3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2023-12-09 18:04+0000\n"
6 "Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
14 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
20 msgid "!known (not known)"
21 msgstr "!known (не известно)"
23 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
24 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
25 msgid "\"%h\" table \"%h\""
26 msgstr "\"%h\" таблица \"%h\""
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
32 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
36 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
37 msgid "%d invalid field(s)"
38 msgstr "%d неверных полей"
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
44 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
46 msgstr "%d мин. назад"
48 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
50 msgstr "%d сек. назад"
52 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
53 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
54 msgstr "%s не тегирован в нескольких VLAN-ах!"
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
61 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
62 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
69 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
76 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
77 msgid "(no interfaces attached)"
78 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
80 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
81 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
85 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
86 msgid "-- Additional Field --"
87 msgstr "-- Дополнительно --"
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
95 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
96 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
97 msgid "-- Please choose --"
98 msgstr "-- Выберите --"
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
105 msgstr "-- пользовательский --"
107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
109 msgid "-- match by label --"
110 msgstr "-- проверка по метке --"
112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
114 msgid "-- match by uuid --"
115 msgstr "-- проверка по uuid --"
117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
119 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
120 msgid "-- please select --"
121 msgstr "-- выберите --"
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
124 msgctxt "sstp log level value"
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
129 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
131 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение драйвера по "
134 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
135 msgctxt "sstp log level value"
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
140 msgid "1 Minute Load:"
141 msgstr "Нагрузка за 1 минуту:"
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
144 msgctxt "nft amount of flags"
146 msgid_plural "%d flags"
149 msgstr[2] "%d флагов"
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
153 msgid "12h (12 hours - default)"
154 msgstr "12h (12 часов - по умолчанию)"
156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
157 msgid "15 Minute Load:"
158 msgstr "Нагрузка за 15 минут:"
160 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
161 msgctxt "sstp log level value"
165 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
166 msgctxt "sstp log level value"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
175 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
176 msgctxt "sstp log level value"
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
181 msgid "4-character hexadecimal ID"
182 msgstr "4-символьный шестнадцатеричный ID"
184 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
186 msgid "464XLAT (CLAT)"
187 msgstr "464XLAT (CLAT)"
189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
190 msgid "5 Minute Load:"
191 msgstr "Нагрузка за 5 минут:"
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:933
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
195 msgid "5m (5 minutes)"
196 msgstr "5m (5 минут)"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
199 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
201 "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки - без двоеточий"
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
213 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
214 msgstr "802.11k: Включить отчет о маяках через радиоизмерения."
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
217 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
218 msgstr "802.11k: Включить отчет о соседях через радиоизмерения."
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
221 msgid "802.11r Fast Transition"
222 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
225 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
226 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Единицы измерения: секунды."
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
229 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
230 msgstr "802.11v: Управление переходом Basic Service Set (BSS)."
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
233 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
234 msgstr "802.11v: Объявление местного часового пояса в управляющих кадрах."
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
238 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
240 "802.11v: Proxy ARP позволяет не AP STA дольше находиться в режиме "
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
244 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
245 msgstr "802.11v: Объявление времени в управляющих кадрах."
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
249 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
252 "802.11v: Режим сна (расширенный режим сна для станций) управления "
253 "беспроводной сетью (WNM)."
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
257 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
258 "reinstallation attacks."
260 "802.11v: Исправления режима сна управления беспроводной сетью (WNM): "
261 "предотвращает атаки переустановки."
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
264 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
265 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
268 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
269 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
272 msgid "802.11w Management Frame Protection"
273 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
276 msgid "802.11w maximum timeout"
277 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
280 msgid "802.11w retry timeout"
281 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
284 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
285 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
288 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
289 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
292 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
293 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
296 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
297 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
300 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
301 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
304 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
305 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
308 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
309 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> минимальная длина"
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
312 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
313 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
316 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
318 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
322 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
323 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
326 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
327 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
330 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
331 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
334 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
335 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
336 msgstr "<var>%s</var> больше <strong>%s</strong>"
338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
339 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
340 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
341 msgstr "<var>%s</var> больше или равно <strong>%s</strong>"
343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
344 msgctxt "nft set match expression"
345 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
346 msgstr "<var>%s</var> соответствует <strong>%s</strong>"
348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
349 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
350 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
351 msgstr "<var>%s</var> равно <strong>%s</strong>"
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
354 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
355 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
356 msgstr "<var>%s</var> один из <strong>%s</strong>"
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
359 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
360 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
361 msgstr "<var>%s</var> меньше <strong>%s</strong>"
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
364 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
365 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
366 msgstr "<var>%s</var> меньше или равно <strong>%s</strong>"
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
369 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
370 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
371 msgstr "<var>%s</var> не равно <strong>%s</strong>"
373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
374 msgctxt "nft not in set match expression"
375 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
376 msgstr "<var>%s</var> не соответствует <strong>%s</strong>"
378 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
380 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
381 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
382 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
383 "entirely (which is the default setting)."
385 "Узел batman-adv может работать либо в режиме сервера (разделяя свое интернет-"
386 "соединение с mesh), либо в режиме клиента (поиск наиболее подходящего "
387 "интернет-соединения в mesh), либо с полностью отключенной поддержкой шлюза "
388 "(что является настройкой по умолчанию)."
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
391 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
392 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
394 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
396 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
399 "По умолчанию Yggdrasil устанавливает MTU 65535. Рекомендуется использовать "
400 "это значение по умолчанию."
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
403 msgid "A directory with the same name already exists."
404 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
407 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
408 msgstr "Необходима авторизация."
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
411 msgid "A43C + J43 + A43"
412 msgstr "A43C + J43 + A43"
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
415 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
416 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
423 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
424 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
427 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
428 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
431 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
432 msgstr "ADSL (все варианты) Annex A/L/M"
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
435 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
436 msgstr "ADSL (все варианты) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
439 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
440 msgstr "ADSL (все варианты) Annex B"
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
443 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
444 msgstr "ADSL (все варианты) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
447 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
448 msgstr "ADSL (все варианты) Annex B/J"
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
451 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
452 msgstr "ADSL (все варианты) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
455 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
456 msgstr "ADSL (все варианты) Annex M"
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
459 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
460 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
463 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
464 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
467 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
468 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
471 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
472 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
475 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
476 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
479 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
480 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
483 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
484 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
490 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
491 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
492 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
493 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
494 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
498 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
499 msgid "APN profile index"
500 msgstr "Индекс APN профиля"
502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
507 msgid "ARP IP Targets"
508 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
512 msgstr "ARP интервал"
514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
515 msgid "ARP Validation"
516 msgstr "ARP валидация"
518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
519 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
521 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
524 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
525 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
527 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
528 msgid "ARP retry threshold"
529 msgstr "Порог повтора ARP"
531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
532 msgid "ARP traffic table \"%h\""
533 msgstr "Таблица ARP трафика «%h»"
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
537 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
538 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
539 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
541 "ARP, IPv4 и IPv6 (даже 802.1Q) с многоадресными (multicast) MAC-адресами "
542 "назначения передаются одноадресно (unicast) на MAC-адрес STA. Примечание: "
543 "это не Directed Multicast Service (DMS) в 802.11v. Примечание: может "
544 "нарушить ожидаемые многоадресные рассылки приемника STA."
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
547 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
548 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
556 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
557 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
561 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
562 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
566 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
567 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
568 "to dial into the provider network."
570 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
571 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
572 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
576 msgid "ATM device number"
577 msgstr "ATM номер устройства"
579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
582 msgid "Absent Interface"
583 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
586 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
587 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
589 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
590 msgid "Accept from public keys"
591 msgstr "Принимать от открытых ключей"
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
595 msgstr "Принимать локальные данные"
597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
598 msgctxt "nft accept action"
599 msgid "Accept packet"
600 msgstr "Принять пакет"
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
603 msgid "Accept packets with local source addresses"
604 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
607 msgid "Access Concentrator"
608 msgstr "Концентратор доступа"
610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
614 msgstr "Точка доступа"
616 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
617 msgid "Access Point Isolation"
618 msgstr "Изоляция точки доступа"
620 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
621 msgid "Access Technologies"
622 msgstr "Технологии доступа"
624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
629 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
634 msgid "Active Connections"
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
639 msgid "Active DHCP Leases"
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
644 msgid "Active DHCPv6 Leases"
645 msgstr "DHCPv6 аренды"
647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
648 msgid "Active IPv4 Routes"
649 msgstr "Активные IPv4 маршруты"
651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
652 msgid "Active IPv4 Rules"
653 msgstr "Активные IPv4 правила"
655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
656 msgid "Active IPv6 Routes"
657 msgstr "Активные IPv6 маршруты"
659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
660 msgid "Active IPv6 Rules"
661 msgstr "Активные IPv6 правила"
663 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
665 msgstr "Активные пиры"
667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
668 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
669 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
673 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
678 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
679 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
682 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
683 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
693 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
701 msgid "Add ATM Bridge"
702 msgstr "Добавить ATM мост"
704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
705 msgid "Add IPv4 address…"
706 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
709 msgid "Add IPv6 address…"
710 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
713 msgid "Add LED action"
714 msgstr "Добавить действие LED"
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
718 msgstr "Добавить VLAN"
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1376
721 msgid "Add device configuration"
722 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1316
725 msgid "Add device configuration…"
726 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
730 msgstr "Добавить экземпляр"
732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
736 msgstr "Добавить ключ"
738 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
740 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
741 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
742 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
743 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
744 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
746 "Добавьте слушателей, чтобы принимать входящие пиринги от нелокальных узлов. "
747 "Обнаружение многоадресных пиров работает независимо от установленных здесь "
748 "слушателей. Формат URI: <code>tls://0.0.0.0:0</code> или <code>tls://[::]:0</"
749 "code> для прослушивания на всех интерфейсах. Выберите приемлемый URI "
750 "<code>tls://</code>, <code>tcp://</code>, <code>unix://</code> или "
751 "<code>quic://</code>"
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
754 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
756 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла hosts (/etc/hosts)."
758 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
759 msgid "Add multicast rule"
760 msgstr "Добавить правило многоадресной рассылки"
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1200
764 msgid "Add new interface..."
765 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
769 msgstr "Добавить узел (peer)"
771 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
772 msgid "Add peer address"
773 msgstr "Добавить адрес пира"
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:982
776 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
777 msgstr "Добавьте статические записи прямого и обратного DNS для этого узла."
779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
780 msgid "Add to Blacklist"
781 msgstr "Добавить в черный список"
783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
784 msgid "Add to Whitelist"
785 msgstr "Добавить в белый список"
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
788 msgid "Additional hosts files"
789 msgstr "Дополнительный hosts файл"
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
792 msgid "Additional servers file"
793 msgstr "Дополнительный файл серверов"
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
809 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
811 "Семейства адресов \"Сообщение из\" и \"Сообщение для адреса\" должны "
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
815 msgctxt "nft meta nfproto"
816 msgid "Address family"
819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
820 msgid "Address setting is invalid"
821 msgstr "Неверная настройка параметра Address"
823 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
824 msgid "Address to access local relay bridge"
825 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
832 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
833 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
834 msgid "Administration"
835 msgstr "Администрирование"
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
846 msgid "Advanced Settings"
847 msgstr "Расширенные настройки"
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
850 msgid "Advanced device options"
851 msgstr "Дополнительные опции устройства"
853 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
855 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
856 "manually restarted."
858 "После внесения изменений в сеть с помощью внешнего протокола сеть необходимо "
859 "перезапустить вручную."
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
863 msgstr "Время устаревания"
865 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
866 msgid "Aggregate Originator Messages"
867 msgstr "Агрегировать сообщения отправителей"
869 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
870 msgid "Aggregation Selection Logic"
871 msgstr "Логика выбора для агрегации"
873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
874 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
876 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
880 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
881 "state changes (count, 2)"
883 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
884 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
887 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
889 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
896 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
898 msgid "Alias Interface"
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
902 msgid "Alias of \"%s\""
903 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
911 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
914 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса."
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
917 msgid "Allocate IPs sequentially"
918 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
921 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
923 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
927 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
929 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
930 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
933 msgid "Allow all except listed"
934 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
936 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
937 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
938 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
941 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
942 msgstr "Разрешить стандарт 802.11b"
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
945 msgid "Allow listed only"
946 msgstr "Разрешить только перечисленные"
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
949 msgid "Allow localhost"
950 msgstr "Разрешить localhost"
952 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
953 msgid "Allow rebooting the device"
954 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
957 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
959 "Разрешить удалённое подключение к локальным перенаправленным портам SSH"
961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
962 msgid "Allow root logins with password"
963 msgstr "Root входит по паролю"
965 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
966 msgid "Allow system feature probing"
967 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
970 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
972 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
974 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
975 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
976 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
978 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
980 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
981 msgid "Allowed network technology"
982 msgstr "Разрешенные сетевые технологии"
984 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
985 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
986 msgstr "Неверная настройка параметра AllowedIPs"
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
993 msgid "Always off (kernel: none)"
994 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
997 msgid "Always on (kernel: default-on)"
998 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
1001 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1003 "Всегда отправлять опции DHCP. Это требуется в некоторых случаях, например, "
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1008 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1009 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1011 "Использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается, вопреки "
1012 "стандарту IEEE 802.11n-2009!"
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1015 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1016 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
1018 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1019 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1020 msgstr "Количество секунд для ожидания готовности модема"
1022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1023 msgid "An error occurred while saving the form:"
1024 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
1026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1027 msgid "An optional, short description for this device"
1028 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
1036 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1039 "Объявление префикса NAT64 в сообщениях <abbr title=\"Router "
1040 "Advertisement\">RA</abbr>."
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
1043 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1044 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
1048 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1051 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
1052 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
1056 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1057 "regardless of local default route availability."
1059 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
1060 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
1065 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1066 "default route is present."
1068 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
1069 "префикса или маршрута по умолчанию."
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
1072 msgid "Announced DNS domains"
1073 msgstr "Объявить DNS домены"
1075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
1076 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1077 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1080 msgid "Anonymous Identity"
1081 msgstr "Анонимная идентификация"
1083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1084 msgid "Anonymous Mount"
1085 msgstr "Неизвестный раздел"
1087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1088 msgid "Anonymous Swap"
1089 msgstr "Неизвестный swap"
1091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1092 msgctxt "nft match any traffic"
1094 msgstr "Любой пакет"
1096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1099 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
1104 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1105 msgstr "Применить опции DHCP к этой сети (пусто = все клиенты)."
1107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
1108 msgid "Apply and keep settings"
1109 msgstr "Применить и сохранить настройки"
1111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1112 msgid "Apply backup?"
1113 msgstr "Восстановить резервную копию?"
1115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
1116 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1117 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
1119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
1122 msgid "Apply unchecked"
1123 msgstr "Применить без проверки"
1125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
1126 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1127 msgstr "Применить с восстановлением при потере соединения"
1129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
1130 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1131 msgstr "Применение изменений... %d сек"
1133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1134 msgid "Architecture"
1135 msgstr "Архитектура"
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
1143 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1145 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:954
1148 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1149 msgstr "Присвоить этой записи новые, произвольные теги."
1151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
1152 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1154 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1156 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
1157 "исправления для этого интерфейса."
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1161 msgid "Associated Stations"
1162 msgstr "Подключенные клиенты"
1164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1165 msgid "Associations"
1168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1171 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1174 "Не менее <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст <strong>%h</"
1177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1180 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1183 "Не более <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст <strong>%h</"
1186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1187 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1189 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
1192 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1193 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1195 msgstr "Группа аутентификации"
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1198 msgid "Authentication"
1199 msgstr "Аутентификация"
1201 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1202 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1203 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1204 msgid "Authentication Type"
1205 msgstr "Тип аутентификации"
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
1208 msgid "Authoritative"
1211 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1212 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1213 msgid "Authorization Required"
1214 msgstr "Веб-интерфейс"
1216 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1217 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1218 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1219 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1220 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1221 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1228 msgstr "Автоматически"
1230 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1231 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1232 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1233 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
1235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1236 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1238 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
1241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1037
1243 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1245 msgstr "Автоматически задавать маршруты для выходных (uplink) портов."
1247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1248 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1250 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
1251 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1254 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1256 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
1257 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1260 msgid "Automount Filesystem"
1261 msgstr "Hotplug раздела"
1263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1264 msgid "Automount Swap"
1265 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
1267 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1268 msgid "Avahi IPv4LL"
1269 msgstr "Avahi IPv4LL"
1271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1289 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1290 msgid "Avoid Bridge Loops"
1291 msgstr "Избегать мостовых петель"
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
1298 msgid "B43 + B43C + V43"
1299 msgstr "B43 + B43C + V43"
1301 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1302 msgid "BR / DMR / AFTR"
1303 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1306 msgid "BSS Transition"
1307 msgstr "BSS переход"
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1321 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1322 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1323 msgid "Back to Overview"
1324 msgstr "Назад к обзору"
1326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:856
1327 msgid "Back to peer configuration"
1328 msgstr "Вернуться к конфигурации узла"
1330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1332 msgstr "Резервная копия настроек"
1334 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1335 msgid "Backup / Flash Firmware"
1336 msgstr "Восстановление / Обновление"
1338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1339 msgid "Backup file list"
1340 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
1342 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1349 msgstr "Базовое устройство"
1351 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1352 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1353 msgstr "Открытый ключ этого интерфейса в кодировке Base64."
1355 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1356 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1357 msgid "Batman Device"
1358 msgstr "Устройство Batman"
1360 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1361 msgid "Batman Interface"
1362 msgstr "Интерфейс Batman"
1364 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1366 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1367 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1368 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1369 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1370 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1371 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1372 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1374 "Batman-adv имеет встроенную фрагментацию второго уровня для одноадресных "
1375 "(unicast) данных, проходящих через mesh, что позволяет использовать batman-"
1376 "adv через интерфейсы/соединения, которые не позволяют увеличить MTU сверх "
1377 "стандартного размера пакета Ethernet в 1500 байт. Когда фрагментация "
1378 "включена, batman-adv будет автоматически фрагментировать пакеты слишком "
1379 "большого размера и дефрагментировать их на другом конце. По умолчанию "
1380 "фрагментация включена, но неактивна, если пакет подходит, но можно полностью "
1381 "отключить фрагментацию."
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1384 msgid "Beacon Interval"
1385 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1388 msgid "Beacon Report"
1389 msgstr "Отчет о маяках"
1391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1393 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1394 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1395 "defined backup patterns."
1397 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
1398 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1399 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1402 msgid "Bind NTP server"
1403 msgstr "Привязать NTP-сервер"
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
1406 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1408 "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса (рекомендуется "
1409 "по умолчанию для Linux)."
1411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1412 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1413 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1415 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1416 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1417 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1418 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1419 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1420 msgid "Bind interface"
1421 msgstr "Открытый интерфейс"
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713
1425 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1427 "Привязка записей служб к доменному имени: определение местоположения служб."
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
1431 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1432 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1434 "Привязка записей служб к доменному имени: определение местоположения служб. "
1435 "См. <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1441 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1442 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1443 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1444 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1445 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1446 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1447 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1455 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1456 msgid "Bonding Mode"
1457 msgstr "Режим бондинга"
1459 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1460 msgid "Bonding Policy"
1461 msgstr "Политика объединения"
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:441
1464 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1466 "Должны быть указаны оба адреса \"Сообщение из\" и \"Сообщение для адреса\"."
1468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1469 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1474 msgctxt "MACVLAN mode"
1475 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1476 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1480 msgid "Bridge VLAN filtering"
1481 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
1485 msgid "Bridge device"
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1490 msgid "Bridge port specific options"
1491 msgstr "Специальные опции портов моста"
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1494 msgid "Bridge ports"
1495 msgstr "Порты моста"
1497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1498 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1499 msgstr "Таблица трафика моста «%h»"
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
1502 msgid "Bridge unit number"
1503 msgstr "Номер моста"
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1506 msgid "Bring up empty bridge"
1507 msgstr "Активировать пустой мост"
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
1510 msgid "Bring up on boot"
1511 msgstr "Запустить при загрузке"
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1514 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1515 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:977
1521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1522 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1523 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1534 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1536 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1537 "gateway certificate."
1539 "CA сертификат (в PEM-кодировке; используется вместо общесистемного хранилища "
1540 "для проверки сертификата шлюза)."
1542 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1543 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1545 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1547 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1552 msgid "CLAT configuration failed"
1553 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
1560 msgid "CNAME or fqdn"
1561 msgstr "CNAME или fqdn"
1563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1564 msgid "CPU usage (%)"
1565 msgstr "Использование ЦП (%)"
1567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1571 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1572 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1573 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1575 msgstr "Ошибка вызова"
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
1579 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1581 "Может быть полезно, когда провайдер имеет IPv6 серверы имён, но не "
1582 "предоставляет IPv6 маршрутизацию."
1584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1587 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1588 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1206
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1595 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1599 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1600 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1601 msgstr "Не удалось обработать конфигурацию: %s"
1603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1604 msgctxt "Chain hook: forward"
1605 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1606 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, адресованные другим хостам"
1608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1609 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1610 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1611 msgstr "Перехватывать входящие пакеты до принятия решения о маршрутизации"
1613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1614 msgctxt "Chain hook: input"
1615 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1616 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, маршрутизируемые на локальную систему"
1618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1619 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1620 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1621 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты после принятия решения о маршрутизации"
1623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1624 msgctxt "Chain hook: output"
1625 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1626 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты исходящие от локальной системы"
1628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1629 msgctxt "Chain hook: ingress"
1630 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1631 msgstr "Перехватывать пакеты сразу, как только сетевой адаптер их получит"
1633 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1637 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1641 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1642 msgid "Cell Location"
1643 msgstr "Cell Location"
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1646 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1647 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1650 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1651 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1654 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1655 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1658 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1659 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1664 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1665 "`logread -f` during handshake for actual values"
1667 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1668 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1674 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1675 "Subject CN (exact match)"
1677 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1678 "Subject CN (точное совпадение)"
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1683 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1684 "Subject CN (suffix match)"
1686 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1687 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1692 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1693 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1695 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1696 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1705 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1706 msgid "Chain hook \"%h\""
1707 msgstr "Хук цепочки «%h»"
1709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1714 msgid "Changes have been reverted."
1715 msgstr "Изменения отменены."
1717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1718 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1719 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1721 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1732 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1733 msgid "Channel Analysis"
1734 msgstr "Анализ каналов"
1736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1737 msgid "Channel Width"
1738 msgstr "Ширина канала"
1740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1741 msgid "Check filesystems before mount"
1742 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1745 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1747 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1751 msgid "Checking archive…"
1752 msgstr "Проверка архива…"
1754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1756 msgid "Checking image…"
1757 msgstr "Проверка образа…"
1759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1760 msgid "Choose mtdblock"
1761 msgstr "Выберите MTD раздел"
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1766 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1767 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1768 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1771 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1772 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1773 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1774 "к ней этот интерфейс."
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1778 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1779 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1781 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1782 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1787 msgstr "Алгоритм шифрования"
1789 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1790 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1791 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1795 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1796 "configuration files."
1798 "Нажмите 'Создать архив', чтобы скачать резервную копию текущих настроек "
1801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1803 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1804 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1806 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\", чтобы скачать образ выбранного MTD раздела "
1807 "(ВНИМАНИЕ: ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1812 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1817 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1818 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1819 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1827 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1832 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1834 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1835 "persist connection"
1837 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1838 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1846 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1847 msgid "Collecting data..."
1848 msgstr "Сбор данных..."
1850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1851 msgid "Collisions seen"
1852 msgstr "Наблюдаемые коллизии"
1854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1860 msgstr "Успешное выполнение"
1862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1863 msgid "Command failed"
1864 msgstr "Команда выполнена НЕ успешно"
1866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1868 msgstr "Комментарий"
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1872 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1873 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1874 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1875 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1877 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1878 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1879 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1880 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1886 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1887 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1889 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1891 msgstr "Конфигурационный файл"
1893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1895 msgid "Configuration"
1896 msgstr "Конфигурация"
1898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1899 msgid "Configuration Export"
1900 msgstr "Экспорт конфигурации"
1902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
1903 msgid "Configuration changes applied."
1904 msgstr "Конфигурация применена."
1906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
1907 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1908 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1910 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1911 msgid "Configuration failed"
1912 msgstr "Ошибка конфигурации"
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1916 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1917 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1918 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1919 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1920 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1923 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1924 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1925 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1926 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1927 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1928 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1929 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1930 "базовой скорости не применяются."
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
1934 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1935 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1937 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1938 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1942 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1943 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1944 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1945 "than or equal to the requested prefix."
1947 "Определяет минимальную длину делегированного префикса, назначаемого "
1948 "запрашивающему маршрутизатору, который может перекрыть запрошенную длину "
1949 "префикса. Если значение не задано, устройство будет назначать наименьший "
1950 "доступный префикс, больший или равный запрашиваемому префиксу."
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
1954 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1955 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1957 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1958 "abbr> на данном интерфейсе."
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
1961 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1962 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
1966 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1967 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1974 msgid "Confirm disconnect"
1975 msgstr "Подтверждение отключения"
1977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1978 msgid "Confirmation"
1979 msgstr "Подтверждение пароля"
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1990 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1991 msgid "Connection attempt failed"
1992 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1994 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1995 msgid "Connection attempt failed."
1996 msgstr "Ошибка попытки соединения."
1998 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1999 msgid "Connection endpoint"
2000 msgstr "Конечный узел для подключения"
2002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
2003 msgid "Connection lost"
2004 msgstr "Подключение потеряно"
2006 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
2010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
2011 msgid "Connectivity change"
2012 msgstr "Изменение подключения"
2014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
2015 msgctxt "nft ct state"
2016 msgid "Conntrack state"
2017 msgstr "Состояние conntrack"
2019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2020 msgctxt "nft ct status"
2021 msgid "Conntrack status"
2022 msgstr "Статус conntrack"
2024 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
2025 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2027 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
2030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
2031 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2033 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
2036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
2039 msgid "Contents have been saved."
2040 msgstr "Содержимое сохранено."
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2051 msgctxt "nft jump action"
2052 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2053 msgstr "Продолжить в <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2056 msgid "Continue in calling chain"
2057 msgstr "Продолжить вызывающую цепочку"
2059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2060 msgctxt "Chain policy: accept"
2061 msgid "Continue processing unmatched packets"
2062 msgstr "Продолжать обработку несопоставленных пакетов"
2064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
2066 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2067 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2068 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2070 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
2071 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
2072 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2079 msgid "Country Code"
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2083 msgid "Coverage cell density"
2084 msgstr "Плотность точек покрытия"
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
2088 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2089 msgstr "Создать / назначить зону межсетевого экрана"
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1238
2092 msgid "Create interface"
2093 msgstr "Создать интерфейс"
2095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2097 msgstr "Критическая ситуация"
2099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2100 msgid "Cron Log Level"
2101 msgstr "Запись событий cron"
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2104 msgid "Current power"
2105 msgstr "Текущая мощность"
2107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2108 msgctxt "nft meta hour"
2109 msgid "Current time"
2110 msgstr "Текущее время"
2112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2113 msgctxt "nft meta day"
2114 msgid "Current weekday"
2115 msgstr "Текущий день недели"
2117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2119 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2120 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2121 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2123 msgid "Custom Interface"
2124 msgstr "Пользовательский интерфейс"
2126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2128 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2129 "this, perform a factory-reset first."
2131 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
2132 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
2134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2135 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2136 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
2138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2140 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2141 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2143 "Настройка поведения светодиодной индикации устройства, если это возможно."
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2146 msgid "DAD transmits"
2147 msgstr "DAD отправки"
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:648
2162 msgid "DHCP Options"
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2167 msgstr "DHCP-сервер"
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
2170 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2171 msgid "DHCP and DNS"
2174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2178 msgstr "DHCP-клиент"
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
2181 msgid "DHCP-Options"
2182 msgstr "DHCP настройки"
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2186 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2189 "DHCPv4 <code>время аренды</code> используется в качестве предельного и "
2190 "предпочтительного времени жизни префикса IPv6."
2192 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2194 msgid "DHCPv6 client"
2195 msgstr "DHCPv6 клиент"
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
2198 msgid "DHCPv6-Service"
2199 msgstr "DHCPv6 сервис"
2201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2210 msgid "DNS forwardings"
2211 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
2214 msgid "DNS query port"
2215 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
2218 msgid "DNS search domains"
2219 msgstr "Домены поиска DNS"
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2222 msgid "DNS server port"
2223 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
2225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2226 msgid "DNS setting is invalid"
2227 msgstr "Неверная настройка параметра DNS"
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
2233 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2234 msgid "DNS-Label / FQDN"
2235 msgstr "DNS-имя / FQDN"
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
2242 msgid "DNSSEC check unsigned"
2243 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
2245 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2246 msgid "DPD Idle Timeout"
2247 msgstr "DPD время простоя"
2249 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2250 msgid "DS-Lite AFTR address"
2251 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
2254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2260 msgstr "Состояние DSL"
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
2263 msgid "DSL line mode"
2264 msgstr "DSL линейный режим"
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2267 msgid "DTIM Interval"
2268 msgstr "Интервал DTIM"
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
2272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2278 msgstr "Скорость передачи данных"
2280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2281 msgid "Data Received"
2282 msgstr "Полученные данные"
2284 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2285 msgid "Data Transmitted"
2286 msgstr "Переданные данные"
2288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2290 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
2295 msgid "Default router"
2296 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
2298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2299 msgid "Default state"
2300 msgstr "Начальное состояние"
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
2304 "Define additional DHCP options, for example "
2305 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2306 "servers to clients."
2308 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
2309 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2314 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2315 "but for outgoing frames"
2317 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
2318 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2322 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2323 "priority on incoming frames"
2325 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
2326 "пакета Linux для входящих кадров"
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2329 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2330 msgstr "Определяет специальный MTU для этого маршрута"
2332 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
2337 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2338 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
2340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2345 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2346 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2347 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2354 msgstr "Удалить ключ"
2356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2357 msgid "Delete request failed: %s"
2358 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2361 msgid "Delete this network"
2362 msgstr "Удалить эту сеть"
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2365 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2366 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2370 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2377 msgstr "Отменить выбор"
2379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2381 msgstr "Тема оформления"
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:733
2384 msgid "Designated master"
2385 msgstr "Назначенный мастер"
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2394 msgctxt "nft ip daddr"
2395 msgid "Destination IP"
2396 msgstr "IP-адрес получателя"
2398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2399 msgctxt "nft ip6 daddr"
2400 msgid "Destination IPv6"
2401 msgstr "IPv6-адрес получателя"
2403 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2404 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2405 msgid "Destination port"
2406 msgstr "Порт назначения"
2408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2409 msgctxt "nft ip dport"
2410 msgid "Destination port"
2411 msgstr "Порт назначения"
2413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2415 msgid "Destination zone"
2416 msgstr "Зона назначения"
2418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2420 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1188
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
2426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2432 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2437 msgid "Device Configuration"
2438 msgstr "Настройка устройства"
2440 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2441 msgid "Device Identifier"
2442 msgstr "Идентификатор устройства"
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2445 msgid "Device is not active"
2446 msgstr "Устройство не активно"
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2450 msgid "Device is restarting…"
2451 msgstr "Устройство перезапускается…"
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2455 msgstr "Имя устройства"
2457 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2458 msgid "Device not managed by ModemManager."
2459 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
2462 msgid "Device not present"
2463 msgstr "Устройство отсутствует"
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2467 msgstr "Тип устройства"
2469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
2470 msgid "Device unreachable!"
2471 msgstr "Устройство недоступно!"
2473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2474 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2475 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1313
2478 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2483 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2485 msgstr "Диагностика"
2487 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2491 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:684
2508 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2511 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
2512 "для этого интерфейса."
2514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2516 msgid "Disable DNS lookups"
2517 msgstr "Отключить DNS-запросы"
2519 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2520 msgid "Disable Encryption"
2521 msgstr "Отключить шифрование"
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2524 msgid "Disable Inactivity Polling"
2525 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2528 msgid "Disable this network"
2529 msgstr "Отключить данную сеть"
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2537 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2538 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2539 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2540 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2545 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2550 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2555 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2556 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2560 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-"
2561 "Local and private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2563 "Отбрасывайте также ответы восходящего потока, содержащие "
2564 "{rfc_4193_link}, Link-Local и частные IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6-адреса."
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
2568 "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2570 "Отбрасывать ответы вышестоящего сервера, содержащие адреса {rfc_1918_link}."
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2579 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2580 msgid "Disconnection attempt failed"
2581 msgstr "Ошибка попытки отключения"
2583 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2584 msgid "Disconnection attempt failed."
2585 msgstr "Ошибка попытки отключения."
2587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2589 msgstr "Дисковое пространство"
2591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2598 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2599 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2604 msgid "Distance Optimization"
2605 msgstr "Оптимизация расстояния"
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2609 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2610 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2612 "Расстояние до самого дальнего участника сети в метрах. Устанавливается "
2613 "только для расстояний свыше одного километра; в противном случае это вредно."
2615 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2616 msgid "Distributed ARP Table"
2617 msgstr "Распределенная таблица ARP"
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:968
2621 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2622 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2624 "Экземпляр Dnsmasq, к которому привязан данный раздел DHCP-хоста. Если не "
2625 "указано, то раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
2629 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2630 "section is valid for all dnsmasq instances."
2632 "Экземпляр dnsmasq, к которому привязан данный раздел загрузки. Если не "
2633 "указано, раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
2637 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2638 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2641 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки "
2642 "узла\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
2643 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых "
2644 "адресов\">NAT</abbr>."
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
2647 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2648 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов."
2650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2654 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2655 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2656 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
2658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
2659 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2661 "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
2662 "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени."
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2665 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2666 msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей."
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
2669 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2670 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
2673 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2674 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
2678 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2681 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2682 "Protocol\">NDP</abbr>."
2684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2685 msgid "Do not send a hostname"
2686 msgstr "Не отправлять имя устройства"
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
2690 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2691 "abbr> messages on this interface."
2693 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2694 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2697 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2698 msgstr "Подтверждаете удаление «%s»?"
2700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2701 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2702 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2705 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2706 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2709 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2710 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
2720 msgid "Domain required"
2721 msgstr "Требуется домен"
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2724 msgid "Domain whitelist"
2725 msgstr "Белый список доменов"
2727 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2728 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2729 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2730 msgid "Don't Fragment"
2731 msgstr "Не фрагментировать"
2733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2737 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2739 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2742 msgid "Download backup"
2743 msgstr "Загрузить резервную копию"
2745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2746 msgid "Download mtdblock"
2747 msgstr "Скачать MTD раздел"
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
2750 msgid "Downstream SNR offset"
2751 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2753 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2755 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2756 "WireGuard interface."
2758 "Перетащите или вставьте правильный файл <em>*.conf</em> ниже, чтобы "
2759 "настроить локальный интерфейс WireGuard."
2761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2762 msgid "Drag to reorder"
2763 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2765 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2766 msgid "Drop Duplicate Frames"
2767 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2771 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2772 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2773 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2775 "Отбрасывать все добровольные (gratuitous) ARP-кадры, например, если в сети "
2776 "есть известный хороший ARP-прокси, и такие кадры не должны использоваться "
2777 "или, в случае 802.11, не должны использоваться для предотвращения атак."
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2781 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2782 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2783 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2785 "Отбрасывать все незапрашиваемые объявления соседей, например, если в сети "
2786 "есть известный хороший NA-прокси, и такие кадры не должны использоваться "
2787 "или, в случае 802.11, не должны использоваться для предотвращения атак."
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2790 msgid "Drop gratuitous ARP"
2791 msgstr "Отбрасывать добровольные (gratuitous) ARP"
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2794 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2796 "Отбрасывать multicast-кадры 2-го уровня, содержащие unicast-пакеты IPv4."
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2799 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2801 "Отбрасывать multicast-кадры 2-го уровня, содержащие unicast-пакеты IPv6."
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2804 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2805 msgstr "Отбрасывать вложенные IPv4 unicast"
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2808 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2809 msgstr "Отбрасывать вложенные IPv6 unicast"
2811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2812 msgctxt "nft drop action"
2814 msgstr "Отбросить пакет"
2816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2817 msgctxt "Chain policy: drop"
2818 msgid "Drop unmatched packets"
2819 msgstr "Отбрасывать несопоставленные пакеты"
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2822 msgid "Drop unsolicited NA"
2823 msgstr "Отбрасывать нежелательные NA"
2825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2826 msgid "Dropbear Instance"
2827 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2831 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2832 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2834 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2835 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2838 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2839 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2840 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
2843 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2845 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2848 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2849 msgstr "Клиент расширения динамической авторизации (DAE)."
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2852 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2853 msgstr "Порт расширения динамической авторизации (DAE)."
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2856 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2857 msgstr "Секрет расширения динамической авторизации (DAE)."
2859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2860 msgid "Dynamic tunnel"
2861 msgstr "Динамический туннель"
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
2865 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2866 "having static leases will be served."
2868 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2869 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2872 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2873 msgstr "Например, <code>br-vlan</code> или <code>brvlan</code>."
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2876 msgid "E.g. eth0, eth1"
2877 msgstr "Например, eth0, eth1"
2879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2880 msgid "EA-bits length"
2881 msgstr "EA-bits длина"
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2888 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2889 msgstr "Каждому STA назначается собственный интерфейс AP_VLAN."
2891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2894 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2895 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2903 msgstr "Редактирование узла"
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
2906 msgid "Edit static lease"
2907 msgstr "Редактирование статической аренды"
2909 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2911 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2914 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2915 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2918 msgid "Edit this network"
2919 msgstr "Изменить эту сеть"
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2922 msgid "Edit wireless network"
2923 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2926 msgctxt "nft rt mtu"
2927 msgid "Effective route MTU"
2928 msgstr "Эффективный MTU маршрута"
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2931 msgid "Egress QoS mapping"
2932 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2935 msgctxt "nft meta oif"
2936 msgid "Egress device id"
2937 msgstr "Идентификатор исходящего устройства"
2939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2940 msgctxt "nft meta oifname"
2941 msgid "Egress device name"
2942 msgstr "Имя исходящего устройства"
2944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2946 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2953 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2954 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2956 "Включить/выключить узел. Перезапустите интерфейс WireGuard, чтобы применить "
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2961 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2964 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2968 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2969 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
2972 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2973 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2978 msgid "Enable DNS lookups"
2979 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
2981 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2982 msgid "Enable Debugmode"
2983 msgstr "Включить режим отладки"
2985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2986 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2987 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
2989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2990 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2991 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2995 msgstr "Включить IPv6"
2997 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2998 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2999 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3000 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
3002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3005 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3007 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3008 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3009 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3012 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3013 msgstr "Включить маршрутизацию IPv6 сегмента"
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3016 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3017 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3020 msgid "Enable MAC address learning"
3021 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
3023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3024 msgid "Enable NTP client"
3025 msgstr "Включить NTP-клиент"
3027 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3028 msgid "Enable Single DES"
3029 msgstr "Включить Single DES"
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
3032 msgid "Enable TFTP server"
3033 msgstr "Включить TFTP-сервер"
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3036 msgid "Enable VLAN filtering"
3037 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3040 msgid "Enable VLAN functionality"
3041 msgstr "Включить поддержку VLAN"
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
3044 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3045 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3049 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3050 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3051 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3053 "Перенаправлять запросы с <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</"
3054 "abbr> на порт <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</"
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
3059 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3061 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
3065 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3066 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3069 msgid "Enable learning and aging"
3070 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3073 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3074 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3077 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3078 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3081 msgid "Enable multicast fast leave"
3082 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3085 msgid "Enable multicast querier"
3086 msgstr "Включить мультикаст querier"
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3089 msgid "Enable multicast support"
3090 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
3092 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3094 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3095 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3096 "Yggdrasil version are included."
3098 "Включите конфиденциальность информации об узле, чтобы обратно отправлялись "
3099 "только элементы, указанные в \"Информация об узле\". В противном случае "
3100 "будут переданы значения по умолчанию, включая платформу, архитектуру и "
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
3105 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3107 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
3108 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3111 msgid "Enable promiscuous mode"
3112 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
3114 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3115 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3116 msgid "Enable rx checksum"
3117 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
3119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3123 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3124 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
3126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3128 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3129 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3130 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:604
3133 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3134 msgstr "Включить встроенный одноэкземплярный сервер TFTP."
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3137 msgid "Enable this network"
3138 msgstr "Включить данную сеть"
3140 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3141 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3142 msgid "Enable tx checksum"
3143 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3146 msgid "Enable unicast flooding"
3147 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3153 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3154 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3159 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3160 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
3164 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3167 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
3168 "домену мобильности"
3170 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3172 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3175 "Включает в batman-adv более эффективную группо-ориентированную "
3176 "инфраструктуру пересылки многоадресной рассылки."
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3179 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3180 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
3182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3183 msgid "Encapsulation limit"
3184 msgstr "Предел инкапсуляции"
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
3188 msgid "Encapsulation mode"
3189 msgstr "Режим инкапсуляции"
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
3195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3200 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3202 msgstr "Конечная точка"
3204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3205 msgid "Endpoint Host"
3206 msgstr "Конечный узел"
3208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3209 msgid "Endpoint Port"
3210 msgstr "Порт конечного узла"
3212 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3213 msgid "Endpoint setting is invalid"
3214 msgstr "Неверная настройка параметра Endpoint"
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3217 msgid "Enforce IGMPv1"
3218 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3221 msgid "Enforce IGMPv2"
3222 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3225 msgid "Enforce IGMPv3"
3226 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3229 msgid "Enforce MLD version 1"
3230 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3233 msgid "Enforce MLD version 2"
3234 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
3236 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3237 msgid "Enter custom value"
3238 msgstr "Введите пользовательское значение"
3240 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3241 msgid "Enter custom values"
3242 msgstr "Введите пользовательские значения"
3244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3246 msgstr "Стирание..."
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3254 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3259 msgid "Error getting PublicKey"
3260 msgstr "Ошибка получения публичного ключа"
3262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3263 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3264 msgid "Ethernet Adapter"
3265 msgstr "Ethernet-адаптер"
3267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3268 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3269 msgid "Ethernet Switch"
3270 msgstr "Ethernet-коммутатор"
3272 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3273 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3274 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
3276 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3277 msgid "Every second (fast, 1)"
3278 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
3281 msgid "Exclude interfaces"
3282 msgstr "Исключить интерфейсы"
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3286 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3287 "resolution to other systems."
3289 "Выполнение различных сетевых команд для проверки соединения и разрешения "
3290 "имен с другими системами."
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3294 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, "
3295 "e.g. for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3297 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне {loopback_slash_8_v4} и "
3298 "{localhost_v6}. Например, для RBL-сервисов."
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3301 msgid "Existing device"
3302 msgstr "Существующее устройство"
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
3305 msgid "Expand hosts"
3306 msgstr "Расширять имена узлов"
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
3309 msgid "Expected port number."
3310 msgstr "Ожидается номер порта."
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1058
3313 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3314 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3317 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3318 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3321 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3322 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
3325 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3327 "Ожидание действительного MAC-адреса, опционально включающего подстановочные "
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3331 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3332 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
3334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3344 msgid "Expecting: %s"
3345 msgstr "Ожидается: %s"
3347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3348 msgid "Expecting: non-empty value"
3349 msgstr "Ожидается: непустое значение"
3351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
3357 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3359 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
3360 "(<code>2m</code>)."
3362 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3367 msgid "External R0 Key Holder List"
3368 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3371 msgid "External R1 Key Holder List"
3372 msgstr "Внешний R1 Key Holder List"
3374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3375 msgid "External system log server"
3376 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
3378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3379 msgid "External system log server port"
3380 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
3382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3383 msgid "External system log server protocol"
3384 msgstr "Протокол внешнего сервера системного журнала"
3386 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3387 msgid "Externally managed interface"
3388 msgstr "Интерфейс с внешним управлением"
3390 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3391 msgid "Extra SSH command options"
3392 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
3394 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3395 msgid "Extra pppd options"
3396 msgstr "Дополнительные опции pppd"
3398 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3399 msgid "Extra sstpc options"
3400 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3407 msgid "FT over the Air"
3408 msgstr "FT над the Air"
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3412 msgstr "FT протокол"
3414 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3415 msgid "Failed Reason"
3416 msgstr "Причина отказа"
3418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3419 msgid "Failed to change the system password."
3420 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
3422 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3423 msgid "Failed to configure modem"
3424 msgstr "Не удалось сконфигурировать модем"
3426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
3427 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3428 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
3430 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3431 msgid "Failed to connect"
3432 msgstr "Не удалось подключиться"
3434 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3435 msgid "Failed to disconnect"
3436 msgstr "Не удалось отключиться"
3438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3439 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3440 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
3442 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3443 msgid "Failed to get modem information"
3444 msgstr "Не удалось получить информацию о модеме"
3446 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3447 msgid "Failed to initialize modem"
3448 msgstr "Не удалось инициализировать модем"
3450 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3451 msgid "Failed to set operating mode"
3452 msgstr "Не удалось установить режим работы"
3454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3460 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3461 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3463 "Этот файл может содержать такие строки, как {servers_file_entry01} или "
3464 "{servers_file_entry02}."
3466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3467 msgid "File not accessible"
3468 msgstr "Файл не доступен"
3470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
3471 msgid "File to store DHCP lease information."
3473 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
3474 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса."
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
3477 msgid "File with upstream resolvers."
3478 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл."
3480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
3486 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3487 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам."
3489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3492 msgstr "Файловая система"
3494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
3495 msgid "Filter IPv4 A records"
3496 msgstr "Фильтровать IPv4 A записи"
3498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
3499 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3500 msgstr "Фильтровать IPv6 AAAA записи"
3502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3503 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3504 msgstr "Фильтрация обнаружения служб SRV/SOA"
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
3507 msgid "Filter private"
3508 msgstr "Фильтровать частные"
3510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3511 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3512 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
3514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3515 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3516 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
3518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3519 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3520 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
3524 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3526 "Фильтрует обнаружение служб SRV/SOA, чтобы избежать запуска соединений по "
3529 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3530 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3531 msgid "Finalizing failed"
3532 msgstr "Ошибка финализации"
3534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3536 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3537 "with defaults based on what was detected"
3539 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
3540 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3544 msgid "Find and join network"
3545 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
3547 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3551 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3552 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3554 msgstr "Межсетевой экран"
3556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3558 msgid "Firewall Mark"
3559 msgstr "Метка межсетевого экрана"
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3562 msgid "Firewall Settings"
3563 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
3565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3566 msgid "Firewall Status"
3567 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3570 msgid "Firewall mark"
3571 msgstr "Метка межсетевого экрана"
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
3574 msgid "Firmware File"
3575 msgstr "Файл прошивки"
3577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3578 msgid "Firmware Version"
3579 msgstr "Версия прошивки"
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
3582 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3583 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов."
3585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3587 msgid "Flash image..."
3588 msgstr "Установка образа..."
3590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3591 msgid "Flash image?"
3592 msgstr "Установить образ?"
3594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3595 msgid "Flash new firmware image"
3596 msgstr "Установить новый образ прошивки"
3598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3599 msgid "Flash operations"
3600 msgstr "Операции с прошивкой"
3602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
3608 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3609 msgstr "Соблюдать время жизни IPv4"
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:704
3614 msgstr "Принудительно (Force)"
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3617 msgid "Force 40MHz mode"
3618 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3621 msgid "Force CCMP (AES)"
3622 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:704
3625 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3626 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3629 msgid "Force IGMP version"
3630 msgstr "Применяемая версия IGMP"
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3633 msgid "Force MLD version"
3634 msgstr "Применяемая версия MLD"
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3638 msgstr "Назначить TKIP"
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3641 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3642 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
3645 msgid "Force broadcast DHCP response."
3646 msgstr "Принудительная трансляция ответа DHCP."
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1304
3650 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
3652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3653 msgid "Force upgrade"
3654 msgstr "Принудительная прошивка"
3656 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3657 msgid "Force use of NAT-T"
3658 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
3660 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3661 msgid "Form token mismatch"
3662 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
3666 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3667 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3668 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3669 "designated master interface and downstream interfaces."
3671 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3672 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr "
3673 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между "
3674 "назначенным мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
3678 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3679 "messages received on the designated master interface to downstream "
3682 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3683 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
3686 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3687 msgid "Forward DHCP traffic"
3688 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3692 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3693 "downstream interfaces."
3695 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
3696 "downstream интерфейсами."
3698 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3699 msgid "Forward broadcast traffic"
3700 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3703 msgid "Forward delay"
3704 msgstr "Задержка перенаправления"
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3707 msgid "Forward mesh peer traffic"
3708 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3711 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3712 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:981
3715 msgid "Forward/reverse DNS"
3716 msgstr "Прямой/обратный DNS"
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
3719 msgid "Forwarding mode"
3720 msgstr "Режим перенаправления"
3722 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3723 msgid "Fragmentation"
3724 msgstr "Фрагментация"
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3727 msgid "Fragmentation Threshold"
3728 msgstr "Порог фрагментации"
3730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3731 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3732 msgid "Full port randomization"
3733 msgstr "Полная рандомизация порта"
3735 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3737 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3738 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3740 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
3741 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3749 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3750 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3752 msgstr "Только GPRS"
3754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3755 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3756 msgstr "GRE туннель через IPv4"
3758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3759 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3760 msgstr "GRE туннель через IPv6"
3762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3763 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3764 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
3766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3767 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3768 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3776 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3777 msgid "Gateway Mode"
3778 msgstr "Режим шлюза"
3780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3781 msgid "Gateway Ports"
3782 msgstr "Порты шлюза"
3784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3785 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3786 msgid "Gateway address is invalid"
3787 msgstr "Неверный адрес шлюза"
3789 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3790 msgid "Gateway metric"
3791 msgstr "Метрика шлюза"
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3799 msgid "General Settings"
3800 msgstr "Основные настройки"
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
3803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3806 msgid "General Setup"
3807 msgstr "Основные настройки"
3809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3810 msgid "General device options"
3811 msgstr "Общие опции устройства"
3813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3814 msgid "Generate Config"
3815 msgstr "Создать config"
3817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3818 msgid "Generate PMK locally"
3819 msgstr "Создать PMK локально"
3821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3822 msgid "Generate archive"
3823 msgstr "Создать архив"
3825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
3826 msgid "Generate configuration"
3827 msgstr "Сгенерировать конфигурацию"
3829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:881
3830 msgid "Generate configuration…"
3831 msgstr "Генерация конфигурации…"
3833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3834 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3835 msgid "Generate new key pair"
3836 msgstr "Сгенерировать новую пару ключей"
3838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3839 msgid "Generate preshared key"
3840 msgstr "Сгенерировать предварительный ключ"
3842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3843 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3844 msgstr "Создает конфигурацию, подходящую для импорта на узле WireGuard"
3846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:815
3847 msgid "Generating QR code…"
3848 msgstr "Генерация QR-кода…"
3850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3851 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3852 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
3854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3855 msgid "Global Settings"
3856 msgstr "Общие настройки"
3858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
3859 msgid "Global network options"
3860 msgstr "Основные настройки сети"
3862 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3863 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3864 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3865 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3866 msgid "Go to firmware upgrade..."
3867 msgstr "Перейти к обновлению прошивки..."
3869 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3870 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3871 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3872 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3873 msgid "Go to password configuration..."
3874 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
3876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3878 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3879 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3880 msgid "Go to relevant configuration page"
3881 msgstr "Перейти к странице настройки"
3883 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3884 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3885 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
3887 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3888 msgid "Grant access to DHCP status display"
3889 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
3891 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3892 msgid "Grant access to DSL status display"
3893 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
3895 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3896 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3897 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
3899 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3900 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3901 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
3903 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3904 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3905 msgstr "Предоставление доступа к процедурам LuCI Yggdrasil"
3907 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3908 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3909 msgstr "Предоставить доступ к процедурам LuCI openfortivpn"
3911 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3912 msgid "Grant access to SSH configuration"
3913 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
3915 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3916 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3917 msgstr "Предоставление доступа к дисплею состояния хранилища и монтирования"
3919 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3920 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3921 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
3923 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3924 msgid "Grant access to crontab configuration"
3925 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
3927 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3928 msgid "Grant access to firewall status"
3929 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
3931 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3932 msgid "Grant access to flash operations"
3933 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
3935 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3936 msgid "Grant access to main status display"
3937 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
3939 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3940 msgid "Grant access to mmcli"
3941 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
3943 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3944 msgid "Grant access to mount configuration"
3945 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
3947 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3948 msgid "Grant access to network configuration"
3949 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
3951 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3952 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3953 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
3955 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3956 msgid "Grant access to network status information"
3957 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
3959 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3960 msgid "Grant access to port status display"
3961 msgstr "Предоставление доступа к отображению состояния порта"
3963 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3964 msgid "Grant access to process status"
3965 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
3967 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3968 msgid "Grant access to realtime statistics"
3969 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
3971 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3972 msgid "Grant access to routing status"
3973 msgstr "Предоставить доступ к состоянию маршрутизации"
3975 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3976 msgid "Grant access to startup configuration"
3977 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
3979 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3980 msgid "Grant access to system configuration"
3981 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
3983 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3984 msgid "Grant access to system logs"
3985 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
3987 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3988 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3989 msgstr "Разрешить настраивать uHTTPd"
3991 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3992 msgid "Grant access to wireless channel status"
3993 msgstr "Предоставить доступ к состоянию беспроводных каналов"
3995 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3996 msgid "Grant access to wireless status display"
3997 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
3999 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4000 msgid "Group Password"
4001 msgstr "Групповой пароль"
4003 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4008 msgid "HE.net password"
4009 msgstr "Пароль HE.net"
4011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4012 msgid "HE.net username"
4013 msgstr "HE.net логин"
4015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4016 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4017 msgid "HTTP(S) Access"
4018 msgstr "Доступ по HTTP(S)"
4020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4022 msgstr "Перезапустить"
4024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4025 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4026 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
4028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4029 msgid "Hello interval"
4030 msgstr "Интервал приветствия"
4032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4034 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4037 "Настройка основных параметров вашего устройства, таких как имя или часовой "
4040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4041 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4042 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
4044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4046 msgid "Hide empty chains"
4047 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
4049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4054 msgid "Honor gratuitous ARP"
4055 msgstr "Предпочитать добровольные (gratuitous) ARP"
4057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4058 msgctxt "Chain hook description"
4059 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4060 msgstr "Хук: <strong>%h</strong> (%h), приоритет: <strong>%d</strong>"
4062 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4064 msgstr "Штраф за прыжок (hop penalty)"
4066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
4068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4073 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4074 msgid "Host expiry timeout"
4075 msgstr "Время ожидания хоста"
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:631
4078 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4079 msgstr "Хост запрашивает указанный файл с сервера загрузки."
4081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4082 msgid "Host-Uniq tag content"
4083 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:931
4087 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4090 "Время аренды для конкретного хоста, например <code>5m</code>, <code>3h</"
4091 "code>, <code>7d</code>."
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
4095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:822
4096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4103 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4104 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
4108 msgstr "Имена устройств"
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:761
4112 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4113 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4114 "useful to rebind an FQDN."
4116 "Имена устройств используются для привязки доменного имени к IP-адресу. Эта "
4117 "настройка избыточна для устройств с бессрочной арендой, но может быть "
4118 "полезна для перепривязки FQDN."
4120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4121 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4122 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть выключен"
4124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4125 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4126 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть включён"
4128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4129 msgid "Human-readable counters"
4130 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
4132 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4137 msgctxt "nft icmp code"
4141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4142 msgctxt "nft icmp type"
4146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4147 msgctxt "nft icmpv6 code"
4151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4152 msgctxt "nft icmpv6 type"
4156 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4157 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4158 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4159 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
4161 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4162 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4163 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
4165 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4166 msgid "IKE DH Group"
4167 msgstr "IKE DH группа"
4169 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4173 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4177 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4178 msgid "IP Addresses"
4181 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4183 msgstr "IP-протокол"
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
4187 msgstr "Наборы IP-адресов"
4189 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:773
4194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4200 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4201 msgid "IP address is invalid"
4202 msgstr "Неверный IP-адрес"
4204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4205 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4206 msgid "IP address is missing"
4207 msgstr "IP-адрес не указан"
4209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
4211 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4214 "IP-адреса, которые будут использоваться в туннеле. Некоторые клиенты требуют "
4217 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4219 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4220 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4221 "packets with matching destination IP."
4223 "IP-адреса, которые разрешены внутри туннеля. Пир будет принимать туннельные "
4224 "пакеты с IP-адресами источника, соответствующими этому списку, и направлять "
4225 "обратно пакеты с соответствующими IP-адресами назначения."
4227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4228 msgctxt "nft ip protocol"
4230 msgstr "IP-протокол"
4232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4233 msgctxt "nft meta l4proto"
4235 msgstr "IP-протокол"
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
4246 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4247 msgstr "Переопределение поддельного {nxdomain}"
4249 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4260 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4261 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4266 msgid "IPv4 Firewall"
4267 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
4269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4270 msgid "IPv4 Neighbours"
4271 msgstr "Соседи IPv4"
4273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4274 msgid "IPv4 Routing"
4275 msgstr "IPv4 маршрутизация"
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4279 msgstr "Правила IPv4"
4281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4282 msgid "IPv4 Upstream"
4283 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
4285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
4288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4289 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4290 msgid "IPv4 address"
4293 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4294 msgid "IPv4 assignment length"
4295 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
4297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4298 msgid "IPv4 broadcast"
4299 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
4301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4302 msgid "IPv4 gateway"
4303 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
4305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4307 msgid "IPv4 netmask"
4308 msgstr "Маска сети IPv4"
4310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4311 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4312 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
4314 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4316 msgstr "Только IPv4"
4318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4320 msgstr "IPv4 префикс"
4322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4324 msgid "IPv4 prefix length"
4325 msgstr "Длина префикса IPv4"
4327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4328 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4329 msgstr "Таблица IPv4 трафика «%h»"
4331 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4335 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4336 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4337 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4338 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
4340 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4344 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4345 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4346 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
4348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4349 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4350 msgstr "Таблица IPv4/IPv6 трафика «%h»"
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4364 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4365 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4369 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4373 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4374 msgid "IPv6 APN profile index"
4375 msgstr "Индекс профиля IPv6 APN"
4377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4378 msgid "IPv6 Firewall"
4379 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4386 msgid "IPv6 Neighbours"
4387 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
4390 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4391 msgstr "Время жизни префикса IPv6"
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
4394 msgid "IPv6 RA Settings"
4395 msgstr "Настройки IPv6 RA"
4397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4398 msgid "IPv6 Routing"
4399 msgstr "IPv6 маршрутизация"
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4403 msgstr "Правила IPv6"
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4406 msgid "IPv6 Settings"
4407 msgstr "Настройки IPv6"
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
4410 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4411 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
4413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4414 msgid "IPv6 Upstream"
4415 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
4417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4420 msgid "IPv6 address"
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
4424 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4425 msgid "IPv6 assignment hint"
4426 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
4429 msgid "IPv6 assignment length"
4430 msgstr "IPv6 назначение длины"
4432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4433 msgid "IPv6 gateway"
4434 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
4436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4437 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4438 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
4440 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4442 msgstr "Только IPv6"
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
4445 msgid "IPv6 preference"
4446 msgstr "IPv6 привелегии"
4448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4449 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4451 msgstr "Префикс IPv6"
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
4454 msgid "IPv6 prefix filter"
4455 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
4457 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4459 msgid "IPv6 prefix length"
4460 msgstr "Длина префикса IPv6"
4462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4464 msgid "IPv6 routed prefix"
4465 msgstr "IPv6 направление префикса"
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1037
4468 msgid "IPv6 source routing"
4469 msgstr "Явная маршрутизация IPv6"
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
4473 msgstr "IPv6 суффикс"
4475 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4476 msgid "IPv6 support"
4477 msgstr "Поддержка IPv6"
4479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4480 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4481 msgstr "Таблица IPv6 трафика «%h»"
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
4488 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4489 msgstr "IPv6-Суффикс (hex)"
4491 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4493 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4494 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
4496 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4497 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4498 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4499 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
4501 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4503 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4504 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4508 msgstr "Идентификация EAP"
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:960
4512 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4513 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4515 "Если хост встречает запись, которую нельзя использовать, поскольку она "
4516 "указывает адрес в другой подсети, то устанавливается метка %s."
4518 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4519 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4520 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
4522 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4523 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4524 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
4526 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4527 msgid "If checked, encryption is disabled"
4528 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
4530 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4532 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4533 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4535 "Если пусто, все входящие соединения будут разрешены (по умолчанию). Это не "
4536 "влияет на исходящие соединения, а также на локальные соединения, "
4537 "обнаруженные с помощью многоадресной рассылки."
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
4541 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4544 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4548 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4549 msgstr "Если установлено, значение параметров соответствия инвертируется"
4551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4554 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4556 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
4559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4562 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4565 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
4566 "фиксированный файл устройства"
4568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
4570 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4571 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4572 "otherwise modifications will be reverted."
4574 "Если IP-адрес, используемый для доступа к веб-интерфейсу, изменился, в "
4575 "течение %d секунд необходимо выполнить <strong>ручное переподключение c "
4576 "использованием нового IP-адреса</strong> для подтверждения настроек, в "
4577 "противном случае изменения будут автоматически отменены."
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1000
4580 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4581 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4582 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4583 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4584 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
4587 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4588 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4589 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4590 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4591 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
4593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4595 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4596 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4597 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4598 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4599 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4601 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
4602 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
4603 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
4604 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
4605 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
4606 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:897
4610 msgstr "Игнорировать"
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
4613 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4614 msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:684
4617 msgid "Ignore interface"
4618 msgstr "Игнорировать интерфейс"
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959
4621 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4622 msgstr "Игнорировать запросы от неизвестных машин с помощью %s."
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
4625 msgid "Ignore resolv file"
4626 msgstr "Игнорировать файл resolv"
4628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4633 msgid "Image check failed:"
4634 msgstr "Ошибка проверки образа:"
4636 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4637 msgid "Import as peer"
4638 msgstr "Импортировать как узел"
4640 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4642 msgid "Import configuration"
4643 msgstr "Импорт конфигурации"
4645 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4646 msgid "Import configuration as peer…"
4647 msgstr "Импортировать конфигурацию как узел…"
4649 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4650 msgid "Import settings"
4651 msgstr "Импорт настроек"
4653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4654 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4655 msgid "Imported peer configuration"
4656 msgstr "Импортированная конфигурация узла"
4658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4659 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4660 msgstr "Импортирует настройки из существующего файла конфигурации WireGuard"
4662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:838
4668 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4669 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4670 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4671 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4673 "В DHCPv4 можно включить более одного mac-адреса. Это позволяет связать IP-"
4674 "адрес с несколькими mac-адресами, и dnsmasq отказывается от аренды DHCP-"
4675 "адреса для одного из mac-адресов, когда другой запрашивает аренду. Это "
4676 "работает надежно только в том случае, если в любой момент времени активен "
4677 "только один из mac-адресов."
4679 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4681 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4682 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4684 "В локальных сетях с мостами рекомендуется включить функцию предотвращения "
4685 "мостовых петель, чтобы избежать широковещательных петель, которые могут "
4686 "привести к нарушению работы всей локальной сети."
4688 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4690 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4691 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4693 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
4694 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
4695 "предыдущую страницу."
4697 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4701 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4704 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4705 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4706 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4707 msgid "Inactivity timeout"
4708 msgstr "Промежуток времени бездействия"
4710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4716 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4717 "installed_packages.txt"
4719 "Создать список текущих установленных пакетов в /etc/backup/"
4720 "installed_packages.txt"
4722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4726 msgid "Incoming checksum"
4727 msgstr "Входящая контрольная сумма"
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4730 msgid "Incoming interface"
4731 msgstr "Входящий интерфейс"
4733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4737 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4738 msgid "Incoming key"
4739 msgstr "Входящий ключ"
4741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4745 msgid "Incoming serialization"
4746 msgstr "Входящая сериализация"
4748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4749 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4758 msgid "Ingress QoS mapping"
4759 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
4761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4762 msgctxt "nft meta iif"
4763 msgid "Ingress device id"
4764 msgstr "Идентификатор входящего устройства"
4766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4767 msgctxt "nft meta iifname"
4768 msgid "Ingress device name"
4769 msgstr "Имя входящего устройства"
4771 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4772 msgid "Initialization failure"
4773 msgstr "Ошибка инициализации"
4775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4777 msgstr "Скрипт инициализации"
4779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4781 msgstr "Скрипты инициализации"
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4784 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4785 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4788 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4789 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4792 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4793 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4796 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4797 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4800 msgid "Install protocol extensions..."
4801 msgstr "Установить расширения протокола..."
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:967
4808 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4809 msgctxt "WireGuard instance heading"
4810 msgid "Instance \"%h\""
4811 msgstr "Экземпляр «%h»"
4813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4814 msgid "Instance Details"
4815 msgstr "Сведения об экземпляре"
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4819 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4820 "BSSID <code>%h</code>."
4822 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
4823 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
4825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4826 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4827 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
4829 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4830 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4831 msgstr "Идентификатор карты интегральной микросхемы"
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
4841 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4842 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4845 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4846 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4849 msgid "Interface Configuration"
4850 msgstr "Настройка сети"
4852 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4853 msgid "Interface ID"
4854 msgstr "ID интерфейса"
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4858 msgid "Interface has %d pending changes"
4859 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4862 msgid "Interface is disabled"
4863 msgstr "Интерфейс отключён"
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4866 msgid "Interface is marked for deletion"
4867 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4870 msgid "Interface is reconnecting..."
4871 msgstr "Интерфейс переподключается..."
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4876 msgid "Interface is shutting down..."
4877 msgstr "Интерфейс отключается..."
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4880 msgid "Interface is starting..."
4881 msgstr "Интерфейс запускается..."
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4884 msgid "Interface is stopping..."
4885 msgstr "Интерфейс останавливается..."
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4888 msgid "Interface name"
4889 msgstr "Имя интерфейса"
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4893 msgid "Interface not present or not connected yet."
4894 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4898 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4902 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4906 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4907 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4908 msgstr "Международная идентификация оборудования мобильных станций"
4910 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4911 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4912 msgstr "Международный идентификатор абонента мобильной связи"
4914 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4915 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4916 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4920 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4921 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4922 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4924 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
4925 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
4926 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4929 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4930 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
4932 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4933 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4937 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4938 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4939 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4940 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4941 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4942 msgid "Invalid APN provided"
4943 msgstr "Предоставлен неверный APN"
4945 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4947 msgid "Invalid Base64 key string"
4948 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
4950 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4951 msgid "Invalid IPv6 address"
4952 msgstr "Неверный IPv6-адрес"
4954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4956 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4958 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
4961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4963 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4965 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4968 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4970 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4974 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4975 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
4977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4978 msgid "Invalid argument"
4979 msgstr "Неверный аргумент"
4981 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4983 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4984 "supports one and only one bearer."
4986 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
4987 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
4989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4990 msgid "Invalid command"
4991 msgstr "Неверная команда"
4993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4994 msgid "Invalid hexadecimal value"
4995 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
4997 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4998 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4999 msgstr "Неверное имя хоста или IPv4-адрес"
5001 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
5002 msgid "Invalid port"
5003 msgstr "Неверный порт"
5005 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5006 msgid "Invalid private key string %s"
5007 msgstr "Недопустимая строка закрытого ключа %s"
5009 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5010 msgid "Invalid public key string %s"
5011 msgstr "Недопустимая строка открытого ключа %s"
5013 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
5014 msgid "Invalid server URL"
5015 msgstr "Неверный URL сервера"
5017 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5018 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5019 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5020 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
5022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5023 msgid "Invert blinking"
5024 msgstr "Инвертировать мигание"
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5027 msgid "Invert match"
5028 msgstr "Инвертировать совпадение"
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5031 msgctxt "VLAN port state"
5032 msgid "Is Primary VLAN"
5033 msgstr "Является основным VLAN"
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5036 msgid "Isolate Clients"
5037 msgstr "Изолировать клиентов"
5039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5041 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5042 "flash memory, please verify the image file!"
5044 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
5045 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
5047 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
5048 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
5049 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5050 msgid "JavaScript required!"
5051 msgstr "Требуется JavaScript!"
5053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
5054 msgid "Join Network"
5055 msgstr "Подключение к сети"
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
5058 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5059 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
5062 msgid "Joining Network: %q"
5063 msgstr "Подключение к сети: %q"
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5066 msgid "Jump to rule"
5067 msgstr "Перейти к правилу"
5069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5070 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5071 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
5073 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
5078 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5080 msgstr "Журнал ядра"
5082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5083 msgid "Kernel Version"
5084 msgstr "Версия ядра"
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
5088 msgstr "Пароль (ключ)"
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
5093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
5098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5102 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5103 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5104 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
5106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5110 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5111 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5112 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
5114 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5115 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5117 msgstr "Отсутствует ключ"
5119 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5120 msgid "Key used to sign network config"
5121 msgstr "Ключ, используемый для подписи конфигурации сети"
5123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5130 msgstr "Принудительно завершить"
5132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5133 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5137 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5139 msgstr "L2TP-сервер"
5141 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5142 msgid "LACPDU Packets"
5143 msgstr "LACPDU пакеты"
5145 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5148 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5149 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5150 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5151 msgid "LCP echo failure threshold"
5152 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
5154 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5159 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5160 msgid "LCP echo interval"
5161 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
5163 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5164 msgid "LED Configuration"
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
5171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5181 msgid "Language and Style"
5182 msgstr "Язык и тема"
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5186 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5187 "probability of being selected."
5189 "Большие веса (с одинаковым приоритетом) имеют пропорционально большую "
5190 "вероятность быть выбранными."
5192 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5194 msgstr "Последняя ошибка"
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5197 msgid "Last member interval"
5198 msgstr "Интервал последнего членства"
5200 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5201 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5202 msgid "Latest Handshake"
5203 msgstr "Последнее «рукопожатие» (handshake)"
5205 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
5214 msgid "Learn routes"
5215 msgstr "Изучать маршруты"
5217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
5222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
5224 msgstr "Срок аренды адреса"
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5230 msgid "Lease time remaining"
5231 msgstr "До конца аренды"
5233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5234 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5235 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5236 msgid "Leave empty to autodetect"
5237 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
5239 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5240 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5241 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5242 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5243 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5244 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5248 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5249 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5250 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5252 "Стандарт 802.11b может понадобиться для работы с устаревшими устройствами. "
5253 "Включайте его только при необходимости."
5255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5256 msgid "Legacy rules detected"
5257 msgstr "Обнаружены устаревшие правила"
5259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
5267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5269 msgstr "Режим линии"
5271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5273 msgstr "Состояние линии"
5275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5277 msgstr "Время подключения к линии"
5279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5280 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5281 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
5283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5284 msgid "Link Monitoring"
5285 msgstr "Мониторинг соединения"
5287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5289 msgstr "Подключение"
5291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5292 msgctxt "nft @ll,off,len"
5293 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5294 msgstr "Биты заголовка канального уровня %d–%d"
5296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
5297 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5298 msgstr "Список IP адресов, поставляющих поддельные результаты домена NX."
5300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
5303 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5304 "also specified here."
5306 "Список IPsetов для заполнения IP-адресами результатов DNS-поиска FQDN, также "
5309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5311 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5312 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5313 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5314 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5317 "Список R0KH в одном домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,NAS-"
5318 "идентификатор,256-битный ключ в виде шестнадцатеричной строки. <br />Этот "
5319 "список используется для сопоставления R0KH-ID (NAS-идентификатора) с MAC-"
5320 "адресом назначения при запросе ключа PMK-R1 от R0KH, который STA использовал "
5321 "при начальной ассоциации домена мобильности."
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5325 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5326 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5327 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5328 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5331 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
5332 "как 6 октетов с двоеточиями, 256-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
5333 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
5334 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
5335 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
5337 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5338 msgid "List of SSH key files for auth"
5339 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
5341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
5342 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5343 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы {rfc_1918_link}."
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
5346 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5348 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
5349 "перенаправления запросов."
5351 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5354 msgstr "Порт для входящих соединений"
5356 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5357 msgid "Listen addresses"
5358 msgstr "Слушать адреса"
5360 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5361 msgid "Listen for peers"
5362 msgstr "Слушатель для пиров"
5364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
5365 msgid "Listen interfaces"
5366 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
5368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5369 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5371 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
5372 "задан, на всех интерфейсах"
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
5376 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5378 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
5380 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5381 msgid "Listen to multicast beacons"
5382 msgstr "Слушатель многоадресных маяков"
5384 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5385 msgid "ListenPort setting is invalid"
5386 msgstr "Неверная настройка параметра ListenPort"
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
5389 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5390 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов."
5392 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5393 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5398 msgid "Load Average"
5399 msgstr "Нагрузка (1, 5, 15м)"
5401 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5402 msgid "Load configuration…"
5403 msgstr "Загрузка конфигурации…"
5405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1234
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5407 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5408 msgid "Loading data…"
5409 msgstr "Загрузка данных…"
5411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5412 msgid "Loading directory contents…"
5413 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
5415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5416 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5417 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5418 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5419 msgid "Loading view…"
5420 msgstr "Загрузка страницы…"
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:947
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5427 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5428 msgid "Local IP address"
5429 msgstr "Локальный IP-адрес"
5431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5432 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5433 msgid "Local IP address is invalid"
5434 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
5436 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5437 msgid "Local IP address to assign"
5438 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
5440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5442 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5443 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5444 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5446 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5447 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5448 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5449 msgid "Local IPv4 address"
5450 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
5453 msgid "Local IPv6 DNS server"
5454 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
5456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5460 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5461 msgid "Local IPv6 address"
5462 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
5464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5465 msgid "Local Startup"
5466 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
5468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
5475 msgstr "Локальный ULA"
5477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
5478 msgid "Local domain"
5479 msgstr "Локальный домен"
5481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
5482 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5484 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
5485 "файла hosts (/etc/hosts)."
5487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
5488 msgid "Local server"
5489 msgstr "Локальный сервер"
5491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
5492 msgid "Local service only"
5493 msgstr "Только локальный DNS"
5495 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5496 msgid "Local wireguard key"
5497 msgstr "Локальный ключ WireGuard"
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
5500 msgid "Localise queries"
5501 msgstr "Локализовывать запросы"
5503 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5504 msgid "Location Area Code"
5505 msgstr "Код зоны расположения"
5507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5508 msgid "Lock to BSSID"
5509 msgstr "Подключаться к BSSID"
5511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5512 msgctxt "nft log action"
5513 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5514 msgstr "Журналировать событие «<strong>%h</strong>...»"
5516 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5517 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5525 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5530 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5531 msgid "Log output level"
5532 msgstr "Запись событий"
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
5536 msgstr "Запись запросов"
5538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5540 msgstr "Журналирование"
5542 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5544 msgstr "Вход в систему…"
5546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5549 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5550 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5552 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
5553 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
5555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5557 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5559 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5562 msgid "Loose filtering"
5563 msgstr "Слабая фильтрация"
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
5566 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5567 msgstr "Минимальный адрес аренды."
5569 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5570 msgid "Lua compatibility mode active"
5571 msgstr "Режим совместимости с Lua активен"
5573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
5582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5583 msgid "MAC Address Filter"
5584 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
5586 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5587 msgid "MAC Address For The Actor"
5588 msgstr "MAC-адрес для актора"
5590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
5595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
5608 msgid "MAC address(es)"
5609 msgstr "MAC-адрес(а)"
5611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5619 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5620 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5621 msgid "MAP / LW4over6"
5622 msgstr "MAP / LW4over6"
5624 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5625 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5626 msgid "MAP rule is invalid"
5627 msgstr "Неверное MAP правило"
5629 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5630 msgid "MBIM Cellular"
5631 msgstr "Сотовая связь MBIM"
5633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5647 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5648 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
5650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5651 msgid "MII Interval"
5652 msgstr "MII интервал"
5654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5657 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5659 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5660 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
5668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5670 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5673 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
5674 "используйте команды приведенные ниже:"
5676 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5677 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5686 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5687 msgid "Manufacturer"
5688 msgstr "Производитель"
5690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5691 msgid "Master (VLAN)"
5694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
5698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
5699 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5701 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
5704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
5705 msgid "Max. DHCP leases"
5707 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr "
5708 "title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
5710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
5711 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5713 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
5714 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
5716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
5717 msgid "Max. concurrent queries"
5719 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
5721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5723 msgstr "Максимальный возраст"
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5726 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5727 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
5729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
5730 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5731 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов."
5733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:590
5734 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5735 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов."
5737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
5738 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5739 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS0."
5741 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5742 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5743 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5744 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5745 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
5748 msgid "Maximum number of leased addresses."
5749 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5752 msgid "Maximum snooping table size"
5753 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
5757 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5758 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5760 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr "
5761 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 "
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5765 msgid "Maximum transmit power"
5766 msgstr "Максимальная мощность передачи"
5768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
5769 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5770 msgstr "Может препятствовать работе VoIP или других служб."
5772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5792 msgstr "Оперативная память (RAM)"
5794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5795 msgid "Memory usage (%)"
5796 msgstr "Использование памяти (%)"
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5810 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5811 msgid "Mesh Routing"
5812 msgstr "Маршрутизация Mesh"
5814 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5815 msgid "Mesh and routing related options"
5816 msgstr "Опции, связанные с Mesh и маршрутизацией"
5818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5819 msgid "Method not found"
5820 msgstr "Метод не найден"
5822 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5823 msgid "Method of link monitoring"
5824 msgstr "Метод мониторинга соединений"
5826 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5827 msgid "Method to determine link status"
5828 msgstr "Метод определения состояния соединений"
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
5842 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5844 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5847 msgid "Minimum ARP validity time"
5848 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
5850 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5851 msgid "Minimum Number of Links"
5852 msgstr "Минимальное количество соединений"
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5856 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5857 "Prevents ARP cache thrashing."
5859 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
5860 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
5864 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5865 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5867 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr "
5868 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 "
5871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5872 msgid "Mirror monitor port"
5873 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5876 msgid "Mirror source port"
5877 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
5879 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5880 msgid "Mobile Country Code"
5881 msgstr "Мобильный код страны"
5883 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5885 msgstr "Мобильные данные"
5887 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5888 msgid "Mobile Network Code"
5889 msgstr "Мобильный код сети"
5891 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5892 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5893 msgid "Mobile Service"
5894 msgstr "Мобильный сервис"
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5897 msgid "Mobility Domain"
5898 msgstr "Мобильный домен"
5900 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5913 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5917 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5919 msgstr "Информация о модеме"
5921 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5923 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5926 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
5927 "завершится по таймауту через 2 минуты."
5929 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5930 msgid "Modem default"
5931 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
5933 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5934 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5935 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5936 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5938 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5939 msgid "Modem device"
5942 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5943 msgid "Modem information query failed"
5944 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
5946 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5947 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5948 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5949 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5950 msgid "Modem init timeout"
5951 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
5953 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5954 msgid "ModemManager"
5955 msgstr "Менеджер модема"
5957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5963 msgid "More Characters"
5964 msgstr "Слишком мало символов"
5966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5972 msgstr "Точка монтирования"
5974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5976 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5977 msgid "Mount Points"
5978 msgstr "Монтирование разделов"
5980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5981 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5982 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
5984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5985 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5986 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
5988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5990 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5993 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
5994 "разделы запоминающего устройства"
5996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5997 msgid "Mount attached devices"
5998 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
6000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6001 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6002 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
6004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6005 msgid "Mount options"
6006 msgstr "Опции монтирования"
6008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6010 msgstr "Точка монтирования"
6012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6013 msgid "Mount swap not specifically configured"
6014 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
6016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6017 msgid "Mounted file systems"
6018 msgstr "Смонтированные разделы"
6020 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6022 msgstr "Переместить вниз"
6024 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6026 msgstr "Переместить вверх"
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6029 msgid "Multi To Unicast"
6030 msgstr "Multicast в Unicast"
6032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6039 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6040 msgid "Multicast Mode"
6041 msgstr "Многоадресный (multicast) режим"
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6044 msgid "Multicast routing"
6045 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
6047 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
6048 msgid "Multicast rules"
6049 msgstr "Правила многоадресной рассылки"
6051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6052 msgid "Multicast to unicast"
6053 msgstr "Мультикаст в юникаст"
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6060 msgid "NAT action chain \"%h\""
6061 msgstr "Цепочка действий NAT «%h»"
6063 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6065 msgstr "NAT-T режим"
6067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6068 msgid "NAT64 Prefix"
6069 msgstr "NAT64 префикс"
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
6072 msgid "NAT64 prefix"
6073 msgstr "Префикс NAT64"
6075 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6076 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
6081 msgid "NDP-Proxy slave"
6082 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
6084 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6089 msgid "NTP server candidates"
6090 msgstr "Список NTP-серверов"
6092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
6093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
6094 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1168
6097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6098 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
6103 msgid "Name of the new network"
6104 msgstr "Имя новой сети"
6106 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6107 msgid "Name of the tunnel device"
6108 msgstr "Имя туннельного устройства"
6110 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6111 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6115 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6116 msgid "Nebula Network"
6117 msgstr "Сеть Nebula"
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
6120 msgid "Neighbour Report"
6121 msgstr "Отчет о соседях"
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6124 msgid "Neighbour cache validity"
6125 msgstr "Действительность кэша соседей"
6127 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
6130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
6138 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6139 msgid "Network Coding"
6140 msgstr "Кодирование сети"
6142 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6143 msgid "Network Mode"
6146 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6147 msgid "Network Registration"
6148 msgstr "Регистрация сети"
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
6151 msgid "Network SSID"
6154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6155 msgid "Network address"
6156 msgstr "Сетевой адрес"
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:615
6159 msgid "Network boot image"
6160 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
6163 msgid "Network bridge configuration migration"
6164 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
6168 msgid "Network device"
6169 msgstr "Сетевое устройство"
6171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6172 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6173 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
6175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6177 msgid "Network device is not present"
6178 msgstr "Нет сетевого устройства"
6180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6181 msgid "Network device table \"%h\""
6182 msgstr "Таблица сетевого устройства «%h»"
6184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6185 msgctxt "nft @nh,off,len"
6186 msgid "Network header bits %d-%d"
6187 msgstr "Биты заголовка сетевого уровня %d–%d"
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
6190 msgid "Network ifname configuration migration"
6191 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
6193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6195 msgid "Network interface"
6196 msgstr "Сетевой интерфейс"
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6206 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6207 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
6213 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
6216 "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
6217 "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
6218 "hosts (/etc/hosts)."
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6221 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6222 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
6224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1171
6225 msgid "New interface name…"
6226 msgstr "Новое имя интерфейса…"
6228 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6230 msgstr "Следующий »"
6232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6233 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6234 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
6239 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6240 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
6242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6247 msgid "No Encryption"
6248 msgstr "Без шифрования"
6250 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6251 msgid "No Host Routes"
6252 msgstr "Не создавать маршруты"
6254 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6259 msgid "No RX signal"
6260 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
6262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6263 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6264 msgstr "Интерфейсы WireGuard не настроены."
6266 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6267 msgid "No allowed mode configuration found."
6268 msgstr "Конфигурация разрешенного режима не найдена."
6270 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6271 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6272 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6273 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6275 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6276 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6278 "Никакие изменения настроек не сохраняются и теряются после перезагрузки. "
6279 "Этот режим следует использовать только для установки обновления прошивки"
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6282 msgid "No client associated"
6283 msgstr "Нет связанных клиентов"
6285 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6286 msgid "No control device specified"
6287 msgstr "Устройство управления не указано"
6289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6290 msgctxt "empty table placeholder"
6294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6295 msgid "No data received"
6296 msgstr "Данные не получены"
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6300 msgid "No enforcement"
6303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6309 msgid "No entries available"
6310 msgstr "Нет доступных записей"
6312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6313 msgid "No entries in this directory"
6314 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
6316 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:863
6318 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6319 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6321 "Не определен фиксированный порт прослушивания интерфейса, поэтому узлы могут "
6322 "оказаться не в состоянии инициировать соединения с этим экземпляром "
6325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6329 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6330 msgid "No host route"
6331 msgstr "Нет маршрута"
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6337 msgid "No information available"
6338 msgstr "Нет доступной информации"
6340 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6342 msgid "No matching prefix delegation"
6343 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
6345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6347 msgid "No more slaves available"
6348 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
6350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6351 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6352 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
6355 msgid "No negative cache"
6356 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
6358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6359 msgid "No nftables ruleset loaded."
6360 msgstr "Не загружен набор правил nftables."
6362 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6363 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6364 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6365 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6366 msgid "No password set!"
6367 msgstr "Пароль не установлен!"
6369 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6370 msgid "No peers connected"
6371 msgstr "Нет подключенных узлов"
6373 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6374 msgid "No peers defined yet."
6375 msgstr "Пока нет сконфигурированных узлов."
6377 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6378 msgid "No preferred mode configuration found."
6379 msgstr "Конфигурация предпочтительного режима не найдена."
6381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6383 msgid "No public keys present yet."
6384 msgstr "Нет публичных ключей."
6386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6387 msgctxt "nft chain is empty"
6388 msgid "No rules in this chain"
6389 msgstr "Нет правил в цепочке"
6391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6392 msgid "No rules in this chain."
6393 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
6395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6396 msgid "No validation or filtering"
6397 msgstr "Без проверки или фильтрации"
6399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
6401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6402 msgid "No zone assigned"
6403 msgstr "Зона не присвоена"
6405 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6407 msgstr "Информация об узле"
6409 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6410 msgid "Node info privacy"
6411 msgstr "Конфиденциальность информации об узле"
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6422 msgid "Noise Margin"
6423 msgstr "Шумовой порог"
6425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6430 msgid "Non-wildcard"
6431 msgstr "Не использовать wildcard"
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6435 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6436 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6437 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6446 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6451 msgctxt "VLAN port state"
6453 msgstr "Не является членом"
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6456 msgid "Not associated"
6457 msgstr "Не ассоциировано"
6459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6460 msgid "Not connected"
6461 msgstr "Не подключен"
6463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6469 msgstr "Не существует"
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6472 msgid "Not started on boot"
6473 msgstr "Не запускается при загрузке"
6475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6476 msgid "Not supported"
6477 msgstr "Не поддерживается"
6479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6481 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6484 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
6485 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
6487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
6489 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6490 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6492 "Примечание: при указании нестандартного порта передачи (<code>addr#port</"
6493 "code>) вам также может понадобиться DHCP прокси (в настоящее время "
6496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6502 msgstr "Уведомление"
6504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6509 msgid "Number of IGMP membership reports"
6510 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
6513 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6515 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
6518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6519 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6520 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
6522 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6523 msgid "Obfuscated Group Password"
6524 msgstr "Запутанный групповой пароль"
6526 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6527 msgid "Obfuscated Password"
6528 msgstr "Запутанный пароль"
6530 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6531 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6532 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6533 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6534 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6537 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6538 msgid "Obtain IPv6 address"
6539 msgstr "Получение IPv6-адреса"
6541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6542 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6548 msgid "Off-State Delay"
6549 msgstr "Задержка выключенного состояния"
6551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6553 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6554 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6556 "Выключено: <code>vlanXXX</code>, например, <code>vlan1</code>. Включено: "
6557 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, например, <code>eth0.1</code>."
6559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6564 msgid "On-State Delay"
6565 msgstr "Задержка включенного состояния"
6567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6569 msgstr "On-link маршрут"
6571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
6572 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6573 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
6575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6576 msgid "One of the following: %s"
6577 msgstr "Одно из: %s"
6579 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6580 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6581 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6582 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
6584 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6585 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6586 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
6588 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6590 msgid "One or more required fields have no value!"
6591 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
6593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
6594 msgid "Only accept replies via"
6595 msgstr "Принимать ответы только через"
6597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6598 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6600 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
6603 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6605 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6607 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
6608 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
6610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6611 msgid "Open iptables rules overview…"
6612 msgstr "Открыть обзор правил iptables…"
6614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6615 msgid "Open list..."
6616 msgstr "Открыть список..."
6618 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6619 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6620 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6621 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6623 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6624 msgid "OpenFortivpn"
6625 msgstr "OpenFortivpn"
6627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6629 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6630 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6631 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6633 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
6634 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
6635 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
6637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6639 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6640 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6642 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
6643 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
6645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:743
6647 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6648 "otherwise disable service."
6650 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
6651 "префикс, в противном случае отключить службу."
6653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6654 msgid "Operating frequency"
6655 msgstr "Настройка частоты"
6657 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6661 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6662 msgid "Operator Code"
6663 msgstr "Код оператора"
6665 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6666 msgid "Operator Name"
6667 msgstr "Имя оператора"
6669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6671 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6672 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
6674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6675 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6676 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
6678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6679 msgid "Option changed"
6680 msgstr "Опция изменена"
6682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6683 msgid "Option removed"
6684 msgstr "Опция удалена"
6686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6689 msgstr "Необязательно"
6691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
6692 msgid "Optional hostname to assign"
6693 msgstr "Необязательное имя хоста для назначения"
6695 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6697 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6698 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6701 "Необязательная информация об узле. Это должно быть { \"ключ\": "
6702 "\"value\", ... } или задана как null. Это совершенно необязательный "
6703 "параметр, но если он установлен, то будет виден всей сети по запросу."
6705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6706 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6707 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
6709 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6710 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6712 "Опционально, в секундах. Если установлено значение '0', попытка "
6713 "восстановления соединения не предпринимается."
6715 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6717 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6718 "starting with <code>0x</code>."
6720 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
6721 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
6723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
6725 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6726 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6727 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6728 "for the interface."
6730 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
6731 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
6732 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
6733 "d::1') для этого интерфейса."
6735 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6737 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6738 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6740 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
6741 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
6743 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6744 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6746 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
6748 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6749 msgid "Optional. Description of peer."
6750 msgstr "Необязательно. Описание узла."
6752 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6753 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6754 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к узлам."
6756 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6758 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6761 "Необязательно. Имя хоста узла. Имена разрешаются до появления интерфейса."
6763 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6765 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6766 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6767 "routes through the tunnel."
6769 "Необязательно. IP-адреса и префиксы, которые данному узлу разрешено "
6770 "использовать внутри туннеля. Обычно это IP-адреса туннеля данного узла и "
6771 "сети, которые он маршрутизирует через туннель."
6773 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6774 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6775 msgstr "Необязательно. MTU XFRM интерфейса."
6777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6778 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6779 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
6781 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6782 msgid "Optional. Port of peer."
6783 msgstr "Необязательно. Порт узла."
6785 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6787 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6788 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6789 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6792 "Необязательно. Закрытый ключ узла WireGuard. Ключ не требуется для "
6793 "установления соединения, но позволяет сгенерировать конфигурацию узла или QR-"
6794 "код, если он доступен. Он может быть удален после экспорта конфигурации."
6796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6798 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6799 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6801 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
6802 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
6805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6806 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6808 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
6810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:649
6816 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6817 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6818 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6819 "system running dnsmasq\"."
6821 "Параметры для Network-ID (примечание: необходим также Network-ID). Например, "
6822 "<code>42,192.168.1.4</code> для NTP-сервера, <code>3,192.168.4.4</code> для "
6823 "маршрута по умолчанию. <code>0.0.0.0</code> означает «адрес системы, на "
6824 "которой запущен dnsmasq»."
6826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:702
6831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
6832 msgid "Ordinal: lower comes first."
6833 msgstr "По порядку: меньший идет первым."
6835 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6836 msgid "Originator Interval"
6837 msgstr "Интервал отправителя"
6839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6855 msgid "Outgoing checksum"
6856 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
6858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6859 msgid "Outgoing interface"
6860 msgstr "Исходящий интерфейс"
6862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6866 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6867 msgid "Outgoing key"
6868 msgstr "Исходящий ключ"
6870 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6871 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6874 msgid "Outgoing serialization"
6875 msgstr "Исходящая сериализация"
6877 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6878 msgid "Output Interface"
6879 msgstr "Исходящий интерфейс"
6881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6884 msgstr "Исходящая зона"
6886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
6891 msgid "Override IPv4 routing table"
6892 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
6894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1031
6895 msgid "Override IPv6 routing table"
6896 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
6898 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6899 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6900 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6903 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6904 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6905 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6906 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6912 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6913 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6914 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6915 msgid "Override MTU"
6916 msgstr "Назначить MTU"
6918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6920 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6921 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6922 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6923 msgid "Override TOS"
6924 msgstr "Отвергать TOS"
6926 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6927 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6930 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6931 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6932 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6933 msgid "Override TTL"
6934 msgstr "Отвергать TTL"
6936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6938 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6939 "limited by the driver"
6941 "Переопределить MAC-адрес по умолчанию. Диапазон используемых адресов может "
6942 "быть ограничен драйвером"
6944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6945 msgid "Override default interface name"
6946 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
6948 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6949 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6950 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
6952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
6954 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6955 "subnet that is served."
6957 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
6958 "подсети, которая подана."
6960 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6961 msgid "Override the table used for internal routes"
6962 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
6964 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6969 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6970 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
6972 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6973 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6974 msgstr "Переписать текущие настройки импортированной конфигурацией?"
6976 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6978 msgstr "Собственные номера"
6980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
6988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
6992 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6996 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7000 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7001 msgid "PAP/CHAP (both)"
7002 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
7004 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7005 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7006 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7007 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7013 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7014 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7015 msgid "PAP/CHAP password"
7016 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
7018 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7019 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7020 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7021 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7023 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7027 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7028 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7029 msgid "PAP/CHAP username"
7030 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
7032 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7033 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7041 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7042 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7043 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7044 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7045 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7050 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7051 msgid "PIN code rejected"
7052 msgstr "PIN код отвергнут"
7054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7056 msgstr "Продвигать PMK R1"
7058 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7064 msgid "PPPoA Encapsulation"
7065 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
7067 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7072 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7078 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7082 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7089 msgstr "PSID смещение"
7091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7092 msgid "PSID-bits length"
7093 msgstr "PSID длина в битах"
7095 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7096 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
7101 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7102 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
7104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
7105 msgid "PXE/TFTP Settings"
7106 msgstr "Настройки PXE/TFTP"
7108 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7109 msgid "Packet Service State"
7110 msgstr "Состояние пакетной службы"
7112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
7113 msgid "Packet Steering"
7114 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
7116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7117 msgctxt "nft meta mark"
7119 msgstr "Метка пакета"
7121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7122 msgctxt "nft meta time"
7123 msgid "Packet receive time"
7124 msgstr "Время приёма пакета"
7126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7130 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7131 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7132 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
7134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7135 msgid "Part of network:"
7136 msgid_plural "Part of networks:"
7137 msgstr[0] "Часть сети:"
7138 msgstr[1] "Части сети:"
7139 msgstr[2] "Частей сети:"
7141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
7143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7144 msgid "Part of zone %q"
7145 msgstr "Часть зоны %q"
7147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7148 msgctxt "MACVLAN mode"
7149 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7150 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
7152 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
7154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7155 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
7156 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7157 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7158 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7159 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7164 msgid "Password authentication"
7165 msgstr "С помощью пароля"
7167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
7168 msgid "Password of Private Key"
7169 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
7171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
7172 msgid "Password of inner Private Key"
7173 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
7175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7179 msgid "Password strength"
7180 msgstr "Сложность пароля"
7182 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
7186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7187 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7188 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
7190 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7191 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7192 msgstr "Вставьте или перетащите файл конфигурации узлов WireGuard (wg0.conf)…"
7194 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7196 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7197 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7198 "connect to the local WireGuard interface."
7200 "Вставьте или перетащите конфигурацию WireGuard (обычно <em>wg0.conf</em>) из "
7201 "другой системы ниже, чтобы создать соответствующую запись узла, позволяющую "
7202 "этой системе подключиться к локальному интерфейсу WireGuard."
7204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7205 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7206 msgstr "Вставьте или перетащите имеющийся файл конфигурации WireGuard…"
7208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
7209 msgid "Path to CA-Certificate"
7210 msgstr "Путь к сертификату CA"
7212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
7213 msgid "Path to Client-Certificate"
7214 msgstr "Путь к client-сертификату"
7216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
7217 msgid "Path to Private Key"
7218 msgstr "Путь к Приватному ключу"
7220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7221 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7222 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
7224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
7225 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7226 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
7228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
7229 msgid "Path to inner Private Key"
7230 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
7232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7234 msgstr "Приостановлено"
7236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7250 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7254 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7255 msgid "Peer Details"
7256 msgstr "Сведения об узле"
7258 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7259 msgid "Peer IP address to assign"
7260 msgstr "IP-адрес узла для назначения"
7262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7263 msgid "Peer MAC address"
7264 msgstr "MAC-адрес узла"
7266 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7271 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7272 msgid "Peer address is missing"
7273 msgstr "Отсутствует адрес узла"
7275 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7276 msgid "Peer addresses"
7277 msgstr "Адреса пира"
7279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7280 msgid "Peer device name"
7281 msgstr "Имя устройства узла"
7283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7284 msgid "Peer disabled"
7285 msgstr "Узел отключен"
7287 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7288 msgid "Peer interface"
7289 msgstr "Интерфейс пира"
7291 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7292 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7294 msgstr "Узлы (peers)"
7296 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7297 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7298 msgstr "Совершенная прямая секретность"
7300 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7301 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7304 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7305 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
7307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7308 msgid "Perform reboot"
7309 msgstr "Выполнить перезагрузку"
7311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7312 msgid "Perform reset"
7313 msgstr "Выполнить сброс"
7315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7316 msgid "Permission denied"
7317 msgstr "Доступ запрещён"
7319 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7320 msgid "Persistent Keep Alive"
7321 msgstr "Постоянно держать включенным"
7323 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7324 msgid "Persistent reconnect interval"
7325 msgstr "Постоянный интервал переподключения"
7327 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7328 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7329 msgstr "Неверная настройка параметра PersistentKeepAlive"
7331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7336 msgid "Physical Settings"
7337 msgstr "Настройки канала"
7339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7343 msgstr "Пинг-запрос"
7345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7354 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7355 msgid "Please enter your username and password."
7356 msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя и пароль."
7358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7359 msgid "Please select the file to upload."
7360 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
7362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7367 msgctxt "Chain hook policy"
7368 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7369 msgstr "Политика: <strong>%h</strong> (%h)"
7371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
7372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7373 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7377 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7378 msgctxt "WireGuard listen port"
7382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7383 msgid "Port is not part of any network"
7384 msgstr "Порт не является частью какой-либо сети"
7386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7387 msgid "Port isolation"
7388 msgstr "Изоляция порта"
7390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7392 msgstr "Состояние порта"
7394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7395 msgid "Port status:"
7396 msgstr "Состояние порта:"
7398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7399 msgid "Potential negation of: %s"
7400 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
7402 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7404 msgstr "Состояние питания"
7406 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7408 msgstr "Предпочитать LTE"
7410 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7412 msgstr "Предпочитать UMTS"
7414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
7415 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7416 msgstr "Предпочтительное время жизни префикса."
7418 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7419 msgid "Preferred network technology"
7420 msgstr "Предпочтительная сетевая технология"
7422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7423 msgid "Prefix Delegated"
7424 msgstr "Делегированный префикс"
7426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7427 msgid "Prefix suppressor"
7428 msgstr "Подавитель префикса"
7430 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7431 msgid "Preshared Key"
7432 msgstr "Предварительный ключ"
7434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7435 msgid "Preshared key in use"
7436 msgstr "Предварительный ключ используется"
7438 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7439 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7440 msgstr "Неверная настройка параметра PresharedKey"
7442 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7443 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7444 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7445 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7446 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7447 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7449 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7452 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
7453 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
7455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7456 msgid "Prevents client-to-client communication"
7457 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
7459 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7461 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7462 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7464 "Запрещает одному беспроводному клиенту общаться с другим. Эта настройка "
7465 "влияет только на пакеты без VLAN тегов (нетегированные пакеты)."
7467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7468 msgid "Primary Slave"
7469 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
7471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7473 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7474 "better than current slave (better, 1)"
7476 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
7477 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
7479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7480 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7482 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:702
7487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
7488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7491 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7495 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7496 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7501 msgctxt "MACVLAN mode"
7502 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7503 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
7505 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7506 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7508 msgstr "Приватный ключ"
7510 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7512 msgstr "Закрытый ключ"
7514 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7515 msgid "Private key present"
7516 msgstr "Приватный ключ присутствует"
7518 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7519 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7520 msgstr "Отсутствует или неверная настройка параметра PrivateKey"
7522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7523 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1185
7534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7542 msgid "Provide NTP server"
7543 msgstr "Включить NTP-сервер"
7545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
7547 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7550 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
7553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7554 msgid "Provide new network"
7555 msgstr "Предоставлять новую сеть"
7557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7559 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7562 "Включить NTP-сервер на выбранном интерфейсе, или, если не определено, на "
7565 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7566 msgid "Proxy Server"
7567 msgstr "Прокси сервер"
7569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7574 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7575 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
7577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7579 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7580 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7582 msgstr "Публичный ключ"
7584 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7586 msgstr "Публичный ключ"
7588 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7589 msgid "Public key is missing"
7590 msgstr "Отсутвует публичный ключ"
7592 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7594 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7595 msgid "Public key: %h"
7596 msgstr "Публичный ключ: %h"
7598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7600 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7601 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7602 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7603 "code> file into the input field."
7605 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
7606 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
7607 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
7608 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
7610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7611 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7613 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
7616 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7617 msgid "PublicKey setting is invalid"
7618 msgstr "Неверная настройка параметра PublicKey"
7620 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7621 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7622 msgid "QMI Cellular"
7625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
7630 msgid "Query all available upstream resolvers."
7632 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
7635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7636 msgid "Query interval"
7637 msgstr "Интервал запроса"
7639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7640 msgid "Query response interval"
7641 msgstr "Интервал ответа на запрос"
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7644 msgid "R0 Key Lifetime"
7645 msgstr "R0 Key время жизни"
7647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7648 msgid "R1 Key Holder"
7649 msgstr "Держатель ключа R1"
7651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7652 msgid "RADIUS Accounting Port"
7653 msgstr "Порт Radius-Accounting"
7655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7656 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7657 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
7659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7660 msgid "RADIUS Accounting Server"
7661 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
7663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7664 msgid "RADIUS Authentication Port"
7665 msgstr "Порт Radius-Authentication"
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7668 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7669 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
7671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7672 msgid "RADIUS Authentication Server"
7673 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
7675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7676 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7677 msgstr "RADIUS Динамическое VLAN назначение"
7679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7680 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7681 msgstr "RADIUS на STA VLAN"
7683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7684 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7685 msgstr "RADIUS VLAN схема именования мостов"
7687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7688 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7689 msgstr "Именование RADIUS VLAN"
7691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7692 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7693 msgstr "Тегированный интерфейс RADIUS VLAN"
7695 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7696 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7697 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
7699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7701 msgstr "Предварительная аутентификация RSN"
7703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7704 msgid "RSSI threshold for joining"
7705 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
7707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7708 msgid "RTS/CTS Threshold"
7709 msgstr "Порог RTS/CTS"
7711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7713 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7715 msgstr "Получено (RX)"
7717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7719 msgstr "Скорость приёма"
7721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7722 msgid "RX Rate / TX Rate"
7723 msgstr "Скорость приёма / отправки"
7725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7727 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7728 "clients support this."
7730 "Измерение радиоресурсов — посылает маячки для помощи в роуминге. Не все "
7731 "клиенты поддерживают эту функцию."
7733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7734 msgctxt "nft nat flag random"
7735 msgid "Randomize source port mapping"
7736 msgstr "Рандомизация сопоставления исходного порта"
7738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7739 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7741 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
7744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
7745 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7746 msgstr "Читать {etc_ethers} для настройки DHCP сервера."
7748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7749 msgid "Really switch protocol?"
7750 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
7752 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7753 msgid "Realtime Graphs"
7756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7757 msgid "Reassociation Deadline"
7758 msgstr "Срок реассоциации"
7760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
7761 msgid "Rebind protection"
7762 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
7764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7765 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7767 msgstr "Перезагрузка"
7769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7774 msgstr "Перезагрузка…"
7776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7777 msgid "Reboots the operating system of your device"
7779 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
7781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7786 msgid "Receive dropped"
7787 msgstr "Прием прекращен"
7789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7790 msgid "Receive errors"
7791 msgstr "Ошибки приема"
7793 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7794 msgid "Received Data"
7795 msgstr "Принятые данные"
7797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7798 msgid "Received bytes"
7799 msgstr "Полученные байты"
7801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7802 msgid "Received multicast"
7803 msgstr "Полученная многоадресная рассылка"
7805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7806 msgid "Received packets"
7807 msgstr "Полученные пакеты"
7809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7810 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7811 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
7813 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7814 msgid "Reconnect Timeout"
7815 msgstr "Таймаут переподключения"
7817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7818 msgid "Reconnect this interface"
7819 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
7821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7822 msgid "Redirect to HTTPS"
7823 msgstr "Перенаправлять на HTTPS"
7825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7826 msgctxt "nft redirect to port"
7827 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7828 msgstr "Переадресация на локальный порт <strong>%h</strong>"
7830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7831 msgctxt "nft redirect"
7832 msgid "Redirect to local system"
7833 msgstr "Переадресовать на локальную систему"
7835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7840 msgid "Refresh Channels"
7841 msgstr "Обновить каналы"
7843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7845 msgstr "Обновляется"
7847 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7848 msgid "Registration State"
7849 msgstr "Состояние регистрации"
7851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7852 msgctxt "nft reject with icmp type"
7853 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7854 msgstr "Отклонить IPv4 пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
7856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7857 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7858 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7859 msgstr "Отклонить пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
7861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7862 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7863 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7864 msgstr "Отклонить IPv6 пакет с <strong>ICMPv6-типом %h</strong>"
7866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7867 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7868 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7869 msgstr "Отклонить пакет с <strong>TCP-reset</strong>"
7871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7873 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7876 "Отклонять решения о маршрутизации, длина префикса которых меньше или равна "
7877 "указанному значению"
7879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
7881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
7882 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7884 msgstr "Ретранслятор"
7886 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7887 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7888 msgid "Relay Bridge"
7889 msgstr "Мост-Ретранслятор"
7891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
7892 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7894 "Передача запросов DHCP в другие места. OK: v4↔v4, v6↔v6. Не OK: v4↔v6, v6↔v4."
7896 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7897 msgid "Relay between networks"
7898 msgstr "Ретранслятор между сетями"
7900 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7901 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7902 msgid "Relay bridge"
7903 msgstr "Мост-ретранслятор"
7905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
7907 msgstr "Сообщение из"
7909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
7910 msgid "Relay to address"
7911 msgstr "Сообщение для адреса"
7913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7915 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7916 msgid "Remote IPv4 address"
7917 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
7919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7921 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7922 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7923 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7924 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
7926 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7927 msgid "Remote IPv6 address"
7928 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
7930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7932 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7933 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
7935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
7940 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7941 msgstr "Удалить адреса IPv4 из результатов и возвращать только адреса IPv6."
7943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
7944 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7945 msgstr "Удалить адреса IPv6 из результатов и возвращать только адреса IPv4."
7947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1366
7948 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7949 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
7951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7952 msgid "Replace wireless configuration"
7953 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
7955 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7956 msgid "Request IPv6-address"
7957 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
7959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7960 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7961 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
7963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7964 msgid "Request timeout"
7965 msgstr "Таймаут запроса"
7967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7971 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7972 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
7974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7978 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7979 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
7981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7984 msgstr "Обязательно"
7986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7987 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7989 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
7991 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7992 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7993 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
7995 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7996 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7997 msgstr "Обязательно. Путь к файлу конфигурации .yml для этого интерфейса."
7999 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8000 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8001 msgstr "Обязательно. Публичный ключ WireGuard узла."
8003 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8004 msgid "Required. Underlying interface."
8005 msgstr "Обязательно. Основной интерфейс."
8007 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8008 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8010 "Обязательно. Идентификатор интерфейса XFRM, который будет использоваться для "
8013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
8015 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8018 "Обязательно: отклоняет аутентификацию, если сервер RADIUS не предоставляет "
8019 "соответствующие атрибуты VLAN."
8021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8024 msgid "Requires hostapd"
8025 msgstr "Требуется hostapd"
8027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8029 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8030 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8034 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8035 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
8037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8038 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8039 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
8041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8043 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8044 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
8046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8048 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8049 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
8051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8057 msgid "Requires wpa-supplicant"
8058 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
8060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8062 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8063 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
8065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8067 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8068 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
8070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8071 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8072 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
8074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8077 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8078 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
8080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8082 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8083 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
8085 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8086 msgid "Reselection policy for primary slave"
8087 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
8089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8090 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8091 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8092 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8093 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8098 msgid "Reset Counters"
8099 msgstr "Сбросить счётчики"
8101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8102 msgid "Reset to defaults"
8103 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
8105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
8106 msgid "Resolv and Hosts Files"
8107 msgstr "Файлы resolv и hosts"
8109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
8111 msgstr "Файл resolv"
8113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
8114 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8115 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
8117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8118 msgid "Resource not found"
8119 msgstr "Ресурс не найден"
8121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
8122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
8125 msgstr "Перезапустить"
8127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8128 msgid "Restart Firewall"
8129 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
8131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8132 msgid "Restart radio interface"
8133 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
8135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8137 msgstr "Восстановить"
8139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8140 msgid "Restore backup"
8141 msgstr "Восстановить резервную копию"
8143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
8145 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
8146 "received if multiple IPs are available."
8148 "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
8149 "доступно несколько IP-адресов."
8151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8153 msgid "Reveal/hide password"
8154 msgstr "Показать/скрыть пароль"
8156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8157 msgid "Reverse path filter"
8158 msgstr "Фильтр обратного пути"
8160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
8164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
8165 msgid "Revert changes"
8166 msgstr "Вернуть изменения"
8168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
8169 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8170 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
8172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
8173 msgid "Reverting configuration…"
8174 msgstr "Отмена конфигурации…"
8176 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8181 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8182 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8183 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
8185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8186 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8187 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8188 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
8190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8191 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8192 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8194 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
8196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8197 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8198 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8200 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
8202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8203 msgctxt "nft snat ip to addr"
8204 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8205 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
8207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8208 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8209 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8210 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
8212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8213 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8214 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8216 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
8218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8219 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8220 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8222 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
8224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8225 msgid "Rewrite to egress device address"
8226 msgstr "Переписать адрес исходящего устройства"
8228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
8230 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8231 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8232 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8234 "Robust Security Network (RSN): Разрешить предварительную аутентификацию в "
8235 "роуминге для сетей WPA2-EAP (и объявлять его в маяках WLAN). Работает только "
8236 "в том случае, если указанный сетевой интерфейс является мостом. Сокращает "
8237 "критичный по времени процесс повторной ассоциации."
8239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:609
8245 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8246 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8247 "<em>TFTP server root</em>."
8249 "Корневой каталог файлов, обслуживаемых TFTP. <em>Включить сервер TFTP</em> и "
8250 "<em>Корень сервера TFTP</em> включают сервер TFTP и обслуживают файлы из "
8251 "<em>Корень сервера TFTP</em>."
8253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8254 msgid "Root preparation"
8255 msgstr "Подготовка корневой директории"
8257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8258 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8259 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
8261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8262 msgid "Route Allowed IPs"
8263 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
8265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8266 msgid "Route action chain \"%h\""
8267 msgstr "Цепочка действий маршрута «%h»"
8269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8271 msgstr "Тип маршрута"
8273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
8275 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8276 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8278 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
8279 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
8282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8283 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8284 msgid "Router Password"
8285 msgstr "Пароль маршрутизатора"
8287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8288 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8290 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8292 msgstr "Маршрутизация"
8294 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8295 msgid "Routing Algorithm"
8296 msgstr "Алгоритм маршрутизации"
8298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8300 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8303 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
8304 "достичь определенного хоста или сети."
8306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8313 msgid "Rule actions"
8314 msgstr "Действия правила"
8316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8317 msgctxt "nft comment"
8318 msgid "Rule comment: %s"
8319 msgstr "Комментарий правила: %s"
8321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8322 msgid "Rule container chain \"%h\""
8323 msgstr "Цепочка правил контейнера «%h»"
8325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8326 msgid "Rule matches"
8327 msgstr "Сопоставления правила"
8329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8331 msgstr "Тип правила"
8333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8334 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8335 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
8337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8338 msgid "Run filesystem check"
8341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8342 msgid "Runtime error"
8343 msgstr "Ошибка исполнения"
8345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8349 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8353 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
8367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8368 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8370 msgstr "Доступ по SSH"
8372 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8373 msgid "SSH server address"
8374 msgstr "Адрес сервера SSH"
8376 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8377 msgid "SSH server port"
8378 msgstr "Порт сервера SSH"
8380 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8381 msgid "SSH username"
8384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8385 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8397 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8401 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8405 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8407 msgstr "Сервер SSTP"
8409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8411 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
8413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8426 msgid "Save & Apply"
8429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8431 msgstr "Ошибка сохранения"
8433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8434 msgid "Save mtdblock"
8435 msgstr "Сохранить MTD раздел"
8437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8438 msgid "Save mtdblock contents"
8439 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
8441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8446 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8447 msgid "Scheduled Tasks"
8448 msgstr "Планировщик"
8450 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8451 msgid "Search domain"
8452 msgstr "Поиск домена"
8454 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8455 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8456 msgid "Section %s is empty."
8457 msgstr "Раздел %s пуст."
8459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8460 msgid "Section added"
8461 msgstr "Раздел добавлен"
8463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8464 msgid "Section removed"
8465 msgstr "Раздел удалён"
8467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8468 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8469 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
8471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8473 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8474 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8477 "Выберите 'Принудительная прошивка' для прошивки образа даже если проверка "
8478 "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
8479 "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
8481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8484 msgid "Select file…"
8485 msgstr "Выбрать файл…"
8487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8488 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8489 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
8491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8493 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8494 "messages advertising this device as IPv6 router."
8496 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8497 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
8499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8500 msgid "Send ICMP redirects"
8501 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
8503 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8504 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8505 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8506 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8507 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8508 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8510 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8511 "conjunction with failure threshold"
8513 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
8514 "только в сочетании с порогом ошибок"
8516 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8517 msgid "Send multicast beacon"
8518 msgstr "Отправка многоадресного маяка"
8520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8521 msgid "Send the hostname of this device"
8522 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
8524 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
8529 msgid "Server address"
8530 msgstr "Адрес сервера"
8532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
8534 msgstr "Имя сервера"
8536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8537 msgid "Service Name"
8540 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8541 msgid "Service Type"
8544 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8549 msgid "Session expired"
8550 msgstr "Сессия истекла"
8552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8555 msgstr "Присвоить IP"
8557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8558 msgid "Set an alias for a hostname."
8559 msgstr "Установка псевдонима для имени хоста."
8561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8562 msgctxt "nft mangle"
8563 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8564 msgstr "Установить поле заголовка <var>%s</var> в <strong>%s</strong>"
8566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
8567 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8568 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
8570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1304
8572 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8573 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8575 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
8576 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
8577 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
8579 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8580 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8581 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
8583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
8585 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8586 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8587 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8589 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
8590 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8591 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
8592 "IPv6 без учёта состояния."
8594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:737
8596 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8599 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
8600 "также проксирования NDP."
8602 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8603 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8604 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
8606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8607 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8609 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
8612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:664
8613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:680
8614 msgid "Set up DHCP Server"
8615 msgstr "Настроить сервер DHCP"
8617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
8618 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8619 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
8621 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8622 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8623 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8624 msgid "Setting PLMN failed"
8625 msgstr "Ошибка установки PLMN"
8627 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8628 msgid "Setting operation mode failed"
8629 msgstr "Ошибка установки режима работы"
8631 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8632 msgid "Setting the allowed network technology."
8633 msgstr "Установка разрешенной сетевой технологии."
8635 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8636 msgid "Setting the preferred network technology."
8637 msgstr "Установка предпочтительной сетевой технологии."
8639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8645 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8646 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8648 "Настройки для помощи беспроводным клиентам в роуминге между несколькими "
8649 "точками доступа: 802.11r, 802.11k и 802.11v"
8651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8654 msgstr "Короткий GI"
8656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8657 msgid "Short Preamble"
8658 msgstr "Короткая преамбула"
8660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8661 msgid "Show current backup file list"
8662 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
8664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8665 msgid "Show empty chains"
8666 msgstr "Показать пустые цепочки"
8668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8670 msgid "Show raw counters"
8671 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8674 msgid "Shutdown this interface"
8675 msgstr "Выключить этот интерфейс"
8677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8691 msgid "Signal / Noise"
8692 msgstr "Сигнал / шум"
8694 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8695 msgid "Signal Quality"
8696 msgstr "Качество сигнала"
8698 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8699 msgid "Signal Refresh Rate"
8700 msgstr "Частота обновления сигнала"
8702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
8712 msgid "Size of DNS query cache"
8713 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
8715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8716 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8717 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
8719 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8720 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8725 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8726 msgstr "Исключить из резервной копии файлы, совпадающие с файлами в /rom"
8728 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8729 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8730 msgid "Skip to content"
8731 msgstr "Перейти к содержимому"
8733 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8734 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8735 msgid "Skip to navigation"
8736 msgstr "Перейти к навигации"
8738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8739 msgid "Slave Interfaces"
8740 msgstr "Ведомые интерфейсы"
8742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8743 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8744 msgid "Software VLAN"
8745 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
8747 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8748 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8749 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
8751 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8752 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8753 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
8755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8757 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8758 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8761 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
8762 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
8763 "инструкций для вашего устройства."
8765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8771 msgstr "Отправитель"
8773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8774 msgctxt "nft ip saddr"
8776 msgstr "IP-адрес источника"
8778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8779 msgctxt "nft ip6 saddr"
8781 msgstr "IPv6-адрес источника"
8783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8785 msgid "Source interface"
8786 msgstr "Интерфейс источник"
8788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8789 msgctxt "nft ip sport"
8791 msgstr "Порт источника"
8793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
8795 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8796 "options for Dnsmasq."
8798 "Специальные <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> опции "
8799 "загрузки для dnsmasq."
8801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
8803 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8804 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8806 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
8807 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
8810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
8812 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8813 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8814 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8816 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
8817 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
8818 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
8820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8822 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8823 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8824 "corresponding range"
8826 "Определяет индивидуальный UID или диапазон UID для соответствия. Например, "
8827 "1000 для соответствия определенному UID или 1000-1005 для соответствия всем "
8828 "UID в указанном диапазоне"
8830 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8832 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8833 "dropped or delivered"
8835 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
8836 "быть отброшены или доставлены"
8838 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8839 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8840 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
8842 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8843 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8844 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
8846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8847 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8848 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
8850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8851 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8852 msgstr "Определяет значение TOS для сопоставления в IP-заголовках"
8854 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8855 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8856 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
8858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8859 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8860 msgstr "Определяет подсеть назначения для соответствия (CIDR-нотация)"
8862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8863 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8864 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
8866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
8868 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8869 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8872 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
8873 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
8874 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
8876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8878 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8879 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8881 "Определяет fwmark и, опционально, его маску для соответствия. Например, 0xFF "
8882 "для соответствия метке 255 или 0x0/0x1 для соответствия любому четному "
8885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8886 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8887 msgstr "Определяет имя входящего логического интерфейса"
8889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8891 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8892 "this route belongs to"
8894 "Определяет имя логического интерфейса родительского (или главного) "
8895 "интерфейса, которому принадлежит этот маршрут"
8897 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8899 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8900 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8902 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
8903 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
8906 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8908 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8911 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
8912 "считаются отключенными"
8914 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8916 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8919 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
8921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8923 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8924 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8925 "be reduced by the driver."
8927 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
8928 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
8929 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
8930 "быть снижена драйвером."
8932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8934 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8937 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
8938 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
8940 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8941 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8943 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
8946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8948 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8949 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8950 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8952 "Определяет сетевой шлюз. Если опущено, берется шлюз из родительского "
8953 "интерфейса, если таковой имеется, в противном случае создается маршрут с "
8954 "охватом соединения (link scope). Если установлено значение 0.0.0.0, шлюз не "
8955 "будет определён для маршрута"
8957 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8959 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8960 "failover event in 200ms intervals"
8962 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
8963 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
8965 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8967 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8970 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
8971 "переходом к следующему ведомому"
8973 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8975 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8976 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8978 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
8979 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
8981 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8983 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8984 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8986 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
8987 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
8989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8990 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8991 msgstr "Определяет порядок следования IP-правил"
8993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8994 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8995 msgstr "Определяет имя исходящего логического интерфейса"
8997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8999 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9002 "Определяет предпочтительный адрес источника при отправке в места назначения, "
9003 "охватываемые целью"
9005 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
9006 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9008 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
9011 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
9013 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9016 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
9019 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
9021 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9022 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9024 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
9025 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
9027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9028 msgid "Specifies the route metric to use"
9029 msgstr "Определяет метрику маршрута для использования"
9031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9032 msgid "Specifies the route type to be created"
9033 msgstr "Определяет тип маршрута, который необходимо создать"
9035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9036 msgid "Specifies the rule target routing action"
9037 msgstr "Определяет целевое действие маршрутизации для правила"
9039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9040 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9041 msgstr "Определяет подсеть источника для сопоставления (CIDR-нотация)"
9043 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
9044 msgid "Specifies the system priority"
9045 msgstr "Определяет системный приоритет"
9047 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
9049 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9050 "link failure detection"
9052 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
9053 "после обнаружения сбоя в соединении"
9055 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
9057 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9058 "link recovery detection"
9060 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
9061 "после обнаружения восстановления соединения"
9063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9065 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9066 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9067 "wireless settings."
9069 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
9070 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
9071 "настройках беспроводной сети."
9073 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
9075 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9076 "traffic should be filtered for link monitoring"
9078 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
9079 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
9081 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
9083 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9084 "address at enslavement"
9086 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
9087 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
9090 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
9092 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9093 "netif_carrier_ok()"
9095 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
9096 "вместо netif_carrier_ok()"
9098 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
9100 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9102 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
9103 "зависимости от нагрузки"
9105 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
9107 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9109 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
9112 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
9114 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9115 "slave while it is available"
9117 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
9118 "будет активным ведомым, пока он доступен"
9120 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9121 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9122 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9123 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9124 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
9126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9130 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9131 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9132 "<code>00..FF</code> (optional)."
9134 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
9135 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
9136 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
9138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9142 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9143 "default (64) (optional)."
9145 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
9146 "стандартного (64) (опционально)."
9148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9149 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9150 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9151 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9153 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9156 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
9159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9161 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9162 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9163 "FF</code> (optional)."
9165 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
9166 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
9167 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
9169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9174 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9175 "bytes) (optional)."
9177 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
9178 "байт) (опционально)."
9180 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9182 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9185 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
9188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
9189 msgid "Specify the secret encryption key here."
9190 msgstr "Укажите закрытый ключ."
9192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9193 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9194 msgstr "Скорость: %d Mibit/s, Дуплекс: %s"
9196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
9197 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9198 msgstr "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9201 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9202 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
9204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
9205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
9209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9211 msgstr "Запустить WPS"
9213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
9214 msgid "Start priority"
9217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
9218 msgid "Start refresh"
9219 msgstr "Запустить обновление"
9221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
9222 msgid "Starting configuration apply…"
9223 msgstr "Применение конфигурации…"
9225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
9226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9227 msgid "Starting wireless scan..."
9228 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
9230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
9231 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9235 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9236 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9241 msgid "Static IPv4 Routes"
9242 msgstr "Статические маршруты IPv4"
9244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9245 msgid "Static IPv6 Routes"
9246 msgstr "Статические маршруты IPv6"
9248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9250 msgid "Static Lease"
9251 msgstr "Бессрочная аренда"
9253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9254 msgid "Static Leases"
9255 msgstr "Постоянные аренды"
9257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9259 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9260 msgid "Static address"
9261 msgstr "Статический адрес"
9263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
9265 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9266 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9267 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9269 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
9270 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
9271 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
9273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9274 msgid "Station inactivity limit"
9275 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
9277 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
9279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9280 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
9285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
9289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9291 msgstr "Остановить WPS"
9293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
9294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
9295 msgid "Stop refresh"
9296 msgstr "Остановить обновление"
9298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9303 msgid "Strict filtering"
9304 msgstr "Строгая фильтрация"
9306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
9307 msgid "Strict order"
9308 msgstr "Строгий порядок"
9310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9314 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
9319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
9320 msgid "Suppress logging"
9321 msgstr "Подавить логирование"
9323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
9324 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9325 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов."
9327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9329 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
9331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9332 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9338 msgstr "Коммутатор %q"
9340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9342 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9344 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
9347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9348 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9350 msgstr "Изменить VLAN"
9352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9354 msgstr "Порт коммутатора"
9356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
9357 msgid "Switch protocol"
9358 msgstr "Изменить протокол"
9360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9362 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9363 msgid "Switch to CIDR list notation"
9364 msgstr "Переключить в формат CIDR"
9366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9367 msgid "Symbolic link"
9368 msgstr "Символическая ссылка"
9370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9371 msgid "Sync with NTP-Server"
9372 msgstr "Синхрон. по NTP"
9374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9375 msgid "Sync with browser"
9376 msgstr "Скопир. из браузера"
9378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
9379 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com.</code>"
9380 msgstr "Синтаксис: <code>_service._proto.example.com.</code>"
9382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
9383 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9384 msgstr "Синтаксис: {code_syntax}."
9386 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9389 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9394 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9395 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9397 msgstr "Системный журнал"
9399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9400 msgid "System Priority"
9401 msgstr "Системный приоритет"
9403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9404 msgid "System Properties"
9405 msgstr "Свойства системы"
9407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9408 msgid "System log buffer size"
9409 msgstr "Размер системного журнала"
9411 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9412 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9413 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9414 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9415 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9416 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
9418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9419 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9424 msgctxt "nft tcp dport"
9425 msgid "TCP destination port"
9426 msgstr "TCP-порт назначения"
9428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9429 msgctxt "nft tcp flags"
9433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9434 msgctxt "nft tcp sport"
9435 msgid "TCP source port"
9436 msgstr "TCP-порт источника"
9438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
9443 msgid "TFTP server root"
9444 msgstr "TFTP сервер root"
9446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9448 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9450 msgstr "Передано (TX)"
9452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9454 msgstr "Cкорость передачи"
9456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9457 msgid "TX queue length"
9458 msgstr "Длина очереди Tx"
9460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
9472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9473 msgctxt "VLAN port state"
9477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
9478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:755
9479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9487 msgid "Target Platform"
9488 msgstr "Целевая платформа"
9490 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9491 msgid "Target network"
9492 msgstr "Сеть назначения"
9494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9496 msgstr "Пространство temp"
9498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
9504 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9505 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9506 "Minimum is 1280 bytes."
9508 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
9509 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
9510 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
9512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
9514 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9515 "addresses are available via DHCPv6."
9517 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
9518 "доступны через DHCPv6."
9520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
9522 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9523 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9525 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
9526 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
9528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
9530 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9531 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9533 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
9534 "другая информация, например, DNS-серверы."
9536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9537 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9538 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
9540 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9542 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9543 "the configuration."
9545 "Для генерации изображения QR-кода конфигурации необходим пакет <em>qrencode</"
9548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
9549 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9550 msgstr "DHCPv6-DUID (уникальный идентификатор DHCP) данного хоста."
9552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
9554 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9555 "weight specified here"
9557 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
9558 "весу, указанному здесь"
9560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9562 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9563 "username instead of the user ID!"
9565 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
9566 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
9568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
9569 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9570 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
9572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
9573 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9574 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
9576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:643
9577 msgid "The IP address of the boot server"
9578 msgstr "IP-адрес сервера загрузки"
9580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
9582 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9583 "DHCP request from this host."
9585 "IP-адрес, который будет использоваться для данного узла, или <em>ignore</em> "
9586 "для игнорирования любых DHCP-запросов от этого узла."
9588 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9589 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9590 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
9592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9594 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9595 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9597 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9598 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
9600 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9601 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9602 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
9604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9607 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9608 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
9610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:949
9612 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9615 "Идентификатор интерфейса IPv6 (суффикс адреса) в виде шестнадцатеричного "
9616 "числа (не более 16 символов)."
9618 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9621 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9623 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
9625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9626 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9627 msgstr "Светодиод мигает с настроенной частотой включения/выключения"
9629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9630 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9631 msgstr "Светодиод мигает, имитируя реальное сердцебиение."
9633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9635 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9637 "Светодиод мигает в зависимости от состояния соединения и активности на "
9638 "настроенном интерфейсе."
9640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9641 msgid "The LED is always in default state off."
9642 msgstr "Светодиод всегда находится в выключенном состоянии."
9644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9645 msgid "The LED is always in default state on."
9646 msgstr "Светодиод всегда находится во включённом состоянии."
9648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
9650 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9653 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
9655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9656 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9657 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
9659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:941
9660 msgid "The VLAN ID must be unique"
9661 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
9663 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9664 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9665 msgstr "Алгоритм, который используется для обнаружения маршрутов mesh"
9667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
9669 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9670 "code> and <code>_</code>"
9672 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
9675 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9676 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9677 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
9679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9681 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9684 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
9687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
9689 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9690 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9691 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9692 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9693 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9694 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9697 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
9698 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
9699 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
9700 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
9701 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
9702 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
9704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9707 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9708 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9710 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
9713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9714 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9715 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
9717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9720 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9723 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
9726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9728 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9731 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
9732 "беспроводной связи."
9734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9736 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9737 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9738 "'Continue' below to start the flash procedure."
9740 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
9741 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
9742 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
9744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9745 msgid "The following rules are currently active on this system."
9746 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
9748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9749 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9750 msgstr "Частота прямо пропорциональна 1-минутной средней загрузке процессора."
9752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9753 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9754 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
9756 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9758 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9759 "application to set up a connection towards this device."
9761 "Сгенерированная конфигурация может быть импортирована в клиентское "
9762 "приложение WireGuard для установки соединения с этим устройством."
9764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9765 msgid "The given SSH public key has already been added."
9766 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
9768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9770 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9771 "ED25519 or ECDSA keys."
9773 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
9775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
9776 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9777 msgstr "Аппаратный адрес(а) данной записи/хоста."
9779 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9781 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9782 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9783 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9784 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9786 "Настройка штрафа за прыжки позволяет изменить предпочтение batman-adv в "
9787 "пользу многохоповых маршрутов по сравнению с короткими. Значение применяется "
9788 "к TQ каждого пересылаемого OGM, тем самым увеличивая стоимость "
9789 "дополнительного перехода (пакет должен быть получен и повторно передан, что "
9790 "требует затрат эфирного времени)"
9792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
9793 msgid "The hostname of the boot server"
9794 msgstr "Имя хоста сервера загрузки"
9796 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9797 msgid "The interface could not be found"
9798 msgstr "Не удалось найти интерфейс"
9800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
9801 msgid "The interface name is already used"
9802 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
9804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180
9805 msgid "The interface name is too long"
9806 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
9808 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9809 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9811 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9814 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
9816 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9817 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9818 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9819 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
9821 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9822 msgid "The local IPv4 address"
9823 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
9825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9827 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9828 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9829 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9830 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9831 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
9833 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9834 msgid "The local IPv4 netmask"
9835 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
9837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9839 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9840 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9841 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
9843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9845 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9846 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9847 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9848 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9849 "detect the loss of the last member of a group"
9851 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
9852 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
9853 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
9854 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
9855 "на обнаружение потери последнего члена группы"
9857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9859 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9860 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9861 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9862 "host responses are spread out over a larger interval"
9864 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
9865 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
9866 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
9867 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
9869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
9871 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9872 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9874 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
9875 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
9878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
9880 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9881 "of the \"%h\" interface."
9883 "Сетевой доступ к этому устройству может быть нарушен при изменении настроек "
9886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9887 msgid "The network name is already used"
9888 msgstr "Имя сети уже используется"
9890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9892 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9893 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9894 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9895 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9896 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9897 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9899 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr "
9900 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры "
9901 "могут связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные "
9902 "сети\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
9903 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
9904 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
9905 "внутренней — локальной сети."
9907 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9908 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9909 msgstr "Закрытый ключ для вашего узла Yggdrasil"
9911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9913 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9914 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9917 "Публичное имя хоста или IP-адрес этой системы, к которой должен подключаться "
9918 "узел. Обычно это статический публичный IP-адрес, статическое имя хоста или "
9921 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9922 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9923 msgstr "Публичный ключ для вашего узла Yggdrasil"
9925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9926 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9928 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
9930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9932 msgid "The reboot command failed with code %d"
9933 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
9935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9936 msgid "The restore command failed with code %d"
9937 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
9939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9941 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9942 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9943 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9945 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
9946 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
9947 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
9949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9951 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9953 "Целью правила является переход к другому правилу, определенному значением "
9956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9959 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9960 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9961 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9963 "Целью правила является идентификатор таблицы поиска: числовой индекс таблицы "
9964 "в диапазоне от 0 до 65535 или символьный псевдоним, объявленный в /etc/"
9965 "iproute2/rt_tables. Специальные псевдонимы local (255), main (254) и default "
9966 "(253) также допустимы"
9968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9969 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9970 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
9972 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9973 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9974 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
9976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9978 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9980 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
9982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9984 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9985 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9986 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9989 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
9990 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
9991 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
9992 "устройству, в зависимости от настроек."
9994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9996 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9997 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9999 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
10000 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
10002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10003 msgid "The system password has been successfully changed."
10004 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
10006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10007 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10008 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
10010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
10012 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10013 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10014 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10015 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10017 "Конструкция тега определяет, какие директивы хоста используются; можно "
10018 "указать более одного тега, в этом случае запрос должен соответствовать им "
10019 "всем. Директивы с метками используются предпочтительнее, чем директивы без "
10020 "меток. Обратите внимание, что при этом необходимо указать один из mac, duid "
10021 "или hostname (может быть подстановочным знаком)."
10023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10025 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10026 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10027 "\"Cancel\" to abort the operation."
10029 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
10030 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
10031 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
10033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10034 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10035 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
10037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10038 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10039 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
10041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10043 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10044 "you choose the generic image format for your platform."
10046 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
10047 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
10049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
10050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
10051 msgid "The value is overridden by configuration."
10052 msgstr "Значение переопределено конфигурацией."
10054 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10056 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10057 "the network with its protocol information."
10059 "Значение определяет интервал (миллисекунды), через который batman-adv "
10060 "передает в сеть информацию о протоколе."
10062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10064 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10065 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10067 "В системе присутствуют устаревшие правила iptables. Смешивание правил "
10068 "iptables и nftables не рекомендуется и может привести к неполной фильтрации "
10071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1022
10072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1054
10073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10075 msgid "There are no active leases"
10076 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
10078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
10079 msgid "There are no changes to apply"
10080 msgstr "Нет изменений для применения"
10082 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
10083 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
10084 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10085 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10087 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10088 "protect the web interface."
10090 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
10093 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10094 msgid "This IPv4 address of the relay"
10095 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
10097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
10098 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10099 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
10101 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10102 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10103 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10104 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
10106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10108 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10109 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10110 "configurations are automatically preserved."
10112 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
10113 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
10114 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
10115 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
10117 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10119 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10120 "password if no update key has been configured"
10122 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
10123 "записи, если ключ обновления не был настроен"
10125 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10127 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10128 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10129 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10130 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10131 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10132 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10133 "a network from there."
10135 "Это устройство batman-adv, к которому вы хотите привязать физическое "
10136 "устройство указанное выше. Если этот список пуст, то вам нужно сначала "
10137 "создать его. Если вы хотите направить трафик mesh через проводное сетевое "
10138 "устройство, выберите его в вышеуказанном списке устройств. Если вы хотите "
10139 "назначить интерфейс batman-adv для Wi-fi mesh, то не выбирайте устройство в "
10140 "списке, а перейдите в настройки беспроводной сети и выберите этот интерфейс "
10143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
10145 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10146 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10148 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
10149 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
10151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10153 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10154 "ends with <code>...:2/64</code>"
10156 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
10157 "на <code>...:2/64</code>"
10159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
10160 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10162 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
10163 "abbr>-сервер в локальной сети."
10165 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10166 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10167 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
10169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10171 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10173 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
10175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10176 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10178 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
10179 "запланировать ваши задания."
10181 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10183 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10184 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
10186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10188 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10190 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
10192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
10193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
10195 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10197 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
10199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10200 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10201 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10202 msgid "This section contains no values yet"
10203 msgstr "Здесь пока что пусто"
10205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10206 msgid "Time Synchronization"
10207 msgstr "Синхронизация времени"
10209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
10210 msgid "Time advertisement"
10211 msgstr "Объявление о времени"
10213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10214 msgid "Time in milliseconds"
10215 msgstr "Время в миллисекундах"
10217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10218 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10220 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
10223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10224 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10225 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
10227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
10229 msgstr "Временная зона"
10231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10236 msgid "Timeout in seconds"
10237 msgstr "Таймаут в секундах"
10239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10240 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10242 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
10244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10245 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10246 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
10248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10250 msgstr "Часовой пояс"
10252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10254 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10255 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10256 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10258 "Чтобы полностью настроить локальный интерфейс WireGuard из существующего "
10259 "(например, предоставленного провайдером) файла конфигурации, используйте "
10260 "вместо этого <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">импорт "
10261 "конфигурации</a></strong>."
10263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10265 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10266 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10267 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10269 "Для сброса настроек нажмите 'Выполнить сброс' (только для squashfs-образов)."
10270 "<br />Чтобы восстановить настройки из ранее созданной резервной копии, "
10271 "нажмите \"Выбрать архив\"."
10273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
10277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10278 msgid "Total Available"
10281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10285 msgstr "Трассировка"
10287 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10288 msgid "Tracking Area Code"
10289 msgstr "Код зоны отслеживания"
10291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10293 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10299 msgid "Traffic Class"
10300 msgstr "Класс трафика (TC)"
10302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10303 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10304 msgstr "Цепочка фильтра трафика «%h»"
10306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10307 msgctxt "nft counter"
10308 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10309 msgstr "Трафик, сопоставленный правилом: %.1000mпакетов, %.1024mБ"
10311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10320 msgid "Transmit Hash Policy"
10321 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
10323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10324 msgid "Transmit dropped"
10325 msgstr "Передача прекращена"
10327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10328 msgid "Transmit errors"
10329 msgstr "Ошибки передачи"
10331 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10332 msgid "Transmitted Data"
10333 msgstr "Переданные данные"
10335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10336 msgid "Transmitted bytes"
10337 msgstr "Переданные байты"
10339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10340 msgid "Transmitted packets"
10341 msgstr "Переданные пакеты"
10343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10344 msgctxt "nft @th,off,len"
10345 msgid "Transport header bits %d-%d"
10346 msgstr "Биты заголовка транспортного уровня %d–%d"
10348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10349 msgctxt "nft th dport"
10350 msgid "Transport header destination port"
10351 msgstr "Порт назначения заголовка транспортного уровня"
10353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10354 msgctxt "nft th sport"
10355 msgid "Transport header source port"
10356 msgstr "Порт источника заголовка транспортного уровня"
10358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10363 msgid "Trigger Mode"
10364 msgstr "Режим работы"
10366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10368 msgstr "Идентификатор туннеля"
10370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10371 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10372 msgid "Tunnel Interface"
10375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10378 msgid "Tunnel Link"
10379 msgstr "Ссылка на туннель"
10381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
10382 msgid "Tunnel device"
10385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10387 msgstr "Мощность передатчика"
10389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
10391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10392 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10397 msgid "Type of service"
10398 msgstr "Тип сервиса"
10400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10401 msgctxt "nft udp dport"
10402 msgid "UDP destination port"
10403 msgstr "UDP-порт назначения"
10405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10406 msgctxt "nft udp sport"
10407 msgid "UDP source port"
10408 msgstr "UDP-порт источника"
10410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10414 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10416 msgstr "Только UMTS"
10418 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10419 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10420 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10421 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10423 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10427 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10428 msgid "URI scheme %s not supported"
10429 msgstr "Схема URI %s не поддерживается"
10431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10438 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10439 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10440 msgid "Unable to determine device name"
10441 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
10443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10444 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10445 msgid "Unable to determine external IP address"
10446 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
10448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10449 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10450 msgid "Unable to determine upstream interface"
10451 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
10453 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10454 msgid "Unable to dispatch"
10455 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
10457 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10458 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10459 msgstr "Невозможно сгенерировать QR-код: %s"
10461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10463 msgid "Unable to load log data:"
10464 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
10466 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10467 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10468 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10469 msgid "Unable to obtain client ID"
10470 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
10472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10473 msgid "Unable to obtain mount information"
10474 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
10476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10477 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10478 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
10480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10481 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10482 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
10484 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10485 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10486 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10487 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
10489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10490 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10491 msgid "Unable to resolve peer host name"
10492 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста узла"
10494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10495 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10496 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
10498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10501 msgid "Unable to save contents: %s"
10502 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
10504 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10505 msgid "Unable to set allowed mode list."
10506 msgstr "Невозможно установить список разрешенных режимов."
10508 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10509 msgid "Unable to set preferred mode."
10510 msgstr "Невозможно установить предпочтительный режим."
10512 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10513 msgid "Unable to verify PIN"
10514 msgstr "Не удается проверить PIN-код"
10516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
10517 msgid "Unconfigure"
10520 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10525 msgid "Unexpected reply data format"
10526 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
10528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
10530 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10531 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10532 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10533 "generated at first install."
10535 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
10536 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
10537 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
10538 "образом при первой установке."
10540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10542 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10545 msgstr "Неизвестный"
10547 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10548 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10549 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
10551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10552 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10553 msgid "Unknown error (%s)"
10554 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
10556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10557 msgid "Unknown error code"
10558 msgstr "Неизвестный код ошибки"
10560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10562 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10564 msgstr "Неуправляемый"
10566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10569 msgstr "Отмонтировать"
10571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10572 msgid "Unnamed key"
10573 msgstr "Ключ без имени"
10575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10576 msgid "Unsaved Changes"
10577 msgstr "Не принятые изменения"
10579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10580 msgid "Unspecified error"
10581 msgstr "Неопознанная ошибка"
10583 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10585 msgid "Unsupported MAP type"
10586 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
10588 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10589 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10590 msgstr "Неподдерживаемая схема URI в %s"
10592 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10593 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10594 msgid "Unsupported modem"
10595 msgstr "Не поддерживаемый модем"
10597 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10598 msgid "Unsupported protocol"
10599 msgstr "Не поддерживаемый протокол"
10601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10602 msgid "Unsupported protocol type."
10603 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
10605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10606 msgctxt "VLAN port state"
10608 msgstr "Не тегирован"
10610 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10611 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10612 msgid "Untitled peer"
10613 msgstr "Узел без имени"
10615 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10621 msgstr "Задержка включения интерфейса"
10623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10629 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10631 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
10633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10636 msgid "Upload archive..."
10637 msgstr "Загрузить архив..."
10639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10640 msgid "Upload file"
10641 msgstr "Загрузка файла"
10643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10644 msgid "Upload file…"
10645 msgstr "Загрузка файла…"
10647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10648 msgid "Upload has been cancelled"
10649 msgstr "Загрузка отменена"
10651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10653 msgid "Upload request failed: %s"
10654 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
10656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10658 msgid "Uploading file…"
10659 msgstr "Загрузка файла…"
10661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10663 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10664 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10665 "restarted to apply the updated configuration."
10667 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
10668 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
10669 "применения обновлённой конфигурации."
10671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10673 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10674 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10676 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
10677 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
10679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10681 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10682 "will be restarted to apply the updated configuration."
10684 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
10685 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
10687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
10688 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10690 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
10691 "порядке, определенном в resolvfile файле."
10693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10695 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10697 msgstr "Время работы"
10699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456
10700 msgid "Use {etc_ethers}"
10701 msgstr "Использовать {etc_ethers}"
10703 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10705 msgstr "Использовать DHCP"
10707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10708 msgid "Use DHCP advertised servers"
10709 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
10711 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10712 msgid "Use DHCP gateway"
10713 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
10715 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10717 msgstr "Использовать DHCPv6"
10719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
10720 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10721 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10722 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10723 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10724 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
10726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10727 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10728 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
10730 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10732 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10733 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10734 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10735 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10736 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10737 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
10739 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10740 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10742 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10743 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10744 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
10746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10747 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10748 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
10750 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10751 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10752 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
10754 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10756 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10759 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
10760 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10763 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10764 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
10766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10767 msgid "Use as root filesystem (/)"
10768 msgstr "Использовать как корень (/)"
10770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10771 msgid "Use broadcast flag"
10772 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
10774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1300
10775 msgid "Use builtin IPv6-management"
10776 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
10778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
10779 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10780 msgid "Use custom DNS servers"
10781 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
10783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1000
10784 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10785 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10786 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10787 msgid "Use default gateway"
10788 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
10790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
10791 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10792 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10793 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10794 msgid "Use gateway metric"
10795 msgstr "Использовать метрику шлюза"
10797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10798 msgid "Use legacy MAP"
10799 msgstr "Использовать устаревший MAP"
10801 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10803 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10804 "instead of RFC7597"
10806 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
10807 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
10809 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10810 msgid "Use routing table"
10811 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
10813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10814 msgctxt "nft nat flag persistent"
10815 msgid "Use same source and destination for each connection"
10817 "Использовать один и тот же источник и назначения для каждого соединения"
10819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10820 msgid "Use system certificates"
10821 msgstr "Использовать системные сертификаты"
10823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10824 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10826 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
10828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
10830 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10831 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10832 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10833 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10834 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10836 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
10837 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
10838 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
10839 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
10840 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
10841 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или infinite."
10843 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10844 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10845 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
10847 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10849 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10851 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
10852 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
10854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10860 msgid "Used Key Slot"
10861 msgstr "Используемый слот ключа"
10863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10865 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10866 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10868 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
10869 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
10871 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10873 msgstr "Группа пользователя"
10875 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10876 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10877 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10878 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
10880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10881 msgid "User identifier"
10882 msgstr "Идентификатор пользователя"
10884 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10885 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10886 msgid "User key (PEM encoded)"
10887 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
10889 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10890 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10891 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10892 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10893 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10895 msgstr "Имя пользователя"
10897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10898 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10899 msgstr "Использовать flow-таблицу <strong>%h</strong>"
10901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
10905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
10909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10910 msgctxt "MACVLAN mode"
10911 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10912 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
10916 msgid "VLAN (802.1ad)"
10917 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
10921 msgid "VLAN (802.1q)"
10922 msgstr "VLAN (802.1q)"
10924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:922
10929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10930 msgid "VLANs on %q"
10931 msgstr "VLANы на %q"
10933 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10937 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10938 msgid "VPN Local address"
10939 msgstr "Локальный адрес VPN"
10941 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10942 msgid "VPN Local port"
10943 msgstr "Локальный порт VPN"
10945 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10946 msgid "VPN Protocol"
10947 msgstr "протокол VPN"
10949 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10950 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10952 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10954 msgstr "Сервер VPN"
10956 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10957 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10958 msgstr "SHA256 хэш сертификата VPN-сервера"
10960 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10961 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10962 msgid "VPN Server port"
10963 msgstr "Порт VPN сервера"
10965 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10966 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10967 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
10969 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10970 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10971 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10972 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
10974 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10978 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10979 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10980 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10982 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10983 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10984 msgid "VXLAN network identifier"
10985 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
10987 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10988 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10989 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
10993 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10996 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
10997 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов."
10999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
11000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
11002 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11003 "the \"ca-bundle\" package"
11005 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
11006 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
11008 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
11009 msgid "Validation for all slaves"
11010 msgstr "Проверка для всех ведомых"
11012 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
11013 msgid "Validation only for active slave"
11014 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
11016 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
11017 msgid "Validation only for backup slaves"
11018 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
11020 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11022 msgstr "Производитель (Vendor)"
11024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11025 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11027 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
11029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
11030 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11032 "Проверять, действительно ли ответы от неподписанных доменов приходят от "
11033 "неподписанных доменов."
11035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11036 msgid "Verifying the uploaded image file."
11037 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
11039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11041 msgstr "Очень высокая"
11043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
11045 msgid "Virtual Ethernet"
11046 msgstr "Виртуальный Ethernet"
11048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11049 msgid "Virtual dynamic interface"
11050 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
11052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11060 msgid "WEP Open System"
11061 msgstr "Открытая система WEP"
11063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11065 msgid "WEP Shared Key"
11066 msgstr "Общий ключ WEP"
11068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
11069 msgid "WEP passphrase"
11070 msgstr "Пароль WEP"
11072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11073 msgid "WLAN roaming"
11074 msgstr "WLAN роуминг"
11076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
11081 msgid "WNM Sleep Mode"
11082 msgstr "Режим сна WNM"
11084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
11085 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11086 msgstr "Исправление режима сна WNM"
11088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
11089 msgid "WPA passphrase"
11090 msgstr "Пароль WPA"
11092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11094 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11095 "and ad-hoc mode) to be installed."
11097 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
11098 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
11100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11102 msgstr "Состояние WPS"
11104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11105 msgid "Waiting for device..."
11106 msgstr "Ожидание устройства..."
11108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11110 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11115 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11117 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
11120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
11128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
11130 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11133 "Если хост совпадает с записью, то устанавливается специальный тег %s. "
11134 "Используйте %s для соответствия всем известным хостам."
11136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
11138 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11139 "preference value are considered first when allocating subnets."
11141 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
11142 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
11143 "распределении подсетей."
11145 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11147 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11148 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11150 "При включении сетевого кодирования увеличивается пропускная способность WiFi "
11151 "за счет объединения нескольких кадров в один кадр, что сокращает необходимое "
11154 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11156 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11157 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11160 "Когда эта функция включена, распределенная ARP-таблица формирует ARP-кэш "
11161 "всей сети, который помогает клиентам, не входящим в сеть, получать ARP-"
11162 "ответы гораздо надежнее и без особых задержек."
11164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11166 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11169 "Если включено, шлюз становится on-link, даже если адрес шлюза не "
11170 "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
11172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11174 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11175 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11176 "but no new hosts are learned."
11178 "Если включено, новые записи ARP-таблицы добавляются из полученных "
11179 "добровольных APR-запросов или ответов, в противном случае обновляются только "
11180 "ранее существовавшие записи таблицы, но новые хосты не изучаются."
11182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11184 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11185 "off by default and blinking on system activity."
11187 "При инвертировании светодиод постоянно горит и мерцает, вместо того чтобы "
11188 "быть выключенным по умолчанию и мигать при активности системы."
11190 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11192 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11193 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11195 "При работе mesh через несколько интерфейсов WiFi, batman-adv на каждом узле "
11196 "способен оптимизировать поток трафика для достижения максимальной "
11197 "производительности."
11199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
11201 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11202 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11205 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
11206 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
11207 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
11209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11211 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11212 "802.11a/802.11g rates."
11214 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
11215 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
11217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11219 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11220 "may be significantly reduced."
11222 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
11223 "эфирного времени может быть значительно снижена."
11225 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11230 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11234 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11236 msgid "WireGuard Status"
11237 msgstr "Состояние WireGuard"
11239 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11240 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11241 msgid "WireGuard VPN"
11242 msgstr "WireGuard VPN"
11244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11245 msgid "WireGuard peer is disabled"
11246 msgstr "Узел WireGuard отключён"
11248 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11250 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11252 msgstr "Беспроводная сеть"
11254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11255 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11256 msgid "Wireless Adapter"
11257 msgstr "Беспроводной адаптер"
11259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11261 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11262 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11263 msgid "Wireless Network"
11264 msgstr "Беспроводная сеть"
11266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11267 msgid "Wireless Overview"
11268 msgstr "Список беспроводных сетей"
11270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11271 msgid "Wireless Security"
11272 msgstr "Защита беспроводной сети"
11274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11275 msgid "Wireless configuration migration"
11276 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
11278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11281 msgid "Wireless is disabled"
11282 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
11284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11287 msgid "Wireless is not associated"
11288 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
11290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11291 msgid "Wireless network is disabled"
11292 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
11294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11295 msgid "Wireless network is enabled"
11296 msgstr "Беспроводная сеть включена"
11298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
11299 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11300 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал."
11302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11303 msgid "Write system log to file"
11304 msgstr "Записывать системные события в файл"
11306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11307 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11308 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
11310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
11311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11312 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11316 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11317 msgid "Yes (none, 0)"
11318 msgstr "Да (none, 0)"
11320 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11321 msgid "Yggdrasil Network"
11322 msgstr "Сеть Yggdrasil"
11324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11326 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11327 "Do you really want to shut down the interface?"
11329 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
11330 "хотите его выключить?"
11332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
11334 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11335 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11336 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11338 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
11339 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
11340 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
11341 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
11343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
11344 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11345 msgstr "Вы можете добавить несколько записей для одной и той же цели."
11347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
11348 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11349 msgstr "Вы можете добавить несколько записей для одного и того же домена."
11351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11352 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11354 "Вы можете добавить несколько уникальных адресов передачи для одного и того "
11355 "же адреса прослушивания."
11357 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11358 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11359 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11361 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11363 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
11366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11368 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11371 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
11372 "ведомых интерфейсов!"
11374 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11376 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11378 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
11381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11382 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11383 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
11385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11386 msgid "ZRam Settings"
11387 msgstr "Настройки ZRam"
11389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11391 msgstr "Размер ZRam"
11393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:676
11394 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11395 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:675
11399 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11400 "possible, no browsers support SRV records.)"
11402 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Примечание: хотя "
11403 "_http возможен, ни один браузер не поддерживает SRV-записи)."
11405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
11406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11408 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
11413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
11414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
11415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11419 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11420 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11421 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11422 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
11429 msgstr "автоматически"
11431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11432 msgid "automatic (disabled)"
11433 msgstr "автоматически (отключено)"
11435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11436 msgid "automatic (enabled)"
11437 msgstr "автоматически (включено)"
11439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1648
11445 msgstr "соед. мостом"
11447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11449 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11450 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11451 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
11507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
11508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
11509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
11510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11511 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11516 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11522 msgid "driver default"
11523 msgstr "по умолчанию драйвера"
11525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11526 msgid "driver default (%s)"
11527 msgstr "драйвер по умолчанию (%s)"
11529 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11530 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11531 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
11533 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11535 msgstr "например: dump"
11537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11541 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11542 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11544 msgstr "каждые %dс"
11546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
11547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
11548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11553 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11554 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11556 msgstr "принудительно"
11558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
11560 msgstr "принудительно"
11562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11564 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11566 msgstr "перенаправить"
11568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11570 msgid "full-duplex"
11571 msgstr "полный дуплекс"
11573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11575 msgid "half-duplex"
11576 msgstr "полудуплекс"
11578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11579 msgid "hexadecimal encoded value"
11580 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
11582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
11583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
11593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
11594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
11595 msgid "hybrid mode"
11596 msgstr "гибридный режим"
11598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11600 msgstr "игнорировать"
11602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
11603 msgid "infinite (lease does not expire)"
11604 msgstr "бессрочный (срок аренды не истекает)"
11606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11608 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11613 msgid "key between 8 and 63 characters"
11614 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
11616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11617 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11618 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
11620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
11624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
11625 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11626 msgstr "known-othernet (в другой подсети)"
11628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
11629 msgid "managed config (M)"
11630 msgstr "managed config (M)"
11632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11633 msgid "medium security"
11634 msgstr "средний уровень"
11636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
11645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11646 msgid "mobile home agent (H)"
11647 msgstr "mobile home agent (H)"
11649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11650 msgid "netif_carrier_ok()"
11651 msgstr "netif_carrier_ok()"
11653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11661 msgstr "нет соединения"
11663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11664 msgid "no override"
11665 msgstr "нет переопределения"
11667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11669 msgid "non-empty value"
11670 msgstr "не пустое значение"
11672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
11674 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11675 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11676 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11683 msgid "not present"
11684 msgstr "не существует"
11686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
11693 msgid "on available prefix"
11694 msgstr "по доступному префиксу"
11696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11697 msgid "open network"
11698 msgstr "открытая сеть"
11700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
11701 msgid "other config (O)"
11702 msgstr "other config (O)"
11704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11709 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11710 msgid "over a day ago"
11711 msgstr "более суток назад"
11713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11719 msgid "positive decimal value"
11720 msgstr "положительное десятичное число"
11722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11723 msgid "positive integer value"
11724 msgstr "положительное целое число"
11726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11731 msgid "randomly generated"
11732 msgstr "случайно сгенерированный"
11734 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11736 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11737 "single packet rather than many small ones"
11739 "снижает накладные расходы, собирая и агрегируя сообщения отправителей в один "
11740 "пакет, а не во множество маленьких пакетов"
11742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
11743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
11744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
11746 msgstr "режим передачи"
11748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1649
11750 msgstr "маршрутизируемый"
11752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
11757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
11758 msgid "server mode"
11759 msgstr "режим сервера"
11761 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11762 msgid "sstpc Log-level"
11763 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
11765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11766 msgid "strong security"
11767 msgstr "высокий уровень"
11769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
11774 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11775 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11777 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11778 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11780 msgstr "попробовать"
11782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11784 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11785 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11788 "uHTTPd предоставляет доступ по <abbr title=\"Hypertext Transfer "
11789 "Protocol\">HTTP</abbr> или <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
11790 "Secure\">HTTPS</abbr>."
11792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11793 msgid "unique value"
11794 msgstr "уникальное значение"
11796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11798 msgstr "неизвестный"
11800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11801 msgid "unknown version"
11802 msgstr "неизвестная версия"
11804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
11805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1000
11806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1030
11807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11810 msgstr "без ограничений"
11812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11820 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11821 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11822 msgid "unspecified"
11823 msgstr "не определено"
11825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11826 msgid "unspecified -or- create:"
11827 msgstr "не определено -или- создать:"
11829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11836 msgid "valid IP address"
11837 msgstr "верный IP-адрес"
11839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11840 msgid "valid IP address or prefix"
11841 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
11843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11844 msgid "valid IPv4 CIDR"
11845 msgstr "верная IPv4 CIDR"
11847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11849 msgid "valid IPv4 address"
11850 msgstr "верный IPv4 адрес"
11852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11853 msgid "valid IPv4 address or network"
11854 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
11856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11857 msgid "valid IPv4 address:port"
11858 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
11860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11861 msgid "valid IPv4 network"
11862 msgstr "верная IPv4 сеть"
11864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11865 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11866 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
11868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11869 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11870 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
11872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11873 msgid "valid IPv6 CIDR"
11874 msgstr "верная IPv6 CIDR"
11876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11878 msgid "valid IPv6 address"
11879 msgstr "верный IPv6 адрес"
11881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11882 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11883 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
11885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11886 msgid "valid IPv6 host id"
11887 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
11889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11890 msgid "valid IPv6 network"
11891 msgstr "верная IPv6 ctnm"
11893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11894 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11895 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
11897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11898 msgid "valid MAC address"
11899 msgstr "верный MAC адрес"
11901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11902 msgid "valid UCI identifier"
11903 msgstr "верный UCI идентификатор"
11905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11906 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11907 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
11909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11911 msgid "valid address:port"
11912 msgstr "верный адрес:порт"
11914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11916 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11917 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
11919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11920 msgid "valid decimal value"
11921 msgstr "верное десятичное число"
11923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11924 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11925 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
11927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11928 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11929 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
11931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11932 msgid "valid host:port"
11933 msgstr "верное имя хоста:порт"
11935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11940 msgid "valid hostname"
11941 msgstr "верное имя хоста"
11943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11944 msgid "valid hostname or IP address"
11945 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
11947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11948 msgid "valid integer value"
11949 msgstr "верное целое число"
11951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11952 msgid "valid multicast MAC address"
11953 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
11955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11957 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11958 "\"/\", \"%\" or spaces"
11960 "допустимое имя сетевого устройства от 1 до 15 символов, не содержащее \":\", "
11961 "\"/\", \"%\" или пробелов"
11963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11964 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11965 msgstr "корректное имя сетевого устройства, \".\" и \"..\" не подойдут"
11967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11968 msgid "valid network in address/netmask notation"
11969 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
11971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11972 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11973 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11977 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11978 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
11980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11982 msgid "valid port value"
11983 msgstr "верное значение порта"
11985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11986 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11987 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
11989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11990 msgid "value between %d and %d characters"
11991 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
11993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11994 msgid "value between %f and %f"
11995 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
11997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11998 msgid "value greater or equal to %f"
11999 msgstr "значение больше или равное %f"
12001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
12002 msgid "value smaller or equal to %f"
12003 msgstr "значение меньше или равное %f"
12005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
12006 msgid "value with %d characters"
12007 msgstr "значение с %d символами"
12009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
12010 msgid "value with at least %d characters"
12011 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
12013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
12014 msgid "value with at most %d characters"
12015 msgstr "значение длиной %d или более символов"
12017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12018 msgid "weak security"
12019 msgstr "низкий уровень"
12021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
12031 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12032 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12033 msgstr "{any_domain} соответствует любому домену (и возвращает {nxdomain})."
12035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
12037 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12038 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12040 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12041 "{example_com} and its subdomains."
12043 "{example_null} возвращает {null_addr} адреса ({null_ipv4}, {null_ipv6}) для "
12044 "{example_com} и его поддоменов."
12046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
12047 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12048 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12049 msgstr "{example_nx} возвращает {nxdomain}."
12051 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12062 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
12065 #~ "<code>/#/</code> соответствует любому домену. <code>/example.com/</code> "
12066 #~ "возвращает NXDOMAIN."
12069 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
12070 #~ "for {example_com} and its subdomains."
12072 #~ "{example_null} возвращает {null_addr} адреса ({null_ipv4} и {null_ipv6}) "
12073 #~ "для {example_com} и его поддоменов."
12075 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
12076 #~ msgstr "Вы хотите заменить текущий PSK?"
12078 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
12079 #~ msgstr "Вы хотите заменить текущие ключи?"
12082 #~ "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be "
12083 #~ "manually restarted."
12085 #~ "После внесения изменений в сеть с помощью протокола CNI необходимо "
12086 #~ "вручную перезагрузить сеть."
12088 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
12089 #~ msgstr "CNI (интерфейс с внешним управлением)"
12091 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12092 #~ msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
12094 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
12095 #~ msgstr "Синтаксис: <code>_service._proto.example.com</code>."
12098 #~ "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number "
12099 #~ "(max. 8 chars)."
12101 #~ "Идентификатор интерфейса IPv6 (суффикс адреса) в виде шестнадцатеричного "
12102 #~ "числа (не более 8 символов)."
12105 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12106 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12107 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12108 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12111 #~ "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
12112 #~ "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список "
12113 #~ "используется для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при "
12114 #~ "запросе ключа PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время "
12115 #~ "начальной ассоциации доменов Mobility."
12117 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
12119 #~ "Должны быть указаны оба параметра: адрес прослушивания и адрес передачи."
12124 #~ msgid "Listen address"
12125 #~ msgstr "Адрес сервера"
12127 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
12129 #~ "Версии IP для адреса прослушивания и адреса передачи должны совпадать."
12131 #~ msgid "Relay To address"
12132 #~ msgstr "Адрес передачи"
12134 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12135 #~ msgstr "Отключение канала модема в процессе."
12137 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12138 #~ msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
12140 #~ msgid "Modem is disabled."
12141 #~ msgstr "Модем отключен."
12143 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12144 #~ msgstr "Суффикс IPv6 (hex)"
12146 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12147 #~ msgstr "Annex A + L + M (все)"
12149 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12150 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
12152 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12153 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
12155 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12156 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
12158 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12159 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
12161 #~ msgid "Annex B (all)"
12162 #~ msgstr "Annex B (все)"
12164 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12165 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
12167 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12168 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
12170 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12171 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
12173 #~ msgid "Annex J (all)"
12174 #~ msgstr "Annex J (все)"
12176 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12177 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
12179 #~ msgid "Annex M (all)"
12180 #~ msgstr "Annex M (все)"
12182 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12183 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
12185 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12186 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
12188 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12189 #~ msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
12191 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12192 #~ msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
12194 #~ msgctxt "VLAN port state"
12195 #~ msgid "Do not participate"
12196 #~ msgstr "Не участвует"
12198 #~ msgctxt "VLAN port state"
12199 #~ msgid "Egress tagged"
12200 #~ msgstr "Тегирован исходящий"
12202 #~ msgctxt "VLAN port state"
12203 #~ msgid "Egress untagged"
12204 #~ msgstr "Не тегирован исходящий"
12206 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12207 #~ msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
12209 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12210 #~ msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
12212 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12213 #~ msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
12216 #~ msgstr "Задержка"
12218 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12219 #~ msgstr "Затухание линии (LATN)"
12221 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12222 #~ msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
12224 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12225 #~ msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
12227 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12228 #~ msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
12230 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12231 #~ msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
12233 #~ msgid "Power Management Mode"
12234 #~ msgstr "Режим управления питанием"
12236 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12237 #~ msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
12239 #~ msgctxt "VLAN port state"
12240 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12241 #~ msgstr "Первичный VLAN ID"
12243 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12244 #~ msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
12246 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12247 #~ msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
12249 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12250 #~ msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
12253 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
12254 #~ "and names with underscores)."
12256 #~ "Избегать бесполезного включения соединений dial-on-demand (фильтрует "
12257 #~ "записи SRV/SOA и имена с подчеркиванием)."
12259 #~ msgid "Filter useless"
12260 #~ msgstr "Фильтровать бесполезные"
12262 #~ msgid "Network Utilities"
12263 #~ msgstr "Сетевые утилиты"
12265 #~ msgid "Back to configuration"
12266 #~ msgstr "Назад к настройкам"
12268 #~ msgid "Close list..."
12269 #~ msgstr "Закрыть список..."
12271 #~ msgid "Internal Server Error"
12272 #~ msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
12274 #~ msgid "No files found"
12275 #~ msgstr "Файлы не найдены"
12277 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12278 #~ msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
12280 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12282 #~ "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными "
12283 #~ "DNS-серверами."
12285 #~ msgid "Import peer configuration…"
12286 #~ msgstr "Импорт конфигурации узла…"
12288 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
12289 #~ msgstr "Вставьте или перетащите файл конфигурации WireGuard…"
12291 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
12292 #~ msgstr "Отсутствует или неверная настройка параметра PublicKey"
12294 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12295 #~ msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
12298 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
12299 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
12300 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
12301 #~ "extracted from the configuration."
12303 #~ "Чтобы импортировать конфигурацию клиента WireGuard, например, "
12304 #~ "предоставленную коммерческим поставщиком VPN, перетащите файл <em>*.conf</"
12305 #~ "em> или вставьте его содержимое в текстовое поле ниже. Соответствующие "
12306 #~ "настройки будут автоматически извлечены из конфигурации."
12309 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12312 #~ "Случайный, сгенерированный на лету ключ «PrivateKey», который не будет "
12313 #~ "сохранен на маршрутизаторе"
12315 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12316 #~ msgstr "Для поддержки QR-кодов установите пакет qrencode!"
12318 #~ msgid "Generate Key"
12319 #~ msgstr "Сгенерировать ключ"
12321 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12322 #~ msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
12324 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12325 #~ msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
12327 #~ msgid "Hide QR-Code"
12328 #~ msgstr "Скрыть QR-код"
12330 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12331 #~ msgstr "Если доступно, «PresharedKey» клиента"
12334 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12335 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12337 #~ "Если для этого клиента есть несохраненные изменения, пожалуйста, "
12338 #~ "сохраните конфигурацию перед генерацией QR-кода"
12340 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12341 #~ msgstr "Загрузка QR-кода..."
12343 #~ msgid "No peers defined yet"
12344 #~ msgstr "Узлы ещё не определены"
12349 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12350 #~ msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
12352 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12353 #~ msgstr "«PublicKey» этого wg-интерфейса"
12356 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12357 #~ "button click and transfers the following information:"
12359 #~ "QR-код действует для каждого wg интерфейса, он обновляется при каждом "
12360 #~ "нажатии кнопки и содержит следующую информацию:"
12363 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12366 #~ "Список разрешенных IP-адресов (AllowedIP) этого клиента или "
12367 #~ "\"0.0.0.0/0, ::/0\", если не настроено"
12369 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
12370 #~ msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
12372 #~ msgctxt "nft meta oif"
12373 #~ msgid "Engress device id"
12374 #~ msgstr "Идентификатор исходящего устройства"
12376 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12377 #~ msgstr "Межсетевой экран (iptables)"
12379 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12380 #~ msgstr "Межсетевой экран (nftables)"
12382 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12383 #~ msgstr "Не загружен набор правил nftables"
12386 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12387 #~ "interface prefix"
12389 #~ "Если включено, шлюз будет находиться на связи, даже если шлюз не "
12390 #~ "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
12392 #~ msgid "Default %d"
12393 #~ msgstr "По умолчанию %d"
12395 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12396 #~ msgstr "Запрос на вход в систему завершился с ошибкой: %h"
12398 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12399 #~ msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP."
12401 #~ msgid "TFTP Settings"
12402 #~ msgstr "Настройки TFTP"
12404 #~ msgid "Auto Refresh"
12405 #~ msgstr "Автообновление"
12408 #~ msgstr "включено"
12411 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12412 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12413 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12415 #~ "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
12416 #~ "пиру внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через "
12419 #~ msgid "Value must not be empty"
12420 #~ msgstr "Значение не должно быть пустым"
12423 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
12424 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
12425 #~ "correct and meant for your device!"
12427 #~ "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
12428 #~ "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
12429 #~ "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
12430 #~ "предназначена для вашего устройства!"
12432 #~ msgid "Grant access to the system route status"
12433 #~ msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
12435 #~ msgid "Host entries"
12436 #~ msgstr "Список хостов"
12439 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12440 #~ "file was empty before editing."
12442 #~ "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот "
12443 #~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений."
12446 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
12447 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
12448 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
12450 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
12451 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
12452 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
12455 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12456 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
12457 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
12458 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12459 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
12460 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12461 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
12462 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
12463 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
12464 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
12465 #~ "locally.</li></ul>"
12467 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
12468 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
12469 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
12470 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
12471 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
12472 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
12473 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
12474 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
12475 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
12476 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
12477 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr "
12478 #~ "title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
12481 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12482 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
12483 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
12484 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
12485 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12486 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
12487 #~ "server+relay.</li></ul>"
12489 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
12490 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr "
12491 #~ "title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</"
12492 #~ "li> <li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт "
12493 #~ "конфигурацию WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать "
12494 #~ "восходящие соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix "
12495 #~ "Delegation\">PD</abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: "
12496 #~ "Маршрутизатор работает в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
12498 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
12499 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
12501 #~ msgid "Announce as default router"
12502 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
12504 #~ msgid "Announced DNS servers"
12505 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
12507 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12508 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
12510 #~ msgid "Default is on."
12511 #~ msgstr "По умолчанию включено."
12514 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12515 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12516 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12517 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12518 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12519 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12520 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
12522 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul "
12523 #~ "style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</"
12524 #~ "strong>: Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\"
12525 #~ "\\\\\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для "
12526 #~ "самостоятельного назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> "
12527 #~ "<li><strong>без и с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC "
12528 #~ "маршрутизатор назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> "
12529 #~ "<li><strong>только с сохранением состояния</strong>: SLAAC не "
12530 #~ "используется. Маршрутизатор назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</"
12533 #~ msgid "Learn routes from NDP"
12534 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
12537 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12538 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
12539 #~ "(<code>600</code>)."
12541 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
12542 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
12543 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
12546 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12547 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
12548 #~ "(<code>200</code>)."
12550 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
12551 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
12552 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
12554 #~ msgid "Override MAC address"
12555 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
12558 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
12559 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
12560 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
12561 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
12562 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
12563 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
12564 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
12565 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
12566 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
12567 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
12568 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
12569 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
12570 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
12571 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12572 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
12573 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
12574 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
12575 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
12576 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
12577 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
12578 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
12579 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
12580 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
12581 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
12582 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
12584 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
12585 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
12586 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
12587 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
12588 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
12589 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
12590 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
12591 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
12592 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
12593 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
12594 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
12595 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12596 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
12597 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
12598 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12599 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
12600 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
12601 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
12602 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
12603 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
12604 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr "
12605 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> "
12606 #~ "через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support "
12607 #~ "provider links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and "
12608 #~ "to firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: "
12609 #~ "Режим реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> "
12610 #~ "является 1.</li></ul>"
12613 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
12614 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
12615 #~ "code>). Max 9000 seconds."
12617 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
12618 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
12619 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
12621 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12622 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
12624 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
12625 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
12628 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
12629 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12630 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
12632 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
12633 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
12634 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
12638 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12639 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
12640 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12642 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
12643 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
12644 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
12646 #~ msgid "stateful-only"
12647 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
12649 #~ msgid "stateless"
12650 #~ msgstr "без сохранения состояния"
12652 #~ msgid "stateless + stateful"
12653 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
12655 #~ msgid "Bridge interfaces"
12656 #~ msgstr "Объединить в мост"
12658 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12659 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
12662 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12663 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12664 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12665 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12666 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12667 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12668 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
12670 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
12671 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
12672 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
12673 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
12674 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
12675 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
12676 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
12677 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
12678 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
12681 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12682 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), "
12683 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12685 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
12686 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
12687 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
12689 #~ msgid "Always announce default router"
12690 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
12692 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12694 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
12697 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12698 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
12700 #~ msgid "NDP-Proxy"
12701 #~ msgstr "NDP-прокси"
12703 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12704 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
12706 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12707 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
12709 #~ msgid "Default Route"
12710 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
12712 #~ msgid "Default gateway"
12713 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
12715 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12716 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
12718 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12719 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
12721 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12722 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
12725 #~ msgstr "Профиль"
12728 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
12729 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12731 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
12732 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12734 #~ msgid "Invalid value"
12735 #~ msgstr "Неверное значение"
12738 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
12739 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
12740 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
12742 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
12743 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
12744 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
12747 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
12748 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
12749 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
12751 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
12752 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
12753 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
12755 #~ msgid "default-on (kernel)"
12756 #~ msgstr "default-on (ядро)"
12758 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
12759 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
12761 #~ msgid "netdev (kernel)"
12762 #~ msgstr "netdev (ядро)"
12764 #~ msgid "none (kernel)"
12765 #~ msgstr "none (ядро)"
12767 #~ msgid "timer (kernel)"
12768 #~ msgstr "timer (ядро)"
12770 #~ msgid "Enable/Disable"
12771 #~ msgstr "Включить/Выключить"
12773 #~ msgid "No signal"
12774 #~ msgstr "Нет сигнала"
12777 #~ msgstr "Свободно"
12779 #~ msgid "Switch Port Mask"
12780 #~ msgstr "Изменить маску порта"
12782 #~ msgid "Switch Speed Mask"
12783 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
12785 #~ msgid "USB Device"
12786 #~ msgstr "USB устройство"
12788 #~ msgid "USB Ports"
12789 #~ msgstr "USB порты"
12791 #~ msgid "Define a name for this network."
12792 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
12794 #~ msgid "Bad address specified!"
12795 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
12797 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
12798 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
12801 #~ msgstr "Загружаем"
12803 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
12804 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
12806 #~ msgid "Assign interfaces..."
12807 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
12812 #~ msgid "Network without interfaces."
12813 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
12816 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12817 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
12819 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
12820 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
12821 #~ "данный интерфейс"
12823 #~ msgid "Realtime Connections"
12824 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
12826 #~ msgid "Realtime Load"
12827 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
12829 #~ msgid "Realtime Traffic"
12830 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
12832 #~ msgid "Realtime Wireless"
12833 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
12836 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
12838 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
12839 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
12841 #~ msgid "There are no active leases."
12842 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
12845 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
12847 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
12859 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
12860 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
12862 #~ msgid "Changes applied."
12863 #~ msgstr "Изменения приняты."
12865 #~ msgid "Configuration files will be kept"
12866 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
12868 #~ msgid "Delete permission denied"
12869 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
12871 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
12872 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
12874 #~ msgid "Device is rebooting..."
12875 #~ msgstr "Перезагрузка..."
12877 #~ msgid "Keep settings"
12878 #~ msgstr "Сохранить настройки"
12880 #~ msgid "Rebooting..."
12881 #~ msgstr "Перезагрузка..."
12884 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
12885 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
12886 #~ "(requires a compatible firmware image)."
12888 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
12889 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
12890 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
12891 #~ "образ прошивки)."
12894 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
12895 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
12897 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
12898 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
12900 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
12901 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
12903 #~ msgid "(%s available)"
12904 #~ msgstr "(%s доступно)"
12906 #~ msgid "-- match by device --"
12907 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
12909 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
12910 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
12913 #~ msgstr "Проверить"
12915 #~ msgid "Checksum"
12916 #~ msgstr "Контрольная сумма"
12918 #~ msgid "Enable this mount"
12919 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
12921 #~ msgid "Enable this swap"
12922 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
12924 #~ msgid "Flash Firmware"
12925 #~ msgstr "Установить прошивку"
12927 #~ msgid "Flashing..."
12928 #~ msgstr "Прошивка..."
12930 #~ msgid "Mount Entry"
12931 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
12934 #~ msgstr "Продолжить"
12936 #~ msgid "Really reset all changes?"
12937 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
12942 #~ msgid "Swap Entry"
12943 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
12945 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
12946 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
12949 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
12950 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12951 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12953 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr "
12954 #~ "title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
12957 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
12958 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
12959 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
12961 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
12962 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
12963 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
12966 #~ msgstr "Проверить"
12969 #~ msgstr "overlay"
12971 #~ msgid "Change login password"
12972 #~ msgstr "Изменить пароль"
12974 #~ msgid "Changing password…"
12975 #~ msgstr "Изменение пароля..."
12977 #~ msgid "Disabled (default)"
12978 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
12980 #~ msgid "Loading SSH keys…"
12981 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
12983 #~ msgid "Saving keys…"
12984 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
12986 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
12987 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
12989 #~ msgid "Switch %q (%s)"
12990 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
12992 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
12993 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"