 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8482 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
8484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
8486 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8487 "messages advertising this device as IPv6 router."
8489 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8490 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
8492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8493 msgid "Send ICMP redirects"
8494 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
8496 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8497 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8498 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8499 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8500 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8501 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8503 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8504 "conjunction with failure threshold"
8506 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
8507 "только в сочетании с порогом ошибок"
8509 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8510 msgid "Send multicast beacon"
8511 msgstr "Отправка многоадресного маяка"
8513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8514 msgid "Send the hostname of this device"
8515 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
8517 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
8522 msgid "Server address"
8523 msgstr "Адрес сервера"
8525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
8527 msgstr "Имя сервера"
8529 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8530 msgid "Service Name"
8533 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8534 msgid "Service Type"
8537 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8542 msgid "Session expired"
8543 msgstr "Сессия истекла"
8545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8548 msgstr "Присвоить IP"
8550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8551 msgid "Set an alias for a hostname."
8552 msgstr "Установка псевдонима для имени хоста."
8554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8555 msgctxt "nft mangle"
8556 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8557 msgstr "Установить поле заголовка <var>%s</var> в <strong>%s</strong>"
8559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
8560 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8561 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
8563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1303
8565 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8566 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8568 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
8569 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
8570 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
8572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8573 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8574 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
8576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
8578 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8579 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8580 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8582 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
8583 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8584 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
8585 "IPv6 без учёта состояния."
8587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8589 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8592 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
8593 "также проксирования NDP."
8595 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8596 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8597 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
8599 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8600 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8602 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
8605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8607 msgid "Set up DHCP Server"
8608 msgstr "Настроить сервер DHCP"
8610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
8611 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8612 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
8614 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8615 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8616 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8617 msgid "Setting PLMN failed"
8618 msgstr "Ошибка установки PLMN"
8620 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8621 msgid "Setting operation mode failed"
8622 msgstr "Ошибка установки режима работы"
8624 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8625 msgid "Setting the allowed network technology."
8626 msgstr "Установка разрешенной сетевой технологии."
8628 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8629 msgid "Setting the preferred network technology."
8630 msgstr "Установка предпочтительной сетевой технологии."
8632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8638 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8639 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8641 "Настройки для помощи беспроводным клиентам в роуминге между несколькими "
8642 "точками доступа: 802.11r, 802.11k и 802.11v"
8644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8647 msgstr "Короткий GI"
8649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8650 msgid "Short Preamble"
8651 msgstr "Короткая преамбула"
8653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8654 msgid "Show current backup file list"
8655 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
8657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8658 msgid "Show empty chains"
8659 msgstr "Показать пустые цепочки"
8661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8663 msgid "Show raw counters"
8664 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
8666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8667 msgid "Shutdown this interface"
8668 msgstr "Выключить этот интерфейс"
8670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
8676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8684 msgid "Signal / Noise"
8685 msgstr "Сигнал / шум"
8687 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8688 msgid "Signal Quality"
8689 msgstr "Качество сигнала"
8691 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8692 msgid "Signal Refresh Rate"
8693 msgstr "Частота обновления сигнала"
8695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
8705 msgid "Size of DNS query cache"
8706 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
8708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8709 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8710 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
8712 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8713 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8718 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8719 msgstr "Исключить из резервной копии файлы, совпадающие с файлами в /rom"
8721 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8722 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8723 msgid "Skip to content"
8724 msgstr "Перейти к содержимому"
8726 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8727 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8728 msgid "Skip to navigation"
8729 msgstr "Перейти к навигации"
8731 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8732 msgid "Slave Interfaces"
8733 msgstr "Ведомые интерфейсы"
8735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8736 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8737 msgid "Software VLAN"
8738 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
8740 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8741 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8742 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
8744 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8745 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8746 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
8748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8750 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8751 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8754 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
8755 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
8756 "инструкций для вашего устройства."
8758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8764 msgstr "Отправитель"
8766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8767 msgctxt "nft ip saddr"
8769 msgstr "IP-адрес источника"
8771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8772 msgctxt "nft ip6 saddr"
8774 msgstr "IPv6-адрес источника"
8776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8778 msgid "Source interface"
8779 msgstr "Интерфейс источник"
8781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8782 msgctxt "nft ip sport"
8784 msgstr "Порт источника"
8786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
8788 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8789 "options for Dnsmasq."
8791 "Специальные <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> опции "
8792 "загрузки для dnsmasq."
8794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
8796 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8797 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8799 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
8800 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
8803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8805 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8806 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8807 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8809 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
8810 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
8811 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
8813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8815 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8816 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8817 "corresponding range"
8819 "Определяет индивидуальный UID или диапазон UID для соответствия. Например, "
8820 "1000 для соответствия определенному UID или 1000-1005 для соответствия всем "
8821 "UID в указанном диапазоне"
8823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8825 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8826 "dropped or delivered"
8828 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
8829 "быть отброшены или доставлены"
8831 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8832 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8833 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
8835 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8836 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8837 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
8839 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8840 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8841 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
8843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8844 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8845 msgstr "Определяет значение TOS для сопоставления в IP-заголовках"
8847 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8848 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8849 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
8851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8852 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8853 msgstr "Определяет подсеть назначения для соответствия (CIDR-нотация)"
8855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8856 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8857 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
8859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
8861 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8862 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8865 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
8866 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
8867 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
8869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8871 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8872 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8874 "Определяет fwmark и, опционально, его маску для соответствия. Например, 0xFF "
8875 "для соответствия метке 255 или 0x0/0x1 для соответствия любому четному "
8878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8879 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8880 msgstr "Определяет имя входящего логического интерфейса"
8882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8884 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8885 "this route belongs to"
8887 "Определяет имя логического интерфейса родительского (или главного) "
8888 "интерфейса, которому принадлежит этот маршрут"
8890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8892 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8893 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8895 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
8896 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
8899 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8901 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8904 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
8905 "считаются отключенными"
8907 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8909 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8912 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
8914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8916 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8917 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8918 "be reduced by the driver."
8920 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
8921 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
8922 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
8923 "быть снижена драйвером."
8925 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8927 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8930 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
8931 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
8933 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8934 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8936 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
8939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8941 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8942 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8943 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8945 "Определяет сетевой шлюз. Если опущено, берется шлюз из родительского "
8946 "интерфейса, если таковой имеется, в противном случае создается маршрут с "
8947 "охватом соединения (link scope). Если установлено значение 0.0.0.0, шлюз не "
8948 "будет определён для маршрута"
8950 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8952 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8953 "failover event in 200ms intervals"
8955 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
8956 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
8958 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8960 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8963 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
8964 "переходом к следующему ведомому"
8966 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8968 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8969 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8971 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
8972 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
8974 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8976 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8977 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8979 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
8980 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
8982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8983 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8984 msgstr "Определяет порядок следования IP-правил"
8986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8987 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8988 msgstr "Определяет имя исходящего логического интерфейса"
8990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8992 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8995 "Определяет предпочтительный адрес источника при отправке в места назначения, "
8996 "охватываемые целью"
8998 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8999 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9001 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
9004 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
9006 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9009 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
9012 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
9014 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9015 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9017 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
9018 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
9020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9021 msgid "Specifies the route metric to use"
9022 msgstr "Определяет метрику маршрута для использования"
9024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9025 msgid "Specifies the route type to be created"
9026 msgstr "Определяет тип маршрута, который необходимо создать"
9028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9029 msgid "Specifies the rule target routing action"
9030 msgstr "Определяет целевое действие маршрутизации для правила"
9032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9033 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9034 msgstr "Определяет подсеть источника для сопоставления (CIDR-нотация)"
9036 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
9037 msgid "Specifies the system priority"
9038 msgstr "Определяет системный приоритет"
9040 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
9042 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9043 "link failure detection"
9045 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
9046 "после обнаружения сбоя в соединении"
9048 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
9050 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9051 "link recovery detection"
9053 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
9054 "после обнаружения восстановления соединения"
9056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9058 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9059 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9060 "wireless settings."
9062 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
9063 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
9064 "настройках беспроводной сети."
9066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
9068 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9069 "traffic should be filtered for link monitoring"
9071 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
9072 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
9074 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
9076 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9077 "address at enslavement"
9079 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
9080 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
9083 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
9085 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9086 "netif_carrier_ok()"
9088 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
9089 "вместо netif_carrier_ok()"
9091 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
9093 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9095 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
9096 "зависимости от нагрузки"
9098 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
9100 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9102 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
9105 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
9107 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9108 "slave while it is available"
9110 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
9111 "будет активным ведомым, пока он доступен"
9113 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9114 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9115 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9116 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9117 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
9119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9123 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9124 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9125 "<code>00..FF</code> (optional)."
9127 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
9128 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
9129 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
9131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9135 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9136 "default (64) (optional)."
9138 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
9139 "стандартного (64) (опционально)."
9141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9142 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9143 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9144 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9146 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9149 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
9152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9154 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9155 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9156 "FF</code> (optional)."
9158 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
9159 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
9160 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
9162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9167 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9168 "bytes) (optional)."
9170 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
9171 "байт) (опционально)."
9173 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9175 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9178 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
9181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
9182 msgid "Specify the secret encryption key here."
9183 msgstr "Укажите закрытый ключ."
9185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9186 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9187 msgstr "Скорость: %d Mibit/s, Дуплекс: %s"
9189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
9190 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9191 msgstr "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9194 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9195 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
9197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
9198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
9202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9204 msgstr "Запустить WPS"
9206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
9207 msgid "Start priority"
9210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
9211 msgid "Start refresh"
9212 msgstr "Запустить обновление"
9214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
9215 msgid "Starting configuration apply…"
9216 msgstr "Применение конфигурации…"
9218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
9219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:428
9220 msgid "Starting wireless scan..."
9221 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
9223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
9224 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9228 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9229 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9234 msgid "Static IPv4 Routes"
9235 msgstr "Статические маршруты IPv4"
9237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9238 msgid "Static IPv6 Routes"
9239 msgstr "Статические маршруты IPv6"
9241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9243 msgid "Static Lease"
9244 msgstr "Бессрочная аренда"
9246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9247 msgid "Static Leases"
9248 msgstr "Постоянные аренды"
9250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9252 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9253 msgid "Static address"
9254 msgstr "Статический адрес"
9256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
9258 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9259 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9260 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9262 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
9263 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
9264 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
9266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9267 msgid "Station inactivity limit"
9268 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
9270 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
9272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9273 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
9278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
9282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9284 msgstr "Остановить WPS"
9286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
9287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
9288 msgid "Stop refresh"
9289 msgstr "Остановить обновление"
9291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9296 msgid "Strict filtering"
9297 msgstr "Строгая фильтрация"
9299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
9300 msgid "Strict order"
9301 msgstr "Строгий порядок"
9303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9307 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
9312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
9313 msgid "Suppress logging"
9314 msgstr "Подавить логирование"
9316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
9317 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9318 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов."
9320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9322 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
9324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9325 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9331 msgstr "Коммутатор %q"
9333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9335 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9337 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
9340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9341 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9343 msgstr "Изменить VLAN"
9345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9347 msgstr "Порт коммутатора"
9349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
9350 msgid "Switch protocol"
9351 msgstr "Изменить протокол"
9353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9355 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9356 msgid "Switch to CIDR list notation"
9357 msgstr "Переключить в формат CIDR"
9359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9360 msgid "Symbolic link"
9361 msgstr "Символическая ссылка"
9363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9364 msgid "Sync with NTP-Server"
9365 msgstr "Синхрон. по NTP"
9367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9368 msgid "Sync with browser"
9369 msgstr "Скопир. из браузера"
9371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
9372 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com.</code>"
9373 msgstr "Синтаксис: <code>_service._proto.example.com.</code>"
9375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
9376 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9377 msgstr "Синтаксис: {code_syntax}."
9379 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9382 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9387 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9388 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9390 msgstr "Системный журнал"
9392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9393 msgid "System Priority"
9394 msgstr "Системный приоритет"
9396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9397 msgid "System Properties"
9398 msgstr "Свойства системы"
9400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9401 msgid "System log buffer size"
9402 msgstr "Размер системного журнала"
9404 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9405 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9406 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9407 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9408 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9409 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
9411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9412 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9417 msgctxt "nft tcp dport"
9418 msgid "TCP destination port"
9419 msgstr "TCP-порт назначения"
9421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9422 msgctxt "nft tcp flags"
9426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9427 msgctxt "nft tcp sport"
9428 msgid "TCP source port"
9429 msgstr "TCP-порт источника"
9431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
9436 msgid "TFTP server root"
9437 msgstr "TFTP сервер root"
9439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9441 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9443 msgstr "Передано (TX)"
9445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9447 msgstr "Cкорость передачи"
9449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9450 msgid "TX queue length"
9451 msgstr "Длина очереди Tx"
9453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
9465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9466 msgctxt "VLAN port state"
9470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
9471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:755
9472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9480 msgid "Target Platform"
9481 msgstr "Целевая платформа"
9483 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9484 msgid "Target network"
9485 msgstr "Сеть назначения"
9487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9489 msgstr "Пространство temp"
9491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
9497 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9498 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9499 "Minimum is 1280 bytes."
9501 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
9502 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
9503 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
9505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
9507 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9508 "addresses are available via DHCPv6."
9510 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
9511 "доступны через DHCPv6."
9513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
9515 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9516 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9518 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
9519 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
9521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
9523 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9524 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9526 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
9527 "другая информация, например, DNS-серверы."
9529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9530 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9531 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
9533 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9535 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9536 "the configuration."
9538 "Для генерации изображения QR-кода конфигурации необходим пакет <em>qrencode</"
9541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
9542 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9543 msgstr "DHCPv6-DUID (уникальный идентификатор DHCP) данного хоста."
9545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
9547 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9548 "weight specified here"
9550 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
9551 "весу, указанному здесь"
9553 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9555 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9556 "username instead of the user ID!"
9558 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
9559 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
9561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
9562 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9563 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
9565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
9566 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9567 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
9569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:643
9570 msgid "The IP address of the boot server"
9571 msgstr "IP-адрес сервера загрузки"
9573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
9575 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9576 "DHCP request from this host."
9578 "IP-адрес, который будет использоваться для данного узла, или <em>ignore</em> "
9579 "для игнорирования любых DHCP-запросов от этого узла."
9581 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9582 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9583 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
9585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9586 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9587 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9588 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9590 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9591 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
9593 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9594 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9595 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
9597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9600 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9601 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
9603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:949
9605 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9608 "Идентификатор интерфейса IPv6 (суффикс адреса) в виде шестнадцатеричного "
9609 "числа (не более 16 символов)."
9611 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9612 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9614 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9616 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
9618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9619 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9620 msgstr "Светодиод мигает с настроенной частотой включения/выключения"
9622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9623 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9624 msgstr "Светодиод мигает, имитируя реальное сердцебиение."
9626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9628 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9630 "Светодиод мигает в зависимости от состояния соединения и активности на "
9631 "настроенном интерфейсе."
9633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9634 msgid "The LED is always in default state off."
9635 msgstr "Светодиод всегда находится в выключенном состоянии."
9637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9638 msgid "The LED is always in default state on."
9639 msgstr "Светодиод всегда находится во включённом состоянии."
9641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
9643 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9646 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
9648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9649 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9650 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
9652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9653 msgid "The VLAN ID must be unique"
9654 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
9656 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9657 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9658 msgstr "Алгоритм, который используется для обнаружения маршрутов mesh"
9660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
9662 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9663 "code> and <code>_</code>"
9665 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
9668 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9669 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9670 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
9672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9674 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9677 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
9680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
9682 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9683 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9684 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9685 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9686 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9687 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9690 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
9691 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
9692 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
9693 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
9694 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
9695 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
9697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9700 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9701 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9703 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
9706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9707 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9708 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
9710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9713 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9716 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
9719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9721 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9724 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
9725 "беспроводной связи."
9727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9729 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9730 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9731 "'Continue' below to start the flash procedure."
9733 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
9734 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
9735 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
9737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9738 msgid "The following rules are currently active on this system."
9739 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
9741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9742 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9743 msgstr "Частота прямо пропорциональна 1-минутной средней загрузке процессора."
9745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9746 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9747 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
9749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9751 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9752 "application to set up a connection towards this device."
9754 "Сгенерированная конфигурация может быть импортирована в клиентское "
9755 "приложение WireGuard для установки соединения с этим устройством."
9757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9758 msgid "The given SSH public key has already been added."
9759 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
9761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9763 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9764 "ED25519 or ECDSA keys."
9766 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
9768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
9769 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9770 msgstr "Аппаратный адрес(а) данной записи/хоста."
9772 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9774 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9775 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9776 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9777 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9779 "Настройка штрафа за прыжки позволяет изменить предпочтение batman-adv в "
9780 "пользу многохоповых маршрутов по сравнению с короткими. Значение применяется "
9781 "к TQ каждого пересылаемого OGM, тем самым увеличивая стоимость "
9782 "дополнительного перехода (пакет должен быть получен и повторно передан, что "
9783 "требует затрат эфирного времени)"
9785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
9786 msgid "The hostname of the boot server"
9787 msgstr "Имя хоста сервера загрузки"
9789 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9790 msgid "The interface could not be found"
9791 msgstr "Не удалось найти интерфейс"
9793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1173
9794 msgid "The interface name is already used"
9795 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
9797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1179
9798 msgid "The interface name is too long"
9799 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
9801 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9802 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9804 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9807 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
9809 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9811 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9812 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
9814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9815 msgid "The local IPv4 address"
9816 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
9818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9820 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9821 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9822 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9823 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9824 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
9826 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9827 msgid "The local IPv4 netmask"
9828 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
9830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9832 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9833 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9834 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
9836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9838 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9839 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9840 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9841 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9842 "detect the loss of the last member of a group"
9844 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
9845 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
9846 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
9847 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
9848 "на обнаружение потери последнего члена группы"
9850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9852 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9853 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9854 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9855 "host responses are spread out over a larger interval"
9857 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
9858 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
9859 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
9860 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
9862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
9864 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9865 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9867 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
9868 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
9871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
9873 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9874 "of the \"%h\" interface."
9876 "Сетевой доступ к этому устройству может быть нарушен при изменении настроек "
9879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9880 msgid "The network name is already used"
9881 msgstr "Имя сети уже используется"
9883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9885 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9886 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9887 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9888 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9889 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9890 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9892 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr "
9893 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры "
9894 "могут связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные "
9895 "сети\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
9896 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
9897 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
9898 "внутренней — локальной сети."
9900 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9901 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9902 msgstr "Закрытый ключ для вашего узла Yggdrasil"
9904 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9906 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9907 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9910 "Публичное имя хоста или IP-адрес этой системы, к которой должен подключаться "
9911 "узел. Обычно это статический публичный IP-адрес, статическое имя хоста или "
9914 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9915 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9916 msgstr "Публичный ключ для вашего узла Yggdrasil"
9918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9919 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9921 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
9923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9925 msgid "The reboot command failed with code %d"
9926 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
9928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9929 msgid "The restore command failed with code %d"
9930 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
9932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9934 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9935 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9936 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9938 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
9939 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
9940 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
9942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9944 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9946 "Целью правила является переход к другому правилу, определенному значением "
9949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9952 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9953 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9954 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9956 "Целью правила является идентификатор таблицы поиска: числовой индекс таблицы "
9957 "в диапазоне от 0 до 65535 или символьный псевдоним, объявленный в /etc/"
9958 "iproute2/rt_tables. Специальные псевдонимы local (255), main (254) и default "
9959 "(253) также допустимы"
9961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9962 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9963 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
9965 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9966 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9967 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
9969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9971 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9973 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
9975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9977 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9978 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9979 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9982 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
9983 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
9984 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
9985 "устройству, в зависимости от настроек."
9987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9989 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9990 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9992 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
9993 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
9995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9996 msgid "The system password has been successfully changed."
9997 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
9999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10000 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10001 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
10003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
10005 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10006 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10007 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10008 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10010 "Конструкция тега определяет, какие директивы хоста используются; можно "
10011 "указать более одного тега, в этом случае запрос должен соответствовать им "
10012 "всем. Директивы с метками используются предпочтительнее, чем директивы без "
10013 "меток. Обратите внимание, что при этом необходимо указать один из mac, duid "
10014 "или hostname (может быть подстановочным знаком)."
10016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10018 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10019 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10020 "\"Cancel\" to abort the operation."
10022 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
10023 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
10024 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
10026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10027 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10028 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
10030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10031 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10032 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
10034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10036 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10037 "you choose the generic image format for your platform."
10039 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
10040 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
10042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
10043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
10044 msgid "The value is overridden by configuration."
10045 msgstr "Значение переопределено конфигурацией."
10047 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10049 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10050 "the network with its protocol information."
10052 "Значение определяет интервал (миллисекунды), через который batman-adv "
10053 "передает в сеть информацию о протоколе."
10055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10057 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10058 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10060 "В системе присутствуют устаревшие правила iptables. Смешивание правил "
10061 "iptables и nftables не рекомендуется и может привести к неполной фильтрации "
10064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1023
10065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
10066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10068 msgid "There are no active leases"
10069 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
10071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
10072 msgid "There are no changes to apply"
10073 msgstr "Нет изменений для применения"
10075 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
10076 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
10077 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10078 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10080 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10081 "protect the web interface."
10083 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
10086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10087 msgid "This IPv4 address of the relay"
10088 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
10090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
10091 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10092 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
10094 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10095 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10096 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10097 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
10099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10101 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10102 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10103 "configurations are automatically preserved."
10105 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
10106 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
10107 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
10108 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
10110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10112 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10113 "password if no update key has been configured"
10115 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
10116 "записи, если ключ обновления не был настроен"
10118 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10120 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10121 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10122 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10123 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10124 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10125 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10126 "a network from there."
10128 "Это устройство batman-adv, к которому вы хотите привязать физическое "
10129 "устройство указанное выше. Если этот список пуст, то вам нужно сначала "
10130 "создать его. Если вы хотите направить трафик mesh через проводное сетевое "
10131 "устройство, выберите его в вышеуказанном списке устройств. Если вы хотите "
10132 "назначить интерфейс batman-adv для Wi-fi mesh, то не выбирайте устройство в "
10133 "списке, а перейдите в настройки беспроводной сети и выберите этот интерфейс "
10136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
10138 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10139 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10141 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
10142 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
10144 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10146 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10147 "ends with <code>...:2/64</code>"
10149 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
10150 "на <code>...:2/64</code>"
10152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
10153 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10155 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
10156 "abbr>-сервер в локальной сети."
10158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10159 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10160 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
10162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10164 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10166 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
10168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10169 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10171 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
10172 "запланировать ваши задания."
10174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10176 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10177 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
10179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10181 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10183 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
10185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
10186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
10188 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10190 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
10192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10193 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10194 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10195 msgid "This section contains no values yet"
10196 msgstr "Здесь пока что пусто"
10198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10199 msgid "Time Synchronization"
10200 msgstr "Синхронизация времени"
10202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
10203 msgid "Time advertisement"
10204 msgstr "Объявление о времени"
10206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10207 msgid "Time in milliseconds"
10208 msgstr "Время в миллисекундах"
10210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10211 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10213 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
10216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10217 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10218 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
10220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
10222 msgstr "Временная зона"
10224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10229 msgid "Timeout in seconds"
10230 msgstr "Таймаут в секундах"
10232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10233 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10235 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
10237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10238 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10239 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
10241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10243 msgstr "Часовой пояс"
10245 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10247 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10248 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10249 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10251 "Чтобы полностью настроить локальный интерфейс WireGuard из существующего "
10252 "(например, предоставленного провайдером) файла конфигурации, используйте "
10253 "вместо этого <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">импорт "
10254 "конфигурации</a></strong>."
10256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10258 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10259 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10260 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10262 "Для сброса настроек нажмите 'Выполнить сброс' (только для squashfs-образов)."
10263 "<br />Чтобы восстановить настройки из ранее созданной резервной копии, "
10264 "нажмите \"Выбрать архив\"."
10266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
10270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10271 msgid "Total Available"
10274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10278 msgstr "Трассировка"
10280 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10281 msgid "Tracking Area Code"
10282 msgstr "Код зоны отслеживания"
10284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10286 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10292 msgid "Traffic Class"
10293 msgstr "Класс трафика (TC)"
10295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10296 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10297 msgstr "Цепочка фильтра трафика «%h»"
10299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10300 msgctxt "nft counter"
10301 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10302 msgstr "Трафик, сопоставленный правилом: %.1000mпакетов, %.1024mБ"
10304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10312 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10313 msgid "Transmit Hash Policy"
10314 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
10316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10317 msgid "Transmit dropped"
10318 msgstr "Передача прекращена"
10320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10321 msgid "Transmit errors"
10322 msgstr "Ошибки передачи"
10324 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10325 msgid "Transmitted Data"
10326 msgstr "Переданные данные"
10328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10329 msgid "Transmitted bytes"
10330 msgstr "Переданные байты"
10332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10333 msgid "Transmitted packets"
10334 msgstr "Переданные пакеты"
10336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10337 msgctxt "nft @th,off,len"
10338 msgid "Transport header bits %d-%d"
10339 msgstr "Биты заголовка транспортного уровня %d–%d"
10341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10342 msgctxt "nft th dport"
10343 msgid "Transport header destination port"
10344 msgstr "Порт назначения заголовка транспортного уровня"
10346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10347 msgctxt "nft th sport"
10348 msgid "Transport header source port"
10349 msgstr "Порт источника заголовка транспортного уровня"
10351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10356 msgid "Trigger Mode"
10357 msgstr "Режим работы"
10359 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10361 msgstr "Идентификатор туннеля"
10363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10365 msgid "Tunnel Interface"
10368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10371 msgid "Tunnel Link"
10372 msgstr "Ссылка на туннель"
10374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
10375 msgid "Tunnel device"
10378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10380 msgstr "Мощность передатчика"
10382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
10384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10385 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10390 msgid "Type of service"
10391 msgstr "Тип сервиса"
10393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10394 msgctxt "nft udp dport"
10395 msgid "UDP destination port"
10396 msgstr "UDP-порт назначения"
10398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10399 msgctxt "nft udp sport"
10400 msgid "UDP source port"
10401 msgstr "UDP-порт источника"
10403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10407 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10409 msgstr "Только UMTS"
10411 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10412 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10413 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10414 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10416 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10420 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10421 msgid "URI scheme %s not supported"
10422 msgstr "Схема URI %s не поддерживается"
10424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10432 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10433 msgid "Unable to determine device name"
10434 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
10436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10437 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10438 msgid "Unable to determine external IP address"
10439 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
10441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10442 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10443 msgid "Unable to determine upstream interface"
10444 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
10446 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10447 msgid "Unable to dispatch"
10448 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
10450 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10451 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10452 msgstr "Невозможно сгенерировать QR-код: %s"
10454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10456 msgid "Unable to load log data:"
10457 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
10459 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10460 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10461 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10462 msgid "Unable to obtain client ID"
10463 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
10465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10466 msgid "Unable to obtain mount information"
10467 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
10469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10470 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10471 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
10473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10474 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10475 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
10477 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10478 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10479 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10480 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
10482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10484 msgid "Unable to resolve peer host name"
10485 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста узла"
10487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10488 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10489 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
10491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10494 msgid "Unable to save contents: %s"
10495 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
10497 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10498 msgid "Unable to set allowed mode list."
10499 msgstr "Невозможно установить список разрешенных режимов."
10501 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10502 msgid "Unable to set preferred mode."
10503 msgstr "Невозможно установить предпочтительный режим."
10505 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10506 msgid "Unable to verify PIN"
10507 msgstr "Не удается проверить PIN-код"
10509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1364
10510 msgid "Unconfigure"
10513 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10518 msgid "Unexpected reply data format"
10519 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
10521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
10523 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10524 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10525 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10526 "generated at first install."
10528 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
10529 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
10530 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
10531 "образом при первой установке."
10533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10534 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10537 msgstr "Неизвестный"
10539 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10540 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10541 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
10543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10544 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10545 msgid "Unknown error (%s)"
10546 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
10548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10549 msgid "Unknown error code"
10550 msgstr "Неизвестный код ошибки"
10552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10556 msgstr "Неуправляемый"
10558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10561 msgstr "Отмонтировать"
10563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10564 msgid "Unnamed key"
10565 msgstr "Ключ без имени"
10567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10568 msgid "Unsaved Changes"
10569 msgstr "Не принятые изменения"
10571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10572 msgid "Unspecified error"
10573 msgstr "Неопознанная ошибка"
10575 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10577 msgid "Unsupported MAP type"
10578 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
10580 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10581 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10582 msgstr "Неподдерживаемая схема URI в %s"
10584 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10585 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10586 msgid "Unsupported modem"
10587 msgstr "Не поддерживаемый модем"
10589 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10590 msgid "Unsupported protocol"
10591 msgstr "Не поддерживаемый протокол"
10593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10594 msgid "Unsupported protocol type."
10595 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
10597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10598 msgctxt "VLAN port state"
10600 msgstr "Не тегирован"
10602 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10603 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10604 msgid "Untitled peer"
10605 msgstr "Узел без имени"
10607 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10611 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10613 msgstr "Задержка включения интерфейса"
10615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10621 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10623 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
10625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10628 msgid "Upload archive..."
10629 msgstr "Загрузить архив..."
10631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10632 msgid "Upload file"
10633 msgstr "Загрузка файла"
10635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10636 msgid "Upload file…"
10637 msgstr "Загрузка файла…"
10639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10640 msgid "Upload has been cancelled"
10641 msgstr "Загрузка отменена"
10643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10645 msgid "Upload request failed: %s"
10646 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
10648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10650 msgid "Uploading file…"
10651 msgstr "Загрузка файла…"
10653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10655 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10656 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10657 "restarted to apply the updated configuration."
10659 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
10660 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
10661 "применения обновлённой конфигурации."
10663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10665 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10666 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10668 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
10669 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
10671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10673 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10674 "will be restarted to apply the updated configuration."
10676 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
10677 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
10679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
10680 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10682 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
10683 "порядке, определенном в resolvfile файле."
10685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10687 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10689 msgstr "Время работы"
10691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456
10692 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10693 msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>"
10695 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10697 msgstr "Использовать DHCP"
10699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10700 msgid "Use DHCP advertised servers"
10701 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
10703 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10704 msgid "Use DHCP gateway"
10705 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
10707 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10709 msgstr "Использовать DHCPv6"
10711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
10712 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10713 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10714 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10715 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10716 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
10718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10719 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10720 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
10722 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10723 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10724 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10725 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10726 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10727 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10728 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10729 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
10731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10732 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10733 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10734 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10735 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10736 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
10738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10739 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10740 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
10742 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10743 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10744 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
10746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10748 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10751 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
10752 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10755 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10756 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
10758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10759 msgid "Use as root filesystem (/)"
10760 msgstr "Использовать как корень (/)"
10762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10763 msgid "Use broadcast flag"
10764 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
10766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1299
10767 msgid "Use builtin IPv6-management"
10768 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
10770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
10771 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10772 msgid "Use custom DNS servers"
10773 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
10775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
10776 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10777 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10778 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10779 msgid "Use default gateway"
10780 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
10782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
10783 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10784 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10785 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10786 msgid "Use gateway metric"
10787 msgstr "Использовать метрику шлюза"
10789 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10790 msgid "Use legacy MAP"
10791 msgstr "Использовать устаревший MAP"
10793 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10795 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10796 "instead of RFC7597"
10798 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
10799 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
10801 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10802 msgid "Use routing table"
10803 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
10805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10806 msgctxt "nft nat flag persistent"
10807 msgid "Use same source and destination for each connection"
10809 "Использовать один и тот же источник и назначения для каждого соединения"
10811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10812 msgid "Use system certificates"
10813 msgstr "Использовать системные сертификаты"
10815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10816 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10818 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
10820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
10822 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10823 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10824 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10825 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10826 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10828 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
10829 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
10830 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
10831 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
10832 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
10833 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или infinite."
10835 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10836 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10837 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
10839 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10841 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10843 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
10844 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
10846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10852 msgid "Used Key Slot"
10853 msgstr "Используемый слот ключа"
10855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10857 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10858 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10860 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
10861 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
10863 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10865 msgstr "Группа пользователя"
10867 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10868 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10869 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10870 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
10872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10873 msgid "User identifier"
10874 msgstr "Идентификатор пользователя"
10876 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10877 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10878 msgid "User key (PEM encoded)"
10879 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
10881 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10882 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10883 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10884 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10885 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10887 msgstr "Имя пользователя"
10889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10890 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10891 msgstr "Использовать flow-таблицу <strong>%h</strong>"
10893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
10897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
10901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10902 msgctxt "MACVLAN mode"
10903 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10904 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
10908 msgid "VLAN (802.1ad)"
10909 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
10913 msgid "VLAN (802.1q)"
10914 msgstr "VLAN (802.1q)"
10916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10922 msgid "VLANs on %q"
10923 msgstr "VLANы на %q"
10925 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10929 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10930 msgid "VPN Local address"
10931 msgstr "Локальный адрес VPN"
10933 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10934 msgid "VPN Local port"
10935 msgstr "Локальный порт VPN"
10937 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10938 msgid "VPN Protocol"
10939 msgstr "протокол VPN"
10941 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10942 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10944 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10946 msgstr "Сервер VPN"
10948 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10949 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10950 msgstr "SHA256 хэш сертификата VPN-сервера"
10952 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10953 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10954 msgid "VPN Server port"
10955 msgstr "Порт VPN сервера"
10957 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10958 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10959 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
10961 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10962 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10963 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10964 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
10966 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10970 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10971 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10972 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10974 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10975 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10976 msgid "VXLAN network identifier"
10977 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
10979 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10980 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10981 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
10985 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10988 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
10989 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов."
10991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10994 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10995 "the \"ca-bundle\" package"
10997 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
10998 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
11000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
11001 msgid "Validation for all slaves"
11002 msgstr "Проверка для всех ведомых"
11004 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
11005 msgid "Validation only for active slave"
11006 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
11008 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
11009 msgid "Validation only for backup slaves"
11010 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
11012 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11014 msgstr "Производитель (Vendor)"
11016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11017 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11019 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
11021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
11022 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11024 "Проверять, действительно ли ответы от неподписанных доменов приходят от "
11025 "неподписанных доменов."
11027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11028 msgid "Verifying the uploaded image file."
11029 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
11031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11033 msgstr "Очень высокая"
11035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
11037 msgid "Virtual Ethernet"
11038 msgstr "Виртуальный Ethernet"
11040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11041 msgid "Virtual dynamic interface"
11042 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
11044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11051 msgid "WEP Open System"
11052 msgstr "Открытая система WEP"
11054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11056 msgid "WEP Shared Key"
11057 msgstr "Общий ключ WEP"
11059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
11060 msgid "WEP passphrase"
11061 msgstr "Пароль WEP"
11063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11064 msgid "WLAN roaming"
11065 msgstr "WLAN роуминг"
11067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
11072 msgid "WNM Sleep Mode"
11073 msgstr "Режим сна WNM"
11075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
11076 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11077 msgstr "Исправление режима сна WNM"
11079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
11080 msgid "WPA passphrase"
11081 msgstr "Пароль WPA"
11083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11085 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11086 "and ad-hoc mode) to be installed."
11088 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
11089 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
11091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11093 msgstr "Состояние WPS"
11095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11096 msgid "Waiting for device..."
11097 msgstr "Ожидание устройства..."
11099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11101 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11106 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11108 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
11111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
11119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
11121 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11124 "Если хост совпадает с записью, то устанавливается специальный тег %s. "
11125 "Используйте %s для соответствия всем известным хостам."
11127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
11129 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11130 "preference value are considered first when allocating subnets."
11132 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
11133 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
11134 "распределении подсетей."
11136 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11138 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11139 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11141 "При включении сетевого кодирования увеличивается пропускная способность WiFi "
11142 "за счет объединения нескольких кадров в один кадр, что сокращает необходимое "
11145 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11147 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11148 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11151 "Когда эта функция включена, распределенная ARP-таблица формирует ARP-кэш "
11152 "всей сети, который помогает клиентам, не входящим в сеть, получать ARP-"
11153 "ответы гораздо надежнее и без особых задержек."
11155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11157 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11160 "Если включено, шлюз становится on-link, даже если адрес шлюза не "
11161 "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
11163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11165 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11166 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11167 "but no new hosts are learned."
11169 "Если включено, новые записи ARP-таблицы добавляются из полученных "
11170 "добровольных APR-запросов или ответов, в противном случае обновляются только "
11171 "ранее существовавшие записи таблицы, но новые хосты не изучаются."
11173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11175 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11176 "off by default and blinking on system activity."
11178 "При инвертировании светодиод постоянно горит и мерцает, вместо того чтобы "
11179 "быть выключенным по умолчанию и мигать при активности системы."
11181 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11183 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11184 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11186 "При работе mesh через несколько интерфейсов WiFi, batman-adv на каждом узле "
11187 "способен оптимизировать поток трафика для достижения максимальной "
11188 "производительности."
11190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
11192 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11193 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11196 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
11197 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
11198 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
11200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11202 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11203 "802.11a/802.11g rates."
11205 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
11206 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
11208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11210 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11211 "may be significantly reduced."
11213 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
11214 "эфирного времени может быть значительно снижена."
11216 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11221 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11227 msgid "WireGuard Status"
11228 msgstr "Состояние WireGuard"
11230 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11232 msgid "WireGuard VPN"
11233 msgstr "WireGuard VPN"
11235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11236 msgid "WireGuard peer is disabled"
11237 msgstr "Узел WireGuard отключён"
11239 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11241 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11243 msgstr "Беспроводная сеть"
11245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11246 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11247 msgid "Wireless Adapter"
11248 msgstr "Беспроводной адаптер"
11250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
11252 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11253 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11254 msgid "Wireless Network"
11255 msgstr "Беспроводная сеть"
11257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11258 msgid "Wireless Overview"
11259 msgstr "Список беспроводных сетей"
11261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11262 msgid "Wireless Security"
11263 msgstr "Защита беспроводной сети"
11265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11266 msgid "Wireless configuration migration"
11267 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
11269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11272 msgid "Wireless is disabled"
11273 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
11275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11278 msgid "Wireless is not associated"
11279 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
11281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11282 msgid "Wireless network is disabled"
11283 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
11285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11286 msgid "Wireless network is enabled"
11287 msgstr "Беспроводная сеть включена"
11289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
11290 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11291 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал."
11293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11294 msgid "Write system log to file"
11295 msgstr "Записывать системные события в файл"
11297 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11298 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11299 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
11301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
11302 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11303 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11308 msgid "Yes (none, 0)"
11309 msgstr "Да (none, 0)"
11311 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11312 msgid "Yggdrasil Network"
11313 msgstr "Сеть Yggdrasil"
11315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11317 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11318 "Do you really want to shut down the interface?"
11320 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
11321 "хотите его выключить?"
11323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
11325 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11326 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11327 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11329 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
11330 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
11331 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
11332 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
11334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
11335 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11336 msgstr "Вы можете добавить несколько записей для одной и той же цели."
11338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
11339 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11340 msgstr "Вы можете добавить несколько записей для одного и того же домена."
11342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11343 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11345 "Вы можете добавить несколько уникальных адресов передачи для одного и того "
11346 "же адреса прослушивания."
11348 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11349 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11350 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11352 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11354 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
11357 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11359 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11362 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
11363 "ведомых интерфейсов!"
11365 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11367 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11369 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
11372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11373 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11374 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
11376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11377 msgid "ZRam Settings"
11378 msgstr "Настройки ZRam"
11380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11382 msgstr "Размер ZRam"
11384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:676
11385 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11386 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:675
11390 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11391 "possible, no browsers support SRV records.)"
11393 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Примечание: хотя "
11394 "_http возможен, ни один браузер не поддерживает SRV-записи)."
11396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
11397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11399 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
11404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
11405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
11406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11410 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11411 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11412 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11413 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
11420 msgstr "автоматически"
11422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11423 msgid "automatic (disabled)"
11424 msgstr "автоматически (отключено)"
11426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11427 msgid "automatic (enabled)"
11428 msgstr "автоматически (включено)"
11430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
11436 msgstr "соед. мостом"
11438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11442 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
11498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
11499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
11500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
11501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11507 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11513 msgid "driver default"
11514 msgstr "по умолчанию драйвера"
11516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11517 msgid "driver default (%s)"
11518 msgstr "драйвер по умолчанию (%s)"
11520 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11521 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11522 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
11524 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11526 msgstr "например: dump"
11528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11533 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11535 msgstr "каждые %dс"
11537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1003
11538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1033
11539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11544 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11545 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11547 msgstr "принудительно"
11549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
11551 msgstr "принудительно"
11553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11555 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11557 msgstr "перенаправить"
11559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11561 msgid "full-duplex"
11562 msgstr "полный дуплекс"
11564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11566 msgid "half-duplex"
11567 msgstr "полудуплекс"
11569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11570 msgid "hexadecimal encoded value"
11571 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
11573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
11574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:313
11578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
11584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
11585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
11586 msgid "hybrid mode"
11587 msgstr "гибридный режим"
11589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11591 msgstr "игнорировать"
11593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
11594 msgid "infinite (lease does not expire)"
11595 msgstr "бессрочный (срок аренды не истекает)"
11597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11599 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11604 msgid "key between 8 and 63 characters"
11605 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
11607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11608 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11609 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
11611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
11615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:964
11616 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11617 msgstr "known-othernet (в другой подсети)"
11619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11620 msgid "managed config (M)"
11621 msgstr "managed config (M)"
11623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11624 msgid "medium security"
11625 msgstr "средний уровень"
11627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
11636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
11637 msgid "mobile home agent (H)"
11638 msgstr "mobile home agent (H)"
11640 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11641 msgid "netif_carrier_ok()"
11642 msgstr "netif_carrier_ok()"
11644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11652 msgstr "нет соединения"
11654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11655 msgid "no override"
11656 msgstr "нет переопределения"
11658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11660 msgid "non-empty value"
11661 msgstr "не пустое значение"
11663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
11665 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11666 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11674 msgid "not present"
11675 msgstr "не существует"
11677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
11684 msgid "on available prefix"
11685 msgstr "по доступному префиксу"
11687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11688 msgid "open network"
11689 msgstr "открытая сеть"
11691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
11692 msgid "other config (O)"
11693 msgstr "other config (O)"
11695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11700 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11701 msgid "over a day ago"
11702 msgstr "более суток назад"
11704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11710 msgid "positive decimal value"
11711 msgstr "положительное десятичное число"
11713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11714 msgid "positive integer value"
11715 msgstr "положительное целое число"
11717 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11722 msgid "randomly generated"
11723 msgstr "случайно сгенерированный"
11725 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11727 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11728 "single packet rather than many small ones"
11730 "снижает накладные расходы, собирая и агрегируя сообщения отправителей в один "
11731 "пакет, а не во множество маленьких пакетов"
11733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
11734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
11735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
11737 msgstr "режим передачи"
11739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1648
11741 msgstr "маршрутизируемый"
11743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
11748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
11749 msgid "server mode"
11750 msgstr "режим сервера"
11752 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11753 msgid "sstpc Log-level"
11754 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
11756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11757 msgid "strong security"
11758 msgstr "высокий уровень"
11760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
11765 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11766 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11768 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11769 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11771 msgstr "попробовать"
11773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11775 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11776 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11779 "uHTTPd предоставляет доступ по <abbr title=\"Hypertext Transfer "
11780 "Protocol\">HTTP</abbr> или <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
11781 "Secure\">HTTPS</abbr>."
11783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11784 msgid "unique value"
11785 msgstr "уникальное значение"
11787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11789 msgstr "неизвестный"
11791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11792 msgid "unknown version"
11793 msgstr "неизвестная версия"
11795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
11796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1001
11797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1031
11798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11801 msgstr "без ограничений"
11803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11811 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11812 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11813 msgid "unspecified"
11814 msgstr "не определено"
11816 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11817 msgid "unspecified -or- create:"
11818 msgstr "не определено -или- создать:"
11820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11827 msgid "valid IP address"
11828 msgstr "верный IP-адрес"
11830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11831 msgid "valid IP address or prefix"
11832 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
11834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11835 msgid "valid IPv4 CIDR"
11836 msgstr "верная IPv4 CIDR"
11838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11840 msgid "valid IPv4 address"
11841 msgstr "верный IPv4 адрес"
11843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11844 msgid "valid IPv4 address or network"
11845 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
11847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11848 msgid "valid IPv4 address:port"
11849 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
11851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11852 msgid "valid IPv4 network"
11853 msgstr "верная IPv4 сеть"
11855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11856 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11857 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
11859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11860 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11861 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
11863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11864 msgid "valid IPv6 CIDR"
11865 msgstr "верная IPv6 CIDR"
11867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11869 msgid "valid IPv6 address"
11870 msgstr "верный IPv6 адрес"
11872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11873 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11874 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
11876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11877 msgid "valid IPv6 host id"
11878 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
11880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11881 msgid "valid IPv6 network"
11882 msgstr "верная IPv6 ctnm"
11884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11885 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11886 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
11888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11889 msgid "valid MAC address"
11890 msgstr "верный MAC адрес"
11892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11893 msgid "valid UCI identifier"
11894 msgstr "верный UCI идентификатор"
11896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11897 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11898 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
11900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11902 msgid "valid address:port"
11903 msgstr "верный адрес:порт"
11905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11907 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11908 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
11910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11911 msgid "valid decimal value"
11912 msgstr "верное десятичное число"
11914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11915 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11916 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
11918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11919 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11920 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
11922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11923 msgid "valid host:port"
11924 msgstr "верное имя хоста:порт"
11926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11931 msgid "valid hostname"
11932 msgstr "верное имя хоста"
11934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11935 msgid "valid hostname or IP address"
11936 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
11938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11939 msgid "valid integer value"
11940 msgstr "верное целое число"
11942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11943 msgid "valid multicast MAC address"
11944 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
11946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11948 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11949 "\"/\", \"%\" or spaces"
11951 "допустимое имя сетевого устройства от 1 до 15 символов, не содержащее \":\", "
11952 "\"/\", \"%\" или пробелов"
11954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11955 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11956 msgstr "корректное имя сетевого устройства, \".\" и \"..\" не подойдут"
11958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11959 msgid "valid network in address/netmask notation"
11960 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
11962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11963 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11964 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11968 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11969 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
11971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11973 msgid "valid port value"
11974 msgstr "верное значение порта"
11976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11977 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11978 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
11980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11981 msgid "value between %d and %d characters"
11982 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
11984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11985 msgid "value between %f and %f"
11986 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
11988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11989 msgid "value greater or equal to %f"
11990 msgstr "значение больше или равное %f"
11992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11993 msgid "value smaller or equal to %f"
11994 msgstr "значение меньше или равное %f"
11996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11997 msgid "value with %d characters"
11998 msgstr "значение с %d символами"
12000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
12001 msgid "value with at least %d characters"
12002 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
12004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
12005 msgid "value with at most %d characters"
12006 msgstr "значение длиной %d или более символов"
12008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12009 msgid "weak security"
12010 msgstr "низкий уровень"
12012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
12022 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12023 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12024 msgstr "{any_domain} соответствует любому домену (и возвращает {nxdomain})."
12026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
12028 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12029 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12031 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12032 "{example_com} and its subdomains."
12034 "{example_null} возвращает {null_addr} адреса ({null_ipv4}, {null_ipv6}) для "
12035 "{example_com} и его поддоменов."
12037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
12038 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12039 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12040 msgstr "{example_nx} возвращает {nxdomain}."
12042 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12047 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
12050 #~ "<code>/#/</code> соответствует любому домену. <code>/example.com/</code> "
12051 #~ "возвращает NXDOMAIN."
12054 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
12055 #~ "for {example_com} and its subdomains."
12057 #~ "{example_null} возвращает {null_addr} адреса ({null_ipv4} и {null_ipv6}) "
12058 #~ "для {example_com} и его поддоменов."
12060 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
12061 #~ msgstr "Вы хотите заменить текущий PSK?"
12063 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
12064 #~ msgstr "Вы хотите заменить текущие ключи?"
12067 #~ "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be "
12068 #~ "manually restarted."
12070 #~ "После внесения изменений в сеть с помощью протокола CNI необходимо "
12071 #~ "вручную перезагрузить сеть."
12073 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
12074 #~ msgstr "CNI (интерфейс с внешним управлением)"
12076 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12077 #~ msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
12079 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
12080 #~ msgstr "Синтаксис: <code>_service._proto.example.com</code>."
12083 #~ "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number "
12084 #~ "(max. 8 chars)."
12086 #~ "Идентификатор интерфейса IPv6 (суффикс адреса) в виде шестнадцатеричного "
12087 #~ "числа (не более 8 символов)."
12090 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12091 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12092 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12093 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12096 #~ "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
12097 #~ "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список "
12098 #~ "используется для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при "
12099 #~ "запросе ключа PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время "
12100 #~ "начальной ассоциации доменов Mobility."
12102 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
12104 #~ "Должны быть указаны оба параметра: адрес прослушивания и адрес передачи."
12109 #~ msgid "Listen address"
12110 #~ msgstr "Адрес сервера"
12112 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
12114 #~ "Версии IP для адреса прослушивания и адреса передачи должны совпадать."
12116 #~ msgid "Relay To address"
12117 #~ msgstr "Адрес передачи"
12119 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12120 #~ msgstr "Отключение канала модема в процессе."
12122 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12123 #~ msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
12125 #~ msgid "Modem is disabled."
12126 #~ msgstr "Модем отключен."
12128 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12129 #~ msgstr "Суффикс IPv6 (hex)"
12131 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12132 #~ msgstr "Annex A + L + M (все)"
12134 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12135 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
12137 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12138 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
12140 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12141 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
12143 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12144 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
12146 #~ msgid "Annex B (all)"
12147 #~ msgstr "Annex B (все)"
12149 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12150 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
12152 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12153 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
12155 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12156 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
12158 #~ msgid "Annex J (all)"
12159 #~ msgstr "Annex J (все)"
12161 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12162 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
12164 #~ msgid "Annex M (all)"
12165 #~ msgstr "Annex M (все)"
12167 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12168 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
12170 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12171 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
12173 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12174 #~ msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
12176 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12177 #~ msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
12179 #~ msgctxt "VLAN port state"
12180 #~ msgid "Do not participate"
12181 #~ msgstr "Не участвует"
12183 #~ msgctxt "VLAN port state"
12184 #~ msgid "Egress tagged"
12185 #~ msgstr "Тегирован исходящий"
12187 #~ msgctxt "VLAN port state"
12188 #~ msgid "Egress untagged"
12189 #~ msgstr "Не тегирован исходящий"
12191 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12192 #~ msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
12194 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12195 #~ msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
12197 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12198 #~ msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
12201 #~ msgstr "Задержка"
12203 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12204 #~ msgstr "Затухание линии (LATN)"
12206 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12207 #~ msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
12209 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12210 #~ msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
12212 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12213 #~ msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
12215 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12216 #~ msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
12218 #~ msgid "Power Management Mode"
12219 #~ msgstr "Режим управления питанием"
12221 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12222 #~ msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
12224 #~ msgctxt "VLAN port state"
12225 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12226 #~ msgstr "Первичный VLAN ID"
12228 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12229 #~ msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
12231 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12232 #~ msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
12234 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12235 #~ msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
12238 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
12239 #~ "and names with underscores)."
12241 #~ "Избегать бесполезного включения соединений dial-on-demand (фильтрует "
12242 #~ "записи SRV/SOA и имена с подчеркиванием)."
12244 #~ msgid "Filter useless"
12245 #~ msgstr "Фильтровать бесполезные"
12247 #~ msgid "Network Utilities"
12248 #~ msgstr "Сетевые утилиты"
12250 #~ msgid "Back to configuration"
12251 #~ msgstr "Назад к настройкам"
12253 #~ msgid "Close list..."
12254 #~ msgstr "Закрыть список..."
12256 #~ msgid "Internal Server Error"
12257 #~ msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
12259 #~ msgid "No files found"
12260 #~ msgstr "Файлы не найдены"
12262 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12263 #~ msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
12265 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12267 #~ "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными "
12268 #~ "DNS-серверами."
12270 #~ msgid "Import peer configuration…"
12271 #~ msgstr "Импорт конфигурации узла…"
12273 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
12274 #~ msgstr "Вставьте или перетащите файл конфигурации WireGuard…"
12276 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
12277 #~ msgstr "Отсутствует или неверная настройка параметра PublicKey"
12279 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12280 #~ msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
12283 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
12284 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
12285 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
12286 #~ "extracted from the configuration."
12288 #~ "Чтобы импортировать конфигурацию клиента WireGuard, например, "
12289 #~ "предоставленную коммерческим поставщиком VPN, перетащите файл <em>*.conf</"
12290 #~ "em> или вставьте его содержимое в текстовое поле ниже. Соответствующие "
12291 #~ "настройки будут автоматически извлечены из конфигурации."
12294 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12297 #~ "Случайный, сгенерированный на лету ключ «PrivateKey», который не будет "
12298 #~ "сохранен на маршрутизаторе"
12300 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12301 #~ msgstr "Для поддержки QR-кодов установите пакет qrencode!"
12303 #~ msgid "Generate Key"
12304 #~ msgstr "Сгенерировать ключ"
12306 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12307 #~ msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
12309 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12310 #~ msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
12312 #~ msgid "Hide QR-Code"
12313 #~ msgstr "Скрыть QR-код"
12315 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12316 #~ msgstr "Если доступно, «PresharedKey» клиента"
12319 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12320 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12322 #~ "Если для этого клиента есть несохраненные изменения, пожалуйста, "
12323 #~ "сохраните конфигурацию перед генерацией QR-кода"
12325 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12326 #~ msgstr "Загрузка QR-кода..."
12328 #~ msgid "No peers defined yet"
12329 #~ msgstr "Узлы ещё не определены"
12334 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12335 #~ msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
12337 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12338 #~ msgstr "«PublicKey» этого wg-интерфейса"
12341 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12342 #~ "button click and transfers the following information:"
12344 #~ "QR-код действует для каждого wg интерфейса, он обновляется при каждом "
12345 #~ "нажатии кнопки и содержит следующую информацию:"
12348 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12351 #~ "Список разрешенных IP-адресов (AllowedIP) этого клиента или "
12352 #~ "\"0.0.0.0/0, ::/0\", если не настроено"
12354 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
12355 #~ msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
12357 #~ msgctxt "nft meta oif"
12358 #~ msgid "Engress device id"
12359 #~ msgstr "Идентификатор исходящего устройства"
12361 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12362 #~ msgstr "Межсетевой экран (iptables)"
12364 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12365 #~ msgstr "Межсетевой экран (nftables)"
12367 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12368 #~ msgstr "Не загружен набор правил nftables"
12371 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12372 #~ "interface prefix"
12374 #~ "Если включено, шлюз будет находиться на связи, даже если шлюз не "
12375 #~ "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
12377 #~ msgid "Default %d"
12378 #~ msgstr "По умолчанию %d"
12380 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12381 #~ msgstr "Запрос на вход в систему завершился с ошибкой: %h"
12383 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12384 #~ msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP."
12386 #~ msgid "TFTP Settings"
12387 #~ msgstr "Настройки TFTP"
12389 #~ msgid "Auto Refresh"
12390 #~ msgstr "Автообновление"
12393 #~ msgstr "включено"
12396 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12397 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12398 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12400 #~ "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
12401 #~ "пиру внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через "
12404 #~ msgid "Value must not be empty"
12405 #~ msgstr "Значение не должно быть пустым"
12408 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
12409 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
12410 #~ "correct and meant for your device!"
12412 #~ "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
12413 #~ "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
12414 #~ "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
12415 #~ "предназначена для вашего устройства!"
12417 #~ msgid "Grant access to the system route status"
12418 #~ msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
12420 #~ msgid "Host entries"
12421 #~ msgstr "Список хостов"
12424 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12425 #~ "file was empty before editing."
12427 #~ "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот "
12428 #~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений."
12431 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
12432 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
12433 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
12435 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
12436 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
12437 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
12440 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12441 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
12442 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
12443 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12444 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
12445 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12446 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
12447 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
12448 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
12449 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
12450 #~ "locally.</li></ul>"
12452 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
12453 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
12454 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
12455 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
12456 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
12457 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
12458 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
12459 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
12460 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
12461 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
12462 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr "
12463 #~ "title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
12466 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12467 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
12468 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
12469 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
12470 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12471 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
12472 #~ "server+relay.</li></ul>"
12474 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
12475 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr "
12476 #~ "title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</"
12477 #~ "li> <li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт "
12478 #~ "конфигурацию WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать "
12479 #~ "восходящие соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix "
12480 #~ "Delegation\">PD</abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: "
12481 #~ "Маршрутизатор работает в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
12483 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
12484 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
12486 #~ msgid "Announce as default router"
12487 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
12489 #~ msgid "Announced DNS servers"
12490 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
12492 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12493 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
12495 #~ msgid "Default is on."
12496 #~ msgstr "По умолчанию включено."
12499 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12500 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12501 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12502 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12503 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12504 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12505 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
12507 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul "
12508 #~ "style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</"
12509 #~ "strong>: Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\"
12510 #~ "\\\\\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для "
12511 #~ "самостоятельного назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> "
12512 #~ "<li><strong>без и с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC "
12513 #~ "маршрутизатор назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> "
12514 #~ "<li><strong>только с сохранением состояния</strong>: SLAAC не "
12515 #~ "используется. Маршрутизатор назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</"
12518 #~ msgid "Learn routes from NDP"
12519 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
12522 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12523 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
12524 #~ "(<code>600</code>)."
12526 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
12527 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
12528 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
12531 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12532 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
12533 #~ "(<code>200</code>)."
12535 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
12536 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
12537 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
12539 #~ msgid "Override MAC address"
12540 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
12543 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
12544 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
12545 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
12546 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
12547 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
12548 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
12549 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
12550 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
12551 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
12552 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
12553 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
12554 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
12555 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
12556 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12557 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
12558 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
12559 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
12560 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
12561 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
12562 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
12563 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
12564 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
12565 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
12566 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
12567 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
12569 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
12570 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
12571 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
12572 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
12573 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
12574 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
12575 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
12576 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
12577 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
12578 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
12579 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
12580 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12581 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
12582 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
12583 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12584 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
12585 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
12586 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
12587 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
12588 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
12589 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr "
12590 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> "
12591 #~ "через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support "
12592 #~ "provider links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and "
12593 #~ "to firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: "
12594 #~ "Режим реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> "
12595 #~ "является 1.</li></ul>"
12598 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
12599 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
12600 #~ "code>). Max 9000 seconds."
12602 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
12603 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
12604 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
12606 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12607 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
12609 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
12610 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
12613 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
12614 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12615 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
12617 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
12618 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
12619 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
12623 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12624 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
12625 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12627 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
12628 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
12629 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
12631 #~ msgid "stateful-only"
12632 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
12634 #~ msgid "stateless"
12635 #~ msgstr "без сохранения состояния"
12637 #~ msgid "stateless + stateful"
12638 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
12640 #~ msgid "Bridge interfaces"
12641 #~ msgstr "Объединить в мост"
12643 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12644 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
12647 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12648 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12649 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12650 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12651 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12652 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12653 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
12655 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
12656 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
12657 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
12658 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
12659 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
12660 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
12661 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
12662 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
12663 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
12666 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12667 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), "
12668 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12670 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
12671 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
12672 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
12674 #~ msgid "Always announce default router"
12675 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
12677 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12679 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
12682 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12683 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
12685 #~ msgid "NDP-Proxy"
12686 #~ msgstr "NDP-прокси"
12688 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12689 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
12691 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12692 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
12694 #~ msgid "Default Route"
12695 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
12697 #~ msgid "Default gateway"
12698 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
12700 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12701 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
12703 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12704 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
12706 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12707 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
12710 #~ msgstr "Профиль"
12713 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
12714 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12716 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
12717 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12719 #~ msgid "Invalid value"
12720 #~ msgstr "Неверное значение"
12723 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
12724 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
12725 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
12727 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
12728 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
12729 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
12732 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
12733 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
12734 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
12736 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
12737 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
12738 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
12740 #~ msgid "default-on (kernel)"
12741 #~ msgstr "default-on (ядро)"
12743 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
12744 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
12746 #~ msgid "netdev (kernel)"
12747 #~ msgstr "netdev (ядро)"
12749 #~ msgid "none (kernel)"
12750 #~ msgstr "none (ядро)"
12752 #~ msgid "timer (kernel)"
12753 #~ msgstr "timer (ядро)"
12755 #~ msgid "Enable/Disable"
12756 #~ msgstr "Включить/Выключить"
12758 #~ msgid "No signal"
12759 #~ msgstr "Нет сигнала"
12762 #~ msgstr "Свободно"
12764 #~ msgid "Switch Port Mask"
12765 #~ msgstr "Изменить маску порта"
12767 #~ msgid "Switch Speed Mask"
12768 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
12770 #~ msgid "USB Device"
12771 #~ msgstr "USB устройство"
12773 #~ msgid "USB Ports"
12774 #~ msgstr "USB порты"
12776 #~ msgid "Define a name for this network."
12777 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
12779 #~ msgid "Bad address specified!"
12780 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
12782 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
12783 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
12786 #~ msgstr "Загружаем"
12788 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
12789 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
12791 #~ msgid "Assign interfaces..."
12792 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
12797 #~ msgid "Network without interfaces."
12798 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
12801 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12802 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
12804 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
12805 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
12806 #~ "данный интерфейс"
12808 #~ msgid "Realtime Connections"
12809 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
12811 #~ msgid "Realtime Load"
12812 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
12814 #~ msgid "Realtime Traffic"
12815 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
12817 #~ msgid "Realtime Wireless"
12818 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
12821 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
12823 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
12824 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
12826 #~ msgid "There are no active leases."
12827 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
12830 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
12832 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
12844 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
12845 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
12847 #~ msgid "Changes applied."
12848 #~ msgstr "Изменения приняты."
12850 #~ msgid "Configuration files will be kept"
12851 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
12853 #~ msgid "Delete permission denied"
12854 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
12856 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
12857 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
12859 #~ msgid "Device is rebooting..."
12860 #~ msgstr "Перезагрузка..."
12862 #~ msgid "Keep settings"
12863 #~ msgstr "Сохранить настройки"
12865 #~ msgid "Rebooting..."
12866 #~ msgstr "Перезагрузка..."
12869 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
12870 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
12871 #~ "(requires a compatible firmware image)."
12873 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
12874 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
12875 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
12876 #~ "образ прошивки)."
12879 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
12880 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
12882 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
12883 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
12885 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
12886 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
12888 #~ msgid "(%s available)"
12889 #~ msgstr "(%s доступно)"
12891 #~ msgid "-- match by device --"
12892 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
12894 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
12895 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
12898 #~ msgstr "Проверить"
12900 #~ msgid "Checksum"
12901 #~ msgstr "Контрольная сумма"
12903 #~ msgid "Enable this mount"
12904 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
12906 #~ msgid "Enable this swap"
12907 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
12909 #~ msgid "Flash Firmware"
12910 #~ msgstr "Установить прошивку"
12912 #~ msgid "Flashing..."
12913 #~ msgstr "Прошивка..."
12915 #~ msgid "Mount Entry"
12916 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
12919 #~ msgstr "Продолжить"
12921 #~ msgid "Really reset all changes?"
12922 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
12927 #~ msgid "Swap Entry"
12928 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
12930 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
12931 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
12934 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
12935 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12936 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12938 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr "
12939 #~ "title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
12942 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
12943 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
12944 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
12946 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
12947 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
12948 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
12951 #~ msgstr "Проверить"
12954 #~ msgstr "overlay"
12956 #~ msgid "Change login password"
12957 #~ msgstr "Изменить пароль"
12959 #~ msgid "Changing password…"
12960 #~ msgstr "Изменение пароля..."
12962 #~ msgid "Disabled (default)"
12963 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
12965 #~ msgid "Loading SSH keys…"
12966 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
12968 #~ msgid "Saving keys…"
12969 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
12971 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
12972 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
12974 #~ msgid "Switch %q (%s)"
12975 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
12977 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
12978 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"