3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2024-03-21 13:58+0000\n"
6 "Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
14 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
20 msgid "!known (not known)"
21 msgstr "!known (не известно)"
23 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
24 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
25 msgid "\"%h\" table \"%h\""
26 msgstr "\"%h\" таблица \"%h\""
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
32 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
36 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4094
37 msgid "%d invalid field(s)"
38 msgstr "%d неверных полей"
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
44 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
46 msgstr "%d мин. назад"
48 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
50 msgstr "%d сек. назад"
52 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
53 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
54 msgstr "%s не тегирован в нескольких VLAN-ах!"
56 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
57 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
58 msgstr "%s означает \"адрес системы, на которой запущен dnsmasq\"."
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
61 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
62 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
63 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
64 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
65 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
66 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
68 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
69 msgid "(Max 1h == 3600)"
70 msgstr "(Максимум 1 час == 3600)"
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
77 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
82 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
83 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
84 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
85 msgid "(no interfaces attached)"
86 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
88 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
89 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
93 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
94 msgid "-- Additional Field --"
95 msgstr "-- Дополнительно --"
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
104 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
105 msgid "-- Please choose --"
106 msgstr "-- Выберите --"
108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
113 msgstr "-- пользовательский --"
115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
117 msgid "-- match by label --"
118 msgstr "-- проверка по метке --"
120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
122 msgid "-- match by uuid --"
123 msgstr "-- проверка по uuid --"
125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
126 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
127 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
128 msgid "-- please select --"
129 msgstr "-- выберите --"
131 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
132 msgctxt "sstp log level value"
136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
137 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
139 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение драйвера по "
142 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
143 msgctxt "sstp log level value"
147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
148 msgid "1 Minute Load:"
149 msgstr "Нагрузка за 1 минуту:"
151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
152 msgctxt "nft amount of flags"
154 msgid_plural "%d flags"
157 msgstr[2] "%d флагов"
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
161 msgid "12h (12 hours - default)"
162 msgstr "12h (12 часов - по умолчанию)"
164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
165 msgid "15 Minute Load:"
166 msgstr "Нагрузка за 15 минут:"
168 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
169 msgctxt "sstp log level value"
173 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
174 msgctxt "sstp log level value"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1014
183 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
184 msgctxt "sstp log level value"
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
189 msgid "4-character hexadecimal ID"
190 msgstr "4-символьный шестнадцатеричный ID"
192 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
194 msgid "464XLAT (CLAT)"
195 msgstr "464XLAT (CLAT)"
197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
198 msgid "5 Minute Load:"
199 msgstr "Нагрузка за 5 минут:"
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
203 msgid "5m (5 minutes)"
204 msgstr "5m (5 минут)"
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
207 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
209 "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки - без двоеточий"
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1016
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
221 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
222 msgstr "802.11k: Включить отчет о маяках через радиоизмерения."
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
225 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
226 msgstr "802.11k: Включить отчет о соседях через радиоизмерения."
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
229 msgid "802.11r Fast Transition"
230 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
233 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
234 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Единицы измерения: секунды."
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
237 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
238 msgstr "802.11v: Управление переходом Basic Service Set (BSS)."
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
241 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
242 msgstr "802.11v: Объявление местного часового пояса в управляющих кадрах."
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
246 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
248 "802.11v: Proxy ARP позволяет не AP STA дольше находиться в режиме "
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
252 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
253 msgstr "802.11v: Объявление времени в управляющих кадрах."
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
257 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
260 "802.11v: Режим сна (расширенный режим сна для станций) управления "
261 "беспроводной сетью (WNM)."
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
265 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
266 "reinstallation attacks."
268 "802.11v: Исправления режима сна управления беспроводной сетью (WNM): "
269 "предотвращает атаки переустановки."
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
272 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
273 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
276 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
277 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
280 msgid "802.11w Management Frame Protection"
281 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
284 msgid "802.11w maximum timeout"
285 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
288 msgid "802.11w retry timeout"
289 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
292 msgid "; invalid MAC:"
293 msgstr "; недействительный MAC:"
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
296 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
297 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
300 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
301 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
304 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
305 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
308 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
309 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
312 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
313 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
316 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
317 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
320 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
321 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> минимальная длина"
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
324 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
325 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
328 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
330 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
334 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
335 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
338 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
339 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
342 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
343 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
346 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
347 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
348 msgstr "<var>%s</var> больше <strong>%s</strong>"
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
351 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
352 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
353 msgstr "<var>%s</var> больше или равно <strong>%s</strong>"
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
356 msgctxt "nft set match expression"
357 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
358 msgstr "<var>%s</var> соответствует <strong>%s</strong>"
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
361 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
362 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
363 msgstr "<var>%s</var> равно <strong>%s</strong>"
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
366 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
367 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
368 msgstr "<var>%s</var> один из <strong>%s</strong>"
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
371 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
372 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
373 msgstr "<var>%s</var> меньше <strong>%s</strong>"
375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
376 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
377 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
378 msgstr "<var>%s</var> меньше или равно <strong>%s</strong>"
380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
381 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
382 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
383 msgstr "<var>%s</var> не равно <strong>%s</strong>"
385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
386 msgctxt "nft not in set match expression"
387 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
388 msgstr "<var>%s</var> не соответствует <strong>%s</strong>"
390 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
392 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
393 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
394 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
395 "entirely (which is the default setting)."
397 "Узел batman-adv может работать либо в режиме сервера (разделяя свое интернет-"
398 "соединение с mesh), либо в режиме клиента (поиск наиболее подходящего "
399 "интернет-соединения в mesh), либо с полностью отключенной поддержкой шлюза "
400 "(что является настройкой по умолчанию)."
402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
403 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
404 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
406 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
408 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
411 "По умолчанию Yggdrasil устанавливает MTU 65535. Рекомендуется использовать "
412 "это значение по умолчанию."
414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
415 msgid "A directory with the same name already exists."
416 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
419 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
420 msgstr "Необходима авторизация."
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
423 msgid "A43C + J43 + A43"
424 msgstr "A43C + J43 + A43"
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
427 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
428 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1615
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
435 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
436 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
439 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
440 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
443 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
444 msgstr "ADSL (все варианты) Annex A/L/M"
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
447 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
448 msgstr "ADSL (все варианты) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
451 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
452 msgstr "ADSL (все варианты) Annex B"
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
455 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
456 msgstr "ADSL (все варианты) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
459 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
460 msgstr "ADSL (все варианты) Annex B/J"
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
463 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
464 msgstr "ADSL (все варианты) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
467 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
468 msgstr "ADSL (все варианты) Annex M"
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
471 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
472 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
475 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
476 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
479 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
480 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
483 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
484 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
487 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
488 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
491 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
492 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
495 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
496 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
502 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
503 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
504 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
505 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
506 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
510 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
511 msgid "APN profile index"
512 msgstr "Индекс APN профиля"
514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
519 msgid "ARP IP Targets"
520 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
524 msgstr "ARP интервал"
526 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
527 msgid "ARP Validation"
528 msgstr "ARP валидация"
530 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
531 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
533 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
536 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
537 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
539 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
540 msgid "ARP retry threshold"
541 msgstr "Порог повтора ARP"
543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
544 msgid "ARP traffic table \"%h\""
545 msgstr "Таблица ARP трафика «%h»"
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
549 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
550 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
551 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
553 "ARP, IPv4 и IPv6 (даже 802.1Q) с многоадресными (multicast) MAC-адресами "
554 "назначения передаются одноадресно (unicast) на MAC-адрес STA. Примечание: "
555 "это не Directed Multicast Service (DMS) в 802.11v. Примечание: может "
556 "нарушить ожидаемые многоадресные рассылки приемника STA."
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
559 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
560 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1663
567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
568 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
569 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
573 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
574 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
578 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
579 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
580 "to dial into the provider network."
582 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
583 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
584 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1670
587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
588 msgid "ATM device number"
589 msgstr "ATM номер устройства"
591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
594 msgid "Absent Interface"
595 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
598 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
599 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
601 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
602 msgid "Accept from public keys"
603 msgstr "Принимать от открытых ключей"
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
607 msgstr "Принимать локальные данные"
609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
610 msgctxt "nft accept action"
611 msgid "Accept packet"
612 msgstr "Принять пакет"
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
615 msgid "Accept packets with local source addresses"
616 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
619 msgid "Access Concentrator"
620 msgstr "Концентратор доступа"
622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
626 msgstr "Точка доступа"
628 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
629 msgid "Access Point Isolation"
630 msgstr "Изоляция точки доступа"
632 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
633 msgid "Access Technologies"
634 msgstr "Технологии доступа"
636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
641 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
646 msgid "Active Connections"
649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
651 msgid "Active DHCP Leases"
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
656 msgid "Active DHCPv6 Leases"
657 msgstr "DHCPv6 аренды"
659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
660 msgid "Active IPv4 Routes"
661 msgstr "Активные IPv4 маршруты"
663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
664 msgid "Active IPv4 Rules"
665 msgstr "Активные IPv4 правила"
667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
668 msgid "Active IPv6 Routes"
669 msgstr "Активные IPv6 маршруты"
671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
672 msgid "Active IPv6 Rules"
673 msgstr "Активные IPv6 правила"
675 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
677 msgstr "Активные пиры"
679 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
680 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
681 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
685 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
690 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
691 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
693 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
694 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
695 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
703 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
704 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
706 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
713 msgid "Add ATM Bridge"
714 msgstr "Добавить ATM мост"
716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
717 msgid "Add IPv4 address…"
718 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
721 msgid "Add IPv6 address…"
722 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
725 msgid "Add LED action"
726 msgstr "Добавить действие LED"
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
730 msgstr "Добавить VLAN"
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
733 msgid "Add device configuration"
734 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1342
737 msgid "Add device configuration…"
738 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
742 msgstr "Добавить экземпляр"
744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
748 msgstr "Добавить ключ"
750 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
752 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
753 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
754 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
755 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
756 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
758 "Добавьте слушателей, чтобы принимать входящие пиринги от нелокальных узлов. "
759 "Обнаружение многоадресных пиров работает независимо от установленных здесь "
760 "слушателей. Формат URI: <code>tls://0.0.0.0:0</code> или <code>tls://[::]:0</"
761 "code> для прослушивания на всех интерфейсах. Выберите приемлемый URI "
762 "<code>tls://</code>, <code>tcp://</code>, <code>unix://</code> или "
763 "<code>quic://</code>"
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
766 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
768 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла hosts (/etc/hosts)."
770 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
771 msgid "Add multicast rule"
772 msgstr "Добавить правило многоадресной рассылки"
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
776 msgid "Add new interface..."
777 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
781 msgstr "Добавить узел (peer)"
783 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
784 msgid "Add peer address"
785 msgstr "Добавить адрес пира"
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1093
788 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
789 msgstr "Добавьте статические записи прямого и обратного DNS для этого узла."
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
792 msgid "Add to Blacklist"
793 msgstr "Добавить в черный список"
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
796 msgid "Add to Whitelist"
797 msgstr "Добавить в белый список"
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
800 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
801 msgstr "Добавление IPv6 в набор IPv4 и наоборот бесшумно терпит неудачу."
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
804 msgid "Additional hosts files"
805 msgstr "Дополнительный hosts файл"
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
808 msgid "Additional options to send to the below match tags."
810 "Дополнительные параметры для отправки в нижеприведенные теги соответствия."
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
813 msgid "Additional servers file"
814 msgstr "Дополнительный файл серверов"
816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
830 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
832 "Семейства адресов \"Сообщение из\" и \"Сообщение для адреса\" должны "
835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
836 msgctxt "nft meta nfproto"
837 msgid "Address family"
840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
841 msgid "Address setting is invalid"
842 msgstr "Неверная настройка параметра Address"
844 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
845 msgid "Address to access local relay bridge"
846 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
849 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
853 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
854 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
855 msgid "Administration"
856 msgstr "Администрирование"
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1661
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
866 msgid "Advanced Settings"
867 msgstr "Расширеные настройки"
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
870 msgid "Advanced device options"
871 msgstr "Дополнительные опции устройства"
873 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
875 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
876 "manually restarted."
878 "После внесения изменений в сеть с помощью внешнего протокола сеть необходимо "
879 "перезапустить вручную."
881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
883 msgstr "Время устаревания"
885 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
886 msgid "Aggregate Originator Messages"
887 msgstr "Агрегировать сообщения отправителей"
889 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
890 msgid "Aggregation Selection Logic"
891 msgstr "Логика выбора для агрегации"
893 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
894 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
896 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
900 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
901 "state changes (count, 2)"
903 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
904 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
906 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
907 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
909 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
916 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
918 msgid "Alias Interface"
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
922 msgid "Alias of \"%s\""
923 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
931 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
934 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса."
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
937 msgid "Allocate IPs sequentially"
938 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
941 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
943 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
947 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
949 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
950 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
953 msgid "Allow all except listed"
954 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
956 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
957 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
958 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
961 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
962 msgstr "Разрешить стандарт 802.11b"
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
965 msgid "Allow listed only"
966 msgstr "Разрешить только перечисленные"
968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
969 msgid "Allow localhost"
970 msgstr "Разрешить localhost"
972 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
973 msgid "Allow rebooting the device"
974 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
977 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
979 "Разрешить удалённое подключение к локальным перенаправленным портам SSH"
981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
982 msgid "Allow root logins with password"
983 msgstr "Root входит по паролю"
985 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
986 msgid "Allow system feature probing"
987 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
990 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
992 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
994 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
996 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
998 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
1000 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
1001 msgid "Allowed network technology"
1002 msgstr "Разрешенные сетевые технологии"
1004 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
1005 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
1006 msgstr "Неверная настройка параметра AllowedIPs"
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
1012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
1013 msgid "Always off (kernel: none)"
1014 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
1016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
1017 msgid "Always on (kernel: default-on)"
1018 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
1022 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1024 "Всегда отправлять выбранные параметры DHCP. Иногда требуется, например, в "
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1029 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1030 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1032 "Использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается, вопреки "
1033 "стандарту IEEE 802.11n-2009!"
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1036 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1037 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
1039 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1040 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1041 msgstr "Количество секунд для ожидания готовности модема"
1043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1044 msgid "An error occurred while saving the form:"
1045 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
1047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1048 msgid "An optional, short description for this device"
1049 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
1057 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1060 "Объявление префикса NAT64 в сообщениях <abbr title=\"Router "
1061 "Advertisement\">RA</abbr>."
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
1064 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1065 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
1069 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1072 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
1073 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
1075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
1077 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1078 "regardless of local default route availability."
1080 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
1081 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
1084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
1086 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1087 "default route is present."
1089 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
1090 "префикса или маршрута по умолчанию."
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
1093 msgid "Announced DNS domains"
1094 msgstr "Объявить DNS домены"
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
1097 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1098 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1101 msgid "Anonymous Identity"
1102 msgstr "Анонимная идентификация"
1104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1105 msgid "Anonymous Mount"
1106 msgstr "Неизвестный раздел"
1108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1109 msgid "Anonymous Swap"
1110 msgstr "Неизвестный swap"
1112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1113 msgctxt "nft match any traffic"
1115 msgstr "Любой пакет"
1117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1120 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4711
1125 msgid "Apply and keep settings"
1126 msgstr "Применить и сохранить настройки"
1128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1129 msgid "Apply backup?"
1130 msgstr "Восстановить резервную копию?"
1132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4737
1133 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1134 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
1136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4574
1139 msgid "Apply unchecked"
1140 msgstr "Применить без проверки"
1142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4707
1143 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1144 msgstr "Применить с восстановлением при потере соединения"
1146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
1147 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1148 msgstr "Применение изменений... %d сек"
1150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1151 msgid "Architecture"
1152 msgstr "Архитектура"
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
1160 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1162 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
1164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
1165 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1166 msgstr "Присвоить этой записи новые, произвольные теги."
1168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
1169 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1171 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1173 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
1174 "исправления для этого интерфейса."
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2296
1177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1178 msgid "Associated Stations"
1179 msgstr "Подключенные клиенты"
1181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1182 msgid "Associations"
1185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1188 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1191 "Не менее <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст <strong>%h</"
1194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1197 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1200 "Не более <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст <strong>%h</"
1203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1204 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1206 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1211 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1212 msgstr "Атрибуты для добавления/замены в каждом запросе."
1214 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1215 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1217 msgstr "Группа аутентификации"
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1220 msgid "Authentication"
1221 msgstr "Аутентификация"
1223 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1224 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1225 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1226 msgid "Authentication Type"
1227 msgstr "Тип аутентификации"
1229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1230 msgid "Authoritative"
1233 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1234 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1235 msgid "Authorization Required"
1236 msgstr "Веб-интерфейс"
1238 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1239 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1240 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1241 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1242 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1243 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1250 msgstr "Автоматически"
1252 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1253 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1254 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1255 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
1257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1258 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1260 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
1265 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1267 msgstr "Автоматически задавать маршруты для выходных (uplink) портов."
1269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1270 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1272 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
1273 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1276 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1278 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
1279 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1282 msgid "Automount Filesystem"
1283 msgstr "Hotplug раздела"
1285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1286 msgid "Automount Swap"
1287 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
1289 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1290 msgid "Avahi IPv4LL"
1291 msgstr "Avahi IPv4LL"
1293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1311 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1312 msgid "Avoid Bridge Loops"
1313 msgstr "Избегать мостовых петель"
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
1319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
1320 msgid "B43 + B43C + V43"
1321 msgstr "B43 + B43C + V43"
1323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1324 msgid "BR / DMR / AFTR"
1325 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1328 msgid "BSS Transition"
1329 msgstr "BSS переход"
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1343 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1344 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1345 msgid "Back to Overview"
1346 msgstr "Назад к обзору"
1348 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1349 msgid "Back to peer configuration"
1350 msgstr "Вернуться к конфигурации узла"
1352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1354 msgstr "Резервная копия настроек"
1356 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1357 msgid "Backup / Flash Firmware"
1358 msgstr "Восстановление / Обновление"
1360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1361 msgid "Backup file list"
1362 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
1364 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1371 msgstr "Базовое устройство"
1373 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1374 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1375 msgstr "Открытый ключ этого интерфейса в кодировке Base64."
1377 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1378 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1379 msgid "Batman Device"
1380 msgstr "Устройство Batman"
1382 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1383 msgid "Batman Interface"
1384 msgstr "Интерфейс Batman"
1386 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1388 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1389 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1390 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1391 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1392 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1393 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1394 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1396 "Batman-adv имеет встроенную фрагментацию второго уровня для одноадресных "
1397 "(unicast) данных, проходящих через mesh, что позволяет использовать batman-"
1398 "adv через интерфейсы/соединения, которые не позволяют увеличить MTU сверх "
1399 "стандартного размера пакета Ethernet в 1500 байт. Когда фрагментация "
1400 "включена, batman-adv будет автоматически фрагментировать пакеты слишком "
1401 "большого размера и дефрагментировать их на другом конце. По умолчанию "
1402 "фрагментация включена, но неактивна, если пакет подходит, но можно полностью "
1403 "отключить фрагментацию."
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1406 msgid "Beacon Interval"
1407 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1410 msgid "Beacon Report"
1411 msgstr "Отчет о маяках"
1413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1415 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1416 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1417 "defined backup patterns."
1419 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
1420 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1421 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1424 msgid "Bind NTP server"
1425 msgstr "Привязать NTP-сервер"
1427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1431 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1432 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1433 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1434 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1435 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1436 msgid "Bind interface"
1437 msgstr "Открытый интерфейс"
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1441 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1443 "Привязка только к настроенным адресам интерфейсов, вместо wildcard-адреса."
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
1447 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1449 "Привязка записей служб к доменному имени: определение местоположения служб."
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
1453 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1454 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1456 "Привязка записей служб к доменному имени: определение местоположения служб. "
1457 "См. <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1463 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1464 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1465 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1466 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1467 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1468 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1469 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1477 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1478 msgid "Bonding Mode"
1479 msgstr "Режим бондинга"
1481 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1482 msgid "Bonding Policy"
1483 msgstr "Политика объединения"
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1486 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1488 "Должны быть указаны оба адреса \"Сообщение из\" и \"Сообщение для адреса\"."
1490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1491 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1496 msgctxt "MACVLAN mode"
1497 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1498 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1502 msgid "Bridge VLAN filtering"
1503 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
1507 msgid "Bridge device"
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
1512 msgid "Bridge port specific options"
1513 msgstr "Специальные опции портов моста"
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1516 msgid "Bridge ports"
1517 msgstr "Порты моста"
1519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1520 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1521 msgstr "Таблица трафика моста «%h»"
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1671
1524 msgid "Bridge unit number"
1525 msgstr "Номер моста"
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1528 msgid "Bring up empty bridge"
1529 msgstr "Активировать пустой мост"
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1532 msgid "Bring up on boot"
1533 msgstr "Запустить при загрузке"
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1536 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1537 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
1543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1544 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1545 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2866
1548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
1552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1556 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1558 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1559 "gateway certificate."
1561 "CA сертификат (в PEM-кодировке; используется вместо общесистемного хранилища "
1562 "для проверки сертификата шлюза)."
1564 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1565 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1567 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1569 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1574 msgid "CLAT configuration failed"
1575 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
1582 msgid "CNAME or fqdn"
1583 msgstr "CNAME или fqdn"
1585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1586 msgid "CPU usage (%)"
1587 msgstr "Использование ЦП (%)"
1589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1593 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1594 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1595 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1597 msgstr "Ошибка вызова"
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
1600 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1601 msgstr "Можно подсказать, добавив 4 или 6 к названию."
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1605 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1607 "Может быть полезно, когда провайдер имеет IPv6 серверы имён, но не "
1608 "предоставляет IPv6 маршрутизацию."
1610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2954
1611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
1613 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1614 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1621 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1625 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1626 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1627 msgstr "Не удалось обработать конфигурацию: %s"
1629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1630 msgctxt "Chain hook: forward"
1631 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1632 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, адресованные другим хостам"
1634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1635 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1636 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1637 msgstr "Перехватывать входящие пакеты до принятия решения о маршрутизации"
1639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1640 msgctxt "Chain hook: input"
1641 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1642 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, маршрутизируемые на локальную систему"
1644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1645 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1646 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1647 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты после принятия решения о маршрутизации"
1649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1650 msgctxt "Chain hook: output"
1651 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1652 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты исходящие от локальной системы"
1654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1655 msgctxt "Chain hook: ingress"
1656 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1657 msgstr "Перехватывать пакеты сразу, как только сетевой адаптер их получит"
1659 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1663 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1667 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1668 msgid "Cell Location"
1669 msgstr "Cell Location"
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1672 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1673 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1676 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1677 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1680 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1681 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1684 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1685 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1690 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1691 "`logread -f` during handshake for actual values"
1693 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1694 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1700 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1701 "Subject CN (exact match)"
1703 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1704 "Subject CN (точное совпадение)"
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1709 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1710 "Subject CN (suffix match)"
1712 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1713 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1718 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1719 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1721 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1722 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1731 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1732 msgid "Chain hook \"%h\""
1733 msgstr "Хук цепочки «%h»"
1735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4773
1740 msgid "Changes have been reverted."
1741 msgstr "Изменения отменены."
1743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1744 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1745 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1747 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1758 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1759 msgid "Channel Analysis"
1760 msgstr "Анализ каналов"
1762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1763 msgid "Channel Width"
1764 msgstr "Ширина канала"
1766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1767 msgid "Check filesystems before mount"
1768 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1771 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1773 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1777 msgid "Checking archive…"
1778 msgstr "Проверка архива…"
1780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1782 msgid "Checking image…"
1783 msgstr "Проверка образа…"
1785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1786 msgid "Choose mtdblock"
1787 msgstr "Выберите MTD раздел"
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
1792 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1793 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1794 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1797 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1798 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1799 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1800 "к ней этот интерфейс."
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1804 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1805 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1807 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1808 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1813 msgstr "Алгоритм шифрования"
1815 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1816 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1817 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1821 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1822 "configuration files."
1824 "Нажмите 'Создать архив', чтобы скачать резервную копию текущих настроек "
1827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1829 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1830 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1832 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\", чтобы скачать образ выбранного MTD раздела "
1833 "(ВНИМАНИЕ: ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1838 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1843 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1844 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1845 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4450
1848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1853 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1858 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1860 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1861 "persist connection"
1863 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1864 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1872 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1873 msgid "Collecting data..."
1874 msgstr "Сбор данных..."
1876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1877 msgid "Collisions seen"
1878 msgstr "Наблюдаемые коллизии"
1880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1886 msgstr "Успешное выполнение"
1888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1889 msgid "Command failed"
1890 msgstr "Команда выполнена НЕ успешно"
1892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1894 msgstr "Комментарий"
1896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1897 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1898 msgstr "Общее имя или цифровой идентификатор %s, в котором найден этот маршрут"
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1902 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1903 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1904 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1905 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1907 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1908 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1909 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1910 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1916 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1917 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1919 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1921 msgstr "Конфигурационный файл"
1923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1925 msgid "Configuration"
1926 msgstr "Конфигурация"
1928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1929 msgid "Configuration Export"
1930 msgstr "Экспорт конфигурации"
1932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4622
1933 msgid "Configuration changes applied."
1934 msgstr "Конфигурация применена."
1936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
1937 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1938 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1941 msgid "Configuration failed"
1942 msgstr "Ошибка конфигурации"
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1946 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1947 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1948 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1949 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1950 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1953 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1954 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1955 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1956 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1957 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1958 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1959 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1960 "базовой скорости не применяются."
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
1964 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1965 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1967 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1968 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
1972 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1973 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1974 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1975 "than or equal to the requested prefix."
1977 "Определяет минимальную длину делегированного префикса, назначаемого "
1978 "запрашивающему маршрутизатору, который может перекрыть запрошенную длину "
1979 "префикса. Если значение не задано, устройство будет назначать наименьший "
1980 "доступный префикс, больший или равный запрашиваемому префиксу."
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
1984 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1985 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1987 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1988 "abbr> на данном интерфейсе."
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
1991 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1992 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
1996 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1997 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
2004 msgid "Confirm disconnect"
2005 msgstr "Подтверждение отключения"
2007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
2008 msgid "Confirmation"
2009 msgstr "Подтверждение пароля"
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
2014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
2015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
2019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2020 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
2021 msgid "Connection attempt failed"
2022 msgstr "Ошибка попытки соединения"
2024 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
2025 msgid "Connection attempt failed."
2026 msgstr "Ошибка попытки соединения."
2028 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
2029 msgid "Connection endpoint"
2030 msgstr "Конечный узел для подключения"
2032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
2033 msgid "Connection lost"
2034 msgstr "Подключение потеряно"
2036 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
2040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4696
2041 msgid "Connectivity change"
2042 msgstr "Изменение подключения"
2044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
2045 msgctxt "nft ct state"
2046 msgid "Conntrack state"
2047 msgstr "Состояние conntrack"
2049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2050 msgctxt "nft ct status"
2051 msgid "Conntrack status"
2052 msgstr "Статус conntrack"
2054 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
2055 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2057 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
2060 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
2061 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2063 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
2066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
2069 msgid "Contents have been saved."
2070 msgstr "Содержимое сохранено."
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2081 msgctxt "nft jump action"
2082 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2083 msgstr "Продолжить в <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2086 msgid "Continue in calling chain"
2087 msgstr "Продолжить вызывающую цепочку"
2089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2090 msgctxt "Chain policy: accept"
2091 msgid "Continue processing unmatched packets"
2092 msgstr "Продолжать обработку несопоставленных пакетов"
2094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4596
2096 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2097 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2098 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2100 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
2101 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
2102 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2109 msgid "Country Code"
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2113 msgid "Coverage cell density"
2114 msgstr "Плотность точек покрытия"
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
2118 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2119 msgstr "Создать / назначить зону межсетевого экрана"
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
2122 msgid "Create interface"
2123 msgstr "Создать интерфейс"
2125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2127 msgstr "Критический"
2129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2130 msgid "Cron Log Level"
2131 msgstr "Запись событий cron"
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2134 msgid "Current power"
2135 msgstr "Текущая мощность"
2137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2138 msgctxt "nft meta hour"
2139 msgid "Current time"
2140 msgstr "Текущее время"
2142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2143 msgctxt "nft meta day"
2144 msgid "Current weekday"
2145 msgstr "Текущий день недели"
2147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2149 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2150 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2151 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2152 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2153 msgid "Custom Interface"
2154 msgstr "Пользовательский интерфейс"
2156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2158 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2159 "this, perform a factory-reset first."
2161 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
2162 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
2164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2165 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2166 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
2168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2170 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2171 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2173 "Настройка поведения светодиодной индикации устройства, если это возможно."
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2176 msgid "DAD transmits"
2177 msgstr "DAD отправки"
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2192 msgid "DHCP Options"
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
2197 msgstr "DHCP-сервер"
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2200 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2201 msgid "DHCP and DNS"
2204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2206 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2208 msgstr "DHCP-клиент"
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2211 msgid "DHCP-Options"
2212 msgstr "DHCP настройки"
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
2216 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2219 "DHCPv4 <code>время аренды</code> используется в качестве предельного и "
2220 "предпочтительного времени жизни префикса IPv6."
2222 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2224 msgid "DHCPv6 client"
2225 msgstr "DHCPv6 клиент"
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
2228 msgid "DHCPv6-Service"
2229 msgstr "DHCPv6 сервис"
2231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2240 msgid "DNS Forwards"
2241 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
2243 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2245 msgstr "Серверы DNS"
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2248 msgid "DNS query port"
2249 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
2252 msgid "DNS search domains"
2253 msgstr "Домены поиска DNS"
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2256 msgid "DNS server port"
2257 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
2259 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2261 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2262 "Some wireguard clients require this to be set."
2264 "DNS-серверы для удаленных клиентов, использующих этот туннель к вашему "
2265 "устройству openwrt. Некоторые клиенты wireguard требуют установки этого "
2268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2269 msgid "DNS setting is invalid"
2270 msgstr "Неверная настройка параметра DNS"
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
2276 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2277 msgid "DNS-Label / FQDN"
2278 msgstr "DNS-имя / FQDN"
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2286 msgid "DNSSEC check unsigned"
2287 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
2289 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2290 msgid "DPD Idle Timeout"
2291 msgstr "DPD время простоя"
2293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2294 msgid "DS-Lite AFTR address"
2295 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
2298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2304 msgstr "Состояние DSL"
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
2307 msgid "DSL line mode"
2308 msgstr "DSL линейный режим"
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2311 msgid "DTIM Interval"
2312 msgstr "Интервал DTIM"
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
2316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2322 msgstr "Скорость передачи данных"
2324 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2325 msgid "Data Received"
2326 msgstr "Полученные данные"
2328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2329 msgid "Data Transmitted"
2330 msgstr "Переданные данные"
2332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2334 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2338 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
2339 msgid "Default gateway"
2340 msgstr "Шлюз по умолчанию"
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
2343 msgid "Default router"
2344 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
2346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2347 msgid "Default state"
2348 msgstr "Начальное состояние"
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
2351 msgid "Defaults to IPv4+6."
2352 msgstr "По умолчанию - IPv4+6."
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
2355 msgid "Defaults to fw4."
2356 msgstr "По умолчанию - fw4."
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2360 "Define additional DHCP options, for example "
2361 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2362 "servers to clients."
2364 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
2365 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2370 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2371 "but for outgoing frames"
2373 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
2374 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2378 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2379 "priority on incoming frames"
2381 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
2382 "пакета Linux для входящих кадров"
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2385 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2386 msgstr "Определяет специальный MTU для этого маршрута"
2388 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
2393 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2394 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
2396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2923
2401 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2403 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2410 msgstr "Удалить ключ"
2412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2825
2413 msgid "Delete request failed: %s"
2414 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2417 msgid "Delete this network"
2418 msgstr "Удалить эту сеть"
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2421 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2422 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2426 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2919
2433 msgstr "Отменить выбор"
2435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2437 msgstr "Тема оформления"
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:759
2440 msgid "Designated master"
2441 msgstr "Назначенный мастер"
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2450 msgctxt "nft ip daddr"
2451 msgid "Destination IP"
2452 msgstr "IP-адрес получателя"
2454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2455 msgctxt "nft ip6 daddr"
2456 msgid "Destination IPv6"
2457 msgstr "IPv6-адрес получателя"
2459 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2460 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2461 msgid "Destination port"
2462 msgstr "Порт назначения"
2464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2465 msgctxt "nft ip dport"
2466 msgid "Destination port"
2467 msgstr "Порт назначения"
2469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2471 msgid "Destination zone"
2472 msgstr "Зона назначения"
2474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2476 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
2482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2490 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2495 msgid "Device Configuration"
2496 msgstr "Настройка устройства"
2498 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2499 msgid "Device Identifier"
2500 msgstr "Идентификатор устройства"
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2503 msgid "Device is not active"
2504 msgstr "Устройство не активно"
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2508 msgid "Device is restarting…"
2509 msgstr "Устройство перезапускается…"
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2513 msgstr "Имя устройства"
2515 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2516 msgid "Device not managed by ModemManager."
2517 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
2520 msgid "Device not present"
2521 msgstr "Устройство отсутствует"
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2525 msgstr "Тип устройства"
2527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4595
2528 msgid "Device unreachable!"
2529 msgstr "Устройство недоступно!"
2531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2532 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2533 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1339
2536 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2541 msgid "Devices & Ports"
2542 msgstr "Устройства & Порты"
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2545 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2547 msgstr "Диагностика"
2549 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2553 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
2570 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2573 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
2574 "для этого интерфейса."
2576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2578 msgid "Disable DNS lookups"
2579 msgstr "Отключить DNS-запросы"
2581 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2582 msgid "Disable Encryption"
2583 msgstr "Отключить шифрование"
2585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2586 msgid "Disable Inactivity Polling"
2587 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:616
2590 msgid "Disable this interface"
2591 msgstr "Отключить этот интерфейс"
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2594 msgid "Disable this network"
2595 msgstr "Отключить данную сеть"
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2603 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2604 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2605 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2606 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2615 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2616 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2621 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2622 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2626 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2627 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2629 "Отбрасывайте также ответы восходящего потока, содержащие {rfc_4193_link}, "
2630 "Link-Local и частные IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6-адреса."
2632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2633 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2635 "Отбрасывать ответы вышестоящего сервера, содержащие адреса {rfc_1918_link}."
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2644 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2645 msgid "Disconnection attempt failed"
2646 msgstr "Ошибка попытки отключения"
2648 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2649 msgid "Disconnection attempt failed."
2650 msgstr "Ошибка попытки отключения."
2652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2654 msgstr "Дисковое пространство"
2656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
2660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4566
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2664 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2669 msgid "Distance Optimization"
2670 msgstr "Оптимизация расстояния"
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2674 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2675 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2677 "Расстояние до самого дальнего участника сети в метрах. Устанавливается "
2678 "только для расстояний свыше одного километра; в противном случае это вредно."
2680 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2681 msgid "Distributed ARP Table"
2682 msgstr "Распределенная таблица ARP"
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1078
2686 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2687 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2689 "Экземпляр Dnsmasq, к которому привязан данный раздел DHCP-хоста. Если не "
2690 "указано, то раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2694 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2695 "section is valid for all dnsmasq instances."
2697 "Экземпляр dnsmasq, к которому привязан данный раздел загрузки. Если не "
2698 "указано, раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2702 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2703 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2706 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки "
2707 "узла\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
2708 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых "
2709 "адресов\">NAT</abbr>."
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2712 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2713 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов."
2715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2717 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2718 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2719 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2720 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2721 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2724 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2725 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2728 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2729 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
2733 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2736 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2737 "Protocol\">NDP</abbr>."
2739 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2740 msgid "Do not send a Release when restarting"
2741 msgstr "Не отправлять сообщение Release при перезапуске"
2743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2744 msgid "Do not send a hostname"
2745 msgstr "Не отправлять имя устройства"
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
2749 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2750 "abbr> messages on this interface."
2752 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2753 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2756 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2757 msgstr "Подтверждаете удаление «%s»?"
2759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2760 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2761 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2764 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2765 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
2768 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2769 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:858
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2778 msgid "Domain required"
2779 msgstr "Требуется домен"
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2782 msgid "Domain whitelist"
2783 msgstr "Белый список доменов"
2785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2787 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2788 msgid "Don't Fragment"
2789 msgstr "Не фрагментировать"
2791 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2795 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2797 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2800 msgid "Download backup"
2801 msgstr "Загрузить резервную копию"
2803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2804 msgid "Download mtdblock"
2805 msgstr "Скачать MTD раздел"
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
2808 msgid "Downstream SNR offset"
2809 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2813 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2814 "WireGuard interface."
2816 "Перетащите или вставьте правильный файл <em>*.conf</em> ниже, чтобы "
2817 "настроить локальный интерфейс WireGuard."
2819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2820 msgid "Drag to reorder"
2821 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2824 msgid "Drop Duplicate Frames"
2825 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2829 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2830 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2831 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2833 "Отбрасывать все добровольные (gratuitous) ARP-кадры, например, если в сети "
2834 "есть известный хороший ARP-прокси, и такие кадры не должны использоваться "
2835 "или, в случае 802.11, не должны использоваться для предотвращения атак."
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2839 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2840 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2841 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2843 "Отбрасывать все незапрашиваемые объявления соседей, например, если в сети "
2844 "есть известный хороший NA-прокси, и такие кадры не должны использоваться "
2845 "или, в случае 802.11, не должны использоваться для предотвращения атак."
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2848 msgid "Drop gratuitous ARP"
2849 msgstr "Отбрасывать добровольные (gratuitous) ARP"
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2852 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2854 "Отбрасывать multicast-кадры 2-го уровня, содержащие unicast-пакеты IPv4."
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2857 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2859 "Отбрасывать multicast-кадры 2-го уровня, содержащие unicast-пакеты IPv6."
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2862 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2863 msgstr "Отбрасывать вложенные IPv4 unicast"
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2866 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2867 msgstr "Отбрасывать вложенные IPv6 unicast"
2869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2870 msgctxt "nft drop action"
2872 msgstr "Отбросить пакет"
2874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2875 msgctxt "Chain policy: drop"
2876 msgid "Drop unmatched packets"
2877 msgstr "Отбрасывать несопоставленные пакеты"
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2880 msgid "Drop unsolicited NA"
2881 msgstr "Отбрасывать нежелательные NA"
2883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2884 msgid "Dropbear Instance"
2885 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2889 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2890 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2892 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2893 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2895 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2897 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2898 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2901 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2902 msgstr "Сбросить кэш на SIGUSR1, включая запрашивающий IP."
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2905 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2907 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2910 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2911 msgstr "Клиент расширения динамической авторизации (DAE)."
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2914 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2915 msgstr "Порт расширения динамической авторизации (DAE)."
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2918 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2919 msgstr "Секрет расширения динамической авторизации (DAE)."
2921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2922 msgid "Dynamic tunnel"
2923 msgstr "Динамический туннель"
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2927 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2928 "having static leases will be served."
2930 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2931 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2934 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2935 msgstr "Например, <code>br-vlan</code> или <code>brvlan</code>."
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2938 msgid "E.g. eth0, eth1"
2939 msgstr "Например, eth0, eth1"
2941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2942 msgid "EA-bits length"
2943 msgstr "EA-bits длина"
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2950 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2951 msgstr "Каждому STA назначается собственный интерфейс AP_VLAN."
2953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2956 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2957 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:530
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
2965 msgstr "Редактирование IP-набора"
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2968 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2969 msgstr "Редактирование хоста PXE/TFTP/BOOTP"
2971 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2973 msgstr "Редактирование узла"
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
2976 msgid "Edit static lease"
2977 msgstr "Редактирование статической аренды"
2979 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2981 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2984 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2985 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2988 msgid "Edit this network"
2989 msgstr "Изменить эту сеть"
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2992 msgid "Edit wireless network"
2993 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2996 msgctxt "nft rt mtu"
2997 msgid "Effective route MTU"
2998 msgstr "Эффективный MTU маршрута"
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
3001 msgid "Egress QoS mapping"
3002 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
3004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
3005 msgctxt "nft meta oif"
3006 msgid "Egress device id"
3007 msgstr "Идентификатор исходящего устройства"
3009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
3010 msgctxt "nft meta oifname"
3011 msgid "Egress device name"
3012 msgstr "Имя исходящего устройства"
3014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
3016 msgstr "Аварийная ситуация"
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3023 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
3024 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
3026 "Включить/выключить узел. Перезапустите интерфейс WireGuard, чтобы применить "
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3031 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
3034 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3038 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3039 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:852
3042 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
3043 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
3045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
3046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
3047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
3048 msgid "Enable DNS lookups"
3049 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
3051 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
3052 msgid "Enable Debugmode"
3053 msgstr "Включить режим отладки"
3055 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
3056 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
3057 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
3059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
3060 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
3061 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3065 msgstr "Включить IPv6"
3067 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3068 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
3069 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3070 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
3072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3077 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3078 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3079 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3082 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3083 msgstr "Включить маршрутизацию IPv6 сегмента"
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3086 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3087 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3090 msgid "Enable MAC address learning"
3091 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
3093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3094 msgid "Enable NTP client"
3095 msgstr "Включить NTP-клиент"
3097 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3098 msgid "Enable Single DES"
3099 msgstr "Включить Single DES"
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
3102 msgid "Enable TFTP server"
3103 msgstr "Включить TFTP-сервер"
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3106 msgid "Enable VLAN filtering"
3107 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3110 msgid "Enable VLAN functionality"
3111 msgstr "Включить поддержку VLAN"
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3114 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3115 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3119 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3120 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3121 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3123 "Перенаправлять запросы с <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</"
3124 "abbr> на порт <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</"
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
3129 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3131 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3135 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3136 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3139 msgid "Enable learning and aging"
3140 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3143 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3144 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3147 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3148 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3151 msgid "Enable multicast fast leave"
3152 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3155 msgid "Enable multicast querier"
3156 msgstr "Включить мультикаст querier"
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3159 msgid "Enable multicast support"
3160 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
3162 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3164 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3165 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3166 "Yggdrasil version are included."
3168 "Включите конфиденциальность информации об узле, чтобы обратно отправлялись "
3169 "только элементы, указанные в \"Информация об узле\". В противном случае "
3170 "будут переданы значения по умолчанию, включая платформу, архитектуру и "
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
3175 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3177 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
3178 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3181 msgid "Enable promiscuous mode"
3182 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
3184 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3185 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3186 msgid "Enable rx checksum"
3187 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
3189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3193 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3194 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
3196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3198 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3199 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3200 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3203 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3204 msgstr "Включить встроенный одноэкземплярный сервер TFTP."
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3207 msgid "Enable this network"
3208 msgstr "Включить данную сеть"
3210 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3211 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3213 "Возможность минимизировать вероятность изменения префикса после перезапуска"
3215 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3216 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3217 msgid "Enable tx checksum"
3218 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3221 msgid "Enable unicast flooding"
3222 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3228 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3229 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3234 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3235 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3239 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3242 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
3243 "домену мобильности"
3245 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3247 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3250 "Включает в batman-adv более эффективную группо-ориентированную "
3251 "инфраструктуру пересылки многоадресной рассылки."
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3254 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3255 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
3257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
3259 msgid "Encapsulation limit"
3260 msgstr "Предел инкапсуляции"
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
3264 msgid "Encapsulation mode"
3265 msgstr "Режим инкапсуляции"
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3275 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3276 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3278 msgstr "Конечная точка"
3280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3281 msgid "Endpoint Host"
3282 msgstr "Конечный узел"
3284 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3285 msgid "Endpoint Port"
3286 msgstr "Порт конечного узла"
3288 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3289 msgid "Endpoint setting is invalid"
3290 msgstr "Неверная настройка параметра Endpoint"
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3293 msgid "Enforce IGMPv1"
3294 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3297 msgid "Enforce IGMPv2"
3298 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3301 msgid "Enforce IGMPv3"
3302 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3305 msgid "Enforce MLD version 1"
3306 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3309 msgid "Enforce MLD version 2"
3310 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
3312 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3313 msgid "Enter custom value"
3314 msgstr "Введите пользовательское значение"
3316 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3317 msgid "Enter custom values"
3318 msgstr "Введите пользовательские значения"
3320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3322 msgstr "Стирание..."
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3330 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3334 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3335 msgid "Error getting PublicKey"
3336 msgstr "Ошибка получения публичного ключа"
3338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3339 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3340 msgid "Ethernet Adapter"
3341 msgstr "Ethernet-адаптер"
3343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3344 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3345 msgid "Ethernet Switch"
3346 msgstr "Ethernet-коммутатор"
3348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3349 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3350 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
3352 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3353 msgid "Every second (fast, 1)"
3354 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3357 msgid "Exclude interfaces"
3358 msgstr "Исключить интерфейсы"
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3362 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3363 "resolution to other systems."
3365 "Выполнение различных сетевых команд для проверки соединения и разрешения "
3366 "имен с другими системами."
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3370 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3371 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3373 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне {loopback_slash_8_v4} и "
3374 "{localhost_v6}. Например, для RBL-сервисов."
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3377 msgid "Existing device"
3378 msgstr "Существующее устройство"
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3381 msgid "Expand hosts"
3382 msgstr "Расширять имена узлов"
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3385 msgid "Expected port number."
3386 msgstr "Ожидается номер порта."
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1084
3389 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3390 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3393 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3394 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3397 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3398 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3401 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3403 "Ожидание действительного MAC-адреса, опционально включающего подстановочные "
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3407 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3408 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
3410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3420 msgid "Expecting: %s"
3421 msgstr "Ожидание: %s"
3423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3424 msgid "Expecting: non-empty value"
3425 msgstr "Ожидание: непустое значение"
3427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
3433 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3435 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
3436 "(<code>2m</code>)."
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3440 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3443 "Расширьте короткие значения TTL до значения секунд, указанного при их "
3444 "кэшировании. Используйте с осторожностью."
3446 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3451 msgid "External R0 Key Holder List"
3452 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3455 msgid "External R1 Key Holder List"
3456 msgstr "Внешний R1 Key Holder List"
3458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3459 msgid "External system log server"
3460 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
3462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3463 msgid "External system log server port"
3464 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
3466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3467 msgid "External system log server protocol"
3468 msgstr "Протокол внешнего сервера системного журнала"
3470 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3471 msgid "Externally managed interface"
3472 msgstr "Интерфейс с внешним управлением"
3474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3475 msgid "Extra DHCP logging"
3476 msgstr "Дополнительное журналирование DHCP"
3478 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3479 msgid "Extra SSH command options"
3480 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
3482 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3483 msgid "Extra pppd options"
3484 msgstr "Дополнительные опции pppd"
3486 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3487 msgid "Extra sstpc options"
3488 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
3490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
3494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3499 msgid "FT over the Air"
3500 msgstr "FT над the Air"
3502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3504 msgstr "FT протокол"
3506 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3507 msgid "Failed Reason"
3508 msgstr "Причина отказа"
3510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3511 msgid "Failed to change the system password."
3512 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
3514 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3515 msgid "Failed to configure modem"
3516 msgstr "Не удалось сконфигурировать модем"
3518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
3519 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3520 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
3522 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3523 msgid "Failed to connect"
3524 msgstr "Не удалось подключиться"
3526 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3527 msgid "Failed to disconnect"
3528 msgstr "Не удалось отключиться"
3530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3531 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3532 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
3534 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3535 msgid "Failed to get modem information"
3536 msgstr "Не удалось получить информацию о модеме"
3538 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3539 msgid "Failed to initialize modem"
3540 msgstr "Не удалось инициализировать модем"
3542 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3543 msgid "Failed to set operating mode"
3544 msgstr "Не удалось установить режим работы"
3546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2729
3550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3552 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3553 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3555 "Этот файл может содержать такие строки, как {servers_file_entry01} или "
3556 "{servers_file_entry02}."
3558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
3559 msgid "File not accessible"
3560 msgstr "Файл не доступен"
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3563 msgid "File to store DHCP lease information."
3565 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
3566 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса."
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3569 msgid "File with upstream resolvers."
3570 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл."
3572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2867
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3578 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3579 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам."
3581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3584 msgstr "Файловая система"
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3591 msgid "Filter IPv4 A records"
3592 msgstr "Фильтровать IPv4 A записи"
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3595 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3596 msgstr "Фильтровать IPv6 AAAA записи"
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3599 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3600 msgstr "Фильтрация обнаружения служб SRV/SOA"
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3603 msgid "Filter private"
3604 msgstr "Фильтровать частные"
3606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3607 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3608 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
3610 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3611 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3612 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
3614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3615 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3616 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3620 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3622 "Фильтрует обнаружение служб SRV/SOA, чтобы избежать запуска соединений по "
3625 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3626 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3627 msgid "Finalizing failed"
3628 msgstr "Ошибка финализации"
3630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3632 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3633 "with defaults based on what was detected"
3635 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
3636 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3640 msgid "Find and join network"
3641 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
3643 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3647 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3648 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3650 msgstr "Межсетевой экран"
3652 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3654 msgid "Firewall Mark"
3655 msgstr "Метка межсетевого экрана"
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
3658 msgid "Firewall Settings"
3659 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
3661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3662 msgid "Firewall Status"
3663 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3666 msgid "Firewall mark"
3667 msgstr "Метка межсетевого экрана"
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
3670 msgid "Firmware File"
3671 msgstr "Файл прошивки"
3673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3674 msgid "Firmware Version"
3675 msgstr "Версия прошивки"
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3678 msgid "First answer wins."
3679 msgstr "Побеждает первый ответ."
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3682 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3683 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов."
3685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3687 msgid "Flash image..."
3688 msgstr "Установка образа..."
3690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3691 msgid "Flash image?"
3692 msgstr "Установить образ?"
3694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3695 msgid "Flash new firmware image"
3696 msgstr "Установить новый образ прошивки"
3698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3699 msgid "Flash operations"
3700 msgstr "Операции с прошивкой"
3702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
3708 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3709 msgstr "Соблюдать время жизни IPv4"
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3714 msgstr "Принудительно (Force)"
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3717 msgid "Force 40MHz mode"
3718 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3721 msgid "Force CCMP (AES)"
3722 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3725 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3726 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3729 msgid "Force IGMP version"
3730 msgstr "Применяемая версия IGMP"
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3733 msgid "Force MLD version"
3734 msgstr "Применяемая версия MLD"
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3738 msgstr "Назначить TKIP"
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3741 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3742 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1089
3745 msgid "Force broadcast DHCP response."
3746 msgstr "Принудительная трансляция ответа DHCP."
3748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
3750 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
3752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3753 msgid "Force upgrade"
3754 msgstr "Принудительная прошивка"
3756 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3757 msgid "Force use of NAT-T"
3758 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
3760 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3761 msgid "Form token mismatch"
3762 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
3770 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3771 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3772 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3773 "designated master interface and downstream interfaces."
3775 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3776 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr "
3777 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между "
3778 "назначенным мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
3782 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3783 "messages received on the designated master interface to downstream "
3786 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3787 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
3790 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3791 msgid "Forward DHCP traffic"
3792 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
3796 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3797 "downstream interfaces."
3799 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
3800 "downstream интерфейсами."
3802 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3803 msgid "Forward broadcast traffic"
3804 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3807 msgid "Forward delay"
3808 msgstr "Задержка перенаправления"
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3811 msgid "Forward mesh peer traffic"
3812 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3815 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3816 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
3818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3819 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3821 "Переадресуйте определенные запросы домена на определенные серверы верхнего "
3824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
3825 msgid "Forward/reverse DNS"
3826 msgstr "Прямой/обратный DNS"
3828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1673
3829 msgid "Forwarding mode"
3830 msgstr "Режим перенаправления"
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3834 msgstr "Перенаправления"
3836 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3837 msgid "Fragmentation"
3838 msgstr "Фрагментация"
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3841 msgid "Fragmentation Threshold"
3842 msgstr "Порог фрагментации"
3844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3845 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3846 msgid "Full port randomization"
3847 msgstr "Полная рандомизация порта"
3849 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3851 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3852 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3854 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
3855 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3863 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3864 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3866 msgstr "Только GPRS"
3868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3869 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3870 msgstr "GRE туннель через IPv4"
3872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3873 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3874 msgstr "GRE туннель через IPv6"
3876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3877 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3878 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
3880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3881 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3882 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3890 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3891 msgid "Gateway Mode"
3892 msgstr "Режим шлюза"
3894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3895 msgid "Gateway Ports"
3896 msgstr "Порты шлюза"
3898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3899 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3900 msgid "Gateway address is invalid"
3901 msgstr "Неверный адрес шлюза"
3903 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3904 msgid "Gateway metric"
3905 msgstr "Метрика шлюза"
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
3912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3916 msgid "General Settings"
3917 msgstr "Общие настройки"
3919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
3921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3923 msgid "General Setup"
3924 msgstr "Основные настройки"
3926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3927 msgid "General device options"
3928 msgstr "Общие опции устройства"
3930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3931 msgid "Generate Config"
3932 msgstr "Создать config"
3934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3935 msgid "Generate PMK locally"
3936 msgstr "Создать PMK локально"
3938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3939 msgid "Generate archive"
3940 msgstr "Создать архив"
3942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3943 msgid "Generate configuration"
3944 msgstr "Сгенерировать конфигурацию"
3946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3947 msgid "Generate configuration…"
3948 msgstr "Генерация конфигурации…"
3950 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3951 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3952 msgid "Generate new key pair"
3953 msgstr "Сгенерировать новую пару ключей"
3955 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3956 msgid "Generate preshared key"
3957 msgstr "Сгенерировать предварительный ключ"
3959 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3960 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3961 msgstr "Создает конфигурацию, подходящую для импорта на узле WireGuard"
3963 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3964 msgid "Generating QR code…"
3965 msgstr "Генерация QR-кода…"
3967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3968 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3969 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
3971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3972 msgid "Global Settings"
3973 msgstr "Общие настройки"
3975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
3976 msgid "Global network options"
3977 msgstr "Основные настройки сети"
3979 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3980 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3981 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3982 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3983 msgid "Go to firmware upgrade..."
3984 msgstr "Перейти к обновлению прошивки..."
3986 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3987 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3988 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3989 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3990 msgid "Go to password configuration..."
3991 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
3993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3995 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3996 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3997 msgid "Go to relevant configuration page"
3998 msgstr "Перейти к странице настройки"
4000 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
4001 msgid "Grant access to DHCP configuration"
4002 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
4004 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
4005 msgid "Grant access to DHCP status display"
4006 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
4008 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
4009 msgid "Grant access to DSL status display"
4010 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
4012 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
4013 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
4014 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
4016 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
4017 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
4018 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
4020 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
4021 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
4022 msgstr "Предоставление доступа к процедурам LuCI Yggdrasil"
4024 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
4025 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
4026 msgstr "Предоставить доступ к процедурам LuCI openfortivpn"
4028 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
4029 msgid "Grant access to SSH configuration"
4030 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
4032 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
4033 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
4034 msgstr "Предоставление доступа к дисплею состояния хранилища и монтирования"
4036 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
4037 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
4038 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
4040 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
4041 msgid "Grant access to crontab configuration"
4042 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
4044 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
4045 msgid "Grant access to firewall status"
4046 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
4048 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
4049 msgid "Grant access to flash operations"
4050 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
4052 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
4053 msgid "Grant access to main status display"
4054 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
4056 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
4057 msgid "Grant access to mmcli"
4058 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
4060 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
4061 msgid "Grant access to mount configuration"
4062 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
4064 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
4065 msgid "Grant access to network configuration"
4066 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
4068 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
4069 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
4070 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
4072 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
4073 msgid "Grant access to network status information"
4074 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
4076 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
4077 msgid "Grant access to port status display"
4078 msgstr "Предоставление доступа к отображению состояния порта"
4080 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
4081 msgid "Grant access to process status"
4082 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
4084 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4085 msgid "Grant access to realtime statistics"
4086 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
4088 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4089 msgid "Grant access to routing status"
4090 msgstr "Предоставить доступ к состоянию маршрутизации"
4092 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
4093 msgid "Grant access to startup configuration"
4094 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
4096 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4097 msgid "Grant access to system configuration"
4098 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
4100 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4101 msgid "Grant access to system logs"
4102 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
4104 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
4105 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4106 msgstr "Разрешить настраивать uHTTPd"
4108 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4109 msgid "Grant access to wireless channel status"
4110 msgstr "Предоставить доступ к состоянию беспроводных каналов"
4112 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4113 msgid "Grant access to wireless status display"
4114 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
4116 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4117 msgid "Group Password"
4118 msgstr "Групповой пароль"
4120 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4125 msgid "HE.net password"
4126 msgstr "Пароль HE.net"
4128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4129 msgid "HE.net username"
4130 msgstr "HE.net логин"
4132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4133 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4134 msgid "HTTP(S) Access"
4135 msgstr "Доступ по HTTP(S)"
4137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4139 msgstr "Перезапустить"
4141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4142 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4143 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4146 msgid "Hello interval"
4147 msgstr "Интервал приветствия"
4149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4151 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4154 "Настройка основных параметров вашего устройства, таких как имя или часовой "
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4158 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4159 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
4161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4163 msgid "Hide empty chains"
4164 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4171 msgid "Honor gratuitous ARP"
4172 msgstr "Предпочитать добровольные (gratuitous) ARP"
4174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4175 msgctxt "Chain hook description"
4176 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4177 msgstr "Хук: <strong>%h</strong> (%h), приоритет: <strong>%d</strong>"
4179 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4181 msgstr "Штраф за прыжок (hop penalty)"
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
4185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4190 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4191 msgid "Host expiry timeout"
4192 msgstr "Время ожидания хоста"
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4195 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4196 msgstr "Хост запрашивает указанный файл с сервера загрузки."
4198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4199 msgid "Host-Uniq tag content"
4200 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1041
4204 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4207 "Время аренды для конкретного хоста, например <code>5m</code>, <code>3h</"
4208 "code>, <code>7d</code>."
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
4213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4220 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4221 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4225 msgstr "Имена устройств"
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
4229 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4230 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4231 "useful to rebind an FQDN."
4233 "Имена устройств используются для привязки доменного имени к IP-адресу. Эта "
4234 "настройка избыточна для устройств с бессрочной арендой, но может быть "
4235 "полезна для перепривязки FQDN."
4237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4238 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4239 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть выключен"
4241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4242 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4243 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть включён"
4245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4246 msgid "Human-readable counters"
4247 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
4249 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4254 msgctxt "nft icmp code"
4258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4259 msgctxt "nft icmp type"
4263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4264 msgctxt "nft icmpv6 code"
4268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4269 msgctxt "nft icmpv6 type"
4273 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4274 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4275 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4276 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
4278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4279 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4280 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
4282 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4283 msgid "IKE DH Group"
4284 msgstr "IKE DH группа"
4286 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4290 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4294 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4295 msgid "IP Addresses"
4298 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4300 msgstr "IP-протокол"
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4304 msgstr "Наборы IP-адресов"
4306 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4317 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4318 msgid "IP address is invalid"
4319 msgstr "Неверный IP-адрес"
4321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4322 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4323 msgid "IP address is missing"
4324 msgstr "IP-адрес не указан"
4326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4328 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4331 "IP-адреса, которые будут использоваться в туннеле. Некоторые клиенты требуют "
4334 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4336 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4337 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4338 "packets with matching destination IP."
4340 "IP-адреса, которые разрешены внутри туннеля. Пир будет принимать туннельные "
4341 "пакеты с IP-адресами источника, соответствующими этому списку, и направлять "
4342 "обратно пакеты с соответствующими IP-адресами назначения."
4344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4345 msgctxt "nft ip protocol"
4347 msgstr "IP-протокол"
4349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4350 msgctxt "nft meta l4proto"
4352 msgstr "IP-протокол"
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4359 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4360 msgstr "Переопределение поддельного {nxdomain}"
4362 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4374 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4375 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4380 msgid "IPv4 Firewall"
4381 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
4383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4384 msgid "IPv4 Neighbours"
4385 msgstr "Соседи IPv4"
4387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4388 msgid "IPv4 Routing"
4389 msgstr "IPv4 маршрутизация"
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4393 msgstr "Правила IPv4"
4395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4396 msgid "IPv4 Upstream"
4397 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
4399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4403 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4404 msgid "IPv4 address"
4407 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4408 msgid "IPv4 assignment length"
4409 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
4411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4412 msgid "IPv4 broadcast"
4413 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
4415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4416 msgid "IPv4 gateway"
4417 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
4419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4421 msgid "IPv4 netmask"
4422 msgstr "Маска сети IPv4"
4424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4425 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4426 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
4428 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4430 msgstr "Только IPv4"
4432 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4433 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
4434 msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4435 msgstr "IPv4 поверх IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4439 msgstr "IPv4 префикс"
4441 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4443 msgid "IPv4 prefix length"
4444 msgstr "Длина префикса IPv4"
4446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4447 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4448 msgstr "Таблица IPv4 трафика «%h»"
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4454 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4458 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4459 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4460 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4461 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
4463 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4467 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4468 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4469 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
4471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4472 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4473 msgstr "Таблица IPv4/IPv6 трафика «%h»"
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4488 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4489 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4493 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4497 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4498 msgid "IPv6 APN profile index"
4499 msgstr "Индекс профиля IPv6 APN"
4501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4502 msgid "IPv6 Firewall"
4503 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4510 msgid "IPv6 Neighbours"
4511 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
4514 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4515 msgstr "Время жизни префикса IPv6"
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4518 msgid "IPv6 RA Settings"
4519 msgstr "Настройки IPv6 RA"
4521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4522 msgid "IPv6 Routing"
4523 msgstr "IPv6 маршрутизация"
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4527 msgstr "Правила IPv6"
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
4530 msgid "IPv6 Settings"
4531 msgstr "Настройки IPv6"
4533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
4534 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4535 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
4537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4538 msgid "IPv6 Upstream"
4539 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
4541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4544 msgid "IPv6 address"
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
4548 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4549 msgid "IPv6 assignment hint"
4550 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
4553 msgid "IPv6 assignment length"
4554 msgstr "IPv6 назначение длины"
4556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4557 msgid "IPv6 gateway"
4558 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
4560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4561 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4562 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
4564 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4566 msgstr "Только IPv6"
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
4569 msgid "IPv6 preference"
4570 msgstr "IPv6 привелегии"
4572 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4575 msgstr "Префикс IPv6"
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4578 msgid "IPv6 prefix filter"
4579 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
4581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4583 msgid "IPv6 prefix length"
4584 msgstr "Длина префикса IPv6"
4586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4588 msgid "IPv6 routed prefix"
4589 msgstr "IPv6 направление префикса"
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
4592 msgid "IPv6 source routing"
4593 msgstr "Явная маршрутизация IPv6"
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
4597 msgstr "IPv6 суффикс"
4599 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4600 msgid "IPv6 support"
4601 msgstr "Поддержка IPv6"
4603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4604 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4605 msgstr "Таблица IPv6 трафика «%h»"
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
4612 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4613 msgstr "IPv6-Суффикс (hex)"
4615 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4617 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4618 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
4620 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4622 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4623 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
4625 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4627 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4628 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
4630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4632 msgstr "Идентификация EAP"
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
4636 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4637 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4639 "Если хост встречает запись, которую нельзя использовать, поскольку она "
4640 "указывает адрес в другой подсети, то устанавливается метка %s."
4642 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4643 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4644 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
4646 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4647 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4648 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
4650 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4651 msgid "If checked, encryption is disabled"
4652 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
4654 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4656 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4657 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4659 "Если пусто, все входящие соединения будут разрешены (по умолчанию). Это не "
4660 "влияет на исходящие соединения, а также на локальные соединения, "
4661 "обнаруженные с помощью многоадресной рассылки."
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4665 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4668 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4672 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4673 msgstr "Если установлено, значение параметров соответствия инвертируется"
4675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4678 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4680 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
4683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4686 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4689 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
4690 "фиксированный файл устройства"
4692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
4694 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4695 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4696 "otherwise modifications will be reverted."
4698 "Если IP-адрес, используемый для доступа к веб-интерфейсу, изменился, в "
4699 "течение %d секунд необходимо выполнить <strong>ручное переподключение c "
4700 "использованием нового IP-адреса</strong> для подтверждения настроек, в "
4701 "противном случае изменения будут автоматически отменены."
4703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
4705 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4706 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4707 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4708 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4709 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
4711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4712 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4713 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4714 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4715 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4716 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
4718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4720 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4721 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4722 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4723 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4724 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4726 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
4727 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
4728 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
4729 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
4730 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
4731 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
4735 msgstr "Игнорировать"
4737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4738 msgid "Ignore interface"
4739 msgstr "Игнорировать интерфейс"
4741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4742 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4743 msgstr "Игнорировать запросы от неизвестных машин с помощью %s."
4745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4746 msgid "Ignore resolv file"
4747 msgstr "Игнорировать файл resolv"
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4750 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4751 msgstr "Игнорировать {etc_hosts}"
4753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4758 msgid "Image check failed:"
4759 msgstr "Ошибка проверки образа:"
4761 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4762 msgid "Import as peer"
4763 msgstr "Импортировать как узел"
4765 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4766 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4767 msgid "Import configuration"
4768 msgstr "Импорт конфигурации"
4770 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4771 msgid "Import configuration as peer…"
4772 msgstr "Импортировать конфигурацию как узел…"
4774 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4775 msgid "Import settings"
4776 msgstr "Импорт настроек"
4778 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4780 msgid "Imported peer configuration"
4781 msgstr "Импортированная конфигурация узла"
4783 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4784 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4785 msgstr "Импортирует настройки из существующего файла конфигурации WireGuard"
4787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
4793 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4794 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4795 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4796 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4798 "В DHCPv4 можно включить более одного mac-адреса. Это позволяет связать IP-"
4799 "адрес с несколькими mac-адресами, и dnsmasq отказывается от аренды DHCP-"
4800 "адреса для одного из mac-адресов, когда другой запрашивает аренду. Это "
4801 "работает надежно только в том случае, если в любой момент времени активен "
4802 "только один из mac-адресов."
4804 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4806 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4807 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4809 "В локальных сетях с мостами рекомендуется включить функцию предотвращения "
4810 "мостовых петель, чтобы избежать широковещательных петель, которые могут "
4811 "привести к нарушению работы всей локальной сети."
4813 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4815 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4816 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4818 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
4819 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
4820 "предыдущую страницу."
4822 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4826 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4831 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4832 msgid "Inactivity timeout"
4833 msgstr "Промежуток времени бездействия"
4835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4841 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4842 "installed_packages.txt"
4844 "Создать список текущих установленных пакетов в /etc/backup/"
4845 "installed_packages.txt"
4847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4851 msgid "Incoming checksum"
4852 msgstr "Входящая контрольная сумма"
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4855 msgid "Incoming interface"
4856 msgstr "Входящий интерфейс"
4858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4862 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4863 msgid "Incoming key"
4864 msgstr "Входящий ключ"
4866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4870 msgid "Incoming serialization"
4871 msgstr "Входящая сериализация"
4873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4874 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4876 msgstr "Информационный"
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4883 msgid "Ingress QoS mapping"
4884 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
4886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4887 msgctxt "nft meta iif"
4888 msgid "Ingress device id"
4889 msgstr "Идентификатор входящего устройства"
4891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4892 msgctxt "nft meta iifname"
4893 msgid "Ingress device name"
4894 msgstr "Имя входящего устройства"
4896 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4897 msgid "Initialization failure"
4898 msgstr "Ошибка инициализации"
4900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4902 msgstr "Скрипт инициализации"
4904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4906 msgstr "Скрипты инициализации"
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4909 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4910 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
4912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4913 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4914 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4917 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4918 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
4920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4921 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4922 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4925 msgid "Install protocol extensions..."
4926 msgstr "Установить расширения протокола..."
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
4933 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4934 msgctxt "WireGuard instance heading"
4935 msgid "Instance \"%h\""
4936 msgstr "Экземпляр «%h»"
4938 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4939 msgid "Instance Details"
4940 msgstr "Сведения об экземпляре"
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4944 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4945 "BSSID <code>%h</code>."
4947 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
4948 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
4950 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4951 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4952 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
4954 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4955 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4956 msgstr "Идентификатор карты интегральной микросхемы"
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
4960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
4961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
4966 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4967 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4970 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4971 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4974 msgid "Interface Configuration"
4975 msgstr "Настройка сети"
4977 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4978 msgid "Interface ID"
4979 msgstr "ID интерфейса"
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4983 msgid "Interface has %d pending changes"
4984 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
4986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4987 msgid "Interface is disabled"
4988 msgstr "Интерфейс отключён"
4990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4991 msgid "Interface is marked for deletion"
4992 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4995 msgid "Interface is reconnecting..."
4996 msgstr "Интерфейс переподключается..."
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
5001 msgid "Interface is shutting down..."
5002 msgstr "Интерфейс отключается..."
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
5005 msgid "Interface is starting..."
5006 msgstr "Интерфейс запускается..."
5008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
5009 msgid "Interface is stopping..."
5010 msgstr "Интерфейс останавливается..."
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5013 msgid "Interface name"
5014 msgstr "Имя интерфейса"
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
5018 msgid "Interface not present or not connected yet."
5019 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
5023 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
5027 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
5031 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
5032 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
5033 msgstr "Международная идентификация оборудования мобильных станций"
5035 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
5036 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
5037 msgstr "Международный идентификатор абонента мобильной связи"
5039 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
5040 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
5041 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
5045 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
5046 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
5047 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
5049 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
5050 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
5051 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
5053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
5054 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
5055 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
5057 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
5058 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
5060 msgstr "Недопустимый"
5062 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
5063 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
5064 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
5065 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
5066 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
5067 msgid "Invalid APN provided"
5068 msgstr "Предоставлен неверный APN"
5070 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
5071 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
5072 msgid "Invalid Base64 key string"
5073 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
5075 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
5076 msgid "Invalid IPv6 address"
5077 msgstr "Неверный IPv6-адрес"
5079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
5080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
5081 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
5083 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
5086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
5087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
5088 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
5090 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
5093 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
5095 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
5099 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
5100 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
5102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
5103 msgid "Invalid argument"
5104 msgstr "Неверный аргумент"
5106 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5108 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5109 "supports one and only one bearer."
5111 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
5112 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
5114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5115 msgid "Invalid command"
5116 msgstr "Неверная команда"
5118 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5119 msgid "Invalid hexadecimal value"
5120 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
5122 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
5123 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5124 msgstr "Неверное имя хоста или IPv4-адрес"
5126 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
5127 msgid "Invalid port"
5128 msgstr "Неверный порт"
5130 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5131 msgid "Invalid private key string %s"
5132 msgstr "Недопустимая строка закрытого ключа %s"
5134 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5135 msgid "Invalid public key string %s"
5136 msgstr "Недопустимая строка открытого ключа %s"
5138 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
5139 msgid "Invalid server URL"
5140 msgstr "Неверный URL сервера"
5142 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5143 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5144 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5145 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
5147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5148 msgid "Invert blinking"
5149 msgstr "Инвертировать мигание"
5151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5152 msgid "Invert match"
5153 msgstr "Инвертировать совпадение"
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5156 msgctxt "VLAN port state"
5157 msgid "Is Primary VLAN"
5158 msgstr "Является основным VLAN"
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5161 msgid "Isolate Clients"
5162 msgstr "Изолировать клиентов"
5164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5166 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5167 "flash memory, please verify the image file!"
5169 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
5170 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
5172 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
5173 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
5174 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5175 msgid "JavaScript required!"
5176 msgstr "Требуется JavaScript!"
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5179 msgid "Join Network"
5180 msgstr "Подключение к сети"
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5183 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5184 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
5187 msgid "Joining Network: %q"
5188 msgstr "Подключение к сети: %q"
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5191 msgid "Jump to rule"
5192 msgstr "Перейти к правилу"
5194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5195 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5196 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
5198 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5203 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5205 msgstr "Журнал ядра"
5207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5208 msgid "Kernel Version"
5209 msgstr "Версия ядра"
5211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5223 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5227 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5228 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5229 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
5231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5235 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5236 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5237 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
5239 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5240 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5242 msgstr "Отсутствует ключ"
5244 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5245 msgid "Key used to sign network config"
5246 msgstr "Ключ, используемый для подписи конфигурации сети"
5248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5255 msgstr "Принудительно завершить"
5257 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5264 msgstr "L2TP-сервер"
5266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5267 msgid "LACPDU Packets"
5268 msgstr "LACPDU пакеты"
5270 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5272 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5275 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5276 msgid "LCP echo failure threshold"
5277 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
5279 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5281 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5282 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5283 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5284 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5285 msgid "LCP echo interval"
5286 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
5288 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5289 msgid "LED Configuration"
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1667
5296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5306 msgid "Language and Style"
5307 msgstr "Язык и тема"
5309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
5311 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5312 "probability of being selected."
5314 "Большие веса (с одинаковым приоритетом) имеют пропорционально большую "
5315 "вероятность быть выбранными."
5317 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5319 msgstr "Последняя ошибка"
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5322 msgid "Last member interval"
5323 msgstr "Интервал последнего членства"
5325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5327 msgid "Latest Handshake"
5328 msgstr "Последнее «рукопожатие» (handshake)"
5330 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
5339 msgid "Learn routes"
5340 msgstr "Изучать маршруты"
5342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5349 msgstr "Срок аренды адреса"
5351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5355 msgid "Lease time remaining"
5356 msgstr "До конца аренды"
5358 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5359 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5360 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5361 msgid "Leave empty to autodetect"
5362 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
5364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5367 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5369 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5370 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5374 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5375 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5376 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5378 "Стандарт 802.11b может понадобиться для работы с устаревшими устройствами. "
5379 "Включайте его только при необходимости."
5381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5382 msgid "Legacy rules detected"
5383 msgstr "Обнаружены устаревшие правила"
5385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5395 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5396 "subnet of the querying interface."
5398 "Ограничить записи ответа (из {etc_hosts}) теми, которые находятся в подсети "
5399 "запрашивающего интерфейса."
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5407 msgstr "Режим линии"
5409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5411 msgstr "Состояние линии"
5413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5415 msgstr "Время подключения к линии"
5417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5418 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5419 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
5421 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5422 msgid "Link Monitoring"
5423 msgstr "Мониторинг соединения"
5425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5427 msgstr "Подключение"
5429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5430 msgctxt "nft @ll,off,len"
5431 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5432 msgstr "Биты заголовка канального уровня %d–%d"
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
5437 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5438 "also specified here."
5440 "Список IPsetов для заполнения IP-адресами результатов DNS-поиска FQDN, также "
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5445 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5446 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5447 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5448 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5451 "Список R0KH в одном домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,NAS-"
5452 "идентификатор,256-битный ключ в виде шестнадцатеричной строки. <br />Этот "
5453 "список используется для сопоставления R0KH-ID (NAS-идентификатора) с MAC-"
5454 "адресом назначения при запросе ключа PMK-R1 от R0KH, который STA использовал "
5455 "при начальной ассоциации домена мобильности."
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5459 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5460 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5461 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5462 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5465 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
5466 "как 6 октетов с двоеточиями, 256-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
5467 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
5468 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
5469 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
5471 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5472 msgid "List of SSH key files for auth"
5473 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
5475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5476 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5477 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы {rfc_1918_link}."
5479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5482 msgstr "Порт для входящих соединений"
5484 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5485 msgid "Listen addresses"
5486 msgstr "Слушать адреса"
5488 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5489 msgid "Listen for peers"
5490 msgstr "Слушатель для пиров"
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5493 msgid "Listen interfaces"
5494 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
5496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5497 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5499 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
5500 "задан, на всех интерфейсах"
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5504 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5506 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
5508 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5509 msgid "Listen to multicast beacons"
5510 msgstr "Слушатель многоадресных маяков"
5512 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5513 msgid "ListenPort setting is invalid"
5514 msgstr "Неверная настройка параметра ListenPort"
5516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5517 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5518 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов."
5520 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5521 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5526 msgid "Load Average"
5527 msgstr "Нагрузка (1, 5, 15м)"
5529 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5530 msgid "Load configuration…"
5531 msgstr "Загрузка конфигурации…"
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5535 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5536 msgid "Loading data…"
5537 msgstr "Загрузка данных…"
5539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2989
5540 msgid "Loading directory contents…"
5541 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
5543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5544 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5545 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5546 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5547 msgid "Loading view…"
5548 msgstr "Загрузка страницы…"
5550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5555 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5556 msgid "Local IP address"
5557 msgstr "Локальный IP-адрес"
5559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5560 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5561 msgid "Local IP address is invalid"
5562 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
5564 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5565 msgid "Local IP address to assign"
5566 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
5568 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5569 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5570 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5572 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
5575 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5576 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5577 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5578 msgid "Local IPv4 address"
5579 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
5582 msgid "Local IPv6 DNS server"
5583 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
5585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5586 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5588 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5590 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5591 msgid "Local IPv6 address"
5592 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
5594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5595 msgid "Local Startup"
5596 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
5598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
5605 msgstr "Локальный ULA"
5607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5608 msgid "Local domain"
5609 msgstr "Локальный домен"
5611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5612 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5614 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
5615 "файла hosts (/etc/hosts)."
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5618 msgid "Local service only"
5619 msgstr "Только локальный DNS"
5621 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5622 msgid "Local wireguard key"
5623 msgstr "Локальный ключ WireGuard"
5625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5626 msgid "Localise queries"
5627 msgstr "Локализовывать запросы"
5629 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5630 msgid "Location Area Code"
5631 msgstr "Код зоны расположения"
5633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
5634 msgid "Lock to BSSID"
5635 msgstr "Подключаться к BSSID"
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5643 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5645 "Записывайте в журнал все опции, отправленные клиентам DHCP, и теги, "
5646 "используемые для их определения."
5648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5649 msgctxt "nft log action"
5650 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5651 msgstr "Журналировать событие «<strong>%h</strong>...»"
5653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5654 msgid "Log facility"
5655 msgstr "Функции журнала"
5657 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5658 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5666 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5671 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5672 msgid "Log output level"
5673 msgstr "Запись событий"
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5677 msgstr "Запись запросов"
5679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5681 msgstr "Журналирование"
5683 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5685 msgstr "Вход в систему…"
5687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5690 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5691 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5693 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
5694 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
5696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5698 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5700 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5703 msgid "Loose filtering"
5704 msgstr "Слабая фильтрация"
5706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5707 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5708 msgstr "Минимальный адрес аренды."
5710 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5711 msgid "Lua compatibility mode active"
5712 msgstr "Режим совместимости с Lua активен"
5714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
5723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5724 msgid "MAC Address Filter"
5725 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
5727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5728 msgid "MAC Address For The Actor"
5729 msgstr "MAC-адрес для актора"
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
5740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
5749 msgid "MAC address(es)"
5750 msgstr "MAC-адрес(а)"
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5760 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
5761 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5762 msgid "MAP / LW4over6"
5763 msgstr "MAP / LW4over6"
5765 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
5766 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5767 msgid "MAP rule is invalid"
5768 msgstr "Неверное MAP правило"
5770 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5771 msgid "MBIM Cellular"
5772 msgstr "Сотовая связь MBIM"
5774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5787 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5788 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5789 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
5791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5792 msgid "MII Interval"
5793 msgstr "MII интервал"
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5798 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5800 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5801 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5811 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5814 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
5815 "используйте команды приведенные ниже:"
5817 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5818 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5822 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5827 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5828 msgid "Manufacturer"
5829 msgstr "Производитель"
5831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5832 msgid "Master (VLAN)"
5833 msgstr "Ведущий (VLAN)"
5835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
5839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5840 msgid "Match this Tag"
5841 msgstr "Соответствие этому тегу"
5843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5844 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5846 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
5849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5850 msgid "Max cache TTL"
5851 msgstr "Максимальный TTL кэша"
5853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5854 msgid "Max valid value %s."
5855 msgstr "Максимальное допустимое значение %s."
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5858 msgid "Max. DHCP leases"
5860 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr "
5861 "title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5864 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5866 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
5867 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
5869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5870 msgid "Max. concurrent queries"
5872 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5876 msgstr "Максимальный возраст"
5878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5879 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5880 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5883 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5884 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов."
5886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5887 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5888 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов."
5890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5891 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5892 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS0."
5894 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5895 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5896 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5897 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5898 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
5900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5901 msgid "Maximum number of leased addresses."
5902 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
5904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5905 msgid "Maximum snooping table size"
5906 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5909 msgid "Maximum source port #"
5910 msgstr "Максимальный порт источника #"
5912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5914 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5915 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5917 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr "
5918 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 "
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5922 msgid "Maximum transmit power"
5923 msgstr "Максимальная мощность передачи"
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5926 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5927 msgstr "Может препятствовать работе VoIP или других служб."
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5949 msgstr "Оперативная память (RAM)"
5951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5952 msgid "Memory usage (%)"
5953 msgstr "Использование памяти (%)"
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5967 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5968 msgid "Mesh Routing"
5969 msgstr "Маршрутизация Mesh"
5971 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5972 msgid "Mesh and routing related options"
5973 msgstr "Опции, связанные с Mesh и маршрутизацией"
5975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5976 msgid "Method not found"
5977 msgstr "Метод не найден"
5979 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5980 msgid "Method of link monitoring"
5981 msgstr "Метод мониторинга соединений"
5983 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5984 msgid "Method to determine link status"
5985 msgstr "Метод определения состояния соединений"
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
5989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
5993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5999 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
6001 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
6004 msgid "Min cache TTL"
6005 msgstr "Минимальное время хранения кэша"
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
6008 msgid "Min valid value %s."
6009 msgstr "Минимальное допустимое значение %s."
6011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
6012 msgid "Minimum ARP validity time"
6013 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
6015 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
6016 msgid "Minimum Number of Links"
6017 msgstr "Минимальное количество соединений"
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
6021 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
6022 "Prevents ARP cache thrashing."
6024 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
6025 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
6028 msgid "Minimum source port #"
6029 msgstr "Минимальный порт источника #"
6031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6033 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
6034 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
6036 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr "
6037 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 "
6040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
6041 msgid "Mirror monitor port"
6042 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
6045 msgid "Mirror source port"
6046 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
6048 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
6049 msgid "Mobile Country Code"
6050 msgstr "Мобильный код страны"
6052 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
6054 msgstr "Мобильные данные"
6056 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
6057 msgid "Mobile Network Code"
6058 msgstr "Мобильный код сети"
6060 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
6061 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
6062 msgid "Mobile Service"
6063 msgstr "Мобильный сервис"
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
6066 msgid "Mobility Domain"
6067 msgstr "Мобильный домен"
6069 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
6075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
6076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
6077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
6081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
6082 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
6086 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
6088 msgstr "Информация о модеме"
6090 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
6092 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
6095 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
6096 "завершится по таймауту через 2 минуты."
6098 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
6099 msgid "Modem default"
6100 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
6102 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
6103 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
6104 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
6105 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
6106 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
6107 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
6108 msgid "Modem device"
6111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
6112 msgid "Modem information query failed"
6113 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
6115 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
6116 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
6117 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6118 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
6119 msgid "Modem init timeout"
6120 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
6122 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6123 msgid "ModemManager"
6124 msgstr "Менеджер модема"
6126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6132 msgid "More Characters"
6133 msgstr "Слишком мало символов"
6135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6141 msgstr "Точка монтирования"
6143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6145 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6146 msgid "Mount Points"
6147 msgstr "Монтирование разделов"
6149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6150 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6151 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
6153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6154 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6155 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
6157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6159 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6162 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
6163 "разделы запоминающего устройства"
6165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6166 msgid "Mount attached devices"
6167 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
6169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6170 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6171 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
6173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6174 msgid "Mount options"
6175 msgstr "Опции монтирования"
6177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6179 msgstr "Точка монтирования"
6181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6182 msgid "Mount swap not specifically configured"
6183 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
6185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6186 msgid "Mounted file systems"
6187 msgstr "Смонтированные разделы"
6189 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6191 msgstr "Переместить вниз"
6193 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6195 msgstr "Переместить вверх"
6197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6198 msgid "Multi To Unicast"
6199 msgstr "Multicast в Unicast"
6201 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6208 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6209 msgid "Multicast Mode"
6210 msgstr "Многоадресный (multicast) режим"
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6213 msgid "Multicast routing"
6214 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
6216 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
6217 msgid "Multicast rules"
6218 msgstr "Правила многоадресной рассылки"
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6221 msgid "Multicast to unicast"
6222 msgstr "Мультикаст в юникаст"
6224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6225 msgid "Must be in %s format."
6226 msgstr "Должен быть в формате %s."
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6233 msgid "NAT action chain \"%h\""
6234 msgstr "Цепочка действий NAT «%h»"
6236 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6238 msgstr "NAT-T режим"
6240 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6241 msgid "NAT64 Prefix"
6242 msgstr "NAT64 префикс"
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
6245 msgid "NAT64 prefix"
6246 msgstr "Префикс NAT64"
6248 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6249 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
6254 msgid "NDP-Proxy slave"
6255 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
6257 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6262 msgid "NTP server candidates"
6263 msgstr "Список NTP-серверов"
6265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
6267 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
6270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6271 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
6277 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6280 "Имя для конфигурации сети OpenWrt. (Не имеет отношения к имени/SSID "
6281 "беспроводной сети)"
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
6284 msgid "Name of the new network"
6285 msgstr "Имя новой сети"
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
6288 msgid "Name of the set"
6289 msgstr "Название набора"
6291 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6292 msgid "Name of the tunnel device"
6293 msgstr "Имя туннельного устройства"
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6296 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6297 msgstr "Имена, отсутствующие в {etc_hosts}, получают ответ {not_found}."
6299 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6300 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6304 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6305 msgid "Nebula Network"
6306 msgstr "Сеть Nebula"
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6309 msgid "Neighbour Report"
6310 msgstr "Отчет о соседях"
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6313 msgid "Neighbour cache validity"
6314 msgstr "Действительность кэша соседей"
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
6317 msgid "Netfilter table name"
6318 msgstr "Название таблицы Netfilter"
6320 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
6323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6329 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6330 msgid "Network Coding"
6331 msgstr "Кодирование сети"
6333 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6334 msgid "Network Mode"
6337 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6338 msgid "Network Registration"
6339 msgstr "Регистрация сети"
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6342 msgid "Network SSID"
6345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6346 msgid "Network address"
6347 msgstr "Сетевой адрес"
6349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6350 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6351 msgstr "Сеть и ее маска, определяющие размер пункта назначения"
6353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6354 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6356 "Сеть и ее маска, определяющие, какие адреса источников используют этот "
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6360 msgid "Network boot image"
6361 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
6363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6364 msgid "Network bridge configuration migration"
6365 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
6367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6369 msgid "Network device"
6370 msgstr "Сетевое устройство"
6372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6373 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6374 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
6376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6377 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6378 msgid "Network device is not present"
6379 msgstr "Нет сетевого устройства"
6381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6382 msgid "Network device table \"%h\""
6383 msgstr "Таблица сетевого устройства «%h»"
6385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6386 msgctxt "nft @nh,off,len"
6387 msgid "Network header bits %d-%d"
6388 msgstr "Биты заголовка сетевого уровня %d–%d"
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6391 msgid "Network ifname configuration migration"
6392 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
6394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6396 msgid "Network interface"
6397 msgstr "Сетевой интерфейс"
6399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6404 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6409 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6411 "Никогда не пересылать DNS-запросы, в которых отсутствуют точки или части "
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6416 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6419 "Никогда не пересылать эти совпадающие домены или поддомены; разрешайте их "
6420 "только из файлов DHCP или hosts."
6422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1246
6423 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6424 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
6426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
6427 msgid "New interface name…"
6428 msgstr "Новое имя интерфейса…"
6430 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6432 msgstr "Следующий »"
6434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6435 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6436 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
6441 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6442 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
6444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6449 msgid "No Encryption"
6450 msgstr "Без шифрования"
6452 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6453 msgid "No Host Routes"
6454 msgstr "Не создавать маршруты"
6456 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6461 msgid "No RX signal"
6462 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
6464 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6465 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6466 msgstr "Интерфейсы WireGuard не настроены."
6468 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6469 msgid "No allowed mode configuration found."
6470 msgstr "Конфигурация разрешенного режима не найдена."
6472 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6473 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6474 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6475 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6477 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6478 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6480 "Никакие изменения настроек не сохраняются и теряются после перезагрузки. "
6481 "Этот режим следует использовать только для установки обновления прошивки"
6483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6484 msgid "No client associated"
6485 msgstr "Нет связанных клиентов"
6487 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6488 msgid "No control device specified"
6489 msgstr "Устройство управления не указано"
6491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3227
6492 msgctxt "empty table placeholder"
6496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6497 msgid "No data received"
6498 msgstr "Данные не получены"
6500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6502 msgid "No enforcement"
6505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6511 msgid "No entries available"
6512 msgstr "Нет доступных записей"
6514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2929
6515 msgid "No entries in this directory"
6516 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
6518 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6520 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6521 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6523 "Не определен фиксированный порт прослушивания интерфейса, поэтому узлы могут "
6524 "оказаться не в состоянии инициировать соединения с этим экземпляром "
6527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6531 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6532 msgid "No host route"
6533 msgstr "Нет маршрута"
6535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6539 msgid "No information available"
6540 msgstr "Нет доступной информации"
6542 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
6543 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6544 msgid "No matching prefix delegation"
6545 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
6547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6549 msgid "No more slaves available"
6550 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
6552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6553 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6554 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6557 msgid "No negative cache"
6558 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
6560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6561 msgid "No nftables ruleset loaded."
6562 msgstr "Не загружен набор правил nftables."
6564 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6565 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6566 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6567 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6568 msgid "No password set!"
6569 msgstr "Пароль не установлен!"
6571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6572 msgid "No peers connected"
6573 msgstr "Нет подключенных узлов"
6575 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6576 msgid "No peers defined yet."
6577 msgstr "Пока нет сконфигурированных узлов."
6579 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6580 msgid "No preferred mode configuration found."
6581 msgstr "Конфигурация предпочтительного режима не найдена."
6583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6585 msgid "No public keys present yet."
6586 msgstr "Нет публичных ключей."
6588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
6589 msgid "No related logs yet!"
6590 msgstr "Никаких связанных с этим журналов пока нет!"
6592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6593 msgctxt "nft chain is empty"
6594 msgid "No rules in this chain"
6595 msgstr "Нет правил в цепочке"
6597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6598 msgid "No rules in this chain."
6599 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
6601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6602 msgid "No validation or filtering"
6603 msgstr "Без проверки или фильтрации"
6605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
6607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6608 msgid "No zone assigned"
6609 msgstr "Зона не присвоена"
6611 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6613 msgstr "Информация об узле"
6615 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6616 msgid "Node info privacy"
6617 msgstr "Конфиденциальность информации об узле"
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6628 msgid "Noise Margin"
6629 msgstr "Шумовой порог"
6631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6636 msgid "Non-wildcard"
6637 msgstr "Не использовать wildcard"
6639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6641 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6642 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6643 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6645 msgstr "Отсутствует"
6647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6652 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6657 msgctxt "VLAN port state"
6659 msgstr "Не является членом"
6661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6662 msgid "Not associated"
6663 msgstr "Не ассоциировано"
6665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6666 msgid "Not connected"
6667 msgstr "Не подключен"
6669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6675 msgstr "Не существует"
6677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6678 msgid "Not started on boot"
6679 msgstr "Не запускается при загрузке"
6681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6682 msgid "Not supported"
6683 msgstr "Не поддерживается"
6685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6686 msgid "Note: IPv4 only."
6687 msgstr "Примечание: только IPv4."
6689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6691 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6694 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
6695 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
6697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6699 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6700 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6702 "Примечание: при указании нестандартного порта передачи (<code>addr#port</"
6703 "code>) вам также может понадобиться DHCP прокси (в настоящее время "
6706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6712 msgstr "Уведомление"
6714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6718 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6719 msgid "Number of IGMP membership reports"
6720 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
6722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6723 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6725 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
6728 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6729 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6730 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
6732 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6733 msgid "Obfuscated Group Password"
6734 msgstr "Запутанный групповой пароль"
6736 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6737 msgid "Obfuscated Password"
6738 msgstr "Запутанный пароль"
6740 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6741 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6742 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6743 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6744 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6745 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6747 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6748 msgid "Obtain IPv6 address"
6749 msgstr "Получение IPv6-адреса"
6751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6752 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6753 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6758 msgid "Off-State Delay"
6759 msgstr "Задержка выключенного состояния"
6761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6763 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6764 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6766 "Выключено: <code>vlanXXX</code>, например, <code>vlan1</code>. Включено: "
6767 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, например, <code>eth0.1</code>."
6769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6774 msgid "On-State Delay"
6775 msgstr "Задержка включенного состояния"
6777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6779 msgstr "On-link маршрут"
6781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1014
6782 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6783 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
6785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6786 msgid "One of the following: %s"
6787 msgstr "Одно из: %s"
6789 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6790 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6791 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6792 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
6794 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6795 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6796 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
6798 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6799 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6800 msgid "One or more required fields have no value!"
6801 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
6803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6804 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6806 "Только DHCP-клиентам с этим тегом будет отправлен этот параметр загрузки."
6808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6809 msgid "Only accept replies via"
6810 msgstr "Принимать ответы только через"
6812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6813 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6815 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
6818 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6820 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6822 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
6823 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
6825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6826 msgid "Open iptables rules overview…"
6827 msgstr "Открыть обзор правил iptables…"
6829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6830 msgid "Open list..."
6831 msgstr "Открыть список..."
6833 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6834 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6835 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6836 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6838 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6839 msgid "OpenFortivpn"
6840 msgstr "OpenFortivpn"
6842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6844 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6845 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6846 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6848 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
6849 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
6850 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
6852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
6854 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6855 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6857 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
6858 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
6860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6862 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6863 "otherwise disable service."
6865 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
6866 "префикс, в противном случае отключить службу."
6868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6869 msgid "Operating frequency"
6870 msgstr "Настройка частоты"
6872 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6876 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6877 msgid "Operator Code"
6878 msgstr "Код оператора"
6880 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6881 msgid "Operator Name"
6882 msgstr "Имя оператора"
6884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6886 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6887 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
6889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6890 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6891 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
6893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4442
6894 msgid "Option changed"
6895 msgstr "Опция изменена"
6897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4444
6898 msgid "Option removed"
6899 msgstr "Опция удалена"
6901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6904 msgstr "Необязательно"
6906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
6907 msgid "Optional hostname to assign"
6908 msgstr "Необязательное имя хоста для назначения"
6910 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6912 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6913 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6916 "Необязательная информация об узле. Это должно быть { \"ключ\": "
6917 "\"value\", ... } или задана как null. Это совершенно необязательный "
6918 "параметр, но если он установлен, то будет виден всей сети по запросу."
6920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6921 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6922 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
6924 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6925 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6927 "Опционально, в секундах. Если установлено значение '0', попытка "
6928 "восстановления соединения не предпринимается."
6930 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6932 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6933 "starting with <code>0x</code>."
6935 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
6936 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
6938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
6940 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6941 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6942 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6943 "for the interface."
6945 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
6946 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
6947 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
6948 "d::1') для этого интерфейса."
6950 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6952 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6953 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6955 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
6956 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
6958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6959 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6961 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
6963 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6964 msgid "Optional. Description of peer."
6965 msgstr "Необязательно. Описание узла."
6967 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6968 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6969 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к узлам."
6971 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6973 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6976 "Необязательно. Имя хоста узла. Имена разрешаются до появления интерфейса."
6978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6980 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6981 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6982 "routes through the tunnel."
6984 "Необязательно. IP-адреса и префиксы, которые данному узлу разрешено "
6985 "использовать внутри туннеля. Обычно это IP-адреса туннеля данного узла и "
6986 "сети, которые он маршрутизирует через туннель."
6988 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6989 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6990 msgstr "Необязательно. MTU XFRM интерфейса."
6992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6993 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6994 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
6996 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6997 msgid "Optional. Port of peer."
6998 msgstr "Необязательно. Порт узла."
7000 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7002 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
7003 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
7004 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
7007 "Необязательно. Закрытый ключ узла WireGuard. Ключ не требуется для "
7008 "установления соединения, но позволяет сгенерировать конфигурацию узла или QR-"
7009 "код, если он доступен. Он может быть удален после экспорта конфигурации."
7011 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7013 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
7014 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
7016 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
7017 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
7020 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
7021 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
7023 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
7025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
7029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
7033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
7034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
7035 msgid "Ordinal: lower comes first."
7036 msgstr "По порядку: меньший идет первым."
7038 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
7039 msgid "Originator Interval"
7040 msgstr "Интервал отправителя"
7042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
7046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
7050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
7054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
7055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
7056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
7057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
7058 msgid "Outgoing checksum"
7059 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
7061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
7062 msgid "Outgoing interface"
7063 msgstr "Исходящий интерфейс"
7065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
7066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
7067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
7068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
7069 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
7070 msgid "Outgoing key"
7071 msgstr "Исходящий ключ"
7073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7077 msgid "Outgoing serialization"
7078 msgstr "Исходящая сериализация"
7080 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
7081 msgid "Output Interface"
7082 msgstr "Исходящий интерфейс"
7084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
7085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
7087 msgstr "Исходящая зона"
7089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
7093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
7094 msgid "Override IPv4 routing table"
7095 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
7097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
7098 msgid "Override IPv6 routing table"
7099 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
7101 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
7102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7106 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7107 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
7108 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
7109 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
7110 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
7111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
7112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
7113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
7114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
7115 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
7116 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
7117 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
7118 msgid "Override MTU"
7119 msgstr "Назначить MTU"
7121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7123 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7124 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7125 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
7126 msgid "Override TOS"
7127 msgstr "Отвергать TOS"
7129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7133 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7134 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7135 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7136 msgid "Override TTL"
7137 msgstr "Отвергать TTL"
7139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
7141 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
7142 "limited by the driver"
7144 "Переопределить MAC-адрес по умолчанию. Диапазон используемых адресов может "
7145 "быть ограничен драйвером"
7147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
7148 msgid "Override default interface name"
7149 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
7151 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7152 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7153 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
7155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
7157 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7158 "subnet that is served."
7160 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
7161 "подсети, которая подана."
7163 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7164 msgid "Override the table used for internal routes"
7165 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
7167 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2777
7172 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7173 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
7175 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7176 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7177 msgstr "Переписать текущие настройки импортированной конфигурацией?"
7179 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7181 msgstr "Собственные номера"
7183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7195 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7199 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7203 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7204 msgid "PAP/CHAP (both)"
7205 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
7207 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7208 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7209 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7210 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7216 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7217 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7218 msgid "PAP/CHAP password"
7219 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
7221 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7222 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7223 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7224 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7230 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7231 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7232 msgid "PAP/CHAP username"
7233 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
7235 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7236 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7244 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7245 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7246 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7247 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7248 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7253 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7254 msgid "PIN code rejected"
7255 msgstr "PIN код отвергнут"
7257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7259 msgstr "Продвигать PMK R1"
7261 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7267 msgid "PPPoA Encapsulation"
7268 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
7270 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7275 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7276 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7280 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7281 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7285 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7290 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7292 msgstr "PSID смещение"
7294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7295 msgid "PSID-bits length"
7296 msgstr "PSID длина в битах"
7298 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7299 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
7304 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7305 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
7307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
7311 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7312 msgid "Packet Service State"
7313 msgstr "Состояние пакетной службы"
7315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
7316 msgid "Packet Steering"
7317 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
7319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7320 msgctxt "nft meta mark"
7322 msgstr "Метка пакета"
7324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7325 msgctxt "nft meta time"
7326 msgid "Packet receive time"
7327 msgstr "Время приёма пакета"
7329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7334 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7335 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
7337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7338 msgid "Part of network:"
7339 msgid_plural "Part of networks:"
7340 msgstr[0] "Часть сети:"
7341 msgstr[1] "Части сети:"
7342 msgstr[2] "Частей сети:"
7344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
7346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7347 msgid "Part of zone %q"
7348 msgstr "Часть зоны %q"
7350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7351 msgctxt "MACVLAN mode"
7352 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7353 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
7355 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7358 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7359 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7360 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7361 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7362 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7367 msgid "Password authentication"
7368 msgstr "С помощью пароля"
7370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7371 msgid "Password of Private Key"
7372 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
7374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7375 msgid "Password of inner Private Key"
7376 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
7378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7382 msgid "Password strength"
7383 msgstr "Сложность пароля"
7385 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7390 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7391 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
7393 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7394 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7395 msgstr "Вставьте или перетащите файл конфигурации узлов WireGuard (wg0.conf)…"
7397 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7399 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7400 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7401 "connect to the local WireGuard interface."
7403 "Вставьте или перетащите конфигурацию WireGuard (обычно <em>wg0.conf</em>) из "
7404 "другой системы ниже, чтобы создать соответствующую запись узла, позволяющую "
7405 "этой системе подключиться к локальному интерфейсу WireGuard."
7407 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7408 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7409 msgstr "Вставьте или перетащите имеющийся файл конфигурации WireGuard…"
7411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7412 msgid "Path to CA-Certificate"
7413 msgstr "Путь к сертификату CA"
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7416 msgid "Path to Client-Certificate"
7417 msgstr "Путь к client-сертификату"
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7420 msgid "Path to Private Key"
7421 msgstr "Путь к Приватному ключу"
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7424 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7425 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7428 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7429 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
7431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7432 msgid "Path to inner Private Key"
7433 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
7435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7437 msgstr "Приостановлено"
7439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7453 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7457 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7458 msgid "Peer Details"
7459 msgstr "Сведения об узле"
7461 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7462 msgid "Peer IP address to assign"
7463 msgstr "IP-адрес узла для назначения"
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7466 msgid "Peer MAC address"
7467 msgstr "MAC-адрес узла"
7469 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7474 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7475 msgid "Peer address is missing"
7476 msgstr "Отсутствует адрес узла"
7478 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7479 msgid "Peer addresses"
7480 msgstr "Адреса пира"
7482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7483 msgid "Peer device name"
7484 msgstr "Имя устройства узла"
7486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7487 msgid "Peer disabled"
7488 msgstr "Узел отключен"
7490 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7491 msgid "Peer interface"
7492 msgstr "Интерфейс пира"
7494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7495 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7497 msgstr "Узлы (peers)"
7499 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7500 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7501 msgstr "Совершенная прямая секретность"
7503 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7506 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7507 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7508 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
7510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7511 msgid "Perform reboot"
7512 msgstr "Выполнить перезагрузку"
7514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7515 msgid "Perform reset"
7516 msgstr "Выполнить сброс"
7518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7519 msgid "Permission denied"
7520 msgstr "Доступ запрещён"
7522 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7523 msgid "Persistent Keep Alive"
7524 msgstr "Постоянно держать включенным"
7526 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7527 msgid "Persistent reconnect interval"
7528 msgstr "Постоянный интервал переподключения"
7530 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7531 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7532 msgstr "Неверная настройка параметра PersistentKeepAlive"
7534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
7539 msgid "Physical Settings"
7540 msgstr "Настройки канала"
7542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7546 msgstr "Пинг-запрос"
7548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7557 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7558 msgid "Please enter your username and password."
7559 msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя и пароль."
7561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4173
7562 msgid "Please select the file to upload."
7563 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
7565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7570 msgctxt "Chain hook policy"
7571 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7572 msgstr "Политика: <strong>%h</strong> (%h)"
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
7575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7576 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7580 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7581 msgctxt "WireGuard listen port"
7585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7586 msgid "Port is not part of any network"
7587 msgstr "Порт не является частью какой-либо сети"
7589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7590 msgid "Port isolation"
7591 msgstr "Изоляция порта"
7593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7595 msgstr "Состояние порта"
7597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7598 msgid "Port status:"
7599 msgstr "Состояние порта:"
7601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7602 msgid "Potential negation of: %s"
7603 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
7605 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7607 msgstr "Состояние питания"
7609 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7611 msgstr "Предпочитать LTE"
7613 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7615 msgstr "Предпочитать UMTS"
7617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
7618 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7619 msgstr "Предпочтительное время жизни префикса."
7621 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7622 msgid "Preferred network technology"
7623 msgstr "Предпочтительная сетевая технология"
7625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7626 msgid "Prefix Delegated"
7627 msgstr "Делегированный префикс"
7629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7630 msgid "Prefix suppressor"
7631 msgstr "Подавитель префикса"
7633 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7634 msgid "Preshared Key"
7635 msgstr "Предварительный ключ"
7637 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7638 msgid "Preshared key in use"
7639 msgstr "Предварительный ключ используется"
7641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7642 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7643 msgstr "Неверная настройка параметра PresharedKey"
7645 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7646 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7650 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7652 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7655 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
7656 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
7658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7659 msgid "Prevents client-to-client communication"
7660 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
7662 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7664 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7665 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7667 "Запрещает одному беспроводному клиенту общаться с другим. Эта настройка "
7668 "влияет только на пакеты без VLAN тегов (нетегированные пакеты)."
7670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7671 msgid "Primary Slave"
7672 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
7674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7676 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7677 "better than current slave (better, 1)"
7679 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
7680 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
7682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7683 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7685 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
7688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
7690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
7691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7694 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7699 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7704 msgctxt "MACVLAN mode"
7705 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7706 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
7708 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7709 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7711 msgstr "Приватный ключ"
7713 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7715 msgstr "Закрытый ключ"
7717 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7718 msgid "Private key present"
7719 msgstr "Приватный ключ присутствует"
7721 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7722 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7723 msgstr "Отсутствует или неверная настройка параметра PrivateKey"
7725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7726 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7745 msgid "Provide NTP server"
7746 msgstr "Включить NTP-сервер"
7748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
7750 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7753 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
7756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7757 msgid "Provide new network"
7758 msgstr "Предоставлять новую сеть"
7760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7762 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7765 "Включить NTP-сервер на выбранном интерфейсе, или, если не определено, на "
7768 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7769 msgid "Proxy Server"
7770 msgstr "Прокси-сервер"
7772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7777 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7778 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
7780 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7781 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7783 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7785 msgstr "Публичный ключ"
7787 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7789 msgstr "Публичный ключ"
7791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7792 msgid "Public key is missing"
7793 msgstr "Отсутвует публичный ключ"
7795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7797 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7798 msgid "Public key: %h"
7799 msgstr "Публичный ключ: %h"
7801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7803 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7804 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7805 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7806 "code> file into the input field."
7808 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
7809 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
7810 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
7811 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
7813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7814 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7816 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
7819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7820 msgid "PublicKey setting is invalid"
7821 msgstr "Неверная настройка параметра PublicKey"
7823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7824 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7825 msgid "QMI Cellular"
7828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7834 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7835 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7838 "Определяет стоимость или расстояние до пункта назначения таким образом, "
7839 "чтобы маршрутизаторы могли принимать обоснованные решения об оптимальном "
7840 "пути для пересылки пакетов данных"
7842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7843 msgid "Query all available upstream resolvers."
7845 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
7848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7849 msgid "Query interval"
7850 msgstr "Интервал запроса"
7852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7853 msgid "Query response interval"
7854 msgstr "Интервал ответа на запрос"
7856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7857 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7859 "Запрашивать вышестоящие резолверы в порядке их появления в файле resolv."
7861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7862 msgid "R0 Key Lifetime"
7863 msgstr "R0 Key время жизни"
7865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7866 msgid "R1 Key Holder"
7867 msgstr "Держатель ключа R1"
7869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7870 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7871 msgstr "Атрибуты RADIUS Access-Request"
7873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7874 msgid "RADIUS Accounting Port"
7875 msgstr "Порт Radius-Accounting"
7877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7878 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7879 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
7881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7882 msgid "RADIUS Accounting Server"
7883 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
7885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7886 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7887 msgstr "Атрибуты RADIUS Accounting-Request"
7889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7890 msgid "RADIUS Authentication Port"
7891 msgstr "Порт Radius-Authentication"
7893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7894 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7895 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
7897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7898 msgid "RADIUS Authentication Server"
7899 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
7901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7902 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7903 msgstr "RADIUS Динамическое VLAN назначение"
7905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7906 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7907 msgstr "RADIUS на STA VLAN"
7909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7910 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7911 msgstr "RADIUS VLAN схема именования мостов"
7913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7914 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7915 msgstr "Именование RADIUS VLAN"
7917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7918 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7919 msgstr "Тегированный интерфейс RADIUS VLAN"
7921 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7922 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7923 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
7925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7927 msgstr "Предварительная аутентификация RSN"
7929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7930 msgid "RSSI threshold for joining"
7931 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
7933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7934 msgid "RTS/CTS Threshold"
7935 msgstr "Порог RTS/CTS"
7937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7939 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7941 msgstr "Получено (RX)"
7943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7945 msgstr "Скорость приёма"
7947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2290
7948 msgid "RX Rate / TX Rate"
7949 msgstr "Скорость приёма / отправки"
7951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7953 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7954 "clients support this."
7956 "Измерение радиоресурсов — посылает маячки для помощи в роуминге. Не все "
7957 "клиенты поддерживают эту функцию."
7959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7960 msgctxt "nft nat flag random"
7961 msgid "Randomize source port mapping"
7962 msgstr "Рандомизация сопоставления исходного порта"
7964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7965 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7967 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
7970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7971 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7972 msgstr "Читать {etc_ethers} для настройки DHCP сервера."
7974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:599
7975 msgid "Really switch protocol?"
7976 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
7978 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7979 msgid "Realtime Graphs"
7982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7983 msgid "Reassociation Deadline"
7984 msgstr "Срок реассоциации"
7986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7987 msgid "Rebind protection"
7988 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
7990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7991 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7993 msgstr "Перезагрузка"
7995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
8000 msgstr "Перезагрузка…"
8002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
8003 msgid "Reboots the operating system of your device"
8005 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
8007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
8011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
8012 msgid "Receive dropped"
8013 msgstr "Прием прекращен"
8015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
8016 msgid "Receive errors"
8017 msgstr "Ошибки приема"
8019 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
8020 msgid "Received Data"
8021 msgstr "Принятые данные"
8023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
8024 msgid "Received bytes"
8025 msgstr "Полученные байты"
8027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
8028 msgid "Received multicast"
8029 msgstr "Полученная многоадресная рассылка"
8031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
8032 msgid "Received packets"
8033 msgstr "Полученные пакеты"
8035 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
8036 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
8037 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
8039 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
8040 msgid "Reconnect Timeout"
8041 msgstr "Таймаут переподключения"
8043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:539
8044 msgid "Reconnect this interface"
8045 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
8047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
8048 msgid "Redirect to HTTPS"
8049 msgstr "Перенаправлять на HTTPS"
8051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
8052 msgctxt "nft redirect to port"
8053 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
8054 msgstr "Переадресация на локальный порт <strong>%h</strong>"
8056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
8057 msgctxt "nft redirect"
8058 msgid "Redirect to local system"
8059 msgstr "Переадресовать на локальную систему"
8061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
8065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
8066 msgid "Refresh Channels"
8067 msgstr "Обновить каналы"
8069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
8071 msgstr "Обновляется"
8073 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
8074 msgid "Registration State"
8075 msgstr "Состояние регистрации"
8077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
8078 msgctxt "nft reject with icmp type"
8079 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
8080 msgstr "Отклонить IPv4 пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
8082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
8083 msgctxt "nft reject with icmpx type"
8084 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
8085 msgstr "Отклонить пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
8087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
8088 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
8089 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
8090 msgstr "Отклонить IPv6 пакет с <strong>ICMPv6-типом %h</strong>"
8092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
8093 msgctxt "nft reject with tcp reset"
8094 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
8095 msgstr "Отклонить пакет с <strong>TCP-reset</strong>"
8097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8099 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
8102 "Отклонять обратный поиск по {rfc_6303_link} IP-диапазоны ({reverse_arpa}), "
8103 "отсутствующие в {etc_hosts}."
8105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
8107 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
8110 "Отклонять решения о маршрутизации, длина префикса которых меньше или равна "
8111 "указанному значению"
8113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
8114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
8115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
8116 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
8118 msgstr "Ретранслятор"
8120 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
8121 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
8122 msgid "Relay Bridge"
8123 msgstr "Мост-Ретранслятор"
8125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
8126 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
8128 "Передача запросов DHCP в другие места. OK: v4↔v4, v6↔v6. Не OK: v4↔v6, v6↔v4."
8130 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
8131 msgid "Relay between networks"
8132 msgstr "Ретранслятор между сетями"
8134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
8135 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
8136 msgid "Relay bridge"
8137 msgstr "Мост-ретранслятор"
8139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
8141 msgstr "Сообщение из"
8143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
8144 msgid "Relay to address"
8145 msgstr "Сообщение для адреса"
8147 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8149 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8150 msgid "Remote IPv4 address"
8151 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
8153 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8154 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8155 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8156 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8157 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
8158 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
8160 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8161 msgid "Remote IPv6 address"
8162 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
8164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8166 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
8167 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
8168 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
8170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
8175 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8176 msgstr "Удалить адреса IPv4 из результатов и возвращать только адреса IPv6."
8178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
8179 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8180 msgstr "Удалить адреса IPv6 из результатов и возвращать только адреса IPv4."
8182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1392
8183 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8184 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
8186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
8187 msgid "Replace wireless configuration"
8188 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
8190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8191 msgid "Request IPv6-address"
8192 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
8194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8195 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8196 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
8198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8199 msgid "Request timeout"
8200 msgstr "Таймаут запроса"
8202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8206 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8207 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
8209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8210 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8213 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8214 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
8216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8219 msgstr "Обязательно"
8221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8222 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8224 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
8226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8227 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8228 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
8230 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8231 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8232 msgstr "Обязательно. Путь к файлу конфигурации .yml для этого интерфейса."
8234 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8235 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8236 msgstr "Обязательно. Публичный ключ WireGuard узла."
8238 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8239 msgid "Required. Underlying interface."
8240 msgstr "Обязательно. Основной интерфейс."
8242 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8243 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8245 "Обязательно. Идентификатор интерфейса XFRM, который будет использоваться для "
8248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8250 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8253 "Обязательно: отклоняет аутентификацию, если сервер RADIUS не предоставляет "
8254 "соответствующие атрибуты VLAN."
8256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8259 msgid "Requires hostapd"
8260 msgstr "Требуется hostapd"
8262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8264 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8265 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
8267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8269 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8270 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
8272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8273 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8274 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
8276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8278 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8279 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
8281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8283 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8284 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
8286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8292 msgid "Requires wpa-supplicant"
8293 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
8295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8297 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8298 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
8300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8302 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8303 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
8305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8306 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8307 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
8309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8312 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8313 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
8315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8317 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8318 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
8320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8321 msgid "Reselection policy for primary slave"
8322 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
8324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8325 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8326 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8327 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8328 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8333 msgid "Reset Counters"
8334 msgstr "Сбросить счётчики"
8336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8337 msgid "Reset to defaults"
8338 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
8340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8341 msgid "Resolv & Hosts Files"
8342 msgstr "Файлы resolv & hosts"
8344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8346 msgstr "Файл resolv"
8348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
8349 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8350 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
8352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
8353 msgid "Resolve these locally"
8354 msgstr "Разрешить локально"
8356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8357 msgid "Resource not found"
8358 msgstr "Ресурс не найден"
8360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8364 msgstr "Перезапустить"
8366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8367 msgid "Restart Firewall"
8368 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
8370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8371 msgid "Restart radio interface"
8372 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
8374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8376 msgstr "Восстановить"
8378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8379 msgid "Restore backup"
8380 msgstr "Восстановить резервную копию"
8382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8384 msgid "Reveal/hide password"
8385 msgstr "Показать/скрыть пароль"
8387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8388 msgid "Reverse path filter"
8389 msgstr "Фильтр обратного пути"
8391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4464
8395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4570
8396 msgid "Revert changes"
8397 msgstr "Вернуть изменения"
8399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4782
8400 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8401 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
8403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4762
8404 msgid "Reverting configuration…"
8405 msgstr "Отмена конфигурации…"
8407 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8412 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8413 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8414 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
8416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8417 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8418 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8419 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
8421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8422 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8423 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8425 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
8427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8428 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8429 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8431 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
8433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8434 msgctxt "nft snat ip to addr"
8435 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8436 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
8438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8439 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8440 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8441 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
8443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8444 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8445 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8447 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
8449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8450 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8451 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8453 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
8455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8456 msgid "Rewrite to egress device address"
8457 msgstr "Переписать адрес исходящего устройства"
8459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8461 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8462 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8463 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8465 "Robust Security Network (RSN): Разрешить предварительную аутентификацию в "
8466 "роуминге для сетей WPA2-EAP (и объявлять его в маяках WLAN). Работает только "
8467 "в том случае, если указанный сетевой интерфейс является мостом. Сокращает "
8468 "критичный по времени процесс повторной ассоциации."
8470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8476 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8477 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8478 "<em>TFTP server root</em>."
8480 "Корневой каталог файлов, обслуживаемых TFTP. <em>Включить сервер TFTP</em> и "
8481 "<em>Корень сервера TFTP</em> включают сервер TFTP и обслуживают файлы из "
8482 "<em>Корень сервера TFTP</em>."
8484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8485 msgid "Root preparation"
8486 msgstr "Подготовка корневой директории"
8488 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8489 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8490 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
8492 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8493 msgid "Route Allowed IPs"
8494 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
8496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8497 msgid "Route action chain \"%h\""
8498 msgstr "Цепочка действий маршрута «%h»"
8500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8502 msgstr "Тип маршрута"
8504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8506 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8507 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8509 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
8510 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
8513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8514 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8515 msgid "Router Password"
8516 msgstr "Пароль маршрутизатора"
8518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8519 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8521 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8523 msgstr "Маршрутизация"
8525 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8526 msgid "Routing Algorithm"
8527 msgstr "Алгоритм маршрутизации"
8529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8531 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8534 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
8535 "достичь определенного хоста или сети."
8537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8544 msgid "Rule actions"
8545 msgstr "Действия правила"
8547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8548 msgctxt "nft comment"
8549 msgid "Rule comment: %s"
8550 msgstr "Комментарий правила: %s"
8552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8553 msgid "Rule container chain \"%h\""
8554 msgstr "Цепочка правил контейнера «%h»"
8556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8557 msgid "Rule matches"
8558 msgstr "Сопоставления правила"
8560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8562 msgstr "Тип правила"
8564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8565 msgid "Runtime error"
8566 msgstr "Ошибка исполнения"
8568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8572 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8576 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
8590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8591 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8593 msgstr "Доступ по SSH"
8595 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8596 msgid "SSH server address"
8597 msgstr "Адрес сервера SSH"
8599 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8600 msgid "SSH server port"
8601 msgstr "Порт сервера SSH"
8603 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8604 msgid "SSH username"
8607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8608 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8620 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8624 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8628 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8630 msgstr "Сервер SSTP"
8632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8634 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
8636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8638 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8639 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8640 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4452
8648 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8649 msgid "Save & Apply"
8652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8654 msgstr "Ошибка сохранения"
8656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8657 msgid "Save mtdblock"
8658 msgstr "Сохранить MTD раздел"
8660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8661 msgid "Save mtdblock contents"
8662 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
8664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8669 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8670 msgid "Scheduled Tasks"
8671 msgstr "Планировщик"
8673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8675 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8676 msgid "Scroll to head"
8677 msgstr "Прокрутить в начало"
8679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8681 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8682 msgid "Scroll to tail"
8683 msgstr "Прокрутить в конец"
8685 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8686 msgid "Search domain"
8687 msgstr "Поиск домена"
8689 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8690 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8691 msgid "Section %s is empty."
8692 msgstr "Раздел %s пуст."
8694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
8695 msgid "Section added"
8696 msgstr "Раздел добавлен"
8698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
8699 msgid "Section removed"
8700 msgstr "Раздел удалён"
8702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8703 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8704 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
8706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8708 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8709 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8712 "Выберите 'Принудительная прошивка' для прошивки образа даже если проверка "
8713 "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
8714 "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
8716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
8717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2818
8718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2978
8719 msgid "Select file…"
8720 msgstr "Выбрать файл…"
8722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8723 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8724 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
8726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
8728 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8729 "messages advertising this device as IPv6 router."
8731 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8732 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
8734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8735 msgid "Send ICMP redirects"
8736 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
8738 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8741 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8742 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8743 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8745 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8746 "conjunction with failure threshold"
8748 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
8749 "только в сочетании с порогом ошибок"
8751 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8752 msgid "Send multicast beacon"
8753 msgstr "Отправка многоадресного маяка"
8755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8756 msgid "Send the hostname of this device"
8757 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
8759 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8764 msgid "Server address"
8765 msgstr "Адрес сервера"
8767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8769 msgstr "Имя сервера"
8771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8772 msgid "Service Name"
8775 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8776 msgid "Service Type"
8779 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8784 msgid "Session expired"
8785 msgstr "Сессия истекла"
8787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8790 msgstr "Присвоить IP"
8792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8793 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8794 msgstr "Установите максимальное значение TTL в секундах для записей в кэше."
8796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
8797 msgid "Set an alias for a hostname."
8798 msgstr "Установка псевдонима для имени хоста."
8800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8801 msgctxt "nft mangle"
8802 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8803 msgstr "Установить поле заголовка <var>%s</var> в <strong>%s</strong>"
8805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
8806 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8807 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
8809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
8811 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8812 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8814 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
8815 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
8816 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
8818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8819 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8820 msgstr "Установка класса/функции журнала для записей syslog."
8822 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8823 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8824 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
8826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
8828 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8829 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8830 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8832 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
8833 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8834 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
8835 "IPv6 без учёта состояния."
8837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
8839 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8842 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
8843 "также проксирования NDP."
8845 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8846 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8847 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
8849 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8850 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8852 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
8855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
8856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
8857 msgid "Set up DHCP Server"
8858 msgstr "Настроить сервер DHCP"
8860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
8861 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8862 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
8864 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8865 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8866 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8867 msgid "Setting PLMN failed"
8868 msgstr "Ошибка установки PLMN"
8870 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8871 msgid "Setting operation mode failed"
8872 msgstr "Ошибка установки режима работы"
8874 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8875 msgid "Setting the allowed network technology."
8876 msgstr "Установка разрешенной сетевой технологии."
8878 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8879 msgid "Setting the preferred network technology."
8880 msgstr "Установка предпочтительной сетевой технологии."
8882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8888 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8889 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8891 "Настройки для помощи беспроводным клиентам в роуминге между несколькими "
8892 "точками доступа: 802.11r, 802.11k и 802.11v"
8894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8897 msgstr "Короткий GI"
8899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8900 msgid "Short Preamble"
8901 msgstr "Короткая преамбула"
8903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8904 msgid "Show current backup file list"
8905 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
8907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8908 msgid "Show empty chains"
8909 msgstr "Показать пустые цепочки"
8911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8913 msgid "Show raw counters"
8914 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
8916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:545
8917 msgid "Shutdown this interface"
8918 msgstr "Выключить этот интерфейс"
8920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2289
8934 msgid "Signal / Noise"
8935 msgstr "Сигнал / шум"
8937 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8938 msgid "Signal Quality"
8939 msgstr "Качество сигнала"
8941 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8942 msgid "Signal Refresh Rate"
8943 msgstr "Частота обновления сигнала"
8945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4191
8950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8955 msgid "Size of DNS query cache"
8956 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
8958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8959 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8960 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
8962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8963 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8968 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8969 msgstr "Исключить из резервной копии файлы, совпадающие с файлами в /rom"
8971 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8972 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8973 msgid "Skip to content"
8974 msgstr "Перейти к содержимому"
8976 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8977 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8978 msgid "Skip to navigation"
8979 msgstr "Перейти к навигации"
8981 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8982 msgid "Slave Interfaces"
8983 msgstr "Ведомые интерфейсы"
8985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8986 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8987 msgid "Software VLAN"
8988 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
8990 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8991 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8992 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
8994 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8995 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8996 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
8998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
9000 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
9001 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
9004 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
9005 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
9006 "инструкций для вашего устройства."
9008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
9011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
9012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
9014 msgstr "Отправитель"
9016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
9017 msgctxt "nft ip saddr"
9019 msgstr "IP-адрес источника"
9021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
9022 msgctxt "nft ip6 saddr"
9024 msgstr "IPv6-адрес источника"
9026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
9027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
9028 msgid "Source interface"
9029 msgstr "Интерфейс источник"
9031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
9032 msgctxt "nft ip sport"
9034 msgstr "Порт источника"
9036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
9038 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
9039 "options for Dnsmasq."
9041 "Специальные <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> опции "
9042 "загрузки для dnsmasq."
9044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
9046 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
9047 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
9049 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
9050 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
9053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
9055 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
9056 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
9057 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
9059 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
9060 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
9061 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
9063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
9065 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
9066 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
9067 "corresponding range"
9069 "Определяет индивидуальный UID или диапазон UID для соответствия. Например, "
9070 "1000 для соответствия определенному UID или 1000-1005 для соответствия всем "
9071 "UID в указанном диапазоне"
9073 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
9075 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
9076 "dropped or delivered"
9078 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
9079 "быть отброшены или доставлены"
9081 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
9082 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
9083 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
9085 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
9086 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
9087 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
9089 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
9090 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
9091 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
9093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
9094 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
9095 msgstr "Определяет значение TOS для сопоставления в IP-заголовках"
9097 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
9098 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
9099 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
9101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
9102 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
9103 msgstr "Определяет подсеть назначения для соответствия (CIDR-нотация)"
9105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9106 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
9107 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
9109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
9111 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
9112 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
9115 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
9116 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
9117 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
9119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
9121 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
9122 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
9124 "Определяет fwmark и, опционально, его маску для соответствия. Например, 0xFF "
9125 "для соответствия метке 255 или 0x0/0x1 для соответствия любому четному "
9128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
9129 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
9130 msgstr "Определяет имя входящего логического интерфейса"
9132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
9134 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
9135 "this route belongs to"
9137 "Определяет имя логического интерфейса родительского (или главного) "
9138 "интерфейса, которому принадлежит этот маршрут"
9140 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
9142 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
9143 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
9145 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
9146 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
9149 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
9151 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
9154 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
9155 "считаются отключенными"
9157 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
9159 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
9162 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
9164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
9166 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
9167 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
9168 "be reduced by the driver."
9170 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
9171 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
9172 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
9173 "быть снижена драйвером."
9175 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
9177 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
9180 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
9181 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
9183 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
9184 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
9186 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
9189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9191 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9192 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9193 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9195 "Определяет сетевой шлюз. Если опущено, берется шлюз из родительского "
9196 "интерфейса, если таковой имеется, в противном случае создается маршрут с "
9197 "охватом соединения (link scope). Если установлено значение 0.0.0.0, шлюз не "
9198 "будет определён для маршрута"
9200 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
9202 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9203 "failover event in 200ms intervals"
9205 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
9206 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
9208 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
9210 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9213 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
9214 "переходом к следующему ведомому"
9216 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
9218 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9219 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9221 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
9222 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
9224 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
9226 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9227 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9229 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
9230 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
9232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9233 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9234 msgstr "Определяет порядок следования IP-правил"
9236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9237 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9238 msgstr "Определяет имя исходящего логического интерфейса"
9240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9242 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9245 "Определяет предпочтительный адрес источника при отправке в места назначения, "
9246 "охватываемые целью"
9248 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
9249 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9251 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
9254 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
9256 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9259 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
9262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
9264 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9265 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9267 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
9268 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
9270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9271 msgid "Specifies the route metric to use"
9272 msgstr "Определяет метрику маршрута для использования"
9274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9275 msgid "Specifies the route type to be created"
9276 msgstr "Определяет тип маршрута, который необходимо создать"
9278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9279 msgid "Specifies the rule target routing action"
9280 msgstr "Определяет целевое действие маршрутизации для правила"
9282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9283 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9284 msgstr "Определяет подсеть источника для сопоставления (CIDR-нотация)"
9286 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
9287 msgid "Specifies the system priority"
9288 msgstr "Определяет системный приоритет"
9290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
9292 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9293 "link failure detection"
9295 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
9296 "после обнаружения сбоя в соединении"
9298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
9300 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9301 "link recovery detection"
9303 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
9304 "после обнаружения восстановления соединения"
9306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9308 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9309 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9310 "wireless settings."
9312 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
9313 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
9314 "настройках беспроводной сети."
9316 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
9318 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9319 "traffic should be filtered for link monitoring"
9321 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
9322 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
9324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
9326 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9327 "address at enslavement"
9329 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
9330 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
9333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
9335 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9336 "netif_carrier_ok()"
9338 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
9339 "вместо netif_carrier_ok()"
9341 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
9343 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9345 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
9346 "зависимости от нагрузки"
9348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
9350 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9352 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
9355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
9357 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9358 "slave while it is available"
9360 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
9361 "будет активным ведомым, пока он доступен"
9363 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9364 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9365 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9366 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9367 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
9369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9373 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9374 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9375 "<code>00..FF</code> (optional)."
9377 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
9378 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
9379 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
9381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9385 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9386 "default (64) (optional)."
9388 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
9389 "стандартного (64) (опционально)."
9391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9392 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9393 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9394 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9396 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9399 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
9402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9404 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9405 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9406 "FF</code> (optional)."
9408 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
9409 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
9410 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
9412 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9413 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9417 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9418 "bytes) (optional)."
9420 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
9421 "байт) (опционально)."
9423 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9425 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9428 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
9431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
9432 msgid "Specify the secret encryption key here."
9433 msgstr "Укажите закрытый ключ."
9435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9436 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9437 msgstr "Скорость: %d Mibit/s, Дуплекс: %s"
9439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
9440 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9441 msgstr "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9444 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9445 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
9447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
9448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9454 msgstr "Запустить WPS"
9456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9457 msgid "Start priority"
9460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9461 msgid "Start refresh"
9462 msgstr "Запустить обновление"
9464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
9465 msgid "Starting configuration apply…"
9466 msgstr "Применение конфигурации…"
9468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9470 msgid "Starting wireless scan..."
9471 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
9473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9474 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9478 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9479 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9484 msgid "Static IPv4 Routes"
9485 msgstr "Статические маршруты IPv4"
9487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9488 msgid "Static IPv6 Routes"
9489 msgstr "Статические маршруты IPv6"
9491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9493 msgid "Static Lease"
9494 msgstr "Бессрочная аренда"
9496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9497 msgid "Static Leases"
9498 msgstr "Постоянные аренды"
9500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9502 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9503 msgid "Static address"
9504 msgstr "Статический адрес"
9506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
9508 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9509 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9510 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9512 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
9513 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
9514 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
9516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9517 msgid "Station inactivity limit"
9518 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
9520 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
9522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9523 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
9528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9534 msgstr "Остановить WPS"
9536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9538 msgid "Stop refresh"
9539 msgstr "Остановить обновление"
9541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9546 msgid "Strict filtering"
9547 msgstr "Строгая фильтрация"
9549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9550 msgid "Strict order"
9551 msgstr "Строгий порядок"
9553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9557 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2174
9562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9563 msgid "Suppress logging"
9564 msgstr "Подавить логирование"
9566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9567 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9568 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов."
9570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9572 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
9574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9575 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9581 msgstr "Коммутатор %q"
9583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9585 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9587 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
9590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9591 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9593 msgstr "Изменить VLAN"
9595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9597 msgstr "Порт коммутатора"
9599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
9600 msgid "Switch protocol"
9601 msgstr "Изменить протокол"
9603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9605 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9606 msgid "Switch to CIDR list notation"
9607 msgstr "Переключить в формат CIDR"
9609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2713
9610 msgid "Symbolic link"
9611 msgstr "Символическая ссылка"
9613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9614 msgid "Sync with NTP-Server"
9615 msgstr "Синхрон. по NTP"
9617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9618 msgid "Sync with browser"
9619 msgstr "Скопир. из браузера"
9621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
9625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9626 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9627 msgstr "Синтаксис: {code_syntax}."
9629 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9632 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9637 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9638 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9640 msgstr "Системный журнал"
9642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9643 msgid "System Priority"
9644 msgstr "Системный приоритет"
9646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9647 msgid "System Properties"
9648 msgstr "Свойства системы"
9650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9651 msgid "System log buffer size"
9652 msgstr "Размер системного журнала"
9654 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9655 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9656 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9657 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9658 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9659 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
9661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9662 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9667 msgctxt "nft tcp dport"
9668 msgid "TCP destination port"
9669 msgstr "TCP-порт назначения"
9671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9672 msgctxt "nft tcp flags"
9676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9677 msgctxt "nft tcp sport"
9678 msgid "TCP source port"
9679 msgstr "TCP-порт источника"
9681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9686 msgid "TFTP server root"
9687 msgstr "TFTP сервер root"
9689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9691 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9693 msgstr "Передано (TX)"
9695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9697 msgstr "Cкорость передачи"
9699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9700 msgid "TX queue length"
9701 msgstr "Длина очереди Tx"
9703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
9713 msgid "Table IP family"
9714 msgstr "Таблица Семейство IP"
9716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
9720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9721 msgctxt "VLAN port state"
9725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
9726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
9727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9737 msgid "Target Platform"
9738 msgstr "Целевая платформа"
9740 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9741 msgid "Target network"
9742 msgstr "Сеть назначения"
9744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9746 msgstr "Пространство temp"
9748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9754 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9755 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9756 "Minimum is 1280 bytes."
9758 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
9759 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
9760 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
9762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
9764 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9765 "addresses are available via DHCPv6."
9767 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
9768 "доступны через DHCPv6."
9770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
9772 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9773 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9775 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
9776 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
9778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9780 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9781 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9783 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
9784 "другая информация, например, DNS-серверы."
9786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9787 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9788 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
9790 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9792 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9793 "the configuration."
9795 "Для генерации изображения QR-кода конфигурации необходим пакет <em>qrencode</"
9798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1051
9799 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9800 msgstr "DHCPv6-DUID (уникальный идентификатор DHCP) данного хоста."
9802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
9804 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9805 "weight specified here"
9807 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
9808 "весу, указанному здесь"
9810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9812 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9813 "username instead of the user ID!"
9815 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
9816 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
9818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1023
9819 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9820 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
9822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9823 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9824 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
9826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9827 msgid "The IP address of the boot server"
9828 msgstr "IP-адрес сервера загрузки"
9830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
9832 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9833 "DHCP request from this host."
9835 "IP-адрес, который будет использоваться для данного узла, или <em>ignore</em> "
9836 "для игнорирования любых DHCP-запросов от этого узла."
9838 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9839 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9840 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
9842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9844 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9845 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9847 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9848 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
9850 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9851 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9852 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
9854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9857 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9858 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
9860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
9862 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9865 "Идентификатор интерфейса IPv6 (суффикс адреса) в виде шестнадцатеричного "
9866 "числа (не более 16 символов)."
9868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9869 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9871 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9873 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
9875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9876 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9877 msgstr "Светодиод мигает с настроенной частотой включения/выключения"
9879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9880 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9881 msgstr "Светодиод мигает, имитируя реальное сердцебиение."
9883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9885 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9887 "Светодиод мигает в зависимости от состояния соединения и активности на "
9888 "настроенном интерфейсе."
9890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9891 msgid "The LED is always in default state off."
9892 msgstr "Светодиод всегда находится в выключенном состоянии."
9894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9895 msgid "The LED is always in default state on."
9896 msgstr "Светодиод всегда находится во включённом состоянии."
9898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9900 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9903 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
9905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9906 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9907 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
9909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
9910 msgid "The VLAN ID must be unique"
9911 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
9913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9914 msgid "The address through which this %s is reachable"
9915 msgstr "Адрес, через который можно связаться с этим %s"
9917 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9918 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9919 msgstr "Алгоритм, который используется для обнаружения маршрутов mesh"
9921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
9923 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9924 "code> and <code>_</code>"
9926 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
9929 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9930 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9931 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
9933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9935 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9938 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
9941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
9943 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9944 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9945 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9946 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9947 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9948 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9951 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
9952 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
9953 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
9954 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
9955 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
9956 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
9958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
9961 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9962 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9964 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
9967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9968 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9969 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
9971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9974 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9977 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
9980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9982 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9985 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
9986 "беспроводной связи."
9988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9990 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9991 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9992 "'Continue' below to start the flash procedure."
9994 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
9995 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
9996 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
9998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
9999 msgid "The following rules are currently active on this system."
10000 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
10002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
10003 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
10004 msgstr "Частота прямо пропорциональна 1-минутной средней загрузке процессора."
10006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
10007 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
10008 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
10010 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
10012 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
10013 "application to set up a connection towards this device."
10015 "Сгенерированная конфигурация может быть импортирована в клиентское "
10016 "приложение WireGuard для установки соединения с этим устройством."
10018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
10019 msgid "The given SSH public key has already been added."
10020 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
10022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
10024 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
10025 "ED25519 or ECDSA keys."
10027 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
10029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
10030 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
10031 msgstr "Аппаратный адрес(а) данной записи/хоста."
10033 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
10035 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
10036 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
10037 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
10038 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
10040 "Настройка штрафа за прыжки позволяет изменить предпочтение batman-adv в "
10041 "пользу многохоповых маршрутов по сравнению с короткими. Значение применяется "
10042 "к TQ каждого пересылаемого OGM, тем самым увеличивая стоимость "
10043 "дополнительного перехода (пакет должен быть получен и повторно передан, что "
10044 "требует затрат эфирного времени)"
10046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
10047 msgid "The hostname of the boot server"
10048 msgstr "Имя хоста сервера загрузки"
10050 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
10051 msgid "The interface could not be found"
10052 msgstr "Не удалось найти интерфейс"
10054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1200
10055 msgid "The interface name is already used"
10056 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
10058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1206
10059 msgid "The interface name is too long"
10060 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
10062 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
10063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
10065 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
10068 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
10070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
10071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
10072 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
10073 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
10075 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
10076 msgid "The local IPv4 address"
10077 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
10079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
10080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
10081 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
10082 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
10083 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
10084 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
10085 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
10087 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
10088 msgid "The local IPv4 netmask"
10089 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
10091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
10092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
10093 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
10094 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
10095 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
10097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
10099 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
10100 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
10101 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
10102 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
10103 "detect the loss of the last member of a group"
10105 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
10106 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
10107 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
10108 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
10109 "на обнаружение потери последнего члена группы"
10111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
10113 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
10114 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
10115 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
10116 "host responses are spread out over a larger interval"
10118 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
10119 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
10120 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
10121 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
10123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
10125 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
10126 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
10128 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
10129 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
10132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
10133 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
10135 "Приведенные ниже компоненты netfilter учитываются только при запуске fw4."
10137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
10139 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
10140 "of the \"%h\" interface."
10142 "Сетевой доступ к этому устройству может быть нарушен при изменении настроек "
10145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
10146 msgid "The network name is already used"
10147 msgstr "Имя сети уже используется"
10149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
10151 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
10152 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
10153 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
10154 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
10155 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
10156 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
10158 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr "
10159 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры "
10160 "могут связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные "
10161 "сети\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
10162 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
10163 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
10164 "внутренней — локальной сети."
10166 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
10167 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
10168 msgstr "Закрытый ключ для вашего узла Yggdrasil"
10170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
10172 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
10173 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
10176 "Публичное имя хоста или IP-адрес этой системы, к которой должен подключаться "
10177 "узел. Обычно это статический публичный IP-адрес, статическое имя хоста или "
10180 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
10181 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
10182 msgstr "Публичный ключ для вашего узла Yggdrasil"
10184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
10185 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
10187 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
10189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
10190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
10191 msgid "The reboot command failed with code %d"
10192 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
10194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
10195 msgid "The restore command failed with code %d"
10196 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
10198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
10200 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
10201 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
10202 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
10204 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
10205 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
10206 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
10208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
10209 msgid "The routing protocol identifier of this route"
10210 msgstr "Идентификатор протокола маршрутизации этого маршрута"
10212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
10214 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
10216 "Целью правила является переход к другому правилу, определенному значением "
10219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
10220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
10222 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
10223 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
10224 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
10226 "Целью правила является идентификатор таблицы поиска: числовой индекс таблицы "
10227 "в диапазоне от 0 до 65535 или символьный псевдоним, объявленный в /etc/"
10228 "iproute2/rt_tables. Специальные псевдонимы local (255), main (254) и default "
10229 "(253) также допустимы"
10231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
10232 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
10233 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
10235 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
10236 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
10237 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
10239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
10240 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
10242 "Вывод syslog, предварительно отфильтрованный для сообщений, связанных с:"
10244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
10246 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
10248 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
10250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10252 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10253 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10254 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10257 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
10258 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
10259 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
10260 "устройству, в зависимости от настроек."
10262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10264 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10265 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10267 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
10268 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
10270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10271 msgid "The system password has been successfully changed."
10272 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
10274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10275 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10276 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
10278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
10280 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10281 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10282 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10283 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10285 "Конструкция тега определяет, какие директивы хоста используются; можно "
10286 "указать более одного тега, в этом случае запрос должен соответствовать им "
10287 "всем. Директивы с метками используются предпочтительнее, чем директивы без "
10288 "меток. Обратите внимание, что при этом необходимо указать один из mac, duid "
10289 "или hostname (может быть подстановочным знаком)."
10291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10293 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10294 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10295 "\"Cancel\" to abort the operation."
10297 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
10298 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
10299 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
10301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10302 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10303 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
10305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10306 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10307 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
10309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10311 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10312 "you choose the generic image format for your platform."
10314 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
10315 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
10317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
10318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
10319 msgid "The value is overridden by configuration."
10320 msgstr "Значение переопределено конфигурацией."
10322 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10324 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10325 "the network with its protocol information."
10327 "Значение определяет интервал (миллисекунды), через который batman-adv "
10328 "передает в сеть информацию о протоколе."
10330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10332 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10333 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10335 "В системе присутствуют устаревшие правила iptables. Смешивание правил "
10336 "iptables и nftables не рекомендуется и может привести к неполной фильтрации "
10339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
10340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1165
10341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10343 msgid "There are no active leases"
10344 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
10346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4729
10347 msgid "There are no changes to apply"
10348 msgstr "Нет изменений для применения"
10350 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
10351 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
10352 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10353 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10355 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10356 "protect the web interface."
10358 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
10361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10362 msgid "This IPv4 address of the relay"
10363 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
10365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10366 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10367 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
10369 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10370 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10371 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10372 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
10374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10376 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10377 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10378 "configurations are automatically preserved."
10380 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
10381 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
10382 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
10383 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
10385 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10387 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10388 "password if no update key has been configured"
10390 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
10391 "записи, если ключ обновления не был настроен"
10393 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10395 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10396 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10397 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10398 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10399 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10400 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10401 "a network from there."
10403 "Это устройство batman-adv, к которому вы хотите привязать физическое "
10404 "устройство указанное выше. Если этот список пуст, то вам нужно сначала "
10405 "создать его. Если вы хотите направить трафик mesh через проводное сетевое "
10406 "устройство, выберите его в вышеуказанном списке устройств. Если вы хотите "
10407 "назначить интерфейс batman-adv для Wi-fi mesh, то не выбирайте устройство в "
10408 "списке, а перейдите в настройки беспроводной сети и выберите этот интерфейс "
10411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10413 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10414 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10416 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
10417 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
10419 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10421 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10422 "ends with <code>...:2/64</code>"
10424 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
10425 "на <code>...:2/64</code>"
10427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
10428 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10430 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
10431 "abbr>-сервер в локальной сети."
10433 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10434 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10435 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
10437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10439 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10441 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
10443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10444 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10446 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
10447 "запланировать ваши задания."
10449 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10451 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10452 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
10454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10456 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10458 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
10460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10463 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10465 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
10467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
10468 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10470 "Это предотвращает появление недоступных IP-адресов в недоступных для вас "
10473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10474 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10475 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10476 msgid "This section contains no values yet"
10477 msgstr "Здесь пока что пусто"
10479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10480 msgid "Time Synchronization"
10481 msgstr "Синхронизация времени"
10483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10484 msgid "Time advertisement"
10485 msgstr "Объявление о времени"
10487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10488 msgid "Time in milliseconds"
10489 msgstr "Время в миллисекундах"
10491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10492 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10494 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
10497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10498 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10499 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
10501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10503 msgstr "Временная зона"
10505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10510 msgid "Timeout in seconds"
10511 msgstr "Таймаут в секундах"
10513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10514 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10516 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
10518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10519 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10520 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
10522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10524 msgstr "Часовой пояс"
10526 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10528 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10529 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10530 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10532 "Чтобы полностью настроить локальный интерфейс WireGuard из существующего "
10533 "(например, предоставленного провайдером) файла конфигурации, используйте "
10534 "вместо этого <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">импорт "
10535 "конфигурации</a></strong>."
10537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10539 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10540 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10541 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10543 "Для сброса настроек нажмите 'Выполнить сброс' (только для squashfs-образов)."
10544 "<br />Чтобы восстановить настройки из ранее созданной резервной копии, "
10545 "нажмите \"Выбрать архив\"."
10547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
10551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10552 msgid "Total Available"
10555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10559 msgstr "Трассировка"
10561 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10562 msgid "Tracking Area Code"
10563 msgstr "Код зоны отслеживания"
10565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10567 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10573 msgid "Traffic Class"
10574 msgstr "Класс трафика (TC)"
10576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10577 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10578 msgstr "Цепочка фильтра трафика «%h»"
10580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10581 msgctxt "nft counter"
10582 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10583 msgstr "Трафик, сопоставленный правилом: %.1000mпакетов, %.1024mБ"
10585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10591 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10592 "{nxdomain} responses."
10594 "Преобразование ответов, содержащих указанные адреса или подсети, в ответы "
10597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10602 msgid "Transmit Hash Policy"
10603 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
10605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10606 msgid "Transmit dropped"
10607 msgstr "Передача прекращена"
10609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10610 msgid "Transmit errors"
10611 msgstr "Ошибки передачи"
10613 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10614 msgid "Transmitted Data"
10615 msgstr "Переданные данные"
10617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10618 msgid "Transmitted bytes"
10619 msgstr "Переданные байты"
10621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10622 msgid "Transmitted packets"
10623 msgstr "Переданные пакеты"
10625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10626 msgctxt "nft @th,off,len"
10627 msgid "Transport header bits %d-%d"
10628 msgstr "Биты заголовка транспортного уровня %d–%d"
10630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10631 msgctxt "nft th dport"
10632 msgid "Transport header destination port"
10633 msgstr "Порт назначения заголовка транспортного уровня"
10635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10636 msgctxt "nft th sport"
10637 msgid "Transport header source port"
10638 msgstr "Порт источника заголовка транспортного уровня"
10640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10645 msgid "Trigger Mode"
10646 msgstr "Режим работы"
10648 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10650 msgstr "Идентификатор туннеля"
10652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10653 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10654 msgid "Tunnel Interface"
10657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
10660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10661 msgid "Tunnel Link"
10662 msgstr "Ссылка на туннель"
10664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
10665 msgid "Tunnel device"
10668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10670 msgstr "Мощность передатчика"
10672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
10674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10675 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10680 msgid "Type of service"
10681 msgstr "Тип службы"
10683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10684 msgctxt "nft udp dport"
10685 msgid "UDP destination port"
10686 msgstr "UDP-порт назначения"
10688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10689 msgctxt "nft udp sport"
10690 msgid "UDP source port"
10691 msgstr "UDP-порт источника"
10693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10697 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10699 msgstr "Только UMTS"
10701 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10702 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10703 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10704 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10706 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10710 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10711 msgid "URI scheme %s not supported"
10712 msgstr "Схема URI %s не поддерживается"
10714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10721 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10722 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10723 msgid "Unable to determine device name"
10724 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
10726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10727 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10728 msgid "Unable to determine external IP address"
10729 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
10731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10732 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10733 msgid "Unable to determine upstream interface"
10734 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
10736 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10737 msgid "Unable to dispatch"
10738 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
10740 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10741 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10742 msgstr "Невозможно сгенерировать QR-код: %s"
10744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10746 msgid "Unable to load log data:"
10747 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
10749 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10750 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10751 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10752 msgid "Unable to obtain client ID"
10753 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
10755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10756 msgid "Unable to obtain mount information"
10757 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
10759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10760 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10761 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
10763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10764 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10765 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
10767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10768 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10769 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10770 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
10772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10773 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10774 msgid "Unable to resolve peer host name"
10775 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста узла"
10777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10778 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10779 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
10781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10784 msgid "Unable to save contents: %s"
10785 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
10787 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10788 msgid "Unable to set allowed mode list."
10789 msgstr "Невозможно установить список разрешенных режимов."
10791 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10792 msgid "Unable to set preferred mode."
10793 msgstr "Невозможно установить предпочтительный режим."
10795 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10796 msgid "Unable to verify PIN"
10797 msgstr "Не удается проверить PIN-код"
10799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
10800 msgid "Unconfigure"
10803 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10808 msgid "Unexpected reply data format"
10809 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
10811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
10813 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10814 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10815 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10816 "generated at first install."
10818 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
10819 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
10820 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
10821 "образом при первой установке."
10823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10825 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10828 msgstr "Неизвестный"
10830 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10831 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10832 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
10834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10835 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10836 msgid "Unknown error (%s)"
10837 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
10839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10840 msgid "Unknown error code"
10841 msgstr "Неизвестный код ошибки"
10843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10847 msgstr "Неуправляемый"
10849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10852 msgstr "Отмонтировать"
10854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10855 msgid "Unnamed key"
10856 msgstr "Ключ без имени"
10858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4378
10859 msgid "Unsaved Changes"
10860 msgstr "Не принятые изменения"
10862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10863 msgid "Unspecified error"
10864 msgstr "Неопознанная ошибка"
10866 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
10867 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10868 msgid "Unsupported MAP type"
10869 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
10871 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10872 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10873 msgstr "Неподдерживаемая схема URI в %s"
10875 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10876 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10877 msgid "Unsupported modem"
10878 msgstr "Не поддерживаемый модем"
10880 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10881 msgid "Unsupported protocol"
10882 msgstr "Не поддерживаемый протокол"
10884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10885 msgid "Unsupported protocol type."
10886 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
10888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10889 msgctxt "VLAN port state"
10891 msgstr "Не тегирован"
10893 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10895 msgid "Untitled peer"
10896 msgstr "Узел без имени"
10898 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10902 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10904 msgstr "Задержка включения интерфейса"
10906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4265
10910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10912 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10914 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
10916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10919 msgid "Upload archive..."
10920 msgstr "Загрузить архив..."
10922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
10923 msgid "Upload file"
10924 msgstr "Загрузка файла"
10926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2847
10927 msgid "Upload file…"
10928 msgstr "Загрузка файла…"
10930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
10931 msgid "Upload has been cancelled"
10932 msgstr "Загрузка отменена"
10934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
10935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
10936 msgid "Upload request failed: %s"
10937 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
10939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4172
10940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4226
10941 msgid "Uploading file…"
10942 msgstr "Загрузка файла…"
10944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10946 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10947 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10948 "restarted to apply the updated configuration."
10950 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
10951 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
10952 "применения обновлённой конфигурации."
10954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10956 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10957 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10959 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
10960 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
10962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10964 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10965 "will be restarted to apply the updated configuration."
10967 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
10968 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
10970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10972 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10974 msgstr "Время работы"
10976 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10978 msgstr "Использовать DHCP"
10980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10981 msgid "Use DHCP advertised servers"
10982 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
10984 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10985 msgid "Use DHCP gateway"
10986 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
10988 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10990 msgstr "Использовать DHCPv6"
10992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
10993 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10994 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10995 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10996 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10997 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
10999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
11000 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
11001 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
11003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
11004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
11005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
11006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
11007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
11008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
11009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
11010 msgid "Use MTU on tunnel interface"
11011 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
11013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
11014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
11015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
11016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
11017 msgid "Use TTL on tunnel interface"
11018 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
11020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
11021 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
11022 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
11024 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
11025 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
11026 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
11028 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
11030 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
11033 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
11034 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
11036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
11037 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
11038 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
11040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
11041 msgid "Use as root filesystem (/)"
11042 msgstr "Использовать как корень (/)"
11044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
11045 msgid "Use broadcast flag"
11046 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
11048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
11049 msgid "Use builtin IPv6-management"
11050 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
11052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034
11053 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
11054 msgid "Use custom DNS servers"
11055 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
11057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
11058 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
11059 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
11060 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
11061 msgid "Use default gateway"
11062 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
11064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
11065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
11066 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
11067 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
11068 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
11069 msgid "Use gateway metric"
11070 msgstr "Использовать метрику шлюза"
11072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
11073 msgid "Use legacy MAP"
11074 msgstr "Использовать устаревший MAP"
11076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
11078 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
11079 "instead of RFC7597"
11081 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
11082 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
11084 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
11085 msgid "Use routing table"
11086 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
11088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
11089 msgctxt "nft nat flag persistent"
11090 msgid "Use same source and destination for each connection"
11092 "Использовать один и тот же источник и назначения для каждого соединения"
11094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11095 msgid "Use system certificates"
11096 msgstr "Использовать системные сертификаты"
11098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11099 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
11101 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
11103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
11105 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
11106 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
11107 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
11108 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
11109 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
11111 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
11112 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
11113 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
11114 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
11115 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
11116 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или infinite."
11118 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
11119 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
11120 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
11122 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
11124 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
11126 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
11127 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
11129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
11130 msgid "Use {etc_ethers}"
11131 msgstr "Использовать {etc_ethers}"
11133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
11134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
11138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
11139 msgid "Used Key Slot"
11140 msgstr "Используемый слот ключа"
11142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11144 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11145 "needed with normal WPA(2)-PSK."
11147 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
11148 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
11150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
11151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
11152 msgid "Useful for systems behind firewalls."
11153 msgstr "Полезно для систем, находящихся за брандмауэрами."
11155 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
11157 msgstr "Группа пользователя"
11159 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
11160 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
11161 msgid "User certificate (PEM encoded)"
11162 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
11164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
11165 msgid "User identifier"
11166 msgstr "Идентификатор пользователя"
11168 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
11169 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
11170 msgid "User key (PEM encoded)"
11171 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
11173 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
11174 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
11175 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
11176 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
11177 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
11179 msgstr "Имя пользователя"
11181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
11182 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
11183 msgstr "Использовать flow-таблицу <strong>%h</strong>"
11185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1668
11189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
11193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
11194 msgctxt "MACVLAN mode"
11195 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11196 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
11199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
11200 msgid "VLAN (802.1ad)"
11201 msgstr "VLAN (802.1ad)"
11203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
11204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
11205 msgid "VLAN (802.1q)"
11206 msgstr "VLAN (802.1q)"
11208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
11209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
11213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
11214 msgid "VLANs on %q"
11215 msgstr "VLANы на %q"
11217 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
11221 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
11222 msgid "VPN Local address"
11223 msgstr "Локальный адрес VPN"
11225 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
11226 msgid "VPN Local port"
11227 msgstr "Локальный порт VPN"
11229 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
11230 msgid "VPN Protocol"
11231 msgstr "протокол VPN"
11233 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
11234 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
11235 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
11236 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
11238 msgstr "Сервер VPN"
11240 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
11241 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
11242 msgstr "SHA256 хэш сертификата VPN-сервера"
11244 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
11245 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
11246 msgid "VPN Server port"
11247 msgstr "Порт VPN сервера"
11249 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
11250 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
11251 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
11253 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
11254 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11255 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11256 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
11258 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11262 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11263 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11264 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
11266 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11267 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11268 msgid "VXLAN network identifier"
11269 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
11271 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11272 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11273 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
11277 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11280 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
11281 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов."
11283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11286 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11287 "the \"ca-bundle\" package"
11289 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
11290 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
11292 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
11293 msgid "Validation for all slaves"
11294 msgstr "Проверка для всех ведомых"
11296 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
11297 msgid "Validation only for active slave"
11298 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
11300 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
11301 msgid "Validation only for backup slaves"
11302 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
11304 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11306 msgstr "Производитель (Vendor)"
11308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11309 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11311 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
11313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
11314 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11316 "Проверять, действительно ли ответы от неподписанных доменов приходят от "
11317 "неподписанных доменов."
11319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11320 msgid "Verifying the uploaded image file."
11321 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
11323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11325 msgstr "Очень высокая"
11327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
11329 msgid "Virtual Ethernet"
11330 msgstr "Виртуальный Ethernet"
11332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11333 msgid "Virtual dynamic interface"
11334 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
11336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11344 msgid "WEP Open System"
11345 msgstr "Открытая система WEP"
11347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11349 msgid "WEP Shared Key"
11350 msgstr "Общий ключ WEP"
11352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
11353 msgid "WEP passphrase"
11354 msgstr "Пароль WEP"
11356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11357 msgid "WLAN roaming"
11358 msgstr "WLAN роуминг"
11360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11365 msgid "WNM Sleep Mode"
11366 msgstr "Режим сна WNM"
11368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11369 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11370 msgstr "Исправление режима сна WNM"
11372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
11373 msgid "WPA passphrase"
11374 msgstr "Пароль WPA"
11376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11378 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11379 "and ad-hoc mode) to be installed."
11381 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
11382 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
11384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11386 msgstr "Состояние WPS"
11388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11389 msgid "Waiting for device..."
11390 msgstr "Ожидание устройства..."
11392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11394 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11396 msgstr "Предупреждение"
11398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11399 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11401 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
11404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
11412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
11414 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11417 "Если хост совпадает с записью, то устанавливается специальный тег %s. "
11418 "Используйте %s для соответствия всем известным хостам."
11420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
11422 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11423 "preference value are considered first when allocating subnets."
11425 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
11426 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
11427 "распределении подсетей."
11429 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11431 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11432 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11434 "При включении сетевого кодирования увеличивается пропускная способность WiFi "
11435 "за счет объединения нескольких кадров в один кадр, что сокращает необходимое "
11438 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11440 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11441 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11444 "Когда эта функция включена, распределенная ARP-таблица формирует ARP-кэш "
11445 "всей сети, который помогает клиентам, не входящим в сеть, получать ARP-"
11446 "ответы гораздо надежнее и без особых задержек."
11448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11450 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11453 "Если включено, шлюз становится on-link, даже если адрес шлюза не "
11454 "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
11456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11458 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11459 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11460 "but no new hosts are learned."
11462 "Если включено, новые записи ARP-таблицы добавляются из полученных "
11463 "добровольных APR-запросов или ответов, в противном случае обновляются только "
11464 "ранее существовавшие записи таблицы, но новые хосты не изучаются."
11466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11468 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11469 "off by default and blinking on system activity."
11471 "При инвертировании светодиод постоянно горит и мерцает, вместо того чтобы "
11472 "быть выключенным по умолчанию и мигать при активности системы."
11474 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11476 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11477 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11479 "При работе mesh через несколько интерфейсов WiFi, batman-adv на каждом узле "
11480 "способен оптимизировать поток трафика для достижения максимальной "
11481 "производительности."
11483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11485 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11486 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11489 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
11490 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
11491 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
11493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11495 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11496 "802.11a/802.11g rates."
11498 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
11499 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
11501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11503 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11504 "may be significantly reduced."
11506 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
11507 "эфирного времени может быть значительно снижена."
11509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
11510 msgid "Which is used to access this %s"
11511 msgstr "Который используется для доступа к этому %s"
11513 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11518 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11522 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11523 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11524 msgid "WireGuard Status"
11525 msgstr "Состояние WireGuard"
11527 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11529 msgid "WireGuard VPN"
11530 msgstr "WireGuard VPN"
11532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11533 msgid "WireGuard peer is disabled"
11534 msgstr "Узел WireGuard отключён"
11536 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11538 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11540 msgstr "Беспроводная сеть"
11542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11543 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11544 msgid "Wireless Adapter"
11545 msgstr "Беспроводной адаптер"
11547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11549 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11550 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11551 msgid "Wireless Network"
11552 msgstr "Беспроводная сеть"
11554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11555 msgid "Wireless Overview"
11556 msgstr "Список беспроводных сетей"
11558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11559 msgid "Wireless Security"
11560 msgstr "Защита беспроводной сети"
11562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11563 msgid "Wireless configuration migration"
11564 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
11566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11569 msgid "Wireless is disabled"
11570 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
11572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11575 msgid "Wireless is not associated"
11576 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
11578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11579 msgid "Wireless network is disabled"
11580 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
11582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11583 msgid "Wireless network is enabled"
11584 msgstr "Беспроводная сеть включена"
11586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
11587 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11588 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал."
11590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11591 msgid "Write system log to file"
11592 msgstr "Записывать системные события в файл"
11594 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11595 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11596 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
11598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11599 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11600 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11604 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11605 msgid "Yes (none, 0)"
11606 msgstr "Да (none, 0)"
11608 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11609 msgid "Yggdrasil Network"
11610 msgstr "Сеть Yggdrasil"
11612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11614 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11615 "Do you really want to shut down the interface?"
11617 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
11618 "хотите его выключить?"
11620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11622 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11623 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11624 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11626 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
11627 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
11628 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
11629 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
11631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
11632 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11633 msgstr "Вы можете добавить несколько записей для одной и той же цели."
11635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
11636 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11637 msgstr "Вы можете добавить несколько записей для одного и того же домена."
11639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11640 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11642 "Вы можете добавить несколько уникальных адресов передачи для одного и того "
11643 "же адреса прослушивания."
11645 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11646 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11647 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11649 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11651 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
11654 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11656 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11659 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
11660 "ведомых интерфейсов!"
11662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11664 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11666 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
11669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11670 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11671 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
11673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11674 msgid "ZRam Settings"
11675 msgstr "Настройки ZRam"
11677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11679 msgstr "Размер ZRam"
11681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11682 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11683 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11687 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11688 "possible, no browsers support SRV records.)"
11690 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Примечание: хотя "
11691 "_http возможен, ни один браузер не поддерживает SRV-записи)."
11693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11696 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
11701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
11702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
11703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11707 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11708 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
11717 msgstr "автоматически"
11719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11720 msgid "automatic (disabled)"
11721 msgstr "автоматически (отключено)"
11723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11724 msgid "automatic (enabled)"
11725 msgstr "автоматически (включено)"
11727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1674
11733 msgstr "соед. мостом"
11735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11737 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11738 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11739 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11743 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
11795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
11796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
11797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
11798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11799 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11804 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11810 msgid "driver default"
11811 msgstr "по умолчанию драйвера"
11813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11814 msgid "driver default (%s)"
11815 msgstr "драйвер по умолчанию (%s)"
11817 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11818 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11819 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
11821 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11823 msgstr "например: dump"
11825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11830 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11832 msgstr "каждые %dс"
11834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
11835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
11836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11841 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11842 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11844 msgstr "принудительно"
11846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
11848 msgstr "принудительно"
11850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11852 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11854 msgstr "перенаправить"
11856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11858 msgid "full-duplex"
11859 msgstr "полный дуплекс"
11861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11863 msgid "half-duplex"
11864 msgstr "полудуплекс"
11866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11867 msgid "hexadecimal encoded value"
11868 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
11870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
11882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
11883 msgid "hybrid mode"
11884 msgstr "гибридный режим"
11886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11887 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
11889 msgstr "игнорировать"
11891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
11892 msgid "infinite (lease does not expire)"
11893 msgstr "бессрочный (срок аренды не истекает)"
11895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11897 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11903 msgstr "целое число"
11905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11906 msgid "key between 8 and 63 characters"
11907 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
11909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
11910 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11911 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
11913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
11917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
11918 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11919 msgstr "known-othernet (в другой подсети)"
11921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
11922 msgid "managed config (M)"
11923 msgstr "managed config (M)"
11925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11926 msgid "medium security"
11927 msgstr "средний уровень"
11929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
11939 msgid "mobile home agent (H)"
11940 msgstr "mobile home agent (H)"
11942 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11943 msgid "netif_carrier_ok()"
11944 msgstr "netif_carrier_ok()"
11946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11954 msgstr "нет соединения"
11956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11957 msgid "no override"
11958 msgstr "нет переопределения"
11960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
11962 msgid "non-empty value"
11963 msgstr "не пустое значение"
11965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
11967 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11968 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11969 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11976 msgid "not present"
11977 msgstr "не существует"
11979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11980 msgid "octet string"
11981 msgstr "октетная строка"
11983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
11990 msgid "on available prefix"
11991 msgstr "по доступному префиксу"
11993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11994 msgid "open network"
11995 msgstr "открытая сеть"
11997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
11998 msgid "other config (O)"
11999 msgstr "other config (O)"
12001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
12002 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
12006 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
12007 msgid "over a day ago"
12008 msgstr "более суток назад"
12010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
12015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
12016 msgid "positive decimal value"
12017 msgstr "положительное десятичное число"
12019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
12020 msgid "positive integer value"
12021 msgstr "положительное целое число"
12023 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
12027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
12028 msgid "randomly generated"
12029 msgstr "случайно сгенерированный"
12031 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
12033 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
12034 "single packet rather than many small ones"
12036 "снижает накладные расходы, собирая и агрегируя сообщения отправителей в один "
12037 "пакет, а не во множество маленьких пакетов"
12039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
12040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
12041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
12043 msgstr "режим передачи"
12045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1675
12047 msgstr "маршрутизируемый"
12049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
12053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
12054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
12055 msgid "server mode"
12056 msgstr "режим сервера"
12058 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
12059 msgid "sstpc Log-level"
12060 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
12062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
12066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
12067 msgid "string (UTF-8)"
12068 msgstr "строка (UTF-8)"
12070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
12071 msgid "strong security"
12072 msgstr "высокий уровень"
12074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
12078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
12079 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
12080 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
12082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
12083 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
12085 msgstr "попробовать"
12087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
12089 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
12090 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
12093 "uHTTPd предоставляет доступ по <abbr title=\"Hypertext Transfer "
12094 "Protocol\">HTTP</abbr> или <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
12095 "Secure\">HTTPS</abbr>."
12097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
12098 msgid "unique value"
12099 msgstr "уникальное значение"
12101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
12103 msgstr "неизвестный"
12105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
12106 msgid "unknown version"
12107 msgstr "неизвестная версия"
12109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
12110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
12111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
12112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
12114 msgstr "без ограничений"
12116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
12117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
12118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
12119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
12120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
12121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
12122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
12123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
12124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
12125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
12126 msgid "unspecified"
12127 msgstr "не определено"
12129 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
12130 msgid "unspecified -or- create:"
12131 msgstr "не определено -или- создать:"
12133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
12137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
12138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
12139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
12140 msgid "valid IP address"
12141 msgstr "валидный IP адрес"
12143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
12144 msgid "valid IP address or prefix"
12145 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
12147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
12148 msgid "valid IP address range"
12149 msgstr "диапазон действительных IP-адресов"
12151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
12152 msgid "valid IPv4 CIDR"
12153 msgstr "верная IPv4 CIDR"
12155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
12157 msgid "valid IPv4 address"
12158 msgstr "верный IPv4 адрес"
12160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12161 msgid "valid IPv4 address or network"
12162 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
12164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
12165 msgid "valid IPv4 address range"
12166 msgstr "диапазон действительных адресов IPv4"
12168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
12169 msgid "valid IPv4 address:port"
12170 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
12172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
12173 msgid "valid IPv4 network"
12174 msgstr "верная IPv4 сеть"
12176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
12177 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
12178 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
12180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
12181 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
12182 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
12184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
12185 msgid "valid IPv6 CIDR"
12186 msgstr "верная IPv6 CIDR"
12188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
12190 msgid "valid IPv6 address"
12191 msgstr "верный IPv6 адрес"
12193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12194 msgid "valid IPv6 address or prefix"
12195 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
12197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
12198 msgid "valid IPv6 address range"
12199 msgstr "диапазон действительных адресов IPv6"
12201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
12202 msgid "valid IPv6 host id"
12203 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
12205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
12206 msgid "valid IPv6 network"
12207 msgstr "верная IPv6 ctnm"
12209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
12210 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
12211 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
12213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12214 msgid "valid MAC address"
12215 msgstr "верный MAC адрес"
12217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
12218 msgid "valid UCI identifier"
12219 msgstr "верный UCI идентификатор"
12221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
12222 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
12223 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
12225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
12226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
12227 msgid "valid address:port"
12228 msgstr "верный адрес:порт"
12230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
12231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
12232 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
12233 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
12235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
12236 msgid "valid decimal value"
12237 msgstr "верное десятичное число"
12239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
12240 msgid "valid hexadecimal WEP key"
12241 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
12243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
12244 msgid "valid hexadecimal WPA key"
12245 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
12247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
12248 msgid "valid host:port"
12249 msgstr "верное имя хоста:порт"
12251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
12252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
12253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
12254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
12255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
12256 msgid "valid hostname"
12257 msgstr "верное имя хоста"
12259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
12260 msgid "valid hostname or IP address"
12261 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
12263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
12264 msgid "valid integer value"
12265 msgstr "верное целое число"
12267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12268 msgid "valid multicast MAC address"
12269 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
12271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
12273 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
12274 "\"/\", \"%\" or spaces"
12276 "допустимое имя сетевого устройства от 1 до 15 символов, не содержащее \":\", "
12277 "\"/\", \"%\" или пробелов"
12279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
12280 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
12281 msgstr "корректное имя сетевого устройства, \".\" и \"..\" не подойдут"
12283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
12284 msgid "valid network in address/netmask notation"
12285 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
12287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
12288 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12289 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
12292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
12293 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12294 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
12296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
12297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12298 msgid "valid port value"
12299 msgstr "верное значение порта"
12301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
12302 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12303 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
12305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
12306 msgid "value between %d and %d characters"
12307 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
12309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
12310 msgid "value between %f and %f"
12311 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
12313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
12314 msgid "value greater or equal to %f"
12315 msgstr "значение больше или равное %f"
12317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
12318 msgid "value smaller or equal to %f"
12319 msgstr "значение меньше или равное %f"
12321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
12322 msgid "value with %d characters"
12323 msgstr "значение с %d символами"
12325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
12326 msgid "value with at least %d characters"
12327 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
12329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
12330 msgid "value with at most %d characters"
12331 msgstr "значение длиной %d или более символов"
12333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12334 msgid "weak security"
12335 msgstr "низкий уровень"
12337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
12347 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12348 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12349 msgstr "{any_domain} соответствует любому домену (и возвращает {nxdomain})."
12351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
12353 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12354 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12356 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12357 "{example_com} and its subdomains."
12359 "{example_null} возвращает {null_addr} адреса ({null_ipv4}, {null_ipv6}) для "
12360 "{example_com} и его поддоменов."
12362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
12363 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12364 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12365 msgstr "{example_nx} возвращает {nxdomain}."
12367 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12371 #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
12372 #~ msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
12374 #~ msgid "Run filesystem check"
12375 #~ msgstr "Проверить"
12377 #~ msgid "Enable Private PSK (PPSK)"
12378 #~ msgstr "Включить приватный PSK (PPSK)"
12381 #~ "Private Pre-Shared Key (PPSK) allows the use of different Pre-Shared Key "
12382 #~ "for each STA MAC address. Private MAC's PSKs are stored on RADIUS server."
12384 #~ "Private Pre-Shared Key (PPSK) позволяет использовать различные Pre-Shared "
12385 #~ "Key для каждого MAC-адреса STA. Частные PSK MAC-адресов хранятся на "
12386 #~ "сервере RADIUS."
12388 #~ msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
12390 #~ "Всегда отправлять опции DHCP. Это требуется в некоторых случаях, "
12391 #~ "например, для PXELinux."
12393 #~ msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
12394 #~ msgstr "Применить опции DHCP к этой сети (пусто = все клиенты)."
12396 #~ msgid "Network-ID"
12397 #~ msgstr "Network-ID"
12400 #~ "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
12401 #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
12402 #~ "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of "
12403 #~ "the system running dnsmasq\"."
12405 #~ "Параметры для Network-ID (примечание: необходим также Network-ID). "
12406 #~ "Например, <code>42,192.168.1.4</code> для NTP-сервера, "
12407 #~ "<code>3,192.168.4.4</code> для маршрута по умолчанию. <code>0.0.0.0</"
12408 #~ "code> означает «адрес системы, на которой запущен dnsmasq»."
12410 #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
12411 #~ msgstr "Настройки PXE/TFTP"
12413 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
12414 #~ msgstr "Файлы resolv и hosts"
12416 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
12418 #~ "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
12419 #~ "порядке, определенном в resolvfile файле."
12422 #~ msgstr "Список IP"
12424 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
12426 #~ "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса "
12427 #~ "(рекомендуется по умолчанию для Linux)."
12429 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
12431 #~ "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
12432 #~ "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени."
12434 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
12435 #~ msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей."
12437 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
12438 #~ msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
12440 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
12441 #~ msgstr "Список IP адресов, поставляющих поддельные результаты домена NX."
12443 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
12445 #~ "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
12446 #~ "перенаправления запросов."
12448 #~ msgid "Local server"
12449 #~ msgstr "Локальный сервер"
12452 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
12455 #~ "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
12456 #~ "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или "
12457 #~ "файла hosts (/etc/hosts)."
12460 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
12461 #~ "was received if multiple IPs are available."
12463 #~ "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
12464 #~ "доступно несколько IP-адресов."
12466 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com.</code>"
12467 #~ msgstr "Синтаксис: <code>_service._proto.example.com.</code>"
12476 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
12479 #~ "<code>/#/</code> соответствует любому домену. <code>/example.com/</code> "
12480 #~ "возвращает NXDOMAIN."
12483 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
12484 #~ "for {example_com} and its subdomains."
12486 #~ "{example_null} возвращает {null_addr} адреса ({null_ipv4} и {null_ipv6}) "
12487 #~ "для {example_com} и его поддоменов."
12489 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
12490 #~ msgstr "Вы хотите заменить текущий PSK?"
12492 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
12493 #~ msgstr "Вы хотите заменить текущие ключи?"
12496 #~ "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be "
12497 #~ "manually restarted."
12499 #~ "После внесения изменений в сеть с помощью протокола CNI необходимо "
12500 #~ "вручную перезагрузить сеть."
12502 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
12503 #~ msgstr "CNI (интерфейс с внешним управлением)"
12505 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12506 #~ msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
12508 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
12509 #~ msgstr "Синтаксис: <code>_service._proto.example.com</code>."
12512 #~ "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number "
12513 #~ "(max. 8 chars)."
12515 #~ "Идентификатор интерфейса IPv6 (суффикс адреса) в виде шестнадцатеричного "
12516 #~ "числа (не более 8 символов)."
12519 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12520 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12521 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12522 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12525 #~ "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
12526 #~ "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список "
12527 #~ "используется для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при "
12528 #~ "запросе ключа PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время "
12529 #~ "начальной ассоциации доменов Mobility."
12531 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
12533 #~ "Должны быть указаны оба параметра: адрес прослушивания и адрес передачи."
12538 #~ msgid "Listen address"
12539 #~ msgstr "Адрес сервера"
12541 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
12543 #~ "Версии IP для адреса прослушивания и адреса передачи должны совпадать."
12545 #~ msgid "Relay To address"
12546 #~ msgstr "Адрес передачи"
12548 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12549 #~ msgstr "Отключение канала модема в процессе."
12551 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12552 #~ msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
12554 #~ msgid "Modem is disabled."
12555 #~ msgstr "Модем отключен."
12557 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12558 #~ msgstr "Суффикс IPv6 (hex)"
12560 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12561 #~ msgstr "Annex A + L + M (все)"
12563 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12564 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
12566 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12567 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
12569 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12570 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
12572 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12573 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
12575 #~ msgid "Annex B (all)"
12576 #~ msgstr "Annex B (все)"
12578 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12579 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
12581 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12582 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
12584 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12585 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
12587 #~ msgid "Annex J (all)"
12588 #~ msgstr "Annex J (все)"
12590 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12591 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
12593 #~ msgid "Annex M (all)"
12594 #~ msgstr "Annex M (все)"
12596 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12597 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
12599 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12600 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
12602 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12603 #~ msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
12605 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12606 #~ msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
12608 #~ msgctxt "VLAN port state"
12609 #~ msgid "Do not participate"
12610 #~ msgstr "Не участвует"
12612 #~ msgctxt "VLAN port state"
12613 #~ msgid "Egress tagged"
12614 #~ msgstr "Тегирован исходящий"
12616 #~ msgctxt "VLAN port state"
12617 #~ msgid "Egress untagged"
12618 #~ msgstr "Не тегирован исходящий"
12620 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12621 #~ msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
12623 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12624 #~ msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
12626 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12627 #~ msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
12630 #~ msgstr "Задержка"
12632 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12633 #~ msgstr "Затухание линии (LATN)"
12635 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12636 #~ msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
12638 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12639 #~ msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
12641 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12642 #~ msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
12644 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12645 #~ msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
12647 #~ msgid "Power Management Mode"
12648 #~ msgstr "Режим управления питанием"
12650 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12651 #~ msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
12653 #~ msgctxt "VLAN port state"
12654 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12655 #~ msgstr "Первичный VLAN ID"
12657 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12658 #~ msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
12660 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12661 #~ msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
12663 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12664 #~ msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
12667 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
12668 #~ "and names with underscores)."
12670 #~ "Избегать бесполезного включения соединений dial-on-demand (фильтрует "
12671 #~ "записи SRV/SOA и имена с подчеркиванием)."
12673 #~ msgid "Filter useless"
12674 #~ msgstr "Фильтровать бесполезные"
12676 #~ msgid "Network Utilities"
12677 #~ msgstr "Сетевые утилиты"
12679 #~ msgid "Back to configuration"
12680 #~ msgstr "Назад к настройкам"
12682 #~ msgid "Close list..."
12683 #~ msgstr "Закрыть список..."
12685 #~ msgid "Internal Server Error"
12686 #~ msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
12688 #~ msgid "No files found"
12689 #~ msgstr "Файлы не найдены"
12691 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12692 #~ msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
12694 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12696 #~ "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными "
12697 #~ "DNS-серверами."
12699 #~ msgid "Import peer configuration…"
12700 #~ msgstr "Импорт конфигурации узла…"
12702 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
12703 #~ msgstr "Вставьте или перетащите файл конфигурации WireGuard…"
12705 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
12706 #~ msgstr "Отсутствует или неверная настройка параметра PublicKey"
12708 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12709 #~ msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
12712 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
12713 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
12714 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
12715 #~ "extracted from the configuration."
12717 #~ "Чтобы импортировать конфигурацию клиента WireGuard, например, "
12718 #~ "предоставленную коммерческим поставщиком VPN, перетащите файл <em>*.conf</"
12719 #~ "em> или вставьте его содержимое в текстовое поле ниже. Соответствующие "
12720 #~ "настройки будут автоматически извлечены из конфигурации."
12723 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12726 #~ "Случайный, сгенерированный на лету ключ «PrivateKey», который не будет "
12727 #~ "сохранен на маршрутизаторе"
12729 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12730 #~ msgstr "Для поддержки QR-кодов установите пакет qrencode!"
12732 #~ msgid "Generate Key"
12733 #~ msgstr "Сгенерировать ключ"
12735 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12736 #~ msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
12738 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12739 #~ msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
12741 #~ msgid "Hide QR-Code"
12742 #~ msgstr "Скрыть QR-код"
12744 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12745 #~ msgstr "Если доступно, «PresharedKey» клиента"
12748 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12749 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12751 #~ "Если для этого клиента есть несохраненные изменения, пожалуйста, "
12752 #~ "сохраните конфигурацию перед генерацией QR-кода"
12754 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12755 #~ msgstr "Загрузка QR-кода..."
12757 #~ msgid "No peers defined yet"
12758 #~ msgstr "Узлы ещё не определены"
12763 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12764 #~ msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
12766 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12767 #~ msgstr "«PublicKey» этого wg-интерфейса"
12770 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12771 #~ "button click and transfers the following information:"
12773 #~ "QR-код действует для каждого wg интерфейса, он обновляется при каждом "
12774 #~ "нажатии кнопки и содержит следующую информацию:"
12777 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12780 #~ "Список разрешенных IP-адресов (AllowedIP) этого клиента или "
12781 #~ "\"0.0.0.0/0, ::/0\", если не настроено"
12783 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
12784 #~ msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
12786 #~ msgctxt "nft meta oif"
12787 #~ msgid "Engress device id"
12788 #~ msgstr "Идентификатор исходящего устройства"
12790 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12791 #~ msgstr "Межсетевой экран (iptables)"
12793 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12794 #~ msgstr "Межсетевой экран (nftables)"
12796 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12797 #~ msgstr "Не загружен набор правил nftables"
12800 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12801 #~ "interface prefix"
12803 #~ "Если включено, шлюз будет находиться на связи, даже если шлюз не "
12804 #~ "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
12806 #~ msgid "Default %d"
12807 #~ msgstr "По умолчанию %d"
12809 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12810 #~ msgstr "Запрос на вход в систему завершился с ошибкой: %h"
12812 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12813 #~ msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP."
12815 #~ msgid "TFTP Settings"
12816 #~ msgstr "Настройки TFTP"
12818 #~ msgid "Auto Refresh"
12819 #~ msgstr "Автообновление"
12822 #~ msgstr "включено"
12825 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12826 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12827 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12829 #~ "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
12830 #~ "пиру внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через "
12833 #~ msgid "Value must not be empty"
12834 #~ msgstr "Значение не должно быть пустым"
12837 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
12838 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
12839 #~ "correct and meant for your device!"
12841 #~ "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
12842 #~ "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
12843 #~ "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
12844 #~ "предназначена для вашего устройства!"
12846 #~ msgid "Grant access to the system route status"
12847 #~ msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
12849 #~ msgid "Host entries"
12850 #~ msgstr "Список хостов"
12853 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12854 #~ "file was empty before editing."
12856 #~ "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот "
12857 #~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений."
12860 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
12861 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
12862 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
12864 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
12865 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
12866 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
12869 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12870 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
12871 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
12872 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12873 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
12874 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12875 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
12876 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
12877 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
12878 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
12879 #~ "locally.</li></ul>"
12881 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
12882 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
12883 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
12884 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
12885 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
12886 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
12887 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
12888 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
12889 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
12890 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
12891 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr "
12892 #~ "title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
12895 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12896 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
12897 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
12898 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
12899 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12900 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
12901 #~ "server+relay.</li></ul>"
12903 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
12904 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr "
12905 #~ "title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</"
12906 #~ "li> <li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт "
12907 #~ "конфигурацию WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать "
12908 #~ "восходящие соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix "
12909 #~ "Delegation\">PD</abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: "
12910 #~ "Маршрутизатор работает в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
12912 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
12913 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
12915 #~ msgid "Announce as default router"
12916 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
12918 #~ msgid "Announced DNS servers"
12919 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
12921 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12922 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
12924 #~ msgid "Default is on."
12925 #~ msgstr "По умолчанию включено."
12928 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12929 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12930 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12931 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12932 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12933 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12934 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
12936 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul "
12937 #~ "style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</"
12938 #~ "strong>: Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\"
12939 #~ "\\\\\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для "
12940 #~ "самостоятельного назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> "
12941 #~ "<li><strong>без и с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC "
12942 #~ "маршрутизатор назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> "
12943 #~ "<li><strong>только с сохранением состояния</strong>: SLAAC не "
12944 #~ "используется. Маршрутизатор назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</"
12947 #~ msgid "Learn routes from NDP"
12948 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
12951 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12952 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
12953 #~ "(<code>600</code>)."
12955 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
12956 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
12957 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
12960 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12961 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
12962 #~ "(<code>200</code>)."
12964 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
12965 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
12966 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
12968 #~ msgid "Override MAC address"
12969 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
12972 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
12973 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
12974 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
12975 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
12976 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
12977 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
12978 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
12979 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
12980 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
12981 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
12982 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
12983 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
12984 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
12985 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12986 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
12987 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
12988 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
12989 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
12990 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
12991 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
12992 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
12993 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
12994 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
12995 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
12996 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
12998 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
12999 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
13000 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
13001 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
13002 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
13003 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
13004 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
13005 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
13006 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
13007 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
13008 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
13009 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
13010 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
13011 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
13012 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
13013 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
13014 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
13015 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
13016 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
13017 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
13018 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr "
13019 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> "
13020 #~ "через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support "
13021 #~ "provider links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and "
13022 #~ "to firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: "
13023 #~ "Режим реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> "
13024 #~ "является 1.</li></ul>"
13027 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
13028 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
13029 #~ "code>). Max 9000 seconds."
13031 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
13032 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
13033 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
13035 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
13036 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
13038 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
13039 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
13042 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
13043 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
13044 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
13046 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
13047 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
13048 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
13052 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
13053 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
13054 #~ "meaning unspecified. Max 255."
13056 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
13057 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
13058 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
13060 #~ msgid "stateful-only"
13061 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
13063 #~ msgid "stateless"
13064 #~ msgstr "без сохранения состояния"
13066 #~ msgid "stateless + stateful"
13067 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
13069 #~ msgid "Bridge interfaces"
13070 #~ msgstr "Объединить в мост"
13072 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
13073 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
13076 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
13077 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
13078 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
13079 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
13080 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
13081 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
13082 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
13084 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
13085 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
13086 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
13087 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
13088 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
13089 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
13090 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
13091 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
13092 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
13095 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
13096 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), "
13097 #~ "meaning unspecified. Max 255."
13099 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
13100 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
13101 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
13103 #~ msgid "Always announce default router"
13104 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
13106 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
13108 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
13111 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
13112 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
13114 #~ msgid "NDP-Proxy"
13115 #~ msgstr "NDP-прокси"
13117 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
13118 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
13120 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
13121 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
13123 #~ msgid "Default Route"
13124 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
13126 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
13127 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
13129 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
13130 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
13132 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
13133 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
13136 #~ msgstr "Профиль"
13139 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
13140 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
13142 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
13143 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
13145 #~ msgid "Invalid value"
13146 #~ msgstr "Неверное значение"
13149 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
13150 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
13151 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
13153 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
13154 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
13155 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
13158 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
13159 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
13160 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
13162 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
13163 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
13164 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
13166 #~ msgid "default-on (kernel)"
13167 #~ msgstr "default-on (ядро)"
13169 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
13170 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
13172 #~ msgid "netdev (kernel)"
13173 #~ msgstr "netdev (ядро)"
13175 #~ msgid "none (kernel)"
13176 #~ msgstr "none (ядро)"
13178 #~ msgid "timer (kernel)"
13179 #~ msgstr "timer (ядро)"
13181 #~ msgid "Enable/Disable"
13182 #~ msgstr "Включить/Выключить"
13184 #~ msgid "No signal"
13185 #~ msgstr "Нет сигнала"
13188 #~ msgstr "Свободно"
13190 #~ msgid "Switch Port Mask"
13191 #~ msgstr "Изменить маску порта"
13193 #~ msgid "Switch Speed Mask"
13194 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
13196 #~ msgid "USB Device"
13197 #~ msgstr "USB устройство"
13199 #~ msgid "USB Ports"
13200 #~ msgstr "USB порты"
13202 #~ msgid "Define a name for this network."
13203 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
13205 #~ msgid "Bad address specified!"
13206 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
13208 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
13209 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
13212 #~ msgstr "Загружаем"
13214 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
13215 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
13217 #~ msgid "Assign interfaces..."
13218 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
13223 #~ msgid "Network without interfaces."
13224 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
13227 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
13228 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
13230 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
13231 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
13232 #~ "данный интерфейс"
13234 #~ msgid "Realtime Connections"
13235 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
13237 #~ msgid "Realtime Load"
13238 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
13240 #~ msgid "Realtime Traffic"
13241 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
13243 #~ msgid "Realtime Wireless"
13244 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
13247 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
13249 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
13250 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
13252 #~ msgid "There are no active leases."
13253 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
13256 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
13258 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
13270 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
13271 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
13273 #~ msgid "Changes applied."
13274 #~ msgstr "Изменения приняты."
13276 #~ msgid "Configuration files will be kept"
13277 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
13279 #~ msgid "Delete permission denied"
13280 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
13282 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
13283 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
13285 #~ msgid "Device is rebooting..."
13286 #~ msgstr "Перезагрузка..."
13288 #~ msgid "Keep settings"
13289 #~ msgstr "Сохранить настройки"
13291 #~ msgid "Rebooting..."
13292 #~ msgstr "Перезагрузка..."
13295 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
13296 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
13297 #~ "(requires a compatible firmware image)."
13299 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
13300 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
13301 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
13302 #~ "образ прошивки)."
13305 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
13306 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
13308 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
13309 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
13311 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
13312 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
13314 #~ msgid "(%s available)"
13315 #~ msgstr "(%s доступно)"
13317 #~ msgid "-- match by device --"
13318 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
13320 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
13321 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
13324 #~ msgstr "Проверить"
13326 #~ msgid "Checksum"
13327 #~ msgstr "Контрольная сумма"
13329 #~ msgid "Enable this mount"
13330 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
13332 #~ msgid "Enable this swap"
13333 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
13335 #~ msgid "Flash Firmware"
13336 #~ msgstr "Установить прошивку"
13338 #~ msgid "Flashing..."
13339 #~ msgstr "Прошивка..."
13341 #~ msgid "Mount Entry"
13342 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
13345 #~ msgstr "Продолжить"
13347 #~ msgid "Really reset all changes?"
13348 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
13353 #~ msgid "Swap Entry"
13354 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
13356 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
13357 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
13360 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
13361 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
13362 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
13364 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr "
13365 #~ "title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
13368 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
13369 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
13370 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
13372 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
13373 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
13374 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
13377 #~ msgstr "Проверить"
13380 #~ msgstr "overlay"
13382 #~ msgid "Change login password"
13383 #~ msgstr "Изменить пароль"
13385 #~ msgid "Changing password…"
13386 #~ msgstr "Изменение пароля..."
13388 #~ msgid "Disabled (default)"
13389 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
13391 #~ msgid "Loading SSH keys…"
13392 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
13394 #~ msgid "Saving keys…"
13395 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
13397 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
13398 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
13400 #~ msgid "Switch %q (%s)"
13401 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
13403 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
13404 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"