3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2023-03-07 10:17+0000\n"
6 "Last-Translator: TZVS <akyasan@tuta.io>\n"
7 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
17 msgid "!known (not known)"
20 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
21 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
22 msgid "\"%h\" table \"%h\""
23 msgstr "\"%h\" table \"%h\""
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
29 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
33 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
34 msgid "%d invalid field(s)"
35 msgstr "%d geçersiz alan(lar)"
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
45 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
49 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
50 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
51 msgstr "%s birçok VLAN'da etiketsiz!"
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
58 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
59 msgstr "(%d dakika çerçevesi, %d saniye aralığı)"
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
73 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:262
74 msgid "(no interfaces attached)"
75 msgstr "(arayüz eklenmedi)"
77 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
78 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
82 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
83 msgid "-- Additional Field --"
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
93 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
94 msgid "-- Please choose --"
95 msgstr "-- Lütfen seçin --"
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
106 msgid "-- match by label --"
107 msgstr "-- etikete göre eşleştir --"
109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
111 msgid "-- match by uuid --"
112 msgstr "-- uuid'e göre eşleştir --"
114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
117 msgid "-- please select --"
118 msgstr "-- lütfen seçin --"
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
121 msgctxt "sstp log level value"
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
126 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
127 msgstr "0 = RSSI eşiği kullanma 1 = sürücü varsayılanını değiştirme"
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
130 msgctxt "sstp log level value"
134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
135 msgid "1 Minute Load:"
136 msgstr "1 Dakikalık Yük:"
138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
139 msgctxt "nft amount of flags"
141 msgid_plural "%d flags"
142 msgstr[0] "%d işaret"
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:898
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
146 msgid "12h (12 hours - default)"
149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
150 msgid "15 Minute Load:"
151 msgstr "15 Dakikalık Yük:"
153 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
154 msgctxt "sstp log level value"
158 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
159 msgctxt "sstp log level value"
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:897
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
168 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
169 msgctxt "sstp log level value"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
174 msgid "4-character hexadecimal ID"
175 msgstr "4 karakterli onaltılık kimlik"
177 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
179 msgid "464XLAT (CLAT)"
180 msgstr "464XLAT (CLAT)"
182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
183 msgid "5 Minute Load:"
184 msgstr "5 Dakikalık Yük:"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
188 msgid "5m (5 minutes)"
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
192 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
193 msgstr "6-oktet tanımlayıcı heksadesimal değer olarak - iki nokta üst üste yok"
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
205 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
209 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
213 msgid "802.11r Fast Transition"
214 msgstr "802.11r Hızlı Geçiş"
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
217 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
221 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
225 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
230 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
234 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
239 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
245 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
246 "reinstallation attacks."
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
250 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
251 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgu maksimum zaman aşımı"
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
254 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
255 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgusu yeniden deneme zaman aşımı"
257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
258 msgid "802.11w Management Frame Protection"
259 msgstr "802.11w Yönetim Çerçevesi Koruması"
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
262 msgid "802.11w maximum timeout"
263 msgstr "802.11w maksimum zaman aşımı"
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
266 msgid "802.11w retry timeout"
267 msgstr "802.11w yeniden deneme zaman aşımı"
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
270 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
271 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
274 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
275 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
278 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
279 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Ağ maskesi"
281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
282 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
283 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Yapılandırma"
285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
286 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
287 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Adı"
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
290 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
291 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy'si"
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
294 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
298 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
299 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Bayrakları"
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
302 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
303 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Atlama Sınırı"
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
306 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
307 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Ömrü"
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
310 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
311 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
314 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
315 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Servisi"
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
319 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
322 "<code>/#/</code> herhangi bir alanla eşleşir. <code>/example.com/</code>, "
323 "NXDOMAIN değerini döndürür."
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
327 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
328 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
330 "<code>/example.com/#</code>, example.com ve alt alanları için NULL adresleri "
331 "(<code>0.0.0.0</code> ve <code>::</code>) döndürür."
333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
334 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
335 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
336 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden büyük"
338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
339 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
340 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
341 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden büyük veya eşit"
343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
344 msgctxt "nft set match expression"
345 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
346 msgstr "<var>%s</var> , <strong>%s</strong> kümesinde mevcut"
348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
349 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
350 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
351 msgstr "<var>%s</var> eşit<strong>%s</strong>"
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
354 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
355 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
356 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong>'den biridir"
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
359 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
360 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
361 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden daha düşük"
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
364 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
365 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
366 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong>'e eşit veya daha düşük"
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
369 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
370 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
371 msgstr "<var>%s</var> <strong>%s</strong> değil"
373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
374 msgctxt "nft not in set match expression"
375 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
376 msgstr "<var>%s</var> <strong>%s</strong> kümesinde değil"
378 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
380 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
381 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
382 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
383 "entirely (which is the default setting)."
385 "Bir batman-adv düğümü, sunucu modunda (internet bağlantısını ağ ile "
386 "paylaşarak) veya istemci modunda (ağ içinde en uygun internet bağlantısını "
387 "ararken) veya ağ geçidi desteğinin tamamen kapatılmasıyla (varsayılan ayar "
388 "budur) çalışabilir."
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
391 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
392 msgstr "\"%s\" cihazı için bir yapılandırma zaten var"
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
395 msgid "A directory with the same name already exists."
396 msgstr "Aynı isim ile bir dizin zaten bulunuyor."
398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
399 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
401 "Kimlik doğrulama oturumu sona erdiğinden dolayı yeni bir oturum açma gerekli."
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
404 msgid "A43C + J43 + A43"
405 msgstr "A43C + J43 + A43"
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
408 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
409 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
416 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
420 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
424 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
428 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
432 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
436 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
440 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
444 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
448 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
452 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
456 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544
460 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
464 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
468 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
472 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
476 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
483 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
484 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
485 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
486 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
487 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
491 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
492 msgid "APN profile index"
495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
500 msgid "ARP IP Targets"
501 msgstr "ARP IP Hedefleri"
503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
508 msgid "ARP Validation"
509 msgstr "ARP Doğrulaması"
511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
512 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
513 msgstr "ARP modu bağımlı çalışıyormuş gibi kabul edecek"
515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
516 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
517 msgstr "Seçilen poliçede ARP izlemesi desteklenmiyor!"
519 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
520 msgid "ARP retry threshold"
521 msgstr "ARP yenileme aralığı"
523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
524 msgid "ARP traffic table \"%h\""
525 msgstr "ARP trafik tablosu \"%h\""
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
529 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
530 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
531 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
533 "Çok noktaya yayın hedef MAC'leri ile ARP, IPv4 ve IPv6 (hatta 802.1Q), STA "
534 "MAC adresine tek yayındır. Not: Bu, 802.11v'deki Yönlendirilmiş Çok Noktaya "
535 "Yayın Hizmeti (DMS) değildir. Not: alıcının STA çok noktaya yayın "
536 "beklentilerini bozabilir."
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
539 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
540 msgstr "ATM (Eşzamansız Aktarım Modu)"
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
544 msgstr "ATM Köprüleri"
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
547 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
548 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
549 msgstr "ATM Sanal Kanal Tanımlayıcı (VCI)"
551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
552 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
553 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
554 msgstr "ATM Sanal Yol Tanımlayıcı (VPI)"
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
558 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
559 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
560 "to dial into the provider network."
562 "ATM köprüleri, AAL5 bağlantılarında kapsüllenmiş ethernet'i, sağlayıcı ağına "
563 "bağlanmak için DHCP veya PPP ile birlikte kullanılabilen sanal Linux ağ "
564 "arayüzleri olarak gösterir."
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620
567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
568 msgid "ATM device number"
569 msgstr "ATM cihaz numarası"
571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
574 msgid "Absent Interface"
575 msgstr "Eksik Arayüz"
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
578 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
580 "DNS hizmetini, DNS hizmeti verdiğimiz alt ağ arabirimleriyle sınırlayın."
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
584 msgstr "Yerelden gelenleri kabul et"
586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
587 msgctxt "nft accept action"
588 msgid "Accept packet"
589 msgstr "Paketi kabul et"
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
592 msgid "Accept packets with local source addresses"
593 msgstr "Yerel adreslerden gelen paketleri kabul et"
595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
596 msgid "Access Concentrator"
597 msgstr "Erişim Çoğullayıcı"
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
602 msgstr "Erişim Noktası"
604 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
605 msgid "Access Point Isolation"
606 msgstr "Erişim Noktası İzolasyonu"
608 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
609 msgid "Access Technologies"
612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
617 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
622 msgid "Active Connections"
623 msgstr "Etkin Bağlantılar"
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
627 msgid "Active DHCP Leases"
628 msgstr "Aktif DHCP Kiraları"
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
632 msgid "Active DHCPv6 Leases"
633 msgstr "Aktif DHCPv6 Kiraları"
635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
636 msgid "Active IPv4 Routes"
637 msgstr "Aktif IPv4 Rotaları"
639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
640 msgid "Active IPv4 Rules"
641 msgstr "Aktif IPv4 Kurallar"
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
644 msgid "Active IPv6 Routes"
645 msgstr "Aktif IPv6 Rotaları"
647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
648 msgid "Active IPv6 Rules"
649 msgstr "Aktif IPv6 Kurallar"
651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
652 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
653 msgstr "Etkin-Yedekleme politikası (active-backup, 1)"
655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
657 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
662 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
663 msgstr "Uyarlanabilir yük dengelemesi (balance-alb, 6)"
665 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
666 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
667 msgstr "Uyarlanabilir iletim yükü dengeleme (balance-tlb, 5)"
669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
674 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
675 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
685 msgid "Add ATM Bridge"
686 msgstr "ATM Köprüsü Ekle"
688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
689 msgid "Add IPv4 address…"
690 msgstr "IPv4 adresi ekle…"
692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
693 msgid "Add IPv6 address…"
694 msgstr "IPv6 adresi ekle…"
696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
697 msgid "Add LED action"
698 msgstr "LED eylemi ekle"
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
705 msgid "Add device configuration"
706 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle"
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
709 msgid "Add device configuration…"
710 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle…"
712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
720 msgstr "Anahtar ekle"
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
723 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
724 msgstr "Host dosyalarından sunulan adlara yerel etki alanı son eki ekle."
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
728 msgid "Add new interface..."
729 msgstr "Yeni arabirim ekle..."
731 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:945
736 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
740 msgid "Add to Blacklist"
741 msgstr "Kara Listeye Ekle"
743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
744 msgid "Add to Whitelist"
745 msgstr "Beyaz Listeye Ekle"
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
748 msgid "Additional hosts files"
749 msgstr "Ek Hosts dosyaları"
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
752 msgid "Additional servers file"
753 msgstr "Ek sunucular dosyası"
755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
769 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
773 msgctxt "nft meta nfproto"
774 msgid "Address family"
775 msgstr "Adres ailesi"
777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
778 msgid "Address setting is invalid"
779 msgstr "Adres ayarı geçersiz"
781 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
782 msgid "Address to access local relay bridge"
783 msgstr "Yerel aktarma köprüsüne erişim adresi"
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
789 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
790 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
791 msgid "Administration"
794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
803 msgid "Advanced Settings"
804 msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
807 msgid "Advanced device options"
808 msgstr "Gelişmiş cihaz seçenekleri"
810 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:34
812 "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be manually "
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
818 msgstr "Yaşlanma süresi"
820 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
821 msgid "Aggregate Originator Messages"
822 msgstr "Gönderen Mesajlarını Birleştir"
824 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
825 msgid "Aggregation Selection Logic"
826 msgstr "Toplama Seçim Mantığı"
828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
829 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
830 msgstr "Toplayıcı: Tüm bağımlılar devrede veya hiç bağımlı yok (stable, 0)"
832 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
834 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
835 "state changes (count, 2)"
837 "Toplayıcı: En fazla sayıda bağlantı noktası + eklenen / kaldırılan bağımlı "
838 "birim veya durum değişiklikleri (sayı, 2) tarafından seçilir"
840 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
841 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
843 "Toplayıcı: Bağımlı eklendi / çıkarıldı veya durum değişiklikleri (bant "
846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
851 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
853 msgid "Alias Interface"
854 msgstr "Takma Ad Arayüzü"
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
857 msgid "Alias of \"%s\""
858 msgstr "\"%s\" lakabı"
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
862 msgstr "Tüm Sunucular"
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
866 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
869 "Kullanılabilir en düşük adresten başlayarak IP adreslerini sırayla tahsis et."
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
872 msgid "Allocate IPs sequentially"
873 msgstr "Sırayla IP tahsis et"
875 # "Secure Shell" için ne kullanılabilinir bir fikrim yok.
876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
877 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
879 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> parola kimlik doğrulamasına izin ver"
881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
882 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
884 "Düşük ACK durumuna göre AP modunun STA'ların bağlantısını kesmesine izin ver"
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
887 msgid "Allow all except listed"
888 msgstr "Listelenenlerin haricindekilere izin ver"
890 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
891 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
892 msgstr "Eski uygulamalar için tam UCI erişimine izin ver"
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
895 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
896 msgstr "Eski 802.11b hızlarına izin ver"
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
899 msgid "Allow listed only"
900 msgstr "Yanlızca listelenenlere izin ver"
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
903 msgid "Allow localhost"
904 msgstr "Yerel ağa izin ver"
906 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
907 msgid "Allow rebooting the device"
908 msgstr "Cihazın yeniden başlamasına izin ver"
910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
911 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
913 "Uzak ana makinelerin yerel yönlendirilen SSH bağlantı noktalarına "
914 "bağlanmasına izin ver"
916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
917 msgid "Allow root logins with password"
918 msgstr "Parola ile root girişlerine izin ver"
920 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
921 msgid "Allow system feature probing"
922 msgstr "Sistemin özellik araştırmasına izin ver"
924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
925 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
926 msgstr "<em>root</em> kullanıcısının parolayla oturum açmasına izin ver"
928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
929 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
930 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
932 msgstr "İzin verilen IP adresleri"
934 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
935 msgid "Allowed network technology"
938 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
939 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
940 msgstr "AllowedIPs ayarı geçersiz"
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
947 msgid "Always off (kernel: none)"
948 msgstr "Her zaman kapalı (çekirdek: yok)"
950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
951 msgid "Always on (kernel: default-on)"
952 msgstr "Her zaman açık (çekirdek: varsayılan-açık)"
954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
955 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
957 "Her zaman DHCP Seçeneklerini gönderin. Bazen gerekebilir, örn. PXELinux."
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
961 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
962 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
964 "İkincil kanal çakışsa bile her zaman 40MHz kanalları kullanın. Bu seçeneğin "
965 "kullanılması IEEE 802.11n-2009 ile uyumlu değildir!"
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
968 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
969 msgstr "Gönderilecek Yinelenen Adres Algılama problarının miktarı"
971 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
972 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
973 msgstr "Modemin hazır olması için beklenecek saniye"
975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
976 msgid "An error occurred while saving the form:"
977 msgstr "Formu kaydederken bir hata oluştu:"
979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
980 msgid "An optional, short description for this device"
981 msgstr "Bu cihaz için isteğe bağlı, kısa bir açıklama"
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
989 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
994 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
995 msgstr "Bu cihazı IPv6 DNS sunucusu olarak duyur."
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
999 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1002 "Yerel bir IPv6 varsayılan yolu varsa, bu aygıtı varsayılan yönlendirici "
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
1007 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1008 "regardless of local default route availability."
1010 "Yerel varsayılan rota kullanılabilirliğinden bağımsız olarak, genel bir IPv6 "
1011 "öneki varsa bu cihazı varsayılan yönlendirici olarak duyur."
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1015 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1016 "default route is present."
1018 "Bir önek veya varsayılan yol olup olmadığına bakılmaksızın bu cihazı "
1019 "varsayılan yönlendirici olarak duyur."
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
1022 msgid "Announced DNS domains"
1023 msgstr "İlan edilen DNS alanları"
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
1026 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1027 msgstr "Duyurulan IPv6 DNS sunucuları"
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
1030 msgid "Anonymous Identity"
1031 msgstr "Anonim Kimlik"
1033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1034 msgid "Anonymous Mount"
1035 msgstr "Anonim Bağlama"
1037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1038 msgid "Anonymous Swap"
1039 msgstr "Anonim Takas"
1041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1042 msgctxt "nft match any traffic"
1044 msgstr "Herhangi bir paket"
1046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1049 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1051 msgstr "Herhangi bir bölge"
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
1054 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1055 msgstr "Bu ağa DHCP Seçeneklerini uygulayın. (Boş = tüm istemciler)."
1057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
1058 msgid "Apply and keep settings"
1059 msgstr "Ayarları uygula ve sakla"
1061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1062 msgid "Apply backup?"
1063 msgstr "Yedek uygulansın mı?"
1065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
1066 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1067 msgstr "Başvuru isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
1069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
1072 msgid "Apply unchecked"
1073 msgstr "Kontrolsuz olarak uygula"
1075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
1076 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1077 msgstr "Bağlantı kaybından sonra geri al ile uygula"
1079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
1080 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1081 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulanıyor… %ds"
1083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1084 msgid "Architecture"
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1089 msgstr "Arp taraması"
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
1093 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1095 "Bu arabirime her genel IPv6 önekinin belirli uzunlukta bir bölümünü atayın"
1097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917
1098 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
1102 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1104 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1106 "Bu arabirim için bu onaltılık alt önek kimliğini kullanarak önek parçalarını "
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1111 msgid "Associated Stations"
1112 msgstr "İlişkili istasyonlar"
1114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1115 msgid "Associations"
1118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1121 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1124 "<strong>%h</strong> başına en az <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> "
1127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1130 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1133 "<strong>%h</strong> Başına en fazla <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> "
1136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1137 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1139 "Bağlı cihazlar için yapılandırılmış bağlantı noktalarını etkinleştirmeye "
1142 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1143 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1145 msgstr "Kimlik Doğrulama Grubu"
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1148 msgid "Authentication"
1149 msgstr "Kimlik Doğrulama"
1151 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1152 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1153 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1154 msgid "Authentication Type"
1155 msgstr "Kimlik doğrulama türü"
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
1158 msgid "Authoritative"
1161 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1162 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1163 msgid "Authorization Required"
1164 msgstr "İzin Gerekli"
1166 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1167 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1168 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1169 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1170 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1171 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1172 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1173 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1174 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1175 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1176 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1180 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1181 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1182 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1183 msgstr "Otomatik Evağı (HNCP)"
1185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1186 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1188 "Bağlamadan önce dosya sistemindeki hataları otomatik olarak kontrol edin"
1190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
1192 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1195 "Kaynak tabanlı ilke yönlendirmesini kullanarak birden çok uplink arabirimini "
1196 "otomatik olarak işle."
1198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1199 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1200 msgstr "Dosya sistemlerini takılınca otomatik olarak bağlayın"
1202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1203 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1204 msgstr "Takas alanını otomatik olarak bağlayın"
1206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1207 msgid "Automount Filesystem"
1208 msgstr "Dosya Sistemini Otomatik Bağla"
1210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1211 msgid "Automount Swap"
1212 msgstr "Takası Otomatik Bağla"
1214 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1215 msgid "Avahi IPv4LL"
1218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1220 msgstr "Kullanılabilir"
1222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1236 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1237 msgid "Avoid Bridge Loops"
1238 msgstr "Köprü Döngülerinden Kaçın"
1240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
1245 msgid "B43 + B43C + V43"
1246 msgstr "B43 + B43C + V43"
1248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1249 msgid "BR / DMR / AFTR"
1250 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1253 msgid "BSS Transition"
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:407
1260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1268 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1269 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1270 msgid "Back to Overview"
1271 msgstr "Genel Bakışa dön"
1273 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:839
1274 msgid "Back to peer configuration"
1275 msgstr "Eş yapılandırmasına geri dön"
1277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1281 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1282 msgid "Backup / Flash Firmware"
1283 msgstr "Yedekleme/Sistem Yazılımı Yükleme"
1285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1286 msgid "Backup file list"
1287 msgstr "Yedek dosya listesi"
1289 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1296 msgstr "Temel cihaz"
1298 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1299 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1300 msgstr "Paylaşım için bu arayüzün Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
1302 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1303 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1304 msgid "Batman Device"
1305 msgstr "Batman Cihazı"
1307 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1308 msgid "Batman Interface"
1309 msgstr "Batman Arayüzü"
1311 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1313 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1314 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1315 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1316 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1317 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1318 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1319 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1321 "Batman-adv, ağ üzerinden akan tek noktaya yayın verileri için yerleşik bir "
1322 "katman 2 parçalanmasına sahiptir ve bu, MTU'yu 1500 baytlık standart "
1323 "Ethernet paket boyutunun ötesine yükseltmeye izin vermeyen arabirimler / "
1324 "bağlantılar üzerinden batman-adv'yi çalıştırmaya izin verir. Parçalanma "
1325 "etkinleştirildiğinde, batman-adv, büyük boyutlu paketleri otomatik olarak "
1326 "parçalara ayıracak ve diğer uçta birleştirecektir. Varsayılan olarak "
1327 "parçalanma etkindir, paket uyuyorsa etkin değildir ancak parçalamayı tamamen "
1328 "devre dışı bırakmak mümkündür."
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1331 msgid "Beacon Interval"
1332 msgstr "İşaret Aralığı"
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1335 msgid "Beacon Report"
1338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1340 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1341 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1342 "defined backup patterns."
1344 "Yedeklenecek dosyaların belirlenmiş listesi aşağıdadır. Opkg ile "
1345 "işaretlenmiş değiştirilmiş konfigürasyon dosyalarından, temel dosyalardan ve "
1346 "kullanıcı tanımlı yedekleme modellerinden oluşur."
1348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1349 msgid "Bind NTP server"
1350 msgstr "NTP sunucusu bağla"
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
1353 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1354 msgstr "Joker karakter adresi yerine arayüzlere dinamik olarak bağlan."
1356 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1357 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1358 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1360 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1361 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1362 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1363 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1364 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1365 msgid "Bind interface"
1366 msgstr "Arabirimi bağla"
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:676
1370 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1371 msgstr "Hizmet kayıtlarını bir alan adına bağla: hizmetlerin yerini belirtin."
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
1375 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1376 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1378 "Hizmet kayıtlarını bir alan adına bağla: hizmetlerin yerini belirtin. <a "
1379 "href=\"%s\">RFC2782</a>'ye bakın."
1381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1385 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1386 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1387 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1388 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1389 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1390 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1391 msgstr "Tüneli bu arabirime bağla (isteğe bağlı)."
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1399 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1400 msgid "Bonding Mode"
1401 msgstr "Bağlama Modu"
1403 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1404 msgid "Bonding Policy"
1405 msgstr "Bağlama Politikası"
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1408 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1412 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1417 msgctxt "MACVLAN mode"
1418 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1419 msgstr "Köprü (MAC VLAN'lar arasında doğrudan iletişimi destekler)"
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1423 msgid "Bridge VLAN filtering"
1424 msgstr "Köprü VLAN filtreleme"
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
1428 msgid "Bridge device"
1429 msgstr "Köprü cihazı"
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1433 msgid "Bridge port specific options"
1434 msgstr "Köprü bağlantı noktasına özel seçenekler"
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1437 msgid "Bridge ports"
1438 msgstr "Köprü bağlantı noktaları"
1440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1441 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1442 msgstr "Köprü trafik tablosu \"%h\""
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
1445 msgid "Bridge unit number"
1446 msgstr "Köprü birimi numarası"
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1449 msgid "Bring up empty bridge"
1450 msgstr "Boş köprüyü getir"
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1453 msgid "Bring up on boot"
1454 msgstr "Önyükleme esnasında çalıştır"
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1457 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1458 msgstr "Bağlantı noktası bağlı olmasa bile köprü arayüzünü açın"
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
1464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1465 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1466 msgstr "Yayın politikası (broadcast, 3)"
1468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1475 msgstr "Tamponlanmış"
1477 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1479 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1480 "gateway certificate."
1482 "CA sertifikası (PEM kodlamalı; Ağ geçidi sertifikasını doğrulamak için "
1483 "sistem genelinde depolama yerine kullanın."
1485 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1486 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1487 msgstr "CA sertifikası; boşsa, ilk bağlantıdan sonra kaydedilecektir."
1489 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1494 msgid "CLAT configuration failed"
1495 msgstr "CLAT yapılandırması başarısız oldu"
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
1502 msgid "CNAME or fqdn"
1503 msgstr "CNAME veya fqdn"
1505 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:7
1506 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1510 msgid "CPU usage (%)"
1511 msgstr "CPU kullanımı (%)"
1513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1515 msgstr "Önbelleğe alınan"
1517 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1518 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1519 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1521 msgstr "Çağrı başarısız"
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
1525 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1531 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1532 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1182
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1539 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1544 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1545 msgstr "Yapılandırma ayrıştırılamıyor: %s"
1547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1548 msgctxt "Chain hook: forward"
1549 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1550 msgstr "Diğer ana bilgisayarlara gönderilen gelen paketleri yakala"
1552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1553 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1554 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1555 msgstr "Herhangi bir yönlendirme kararından önce gelen paketleri yakala"
1557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1558 msgctxt "Chain hook: input"
1559 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1560 msgstr "Yerel sisteme yönlendirilen gelen paketleri yakala"
1562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1563 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1564 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1565 msgstr "Herhangi bir yönlendirme kararından sonra giden paketleri yakala"
1567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1568 msgctxt "Chain hook: output"
1569 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1570 msgstr "Yerel sistemden kaynaklanan giden paketleri yakala"
1572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1573 msgctxt "Chain hook: ingress"
1574 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1575 msgstr "NIC onları aldıktan hemen sonra paketleri yakala"
1577 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1581 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1585 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1586 msgid "Cell Location"
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1590 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1591 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Alan)"
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1594 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1595 msgstr "Sertifika kısıtlaması (SAN)"
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1598 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1599 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Konu)"
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1602 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1603 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Wildcard)"
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1608 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1609 "`logread -f` during handshake for actual values"
1611 "Sertifika kısıtlaması alt dizesi - ör. /CN=wifi.mycompany.com<br /> Gerçek "
1612 "değerler için el sıkışma sırasında \"logread -f\" bölümüne bakın"
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1617 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1618 "Subject CN (exact match)"
1620 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Konu CN'ye (tam eşleşmeye) karşı "
1621 "sertifika kısıtlamaları"
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1626 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1627 "Subject CN (suffix match)"
1629 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Subject CN'ye (sonek eşleşmesine) "
1630 "karşı sertifika kısıtlamaları"
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1635 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1636 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1638 "Konu aracılığıyla sertifika kısıtlamaları aynı değerleri değiştirir <br /> "
1639 "(desteklenen özellikler: EMAIL, DNS, URI) - ör. DNS: wifi.mycompany.com"
1641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1648 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1649 msgid "Chain hook \"%h\""
1650 msgstr "Zincir kancası \"%h\""
1652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1654 msgstr "Değişiklikler"
1656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1657 msgid "Changes have been reverted."
1658 msgstr "Değişiklikler geri alındı."
1660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1661 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1662 msgstr "Cihaza erişim için yönetici şifresini değiştirir"
1664 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
1670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:372
1675 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1676 msgid "Channel Analysis"
1677 msgstr "Kablosuz Kanal Analizi"
1679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
1680 msgid "Channel Width"
1681 msgstr "Kanal genişliği"
1683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1684 msgid "Check filesystems before mount"
1685 msgstr "Bağlamadan önce dosya sistemlerini kontrol edin"
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1688 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1689 msgstr "Mevcut ağları bu kablosuzdan silmek için bu seçeneği işaretleyin."
1691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1692 msgid "Checking archive…"
1693 msgstr "Arşiv kontrol ediliyor…"
1695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1697 msgid "Checking image…"
1698 msgstr "Görüntü kontrol ediliyor…"
1700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1701 msgid "Choose mtdblock"
1702 msgstr "Mtdblock seçin"
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1707 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1708 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1709 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1712 "Bu arayüze atamak istediğiniz güvenlik duvarı bölgesini seçin. Arayüzü "
1713 "ilişkili bölgeden kaldırmak için <em>belirtilmemiş</em> seçeneğini seçin "
1714 "veya yeni bir bölge tanımlamak ve arayüzü buna eklemek için <em>özel</em> "
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1719 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1720 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1722 "Bu kablosuz arayüze eklemek istediğiniz ağları seçin veya yeni bir ağ "
1723 "tanımlamak için <em>özel</em> alanı doldurun."
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1729 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1730 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1731 msgstr "Cisco UDP kapsülleme"
1733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1735 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1736 "configuration files."
1738 "Mevcut yapılandırma dosyalarının yeni bir arşivini indirmek için \"Arşiv "
1739 "Oluştur\"'u tıklayın."
1741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1743 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1744 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1746 "Belirtilen mtdblock dosyasını indirmek için \"mtdblock'u kaydet\" e "
1747 "tıklayın. (NOT: BU ÖZELLİK PROFESYONELLER İÇİNDİR!)"
1749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1752 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1758 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1759 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek İstemci Kimliği"
1761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1767 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1772 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1774 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1775 "persist connection"
1777 "Belirli bir saniye süresinden sonra etkin olmayan bağlantıyı kapatın, "
1778 "bağlantıyı sürdürmek için 0'ı kullanın"
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1786 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1787 msgid "Collecting data..."
1788 msgstr "Veriler toplanıyor..."
1790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
1791 msgid "Collisions seen"
1794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1800 msgstr "Komut tamamlandı"
1802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1803 msgid "Command failed"
1804 msgstr "Komut başarısız oldu"
1806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1812 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1813 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1814 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1815 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1817 "Anahtarları yüklemek için kullanılan EAPOL-Anahtar çerçevelerinin yeniden "
1818 "iletimini devre dışı bırakarak istemci tarafında anahtar yeniden yükleme "
1819 "saldırılarını karmaşıklaştırır. Bu geçici çözüm, birlikte çalışabilirlik "
1820 "sorunlarına neden olabilir ve özellikle yoğun trafik yükü olan ortamlarda "
1821 "anahtar görüşmesinin sağlamlığını azaltabilir."
1823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1827 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1828 msgstr "Giden sağlama toplamını hesaplayın (isteğe bağlı)."
1830 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1832 msgstr "Yapılandırma dosyası"
1834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1836 msgid "Configuration"
1837 msgstr "Yapılandırma"
1839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1840 msgid "Configuration Export"
1841 msgstr "Yapılandırmayı Dışa Aktarma"
1843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
1844 msgid "Configuration changes applied."
1845 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulandı."
1847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
1848 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1849 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri geri alındı!"
1851 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1852 msgid "Configuration failed"
1853 msgstr "Yapılandırma başarısız oldu"
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1857 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1858 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1859 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1860 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1861 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1864 "Kapsama hücresi yoğunluğuna göre veri hızlarını yapılandırır. Normal, eski "
1865 "802.11b hızları 5.5, 11 Mbps için kullanılmazsa temel hızları 6, 12, 24 Mbps "
1866 "olarak yapılandırır. Eski 802.11b hızları 11 Mbps hızında başka şekilde "
1867 "kullanılmıyorsa, yüksek temel hızları 12, 24 Mbps olarak yapılandırır. Çok "
1868 "Yüksek, temel hız olarak 24 Mbps'yi yapılandırır. Minimum temel orandan daha "
1869 "düşük desteklenen oranlar sunulmaz."
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1873 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1874 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1876 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında varsayılan "
1877 "yönlendirici reklamını yapılandırır."
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
1881 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1882 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1883 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1884 "than or equal to the requested prefix."
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1889 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1890 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1892 "Bu arayüzde <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hizmetinin "
1893 "çalışma modunu yapılandırır."
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
1896 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1897 msgstr "Bu arabirimde DHCPv6 hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
1901 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1902 msgstr "Bu arabirimde NDP proxy hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1338
1906 msgstr "Yapılandır…"
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1909 msgid "Confirm disconnect"
1910 msgstr "Bağlantı kesmeyi onaylayın"
1912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1913 msgid "Confirmation"
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1924 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1925 msgid "Connection attempt failed"
1926 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu"
1928 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1929 msgid "Connection attempt failed."
1930 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu."
1932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
1933 msgid "Connection endpoint"
1934 msgstr "Bağlantı uç noktası"
1936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1937 msgid "Connection lost"
1938 msgstr "Bağlantı koptu"
1940 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1942 msgstr "Bağlantılar"
1944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1945 msgid "Connectivity change"
1946 msgstr "Bağlantı değişikliği"
1948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1949 msgctxt "nft ct state"
1950 msgid "Conntrack state"
1951 msgstr "Bağlantı durum"
1953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1954 msgctxt "nft ct status"
1955 msgid "Conntrack status"
1956 msgstr "Bağlantı durumu"
1958 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1959 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1961 "Tüm ARP IP hedeflerine ulaşılabildiğinde (all, 1) bağımlı birimi aktif düşün"
1963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1964 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1966 "Herhangi bir ARP IP hedefine ulaşılabildiğinde (any, 0) bağımlı birimi aktif "
1969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1972 msgid "Contents have been saved."
1973 msgstr "İçerik kaydedildi."
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1984 msgctxt "nft jump action"
1985 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1986 msgstr "<strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong> içinden devam et"
1988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1989 msgid "Continue in calling chain"
1990 msgstr "Çağrı zincirine devam et"
1992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1993 msgctxt "Chain policy: accept"
1994 msgid "Continue processing unmatched packets"
1995 msgstr "Eşleşmeyen paketleri işlemeye devam et"
1997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
1999 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2000 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2001 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2003 "Yapılandırma değişiklikleri uygulandıktan sonra cihaza yeniden erişim "
2004 "sağlanamadı. IP adresi veya kablosuz güvenlik kimlik bilgileri gibi ağla "
2005 "ilgili ayarları değiştirdiyseniz yeniden bağlanmanız gerekebilir."
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2012 msgid "Country Code"
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2016 msgid "Coverage cell density"
2017 msgstr "Kapsama hücresi yoğunluğu"
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
2021 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2022 msgstr "Güvenlik duvarı bölgesi oluştur / ata"
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
2025 msgid "Create interface"
2026 msgstr "Arayüz oluştur"
2028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2033 msgid "Cron Log Level"
2034 msgstr "Cron Günlük Düzeyi"
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2037 msgid "Current power"
2040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2041 msgctxt "nft meta hour"
2042 msgid "Current time"
2043 msgstr "Şimdiki zaman"
2045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2046 msgctxt "nft meta day"
2047 msgid "Current weekday"
2048 msgstr "Şu andaki gün"
2050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2052 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2053 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2054 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2055 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2056 msgid "Custom Interface"
2057 msgstr "Özel Arabirim"
2059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2061 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2062 "this, perform a factory-reset first."
2064 "Özel dosyalar (sertifikalar, komut dosyaları) sistemde kalabilir. Bunu "
2065 "önlemek için önce sistem sıfırlaması gerçekleştirin."
2067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2068 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2069 msgstr "Özel flaş aralığı (kernel: timer)"
2071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2073 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2074 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2076 "Mümkünse, cihazın <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> lerinin "
2077 "davranışını özelleştirir."
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2080 msgid "DAD transmits"
2081 msgstr "DAD iletimleri"
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2085 msgstr "DAE İstemcisi"
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2089 msgstr "DAE-Bağlantı Noktası"
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2093 msgstr "DAE-Gizli kelime"
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
2096 msgid "DHCP Options"
2097 msgstr "DHCP Seçenekleri"
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2101 msgstr "DHCP Sunucusu"
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2104 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2105 msgid "DHCP and DNS"
2106 msgstr "DHCP ve DNS"
2108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2110 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2112 msgstr "DHCP istemcisi"
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2115 msgid "DHCP-Options"
2116 msgstr "DHCP-Seçenekleri"
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
2120 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2124 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2125 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2126 msgid "DHCPv6 client"
2127 msgstr "DHCPv6 istemcisi"
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2130 msgid "DHCPv6-Service"
2131 msgstr "DHCPv6 Hizmeti"
2133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
2142 msgid "DNS forwardings"
2143 msgstr "DNS iletimleri"
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
2146 msgid "DNS query port"
2147 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sorgusu bağlantı noktası"
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
2150 msgid "DNS search domains"
2151 msgstr "DNS arama alanları"
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
2154 msgid "DNS server port"
2156 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sunucusu bağlantı noktası"
2158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2159 msgid "DNS setting is invalid"
2160 msgstr "DNS ayarı geçersiz"
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2164 msgstr "DNS ağırlığı"
2166 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2167 msgid "DNS-Label / FQDN"
2168 msgstr "DNS Etiketi / FQDN"
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
2175 msgid "DNSSEC check unsigned"
2176 msgstr "DNSSEC kontrolü imzalanmamış"
2178 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2179 msgid "DPD Idle Timeout"
2180 msgstr "DPD Boşta Kalma Zaman Aşımı"
2182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2183 msgid "DS-Lite AFTR address"
2184 msgstr "DS-Lite AFTR adresi"
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
2187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
2196 msgid "DSL line mode"
2197 msgstr "DSL hat modu"
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2200 msgid "DTIM Interval"
2201 msgstr "DTIM Aralığı"
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
2205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2213 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2214 msgid "Data Received"
2215 msgstr "Alınan Veriler"
2217 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2218 msgid "Data Transmitted"
2219 msgstr "İletilen Veriler"
2221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2224 msgstr "Hata ayıklama"
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2227 msgid "Default router"
2228 msgstr "Varsayılan yönlendirici"
2230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2231 msgid "Default state"
2232 msgstr "Varsayılan durum"
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2236 "Define additional DHCP options, for example "
2237 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2238 "servers to clients."
2240 "Ek DHCP seçeneklerini tanımlayın, örneğin istemcilere farklı DNS "
2241 "sunucularını tanıtın \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"."
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2245 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2246 "but for outgoing frames"
2248 "Linux dahili paket önceliğinin, giden çerçeveler için VLAN başlık önceliğine "
2249 "eşlenmesini tanımlar"
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2253 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2254 "priority on incoming frames"
2256 "Gelen çerçevelerde VLAN başlık önceliğinin Linux dahili paket önceliğine "
2257 "eşlenmesini tanımlar"
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
2260 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2261 msgstr "Bu rota için belirli bir MTU tanımlar"
2263 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:34
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
2268 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2269 msgstr "IPv6 öneklerini temsil et"
2271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2276 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2277 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2278 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2285 msgstr "Anahtarı sil"
2287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2288 msgid "Delete request failed: %s"
2289 msgstr "Silme isteği başarısız oldu: %s"
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2292 msgid "Delete this network"
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2296 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2297 msgstr "Teslimat Trafiği Gösterge Mesaj Aralığı"
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2308 msgstr "Seçimi kaldır"
2310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2315 msgid "Designated master"
2316 msgstr "Belirlenmiş asıl"
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2325 msgctxt "nft ip daddr"
2326 msgid "Destination IP"
2329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2330 msgctxt "nft ip6 daddr"
2331 msgid "Destination IPv6"
2334 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2335 msgid "Destination port"
2336 msgstr "Hedef bağlantı noktası"
2338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2339 msgctxt "nft ip dport"
2340 msgid "Destination port"
2341 msgstr "Hedef Bağlantı noktası"
2343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2345 msgid "Destination zone"
2346 msgstr "Hedef bölge"
2348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2350 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
2356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2362 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:29
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2367 msgid "Device Configuration"
2368 msgstr "Cihaz Yapılandırması"
2370 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2371 msgid "Device Identifier"
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2375 msgid "Device is not active"
2376 msgstr "Cihaz aktif değil"
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2380 msgid "Device is restarting…"
2381 msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor…"
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2387 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2388 msgid "Device not managed by ModemManager."
2389 msgstr "Cihaz, ModemManager tarafından yönetilmiyor."
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
2392 msgid "Device not present"
2393 msgstr "Cihaz mevcut değil"
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
2400 msgid "Device unreachable!"
2401 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor!"
2403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2404 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2405 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor! Hâlâ cihaz bekleniyor ..."
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1289
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2412 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2416 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2418 msgstr "Arama numarası"
2420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2429 msgstr "Devre dışı bırak"
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2433 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2436 "Bu arabirim için <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2437 "abbr>'yi devre dışı bırakın."
2439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2441 msgid "Disable DNS lookups"
2442 msgstr "DNS sorgularını devre dışı bırakın"
2444 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2445 msgid "Disable Encryption"
2446 msgstr "Şifrelemeyi Devre Dışı Bırak"
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2449 msgid "Disable Inactivity Polling"
2450 msgstr "Hareketsizlik Yoklamasını Devre Dışı Bırak"
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2453 msgid "Disable this network"
2454 msgstr "Bu ağı devre dışı bırak"
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2462 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2463 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2464 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2465 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2466 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2467 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2468 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2469 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2470 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2475 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2477 msgstr "Etkisizleştirilmiş"
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2480 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2481 msgstr "Düşük Onayda İlişkilendirmeyi Kes"
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
2485 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2487 "<a href=\"%s\">RFC1918</a> adreslerini içeren yukarı akış yanıtlarını yoksay."
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2494 msgstr "Bağlantıyı kes"
2496 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2497 msgid "Disconnection attempt failed"
2498 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu"
2500 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2501 msgid "Disconnection attempt failed."
2502 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu."
2504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2515 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2521 msgid "Distance Optimization"
2522 msgstr "Mesafe Optimizasyonu"
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2525 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2526 msgstr "Metre cinsinden en uzak ağ üyesine olan mesafe."
2528 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2529 msgid "Distributed ARP Table"
2530 msgstr "Dağıtılmış ARP Tablosu"
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:931
2534 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2535 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2540 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2541 "section is valid for all dnsmasq instances."
2543 "Bu önyükleme bölümünün bağlı olduğu dnsmasq örneği. Belirtilmemişse, bölüm "
2544 "tüm dnsmasq örnekleri için geçerlidir."
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2548 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2549 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2552 "Dnsmasq, hafif bir <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2553 "abbr> sunucusu ve <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2554 "yönlendiricisidir."
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
2557 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2559 "Olumsuz yanıtları önbelleğe alma, ör. mevcut olmayan etki alanları için."
2561 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2562 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2563 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2564 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2565 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2566 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2567 msgstr "Eşe ana bilgisayar yolu oluşturmayın (isteğe bağlı)."
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
2570 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2571 msgstr "DNS sorgularını noktalar veya etki alanı bölümleri olmadan iletme."
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
2574 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2575 msgstr "Yerel ağlar için geriye doğru aramaları iletme."
2577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
2578 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2579 msgstr "Bu arayüzlerde dinlemeyi önle."
2581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2582 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2583 msgstr "Bu arayüzde DHCPv6 hizmeti sunma."
2585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
2587 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2590 "Hiçbir <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> paketini "
2593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2594 msgid "Do not send a hostname"
2595 msgstr "Bir ana bilgisayar adı göndermeyin"
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2599 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2600 "abbr> messages on this interface."
2602 "Bu arayüzde herhangi bir <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2603 "134\">RA</abbr> mesajı gönderme."
2605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2606 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2607 msgstr "\"%s\" yi gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2610 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2611 msgstr "Aşağıdaki SSH anahtarını gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2614 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2615 msgstr "Tüm ayarları gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2618 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2619 msgstr "\"%s\" dizinini gerçekten yinelemeli olarak silmek istiyor musunuz?"
2621 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2622 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2623 msgstr "Mevcut şifreyi (PSK) değiştirmek istiyor musunuz?"
2625 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2626 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2627 msgstr "Mevcut anahtarları değiştirmek istiyor musunuz?"
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2636 msgid "Domain required"
2637 msgstr "Alan gerekli"
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
2640 msgid "Domain whitelist"
2641 msgstr "Alan beyaz listesi"
2643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2645 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2646 msgid "Don't Fragment"
2649 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2651 msgstr "Bağlı Değil"
2653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2655 msgstr "Aşağı Gecikme"
2657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2658 msgid "Download backup"
2659 msgstr "Yedeği indir"
2661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2662 msgid "Download mtdblock"
2663 msgstr "Mtdblock'u indir"
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
2666 msgid "Downstream SNR offset"
2667 msgstr "Aşağı akış SNR ofseti"
2669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2671 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2672 "WireGuard interface."
2674 "Yerel WireGuard arayüzünü yapılandırmak için geçerli bir <em>*.conf</em> "
2675 "dosyasını aşağıya sürükleyin veya yapıştırın."
2677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2678 msgid "Drag to reorder"
2679 msgstr "Yeniden sıralamak için sürükleyin"
2681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2682 msgid "Drop Duplicate Frames"
2683 msgstr "Yinelenen Çerçeveleri Bırak"
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2687 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2688 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2689 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2694 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2695 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2696 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2700 msgid "Drop gratuitous ARP"
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2704 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2708 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2712 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2716 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2720 msgctxt "nft drop action"
2722 msgstr "Paketi bırak"
2724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2725 msgctxt "Chain policy: drop"
2726 msgid "Drop unmatched packets"
2727 msgstr "Eşleşmeyen paketleri bırak"
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2730 msgid "Drop unsolicited NA"
2733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2734 msgid "Dropbear Instance"
2735 msgstr "Dropbear Örneği"
2737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2739 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2740 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2742 "Dropbear, <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> ağ kabuğu erişimi ve "
2743 "entegre bir <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> sunucusu sunar"
2745 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2746 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2747 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2748 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2751 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2753 "Dinamik <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2756 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2757 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı istemcisi."
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2760 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2761 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı bağlantı noktası."
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2764 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2765 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı gizli anahtarı."
2767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2768 msgid "Dynamic tunnel"
2769 msgstr "Dinamik tünel"
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2773 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2774 "having static leases will be served."
2776 "İstemciler için dinamik olarak DHCP adresleri tahsis edin. Devre dışı "
2777 "bırakılırsa, yalnızca statik kiralamaya sahip istemcilere hizmet verilir."
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2780 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2784 msgid "E.g. eth0, eth1"
2787 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2788 msgid "EA-bits length"
2789 msgstr "EA bit uzunluğu"
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2793 msgstr "EAP Yöntemi"
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2796 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2802 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2803 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2811 msgstr "Eşi düzenle"
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
2814 msgid "Edit static lease"
2817 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2819 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2822 "Herhangi bir hatayı düzeltmek için yukarıdaki ham yapılandırma verilerini "
2823 "düzenleyin ve sayfayı yeniden yüklemek için \"Kaydet\" i tıklayın."
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2826 msgid "Edit this network"
2827 msgstr "Bu ağı düzenleyin"
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2830 msgid "Edit wireless network"
2831 msgstr "Kablosuz ağı düzenleyin"
2833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2834 msgctxt "nft rt mtu"
2835 msgid "Effective route MTU"
2836 msgstr "Etkili rota MTU'su"
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2839 msgid "Egress QoS mapping"
2840 msgstr "Çıkış QoS eşlemesi"
2842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2843 msgctxt "nft meta oif"
2844 msgid "Egress device id"
2845 msgstr "Çıkış cihazı kimliği"
2847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2848 msgctxt "nft meta oifname"
2849 msgid "Egress device name"
2850 msgstr "Çıkış cihazı adı"
2852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2859 msgstr "Etkinleştir"
2861 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2862 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2864 "Eşi Etkinleştir / Devre Dışı Bırak. Değişiklikleri uygulamak için wireguard "
2865 "arayüzünü yeniden başlatın."
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2869 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2872 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> gözetlemesini "
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2876 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2877 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>'yi etkinleştir"
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2880 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2882 "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 'ı etkinleştir"
2884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2887 msgid "Enable DNS lookups"
2888 msgstr "DNS sorgularını etkinleştirin"
2890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2891 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2892 msgstr "Akışların Dinamik Karıştırılmasını Etkinleştir"
2894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2895 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2896 msgstr "HE.net dinamik uç nokta güncellemesini etkinleştirin"
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2900 msgstr "IPv6'yı etkinleştir"
2902 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2903 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2904 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2905 msgstr "IPv6 anlaşmasını etkinleştir"
2907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2912 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2913 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2914 msgstr "PPP bağlantısında IPv6 anlaşmasını etkinleştirin"
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2917 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2921 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2922 msgstr "Jumbo Çerçeve geçişini etkinleştir"
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2925 msgid "Enable MAC address learning"
2926 msgstr "MAC adresi öğrenmeyi etkinleştirin"
2928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2929 msgid "Enable NTP client"
2930 msgstr "NTP istemcisini etkinleştir"
2932 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2933 msgid "Enable Single DES"
2934 msgstr "Tek DES'i Etkinleştir"
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
2937 msgid "Enable TFTP server"
2938 msgstr "TFTP sunucusunu etkinleştir"
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2941 msgid "Enable VLAN filtering"
2942 msgstr "VLAN filtrelemeyi etkinleştir"
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2945 msgid "Enable VLAN functionality"
2946 msgstr "VLAN işlevselliğini etkinleştirin"
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2949 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2950 msgstr "WPS düğmesini etkinleştirin, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE gerektirir"
2952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2954 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2955 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2956 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2958 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> isteklerinin <abbr "
2959 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> bağlantı noktasına "
2960 "otomatik olarak yeniden yönlendirilmesini etkinleştirin."
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
2964 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2966 "Bu arabirimde bulunan IPv6 öneklerinin aşağı akış yetkisini etkinleştirin"
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
2969 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2970 msgstr "Anahtar yeniden yüklemeye (KRACK) karşı önlemleri etkinleştirin"
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2973 msgid "Enable learning and aging"
2974 msgstr "Öğrenmeyi ve yaşlanmayı etkinleştirin"
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2977 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2978 msgstr "Gelen paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2981 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2982 msgstr "Giden paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2985 msgid "Enable multicast fast leave"
2986 msgstr "Çok noktaya yayın hızlı ayrılmayı etkinleştir"
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2989 msgid "Enable multicast querier"
2990 msgstr "Çok noktaya yayın sorgulayıcısını etkinleştir"
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2993 msgid "Enable multicast support"
2994 msgstr "Çoklu yayın desteğini etkinleştirin"
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2998 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3000 "Tüm CPU'larda paket yönlendirmeyi etkinleştirin. Ağ hızını arttırabilir veya "
3001 "aksine yavaşlatabilir."
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3004 msgid "Enable promiscuous mode"
3005 msgstr "Karışık modu etkinleştir"
3007 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3008 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
3009 msgid "Enable rx checksum"
3010 msgstr "Rx sağlama toplamını etkinleştir"
3012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3016 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3017 msgstr "Çok noktaya yayın trafiği desteğini etkinleştirin (isteğe bağlı)."
3019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3021 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3022 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3023 msgstr "Kapsüllenen paketlerin DF (Parçalama) bayrağını etkinleştirin."
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3026 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3027 msgstr "Yerleşik tek örnekli TFTP sunucusunu etkinleştirin."
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3030 msgid "Enable this network"
3031 msgstr "Bu ağı etkinleştirin"
3033 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3034 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
3035 msgid "Enable tx checksum"
3036 msgstr "TX sağlama toplamını etkinleştir"
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
3039 msgid "Enable unicast flooding"
3040 msgstr "Tek noktaya yayın taşmasını etkinleştir"
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
3043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3046 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3047 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3052 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3053 msgstr "Bu köprüde IGMP gözetlemesini etkinleştirir"
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3057 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3060 "Aynı Mobilite Etki Alanına ait erişim noktaları arasında hızlı dolaşımı "
3063 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3065 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3068 "batman-adv'de daha verimli, grup farkındalıklı çok noktaya yayın yönlendirme "
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3072 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3073 msgstr "Bu köprüde Yayılan Ağaç Protokolünü etkinleştirir"
3075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3076 msgid "Encapsulation limit"
3077 msgstr "Kapsülleme sınırı"
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
3081 msgid "Encapsulation mode"
3082 msgstr "Encapsulation modu"
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3092 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3093 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3095 msgstr "Bitiş Noktası"
3097 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3098 msgid "Endpoint Host"
3099 msgstr "Uç Nokta Ana Bilgisayarı"
3101 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3102 msgid "Endpoint Port"
3103 msgstr "Uç Nokta Bağlantı Noktası"
3105 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3106 msgid "Endpoint setting is invalid"
3107 msgstr "Uç nokta ayarı geçersiz"
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3110 msgid "Enforce IGMPv1"
3111 msgstr "IGMPv1'i zorunlu kılın"
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3114 msgid "Enforce IGMPv2"
3115 msgstr "IGMPv2'yi zorunlu kılın"
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3118 msgid "Enforce IGMPv3"
3119 msgstr "IGMPv3'ü zorunlu kılın"
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3122 msgid "Enforce MLD version 1"
3123 msgstr "MLD sürüm 1'i zorunlu kılın"
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3126 msgid "Enforce MLD version 2"
3127 msgstr "MLD sürüm 2'yi zorunlu kılın"
3129 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3130 msgid "Enter custom value"
3131 msgstr "Özel değer girin"
3133 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3134 msgid "Enter custom values"
3135 msgstr "Özel değerler girin"
3137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3139 msgstr "Siliniyor..."
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3150 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3151 msgid "Error getting PublicKey"
3152 msgstr "PublicKey alınırken hata oluştu"
3154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3156 msgid "Ethernet Adapter"
3157 msgstr "Ethernet Adaptörü"
3159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3161 msgid "Ethernet Switch"
3162 msgstr "Ethernet Anahtarı"
3164 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3165 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3166 msgstr "30 saniyede bir (yavaş, 0)"
3168 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3169 msgid "Every second (fast, 1)"
3170 msgstr "Her saniye (hızlı, 1)"
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
3173 msgid "Exclude interfaces"
3174 msgstr "Arayüzleri hariç tut"
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3178 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3179 "resolution to other systems."
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3184 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3185 "e.g. for RBL services."
3187 "<code>127.0.0.0/8</code> ve <code>::1</code> ögelerini yeniden bağlama "
3188 "denetimlerinden hariç tut, örn. RBL hizmetleri için."
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3191 msgid "Existing device"
3192 msgstr "Mevcut cihaz"
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
3195 msgid "Expand hosts"
3196 msgstr "Ana bilgisayarları genişlet"
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3199 msgid "Expected port number."
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034
3203 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3204 msgstr "Onaltılık bir atama ipucu bekleniyor"
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3207 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3208 msgstr "Geçerli bir IPv4 adresi bekleniyor"
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3211 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3212 msgstr "Geçerli bir IPv6 adresi bekleniyor"
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
3215 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3219 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3220 msgstr "İki nokta üst üste ile ayrılmış iki öncelik değeri bekleniyor"
3222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3232 msgid "Expecting: %s"
3233 msgstr "Beklenen: %s"
3235 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3236 msgid "Expecting: non-empty value"
3237 msgstr "Beklenen: boş olmayan değer"
3239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3241 msgstr "Bitiş zamanı"
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3245 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3247 "Kiralanan adreslerin son kullanma süresi, minimum 2 dakikadır (<code>2m</"
3250 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3255 msgid "External R0 Key Holder List"
3256 msgstr "Harici R0 Anahtar Tutucu Listesi"
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3259 msgid "External R1 Key Holder List"
3260 msgstr "Harici R1 Anahtar Tutucu Listesi"
3262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3263 msgid "External system log server"
3264 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu"
3266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3267 msgid "External system log server port"
3268 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu bağlantı noktası"
3270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3271 msgid "External system log server protocol"
3272 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu protokolü"
3274 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3275 msgid "Extra SSH command options"
3276 msgstr "Ekstra SSH komut seçenekleri"
3278 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3279 msgid "Extra pppd options"
3280 msgstr "Ekstra pppd seçenekleri"
3282 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3283 msgid "Extra sstpc options"
3284 msgstr "Ekstra sstpc seçenekleri"
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3288 msgstr "DS üzerinden FT"
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3291 msgid "FT over the Air"
3292 msgstr "Air üzerinden FT"
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3296 msgstr "FT protokolü"
3298 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3299 msgid "Failed Reason"
3302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3303 msgid "Failed to change the system password."
3304 msgstr "Sistem şifresi değiştirilemedi."
3306 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3307 msgid "Failed to configure modem"
3308 msgstr "Modem yapılandırılamadı"
3310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
3311 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3312 msgstr "%ds içinde ayarlar uygulanamadı, geri alma bekleniyor…"
3314 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3315 msgid "Failed to connect"
3316 msgstr "Bağlanmada hata meydana geldi"
3318 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3319 msgid "Failed to disconnect"
3320 msgstr "Bağlantıyı kesmede hata meydana geldi"
3322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3323 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3324 msgstr "\"/etc/init.d/%s %s\" eylemi yürütülemedi: %s"
3326 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3327 msgid "Failed to get modem information"
3328 msgstr "Modem bilgileri alınamadı"
3330 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3331 msgid "Failed to initialize modem"
3332 msgstr "Modem başlatılamadı"
3334 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3335 msgid "Failed to set operating mode"
3336 msgstr "Çalışma modu ayarlanamadı"
3338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
3344 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3345 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3347 "İsteğe bağlı olarak etki alanına özel, yukarı akış çözümleyicilerini "
3348 "listeleyen dosya, ör. <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/"
3349 "domain/1.2.3.4</code>."
3351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3352 msgid "File not accessible"
3353 msgstr "Dosyaya erişilemiyor"
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
3356 msgid "File to store DHCP lease information."
3357 msgstr "DHCP kiralama bilgilerinin saklanacağı dosya."
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
3360 msgid "File with upstream resolvers."
3361 msgstr "Yukarı akış çözümleyicilerinin olduğu dosya."
3363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
3369 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3370 msgstr "İstemcilere tanıtılan önyükleme kalıbının dosya adı."
3372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3375 msgstr "Dosya sistemi"
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
3378 msgid "Filter IPv4 A records"
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:467
3382 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3386 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3390 msgid "Filter private"
3391 msgstr "Özelleri filtrele"
3393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3394 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3395 msgstr "Tüm bağımlı birimler için filtreleme, doğrulama yok"
3397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3398 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3399 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece aktif bağımlı için doğrulama"
3401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3402 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3403 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece yedek bağımlılar için doğrulama"
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
3407 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3410 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3411 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3412 msgid "Finalizing failed"
3413 msgstr "Sonlandırma başarısız oldu"
3415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3417 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3418 "with defaults based on what was detected"
3420 "Şu anda bağlı olan tüm dosya sistemlerini bulun ve tespit edilenlere göre "
3421 "yapılandırmayı varsayılanlarla değiştirin"
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3424 msgid "Find and join network"
3425 msgstr "Ağ bul ve katıl"
3427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3431 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3432 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3434 msgstr "Güvenlik Duvarı"
3436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3437 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3438 msgid "Firewall Mark"
3439 msgstr "Güvenlik Duvarı İşareti"
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3442 msgid "Firewall Settings"
3443 msgstr "Güvenlik Duvarı Ayarları"
3445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3446 msgid "Firewall Status"
3447 msgstr "Güvenlik Duvarı Durumu"
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3450 msgid "Firewall mark"
3451 msgstr "Güvenlik duvarı işareti"
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
3454 msgid "Firmware File"
3455 msgstr "Sistem Yazılımı Dosyası"
3457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3458 msgid "Firmware Version"
3459 msgstr "Sistem Yazılımı Sürümü"
3461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
3462 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3463 msgstr "Giden DNS sorguları için sabit kaynak bağlantı noktası."
3465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3467 msgid "Flash image..."
3468 msgstr "Dosyayı yaz..."
3470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3471 msgid "Flash image?"
3472 msgstr "Dosyayı yaz?"
3474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3475 msgid "Flash new firmware image"
3476 msgstr "Yeni sistem yazılımı dosyasını yaz"
3478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3479 msgid "Flash operations"
3480 msgstr "Cihaza sistem yazılımı yükleme/yedekleme işlemleri"
3482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
3488 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3497 msgid "Force 40MHz mode"
3498 msgstr "40 MHz modunu zorla"
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3501 msgid "Force CCMP (AES)"
3502 msgstr "CCMP (AES)'i zorla"
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3505 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3506 msgstr "Başka bir sunucu algılansa bile bu ağda DHCP'yi zorlayın."
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3509 msgid "Force IGMP version"
3510 msgstr "IGMP sürümünü zorla"
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3513 msgid "Force MLD version"
3514 msgstr "MLD sürümünü zorla"
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3518 msgstr "TKIP'i zorla"
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3521 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3522 msgstr "TKIP ve CCMP(AES)'i zorla"
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
3525 msgid "Force broadcast DHCP response."
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
3530 msgstr "Bağlantıyı zorla"
3532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3533 msgid "Force upgrade"
3534 msgstr "Zorla yükseltme"
3536 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3537 msgid "Force use of NAT-T"
3538 msgstr "NAT-T'yi kullanmaya zorla"
3540 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3541 msgid "Form token mismatch"
3542 msgstr "Form belirteci uyuşmazlığı"
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
3546 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3547 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3548 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3549 "designated master interface and downstream interfaces."
3551 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr><abbr "
3552 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> ve <abbr "
3553 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> belirlenmiş ana arayüz "
3554 "ve aşağı akış arayüzleri arasındaki mesajları ilet."
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3558 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3559 "messages received on the designated master interface to downstream "
3562 "Belirlenen ana arayüzde alınan <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
3563 "Type 134\">RA</abbr> mesajlarını aşağı akış arayüzlerine ilet."
3565 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3566 msgid "Forward DHCP traffic"
3567 msgstr "DHCP trafiğini yönlendir"
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
3571 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3572 "downstream interfaces."
3574 "DHCPv6 mesajlarını belirlenen ana arabirim ve aşağı akış arabirimleri "
3577 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3578 msgid "Forward broadcast traffic"
3579 msgstr "Yayın trafiğini yönlendir"
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3582 msgid "Forward delay"
3583 msgstr "Yönlendirme gecikmesi"
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3586 msgid "Forward mesh peer traffic"
3587 msgstr "Mesh eş trafiğini yönlendir"
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3590 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3592 "Bu cihazda çok noktaya yayın paketlerini tek noktaya yayın paketleri olarak "
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
3596 msgid "Forward/reverse DNS"
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
3600 msgid "Forwarding mode"
3601 msgstr "Yönlendirme modu"
3603 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3604 msgid "Fragmentation"
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3608 msgid "Fragmentation Threshold"
3609 msgstr "Parçalanma Eşiği"
3611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3612 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3613 msgid "Full port randomization"
3614 msgstr "Tam bağlantı noktası rastgeleleştirme"
3616 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3618 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3619 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3621 "WireGuard arayüzleri ve eşleri hakkında daha fazla bilgiyi <a href='http://"
3622 "wireguard.com'>wireguard.com</a> adresinde bulabilirsiniz."
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3630 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3631 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3633 msgstr "Yalnızca GPRS"
3635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3636 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3637 msgstr "IPv4 üzerinden GRE tüneli"
3639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3640 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3641 msgstr "IPv6 üzerinden GRE tüneli"
3643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3644 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3645 msgstr "IPv4 üzerinden GRETAP tüneli"
3647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3648 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3649 msgstr "IPv6 üzerinden GRETAP tüneli"
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
3652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3657 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3658 msgid "Gateway Mode"
3659 msgstr "Ağ Geçidi Modu"
3661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3662 msgid "Gateway Ports"
3663 msgstr "Ağ Geçidi Bağlantı Noktaları"
3665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3666 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3667 msgid "Gateway address is invalid"
3668 msgstr "Ağ geçidi adresi geçersiz"
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3676 msgid "General Settings"
3677 msgstr "Genel Ayarlar"
3679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3683 msgid "General Setup"
3684 msgstr "Genel Kurulum"
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3687 msgid "General device options"
3688 msgstr "Genel cihaz seçenekleri"
3690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3691 msgid "Generate Config"
3692 msgstr "Yapılandırma Oluştur"
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3695 msgid "Generate PMK locally"
3696 msgstr "Yerel olarak PMK oluştur"
3698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3699 msgid "Generate archive"
3700 msgstr "Arşiv oluştur"
3702 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:824
3703 msgid "Generate configuration"
3704 msgstr "Yapılandırma oluştur"
3706 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:864
3707 msgid "Generate configuration…"
3708 msgstr "Yapılandırma oluştur…"
3710 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3711 msgid "Generate new key pair"
3712 msgstr "Yeni anahtar çifti oluştur"
3714 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3715 msgid "Generate preshared key"
3716 msgstr "Önceden paylaşılan anahtar oluştur"
3718 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3719 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3720 msgstr "Bir WireGuard eşine içe aktarma için uygun bir yapılandırma oluşturur"
3722 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:798
3723 msgid "Generating QR code…"
3724 msgstr "QR kodu oluşturuluyor…"
3726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3727 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3728 msgstr "Verilen şifre onayı eşleşmedi, şifre değişmedi!"
3730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3731 msgid "Global Settings"
3732 msgstr "Genel Ayarlar"
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
3735 msgid "Global network options"
3736 msgstr "Genel ağ seçenekleri"
3738 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3739 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3740 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3741 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3742 msgid "Go to firmware upgrade..."
3743 msgstr "Ürün yazılımı yükseltmesine git..."
3745 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3746 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3747 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3748 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3749 msgid "Go to password configuration..."
3750 msgstr "Parola yapılandırmasına git..."
3752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3754 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3755 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3756 msgid "Go to relevant configuration page"
3757 msgstr "İlgili yapılandırma sayfasına git"
3759 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3760 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3761 msgstr "DHCP yapılandırmasına erişim izni verin"
3763 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3764 msgid "Grant access to DHCP status display"
3765 msgstr "DHCP durum ekranına erişim izni verin"
3767 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32
3768 msgid "Grant access to DSL status display"
3769 msgstr "DSL durum ekranına erişim izni verin"
3771 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3772 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3773 msgstr "LuCI OpenConnect prosedürlerine erişim izni verin"
3775 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3776 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3777 msgstr "LuCI Wireguard prosedürlerine erişim izni verin"
3779 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3780 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3781 msgstr "LuCI openfortivpn prosedürlerine Yetki ver"
3783 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3784 msgid "Grant access to SSH configuration"
3785 msgstr "SSH yapılandırmasına erişim izni verin"
3787 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3788 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3789 msgstr "Temel LuCI prosedürlerine erişim izni verin"
3791 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3792 msgid "Grant access to crontab configuration"
3793 msgstr "Crontab yapılandırmasına erişim izni verin"
3795 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3796 msgid "Grant access to firewall status"
3797 msgstr "Güvenlik duvarı durumuna erişim izni verin"
3799 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3800 msgid "Grant access to flash operations"
3801 msgstr "Cihaza yazma işlemlerine erişim izni verin"
3803 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3804 msgid "Grant access to main status display"
3805 msgstr "Ana durum ekranına erişim izni verin"
3807 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3808 msgid "Grant access to mmcli"
3809 msgstr "Mmcli'ye erişim izni verin"
3811 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3812 msgid "Grant access to mount configuration"
3813 msgstr "Bağlama yapılandırmasına erişim izni verin"
3815 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3816 msgid "Grant access to network configuration"
3817 msgstr "Ağ yapılandırmasına erişim izni verin"
3819 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3820 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3821 msgstr "Ağ teşhis araçlarına erişim izni verin"
3823 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3824 msgid "Grant access to network status information"
3825 msgstr "Ağ durumu bilgilerine erişim izni verin"
3827 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3828 msgid "Grant access to process status"
3829 msgstr "İşlem durumuna erişim izni verin"
3831 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3832 msgid "Grant access to realtime statistics"
3833 msgstr "Gerçek zamanlı istatistiklere erişim izni verin"
3835 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3836 msgid "Grant access to routing status"
3837 msgstr "Yönlendirme durumuna erişim izni ver"
3839 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3840 msgid "Grant access to startup configuration"
3841 msgstr "Başlangıç yapılandırmasına erişim verin"
3843 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3844 msgid "Grant access to system configuration"
3845 msgstr "Sistem yapılandırmasına erişim izni verin"
3847 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3848 msgid "Grant access to system logs"
3849 msgstr "Sistem günlüklerine erişim izni verin"
3851 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3852 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3853 msgstr "uHTTPd yapılandırmasına erişim izni verin"
3855 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3856 msgid "Grant access to wireless channel status"
3857 msgstr "Kablosuz kanal durumuna erişim izni verin"
3859 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41
3860 msgid "Grant access to wireless status display"
3861 msgstr "Kablosuz durum ekranına erişim izni verin"
3863 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3864 msgid "Group Password"
3865 msgstr "Grup Parolası"
3867 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3872 msgid "HE.net password"
3873 msgstr "HE.net parolası"
3875 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3876 msgid "HE.net username"
3877 msgstr "HE.net kullanıcı adı"
3879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3880 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3881 msgid "HTTP(S) Access"
3882 msgstr "HTTP(lere) Erişim"
3884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3889 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3890 msgstr "Heartbeat aralığı (kernel: heartbeat)"
3892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3893 msgid "Hello interval"
3894 msgstr "Merhaba aralığı"
3896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3898 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3901 "Burada, cihazınızın ana bilgisayar adı veya saat dilimi gibi temel "
3902 "özelliklerini yapılandırabilirsiniz."
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3905 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3906 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>'yi gizle"
3908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3910 msgid "Hide empty chains"
3911 msgstr "Boş zincirleri gizle"
3913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3918 msgid "Honor gratuitous ARP"
3921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3922 msgctxt "Chain hook description"
3923 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3924 msgstr "Kanca: <strong>%h</strong> (%h), Öncelik: <strong>%d</strong>"
3926 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3928 msgstr "Atlama karşılığı"
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3935 msgstr "Ana bilgisayar"
3937 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3938 msgid "Host expiry timeout"
3939 msgstr "Ana bilgisayar süre sonu zaman aşımı"
3941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
3942 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3943 msgstr "Ana makine, bu dosya adını önyükleme sunucusundan ister."
3945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3946 msgid "Host-Uniq tag content"
3947 msgstr "Host-Uniq etiket içeriği"
3949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
3951 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
3955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732
3957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:785
3958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3965 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3966 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek ana bilgisayar adı"
3968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3970 msgstr "Ana bilgisayar adları"
3972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
3974 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3975 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3976 "useful to rebind an FQDN."
3978 "Ana bilgisayar adları, bir alan adını bir IP adresine bağlamak için "
3979 "kullanılır. Bu ayar, statik kiralamalarla önceden yapılandırılmış ana "
3980 "bilgisayar adları için gereksizdir, ancak bir FQDN'yi yeniden bağlamak "
3983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3984 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3985 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) kapalı olması gerektiği"
3987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3988 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3989 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) açık olması gerektiği"
3991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3992 msgid "Human-readable counters"
3993 msgstr "İnsan tarafından okunabilen sayaçlar"
3995 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4000 msgctxt "nft icmp code"
4004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4005 msgctxt "nft icmp type"
4009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4010 msgctxt "nft icmpv6 code"
4012 msgstr "ICMPv6 kodu"
4014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4015 msgctxt "nft icmpv6 type"
4017 msgstr "ICMPv6 türü"
4019 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4020 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
4021 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4022 msgstr "VXLAN'ı benzersiz şekilde tanımlamak için kullanılan kimlik"
4024 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4025 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4026 msgstr "IEEE 802.3ad Dinamik bağlantı toplama (802.3ad, 4)"
4028 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4029 msgid "IKE DH Group"
4030 msgstr "IKE DH Grubu"
4032 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4036 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
4037 msgid "IP Addresses"
4038 msgstr "IP Adresleri"
4040 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4042 msgstr "IP Protokolü"
4044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
4046 msgstr "IP Kümeleri"
4048 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
4053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4059 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4060 msgid "IP address is invalid"
4061 msgstr "IP adresi geçersiz"
4063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4064 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4065 msgid "IP address is missing"
4066 msgstr "IP adresi eksik"
4068 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
4070 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4071 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4072 "packets with matching destination IP."
4075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4076 msgctxt "nft ip protocol"
4078 msgstr "IP protokolü"
4080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4081 msgctxt "nft meta l4proto"
4083 msgstr "IP protokolü"
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4091 msgstr "IP kümeleri"
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
4094 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4095 msgstr "Sahte NX Etki Alanını Geçersiz Kılma"
4097 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4108 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4109 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
4114 msgid "IPv4 Firewall"
4115 msgstr "IPv4 Güvenlik Duvarı"
4117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4118 msgid "IPv4 Neighbours"
4119 msgstr "IPv4 Komşuları"
4121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4122 msgid "IPv4 Routing"
4123 msgstr "IPv4 Yönlendirme"
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4127 msgstr "IPv4 Kuralları"
4129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4130 msgid "IPv4 Upstream"
4131 msgstr "IPv4 Yukarı Akış"
4133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:859
4136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4137 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4138 msgid "IPv4 address"
4139 msgstr "IPv4 adresi"
4141 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4142 msgid "IPv4 assignment length"
4143 msgstr "IPv4 atama uzunluğu"
4145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4146 msgid "IPv4 broadcast"
4147 msgstr "IPv4 yayını"
4149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4150 msgid "IPv4 gateway"
4151 msgstr "IPv4 ağ geçidi"
4153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4154 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4155 msgid "IPv4 netmask"
4156 msgstr "IPv4 ağ maskesi"
4158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4159 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4160 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv4 ağı"
4162 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4164 msgstr "Yalnızca IPv4"
4166 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4168 msgstr "IPv4 ön eki"
4170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4172 msgid "IPv4 prefix length"
4173 msgstr "IPv4 önek uzunluğu"
4175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4176 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4177 msgstr "IPv4 trafik tablosu \"%h\""
4179 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4183 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4184 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4185 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4186 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4188 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4192 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4193 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4194 msgstr "IPv4/IPv6 (her ikisi - varsayılan olarak IPv4'tür)"
4196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4197 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4198 msgstr "IPv4/IPv6 trafik tablosu \"%h\""
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4212 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4213 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4217 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4221 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4222 msgid "IPv6 APN profile index"
4225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4226 msgid "IPv6 Firewall"
4227 msgstr "IPv6 Güvenlik Duvarı"
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4234 msgid "IPv6 Neighbours"
4235 msgstr "IPv6 Komşuları"
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
4238 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4242 msgid "IPv6 RA Settings"
4243 msgstr "IPv6 RA Ayarları"
4245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4246 msgid "IPv6 Routing"
4247 msgstr "IPv6 Yönlendirme"
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4251 msgstr "IPv6 Kuralları"
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4254 msgid "IPv6 Settings"
4255 msgstr "IPv6 Ayarları"
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
4258 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4259 msgstr "IPv6 ULA-Öneki"
4261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4262 msgid "IPv6 Upstream"
4263 msgstr "IPv6 Yukarı Akım"
4265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4268 msgid "IPv6 address"
4269 msgstr "IPv6 adresi"
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
4272 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4273 msgid "IPv6 assignment hint"
4274 msgstr "IPv6 atama ipucu"
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
4277 msgid "IPv6 assignment length"
4278 msgstr "IPv6 atama uzunluğu"
4280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4281 msgid "IPv6 gateway"
4282 msgstr "IPv6 ağ geçidi"
4284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4285 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4286 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv6 ağı"
4288 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4290 msgstr "Yalnızca IPv6"
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1069
4293 msgid "IPv6 preference"
4294 msgstr "IPv6 tercihi"
4296 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4299 msgstr "IPv6 ön eki"
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
4302 msgid "IPv6 prefix filter"
4303 msgstr "IPv6 önek filtresi"
4305 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4306 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4307 msgid "IPv6 prefix length"
4308 msgstr "IPv6 önek uzunluğu"
4310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4311 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4312 msgid "IPv6 routed prefix"
4313 msgstr "IPv6 yönlendirilmiş önek"
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
4316 msgid "IPv6 source routing"
4317 msgstr "IPv6 kaynak yönlendirmesi"
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4321 msgstr "IPv6 son eki"
4323 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4324 msgid "IPv6 support"
4325 msgstr "IPv6 desteği"
4327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4328 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4329 msgstr "IPv6 trafik tablosu \"%h\""
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:911
4336 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4339 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4340 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4341 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4342 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4344 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4346 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4347 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4349 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4350 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4351 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4352 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:923
4360 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4361 "address on a different subnet, the tag <em>known-othernet</em> is set."
4364 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4365 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4366 msgstr "İşaretlenirse, 1DES etkinleştirilir"
4368 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4369 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4370 msgstr "İşaretlenirse, pppd seçeneklerine \"+ipv6\" ekler"
4372 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4373 msgid "If checked, encryption is disabled"
4374 msgstr "İşaretlenirse, şifreleme devre dışı bırakılır"
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
4378 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4381 "Ayarlanırsa, aşağı akış alt ağları yalnızca belirli IPv6 önek sınıflarından "
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4385 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4386 msgstr "Ayarlanırsa, eşleşme seçeneklerinin anlamı ters çevrilir"
4388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4391 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4393 "Belirtilirse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine UUID'sine göre bağlayın"
4395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4398 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4401 "Belirtilmişse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine bölüm etiketi ile "
4404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
4406 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4407 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4408 "otherwise modifications will be reverted."
4410 "LuCI'ye erişmek için kullanılan IP adresi değişirse, ayarları onaylamak için "
4411 "%d saniye içinde <strong>yeni IP'ye manuel olarak yeniden bağlanma</strong> "
4412 "gerekir, aksi takdirde değişiklikler geri alınır."
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
4415 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4416 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4417 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4418 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4419 msgstr "İşaretli değilse, hiçbir varsayılan yol yapılandırılmaz"
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
4422 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4423 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4424 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4425 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4427 "İşaretlenmezse, duyurusu yapılan DNS sunucusu adresleri göz ardı edilir"
4429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4431 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4432 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4433 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4434 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4435 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4437 "Fiziksel belleğiniz yetersizse, kullanılmayan veriler geçici olarak bir "
4438 "takas cihazına aktarılabilir ve bu da daha yüksek miktarda kullanılabilir "
4439 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> ile sonuçlanır. Takas "
4440 "cihazına <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> yüksek veri "
4441 "değerleri ile erişilemediğinden, verilerin değiş tokuşunun çok yavaş bir "
4442 "süreç olduğunu unutmayın."
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:860
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4449 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4450 msgstr "<code>/etc/hosts</code>'u göz ardı et"
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4453 msgid "Ignore interface"
4454 msgstr "Arayüzü yoksay"
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
4457 msgid "Ignore requests from unknown machines using <em>!known</em>."
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
4461 msgid "Ignore resolv file"
4462 msgstr "Dosyayı çözümlemeyi göz ardı et"
4464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4469 msgid "Image check failed:"
4470 msgstr "İmaj denetimi başarısız oldu:"
4472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4473 msgid "Import as peer"
4474 msgstr "Eş olarak içe aktar"
4476 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4477 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4478 msgid "Import configuration"
4479 msgstr "Yapılandırmayı içe aktar"
4481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4482 msgid "Import configuration as peer…"
4483 msgstr "Yapılandırmayı eş olarak içe aktar…"
4485 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4486 msgid "Import settings"
4487 msgstr "Ayarları içe aktar"
4489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4491 msgid "Imported peer configuration"
4492 msgstr "İçe aktarılan eş yapılandırması"
4494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4495 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4496 msgstr "Ayarları mevcut bir WireGuard yapılandırma dosyasından içe aktarır"
4498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:801
4504 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4505 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4506 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4507 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4510 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4512 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4513 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4515 "Köprülü LAN kurulumlarında, tüm LAN'ı durma noktasına getirebilecek yayın "
4516 "döngülerinden kaçınmak için köprü döngüsünden kaçınmanın etkinleştirilmesi "
4519 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4521 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4522 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4524 "Sisteme yetkisiz erişimi önlemek amacıyla talebiniz bloke edilmiştir. Bir "
4525 "önceki sayfaya dönmek için aşağıdaki \"Devam» \"ı tıklayın."
4527 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4529 msgstr "Saniye içinde"
4531 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4532 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4533 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4534 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4536 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4537 msgid "Inactivity timeout"
4538 msgstr "Hareketsizlik zaman aşımı"
4540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4546 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4547 "installed_packages.txt"
4549 "/etc/backup/installed_packages.txt adresindeki mevcut kurulu paketlerin bir "
4550 "listesini yedeklemeye dahil edin"
4552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4554 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4556 msgid "Incoming checksum"
4557 msgstr "Gelen sağlama toplamı"
4559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4560 msgid "Incoming interface"
4561 msgstr "Gelen arayüz"
4563 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4564 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4565 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4566 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4567 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4568 msgid "Incoming key"
4569 msgstr "Gelen anahtar"
4571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4574 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4575 msgid "Incoming serialization"
4576 msgstr "Gelen serileştirme"
4578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4587 msgid "Ingress QoS mapping"
4588 msgstr "Giriş QoS eşleme"
4590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4591 msgctxt "nft meta iif"
4592 msgid "Ingress device id"
4593 msgstr "Giriş cihazı kimliği"
4595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4596 msgctxt "nft meta iifname"
4597 msgid "Ingress device name"
4598 msgstr "Giriş cihazı adı"
4600 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4601 msgid "Initialization failure"
4602 msgstr "Başlatma hatası"
4604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4606 msgstr "Başlatma komut dosyası"
4608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4610 msgstr "Başlatma komut dosyaları"
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4613 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4614 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Etki Alanı)"
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4617 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4618 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (SAN)"
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4621 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4622 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Konu)"
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4625 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4626 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Joker karakter)"
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4629 msgid "Install protocol extensions..."
4630 msgstr "Protokol uzantılarını yükle..."
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
4637 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4639 msgctxt "WireGuard instance heading"
4640 msgid "Instance \"%h\""
4643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4645 msgid "Instance Details"
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4650 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4651 "BSSID <code>%h</code>."
4653 "Eşleşen bir SSID'ye sahip herhangi bir ağa katılmak yerine, yalnızca BSSID "
4654 "<code>%h</code> 'e bağlanın."
4656 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4657 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4658 msgstr "UCI yapılandırmasını okumak için yetersiz izin."
4660 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4661 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4672 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4673 msgstr "\"%h\" arabirimi zaten atanmış asıl olarak işaretlendi."
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4676 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4677 msgstr "Arabirim %q cihazı %q'dan %q'ya otomatik olarak taşındı."
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4680 msgid "Interface Configuration"
4681 msgstr "Arayüz Yapılandırması"
4683 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4684 msgid "Interface ID"
4685 msgstr "Arayüz kimliği"
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4689 msgid "Interface has %d pending changes"
4690 msgstr "Arayüzde %d bekleyen değişiklik var"
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4693 msgid "Interface is disabled"
4694 msgstr "Arayüz devre dışı bırakıldı"
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4697 msgid "Interface is marked for deletion"
4698 msgstr "Arayüz silinmek üzere işaretlenmiştir"
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4701 msgid "Interface is reconnecting..."
4702 msgstr "Arayüz yeniden bağlanıyor..."
4704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4707 msgid "Interface is shutting down..."
4708 msgstr "Arayüz kapatılıyor..."
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4711 msgid "Interface is starting..."
4712 msgstr "Arayüz başatılıyor..."
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4715 msgid "Interface is stopping..."
4716 msgstr "Arayüz durduruluyor..."
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4719 msgid "Interface name"
4722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4724 msgid "Interface not present or not connected yet."
4725 msgstr "Arayüz mevcut değil veya henüz bağlı değil."
4727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4729 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4733 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4737 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4738 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4741 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4742 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4745 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4746 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4747 msgstr "Öğrenme Paketlerini Gönderme Aralığı"
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4751 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4752 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4753 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4755 "Çok noktaya yayın genel sorgular arasındaki santisaniye cinsinden aralık. "
4756 "Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının sayısını "
4757 "ayarlayabilir; daha büyük değerler IGMP Sorgularının daha az gönderilmesine "
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4761 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4762 msgstr "STP merhaba paketleri için saniye cinsinden aralık"
4764 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4765 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4769 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4770 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4771 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4772 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4773 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4774 msgid "Invalid APN provided"
4775 msgstr "Geçersiz APN sağlandı"
4777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4778 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4779 msgid "Invalid Base64 key string"
4780 msgstr "Geçersiz Base64 anahtar dizesi"
4782 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4783 msgid "Invalid IPv6 address"
4786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4788 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4789 msgstr "Geçersiz TOS değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
4791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4793 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4794 msgstr "Geçersiz Trafik Sınıfı değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4797 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4799 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca %d ile %d arasındaki kimliklere izin "
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4803 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4805 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca benzersiz kimliklere izin verilir"
4807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4808 msgid "Invalid argument"
4809 msgstr "Geçersiz argüman"
4811 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4813 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4814 "supports one and only one bearer."
4816 "Geçersiz taşıyıcı listesi. Muhtemelen çok fazla taşıyıcı yaratılmıştır. Bu "
4817 "protokol yalnızca bir taşıyıcıyı destekler."
4819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4820 msgid "Invalid command"
4821 msgstr "Geçersiz komut"
4823 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4824 msgid "Invalid hexadecimal value"
4825 msgstr "Geçersiz onaltılık değer"
4827 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4828 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4831 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4832 msgid "Invalid port"
4835 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4836 msgid "Invalid server URL"
4839 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4840 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4841 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4842 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ve/veya şifre! Lütfen tekrar deneyin."
4844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4845 msgid "Invert blinking"
4846 msgstr "Yanıp sönmeyi ters çevir"
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4849 msgid "Invert match"
4850 msgstr "Eşleşmeyi ters çevir"
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4853 msgctxt "VLAN port state"
4854 msgid "Is Primary VLAN"
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4858 msgid "Isolate Clients"
4859 msgstr "İstemcileri İzole Et"
4861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4863 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4864 "flash memory, please verify the image file!"
4866 "Flash belleğe sığmayan bir görüntüyü flaş etmeye çalıştığınız anlaşılıyor, "
4867 "lütfen görüntü dosyasını doğrulayın!"
4869 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4870 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4871 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4872 msgid "JavaScript required!"
4873 msgstr "JavaScript gerekli!"
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4876 msgid "Join Network"
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4880 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4881 msgstr "Ağa Katıl: Kablosuz Tarama"
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4884 msgid "Joining Network: %q"
4885 msgstr "Ağa Katılıyor: %q"
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4888 msgid "Jump to rule"
4891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4892 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4893 msgstr "Ayarları koruyun ve mevcut yapılandırmayı koruyun"
4895 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4900 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4902 msgstr "Çekirdek Günlüğü"
4904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4905 msgid "Kernel Version"
4906 msgstr "Çekirdek Sürümü"
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4918 msgstr "Anahtar #%d"
4920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4924 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4925 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4926 msgstr "Gelen paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
4928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4932 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4933 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4934 msgstr "Giden paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
4936 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4937 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4939 msgstr "Anahtar eksik"
4941 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4942 msgid "Key used to sign network config"
4943 msgstr "Ağ yapılandırmasını imzalamak için kullanılan anahtar"
4945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4954 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4961 msgstr "L2TP Sunucusu"
4963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4964 msgid "LACPDU Packets"
4965 msgstr "LACPDU Paketleri"
4967 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4972 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4973 msgid "LCP echo failure threshold"
4974 msgstr "LCP yankı hatası eşiği"
4976 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4981 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4982 msgid "LCP echo interval"
4983 msgstr "LCP yankı aralığı"
4985 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4986 msgid "LED Configuration"
4987 msgstr "LED Yapılandırması"
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
4993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5003 msgid "Language and Style"
5004 msgstr "Dil ve Stil"
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
5008 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5009 "probability of being selected."
5011 "Daha büyük ağırlıklara (aynı prio'nun) orantılı olarak daha yüksek seçilme "
5012 "olasılığı verilir."
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5015 msgid "Last member interval"
5016 msgstr "Son üye aralığı"
5018 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5019 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5020 msgid "Latest Handshake"
5021 msgstr "Son El Sıkışma"
5023 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
5031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
5032 msgid "Learn routes"
5033 msgstr "Rotaları öğren"
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
5042 msgstr "Kira süresi"
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5048 msgid "Lease time remaining"
5049 msgstr "Kalan kira süresi"
5051 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5054 msgid "Leave empty to autodetect"
5055 msgstr "Otomatik algılanması için boş bırakın"
5057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5060 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5061 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5062 msgstr "Mevcut WAN adresini kullanmak için boş bırakın"
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5066 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5067 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5068 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5070 "Eski veya kötü davranan aygıtların birlikte çalışması için eski 802.11b "
5071 "hızları gerekebilir. Kullanıldıklarında yayın süresi verimliliği önemli "
5072 "ölçüde azalabilir. Mümkün olduğunda 802.11b hızlarına izin verilmemesi "
5075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5076 msgid "Legacy rules detected"
5077 msgstr "Eski kurallar algılandı"
5079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5097 msgstr "Hat Çalışma Süresi"
5099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5100 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5101 msgstr "Link Aggregation (Kanal Birleştirme)"
5103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5104 msgid "Link Monitoring"
5105 msgstr "Bağlantı İzleme"
5107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5109 msgstr "Bağlantı Açık"
5111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5112 msgctxt "nft @ll,off,len"
5113 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5114 msgstr "Bağlantı katmanı başlık bitleri %d-%d"
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
5117 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5118 msgstr "NXDOMAIN yanıtlarına dönüştürülecek IP adresleri listesi."
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
5123 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5124 "also specified here."
5125 msgstr "Belirtilen etki alanı IP'leriyle doldurulacak IP kümelerinin listesi."
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5129 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5130 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5131 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5132 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5135 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R0KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC-adresi, "
5136 "NAS-Tanımlayıcı, onaltılık dizge olarak 128-bit anahtar. <br /> Bu liste, "
5137 "STA'nın İlk Mobilite Etki Alanı İlişkilendirmesi sırasında kullandığı "
5138 "R0KH'den PMK-R1 anahtarı talep edilirken R0KH-ID'yi (NAS ID) hedef MAC "
5139 "adresine eşlemek için kullanılır."
5141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
5143 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5144 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5145 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5146 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5149 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R1KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC adresi, "
5150 "iki nokta üst üste ile 6 sekizli olarak R1KH-ID, onaltılık dizge olarak 128-"
5151 "bit anahtar. <br /> Bu liste, R0KH'den PMK-R1 anahtarı gönderirken R1KH-"
5152 "ID'yi bir hedef MAC adresine eşlemek için kullanılır. Bu aynı zamanda MD'de "
5153 "PMK-R1 anahtarlarını talep edebilen yetkili R1KH'lerin listesidir."
5155 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5156 msgid "List of SSH key files for auth"
5157 msgstr "Kimlik doğrulama için SSH anahtar dosyalarının listesi"
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
5160 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5161 msgstr "RFC1918 yanıtlarına izin verilecek etki alanlarının listesi."
5163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
5164 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5165 msgstr "Sorguların iletileceği yukarı akış çözümleyicilerinin listesi."
5167 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5168 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5170 msgstr "Bağlantı Noktasını Dinle"
5172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5173 msgid "Listen interfaces"
5174 msgstr "Arayüzleri Dinle"
5176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5177 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5178 msgstr "Yalnızca verilen arayüzde dinle veya belirtilmemişse tümünde dinle"
5180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
5182 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5184 msgstr "Bu arayüzleri dinlemeyi ve geri dönüşü sınırlayın."
5186 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5187 msgid "ListenPort setting is invalid"
5188 msgstr "ListenPort ayarı geçersiz"
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5191 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5192 msgstr "Gelen DNS sorguları için dinleme bağlantı noktası."
5194 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5195 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5200 msgid "Load Average"
5201 msgstr "Ortalama Yük"
5203 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5204 msgid "Load configuration…"
5205 msgstr "Yapılandırma Yükle…"
5207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1210
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
5209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5210 msgid "Loading data…"
5211 msgstr "Veri yükleniyor…"
5213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5214 msgid "Loading directory contents…"
5215 msgstr "Dizin içeriği yükleniyor…"
5217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5218 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5219 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5220 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5221 msgid "Loading view…"
5222 msgstr "Görünüm yükleniyor…"
5224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5228 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5229 msgid "Local IP address"
5230 msgstr "Yerel IP adresi"
5232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5233 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5234 msgid "Local IP address is invalid"
5235 msgstr "Yerel IP adresi geçersiz"
5237 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5238 msgid "Local IP address to assign"
5239 msgstr "Atanacak yerel IP adresi"
5241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5243 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5246 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5247 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5248 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5249 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5250 msgid "Local IPv4 address"
5251 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
5254 msgid "Local IPv6 DNS server"
5255 msgstr "Yerel IPv6 DNS sunucusu"
5257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5259 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5261 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5262 msgid "Local IPv6 address"
5263 msgstr "Yerel IPv6 adresi"
5265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5266 msgid "Local Startup"
5267 msgstr "Yerel Başlatma"
5269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5272 msgstr "Yerel Zaman"
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5279 msgid "Local domain"
5282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
5283 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5285 "DHCP adlarına ve ana dosya girişlerine eklenen yerel etki alanı son eki."
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5288 msgid "Local server"
5289 msgstr "Yerel sunucu"
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5292 msgid "Local service only"
5293 msgstr "Yalnızca Yerel Hizmet"
5295 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5296 msgid "Local wireguard key"
5297 msgstr "Yerel wireguard anahtarı"
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
5300 msgid "Localise queries"
5301 msgstr "Sorguları yerelleştir"
5303 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5304 msgid "Location Area Code"
5307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5308 msgid "Lock to BSSID"
5309 msgstr "BSSID'ye Kilitlen"
5311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5312 msgctxt "nft log action"
5313 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5316 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5317 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5325 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5327 msgstr "Oturumu Kapat"
5329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5330 msgid "Log output level"
5331 msgstr "Günlük çıktı seviyesi"
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
5335 msgstr "Sorguları günlüğe ekle"
5337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5341 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5343 msgstr "Giriş yapılıyor…"
5345 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5346 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5348 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5349 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5351 "Yerel IPv6 adresi boşsa ve WAN IPv6 kullanılamıyorsa (isteğe bağlı) yerel uç "
5352 "noktasının seçileceği mantıksal ağ."
5354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5356 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5357 msgstr "Tünelin ekleneceği mantıksal ağ (köprülü) (isteğe bağlı)."
5359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5360 msgid "Loose filtering"
5361 msgstr "Gevşek filtreleme"
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5364 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5365 msgstr "Ağ adresinden ofset olarak en düşük kiralanan adres."
5367 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5368 msgid "Lua compatibility mode active"
5369 msgstr "Lua uyumluluk modu etkin"
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5381 msgid "MAC Address Filter"
5382 msgstr "MAC Adresi Filtresi"
5384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5385 msgid "MAC Address For The Actor"
5386 msgstr "Aktör İçin MAC Adresi"
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
5406 msgid "MAC address(es)"
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5411 msgstr "MAC Filtresi"
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5415 msgstr "MAC Listesi"
5417 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5419 msgid "MAP / LW4over6"
5420 msgstr "MAP / LW4over6"
5422 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5423 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5424 msgid "MAP rule is invalid"
5425 msgstr "MAP kuralı geçersiz"
5427 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5428 msgid "MBIM Cellular"
5431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5440 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5444 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5445 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5446 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5448 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5449 msgid "MII Interval"
5450 msgstr "MII Aralığı"
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
5455 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5456 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5457 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5467 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5470 "Aşağıdaki komutlar gibi bir şey kullanarak kök dosya sistemini "
5471 "klonladığınızdan emin olun:"
5473 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5474 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5475 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5476 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5477 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5478 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5479 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5483 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5484 msgid "Manufacturer"
5487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5496 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5497 msgstr "Maks <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
5500 msgid "Max. DHCP leases"
5502 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5503 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> kiraları"
5505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
5506 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5508 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
5509 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket boyutu"
5511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552
5512 msgid "Max. concurrent queries"
5513 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> eşzamanlı sorgu"
5515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5517 msgstr "Maksimum yaş"
5519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5520 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5521 msgstr "İzin verilen maksimum Dinleme Aralığı"
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
5524 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5525 msgstr "İzin verilen en fazla etkin DHCP kira sayısı."
5527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
5528 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5529 msgstr "İzin verilen en fazla eşzamanlı DNS sorgu sayısı."
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
5532 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5533 msgstr "EDNS.0 UDP paketlerinin izin verilen azami boyutu."
5535 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5536 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5537 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5538 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5539 msgstr "Modemin hazır hale gelmesi için beklenecek maksimum saniye"
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5542 msgid "Maximum number of leased addresses."
5543 msgstr "Maksimum kiralanan adres sayısı."
5545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5546 msgid "Maximum snooping table size"
5547 msgstr "Maksimum gözetleme tablosu boyutu"
5549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5551 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5552 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5554 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
5555 "gönderme arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir."
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5558 msgid "Maximum transmit power"
5559 msgstr "Maksimum iletim gücü"
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
5562 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5563 msgstr "VoIP veya diğer hizmetlerin çalışmasını engelleyebilir."
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5588 msgid "Memory usage (%)"
5589 msgstr "Bellek kullanımı (%)"
5591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5597 msgstr "Mesh kimliği"
5599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5601 msgstr "Mesh kimliği"
5603 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5604 msgid "Mesh Routing"
5605 msgstr "Mesh Yönlendirme"
5607 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5608 msgid "Mesh and routing related options"
5609 msgstr "Mesh ve yönlendirme ile ilgili seçenekler"
5611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5612 msgid "Method not found"
5613 msgstr "Yöntem bulunamadı"
5615 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5616 msgid "Method of link monitoring"
5617 msgstr "Bağlantı izleme yöntemi"
5619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5620 msgid "Method to determine link status"
5621 msgstr "Bağlantı durumunu belirleme yöntemi"
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
5624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5635 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5636 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5639 msgid "Minimum ARP validity time"
5640 msgstr "Minimum ARP geçerlilik süresi"
5642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5643 msgid "Minimum Number of Links"
5644 msgstr "Minimum Bağlantı Sayısı"
5646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5648 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5649 "Prevents ARP cache thrashing."
5651 "Bir ARP girişinin değiştirilebilmesi için saniye cinsinden gereken minimum "
5652 "süre. ARP önbelleğinin atılmasını önler."
5654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5656 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5657 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5659 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
5660 "gönderme arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir."
5662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5663 msgid "Mirror monitor port"
5664 msgstr "İzleme bağlantı noktasını yansıt"
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5667 msgid "Mirror source port"
5668 msgstr "Kaynak bağlantı noktasını yansıt"
5670 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5671 msgid "Mobile Country Code"
5674 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5678 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5679 msgid "Mobile Network Code"
5682 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5683 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5684 msgid "Mobile Service"
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5688 msgid "Mobility Domain"
5689 msgstr "Mobilite Etki Alanı"
5691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:406
5699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5704 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5708 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5712 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5714 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5717 "Modem bağlantısı devam ediyor. Lütfen bekleyin. Bu işlem 2 dakika sonra "
5718 "zaman aşımına uğrayacaktır."
5720 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5721 msgid "Modem default"
5722 msgstr "Modem varsayılanı"
5724 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5725 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5726 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5727 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5729 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5730 msgid "Modem device"
5731 msgstr "Modem cihazı"
5733 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5734 msgid "Modem information query failed"
5735 msgstr "Modem bilgisi sorgusu başarısız oldu"
5737 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5738 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5739 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5740 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5741 msgid "Modem init timeout"
5742 msgstr "Modem başlatma zaman aşımı"
5744 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5745 msgid "ModemManager"
5746 msgstr "ModemManager"
5748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5754 msgid "More Characters"
5755 msgstr "Daha Fazla Karakter"
5757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5763 msgstr "Bağlama Noktası"
5765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5767 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5768 msgid "Mount Points"
5769 msgstr "Bağlama Noktaları"
5771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5772 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5773 msgstr "Bağlama Noktaları - Bağlama Girişi"
5775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5776 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5777 msgstr "Bağlama Noktaları - Takas Girişi"
5779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5781 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5784 "Bağlama Noktaları, bir bellek cihazının dosya sistemine hangi noktada "
5785 "ekleneceğini tanımlar"
5787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5788 msgid "Mount attached devices"
5789 msgstr "Ekli cihazları bağla"
5791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5792 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5793 msgstr "Özel olarak yapılandırılmamış dosya sistemlerini bağlayın"
5795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5796 msgid "Mount options"
5797 msgstr "Bağlama seçenekleri"
5799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5801 msgstr "Bağlama noktası"
5803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5804 msgid "Mount swap not specifically configured"
5805 msgstr "Bğlama takası özel olarak yapılandırılmamış"
5807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5808 msgid "Mounted file systems"
5809 msgstr "Bağlı dosya sistemleri"
5811 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5815 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5817 msgstr "Yukarı taşı"
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5820 msgid "Multi To Unicast"
5821 msgstr "Çok Noktadan Tek Noktaya"
5823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5828 msgstr "Çok noktaya yayın"
5830 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5831 msgid "Multicast Mode"
5832 msgstr "Çok noktaya yayın modu"
5834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5835 msgid "Multicast routing"
5836 msgstr "Çok noktaya yayın yönlendirme"
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5839 msgid "Multicast to unicast"
5840 msgstr "Çoklu yayından tek noktaya yayın"
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5847 msgid "NAT action chain \"%h\""
5848 msgstr "NAT eylem zinciri \"%h\""
5850 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5854 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5855 msgid "NAT64 Prefix"
5856 msgstr "NAT64 Öneki"
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5859 msgid "NAT64 prefix"
5862 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5863 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
5868 msgid "NDP-Proxy slave"
5869 msgstr "NDP-Proxy bağımlı"
5871 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5876 msgid "NTP server candidates"
5877 msgstr "NTP sunucusu adayları"
5879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
5881 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
5883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5889 msgid "Name of the new network"
5890 msgstr "Yeni ağın adı"
5892 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5893 msgid "Name of the tunnel device"
5894 msgstr "Tünel cihazının adı"
5896 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5897 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5901 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5902 msgid "Nebula Network"
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5906 msgid "Neighbour Report"
5909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5910 msgid "Neighbour cache validity"
5911 msgstr "Komşu önbellek geçerliliği"
5913 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5924 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5925 msgid "Network Coding"
5928 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5929 msgid "Network Mode"
5932 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5933 msgid "Network Registration"
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
5937 msgid "Network SSID"
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
5941 msgid "Network address"
5944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
5945 msgid "Network boot image"
5946 msgstr "Ağ önyükleme görüntüsü"
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5949 msgid "Network bridge configuration migration"
5950 msgstr "Ağ köprüsü yapılandırma geçişi"
5952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
5954 msgid "Network device"
5957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5958 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5959 msgstr "Ağ cihazı etkinliği (kernel: netdev)"
5961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5962 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5963 msgid "Network device is not present"
5964 msgstr "Ağ cihazı mevcut değil"
5966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5967 msgid "Network device table \"%h\""
5968 msgstr "Ağ cihazı tablosu \"%h\""
5970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5971 msgctxt "nft @nh,off,len"
5972 msgid "Network header bits %d-%d"
5973 msgstr "Ağ başlık bitleri %d-%d"
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5976 msgid "Network ifname configuration migration"
5977 msgstr "Ağ ifname yapılandırması birleştirme"
5979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5981 msgid "Network interface"
5984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5994 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
6000 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
6003 "Eşleşen etki alanlarını ve alt etki alanlarını asla iletme, yalnızca "
6004 "DHCP'den veya hosts dosyalarından çözümle."
6006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1196
6007 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6008 msgstr "\"%s\" için yeni arayüz oluşturulamıyor: %s"
6010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1147
6011 msgid "New interface name…"
6012 msgstr "Yeni arayüz adı…"
6014 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6019 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
6025 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6026 msgstr "Bu arayüz için DHCP Sunucusu yapılandırılmamış"
6028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6033 msgid "No Encryption"
6034 msgstr "Şifreleme Yok"
6036 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6037 msgid "No Host Routes"
6038 msgstr "Ana Makine Rotası Yok"
6040 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6045 msgid "No RX signal"
6046 msgstr "RX sinyali yok"
6048 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6049 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6050 msgstr "Yapılandırılmış bir WireGuard arabirimi yok."
6052 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6053 msgid "No allowed mode configuration found."
6056 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6057 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6058 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6059 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6061 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6062 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6064 "Ayarlarda yapılan hiçbir değişiklik saklanmayacak ve yeniden başlatmanın "
6065 "ardından kaybolacaktır. Bu mod yalnızca bir ürün yazılımı yükseltmesini "
6066 "kurmak için kullanılmalıdır"
6068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6069 msgid "No client associated"
6070 msgstr "Hiçbir istemci ilişkilendirilmedi"
6072 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6073 msgid "No control device specified"
6074 msgstr "Kontrol cihazı belirtilmedi"
6076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6077 msgctxt "empty table placeholder"
6081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6082 msgid "No data received"
6083 msgstr "Veri alınmadı"
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6087 msgid "No enforcement"
6088 msgstr "Uygulama yok"
6090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6096 msgid "No entries available"
6097 msgstr "Kullanılabilir girdi yok"
6099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6100 msgid "No entries in this directory"
6101 msgstr "Bu dizinde giriş yok"
6103 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:846
6105 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6106 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6108 "Tanımlanmış sabit bir arabirim dinleme bağlantı noktası yok, eşler bu "
6109 "WireGuard örneğine bağlantı başlatamayabilir!"
6111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6115 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6116 msgid "No host route"
6117 msgstr "Ana makine yolu yok"
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6123 msgid "No information available"
6124 msgstr "Bilgi bulunmamaktadır"
6126 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6128 msgid "No matching prefix delegation"
6129 msgstr "Eşleşen önek yetkisi yok"
6131 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6132 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6133 msgid "No more slaves available"
6134 msgstr "Başka bağımlı yok"
6136 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6137 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6138 msgstr "Daha fazla bağımlı yok, arayüz kaydedilemiyor"
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6141 msgid "No negative cache"
6142 msgstr "Negatif önbellek yok"
6144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6145 msgid "No nftables ruleset loaded."
6146 msgstr "Yüklü nftables kural kümesi yok."
6148 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6149 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6150 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6151 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6152 msgid "No password set!"
6153 msgstr "Şifre belirlenmedi!"
6155 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6157 msgid "No peers connected"
6158 msgstr "Bağlı değil"
6160 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6161 msgid "No peers defined yet."
6162 msgstr "Henüz tanımlanmış bir eş yok."
6164 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6165 msgid "No preferred mode configuration found."
6168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6170 msgid "No public keys present yet."
6171 msgstr "Henüz genel anahtar yok."
6173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6174 msgctxt "nft chain is empty"
6175 msgid "No rules in this chain"
6176 msgstr "Bu zincirde kural yok"
6178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6179 msgid "No rules in this chain."
6180 msgstr "Bu zincirde kural yok."
6182 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6183 msgid "No validation or filtering"
6184 msgstr "Doğrulama veya filtreleme yok"
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1241
6188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
6189 msgid "No zone assigned"
6190 msgstr "Bölge atanmadı"
6192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6201 msgid "Noise Margin"
6204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
6209 msgid "Non-wildcard"
6210 msgstr "Joker karakter içermeyen"
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6214 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6215 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6216 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6225 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6230 msgctxt "VLAN port state"
6234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6235 msgid "Not associated"
6236 msgstr "İlişkili değil"
6238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6239 msgid "Not connected"
6240 msgstr "Bağlı değil"
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6248 msgstr "Mevcut değil"
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6251 msgid "Not started on boot"
6252 msgstr "Önyüklemede başlamadı"
6254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6255 msgid "Not supported"
6256 msgstr "Desteklenmiyor"
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
6260 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6263 "Not: Bazı kablosuz sürücüler 802.11w'yi tam olarak desteklemez. Örneğin "
6264 "mwlwifi'nin sorunları olabilir"
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6268 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6269 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6284 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6285 msgid "Number of IGMP membership reports"
6286 msgstr "IGMP üyelik raporlarının sayısı"
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
6289 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6291 "Önbelleğe alınan DNS girdilerinin sayısı (en fazla 10000, 0 ise önbelleğe "
6294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6295 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6296 msgstr "Hatada devretme olayından sonra eş bildirimlerinin sayısı"
6298 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6299 msgid "Obfuscated Group Password"
6300 msgstr "Gizlenmiş Grup Parolası"
6302 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6303 msgid "Obfuscated Password"
6304 msgstr "Gizlenmiş Parola"
6306 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6307 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6312 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6313 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6314 msgid "Obtain IPv6 address"
6315 msgstr "IPv6 Adresini Al"
6317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6318 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6324 msgid "Off-State Delay"
6325 msgstr "Durum Dışı Gecikme"
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6329 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6330 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6338 msgid "On-State Delay"
6339 msgstr "Durum Gecikmesi"
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6343 msgstr "Bağlantı rotası"
6345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
6346 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6347 msgstr "Ana bilgisayar adı veya mac adreslerinden biri belirtilmelidir!"
6349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6350 msgid "One of the following: %s"
6351 msgstr "Şunlardan biri: %s"
6353 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6354 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6355 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6356 msgstr "Bir veya daha fazla alan geçersiz değerler içeriyor!"
6358 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6359 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6360 msgstr "Sekmede bir veya daha fazla geçersiz/gerekli değer"
6362 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6363 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6364 msgid "One or more required fields have no value!"
6365 msgstr "Bir veya daha fazla zorunlu alanda değer bulunamadı!"
6367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
6368 msgid "Only accept replies via"
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6372 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6374 "Yalnızca etkinleştirildiğinde izole olmayan köprü bağlantı noktalarıyla "
6375 "iletişime izin ver"
6377 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6379 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6381 "Sadece mevcut aktif bağımlı arızalanırsa ve birincil bağımlı aktif ise "
6384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6385 msgid "Open iptables rules overview…"
6386 msgstr "iptables kurallarına genel bakışı aç…"
6388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6389 msgid "Open list..."
6390 msgstr "Listeyi aç..."
6392 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6393 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6394 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6395 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6397 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6398 msgid "OpenFortivpn"
6399 msgstr "OpenFortivpn"
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6403 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6404 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6405 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6407 "Belirlenmiş bir asıl arayüz yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</em> "
6408 "çalıştırın, aksi takdirde <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
6409 "abbr> proxy'sini devre dışı bırak."
6411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6413 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6414 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6416 "Belirlenmiş bir asıl arabirim yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</"
6417 "em> çalıştırın, aksi takdirde <em>sunucu moduna</em> geri dön."
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6421 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6422 "otherwise disable service."
6424 "Bir yukarı akış IPv6 öneki varsa <em>röle modunda</em> çalıştırın, aksi "
6425 "takdirde hizmeti devre dışı bırak."
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6428 msgid "Operating frequency"
6429 msgstr "Çalışma frekansı"
6431 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6435 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6436 msgid "Operator Code"
6439 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6440 msgid "Operator Name"
6443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6445 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6446 msgstr "\"%s\" seçeneği geçersiz bir giriş değeri içeriyor."
6448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6449 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6450 msgstr "\"%s\" seçeneği boş olmamalıdır."
6452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6453 msgid "Option changed"
6454 msgstr "Seçenek değişti"
6456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6457 msgid "Option removed"
6458 msgstr "Seçenek kaldırıldı"
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6463 msgstr "İsteğe bağlı"
6465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:786
6466 msgid "Optional hostname to assign"
6469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6470 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6471 msgstr "Bu cihaz hakkında isteğe bağlı notlar"
6473 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6474 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6476 "İsteğe bağlı, saniye olarak . '0' olarak ayarlanırsa, yeniden bağlanma "
6479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6481 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6482 "starting with <code>0x</code>."
6484 "İsteğe bağlı. Giden şifreli paketler için 32 bit işaret. <code>0x</code> ile "
6485 "başlayarak değeri onaltılık olarak girin."
6487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
6489 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6490 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6491 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6492 "for the interface."
6494 "İsteğe bağlı. İzin verilen değerler: 'eui64', 'random', '::1' veya '::1:2' "
6495 "gibi sabit değer. IPv6 öneki ('a:b:c:d::' gibi) bir temsilci sunucusundan "
6496 "alındığında, IPv6 adresini oluşturmak için soneki arayüz için ('::1' gibi) "
6497 "kullanın ('a:b:c:d::1')."
6499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6501 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6502 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6504 "İsteğe bağlı. Base64 kodlu önceden paylaşılmış anahtar. Kuantum sonrası "
6505 "direnç için ek bir simetrik anahtar şifreleme katmanı ekler."
6507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6508 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6509 msgstr "İsteğe bağlı. Bu eş için İzin Verilen IP'ler için yollar oluşturun."
6511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6512 msgid "Optional. Description of peer."
6513 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin tanımı."
6515 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6516 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6517 msgstr "İsteğe bağlı. Eşlere ana bilgisayar yolları oluşturmayın."
6519 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6521 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6523 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin sunucusu. Arayüzü açmadan önce isimler çözümlenir."
6525 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6527 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6528 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6529 "routes through the tunnel."
6531 "İsteğe bağlı. Bu eşin tünel içerisinde kullanmasına izin verilen IP "
6532 "adresleri ve ön ekler. Genellikle eşin tünel IP adresleri ve tünel üzerinden "
6533 "yönlendirdiği ağlar."
6535 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6536 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6537 msgstr "İsteğe bağlı. XFRM arayüzünün Maksimum Transmission Birimi."
6539 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6540 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6541 msgstr "İsteğe bağlı. Tünel arayüzünün Maksimum İletim Birimi."
6543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6544 msgid "Optional. Port of peer."
6545 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin bağlantı noktası."
6547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6549 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6550 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6551 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6554 "İsteğe bağlı. WireGuard eşinin özel anahtarı. Anahtar, bağlantı kurmak için "
6555 "gerekli değildir, ancak bir eş yapılandırma veya varsa QR kodu oluşturmaya "
6556 "izin verir. Yapılandırma dışa aktarıldıktan sonra kaldırılabilir."
6558 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6560 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6561 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6563 "İsteğe bağlı. Canlı tutma mesajları arasındaki saniyeler. Varsayılan 0'dır "
6564 "(devre dışı). Bu cihaz bir NAT'ın arkasındaysa önerilen değer 25'tir."
6566 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6567 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6569 "İsteğe bağlı. Giden ve gelen paketler için kullanılan UDP bağlantı noktası."
6571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
6577 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6578 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6579 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6580 "system running dnsmasq\"."
6582 "Ağ kimliği için seçenekler. (Not: ayrıca Ağ kimliğine ihtiyaç duyar.) Ör. "
6583 "NTP sunucusu için \"<code>42,192.168.1.4</code>\", öntanımlı yönlendirme "
6584 "için \"<code>3,192.168.4.4</code>\". <code>0.0.0.0</code>, \"dnsmasq "
6585 "çalıştıran sistemin adresi\" anlamına gelir."
6587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6589 msgstr "Seçenekler:"
6591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
6592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
6593 msgid "Ordinal: lower comes first."
6594 msgstr "Sıra: düşük önce gelir."
6596 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6597 msgid "Originator Interval"
6598 msgstr "Oluşturucu Aralığı"
6600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6616 msgid "Outgoing checksum"
6617 msgstr "Giden sağlama toplamı"
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6620 msgid "Outgoing interface"
6621 msgstr "Giden arayüz"
6623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6627 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6628 msgid "Outgoing key"
6629 msgstr "Giden anahtarı"
6631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6635 msgid "Outgoing serialization"
6636 msgstr "Giden serileştirmesi"
6638 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6639 msgid "Output Interface"
6640 msgstr "Çıkış Arayüzü"
6642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6645 msgstr "Çıkış bölgesi"
6647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6649 msgstr "Üst üste gelen"
6651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
6652 msgid "Override IPv4 routing table"
6653 msgstr "IPv4 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
6655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
6656 msgid "Override IPv6 routing table"
6657 msgstr "IPv6 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
6659 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6664 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6665 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6666 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6667 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6673 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6674 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6675 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6676 msgid "Override MTU"
6677 msgstr "MTU'yu geçersiz kıl"
6679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6681 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6682 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6683 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6684 msgid "Override TOS"
6685 msgstr "TOS'u geçersiz kıl"
6687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6691 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6692 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6693 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6694 msgid "Override TTL"
6695 msgstr "TTL'yi geçersiz kıl"
6697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6699 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6700 "limited by the driver"
6702 "Varsayılan MAC adresini geçersiz kıl - kullanılabilir adres aralığı sürücü "
6703 "tarafından sınırlandırılabilir"
6705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6706 msgid "Override default interface name"
6707 msgstr "Varsayılan arayüz adını geçersiz kıl"
6709 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6710 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6711 msgstr "DHCP yanıtlarında ağ geçidini geçersiz kılın"
6713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6715 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6716 "subnet that is served."
6718 "İstemcilere gönderilen ağ maskesini geçersiz kılın. Normalde sunulan alt "
6721 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6722 msgid "Override the table used for internal routes"
6723 msgstr "Dahili yollar için kullanılan tabloyu geçersiz kılın"
6725 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6727 msgstr "Genel bakış"
6729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6730 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6731 msgstr "Mevcut dosyanın \"%s\" üzerine yaz\" ?"
6733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6734 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6735 msgstr "İçe aktarılan yapılandırmayla mevcut ayarların üzerine yazılsın mı?"
6737 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6745 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6749 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6753 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6754 msgid "PAP/CHAP (both)"
6755 msgstr "PAP/CHAP (her ikisi de)"
6757 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6758 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6759 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6760 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6766 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6767 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6768 msgid "PAP/CHAP password"
6769 msgstr "PAP / CHAP şifresi"
6771 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6772 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6773 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6774 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6780 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6781 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6782 msgid "PAP/CHAP username"
6783 msgstr "PAP / CHAP kullanıcı adı"
6785 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6786 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6794 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6795 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6796 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6797 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6798 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6803 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6804 msgid "PIN code rejected"
6805 msgstr "PIN kodu reddedildi"
6807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6809 msgstr "PMK R1 Push"
6811 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6817 msgid "PPPoA Encapsulation"
6818 msgstr "PPPoA Kapsülleme"
6820 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6825 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6830 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6831 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6835 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6840 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6842 msgstr "PSID ofseti"
6844 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6845 msgid "PSID-bits length"
6846 msgstr "PSID bit uzunluğu"
6848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6849 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
6854 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6855 msgstr "PTM / EFM (Paket Aktarım Modu)"
6857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
6858 msgid "PXE/TFTP Settings"
6859 msgstr "PXE/TFTP Ayarları"
6861 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6862 msgid "Packet Service State"
6865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
6866 msgid "Packet Steering"
6867 msgstr "Paket Yönlendirme"
6869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6870 msgctxt "nft meta mark"
6872 msgstr "Paket işareti"
6874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6875 msgctxt "nft meta time"
6876 msgid "Packet receive time"
6879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6884 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6885 msgstr "Sonraki Bağımlıya Geçmeden Önce İletilecek Paketler"
6887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:282
6888 msgid "Part of network:"
6889 msgid_plural "Part of networks:"
6892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1241
6894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
6895 msgid "Part of zone %q"
6896 msgstr "%q bölgesinin parçası"
6898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6899 msgctxt "MACVLAN mode"
6900 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6901 msgstr "Geçiş (Fiziksel cihazı tek bir MAC VLAN'a yansıtın)"
6903 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6906 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6907 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6908 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6909 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
6914 msgid "Password authentication"
6915 msgstr "Parola kimlik doğrulaması"
6917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6918 msgid "Password of Private Key"
6919 msgstr "Özel Anahtar Şifresi"
6921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6922 msgid "Password of inner Private Key"
6923 msgstr "İç Gizli Anahtarın şifresi"
6925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6929 msgid "Password strength"
6930 msgstr "Şifre güvenlik seviyesi"
6932 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6937 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6938 msgstr "SSH anahtar dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
6940 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6941 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6943 "WireGuard eş yapılandırma (wg0.conf) dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
6945 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6947 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6948 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6949 "connect to the local WireGuard interface."
6951 "Aşağıdaki başka bir sistemden bir WireGuard yapılandırmasını (genellikle "
6952 "<em>wg0.conf</em>) yapıştırın veya sürükleyin ve bu sistemin yerel WireGuard "
6953 "arayüzüne bağlanmasına izin veren eşleşen bir eş girişi oluşturun."
6955 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6956 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6957 msgstr "Sağlanan WireGuard yapılandırma dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
6959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6960 msgid "Path to CA-Certificate"
6961 msgstr "CA-Sertifikası'nın Yolu"
6963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
6964 msgid "Path to Client-Certificate"
6965 msgstr "İstemci Sertifikası'nın Yolu"
6967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6968 msgid "Path to Private Key"
6969 msgstr "Özel anahtar'ın Yolu"
6971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6972 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6973 msgstr "İç CA-Sertifikası'nın Yolu"
6975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
6976 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6977 msgstr "İç İstemci Sertifikası'nın Yolu"
6979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
6980 msgid "Path to inner Private Key"
6981 msgstr "İç Özel anahtar'ın Yolu"
6983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6985 msgstr "Duraklatıldı"
6987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7001 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7005 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7006 msgid "Peer Details"
7009 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7010 msgid "Peer IP address to assign"
7011 msgstr "Atanacak eş IP adresi"
7013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7014 msgid "Peer MAC address"
7015 msgstr "Eş MAC adresi"
7017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7018 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7019 msgid "Peer address is missing"
7020 msgstr "Eş adresi eksik"
7022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7023 msgid "Peer device name"
7024 msgstr "Eş cihaz adı"
7026 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
7027 msgid "Peer disabled"
7028 msgstr "Eş devre dışı"
7030 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7034 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7035 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7036 msgstr "Mükemmel İleri Yönlü Gizlilik"
7038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7042 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7043 msgstr "Giden paketlerin serileştirmesini gerçekleştirin (isteğe bağlı)."
7045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7046 msgid "Perform reboot"
7047 msgstr "Yeniden başlat"
7049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7050 msgid "Perform reset"
7051 msgstr "Sistem Sıfırlaması gerçekleştir"
7053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7054 msgid "Permission denied"
7055 msgstr "İzin reddedildi"
7057 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
7058 msgid "Persistent Keep Alive"
7059 msgstr "Devamlı Canlı Tut"
7061 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7062 msgid "Persistent reconnect interval"
7063 msgstr "Kalıcı yeniden bağlanma aralığı"
7065 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
7066 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7067 msgstr "PersistentKeepAlive ayarı geçersiz"
7069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7071 msgstr "Fiziksel Katman Oranı:"
7073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7074 msgid "Physical Settings"
7075 msgstr "Fiziksel Ayarlar"
7077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7092 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7093 msgid "Please enter your username and password."
7094 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve şifrenizi giriniz."
7096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7097 msgid "Please select the file to upload."
7098 msgstr "Lütfen yüklenecek dosyayı seçin."
7100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7105 msgctxt "Chain hook policy"
7106 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7107 msgstr "Politika: <strong>%h</strong> (%h)"
7109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
7110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7112 msgstr "Bağlantı noktası"
7114 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7116 msgctxt "WireGuard listen port"
7118 msgstr "Bağlantı noktası"
7120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:284
7121 msgid "Port is not part of any network"
7124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7125 msgid "Port isolation"
7126 msgstr "Bağlantı noktası izolasyonu"
7128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:290
7132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7133 msgid "Port status:"
7134 msgstr "Bağlantı noktası durumu:"
7136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7137 msgid "Potential negation of: %s"
7138 msgstr "Olası olumsuzluk: %s"
7140 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7144 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7146 msgstr "LTE'yi tercih et"
7148 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7150 msgstr "UMTS'yi tercih et"
7152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
7153 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7156 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7157 msgid "Preferred network technology"
7160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7161 msgid "Prefix Delegated"
7162 msgstr "Önek Delege Edildi"
7164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7165 msgid "Prefix suppressor"
7166 msgstr "Ön ek bastırıcı"
7168 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
7169 msgid "Preshared Key"
7170 msgstr "Ön Paylaşımlı Anahtar"
7172 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
7173 msgid "Preshared key in use"
7174 msgstr "Önceden paylaşılan anahtar kullanımda"
7176 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
7177 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7178 msgstr "PresharedKey ayarı geçersiz"
7180 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7185 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7187 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7190 "Belirli miktarda LCP yankı arızasından sonra eşin öldüğünü varsayın, "
7191 "hataları yok saymak için 0 kullanın"
7193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7194 msgid "Prevents client-to-client communication"
7195 msgstr "İstemciden müşteriye iletişimi engeller"
7197 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7199 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7200 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7202 "Bir kablosuz istemcinin diğeriyle konuşmasını engeller. Bu ayar yalnızca "
7203 "herhangi bir VLAN etiketi olmayan paketleri (etiketlenmemiş paketler) "
7206 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7207 msgid "Primary Slave"
7208 msgstr "Birincil Bağımlı"
7210 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7212 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7213 "better than current slave (better, 1)"
7214 msgstr "Hız ve dubleks, mevcut bağımlıdan daha iyi ise (daha iyi, 1)"
7216 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7217 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7218 msgstr "Birincil, her geri geldiğinde aktif ikincil hale gelir (her zaman, 0)"
7220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
7222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
7223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7229 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7230 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7235 msgctxt "MACVLAN mode"
7236 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7237 msgstr "Özel (MAC VLAN'lar arasındaki iletişimi engelle)"
7239 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7240 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7242 msgstr "Özel anahtar"
7244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7245 msgid "Private key present"
7246 msgstr "Özel anahtar mevcut"
7248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7249 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7250 msgstr "PrivateKey ayarı eksik veya geçersiz"
7252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7253 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1161
7264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7272 msgid "Provide NTP server"
7273 msgstr "NTP sunucusunu sağla"
7275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
7277 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7280 "Bu arabirimde bir DHCPv6 sunucusu sağla ve DHCPv6 taleplerine ve isteklerine "
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7284 msgid "Provide new network"
7285 msgstr "Yeni ağ sağlayın"
7287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7289 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7292 "NTP sunucusunu seçilen arayüze veya belirtilmemişse tüm arayüzlere sağla"
7294 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7295 msgid "Proxy Server"
7296 msgstr "Proxy sunucusu"
7298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7303 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7304 msgstr "Sahte Ad-Hoc (ahdemo)"
7306 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7307 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7308 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7311 msgstr "Genel anahtar"
7313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7314 msgid "Public key is missing"
7315 msgstr "Ortak anahtar eksik"
7317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7318 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7319 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7320 msgid "Public key: %h"
7321 msgstr "Ortak anahtar: %h"
7323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7325 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7326 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7327 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7328 "code> file into the input field."
7330 "Genel anahtarlar, düz şifrelerin kullanımına kıyasla daha yüksek güvenlikli "
7331 "şifresiz SSH oturumlarına izin verir. Cihaza yeni bir anahtar yüklemek için "
7332 "OpenSSH uyumlu bir genel anahtar satırı yapıştırın veya giriş alanına bir "
7333 "<code>.pub</code> dosyası sürükleyin."
7335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7336 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7337 msgstr "İstemcilere dağıtılmak üzere bu cihaza yönlendirilen genel önek."
7339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7340 msgid "PublicKey setting is invalid"
7341 msgstr "PublicKey ayarı geçersiz"
7343 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7344 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7345 msgid "QMI Cellular"
7346 msgstr "QMI Hücresel"
7348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
7353 msgid "Query all available upstream resolvers."
7354 msgstr "Kullanılabilir tüm yukarı akış çözümleyicilerini sorgula."
7356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7357 msgid "Query interval"
7358 msgstr "Sorgu aralığı"
7360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7361 msgid "Query response interval"
7362 msgstr "Sorgu yanıt aralığı"
7364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
7365 msgid "R0 Key Lifetime"
7366 msgstr "R0 Anahtar Ömrü"
7368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7369 msgid "R1 Key Holder"
7370 msgstr "R1 Anahtar Tutucu"
7372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7373 msgid "RADIUS Accounting Port"
7374 msgstr "Radius-Accounting-Bağlantı Noktası"
7376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7377 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7378 msgstr "Radius-Accounting-Sırrı"
7380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7381 msgid "RADIUS Accounting Server"
7382 msgstr "Radius-Accounting-Sunucusu"
7384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7385 msgid "RADIUS Authentication Port"
7386 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Bağlantı Noktası"
7388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7389 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7390 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sırrı"
7392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7393 msgid "RADIUS Authentication Server"
7394 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sunucusu"
7396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7397 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7401 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
7405 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7409 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7413 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7416 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7417 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7418 msgstr "RFC3947 NAT-T modu"
7420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7422 msgstr "RSN Ön Yetkilendirme"
7424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7425 msgid "RSSI threshold for joining"
7426 msgstr "Katılmak için RSSI eşiği"
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7429 msgid "RTS/CTS Threshold"
7430 msgstr "RTS/CTS Eşiği"
7432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7442 msgid "RX Rate / TX Rate"
7443 msgstr "RX Oranı / TX Oranı"
7445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7447 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7448 "clients support this."
7451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7452 msgctxt "nft nat flag random"
7453 msgid "Randomize source port mapping"
7454 msgstr "Kaynak bağlantı noktası eşlemesini rastgeleleştir"
7456 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7457 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7458 msgstr "Ham onaltılı kodlanmış baytlar. ISS'niz gerektirmedikçe boş bırakın"
7460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
7461 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7463 "DHCP sunucusunu yapılandırmak için <code>/etc/ethers</code> bölümünü okuyun."
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7466 msgid "Really switch protocol?"
7467 msgstr "Gerçekten protokol değiştirilsin mi?"
7469 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7470 msgid "Realtime Graphs"
7471 msgstr "Gerçek Zamanlı Grafikler"
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7474 msgid "Reassociation Deadline"
7475 msgstr "Yeniden İlişkilendirme Son Tarihi"
7477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
7478 msgid "Rebind protection"
7479 msgstr "Yeniden bağlama koruması"
7481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7482 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7484 msgstr "Yeniden başlat"
7486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7491 msgstr "Yeniden başlatılıyor…"
7493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7494 msgid "Reboots the operating system of your device"
7495 msgstr "Cihazınızın işletim sistemini yeniden başlatır"
7497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:234
7502 msgid "Receive dropped"
7505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:233
7506 msgid "Receive errors"
7509 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7511 msgid "Received Data"
7514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:230
7515 msgid "Received bytes"
7518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
7519 msgid "Received multicast"
7522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:231
7523 msgid "Received packets"
7526 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7527 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7528 msgstr "Önerilen. WireGuard arayüzünün IP adresleri."
7530 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7531 msgid "Reconnect Timeout"
7532 msgstr "Yeniden Bağlanma Zaman Aşımı"
7534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7535 msgid "Reconnect this interface"
7536 msgstr "Bu arayüzü yeniden bağlayın"
7538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7539 msgid "Redirect to HTTPS"
7540 msgstr "HTTPS'ye yönlendir"
7542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7543 msgctxt "nft redirect to port"
7544 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7545 msgstr "<strong>%h</strong> yerel bağlantı noktası'na yönlendir"
7547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7548 msgctxt "nft redirect"
7549 msgid "Redirect to local system"
7550 msgstr "Yerel sisteme yönlendir"
7552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7554 msgstr "Referanslar"
7556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
7557 msgid "Refresh Channels"
7560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7562 msgstr "Yenileniyor"
7564 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7565 msgid "Registration State"
7568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7569 msgctxt "nft reject with icmp type"
7570 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7571 msgstr "<strong>ICMP türü %h</strong> ile IPv4 paketini reddet"
7573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7574 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7575 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7576 msgstr "<strong>ICMP türü %h</strong> olan paketi reddet"
7578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7579 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7580 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7581 msgstr "<strong>ICMPv6 türü %h</strong> olan paketi reddet"
7583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7584 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7585 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7586 msgstr "<strong>TCP sıfırlama</strong> ile paketi reddet"
7588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7590 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7593 "Belirtilen değerden küçük veya ona eşit bir önek uzunluğuna sahip "
7594 "yönlendirme kararlarını reddet"
7596 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
7598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
7599 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7603 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7604 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7605 msgid "Relay Bridge"
7606 msgstr "Röle Köprüsü"
7608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
7609 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7612 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7613 msgid "Relay between networks"
7614 msgstr "Ağlar arası röle"
7616 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7617 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7618 msgid "Relay bridge"
7619 msgstr "Röle köprüsü"
7621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
7625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7626 msgid "Relay to address"
7629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7630 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7631 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7632 msgid "Remote IPv4 address"
7633 msgstr "Uzak IPv4 adresi"
7635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7637 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7638 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7639 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7640 msgstr "Uzak IPv4 adresi veya FQDN"
7642 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7643 msgid "Remote IPv6 address"
7644 msgstr "Uzak IPv6 adresi"
7646 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7648 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7649 msgstr "Uzak IPv6 adresi veya FQDN"
7651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7656 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
7660 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1342
7664 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7665 msgstr "İlgili cihaz ayarlarını yapılandırmadan kaldır"
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7668 msgid "Replace wireless configuration"
7669 msgstr "Kablosuz yapılandırmayı değiştirin"
7671 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7672 msgid "Request IPv6-address"
7673 msgstr "IPv6 adresi isteyin"
7675 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7676 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7677 msgstr "IPv6 uzunluk öneki isteyin"
7679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7680 msgid "Request timeout"
7681 msgstr "İstek zaman aşımına uğradı"
7683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7687 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7688 msgstr "Gelen sağlama toplamı gerektir (isteğe bağlı)."
7690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7694 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7695 msgstr "Gelen paketlerin serileştirilmesini gerektir (isteğe bağlı)."
7697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7703 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7704 msgstr "Belirli ISS'ler için gereklidir, ör. DOCSIS 3 ile Charter"
7706 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7707 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7708 msgstr "Gereklidir. Bu arabirim için Base64 ile kodlanmış özel anahtar."
7710 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7711 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7712 msgstr "Gerekli. Bu arabirim için .yml yapılandırma dosyasının yolu."
7714 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7715 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7716 msgstr "Gerekli. WireGuard eşinin ortak anahtarı."
7718 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7719 msgid "Required. Underlying interface."
7720 msgstr "Gerekli. Temel arayüz."
7722 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7723 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7724 msgstr "Gerekli. SA için kullanılacak XFRM arabirim kimliği."
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7728 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7735 msgid "Requires hostapd"
7736 msgstr "Hostapd gerektirir"
7738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7740 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7741 msgstr "EAP Suite-B destekli hostapd gerektirir"
7743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7745 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7746 msgstr "EAP destekli hostapd gerektirir"
7748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7749 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7750 msgstr "OWE destekli hostapd gerektirir"
7752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7754 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7755 msgstr "SAE destekli hostapd gerektirir"
7757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7759 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7760 msgstr "WEP destekli hostapd gerektirir"
7762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7768 msgid "Requires wpa-supplicant"
7769 msgstr "wpa-supplicant gerektirir"
7771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7773 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7774 msgstr "EAP Suite-B desteğine sahip wpa-supplicant gerektirir"
7776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7778 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7779 msgstr "EAP destekli wpa-supplicant gerektirir"
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7782 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7783 msgstr "OWE destekli wpa-supplicant gerektirir"
7785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7788 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7789 msgstr "SAE destekli wpa-supplicant gerektirir"
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7793 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7794 msgstr "WEP destekli wpa-supplicant gerektirir"
7796 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7797 msgid "Reselection policy for primary slave"
7798 msgstr "Birincil bağımlı için yeniden seçim politikası"
7800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7801 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7802 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7803 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7804 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7809 msgid "Reset Counters"
7810 msgstr "Sayaçları Sıfırla"
7812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7813 msgid "Reset to defaults"
7814 msgstr "Varsayılanlara dön"
7816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
7817 msgid "Resolv and Hosts Files"
7818 msgstr "Resolv ve Hosts Dosyaları"
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
7822 msgstr "Çözme dosyası"
7824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
7825 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7826 msgstr "Bir IP adresine zorlanacak etki alanlarının listesi."
7828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7829 msgid "Resource not found"
7830 msgstr "Kaynak bulunamadı"
7832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7836 msgstr "Yeniden başlat"
7838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7839 msgid "Restart Firewall"
7840 msgstr "Güvenlik Duvarını Yeniden Başlat"
7842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7843 msgid "Restart radio interface"
7844 msgstr "Kablosuz arayüzü yeniden başlat"
7846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7851 msgid "Restore backup"
7852 msgstr "Yedeklemeyi geri yükle"
7854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
7856 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7857 "received if multiple IPs are available."
7859 "Birden çok IP varsa, sorgunun alındığı alt ağla eşleşen DNS sorgularına "
7862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7864 msgid "Reveal/hide password"
7865 msgstr "Şifreyi göster/gizle"
7867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7868 msgid "Reverse path filter"
7869 msgstr "Ters yol filtresi"
7871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
7873 msgstr "Geri döndür"
7875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
7876 msgid "Revert changes"
7877 msgstr "Değişiklikleri geri al"
7879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
7880 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7881 msgstr "Geri döndürme isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
7883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
7884 msgid "Reverting configuration…"
7885 msgstr "Yapılandırma geri döndürülüyor…"
7887 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7892 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7893 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7894 msgstr "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
7896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7897 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7898 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7899 msgstr "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
7901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7902 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7903 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7905 "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
7908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7909 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7910 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7912 "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
7915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7916 msgctxt "nft snat ip to addr"
7917 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7918 msgstr "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
7920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7921 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7922 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7923 msgstr "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
7925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7926 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7927 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7929 "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yazın, bağlantı noktası "
7930 "<strong>%h</strong>"
7932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7933 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7934 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7936 "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
7939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7940 msgid "Rewrite to egress device address"
7941 msgstr "Çıkış cihazı adresine yeniden yaz"
7943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7945 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7946 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7947 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7949 "Sağlam Güvenlik Ağı (RSN): WPA2-EAP ağları için dolaşım ön yetkilendirmesine "
7950 "izin verin (ve bunu WLAN işaretlerinde tanıtın). Yalnızca belirtilen ağ "
7951 "arabirimi bir köprü ise çalışır. Zaman açısından kritik yeniden "
7952 "ilişkilendirme sürecini kısaltır."
7954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
7960 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7961 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7962 "<em>TFTP server root</em>."
7964 "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin. <em>TFTP sunucusunu "
7965 "etkinleştirin</em> ve <em>TFTP sunucu kökü</em>, TFTP sunucusunu açar ve "
7966 "<em>TFTP sunucusu kökünden</em> dosyaları sunar."
7968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7969 msgid "Root preparation"
7970 msgstr "Kök hazırlığı"
7972 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7973 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7974 msgstr "Round-Robin politikası (balance-rr, 0)"
7976 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7977 msgid "Route Allowed IPs"
7978 msgstr "İzin Verilen IP'leri Yönlendir"
7980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7981 msgid "Route action chain \"%h\""
7982 msgstr "Eylem zincirini \"%h\" yönlendir"
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
7986 msgstr "Yönlendirme Tipi"
7988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
7990 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7991 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7993 "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
7994 "abbr> mesajlarında yayınlandı. Maksimum 9000 saniyedir."
7996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7997 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7998 msgid "Router Password"
7999 msgstr "Yönlendirici Şifresi"
8001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8002 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8004 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8006 msgstr "Yönlendirme"
8008 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8009 msgid "Routing Algorithm"
8010 msgstr "Yönlendirme Algoritması"
8012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8014 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8017 "Yönlendirmeler, belirli bir ana bilgisayar veya ağa hangi arabirim ve ağ "
8018 "geçidi üzerinden erişilebileceğini belirtir."
8020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8027 msgid "Rule actions"
8028 msgstr "Kural eylemleri"
8030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8031 msgctxt "nft comment"
8032 msgid "Rule comment: %s"
8033 msgstr "Kural yorumu: %s"
8035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8036 msgid "Rule container chain \"%h\""
8037 msgstr "Kural kapsayıcı zinciri \"%h\""
8039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8040 msgid "Rule matches"
8041 msgstr "Kural eşleşmeleri"
8043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8048 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8049 msgstr "Cihazı bağlamadan önce bir dosya sistemi kontrolü yapın"
8051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8052 msgid "Run filesystem check"
8053 msgstr "Dosya sistemi kontrolünü çalıştır"
8055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8056 msgid "Runtime error"
8057 msgstr "Çalışma hatası"
8059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8063 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8067 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
8077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8082 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8084 msgstr "SSH Erişimi"
8086 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8087 msgid "SSH server address"
8088 msgstr "SSH sunucu adresi"
8090 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8091 msgid "SSH server port"
8092 msgstr "SSH sunucusu bağlantı noktası"
8094 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8095 msgid "SSH username"
8096 msgstr "SSH kullanıcı adı"
8098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8099 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8101 msgstr "SSH-Anahtarları"
8103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
8106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
8107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8111 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8115 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8117 msgstr "SSTP Sunucusu"
8119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8126 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8127 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8135 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8136 msgid "Save & Apply"
8137 msgstr "Kaydet & Uygula"
8139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8141 msgstr "Hatayı kaydet"
8143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8144 msgid "Save mtdblock"
8145 msgstr "Mtdblock'u kaydet"
8147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8148 msgid "Save mtdblock contents"
8149 msgstr "Mtdblock içeriğini kaydet"
8151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8156 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8157 msgid "Scheduled Tasks"
8158 msgstr "Zamanlanmış Görevler"
8160 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8161 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8162 msgid "Section %s is empty."
8165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8166 msgid "Section added"
8167 msgstr "Bölüm eklendi"
8169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8170 msgid "Section removed"
8171 msgstr "Bölüm kaldırıldı"
8173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8174 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8175 msgstr "Ayrıntılar için \"mount\" kılavuz sayfasına bakın"
8177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8179 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8180 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8183 "İmaj kontrolü başarısız olsa bile görüntüyü flaş etmek için 'Yükseltmeye "
8184 "zorla' seçeneğini seçin. Yalnızca donanım yazılımının doğru olduğundan ve "
8185 "cihazınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
8187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8190 msgid "Select file…"
8193 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8194 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8195 msgstr "Bağımlı seçimi için kullanılacak gönderim hash politikasını seçer"
8197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
8199 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8200 "messages advertising this device as IPv6 router."
8202 "Bu cihazı IPv6 yönlendiricisi olarak tanıtan <abbr title=\"Router "
8203 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> iletileri gönder."
8205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8206 msgid "Send ICMP redirects"
8207 msgstr "ICMP yönlendirmeleri gönder"
8209 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8214 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8216 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8217 "conjunction with failure threshold"
8219 "LCP yankı isteklerini saniye cinsinden belirtilen aralıkta gönderin, "
8220 "yalnızca hata eşiği ile bağlantılı olarak etkilidir"
8222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8223 msgid "Send the hostname of this device"
8224 msgstr "Bu cihazın ana bilgisayar adını gönder"
8226 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:605
8231 msgid "Server address"
8232 msgstr "Sunucu adresi"
8234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
8238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8239 msgid "Service Name"
8242 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8243 msgid "Service Type"
8244 msgstr "Servis Tipi"
8246 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8251 msgid "Session expired"
8252 msgstr "Oturum süresi doldu"
8254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8257 msgstr "Sabit Olarak Ayarla"
8259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703
8260 msgid "Set an alias for a hostname."
8263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8264 msgctxt "nft mangle"
8265 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8266 msgstr "<var>%s</var> Başlık alanını <strong>%s</strong> olarak ayarla"
8268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
8269 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8271 "Arayüzü NDP-Proxy harici bağımlı olarak ayarlayın. Varsayılan kapalıdır."
8273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
8275 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8276 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8278 "Bağlantı taşıyıcısından bağımsız olarak arabirim özelliklerini ayarlayın "
8279 "(Ayarlandıysa, taşıyıcı algılama olayları, çalışırken hotplug işleyicilerini "
8282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8283 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8284 msgstr "Tüm bağımlılara aynı MAC Adresini ayarlayın"
8286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
8288 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8289 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8290 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8292 "Gönderilen <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarının önek "
8293 "bilgisi seçeneklerinde otonom adres yapılandırma bayrağını ayarla. "
8294 "Etkinleştirildiğinde, istemciler durumsuz IPv6 adresi otomatik "
8295 "yapılandırması gerçekleştirir."
8297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8299 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8302 "Bu arabirimi RA ve DHCPv6 geçişinin yanı sıra NDP proxy'si için ana olarak "
8305 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8306 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8307 msgstr "Şu anda aktif olan bağımlı olarak ayarlayın (aktif, 1)"
8309 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8310 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8311 msgstr "Bağa eklenen ilk bağımlı öğeyi ayarla (takip et, 2)"
8313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8315 msgid "Set up DHCP Server"
8316 msgstr "DHCP Sunucusunu Kur"
8318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8319 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8320 msgstr "Proxy'li IPv6 komşuları için kurulum yolları."
8322 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8323 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8324 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8325 msgid "Setting PLMN failed"
8326 msgstr "PLMN ayarı başarısız oldu"
8328 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8329 msgid "Setting operation mode failed"
8330 msgstr "İşlem modunu ayarlama başarısız oldu"
8332 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8333 msgid "Setting the allowed network technology."
8336 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8337 msgid "Setting the preferred network technology."
8340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8346 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8347 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8356 msgid "Short Preamble"
8357 msgstr "Kısa Başlangıç"
8359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8360 msgid "Show current backup file list"
8361 msgstr "Mevcut yedekleme dosyası listesini göster"
8363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8364 msgid "Show empty chains"
8365 msgstr "Boş zincirleri göster"
8367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8369 msgid "Show raw counters"
8370 msgstr "Ham sayaçları göster"
8372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8373 msgid "Shutdown this interface"
8374 msgstr "Bu arayüzü kapat"
8376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
8382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
8390 msgid "Signal / Noise"
8391 msgstr "Sinyal / Gürültü"
8393 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8394 msgid "Signal Quality"
8397 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8398 msgid "Signal Refresh Rate"
8399 msgstr "Sinyal Yenileme Hızı"
8401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
8411 msgid "Size of DNS query cache"
8412 msgstr "DNS sorgu önbelleğinin boyutu"
8414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8415 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8416 msgstr "ZRam cihazının megabayt cinsinden boyutu"
8418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8419 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8424 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8425 msgstr "Yedekleme dosyalarından /rom'dakilerle aynı olanlarını atla"
8427 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8428 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8429 msgid "Skip to content"
8430 msgstr "İçeriğe geç"
8432 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8433 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8434 msgid "Skip to navigation"
8435 msgstr "Gezintiye atla"
8437 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8438 msgid "Slave Interfaces"
8439 msgstr "Bağımlı Arayüzler"
8441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8442 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8443 msgid "Software VLAN"
8444 msgstr "Yazılımsal VLAN"
8446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8447 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8448 msgstr "Bazı alanlar geçersizdir, değerler kaydedilemez!"
8450 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8451 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8452 msgstr "Üzgünüz, istediğiniz nesne bulunamadı."
8454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8456 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8457 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8460 "Üzgünüz, mevcut sistem yükseltme desteği yok; yeni bir sistem yazılımı "
8461 "manuel olarak flaşlanmalıdır. Cihaza özel kurulum talimatları için lütfen "
8464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
8465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8473 msgctxt "nft ip saddr"
8477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8478 msgctxt "nft ip6 saddr"
8480 msgstr "Kaynak IPv6"
8482 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8484 msgid "Source interface"
8485 msgstr "Kaynak arayüzü"
8487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8488 msgctxt "nft ip sport"
8490 msgstr "Kaynak bağlantı noktası"
8492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:586
8494 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8495 "options for Dnsmasq."
8497 "Dnsmasq için özel <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
8498 "önyükleme seçenekleri."
8500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
8502 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8503 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8505 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak DNS arama etki alanlarının sabit bir "
8506 "listesini belirtir. Belirtilmezse, yerel cihaz DNS arama etki alanı "
8509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
8511 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8512 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8513 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8515 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak IPv6 DNS sunucu adreslerinin sabit bir "
8516 "listesini belirtir. Belirtilmezse, <em>Yerel IPv6 DNS sunucusu</em> seçeneği "
8517 "devre dışı bırakılmadığı sürece cihaz kendisini IPv6 DNS sunucusu olarak "
8520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8522 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8523 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8524 "corresponding range"
8526 "Eşleşecek tek bir UID veya UID aralığını belirtir, ör. Karşılık gelen UID'yi "
8527 "eşleştirmek için 1000 veya ilgili aralıktaki tüm UID'leri kapsayıcı olarak "
8528 "eşleştirmek için 1000-1005"
8530 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8532 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8533 "dropped or delivered"
8535 "Yinelenen çerçevelerin (etkin olmayan bağlantı noktalarında alınan) "
8536 "bırakılması veya teslim edilmesi gerektiğini belirtir"
8538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8539 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8540 msgstr "ARP bağlantı izleme sıklığını milisaniye cinsinden belirtir"
8542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8543 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8544 msgstr "ARP izleme için kullanılacak IP adreslerini belirtir"
8546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8547 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8548 msgstr "Milisaniye cinsinden MII bağlantı izleme frekansını belirtir"
8550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8551 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8552 msgstr "IP başlıklarında eşleşecek TOS değerini belirtir"
8554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8555 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8556 msgstr "Kullanılacak toplama seçim mantığını belirtir"
8558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8559 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8560 msgstr "Eşleşecek hedef alt ağı belirtir (CIDR gösterimi)"
8562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8563 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8564 msgstr "Aygıtın eklendiği dizini belirtir"
8566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8568 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8569 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8572 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> iletilerinde gönderilen "
8573 "işaretleri belirtir, örneğin istemcilere durum bilgisi olan DHCPv6 "
8574 "aracılığıyla daha fazla bilgi isteme talimatı vermek için."
8576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8578 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8579 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8581 "Eşleşecek fw işaretini ve isteğe bağlı olarak maskesini belirtir, örn. 0xFF, "
8582 "255 işaretiyle eşleşecek veya herhangi bir çift işaret değeriyle eşleşecek "
8585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8586 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8587 msgstr "Gelen mantıksal arabirim adını belirtir"
8589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8591 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8592 "this route belongs to"
8594 "Bu rotanın ait olduğu üst (veya ana) arabirimin mantıksal arabirim adını "
8597 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8599 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8600 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8602 "Protokol paket değişimlerinde (LACPDU'lar) aktör için mac adresini belirtir. "
8603 "Boşsa, yöneticilerin mac adresi varsayılan olarak sistem varsayılanına "
8606 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8608 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8611 "Ana bilgisayarların öldüğü varsayılıncaya kadar başarısız olan maksimum ARP "
8612 "isteklerinin miktarını belirtir"
8614 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8616 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8619 "Ana bilgisayarların öldüğünün varsayılacağı maksimum saniye miktarını "
8622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8624 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8625 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8626 "be reduced by the driver."
8628 "Kablosuz radyonun kullanabileceği maksimum iletim gücünü belirtir. Yasal "
8629 "gerekliliklere ve kablosuz kullanıma bağlı olarak, gerçek iletim gücü sürücü "
8630 "tarafından azaltılabilir."
8632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8634 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8637 "Taşıyıcıyı belirtmeden önce etkin olması gereken minimum bağlantı sayısını "
8640 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8641 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8642 msgstr "Bu bağlama arayüzü için kullanılacak modu belirtir"
8644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
8646 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8647 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8648 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8650 "Ağ geçidini belirtir. Atlanırsa, varsa üst arabirimden ağ geçidi alınır, "
8651 "aksi takdirde bir bağlantı kapsamı yolu oluşturur. 0.0.0.0 olarak "
8652 "ayarlanırsa, rota için hiçbir ağ geçidi belirtilmez"
8654 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8656 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8657 "failover event in 200ms intervals"
8659 "200 ms aralıklarla bir yük devretme olayından sonra yayınlanacak IGMP üyelik "
8660 "raporlarının sayısını belirtir"
8662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8664 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8667 "Bir sonrakine geçmeden önce bir ikincil cihaz üzerinden iletilecek paket "
8670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8672 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8673 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8675 "Bir yük devretme olayından sonra verilecek eş bildirimlerinin (karşılıksız "
8676 "ARP'ler ve istenmeyen IPv6 Komşu Bildirimleri) sayısını belirtir"
8678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8680 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8681 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8683 "Bağlama sürücüsünün her bir bağımlı eş anahtarına öğrenme paketleri "
8684 "gönderdiği örnekler arasındaki saniye sayısını belirtir"
8686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8687 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8688 msgstr "IP kurallarının sırasını belirtir"
8690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8691 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8692 msgstr "Dışarı giden mantıksal arabirim adını belirtir"
8694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
8696 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8699 "Hedefin kapsadığı hedeflere gönderirken tercih edilen kaynak adresini "
8702 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8703 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8704 msgstr "Ulaşılması gereken ARP IP hedeflerinin miktarını belirtir"
8706 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8708 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8711 "Bağlantı ortağından LACPDU paketlerini iletmesinin isteneceği hızı belirtir"
8713 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8715 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8716 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8718 "Etkin ikincil öğenin arızalanması veya birincil ikincil öğenin kurtarılması "
8719 "meydana geldiğinde birincil bağımlı için yeniden seçim politikasını belirtir"
8721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
8722 msgid "Specifies the route metric to use"
8723 msgstr "Kullanılacak rota metriğini belirtir"
8725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8726 msgid "Specifies the route type to be created"
8727 msgstr "Oluşturulacak rota türünü belirtir"
8729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8730 msgid "Specifies the rule target routing action"
8731 msgstr "Kural hedefi yönlendirme eylemini belirtir"
8733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8734 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8735 msgstr "Eşleşecek kaynak alt ağı belirtir (CIDR gösterimi)"
8737 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8738 msgid "Specifies the system priority"
8739 msgstr "Sistem önceliğini belirtir"
8741 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8743 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8744 "link failure detection"
8746 "Bir bağlantı hatası algılandıktan sonra bir bağımlı birimi devre dışı "
8747 "bırakmadan önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
8749 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8751 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8752 "link recovery detection"
8754 "Bir bağlantı kurtarma algılamasından sonra bir bağımlı birimi "
8755 "etkinleştirmeden önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
8757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8759 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8760 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8761 "wireless settings."
8763 "Bu köprüye bağlanacak kablolu bağlantı noktalarını belirtir. Kablosuz ağlar "
8764 "eklemek için, kablosuz ayarlarda ağ olarak ilgili arayüzü seçin."
8766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8768 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8769 "traffic should be filtered for link monitoring"
8771 "ARP araştırmaları ve yanıtlarının doğrulanması gerekip gerekmediğini veya "
8772 "ARP olmayan trafiğin bağlantı izleme için filtrelenmesi gerekip "
8773 "gerekmediğini belirtir"
8775 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8777 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8778 "address at enslavement"
8780 "Aktif yedekleme modunun bağımlılaştırmada tüm bağımlıları aynı MAC adresine "
8781 "ayarlayıp ayarlamayacağını belirtir"
8783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8785 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8786 "netif_carrier_ok()"
8788 "Miimon'un MII veya ETHTOOL ioctls ve netif_carrier_ok () kullanıp "
8789 "kullanmayacağını belirtir"
8791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8793 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8795 "Yüke bağlı olarak bağımlılar arasında aktif akışların karıştırılıp "
8796 "karıştırılmayacağını belirtir"
8798 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8800 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8802 "Bu bağlama arayüzüne hangi bağımlı arayüzlerin eklenmesi gerektiğini belirtir"
8804 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8806 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8807 "slave while it is available"
8809 "Hangi bağımlı birimin birincil aygıt olduğunu belirtir. Mevcut olduğu sürece "
8810 "her zaman aktif bağımlı olacaktır"
8812 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8813 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8814 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8815 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8816 msgstr "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin."
8818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8822 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8823 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8824 "<code>00..FF</code> (optional)."
8826 "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
8827 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
8828 "(isteğe bağlı) olabilir."
8830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8834 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8835 "default (64) (optional)."
8837 "Kapsülleme paketi için varsayılandan (64) (isteğe bağlı) farklı bir TTL "
8838 "(Yaşam Süresi) belirtin."
8840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8841 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8842 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8843 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8845 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8848 "Kapsüllenen paket için varsayılandan (64) farklı bir TTL (Yaşam Süresi) "
8851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8853 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8854 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8855 "FF</code> (optional)."
8857 "Bir Trafik Sınıfı belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
8858 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
8859 "(isteğe bağlı) olabilir."
8861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8866 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8867 "bytes) (optional)."
8869 "Varsayılan (1280 bayt) dışında (isteğe bağlı) bir MTU (Maksimum İletim "
8872 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8874 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8877 "Varsayılan (1280 bayt) dışında bir MTU (Maksimum İletim Birimi) belirtin."
8879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8880 msgid "Specify the secret encryption key here."
8881 msgstr "Gizli şifreleme anahtarını burada belirtin."
8883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:206
8884 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
8888 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8892 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8893 msgstr "Eski komşu önbellek zaman aşımı"
8895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8902 msgstr "WPS'yi başlat"
8904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8905 msgid "Start priority"
8906 msgstr "Başlatma önceliği"
8908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
8909 msgid "Start refresh"
8910 msgstr "Yenilemeye başla"
8912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
8913 msgid "Starting configuration apply…"
8914 msgstr "Yapılandırma uygulanıyor…"
8916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
8917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:428
8918 msgid "Starting wireless scan..."
8919 msgstr "Kablosuz tarama başlatılıyor..."
8921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8922 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8926 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8931 msgid "Static IPv4 Routes"
8932 msgstr "Statik IPv4 Yolları"
8934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8935 msgid "Static IPv6 Routes"
8936 msgstr "Statik IPv6 Yolları"
8938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8940 msgid "Static Lease"
8941 msgstr "Statik Kira"
8943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
8944 msgid "Static Leases"
8945 msgstr "Statik Kiralar"
8947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8949 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8950 msgid "Static address"
8951 msgstr "Statik adres"
8953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:771
8955 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8956 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8957 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8959 "Statik kiralar, DHCP istemcilerine sabit IP adresleri ve sembolik ana "
8960 "bilgisayar adları atamak için kullanılır. Ayrıca, yalnızca karşılık gelen "
8961 "kiraya sahip ana bilgisayarların sunulduğu dinamik olmayan arabirim "
8962 "yapılandırmaları için de gereklidir."
8964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8965 msgid "Station inactivity limit"
8966 msgstr "İstasyon dugunluk limiti"
8968 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8971 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8982 msgstr "WPS'yi durdur"
8984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
8986 msgid "Stop refresh"
8987 msgstr "Yenilemeyi durdur"
8989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8994 msgid "Strict filtering"
8995 msgstr "Sıkı Filtreleme"
8997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
8998 msgid "Strict order"
9001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9005 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
9010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
9011 msgid "Suppress logging"
9012 msgstr "Günlük kaydını bastır"
9014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
9015 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9016 msgstr "DHCP protokolü için rutin işlemin günlüğe kaydedilmesini engelle."
9018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9023 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9025 msgstr "Ağ anahtarı"
9027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9029 msgstr "Ağ anahtarı %q"
9031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9033 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9035 "Ağ anahtarı %q bilinmeyen bir topolojiye sahip - VLAN ayarları doğru "
9038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9039 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9041 msgstr "Ağ anahtarı VLAN"
9043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9045 msgstr "Ağ anahtarı Bağlantı noktası"
9047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
9048 msgid "Switch protocol"
9049 msgstr "Ağ anahtarı protokolü"
9051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9053 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9054 msgid "Switch to CIDR list notation"
9055 msgstr "CIDR listesi gösterimine geç"
9057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9058 msgid "Symbolic link"
9059 msgstr "Sembolik bağlantı"
9061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9062 msgid "Sync with NTP-Server"
9063 msgstr "NTP Sunucusu ile Senkronize Et"
9065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9066 msgid "Sync with browser"
9067 msgstr "Tarayıcı ile senkronize et"
9069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
9070 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
9071 msgstr "Sözdizimi: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
9073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
9074 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
9075 msgstr "Sözdizimi: <code>_service._proto.example.com</code>."
9077 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9080 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9085 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9086 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9088 msgstr "Sistem Günlüğü"
9090 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9091 msgid "System Priority"
9092 msgstr "Sistem Önceliği"
9094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9095 msgid "System Properties"
9096 msgstr "Sistem özellikleri"
9098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9099 msgid "System log buffer size"
9100 msgstr "Sistem günlüğü arabellek boyutu"
9102 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9103 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9104 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9105 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9106 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9107 msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
9109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9110 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9115 msgctxt "nft tcp dport"
9116 msgid "TCP destination port"
9117 msgstr "TCP hedef bağlantı noktası"
9119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9120 msgctxt "nft tcp flags"
9122 msgstr "TCP bayrakları"
9124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9125 msgctxt "nft tcp sport"
9126 msgid "TCP source port"
9127 msgstr "TCP kaynak bağlantı noktası"
9129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:571
9134 msgid "TFTP server root"
9135 msgstr "TFTP sunucusu kökü"
9137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9147 msgid "TX queue length"
9148 msgstr "TX sıra uzunluğu"
9150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
9151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916
9162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9163 msgctxt "VLAN port state"
9167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
9168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:718
9169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
9170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9177 msgid "Target Platform"
9178 msgstr "Hedef Platform"
9180 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9181 msgid "Target network"
9184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
9186 msgstr "Geçici alan"
9188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9194 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9195 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9196 "Minimum is 1280 bytes."
9198 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> mesajlarında "
9199 "yayınlanacak <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Minimum "
9202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
9204 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9205 "addresses are available via DHCPv6."
9207 "<em>Yönetilen adres yapılandırması</em> (M) bayrağı, IPv6 adreslerinin "
9208 "DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
9210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
9212 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9213 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9215 "<em>Mobil IPv6 Ana Aracısı</em> (H) işareti, cihazın bu bağlantıda Mobil "
9216 "IPv6 ana aracısı olarak da hareket ettiğini gösterir."
9218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
9220 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9221 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9223 "<em>Diğer yapılandırma</em> (O) bayrağı, DNS sunucuları gibi diğer "
9224 "bilgilerin DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
9226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9227 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9228 msgstr "<em>block mount</em> komutu %d koduyla başarısız oldu"
9230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9232 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9233 "the configuration."
9235 "Yapılandırmanın QR kod görüntüsünü oluşturmak için <em>qrencode</em> paketi "
9238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
9239 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
9244 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9245 "weight specified here"
9247 "Yerel resolv.conf'daki DNS sunucusu girişleri, öncelikle burada belirtilen "
9248 "ağırlığa göre sıralanır"
9250 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9252 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9253 "username instead of the user ID!"
9255 "HE.net uç nokta güncelleme yapılandırması değişti, şimdi kullanıcı kimliği "
9256 "yerine düz kullanıcı adını kullanmalısınız!"
9258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:876
9259 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9260 msgstr "%h IP adresi zaten başka bir statik kiralama tarafından kullanılıyor"
9262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:885
9263 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9264 msgstr "IP adresi, herhangi bir DHCP havuzu adres aralığının dışında"
9266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
9267 msgid "The IP address of the boot server"
9268 msgstr "Önyükleme sunucusunun IP adresi"
9270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:859
9272 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9273 "DHCP request from this host."
9276 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9277 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9278 msgstr "IPv4 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
9280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9282 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9283 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9285 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9286 msgstr "IPv4 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
9288 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9289 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9290 msgstr "IPv6 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
9292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9295 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9296 msgstr "IPv6 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
9298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912
9300 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. 8 "
9304 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9305 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9307 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9308 msgstr "Sağlayıcıya atanan IPv6 öneki genellikle <code>::</code> ile biter"
9310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9311 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9312 msgstr "LED, yapılandırılan açma/kapama sıklığıyla yanıp söner"
9314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9315 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9316 msgstr "LED, gerçek kalp atışını taklit etmek için yanıp söner."
9318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9320 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9322 "LED, yapılandırılan arayüzde bağlantı durumu ve etkinliğiyle birlikte yanıp "
9325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9326 msgid "The LED is always in default state off."
9327 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda kapalıdır."
9329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9330 msgid "The LED is always in default state on."
9331 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda açıktır."
9333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
9335 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9338 "%h MAC adresi, aynı DHCP havuzunda başka bir statik kiralama tarafından "
9339 "zaten kullanılıyor"
9341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9342 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9343 msgstr "MTU, %d baytlık ana aygıt MTU'sunu aşmamalıdır"
9345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9346 msgid "The VLAN ID must be unique"
9347 msgstr "VLAN kimliği benzersiz olmalıdır"
9349 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9350 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9351 msgstr "Mesh yollarını keşfetmek için kullanılan algoritma"
9353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
9355 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9356 "code> and <code>_</code>"
9358 "İzin verilen karakterler şunlardır: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
9359 "<code>0-9</code> ve <code>_</code>"
9361 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9362 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9363 msgstr "Aşağıdaki hata nedeniyle yapılandırma dosyası yüklenemedi:"
9365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
9367 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9370 "Gizli bir kablosuz ağa katılırken doğru SSID manuel olarak belirtilmelidir"
9372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
9374 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9375 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9376 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9377 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9378 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9379 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9382 "Bekleyen değişiklikler uygulandıktan sonra cihaza %d saniye içinde "
9383 "erişilemedi, bu da yapılandırmanın güvenlik nedenleriyle geri alınmasına "
9384 "neden oldu. Yapılandırma değişikliklerinin yine de doğru olduğuna "
9385 "inanıyorsanız, denetlenmemiş bir yapılandırma uygulayın. Alternatif olarak, "
9386 "tekrar uygulamayı denemeden önce bu uyarıyı reddedebilir ve değişiklikleri "
9387 "düzenleyebilir veya şu anda çalışan yapılandırma durumunu korumak için tüm "
9388 "bekleyen değişiklikleri geri alabilirsiniz."
9390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9393 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9394 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9396 "Belleğin veya bölümün aygıt dosyası (<abbr title=\"for example\">örn.</abbr> "
9397 "<code>/dev/sda1</code>)"
9399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9400 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9401 msgstr "Cihaz adı \"%s\" zaten alınmış"
9403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9406 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9409 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut ağ yapılandırmasının değiştirilmesi "
9412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9414 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9417 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut kablosuz yapılandırmanın "
9418 "değiştirilmesi gerekir."
9420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9422 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9423 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9424 "'Continue' below to start the flash procedure."
9426 "Cihaz yazılımı arabelleğe yüklendi. Aşağıda sağlama toplamı ve dosya boyutu "
9427 "verilmiştir, veri bütünlüğünü sağlamak için bunları orijinal dosyayla "
9428 "karşılaştırın.<br /> Cihaza yazma prosedürünü başlatmak için aşağıdaki "
9429 "'Devam Et'e tıklayın."
9431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9432 msgid "The following rules are currently active on this system."
9433 msgstr "Aşağıdaki kurallar bu sistemde şu anda etkin durumdadır."
9435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9436 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9437 msgstr "Sıklık, 1 dakikalık ortalama CPU yüküyle doğru orantılıdır."
9439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9440 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9441 msgstr "Ağ geçidi adresi yerel bir IP adresi olmamalıdır"
9443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:757
9445 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9446 "application to set up a connection towards this device."
9448 "Oluşturulan konfigürasyon, bu cihaza bir bağlantı kurmak için bir WireGuard "
9449 "istemci uygulamasına aktarılabilir."
9451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9452 msgid "The given SSH public key has already been added."
9453 msgstr "Verilen SSH genel anahtarı zaten eklenmiştir."
9455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9457 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9458 "ED25519 or ECDSA keys."
9460 "Verilen SSH genel anahtarı geçersiz. Lütfen uygun genel RSA veya ECDSA "
9461 "anahtarlarını sağlayın."
9463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:800
9464 msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces."
9467 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9469 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9470 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9471 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9472 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9474 "Atlama cezası ayarı, batman-adv'nin kısa rotalara karşı çoklu atlama "
9475 "rotaları tercihini değiştirmeye izin verir. Değer, iletilen her OGM'nin "
9476 "TQ'suna uygulanır, böylece ekstra bir atlamanın maliyetini yayar (paketin "
9477 "alınması ve yeniden iletilmesi gerekir, bu da yayın süresine mal olur)"
9479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
9480 msgid "The hostname of the boot server"
9481 msgstr "Önyükleme sunucusunun ana makine adı"
9483 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9484 msgid "The interface could not be found"
9485 msgstr "Arayüz bulunamadı"
9487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1150
9488 msgid "The interface name is already used"
9489 msgstr "Arayüz adı zaten kullanılıyor"
9491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
9492 msgid "The interface name is too long"
9493 msgstr "Arayüz adı çok uzun"
9495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9496 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9498 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9501 "IPv4 önekinin bit cinsinden uzunluğu, kalanı IPv6 adreslerinde kullanılır."
9503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9505 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9506 msgstr "IPv6 önekinin bit cinsinden uzunluğu"
9508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9509 msgid "The local IPv4 address"
9510 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
9512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9513 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9514 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9515 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9516 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9517 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9518 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv4 adresi (isteğe bağlı)."
9520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9521 msgid "The local IPv4 netmask"
9522 msgstr "Yerel IPv4 ağ maskesi"
9524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9526 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9527 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9528 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv6 adresi (isteğe bağlı)."
9530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9532 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9533 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9534 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9535 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9536 "detect the loss of the last member of a group"
9538 "Grup mesajlarından ayrılmak için gönderilen gruba özgü sorgulara eklenen "
9539 "sentisaniye cinsinden maksimum yanıt süresi. Aynı zamanda gruba özgü sorgu "
9540 "mesajları arasındaki süredir. Bu değer, ağın \"ayrılma gecikmesini\" "
9541 "değiştirmek için ayarlanabilir. Daha düşük bir değer, bir grubun son "
9542 "üyesinin kaybını tespit etmek için daha az zamanla sonuçlanır"
9544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9546 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9547 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9548 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9549 "host responses are spread out over a larger interval"
9551 "Periyodik genel sorgulara eklenen santisaniye cinsinden maksimum yanıt "
9552 "süresi. Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının "
9553 "patlamasını ayarlayabilir; Daha büyük değerler, ana bilgisayar yanıtları "
9554 "daha geniş bir aralığa yayıldığından trafiği daha az yoğun hale getirir"
9556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9558 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9559 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9561 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında yayınlanacak "
9562 "maksimum atlama sayısı. Maksimum 255 atlamadır."
9564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
9566 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9567 "of the \"%h\" interface."
9569 "Bu cihaza ağ erişimi, \"%h\" arabiriminin ayarları değiştirilerek "
9572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9573 msgid "The network name is already used"
9574 msgstr "Ağ adı zaten kullanılıyor"
9576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9578 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9579 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9580 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9581 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9582 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9583 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9585 "Bu aygıttaki ağ bağlantı noktaları, bilgisayarların birbirleriyle doğrudan "
9586 "iletişim kurabildiği birkaç <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> VLAN "
9587 "</abbr> ile birleştirilebilir. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
9588 "VLAN </abbr> 'ler genellikle farklı ağ segmentlerini ayırmak için "
9589 "kullanılır. Genellikle, internet ve yerel ağ için diğer portlar gibi bir "
9590 "sonraki büyük ağa bağlantı için varsayılan olarak bir Uplink portu vardır."
9592 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
9594 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9595 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9598 "Eşin bağlanması gereken bu sistemin genel ana bilgisayar adı veya IP adresi. "
9599 "Bu genellikle statik bir genel IP adresi, statik bir ana bilgisayar adı veya "
9600 "bir DDNS etki alanıdır."
9602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9603 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9604 msgstr "Sorgu yanıt aralığı, sorgu aralığı değerinden düşük olmalıdır"
9606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9608 msgid "The reboot command failed with code %d"
9609 msgstr "Yeniden başlatma komutu %d koduyla başarısız oldu"
9611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9612 msgid "The restore command failed with code %d"
9613 msgstr "Geri yükleme komutu %d koduyla başarısız oldu"
9615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9617 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9618 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9619 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9621 "Sağlamlık değeri, ağda beklenen paket kaybı için ayarlama yapılmasına izin "
9622 "verir. Bir ağın kayıplı olması bekleniyorsa, sağlamlık değeri artırılabilir. "
9623 "IGMP, (Sağlamlık-1) paket kayıplarına karşı dayanıklıdır"
9625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9627 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9628 msgstr "Kural hedefi, öncelik değeriyle belirtilen başka bir kurala atlamadır"
9630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
9631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9633 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9634 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9635 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9637 "Kural hedefi bir tablo arama kimliğidir: 0 ile 65535 arasında değişen "
9638 "sayısal bir tablo dizini veya /etc/iproute2/rt_tables içinde bildirilen "
9639 "sembol takma adı. Yerel (255), ana (254) ve varsayılan (253) özel takma "
9640 "adlar da geçerlidir"
9642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9643 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9644 msgstr "Seçilen %s modu, %s şifrelemesiyle uyumlu değil"
9646 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9647 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9648 msgstr "Gönderilen güvenlik jetonu geçersiz veya süresi zaten dolmuş!"
9650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9652 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9655 "Sistem şimdi konfigürasyon bölümünü siliyor ve bittiğinde kendini yeniden "
9658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9660 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9661 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9662 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9665 "Sistem şimdi seçtiğiniz dosyayı cihaza yazıyor. <br />CİHAZI KAPATMAYIN!<br /"
9666 "> Yeniden bağlanmayı denemeden önce birkaç dakika bekleyin. Ayarlarınıza "
9667 "bağlı olarak, cihaza tekrar ulaşmak için bilgisayarınızın adresini "
9668 "yenilemeniz gerekebilir."
9670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9672 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9673 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9675 "Sistem şimdi yeniden başlatılıyor. Geri yüklenen yapılandırmada bulunan LAN "
9676 "IP adresiniz mevcut adresten değişik ise, manuel olarak o adresi girerek "
9677 "yeniden bağlanmanız gerekebilir."
9679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9680 msgid "The system password has been successfully changed."
9681 msgstr "Sistem şifresi başarıyla değiştirildi."
9683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9684 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9685 msgstr "Sysupgrade komutu %d koduyla başarısız oldu"
9687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:773
9689 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9690 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9691 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9692 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9697 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9698 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9699 "\"Cancel\" to abort the operation."
9701 "Yüklenen yedekleme arşivi geçerli görünüyor ve aşağıda listelenen dosyaları "
9702 "içeriyor. Yedeklemeyi geri yüklemek ve yeniden başlatmak için \"Devam\" a "
9703 "veya işlemi iptal etmek için \"İptal\" e basın."
9705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9706 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9707 msgstr "Yüklenen yedekleme arşivi okunamıyor"
9709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9710 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9712 "Yüklenen sistem yazılımı, mevcut yapılandırmanın korunmasına izin vermiyor."
9714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9716 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9717 "you choose the generic image format for your platform."
9719 "Yüklenen aygıt yazılımı desteklenen bir format içermiyor. Platformunuz için "
9720 "genel yazılım formatını seçtiğinizden emin olun."
9722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
9723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
9724 msgid "The value is overridden by configuration."
9725 msgstr "Değer, konfigürasyon tarafından geçersiz kılınır."
9727 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9729 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9730 "the network with its protocol information."
9732 "Değer, batman-adv'nin protokol bilgileriyle ağı doldurduğu aralığı "
9733 "(milisaniye) belirtir."
9735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9737 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9738 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9740 "Sistemde mevcut eski iptables kuralları vardır. iptables ve nftables "
9741 "kurallarının karıştırılması önerilmez ve eksik trafik filtrelemesine neden "
9744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:985
9745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
9746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9748 msgid "There are no active leases"
9749 msgstr "Aktif kira yok"
9751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
9752 msgid "There are no changes to apply"
9753 msgstr "Uygulanabilecek değişiklik yok"
9755 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9756 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9757 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9758 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9760 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9761 "protect the web interface."
9763 "Bu yönlendirici için mevcut olarak ayarlanmış bir şifre bulunmuyor. Web "
9764 "arayüzünü korumak için lütfen bir kök parolası yapılandırın."
9766 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9767 msgid "This IPv4 address of the relay"
9768 msgstr "Yönlendiricinin IPv4 adresi"
9770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9771 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9772 msgstr "Bu kimlik doğrulama türü, seçilen EAP yöntemi için geçerli değildir."
9774 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9775 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9776 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9777 msgstr "Bu geçerli bir PEM dosyası gibi görünmüyor"
9779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9781 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9782 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9783 "configurations are automatically preserved."
9785 "Bu, eşleşen dosyalar ve dizinler için sysupgrade sırasında dahil edilecek "
9786 "shell glob kalıplarının bir listesidir. /etc/config/ ve belirli diğer "
9787 "yapılandırmalarda değiştirilen dosyalar otomatik olarak korunur."
9789 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9791 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9792 "password if no update key has been configured"
9794 "Bu, tünel için yapılandırılan \"Güncelleme Anahtarıdır\" veya hiçbir "
9795 "güncelleme anahtarı yapılandırılmamışsa hesap parolasıdır"
9797 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9799 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9800 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9801 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9802 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9803 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9804 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9805 "a network from there."
9807 "Bu, fiziksel Cihazı yukarıdan bağlamak istediğiniz batman-adv cihazıdır. Bu "
9808 "liste boşsa, önce bir tane oluşturmanız gerekir. Mesh trafiğini kablolu bir "
9809 "ağ cihazı üzerinden yönlendirmek istiyorsanız, lütfen yukarıdaki Cihaz "
9810 "seçiciden seçin. Batman-adv arayüzünü bir Wi-fi ağına atamak istiyorsanız, "
9811 "Cihaz seçicide bir Cihaz seçmeyin, bunun yerine Kablosuz ayarlarına gidin ve "
9812 "oradan bir ağ olarak bu arabirimi seçin."
9814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9816 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9817 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9819 "Bu, /etc/rc.local içeriğidir. Önyükleme işleminin sonunda yürütmek için "
9820 "kendi komutlarınızı buraya ('exit 0'ın önüne) ekleyin."
9822 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9824 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9825 "ends with <code>...:2/64</code>"
9827 "Bu, tünel aracısı tarafından atanan yerel uç nokta adresidir ve genellikle "
9828 "<code>...:2/64</code> ile biter"
9830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
9831 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9832 msgstr "Bu, yerel ağdaki tek DHCP sunucusudur."
9834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9835 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9836 msgstr "Bu, hesaba giriş yapmak için kullanılan basit kullanıcı adıdır"
9838 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9840 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9842 "Bu, istemciler tarafından kullanılmak üzere tünel aracısı tarafından size "
9843 "yönlendirilen önektir"
9845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9846 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9847 msgstr "Bu, zamanlanmış görevlerin tanımlanabildiği sistem crontabidir."
9849 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9851 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9853 "Bu genellikle tünel komisyoncusu tarafından işletilen en yakın PoP'nin "
9856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9858 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9861 "Bu liste, halihazırda çalışan sistem süreçleri ve durumlarına genel bir "
9864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9867 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9868 msgstr "Ca-bundle paketi kurulu olmadığı için bu seçenek kullanılamaz."
9870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9871 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9872 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9873 msgid "This section contains no values yet"
9874 msgstr "Bu bölüm henüz herhangi bir değer içermiyor"
9876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9877 msgid "Time Synchronization"
9878 msgstr "Zaman Senkronizasyonu"
9880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
9881 msgid "Time advertisement"
9884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9885 msgid "Time in milliseconds"
9886 msgstr "Milisaniye cinsinden süre"
9888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9889 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9890 msgstr "Dinleme ve öğrenme durumlarında harcanacak saniye cinsinden süre"
9892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9893 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9894 msgstr "GTK'yı yeniden anahtarlamak için zaman aralığı"
9896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9902 msgstr "Zaman aşımına uğradı"
9904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9905 msgid "Timeout in seconds"
9906 msgstr "Saniye cinsinden zaman aşımı"
9908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9909 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9911 "Yönlendirme veritabanındaki öğrenilen MAC adresleri için saniye cinsinden "
9914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9915 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9917 "Bağlantı kaybında topoloji güncellemelerine kadar olabilecek saniye "
9918 "cinsinden zaman aşımı"
9920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9922 msgstr "Saat dilimi"
9924 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9926 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9927 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9928 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9930 "Yerel WireGuard arayüzünü mevcut (ör. sağlayıcı tarafından sağlanan) "
9931 "yapılandırma dosyasından tam olarak yapılandırmak için, bunun yerine "
9932 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">yapılandırma içe aktarımını</a></"
9935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9937 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9938 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9939 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9941 "Yapılandırma dosyalarını geri yüklemek için önceden oluşturulmuş bir "
9942 "yedekleme arşivini buradan sisteme geri yükleyebilirsiniz. Sistem yazılımını "
9943 "başlangıç durumuna döndürmek için \"Sistem Sıfırlaması gerçekleştir\" "
9944 "seçeneğini tıklayın (yalnızca squashfs imajı ile mümkündür)."
9946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
9950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9951 msgid "Total Available"
9952 msgstr "Toplam Mevcut"
9954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9960 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9961 msgid "Tracking Area Code"
9964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9966 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9972 msgid "Traffic Class"
9973 msgstr "Trafik Sınıfı"
9975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9976 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9977 msgstr "Trafik filtre zinciri \"%h\""
9979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9980 msgctxt "nft counter"
9981 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9982 msgstr "Kurala göre eşleşen trafik: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9992 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9993 msgid "Transmit Hash Policy"
9994 msgstr "Karma Politikasını İlet"
9996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
9997 msgid "Transmit dropped"
10000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:238
10001 msgid "Transmit errors"
10004 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10006 msgid "Transmitted Data"
10007 msgstr "İletilen Veriler"
10009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:236
10010 msgid "Transmitted bytes"
10013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:237
10014 msgid "Transmitted packets"
10017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10018 msgctxt "nft @th,off,len"
10019 msgid "Transport header bits %d-%d"
10020 msgstr "Taşıma başlık bitleri %d-%d"
10022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10023 msgctxt "nft th dport"
10024 msgid "Transport header destination port"
10025 msgstr "Taşıma başlığı hedef bağlantı noktası"
10027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10028 msgctxt "nft th sport"
10029 msgid "Transport header source port"
10030 msgstr "Taşıma başlığı kaynak bağlantı noktası"
10032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10034 msgstr "Tetikleyici"
10036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10037 msgid "Trigger Mode"
10038 msgstr "Tetik Modu"
10040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10042 msgstr "Tünel kimliği"
10044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10045 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10046 msgid "Tunnel Interface"
10047 msgstr "Tünel Arayüzü"
10049 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10051 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10052 msgid "Tunnel Link"
10053 msgstr "Tünel Bağlantısı"
10055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
10056 msgid "Tunnel device"
10057 msgstr "Tünel cihazı"
10059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
10065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10071 msgid "Type of service"
10072 msgstr "Hizmet türü"
10074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10075 msgctxt "nft udp dport"
10076 msgid "UDP destination port"
10077 msgstr "UDP hedef bağlantı noktası"
10079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10080 msgctxt "nft udp sport"
10081 msgid "UDP source port"
10082 msgstr "UDP kaynak bağlantı noktası"
10084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10088 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10090 msgstr "Yalnızca UMTS"
10092 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10093 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10094 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10095 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10104 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10105 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10106 msgid "Unable to determine device name"
10107 msgstr "Cihaz adı belirlenemiyor"
10109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10110 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10111 msgid "Unable to determine external IP address"
10112 msgstr "Harici IP adresi belirlenemiyor"
10114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10115 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10116 msgid "Unable to determine upstream interface"
10117 msgstr "Yukarı akış arayüzü belirlenemiyor"
10119 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10120 msgid "Unable to dispatch"
10121 msgstr "Gönderilemiyor"
10123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10124 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10125 msgstr "QR kodu oluşturulamıyor: %s"
10127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10129 msgid "Unable to load log data:"
10130 msgstr "Günlük verileri yüklenemiyor:"
10132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10133 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10134 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10135 msgid "Unable to obtain client ID"
10136 msgstr "İstemci kimliği alınamıyor"
10138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10139 msgid "Unable to obtain mount information"
10140 msgstr "Bağlama bilgisi alınamıyor"
10142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
10143 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10144 msgstr "ip6tables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
10146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
10147 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10148 msgstr "İptables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
10150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10152 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10153 msgstr "AFTR ana bilgisayar adı çözülemiyor"
10155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10156 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10157 msgid "Unable to resolve peer host name"
10158 msgstr "Eş ana bilgisayar adı çözülemiyor"
10160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
10161 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10162 msgstr "Güvenlik duvarı yeniden başlatılamıyor: %s"
10164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10167 msgid "Unable to save contents: %s"
10168 msgstr "İçerik kaydedilemiyor: %s"
10170 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10171 msgid "Unable to set allowed mode list."
10174 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10175 msgid "Unable to set preferred mode."
10178 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10179 msgid "Unable to verify PIN"
10180 msgstr "PIN doğrulanamadı"
10182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1341
10183 msgid "Unconfigure"
10184 msgstr "Yapılandırmayı kaldır"
10186 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10191 msgid "Unexpected reply data format"
10192 msgstr "Beklenmeyen yanıt veri biçimi"
10194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
10196 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10197 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10198 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10199 "generated at first install."
10201 "Benzersiz Yerel Adres - <code>fc00::/7</code> aralığında. Genellikle "
10202 "yalnızca ‘local’ yarım <code>fd00::/8</code>. IPv6 için ULA, "
10203 "IPv4 özel ağ adreslemesine benzer. Bu önek, ilk kurulumda rastgele "
10206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10207 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10210 msgstr "Bilinmiyor"
10212 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10213 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10214 msgstr "Bilinmeyen ve desteklenmeyen bağlantı yöntemi."
10216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10217 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10218 msgid "Unknown error (%s)"
10219 msgstr "Bilinmeyen hata (%s)"
10221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10222 msgid "Unknown error code"
10223 msgstr "Bilinmeyen hata kodu"
10225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10227 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10229 msgstr "Yönetilmeyen"
10231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10237 msgid "Unnamed key"
10238 msgstr "Adsız anahtar"
10240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10241 msgid "Unsaved Changes"
10242 msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler"
10244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10245 msgid "Unspecified error"
10246 msgstr "Belirtilmemiş hata"
10248 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10249 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10250 msgid "Unsupported MAP type"
10251 msgstr "Desteklenmeyen MAP türü"
10253 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10254 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10255 msgid "Unsupported modem"
10256 msgstr "Desteklenmeyen modem"
10258 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10259 msgid "Unsupported protocol"
10262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10263 msgid "Unsupported protocol type."
10264 msgstr "Desteklenmeyen protokol türü."
10266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10267 msgctxt "VLAN port state"
10271 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
10272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10273 msgid "Untitled peer"
10276 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10280 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10282 msgstr "Yukarı Gecikme"
10284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10290 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10292 "Çalışan sistem yazılımını değiştirmek için buraya sysupgrade uyumlu bir "
10293 "sistem yazılımı dosyası yükleyin."
10295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10298 msgid "Upload archive..."
10299 msgstr "Arşiv yükle..."
10301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10302 msgid "Upload file"
10303 msgstr "Dosya yükle"
10305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10306 msgid "Upload file…"
10307 msgstr "Dosya yükle…"
10309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10310 msgid "Upload has been cancelled"
10313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10315 msgid "Upload request failed: %s"
10316 msgstr "Yükleme isteği başarısız oldu: %s"
10318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10320 msgid "Uploading file…"
10321 msgstr "Dosya yükleniyor…"
10323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10325 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10326 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10327 "restarted to apply the updated configuration."
10329 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, anonim \"wifi-iface\" bölümlerine "
10330 "<em>wifinet#</em> biçiminde bir ad atanacak ve ağ, güncellenmiş "
10331 "yapılandırmayı uygulamak için yeniden başlatılacaktır."
10333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10335 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10336 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10338 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, köprü yapılandırması güncellenecek ve "
10339 "güncellenen yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacak."
10341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10343 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10344 "will be restarted to apply the updated configuration."
10346 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, ifname seçenekleri yeniden adlandırılacak "
10347 "ve güncellenmiş yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacaktır."
10349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
10350 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10352 "Yukarı akış çözümleyicileri, resolv dosyasındaki sıraya göre sorgulanacaktır."
10354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10357 msgstr "Çalışma süresi"
10359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
10360 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10361 msgstr "<code>/etc/ethers</code> kullanın"
10363 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10368 msgid "Use DHCP advertised servers"
10369 msgstr "DHCP duyurusu yapılan sunucuları kullan"
10371 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10372 msgid "Use DHCP gateway"
10373 msgstr "DHCP ağ geçidini kullan"
10375 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
10380 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10381 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10382 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10383 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10384 msgstr "Eş tarafından duyurulan DNS sunucularını kullanın"
10386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10387 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10388 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 ülke kodlarını kullan."
10390 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10392 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10393 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10394 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10395 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10396 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10397 msgstr "Tünel arayüzünde MTU kullanın"
10399 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10400 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10401 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10403 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10404 msgstr "Tünel arayüzünde TTL'yi kullanın"
10406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10407 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10408 msgstr "Donanım MAC adreslerinin XOR'unu kullan (layer2)"
10410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10411 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10412 msgstr "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullan (layer2+3)"
10414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10416 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10419 "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullanın, "
10420 "skb_flow_dissect'e güven (encap2+3)"
10422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10423 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10424 msgstr "Harici kaplama olarak kullan (/overlay)"
10426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10427 msgid "Use as root filesystem (/)"
10428 msgstr "Kök dosya sistemi olarak kullan (/)"
10430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10431 msgid "Use broadcast flag"
10432 msgstr "Yayın işaretini kullan"
10434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
10435 msgid "Use builtin IPv6-management"
10436 msgstr "Yerleşik IPv6 yönetimini kullanın"
10438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
10439 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10440 msgid "Use custom DNS servers"
10441 msgstr "Özel DNS sunucularını kullan"
10443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
10444 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10445 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10446 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10447 msgid "Use default gateway"
10448 msgstr "Varsayılan ağ geçidini kullan"
10450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
10451 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10452 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10453 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10454 msgid "Use gateway metric"
10455 msgstr "Ağ geçidi metriğini kullan"
10457 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10458 msgid "Use legacy MAP"
10459 msgstr "Eski MAP kullan"
10461 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10463 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10464 "instead of RFC7597"
10466 "RFC7597 yerine eski MAP arabirim tanımlayıcı formatını (draft-ietf-softwire-"
10469 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10470 msgid "Use routing table"
10471 msgstr "Yönlendirme tablosunu kullan"
10473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10474 msgctxt "nft nat flag persistent"
10475 msgid "Use same source and destination for each connection"
10476 msgstr "Her bağlantı için aynı kaynağı ve hedefi kullan"
10478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10479 msgid "Use system certificates"
10480 msgstr "Sistem sertifikalarını kullan"
10482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10483 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10484 msgstr "İç tünel için sistem sertifikalarını kullan"
10486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:772
10488 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10489 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10490 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10491 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10492 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10494 "Yeni bir kiralama girişi eklemek için <em>Ekle</em> Düğmesini kullanın. "
10495 "<em>MAC-Adresi</em> ana bilgisayarı tanımlar, <em>IPv4-Adresi</em> "
10496 "kullanılacak sabit adresi belirtir ve <em>Ana Makine Adı</em>, sembolik bir "
10497 "ad olarak atanır istekte bulunan ana bilgisayar. İsteğe bağlı <em>Kira "
10498 "süresi</em>, standart olmayan ana makineye özgü kiralama süresi ayarlamak "
10499 "için kullanılabilir, ör. 12h, 3d veya sonsuz."
10501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10502 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10503 msgstr "Üst katman protokol bilgilerini kullanın (layer3+4)"
10505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10507 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10509 "Üst katman protokol bilgilerini kullanın, skb_flow_dissect'e güvenin "
10512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10515 msgstr "Kullanılmış"
10517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
10518 msgid "Used Key Slot"
10519 msgstr "Kullanılan Anahtar Yuvası"
10521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
10523 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10524 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10526 "İki farklı amaç için kullanılır: RADIUS NAS ID ve 802.11r R0KH-ID. Normal "
10527 "WPA (2) -PSK ile gerekli değildir."
10529 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10531 msgstr "Kullanıcı grubu"
10533 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10534 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10535 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10536 msgstr "Kullanıcı sertifikası (PEM kodlu)"
10538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10539 msgid "User identifier"
10540 msgstr "Kullanıcı tanımlayıcısı"
10542 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10543 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10544 msgid "User key (PEM encoded)"
10545 msgstr "Kullanıcı anahtarı (PEM kodlu)"
10547 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10548 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10549 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10550 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10551 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10553 msgstr "Kullanıcı adı"
10555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10556 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10557 msgstr "<strong>%h</strong> akış tablosundan yararlan"
10559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
10563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
10567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10568 msgctxt "MACVLAN mode"
10569 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10570 msgstr "VEPA (Sanal Ethernet Bağlantı Noktası Toplayıcı)"
10572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
10574 msgid "VLAN (802.1ad)"
10575 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1444
10579 msgid "VLAN (802.1q)"
10580 msgstr "VLAN (802.1q)"
10582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10585 msgstr "VLAN Kimliği"
10587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10588 msgid "VLANs on %q"
10589 msgstr "%q üzerindeki VLAN'lar"
10591 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10595 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10596 msgid "VPN Local address"
10597 msgstr "VPN Yerel adresi"
10599 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10600 msgid "VPN Local port"
10601 msgstr "VPN Yerel bağlantı noktası"
10603 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10604 msgid "VPN Protocol"
10605 msgstr "VPN Protokolü"
10607 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10608 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10610 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10612 msgstr "VPN Sunucusu"
10614 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10615 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10616 msgstr "VPN Sunucu sertifikasının SHA256 karması"
10618 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10619 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10620 msgid "VPN Server port"
10621 msgstr "VPN Sunucusu bağlantı noktası"
10623 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10624 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10625 msgstr "VPN Sunucusunun sertifikası SHA1 karması"
10627 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10628 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10629 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10630 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ve diğerleri) VPN)"
10632 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10636 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10637 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10638 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10640 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10641 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10642 msgid "VXLAN network identifier"
10643 msgstr "VXLAN ağ tanımlayıcısı"
10645 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10646 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10647 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10651 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10654 "DNS yanıtlarını doğrula ve DNSSEC verilerini önbelleğe al, yukarı akışın "
10655 "DNSSEC'yi desteklemesini gerektirir."
10657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10660 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10661 "the \"ca-bundle\" package"
10663 "Yerleşik sistem CA paketini kullanarak sunucu sertifikasını doğrulayın,<br /"
10664 "> \"ca-bundle\" paketini gerektirir"
10666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10667 msgid "Validation for all slaves"
10668 msgstr "Tüm bağımlılar için doğrulama"
10670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10671 msgid "Validation only for active slave"
10672 msgstr "Yalnızca aktif bağımlı için doğrulama"
10674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10675 msgid "Validation only for backup slaves"
10676 msgstr "Yalnızca yedek bağımlılar için doğrulama"
10678 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10683 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10684 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek Satıcı Sınıfı"
10686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
10687 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10689 "İşaretsiz alan adlarının yanıtlarının gerçekten işaretsiz alan adlarından "
10690 "geldiğini doğrulayın."
10692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10693 msgid "Verifying the uploaded image file."
10694 msgstr "Yüklenen görüntü dosyasını doğrulama."
10696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10698 msgstr "Çok yüksek"
10700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
10702 msgid "Virtual Ethernet"
10703 msgstr "Sanal Ethernet"
10705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10706 msgid "Virtual dynamic interface"
10707 msgstr "Sanal dinamik arayüz"
10709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10716 msgid "WEP Open System"
10717 msgstr "WEP Açık Sistem"
10719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10721 msgid "WEP Shared Key"
10722 msgstr "WEP Paylaşılan Anahtar"
10724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10725 msgid "WEP passphrase"
10726 msgstr "WEP parolası"
10728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10729 msgid "WLAN roaming"
10732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10737 msgid "WNM Sleep Mode"
10740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10741 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10745 msgid "WPA passphrase"
10746 msgstr "WPA parolası"
10748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10750 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10751 "and ad-hoc mode) to be installed."
10753 "WPA-Şifreleme, wpa_supplicant (istemci modu için) veya hostapd (AP ve ad-hoc "
10754 "modu için) kurulmasını gerektirir."
10756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10758 msgstr "WPS durumu"
10760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10761 msgid "Waiting for device..."
10762 msgstr "Aygıt bekleniyor..."
10764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10770 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10772 "Uyarı: Yeniden başlatma esnasında kaybolacak kaydedilmemiş değişiklikler var!"
10774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
10782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921
10784 "When a host matches an entry then the special tag <em>known</em> is set. Use "
10785 "<em>known</em> to match all known hosts."
10788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1069
10790 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10791 "preference value are considered first when allocating subnets."
10793 "Ön ekleri birden çok aşağı akışa devrederken, alt ağları tahsis ederken ilk "
10794 "olarak daha yüksek tercih değerine sahip arabirimler dikkate alınır."
10796 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10798 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10799 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10801 "Ağ kodlaması etkinleştirildiğinde, birden çok çerçeveyi tek bir çerçevede "
10802 "birleştirerek WiFi verimini artırır, böylece gereken yayın süresini azaltır."
10804 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10806 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10807 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10810 "Dağıtılmış ARP tablosu etkinleştirildiğinde, ağ tabanlı olmayan istemcilerin "
10811 "ARP yanıtlarını çok daha güvenilir ve fazla gecikme olmadan almasına "
10812 "yardımcı olan ağ çapında bir ARP önbelleği oluşturur."
10814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10816 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10819 "Etkinleştirildiğinde, ağ geçidi herhangi bir arabirim önekiyle eşleşmese "
10820 "bile ağ geçidi bağlantıdadır"
10822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10824 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10825 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10826 "but no new hosts are learned."
10829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10831 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10832 "off by default and blinking on system activity."
10834 "Ters çevrildiğinde, LED varsayılan olarak kapalı ve sistem etkinliğinde "
10835 "yanıp sönmek yerine sürekli yanar ve titreşir."
10837 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10839 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10840 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10842 "Ağ, düğüm başına birden çok WiFi arabirimi üzerinden çalıştırıldığında, "
10843 "batman-adv, maksimum performans elde etmek için trafik akışını optimize "
10846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10848 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10849 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10852 "Bir PSK kullanırken, PMK otomatik olarak oluşturulabilir. "
10853 "Etkinleştirildiğinde, aşağıdaki R0 / R1 anahtarı seçenekleri uygulanmaz. R0 "
10854 "ve R1 anahtarı seçeneklerini kullanmak için bunu devre dışı bırakın."
10856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10858 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10859 "802.11a/802.11g rates."
10861 "Wi-Fi Multimedya (WMM) Modu QoS'nin devre dışı bırakıldığı yerlerde, "
10862 "istemciler 802.11a / 802.11g hızlarıyla sınırlandırılabilir."
10864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10866 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10867 "may be significantly reduced."
10869 "ESSID'nin gizlendiği yerlerde, istemciler dolaşımda başarısız olabilir ve "
10870 "yayın süresi verimliliği önemli ölçüde azalabilir."
10872 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10877 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10883 msgid "WireGuard Status"
10884 msgstr "WireGuard Durumu"
10886 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10887 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10888 msgid "WireGuard VPN"
10889 msgstr "WireGuard VPN"
10891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10892 msgid "WireGuard peer is disabled"
10893 msgstr "WireGuard eşi devre dışı"
10895 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10897 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10902 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10903 msgid "Wireless Adapter"
10904 msgstr "Kablosuz Adaptör"
10906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10910 msgid "Wireless Network"
10911 msgstr "Kablosuz ağ"
10913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10914 msgid "Wireless Overview"
10915 msgstr "Kablosuza Genel Bakış"
10917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10918 msgid "Wireless Security"
10919 msgstr "Kablosuz Güvenliği"
10921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10922 msgid "Wireless configuration migration"
10923 msgstr "Kablosuz yapılandırma geçişi"
10925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10928 msgid "Wireless is disabled"
10929 msgstr "Kablosuz devre dışı"
10931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10934 msgid "Wireless is not associated"
10935 msgstr "Kablosuz ilişkili değil"
10937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10938 msgid "Wireless network is disabled"
10939 msgstr "Kablosuz ağ devre dışı bırakıldı"
10941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10942 msgid "Wireless network is enabled"
10943 msgstr "Kablosuz ağ etkinleştirildi"
10945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
10946 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10947 msgstr "Alınan DNS sorgularını sistem günlüğüne yaz."
10949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10950 msgid "Write system log to file"
10951 msgstr "Sistem günlüğünü dosyaya yaz"
10953 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10954 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10955 msgstr "XOR politikası (balance-xor, 2)"
10957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10958 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10964 msgid "Yes (none, 0)"
10965 msgstr "Evet (none, 0)"
10967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10969 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10970 "Do you really want to shut down the interface?"
10972 "Şu anda cihaza \"%h\" arayüzü üzerinden bağlı görünüyorsunuz. Arayüzü "
10973 "gerçekten kapatmak istiyor musunuz?"
10975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10977 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10978 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10979 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10981 "Yüklü başlatma komut dosyalarını buradan etkinleştirebilir veya devre dışı "
10982 "bırakabilirsiniz. Değişiklikler, cihaz yeniden başlatıldıktan sonra "
10983 "uygulanacak. <br /> <strong>Uyarı: \"network\" gibi temel başlatma komut "
10984 "dosyalarını devre dışı bırakırsanız, cihazınız erişilemez hale gelebilir!</"
10987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
10988 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10989 msgstr "Aynı Hedef için birden fazla kayıt ekleyebilirsiniz."
10991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
10992 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10993 msgstr "Aynı alan adı için birden fazla kayıt ekleyebilirsiniz."
10995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
10996 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10999 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11000 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11001 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11003 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11005 "Tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirmelisiniz, aksi takdirde LuCI düzgün "
11008 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11010 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11012 msgstr "Seçili bağımlı arabirimlerde bulunan birincil arabirimi seçmelisiniz!"
11014 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11016 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11017 msgstr "ARP izleme seçilirse en az bir ARP IP hedefi seçmelisiniz!"
11019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11020 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11021 msgstr "ZRam Sıkıştırma Algoritması"
11023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11024 msgid "ZRam Settings"
11025 msgstr "ZRam Ayarları"
11027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11029 msgstr "ZRam Boyutu"
11031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:639
11032 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11033 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
11037 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11038 "possible, no browsers support SRV records.)"
11040 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … .(Not: http mümkün olsa "
11041 "da, hiçbir tarayıcı SRV kayıtlarını desteklemez.)"
11043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
11044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11046 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
11051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
11052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
11053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:103
11054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11056 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
11068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11069 msgid "automatic (disabled)"
11072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11073 msgid "automatic (enabled)"
11076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1624
11084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11086 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11087 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11088 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11092 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11139 msgstr "devre dışı bırak"
11141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
11144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
11145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
11146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
11147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11150 msgstr "devre dışı"
11152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11154 msgid "driver default"
11155 msgstr "sürücü varsayılanı"
11157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11158 msgid "driver default (%s)"
11161 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
11162 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11163 msgstr "örn: --proxy 10.10.10.10"
11165 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
11169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11174 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:965
11179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:995
11180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11183 msgstr "süresi doldu"
11185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
11189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11191 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11197 msgid "full-duplex"
11198 msgstr "Tam dubleks"
11200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11202 msgid "half-duplex"
11203 msgstr "Yarı dubleks"
11205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11206 msgid "hexadecimal encoded value"
11207 msgstr "onaltılık kodlanmış değer"
11209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
11210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:313
11214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
11220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
11221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
11222 msgid "hybrid mode"
11223 msgstr "hibrit mod"
11225 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11227 msgstr "göz ardı et"
11229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
11230 msgid "infinite (lease does not expire)"
11233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11235 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11240 msgid "key between 8 and 63 characters"
11241 msgstr "8 ile 63 karakter arasında anahtar"
11243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11244 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11245 msgstr "5 veya 13 karakterli anahtar"
11247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:924
11251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
11252 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
11256 msgid "managed config (M)"
11257 msgstr "yönetilen yapılandırma (M)"
11259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11260 msgid "medium security"
11261 msgstr "orta güvenlik"
11263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
11273 msgid "mobile home agent (H)"
11274 msgstr "mobil ev aracısı (H)"
11276 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11277 msgid "netif_carrier_ok()"
11278 msgstr "netif_carrier_ok()"
11280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:223
11288 msgstr "bağlantı yok"
11290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11291 msgid "no override"
11294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11296 msgid "non-empty value"
11297 msgstr "boş olmayan değer"
11299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
11301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11310 msgid "not present"
11311 msgstr "mevcut değil"
11313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
11320 msgid "on available prefix"
11321 msgstr "mevcut önek üzerinde"
11323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11324 msgid "open network"
11327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
11328 msgid "other config (O)"
11329 msgstr "diğer yapılandırma (O)"
11331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11332 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11336 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11337 msgid "over a day ago"
11338 msgstr "bir günden daha önce"
11340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11346 msgid "positive decimal value"
11347 msgstr "pozitif ondalık değer"
11349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11350 msgid "positive integer value"
11351 msgstr "pozitif tamsayı değeri"
11353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
11357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11358 msgid "randomly generated"
11361 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11363 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11364 "single packet rather than many small ones"
11366 "gönderen mesajları çok sayıda küçük mesaj yerine tek bir pakette toplayarak "
11367 "ve bir araya getirerek ek yükü azaltır"
11369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
11370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
11371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
11373 msgstr "anahtarlama modu"
11375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
11377 msgstr "yönlendirildi"
11379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
11384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
11385 msgid "server mode"
11386 msgstr "sunucu modu"
11388 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11389 msgid "sstpc Log-level"
11390 msgstr "sstpc Günlük düzeyi"
11392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11393 msgid "strong security"
11394 msgstr "güçlü güvenlik"
11396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11398 msgstr "etiketlendi"
11400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
11401 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11402 msgstr "zaman birimleri (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11406 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11407 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11410 "uHTTPd, <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> veya <abbr "
11411 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> ağ erişimi sunar."
11413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11414 msgid "unique value"
11415 msgstr "eşsiz değer"
11417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11419 msgstr "bilinmeyen"
11421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11422 msgid "unknown version"
11425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
11426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
11427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
11428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11442 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11443 msgid "unspecified"
11444 msgstr "belirtilmemiş"
11446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11447 msgid "unspecified -or- create:"
11448 msgstr "tanımsız -veya- oluşturun:"
11450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11457 msgid "valid IP address"
11458 msgstr "geçerli IP adresi"
11460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11461 msgid "valid IP address or prefix"
11462 msgstr "geçerli IP adresi veya önek"
11464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11465 msgid "valid IPv4 CIDR"
11466 msgstr "geçerli IPv4 CIDR"
11468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11470 msgid "valid IPv4 address"
11471 msgstr "geçerli IPv4 adresi"
11473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11474 msgid "valid IPv4 address or network"
11475 msgstr "geçerli IPv4 adresi veya ağ"
11477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11478 msgid "valid IPv4 address:port"
11479 msgstr "geçerli IPv4 adresi:bağlantı noktası"
11481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11482 msgid "valid IPv4 network"
11483 msgstr "geçerli IPv4 ağı"
11485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11486 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11487 msgstr "geçerli IPv4 veya IPv6 CIDR"
11489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11490 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11491 msgstr "geçerli IPv4 önek değeri (0-32)"
11493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11494 msgid "valid IPv6 CIDR"
11495 msgstr "geçerli IPv6 CIDR"
11497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11499 msgid "valid IPv6 address"
11500 msgstr "geçerli IPv6 adresi"
11502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11503 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11504 msgstr "geçerli IPv6 adresi veya öneki"
11506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11507 msgid "valid IPv6 host id"
11508 msgstr "geçerli IPv6 ana bilgisayar kimliği"
11510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11511 msgid "valid IPv6 network"
11512 msgstr "geçerli IPv6 ağı"
11514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11515 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11516 msgstr "geçerli IPv6 önek değeri (0-128)"
11518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11519 msgid "valid MAC address"
11520 msgstr "geçerli MAC adresi"
11522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11523 msgid "valid UCI identifier"
11524 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcı"
11526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11527 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11528 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcısı, ana bilgisayar adı veya IP adresi"
11530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11532 msgid "valid address:port"
11533 msgstr "geçerli adres:bağlantı noktası"
11535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11537 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11538 msgstr "geçerli tarih (YYYY-AA-GG)"
11540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11541 msgid "valid decimal value"
11542 msgstr "geçerli ondalık değer"
11544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11545 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11546 msgstr "geçerli onaltılık WEP anahtarı"
11548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11549 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11550 msgstr "geçerli onaltılık WPA anahtarı"
11552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11553 msgid "valid host:port"
11554 msgstr "geçerli ana bilgisayar:bağlantı noktası"
11556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11561 msgid "valid hostname"
11562 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı"
11564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11565 msgid "valid hostname or IP address"
11566 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı veya IP adresi"
11568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11569 msgid "valid integer value"
11570 msgstr "geçerli tamsayı değeri"
11572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11573 msgid "valid multicast MAC address"
11574 msgstr "geçerli çok noktaya yayın MAC adresi"
11576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11578 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11579 "\"/\", \"%\" or spaces"
11582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11583 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11587 msgid "valid network in address/netmask notation"
11588 msgstr "adres/ağ maskesi gösteriminde geçerli ağ"
11590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11591 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11592 msgstr "geçerli telefon rakamı (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" veya \".\")"
11594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11596 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11597 msgstr "geçerli bağlantı noktası veya bağlantı noktası aralığı (port1-port2)"
11599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11601 msgid "valid port value"
11602 msgstr "geçerli bağlantı noktası değeri"
11604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11605 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11606 msgstr "geçerli zaman (SA:DA:SN)"
11608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11609 msgid "value between %d and %d characters"
11610 msgstr "%d ile %d karakter arasındaki değer"
11612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11613 msgid "value between %f and %f"
11614 msgstr "%f ile %f arasındaki değer"
11616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11617 msgid "value greater or equal to %f"
11618 msgstr "%f den büyük veya eşit değer"
11620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11621 msgid "value smaller or equal to %f"
11622 msgstr "%f den küçük veya eşit değer"
11624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11625 msgid "value with %d characters"
11626 msgstr "%d karakterli değer"
11628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11629 msgid "value with at least %d characters"
11630 msgstr "en az %d karakter içeren değer"
11632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11633 msgid "value with at most %d characters"
11634 msgstr "en fazla %d karakter içeren değer"
11636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11637 msgid "weak security"
11638 msgstr "zayıf güvenlik"
11640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11649 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11653 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11654 #~ msgstr "Modem taşıyıcısı sökülüyor."
11656 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11657 #~ msgstr "Modem bağlantısı kesiliyor. Lütfen bekleyin."
11659 #~ msgid "Modem is disabled."
11660 #~ msgstr "Modem devre dışı bırakıldı."
11662 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11664 #~ "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Son ek (onaltılık)"
11666 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11667 #~ msgstr "Annex A + L + M (hepsi)"
11669 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11670 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
11672 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11673 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
11675 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11676 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
11678 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11679 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
11681 #~ msgid "Annex B (all)"
11682 #~ msgstr "Annex B (hepsi)"
11684 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11685 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
11687 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11688 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
11690 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11691 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
11693 #~ msgid "Annex J (all)"
11694 #~ msgstr "Annex J (hepsi)"
11696 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11697 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
11699 #~ msgid "Annex M (all)"
11700 #~ msgstr "Annex M (hepsi)"
11702 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11703 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
11705 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11706 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
11708 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11709 #~ msgstr "ATU-C Sistem Satıcısı Kimliği"
11711 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11712 #~ msgstr "Toplam İletim Gücü (ACTATP)"
11714 #~ msgctxt "VLAN port state"
11715 #~ msgid "Do not participate"
11716 #~ msgstr "Katılma"
11718 #~ msgctxt "VLAN port state"
11719 #~ msgid "Egress tagged"
11720 #~ msgstr "Çıkış etiketlendi"
11722 #~ msgctxt "VLAN port state"
11723 #~ msgid "Egress untagged"
11724 #~ msgstr "Çıkış etiketi kaldırıldı"
11726 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11727 #~ msgstr "Hatalı saniye (ES)"
11729 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11730 #~ msgstr "İleri Hata Düzeltme Saniyelesi (FECS)"
11732 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11733 #~ msgstr "Üstbilgi Hata Kodu Hataları (HEC)"
11736 #~ msgstr "Gecikme"
11738 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11739 #~ msgstr "Hat Zayıflaması (LATN)"
11741 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11742 #~ msgstr "Sinyal Saniye Kaybı (LOSS)"
11744 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11745 #~ msgstr "Maks. Ulaşılabilir Veri Hızı (ATTNDR)"
11747 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11748 #~ msgstr "Gürültü Marjı (SNR)"
11750 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11751 #~ msgstr "Önleyici Olmayan CRC hataları (CRC_P)"
11753 #~ msgid "Power Management Mode"
11754 #~ msgstr "Güç Yönetimi Modu"
11756 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11757 #~ msgstr "Önleyici CRC hataları (CRCP_P)"
11759 #~ msgctxt "VLAN port state"
11760 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11761 #~ msgstr "Birincil VLAN Kimliği"
11763 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11764 #~ msgstr "Ciddi Şekilde Hatalı Saniyeler (SES)"
11766 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11767 #~ msgstr "Sinyal Zayıflaması (SATN)"
11769 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11770 #~ msgstr "Kullanılamayan Saniyeler (UAS)"
11773 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11774 #~ "and names with underscores)."
11776 #~ "İsteğe bağlı arama bağlantılarını gereksiz yere tetiklemekten kaçın (SRV/"
11777 #~ "SOA kayıtlarını ve alt çizgili adları filtreler)."
11779 #~ msgid "Filter useless"
11780 #~ msgstr "Faydasızları filtrele"
11782 #~ msgid "Network Utilities"
11783 #~ msgstr "Ağ Yardımcı Programları"
11785 #~ msgid "Back to configuration"
11786 #~ msgstr "Yapılandırmaya dön"
11788 #~ msgid "Close list..."
11789 #~ msgstr "Listeyi kapat..."
11791 #~ msgid "Internal Server Error"
11792 #~ msgstr "İç Sunucu Hatası"
11794 #~ msgid "No files found"
11795 #~ msgstr "Dosya bulunamadı"
11797 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11798 #~ msgstr "Üzgünüz, sunucu beklenmedik bir hatayla karşılaştı."
11800 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11801 #~ msgstr "Genel ad sunucuları tarafından yanıtlanamayan istekleri iletme."
11803 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11804 #~ msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
11807 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11810 #~ "Rastgele, anında oluşturulan \"PrivateKey\" adlı anahtar yönlendiriciye "
11811 #~ "kaydedilmeyecek"
11813 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11814 #~ msgstr "QR Kod desteği için lütfen qrencode paketini yükleyin!"
11816 #~ msgid "Generate Key"
11817 #~ msgstr "Anahtar Oluştur"
11819 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11820 #~ msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
11822 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11823 #~ msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
11825 #~ msgid "Hide QR-Code"
11826 #~ msgstr "QR Kodunu Gizle"
11828 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11829 #~ msgstr "Varsa, istemcinin \"PresharedKey\""
11832 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11833 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11835 #~ "Eğer bu istemci için kaydedilmemiş herhangi bir değişiklik varsa, lütfen "
11836 #~ "bir QR Kodu oluşturmadan önce yapılandırmayı kaydedin"
11838 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11839 #~ msgstr "QR Kodu yükleniyor..."
11841 #~ msgid "No peers defined yet"
11842 #~ msgstr "Henüz tanımlanmış eş yok"
11847 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11848 #~ msgstr "Gereklidir. Eşin Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
11850 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11851 #~ msgstr "Bu wg arayüzünün \"PublicKey\"i"
11854 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11855 #~ "button click and transfers the following information:"
11857 #~ "QR Kodu wg arayüzü başına çalışır, her düğmeye tıklandığında yenilenir ve "
11858 #~ "aşağıdaki bilgileri aktarır:"
11861 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11864 #~ "Bu istemcinin \"AllowedIP'leri\" veya yapılandırılmamışsa "
11865 #~ "\"0.0.0.0/0, ::/0\" listesi"
11867 #~ msgctxt "nft meta oif"
11868 #~ msgid "Engress device id"
11869 #~ msgstr "Giriş cihazı kimliği"
11871 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11872 #~ msgstr "Güvenlik duvarı (iptables)"
11874 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11875 #~ msgstr "Güvenlik duvarı (nftables)"
11877 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11878 #~ msgstr "nftables kural kümesi girişi yok"
11881 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11882 #~ "interface prefix"
11884 #~ "Etkinleştirildiğinde, ağ geçidi herhangi bir arabirim önekiyle eşleşmese "
11885 #~ "bile ağ geçidi bağlantıdadır"
11887 #~ msgid "Default %d"
11888 #~ msgstr "Varsayılan %d"
11890 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11891 #~ msgstr "Oturum açma isteği şu hatayla başarısız oldu: %h"
11893 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11894 #~ msgstr "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin"
11896 #~ msgid "TFTP Settings"
11897 #~ msgstr "TFTP Ayarları"
11899 #~ msgid "Auto Refresh"
11900 #~ msgstr "Otomatik Yenileme"
11906 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11907 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11908 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11910 #~ "Gereklidir. Bu eşin tünel içinde kullanmasına izin verilen IP adresleri "
11911 #~ "ve önekler. Genellikle eşin tünel IP adresi ve ağlarda eş tünel boyunca "
11914 #~ msgid "Value must not be empty"
11915 #~ msgstr "Değer boş olmamalıdır"
11918 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
11919 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
11920 #~ "correct and meant for your device!"
11922 #~ "Yükseltmeye zorla: İmaj formatı denetimi başarısız olsa bile imajı cihaza "
11923 #~ "yazmak için 'Yükseltmeye zorla'yı seçin. Yalnızca sistem yazılımının "
11924 #~ "doğru olduğundan ve aygıtınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
11926 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11927 #~ msgstr "Sistem yönlendirme durumuna erişim izni verin"
11929 #~ msgid "Host entries"
11930 #~ msgstr "Ana bilgisayar girişleri"
11933 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11934 #~ "file was empty before editing."
11936 #~ "<br/>Not: Düzenlemeden önce crontab dosyası boşsa cron hizmetini manuel "
11937 #~ "olarak yeniden başlatmanız gerekir."
11940 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
11941 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
11942 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
11944 #~ "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, "
11945 #~ "iç başlığın değerini devralır) veya onaltılık bir <code> 00..FF </code> "
11946 #~ "değeri (isteğe bağlı) olabilir."
11949 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
11950 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
11951 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
11952 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
11953 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
11954 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
11955 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
11956 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
11957 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
11958 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
11959 #~ "locally.</li></ul>"
11961 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
11962 #~ "Yönlendirici, <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> "
11963 #~ "aracılığıyla kendisini varsayılan IPv6 ağ geçidi olarak tanıtır. RA </"
11964 #~ "abbr> mesajları (<code>ff02::1</code>'e) ve aşağı akış cihazlarına <abbr "
11965 #~ "title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> sağlar. </li> <li> <strong> röle "
11966 #~ "modu </strong>: Yönlendirici, yukarı akıştan <abbr title=\"Router "
11967 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> röleleri verir ve yukarı "
11968 #~ "akış (örneğin WAN) arabirim yapılandırmasını ve ön ekini aşağı akış (ör. "
11969 #~ "LAN) arabirimlerine genişletir. </li> <li> <strong> karma mod </strong>: "
11970 #~ "Yönlendirici hem sunucu + geçiş yapar; yukarı akış yapılandırmasını ve "
11971 #~ "önek aşağı akışını genişletir ve yerel olarak <abbr title=\"Prefix "
11972 #~ "Delegation\"> PD </abbr> kullanır.</li></ul>"
11975 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
11976 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
11977 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
11978 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
11979 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
11980 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
11981 #~ "server+relay.</li></ul>"
11983 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
11984 #~ "Yönlendirici, IP'leri atar ve önekleri delege eder (<abbr title=\"Prefix "
11985 #~ "Delegation\"> PD </abbr>) aşağı akış arabirimlerine. </li> <li> <strong> "
11986 #~ "röle modu </strong>: Yönlendirici röleleri, aşağı akış WAN arabirimi "
11987 #~ "yapılandırması. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> içermeyen "
11988 #~ "yukarı akış bağlantılarını desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> "
11989 #~ "<strong> karma mod </strong>: Yönlendirici, sunucu + röle kombinasyonunu "
11990 #~ "yapar. </li> </ul>"
11992 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
11993 #~ msgstr "Herkese açık bir ön ek olmasa bile her zaman."
11995 #~ msgid "Announce as default router"
11996 #~ msgstr "Varsayılan yönlendirici olarak duyur"
11998 #~ msgid "Announced DNS servers"
11999 #~ msgstr "İlan edilen DNS sunucuları"
12001 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12002 #~ msgstr "DHCPv6 Modu"
12004 #~ msgid "Default is on."
12005 #~ msgstr "Varsayılan açık."
12008 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12009 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12010 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12011 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12012 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12013 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12014 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
12016 #~ "Varsayılan durum bilgisiz + durum bilgilidir<br /> <ul style=\"list-style-"
12017 #~ "type:none;\"> <li><strong>durum bilgisiz</strong>: Yönlendirici öneklerin "
12018 #~ "duyurusunu yapar, ana bilgisayar <abbr title=\"Stateless Address Auto "
12019 #~ "Config\">SLAAC</abbr>. DHCPv6 yok. </li> <li> <strong> durum bilgisiz + "
12020 #~ "durum bilgili </strong>: SLAAC. Ayrıca yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
12021 #~ "bir ana bilgisayara bir IPv6 adresi atar. </li> <li> <strong>yalnızca "
12022 #~ "durum bilgisi olan</strong>: SLAAC yok. Yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
12023 #~ "bir ana bilgisayara IPv6 adresi atar. </li> </ul>"
12025 #~ msgid "Learn routes from NDP"
12026 #~ msgstr "NDP'den rotaları öğren"
12029 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12030 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
12031 #~ "(<code>600</code>)."
12033 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
12034 #~ "abbr> arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir "
12035 #~ "(<code>600</code>)."
12038 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12039 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
12040 #~ "(<code>200</code>)."
12042 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
12043 #~ "abbr> arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir "
12044 #~ "(<code>200</code>)."
12046 #~ msgid "Override MAC address"
12047 #~ msgstr "MAC adresini geçersiz kıl"
12050 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
12051 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
12052 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
12053 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
12054 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
12055 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
12056 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
12057 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
12058 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
12059 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
12060 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
12061 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
12062 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
12063 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12064 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
12065 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
12066 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
12067 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
12068 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
12069 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
12070 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
12071 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
12072 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
12073 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
12074 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
12076 #~ "<code>ndproxy_slave</code> boole değeri 1 olarak ayarlanmış arayüz yoksa "
12077 #~ "dahili olarak devre dışı bırakılır. <abbr title=\"Neighbour Discovery "
12078 #~ "Protocol\">NDP </abbr> Proxy'yi IPv6 için Proxy ARP olarak düşünün: aynı "
12079 #~ "IP alt ağına farklı fiziksel donanım segmentleri. <abbr title=\"Neighbour "
12080 #~ "Solicitation, Type 135\">NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
12081 #~ "Advertisement, Type 136\">NA </abbr> mesajlarından oluşur. <abbr "
12082 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr>-Proxy, "
12083 #~ "boole<code>master</code> ile işaretlenmiş bir arayüzde <abbr "
12084 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> için dinler 1 "
12085 #~ "olarak (yani yukarı akış), daha sonra sonunda bir <abbr title=\"Neighbour "
12086 #~ "Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> mesajı göndermeden önce bu hedef IP "
12087 #~ "için ikincil / dahili arayüzleri sorgular. <abbr title=\"Neighbour "
12088 #~ "Discovery Protocol\"> NDP </abbr>, IPv6 için etkili bir ARP'dir. <abbr "
12089 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> ve <abbr "
12090 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> ulaşılabilirliği "
12091 #~ "ve bir bağlantıdaki yinelenen adresleri algılar, kendileri de SLAAC için "
12092 #~ "bir önkoşuldur autoconfig. <br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
12093 #~ "<li> <strong>devre dışı</strong>: <abbr title=\"Neighbour Discovery "
12094 #~ "Protocol\"> NDP </abbr> mesajı yok <code>ndproxy_slave</code> gerçek "
12095 #~ "arayüzler aracılığıyla proxy yapılır. </li> <li> <strong> aktarma modu </"
12096 #~ "strong>: Proxy'ler <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </"
12097 #~ "abbr> mesajları <code> master</code> ile <code> ndproxy_slave </code> "
12098 #~ "gerçek arayüzleri. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> olmadan "
12099 #~ "sağlayıcı bağlantılarını ve güvenlik duvarı proxy'si olan ana "
12100 #~ "bilgisayarları desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> <strong> karma mod "
12101 #~ "</strong>: arayüz boole <code>master</code> 1'dir. </li></ul>"
12104 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
12105 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
12106 #~ "code>). Max 9000 seconds."
12108 #~ "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
12109 #~ "134\">RA</abbr> mesajlarında yayınlandı. Varsayılan 1800 saniyedir "
12110 #~ "(<code> 1800 </code>). Maks. 9000 saniye."
12112 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12113 #~ msgstr "Bu arayüzü dhcpv6 rölesi için birincil olarak ayarlayın."
12115 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
12116 #~ msgstr "Statik NDP-Proxy önekleri"
12119 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
12120 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12121 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
12123 #~ "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\"> MTU </abbr> <abbr "
12124 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> mesajlarında "
12125 #~ "yayınlanacaktır. Varsayılan 0'dır (<code> 0 </code>). En az 1280."
12128 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12129 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
12130 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12132 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement\"> RA </abbr> mesajlarında "
12133 #~ "yayınlanacak maksimum atlama sayısı.<br /> Varsayılan 0'dır (<code> 0 </"
12134 #~ "code>), yani belirtilmemiş. Maksimum 255."
12136 #~ msgid "stateful-only"
12137 #~ msgstr "yalnızca durum bilgili"
12139 #~ msgid "stateless"
12140 #~ msgstr "durumsuz"
12142 #~ msgid "stateless + stateful"
12143 #~ msgstr "durumsuz + durum bilgili"
12145 #~ msgid "Bridge interfaces"
12146 #~ msgstr "Köprü arabirimleri"
12148 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12149 #~ msgstr "Belirtilen arayüz(ler) üzerinde bir köprü oluştur"
12151 #~ msgid "Always announce default router"
12152 #~ msgstr "Her zaman varsayılan yönlendiriciyi duyur"
12154 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12156 #~ "Genel önek mevcut olmasa bile varsayılan yönlendirici olarak duyurun."
12158 #~ msgid "Default gateway"
12159 #~ msgstr "Default ağ geçidi"
12164 #~ msgid "Define a name for this network."
12165 #~ msgstr "Bu ağ için bir ad tanımlayın."
12168 #~ msgstr "Yükleniyor"
12170 #~ msgid "Assign interfaces..."
12171 #~ msgstr "Arabirim ata..."
12182 #~ msgid "Device is rebooting..."
12183 #~ msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor..."
12185 #~ msgid "(%s available)"
12186 #~ msgstr "(%s uygun)"
12188 #~ msgid "-- match by device --"
12189 #~ msgstr "-- cihaza göre eşleştir --"
12191 #~ msgid "Flash Firmware"
12192 #~ msgstr "Firmware Güncelle"
12198 #~ msgstr "Kontrol"
12201 #~ msgstr "bindirilmiş"
12203 #~ msgid "Disabled (default)"
12204 #~ msgstr "Devre dışı (varsayılan)"
12206 #~ msgid "Antenna 1"
12207 #~ msgstr "1. Anten"
12209 #~ msgid "Antenna 2"
12210 #~ msgstr "2. Anten"
12212 #~ msgid "Antenna Configuration"
12213 #~ msgstr "Anten Yapılandırması"
12215 #~ msgid "Back to overview"
12216 #~ msgstr "Genel Bakışa dön"
12218 #~ msgid "Back to scan results"
12219 #~ msgstr "Tarama sonuçlarına dön"
12224 #~ msgid "Connection Limit"
12225 #~ msgstr "Bağlantı limiti"
12227 #~ msgid "Create Interface"
12228 #~ msgstr "Arabirim Oluştur"
12230 #~ msgid "Uploaded File"
12231 #~ msgstr "Yüklenen Dosya"
12237 #~ msgstr "Ağ Maskesi"
12245 #~ msgid "Available packages"
12246 #~ msgstr "Kullanılabilir Paketler"
12248 #~ msgid "Displaying only packages containing"
12249 #~ msgstr "Yalnızca içeren paketler görüntüleniyor"
12251 #~ msgid "Free space"
12252 #~ msgstr "Boş alan"
12254 #~ msgid "Size (.ipk)"
12255 #~ msgstr "Boyut (.ipk)"
12257 #~ msgid "Software"
12258 #~ msgstr "Yazılım"
12261 #~ msgstr "Versiyon"
12263 #~ msgid "Disable DNS setup"
12264 #~ msgstr "DNS kurulumunu devre dışı"
12266 #~ msgid "Activate this network"
12267 #~ msgstr "Bu ağı etkinleştir"
12270 #~ msgstr "Sıralama"
12278 #~ msgid "Applying changes"
12279 #~ msgstr "Değişiklikleri uygula"
12284 #~ msgid "AR Support"
12285 #~ msgstr "AR Desteği"
12287 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
12288 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Kablosuz Denetleyicisi"
12290 #~ msgid "Background Scan"
12291 #~ msgstr "Arka Planda Tarama"