3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2023-10-29 19:41+0000\n"
6 "Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
17 msgid "!known (not known)"
18 msgstr "!bilinen (bilinmeyen)"
20 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
21 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
22 msgid "\"%h\" table \"%h\""
23 msgstr "\"%h\" table \"%h\""
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
29 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
33 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
34 msgid "%d invalid field(s)"
35 msgstr "%d geçersiz alan(lar)"
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
45 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
49 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
50 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
51 msgstr "%s birçok VLAN'da etiketsiz!"
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
58 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
59 msgstr "(%d dakika çerçevesi, %d saniye aralığı)"
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
73 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
74 msgid "(no interfaces attached)"
75 msgstr "(arayüz eklenmedi)"
77 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
78 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
82 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
83 msgid "-- Additional Field --"
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
93 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
94 msgid "-- Please choose --"
95 msgstr "-- Lütfen seçin --"
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
106 msgid "-- match by label --"
107 msgstr "-- etikete göre eşleştir --"
109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
111 msgid "-- match by uuid --"
112 msgstr "-- uuid'e göre eşleştir --"
114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
117 msgid "-- please select --"
118 msgstr "-- lütfen seçin --"
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
121 msgctxt "sstp log level value"
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
126 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
127 msgstr "0 = RSSI eşiği kullanma 1 = sürücü varsayılanını değiştirme"
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
130 msgctxt "sstp log level value"
134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
135 msgid "1 Minute Load:"
136 msgstr "1 Dakikalık Yük:"
138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
139 msgctxt "nft amount of flags"
141 msgid_plural "%d flags"
142 msgstr[0] "%d işaret"
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
146 msgid "12h (12 hours - default)"
147 msgstr "12 saat (12 saat - varsayılan)"
149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
150 msgid "15 Minute Load:"
151 msgstr "15 Dakikalık Yük:"
153 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
154 msgctxt "sstp log level value"
158 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
159 msgctxt "sstp log level value"
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
166 msgstr "3 saat (3 saat)"
168 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
169 msgctxt "sstp log level value"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
174 msgid "4-character hexadecimal ID"
175 msgstr "4 karakterli onaltılık kimlik"
177 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
179 msgid "464XLAT (CLAT)"
180 msgstr "464XLAT (CLAT)"
182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
183 msgid "5 Minute Load:"
184 msgstr "5 Dakikalık Yük:"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:933
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
188 msgid "5m (5 minutes)"
189 msgstr "5m (5 dakika)"
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
192 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
193 msgstr "6-oktet tanımlayıcı heksadesimal değer olarak - iki nokta üst üste yok"
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
198 msgstr "7 gün (7 gün)"
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
205 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
206 msgstr "802.11k: Radyo ölçümleri aracılığıyla işaret raporunu etkinleştir."
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
209 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
210 msgstr "802.11k: Radyo ölçümleri aracılığıyla komşu raporunu etkinleştir."
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
213 msgid "802.11r Fast Transition"
214 msgstr "802.11r Hızlı Geçiş"
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
217 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
218 msgstr "802.11v: BSS Maksimum Boşta Bekleme. Birim: saniye."
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
221 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
222 msgstr "802.11v: Temel Hizmet Seti (BSS) geçiş yönetimi."
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
225 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
226 msgstr "802.11v: Yönetim çerçevelerinde Yerel Saat Dilimi Bildirisi."
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
230 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
232 "802.11v: Proxy ARP, AP olmayan STA'nın daha uzun süre güç tasarrufunda "
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
236 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
237 msgstr "802.11v: Yönetim çerçevelerinde Zaman Bildirimi."
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
241 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
244 "802.11v: Kablosuz Ağ Yönetimi (WNM) Uyku Modu (istasyonlar için "
245 "genişletilmiş uyku modu)."
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
249 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
250 "reinstallation attacks."
252 "802.11v: Kablosuz Ağ Yönetimi (WNM) Uyku Modu Düzeltmeleri: Yeniden yükleme "
253 "saldırılarını önler."
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
256 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
257 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgu maksimum zaman aşımı"
259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
260 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
261 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgusu yeniden deneme zaman aşımı"
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
264 msgid "802.11w Management Frame Protection"
265 msgstr "802.11w Yönetim Çerçevesi Koruması"
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
268 msgid "802.11w maximum timeout"
269 msgstr "802.11w maksimum zaman aşımı"
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
272 msgid "802.11w retry timeout"
273 msgstr "802.11w yeniden deneme zaman aşımı"
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
276 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
277 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
280 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
281 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
284 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
285 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Ağ maskesi"
287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
288 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
289 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Yapılandırma"
291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
292 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
293 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Adı"
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
296 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
297 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy'si"
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
300 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
301 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum uzunluk"
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
304 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
305 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Bayrakları"
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
308 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
309 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Atlama Sınırı"
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
312 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
313 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Ömrü"
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
316 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
317 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
320 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
321 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Servisi"
323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
324 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
325 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
326 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden büyük"
328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
329 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
330 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
331 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden büyük veya eşit"
333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
334 msgctxt "nft set match expression"
335 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
336 msgstr "<var>%s</var> , <strong>%s</strong> kümesinde mevcut"
338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
339 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
340 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
341 msgstr "<var>%s</var> eşit<strong>%s</strong>"
343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
344 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
345 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
346 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong>'den biridir"
348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
349 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
350 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
351 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden daha düşük"
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
354 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
355 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
356 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong>'e eşit veya daha düşük"
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
359 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
360 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
361 msgstr "<var>%s</var> <strong>%s</strong> değil"
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
364 msgctxt "nft not in set match expression"
365 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
366 msgstr "<var>%s</var> <strong>%s</strong> kümesinde değil"
368 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
370 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
371 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
372 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
373 "entirely (which is the default setting)."
375 "Bir batman-adv düğümü, sunucu modunda (internet bağlantısını ağ ile "
376 "paylaşarak) veya istemci modunda (ağ içinde en uygun internet bağlantısını "
377 "ararken) veya ağ geçidi desteğinin tamamen kapatılmasıyla (varsayılan ayar "
378 "budur) çalışabilir."
380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
381 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
382 msgstr "\"%s\" cihazı için bir yapılandırma zaten var"
384 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
386 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
391 msgid "A directory with the same name already exists."
392 msgstr "Aynı isim ile bir dizin zaten bulunuyor."
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
395 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
397 "Kimlik doğrulama oturumu sona erdiğinden dolayı yeni bir oturum açma gerekli."
399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
400 msgid "A43C + J43 + A43"
401 msgstr "A43C + J43 + A43"
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
404 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
405 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
412 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
413 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
416 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
417 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
420 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
421 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex A/L/M"
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
424 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
425 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
428 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
429 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B"
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
432 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
433 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
436 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
437 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B/J"
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
440 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
441 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
444 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
445 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex M"
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
448 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
449 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
452 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
453 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
456 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
457 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
460 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
461 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
464 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
465 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
468 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
469 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
472 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
473 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
479 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
480 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
481 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
482 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
483 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
487 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
488 msgid "APN profile index"
489 msgstr "APN profil dizini"
491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
496 msgid "ARP IP Targets"
497 msgstr "ARP IP Hedefleri"
499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
504 msgid "ARP Validation"
505 msgstr "ARP Doğrulaması"
507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
508 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
509 msgstr "ARP modu bağımlı çalışıyormuş gibi kabul edecek"
511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
512 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
513 msgstr "Seçilen poliçede ARP izlemesi desteklenmiyor!"
515 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
516 msgid "ARP retry threshold"
517 msgstr "ARP yenileme aralığı"
519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
520 msgid "ARP traffic table \"%h\""
521 msgstr "ARP trafik tablosu \"%h\""
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
525 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
526 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
527 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
529 "Çok noktaya yayın hedef MAC'leri ile ARP, IPv4 ve IPv6 (hatta 802.1Q), STA "
530 "MAC adresine tek yayındır. Not: Bu, 802.11v'deki Yönlendirilmiş Çok Noktaya "
531 "Yayın Hizmeti (DMS) değildir. Not: alıcının STA çok noktaya yayın "
532 "beklentilerini bozabilir."
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
535 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
536 msgstr "ATM (Eşzamansız Aktarım Modu)"
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
540 msgstr "ATM Köprüleri"
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1636
543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
544 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
545 msgstr "ATM Sanal Kanal Tanımlayıcı (VCI)"
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
548 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
549 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
550 msgstr "ATM Sanal Yol Tanımlayıcı (VPI)"
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
554 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
555 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
556 "to dial into the provider network."
558 "ATM köprüleri, AAL5 bağlantılarında kapsüllenmiş ethernet'i, sağlayıcı ağına "
559 "bağlanmak için DHCP veya PPP ile birlikte kullanılabilen sanal Linux ağ "
560 "arayüzleri olarak gösterir."
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
564 msgid "ATM device number"
565 msgstr "ATM cihaz numarası"
567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
570 msgid "Absent Interface"
571 msgstr "Eksik Arayüz"
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
574 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
576 "DNS hizmetini, DNS hizmeti verdiğimiz alt ağ arabirimleriyle sınırlayın."
578 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
579 msgid "Accept from public keys"
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
584 msgstr "Yerelden gelenleri kabul et"
586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
587 msgctxt "nft accept action"
588 msgid "Accept packet"
589 msgstr "Paketi kabul et"
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
592 msgid "Accept packets with local source addresses"
593 msgstr "Yerel adreslerden gelen paketleri kabul et"
595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
596 msgid "Access Concentrator"
597 msgstr "Erişim Çoğullayıcı"
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
602 msgstr "Erişim Noktası"
604 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
605 msgid "Access Point Isolation"
606 msgstr "Erişim Noktası İzolasyonu"
608 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
609 msgid "Access Technologies"
610 msgstr "Erişim Teknolojileri"
612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
617 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
622 msgid "Active Connections"
623 msgstr "Etkin Bağlantılar"
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
627 msgid "Active DHCP Leases"
628 msgstr "Aktif DHCP Kiraları"
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
632 msgid "Active DHCPv6 Leases"
633 msgstr "Aktif DHCPv6 Kiraları"
635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
636 msgid "Active IPv4 Routes"
637 msgstr "Aktif IPv4 Rotaları"
639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
640 msgid "Active IPv4 Rules"
641 msgstr "Aktif IPv4 Kurallar"
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
644 msgid "Active IPv6 Routes"
645 msgstr "Aktif IPv6 Rotaları"
647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
648 msgid "Active IPv6 Rules"
649 msgstr "Aktif IPv6 Kurallar"
651 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
656 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
657 msgstr "Etkin-Yedekleme politikası (active-backup, 1)"
659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
661 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
665 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
666 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
667 msgstr "Uyarlanabilir yük dengelemesi (balance-alb, 6)"
669 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
670 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
671 msgstr "Uyarlanabilir iletim yükü dengeleme (balance-tlb, 5)"
673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
689 msgid "Add ATM Bridge"
690 msgstr "ATM Köprüsü Ekle"
692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
693 msgid "Add IPv4 address…"
694 msgstr "IPv4 adresi ekle…"
696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
697 msgid "Add IPv6 address…"
698 msgstr "IPv6 adresi ekle…"
700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
701 msgid "Add LED action"
702 msgstr "LED eylemi ekle"
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1375
709 msgid "Add device configuration"
710 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle"
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
713 msgid "Add device configuration…"
714 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle…"
716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
724 msgstr "Anahtar ekle"
726 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
728 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
729 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
730 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
731 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
732 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
736 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
737 msgstr "Host dosyalarından sunulan adlara yerel etki alanı son eki ekle."
739 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
740 msgid "Add multicast rule"
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1199
745 msgid "Add new interface..."
746 msgstr "Yeni arabirim ekle..."
748 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
752 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
753 msgid "Add peer address"
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:983
757 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
758 msgstr "Bu ana bilgisayar için statik ileri ve geri DNS girişlerini ekle."
760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
761 msgid "Add to Blacklist"
762 msgstr "Kara Listeye Ekle"
764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
765 msgid "Add to Whitelist"
766 msgstr "Beyaz Listeye Ekle"
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
769 msgid "Additional hosts files"
770 msgstr "Ek Hosts dosyaları"
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
773 msgid "Additional servers file"
774 msgstr "Ek sunucular dosyası"
776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
790 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
791 msgstr "\"Aktarma kaynağı\" ve \"Aktarma adresi\" adres aileleri eşleşmelidir."
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
794 msgctxt "nft meta nfproto"
795 msgid "Address family"
796 msgstr "Adres ailesi"
798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
799 msgid "Address setting is invalid"
800 msgstr "Adres ayarı geçersiz"
802 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
803 msgid "Address to access local relay bridge"
804 msgstr "Yerel aktarma köprüsüne erişim adresi"
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
811 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
812 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
813 msgid "Administration"
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
825 msgid "Advanced Settings"
826 msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
829 msgid "Advanced device options"
830 msgstr "Gelişmiş cihaz seçenekleri"
832 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
834 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
835 "manually restarted."
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
840 msgstr "Yaşlanma süresi"
842 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
843 msgid "Aggregate Originator Messages"
844 msgstr "Gönderen Mesajlarını Birleştir"
846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
847 msgid "Aggregation Selection Logic"
848 msgstr "Toplama Seçim Mantığı"
850 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
851 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
852 msgstr "Toplayıcı: Tüm bağımlılar devrede veya hiç bağımlı yok (stable, 0)"
854 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
856 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
857 "state changes (count, 2)"
859 "Toplayıcı: En fazla sayıda bağlantı noktası + eklenen / kaldırılan bağımlı "
860 "birim veya durum değişiklikleri (sayı, 2) tarafından seçilir"
862 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
863 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
865 "Toplayıcı: Bağımlı eklendi / çıkarıldı veya durum değişiklikleri (bant "
868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
873 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
875 msgid "Alias Interface"
876 msgstr "Takma Ad Arayüzü"
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
879 msgid "Alias of \"%s\""
880 msgstr "\"%s\" lakabı"
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
884 msgstr "Tüm Sunucular"
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
888 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
891 "Kullanılabilir en düşük adresten başlayarak IP adreslerini sırayla tahsis et."
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
894 msgid "Allocate IPs sequentially"
895 msgstr "Sırayla IP tahsis et"
897 # "Secure Shell" için ne kullanılabilinir bir fikrim yok.
898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
899 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
901 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> parola kimlik doğrulamasına izin ver"
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
904 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
906 "Düşük ACK durumuna göre AP modunun STA'ların bağlantısını kesmesine izin ver"
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
909 msgid "Allow all except listed"
910 msgstr "Listelenenlerin haricindekilere izin ver"
912 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
913 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
914 msgstr "Eski uygulamalar için tam UCI erişimine izin ver"
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
917 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
918 msgstr "Eski 802.11b hızlarına izin ver"
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
921 msgid "Allow listed only"
922 msgstr "Yanlızca listelenenlere izin ver"
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
925 msgid "Allow localhost"
926 msgstr "Yerel ağa izin ver"
928 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
929 msgid "Allow rebooting the device"
930 msgstr "Cihazın yeniden başlamasına izin ver"
932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
933 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
935 "Uzak ana makinelerin yerel yönlendirilen SSH bağlantı noktalarına "
936 "bağlanmasına izin ver"
938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
939 msgid "Allow root logins with password"
940 msgstr "Parola ile root girişlerine izin ver"
942 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
943 msgid "Allow system feature probing"
944 msgstr "Sistemin özellik araştırmasına izin ver"
946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
947 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
948 msgstr "<em>root</em> kullanıcısının parolayla oturum açmasına izin ver"
950 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
954 msgstr "İzin verilen IP adresleri"
956 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
957 msgid "Allowed network technology"
958 msgstr "İzin verilen ağ teknolojisi"
960 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
961 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
962 msgstr "AllowedIPs ayarı geçersiz"
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
969 msgid "Always off (kernel: none)"
970 msgstr "Her zaman kapalı (çekirdek: yok)"
972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
973 msgid "Always on (kernel: default-on)"
974 msgstr "Her zaman açık (çekirdek: varsayılan-açık)"
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
977 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
979 "Her zaman DHCP Seçeneklerini gönderin. Bazen gerekebilir, örn. PXELinux."
981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
983 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
984 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
986 "İkincil kanal çakışsa bile her zaman 40MHz kanalları kullanın. Bu seçeneğin "
987 "kullanılması IEEE 802.11n-2009 ile uyumlu değildir!"
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
990 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
991 msgstr "Gönderilecek Yinelenen Adres Algılama problarının miktarı"
993 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
994 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
995 msgstr "Modemin hazır olması için beklenecek saniye"
997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
998 msgid "An error occurred while saving the form:"
999 msgstr "Formu kaydederken bir hata oluştu:"
1001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1002 msgid "An optional, short description for this device"
1003 msgstr "Bu cihaz için isteğe bağlı, kısa bir açıklama"
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
1011 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1014 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında NAT64 önekini "
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1018 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1019 msgstr "Bu cihazı IPv6 DNS sunucusu olarak duyur."
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
1023 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1026 "Yerel bir IPv6 varsayılan yolu varsa, bu aygıtı varsayılan yönlendirici "
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
1031 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1032 "regardless of local default route availability."
1034 "Yerel varsayılan rota kullanılabilirliğinden bağımsız olarak, genel bir IPv6 "
1035 "öneki varsa bu cihazı varsayılan yönlendirici olarak duyur."
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
1039 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1040 "default route is present."
1042 "Bir önek veya varsayılan yol olup olmadığına bakılmaksızın bu cihazı "
1043 "varsayılan yönlendirici olarak duyur."
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
1046 msgid "Announced DNS domains"
1047 msgstr "İlan edilen DNS alanları"
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
1050 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1051 msgstr "Duyurulan IPv6 DNS sunucuları"
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1054 msgid "Anonymous Identity"
1055 msgstr "Anonim Kimlik"
1057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1058 msgid "Anonymous Mount"
1059 msgstr "Anonim Bağlama"
1061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1062 msgid "Anonymous Swap"
1063 msgstr "Anonim Takas"
1065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1066 msgctxt "nft match any traffic"
1068 msgstr "Herhangi bir paket"
1070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1073 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1075 msgstr "Herhangi bir bölge"
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
1078 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1079 msgstr "Bu ağa DHCP Seçeneklerini uygulayın. (Boş = tüm istemciler)."
1081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
1082 msgid "Apply and keep settings"
1083 msgstr "Ayarları uygula ve sakla"
1085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1086 msgid "Apply backup?"
1087 msgstr "Yedek uygulansın mı?"
1089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
1090 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1091 msgstr "Başvuru isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
1093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
1096 msgid "Apply unchecked"
1097 msgstr "Kontrolsuz olarak uygula"
1099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
1100 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1101 msgstr "Bağlantı kaybından sonra geri al ile uygula"
1103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
1104 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1105 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulanıyor… %ds"
1107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1108 msgid "Architecture"
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1113 msgstr "Arp taraması"
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
1117 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1119 "Bu arabirime her genel IPv6 önekinin belirli uzunlukta bir bölümünü atayın"
1121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:954
1122 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1123 msgstr "Bu girişe yeni, serbest biçimli etiketler atayın."
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
1126 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1128 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1130 "Bu arabirim için bu onaltılık alt önek kimliğini kullanarak önek parçalarını "
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1135 msgid "Associated Stations"
1136 msgstr "İlişkili istasyonlar"
1138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1139 msgid "Associations"
1142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1145 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1148 "<strong>%h</strong> başına en az <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> "
1151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1154 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1157 "<strong>%h</strong> Başına en fazla <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> "
1160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1161 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1163 "Bağlı cihazlar için yapılandırılmış bağlantı noktalarını etkinleştirmeye "
1166 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1167 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1169 msgstr "Kimlik Doğrulama Grubu"
1171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1172 msgid "Authentication"
1173 msgstr "Kimlik Doğrulama"
1175 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1176 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1177 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1178 msgid "Authentication Type"
1179 msgstr "Kimlik doğrulama türü"
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
1182 msgid "Authoritative"
1185 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1186 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1187 msgid "Authorization Required"
1188 msgstr "İzin Gerekli"
1190 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1191 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1193 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1194 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1195 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1204 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1205 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1206 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1207 msgstr "Otomatik Evağı (HNCP)"
1209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1210 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1212 "Bağlamadan önce dosya sistemindeki hataları otomatik olarak kontrol edin"
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
1216 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1219 "Kaynak tabanlı ilke yönlendirmesini kullanarak birden çok uplink arabirimini "
1220 "otomatik olarak işle."
1222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1223 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1224 msgstr "Dosya sistemlerini takılınca otomatik olarak bağlayın"
1226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1227 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1228 msgstr "Takas alanını otomatik olarak bağlayın"
1230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1231 msgid "Automount Filesystem"
1232 msgstr "Dosya Sistemini Otomatik Bağla"
1234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1235 msgid "Automount Swap"
1236 msgstr "Takası Otomatik Bağla"
1238 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1239 msgid "Avahi IPv4LL"
1240 msgstr "Avahi IPv4LL"
1242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1244 msgstr "Kullanılabilir"
1246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1260 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1261 msgid "Avoid Bridge Loops"
1262 msgstr "Köprü Döngülerinden Kaçın"
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
1269 msgid "B43 + B43C + V43"
1270 msgstr "B43 + B43C + V43"
1272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1273 msgid "BR / DMR / AFTR"
1274 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1277 msgid "BSS Transition"
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:407
1284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1292 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1293 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1294 msgid "Back to Overview"
1295 msgstr "Genel Bakışa dön"
1297 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:856
1298 msgid "Back to peer configuration"
1299 msgstr "Eş yapılandırmasına geri dön"
1301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1305 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1306 msgid "Backup / Flash Firmware"
1307 msgstr "Yedekleme/Sistem Yazılımı Yükleme"
1309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1310 msgid "Backup file list"
1311 msgstr "Yedek dosya listesi"
1313 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1320 msgstr "Temel cihaz"
1322 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1323 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1324 msgstr "Paylaşım için bu arayüzün Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
1326 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1327 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1328 msgid "Batman Device"
1329 msgstr "Batman Cihazı"
1331 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1332 msgid "Batman Interface"
1333 msgstr "Batman Arayüzü"
1335 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1337 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1338 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1339 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1340 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1341 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1342 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1343 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1345 "Batman-adv, ağ üzerinden akan tek noktaya yayın verileri için yerleşik bir "
1346 "katman 2 parçalanmasına sahiptir ve bu, MTU'yu 1500 baytlık standart "
1347 "Ethernet paket boyutunun ötesine yükseltmeye izin vermeyen arabirimler / "
1348 "bağlantılar üzerinden batman-adv'yi çalıştırmaya izin verir. Parçalanma "
1349 "etkinleştirildiğinde, batman-adv, büyük boyutlu paketleri otomatik olarak "
1350 "parçalara ayıracak ve diğer uçta birleştirecektir. Varsayılan olarak "
1351 "parçalanma etkindir, paket uyuyorsa etkin değildir ancak parçalamayı tamamen "
1352 "devre dışı bırakmak mümkündür."
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1355 msgid "Beacon Interval"
1356 msgstr "İşaret Aralığı"
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1359 msgid "Beacon Report"
1360 msgstr "İşaret Raporu"
1362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1364 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1365 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1366 "defined backup patterns."
1368 "Yedeklenecek dosyaların belirlenmiş listesi aşağıdadır. Opkg ile "
1369 "işaretlenmiş değiştirilmiş konfigürasyon dosyalarından, temel dosyalardan ve "
1370 "kullanıcı tanımlı yedekleme modellerinden oluşur."
1372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1373 msgid "Bind NTP server"
1374 msgstr "NTP sunucusu bağla"
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
1377 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1378 msgstr "Joker karakter adresi yerine arayüzlere dinamik olarak bağlan."
1380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1384 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1385 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1386 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1387 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1388 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1389 msgid "Bind interface"
1390 msgstr "Arabirimi bağla"
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713
1394 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1395 msgstr "Hizmet kayıtlarını bir alan adına bağla: hizmetlerin yerini belirtin."
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
1399 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1400 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1402 "Hizmet kayıtlarını bir alan adına bağla: hizmetlerin yerini belirtin. <a "
1403 "href=\"%s\">RFC2782</a>'ye bakın."
1405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1406 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1409 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1410 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1411 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1412 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1413 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1414 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1415 msgstr "Tüneli bu arabirime bağla (isteğe bağlı)."
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1423 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1424 msgid "Bonding Mode"
1425 msgstr "Bağlama Modu"
1427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1428 msgid "Bonding Policy"
1429 msgstr "Bağlama Politikası"
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:441
1432 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1433 msgstr "Hem \"Röleden\" hem de \"Röleden adrese\" belirtilmelidir."
1435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1436 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1441 msgctxt "MACVLAN mode"
1442 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1443 msgstr "Köprü (MAC VLAN'lar arasında doğrudan iletişimi destekler)"
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1447 msgid "Bridge VLAN filtering"
1448 msgstr "Köprü VLAN filtreleme"
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
1452 msgid "Bridge device"
1453 msgstr "Köprü cihazı"
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1457 msgid "Bridge port specific options"
1458 msgstr "Köprü bağlantı noktasına özel seçenekler"
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1461 msgid "Bridge ports"
1462 msgstr "Köprü bağlantı noktaları"
1464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1465 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1466 msgstr "Köprü trafik tablosu \"%h\""
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
1469 msgid "Bridge unit number"
1470 msgstr "Köprü birimi numarası"
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1473 msgid "Bring up empty bridge"
1474 msgstr "Boş köprüyü getir"
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1477 msgid "Bring up on boot"
1478 msgstr "Önyükleme esnasında çalıştır"
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1481 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1482 msgstr "Bağlantı noktası bağlı olmasa bile köprü arayüzünü açın"
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
1488 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1489 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1490 msgstr "Yayın politikası (broadcast, 3)"
1492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1499 msgstr "Tamponlanmış"
1501 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1503 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1504 "gateway certificate."
1506 "CA sertifikası (PEM kodlamalı; Ağ geçidi sertifikasını doğrulamak için "
1507 "sistem genelinde depolama yerine kullanın."
1509 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1510 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1511 msgstr "CA sertifikası; boşsa, ilk bağlantıdan sonra kaydedilecektir."
1513 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1518 msgid "CLAT configuration failed"
1519 msgstr "CLAT yapılandırması başarısız oldu"
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
1526 msgid "CNAME or fqdn"
1527 msgstr "CNAME veya fqdn"
1529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1530 msgid "CPU usage (%)"
1531 msgstr "CPU kullanımı (%)"
1533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1535 msgstr "Önbelleğe alınan"
1537 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1538 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1539 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1541 msgstr "Çağrı başarısız"
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
1545 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1547 "ISP'nin IPv6 ad sunucuları varsa ancak IPv6 yönlendirmesi sağlamıyorsa "
1550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1553 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1554 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1205
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1561 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1565 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1566 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1567 msgstr "Yapılandırma ayrıştırılamıyor: %s"
1569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1570 msgctxt "Chain hook: forward"
1571 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1572 msgstr "Diğer ana bilgisayarlara gönderilen gelen paketleri yakala"
1574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1575 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1576 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1577 msgstr "Herhangi bir yönlendirme kararından önce gelen paketleri yakala"
1579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1580 msgctxt "Chain hook: input"
1581 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1582 msgstr "Yerel sisteme yönlendirilen gelen paketleri yakala"
1584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1585 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1586 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1587 msgstr "Herhangi bir yönlendirme kararından sonra giden paketleri yakala"
1589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1590 msgctxt "Chain hook: output"
1591 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1592 msgstr "Yerel sistemden kaynaklanan giden paketleri yakala"
1594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1595 msgctxt "Chain hook: ingress"
1596 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1597 msgstr "NIC onları aldıktan hemen sonra paketleri yakala"
1599 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1603 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1605 msgstr "Hücre Kimliği"
1607 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1608 msgid "Cell Location"
1609 msgstr "Hücre Konumu"
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1612 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1613 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Alan)"
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1616 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1617 msgstr "Sertifika kısıtlaması (SAN)"
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1620 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1621 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Konu)"
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1624 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1625 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Wildcard)"
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1630 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1631 "`logread -f` during handshake for actual values"
1633 "Sertifika kısıtlaması alt dizesi - ör. /CN=wifi.mycompany.com<br /> Gerçek "
1634 "değerler için el sıkışma sırasında \"logread -f\" bölümüne bakın"
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1639 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1640 "Subject CN (exact match)"
1642 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Konu CN'ye (tam eşleşmeye) karşı "
1643 "sertifika kısıtlamaları"
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1648 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1649 "Subject CN (suffix match)"
1651 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Subject CN'ye (sonek eşleşmesine) "
1652 "karşı sertifika kısıtlamaları"
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1657 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1658 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1660 "Konu aracılığıyla sertifika kısıtlamaları aynı değerleri değiştirir <br /> "
1661 "(desteklenen özellikler: EMAIL, DNS, URI) - ör. DNS: wifi.mycompany.com"
1663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1670 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1671 msgid "Chain hook \"%h\""
1672 msgstr "Zincir kancası \"%h\""
1674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1676 msgstr "Değişiklikler"
1678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1679 msgid "Changes have been reverted."
1680 msgstr "Değişiklikler geri alındı."
1682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1683 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1684 msgstr "Cihaza erişim için yönetici şifresini değiştirir"
1686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
1692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:372
1697 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1698 msgid "Channel Analysis"
1699 msgstr "Kablosuz Kanal Analizi"
1701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
1702 msgid "Channel Width"
1703 msgstr "Kanal genişliği"
1705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1706 msgid "Check filesystems before mount"
1707 msgstr "Bağlamadan önce dosya sistemlerini kontrol edin"
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1710 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1711 msgstr "Mevcut ağları bu kablosuzdan silmek için bu seçeneği işaretleyin."
1713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1714 msgid "Checking archive…"
1715 msgstr "Arşiv kontrol ediliyor…"
1717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1719 msgid "Checking image…"
1720 msgstr "Görüntü kontrol ediliyor…"
1722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1723 msgid "Choose mtdblock"
1724 msgstr "Mtdblock seçin"
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1729 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1730 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1731 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1734 "Bu arayüze atamak istediğiniz güvenlik duvarı bölgesini seçin. Arayüzü "
1735 "ilişkili bölgeden kaldırmak için <em>belirtilmemiş</em> seçeneğini seçin "
1736 "veya yeni bir bölge tanımlamak ve arayüzü buna eklemek için <em>özel</em> "
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1741 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1742 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1744 "Bu kablosuz arayüze eklemek istediğiniz ağları seçin veya yeni bir ağ "
1745 "tanımlamak için <em>özel</em> alanı doldurun."
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1751 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1752 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1753 msgstr "Cisco UDP kapsülleme"
1755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1757 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1758 "configuration files."
1760 "Mevcut yapılandırma dosyalarının yeni bir arşivini indirmek için \"Arşiv "
1761 "Oluştur\"'u tıklayın."
1763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1765 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1766 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1768 "Belirtilen mtdblock dosyasını indirmek için \"mtdblock'u kaydet\" e "
1769 "tıklayın. (NOT: BU ÖZELLİK PROFESYONELLER İÇİNDİR!)"
1771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1774 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1779 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1780 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1781 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek İstemci Kimliği"
1783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1789 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1792 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1794 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1796 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1797 "persist connection"
1799 "Belirli bir saniye süresinden sonra etkin olmayan bağlantıyı kapatın, "
1800 "bağlantıyı sürdürmek için 0'ı kullanın"
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1808 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1809 msgid "Collecting data..."
1810 msgstr "Veriler toplanıyor..."
1812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1813 msgid "Collisions seen"
1814 msgstr "Çarpışmalar görüldü"
1816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1822 msgstr "Komut tamamlandı"
1824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1825 msgid "Command failed"
1826 msgstr "Komut başarısız oldu"
1828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1834 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1835 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1836 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1837 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1839 "Anahtarları yüklemek için kullanılan EAPOL-Anahtar çerçevelerinin yeniden "
1840 "iletimini devre dışı bırakarak istemci tarafında anahtar yeniden yükleme "
1841 "saldırılarını karmaşıklaştırır. Bu geçici çözüm, birlikte çalışabilirlik "
1842 "sorunlarına neden olabilir ve özellikle yoğun trafik yükü olan ortamlarda "
1843 "anahtar görüşmesinin sağlamlığını azaltabilir."
1845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1849 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1850 msgstr "Giden sağlama toplamını hesaplayın (isteğe bağlı)."
1852 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1854 msgstr "Yapılandırma dosyası"
1856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1858 msgid "Configuration"
1859 msgstr "Yapılandırma"
1861 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1862 msgid "Configuration Export"
1863 msgstr "Yapılandırmayı Dışa Aktarma"
1865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
1866 msgid "Configuration changes applied."
1867 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulandı."
1869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
1870 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1871 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri geri alındı!"
1873 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1874 msgid "Configuration failed"
1875 msgstr "Yapılandırma başarısız oldu"
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1879 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1880 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1881 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1882 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1883 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1886 "Kapsama hücresi yoğunluğuna göre veri hızlarını yapılandırır. Normal, eski "
1887 "802.11b hızları 5.5, 11 Mbps için kullanılmazsa temel hızları 6, 12, 24 Mbps "
1888 "olarak yapılandırır. Eski 802.11b hızları 11 Mbps hızında başka şekilde "
1889 "kullanılmıyorsa, yüksek temel hızları 12, 24 Mbps olarak yapılandırır. Çok "
1890 "Yüksek, temel hız olarak 24 Mbps'yi yapılandırır. Minimum temel orandan daha "
1891 "düşük desteklenen oranlar sunulmaz."
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
1895 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1896 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1898 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında varsayılan "
1899 "yönlendirici reklamını yapılandırır."
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
1903 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1904 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1905 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1906 "than or equal to the requested prefix."
1908 "Talep eden bir aşağı akış yönlendiricisine atanan minimum temsilci önek "
1909 "uzunluğunu yapılandırır ve potansiyel olarak istenen bir önek uzunluğunu "
1910 "geçersiz kılar. Belirtilmeden bırakılırsa cihaz, istenen önekten büyük veya "
1911 "ona eşit olan en küçük öneki atayacaktır."
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
1915 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1916 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1918 "Bu arayüzde <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hizmetinin "
1919 "çalışma modunu yapılandırır."
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
1922 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1923 msgstr "Bu arabirimde DHCPv6 hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
1927 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1928 msgstr "Bu arabirimde NDP proxy hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1361
1932 msgstr "Yapılandır…"
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1935 msgid "Confirm disconnect"
1936 msgstr "Bağlantı kesmeyi onaylayın"
1938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1939 msgid "Confirmation"
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1951 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1952 msgid "Connection attempt failed"
1953 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu"
1955 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1956 msgid "Connection attempt failed."
1957 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu."
1959 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1960 msgid "Connection endpoint"
1961 msgstr "Bağlantı uç noktası"
1963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1964 msgid "Connection lost"
1965 msgstr "Bağlantı koptu"
1967 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1969 msgstr "Bağlantılar"
1971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1972 msgid "Connectivity change"
1973 msgstr "Bağlantı değişikliği"
1975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1976 msgctxt "nft ct state"
1977 msgid "Conntrack state"
1978 msgstr "Bağlantı durum"
1980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1981 msgctxt "nft ct status"
1982 msgid "Conntrack status"
1983 msgstr "Bağlantı durumu"
1985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1986 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1988 "Tüm ARP IP hedeflerine ulaşılabildiğinde (all, 1) bağımlı birimi aktif düşün"
1990 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1991 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1993 "Herhangi bir ARP IP hedefine ulaşılabildiğinde (any, 0) bağımlı birimi aktif "
1996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1999 msgid "Contents have been saved."
2000 msgstr "İçerik kaydedildi."
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2011 msgctxt "nft jump action"
2012 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2013 msgstr "<strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong> içinden devam et"
2015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2016 msgid "Continue in calling chain"
2017 msgstr "Çağrı zincirine devam et"
2019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2020 msgctxt "Chain policy: accept"
2021 msgid "Continue processing unmatched packets"
2022 msgstr "Eşleşmeyen paketleri işlemeye devam et"
2024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
2026 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2027 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2028 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2030 "Yapılandırma değişiklikleri uygulandıktan sonra cihaza yeniden erişim "
2031 "sağlanamadı. IP adresi veya kablosuz güvenlik kimlik bilgileri gibi ağla "
2032 "ilgili ayarları değiştirdiyseniz yeniden bağlanmanız gerekebilir."
2034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2039 msgid "Country Code"
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2043 msgid "Coverage cell density"
2044 msgstr "Kapsama hücresi yoğunluğu"
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
2048 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2049 msgstr "Güvenlik duvarı bölgesi oluştur / ata"
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
2052 msgid "Create interface"
2053 msgstr "Arayüz oluştur"
2055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2060 msgid "Cron Log Level"
2061 msgstr "Cron Günlük Düzeyi"
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2064 msgid "Current power"
2067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2068 msgctxt "nft meta hour"
2069 msgid "Current time"
2070 msgstr "Şimdiki zaman"
2072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2073 msgctxt "nft meta day"
2074 msgid "Current weekday"
2075 msgstr "Şu andaki gün"
2077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2079 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2080 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2081 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2082 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2083 msgid "Custom Interface"
2084 msgstr "Özel Arabirim"
2086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2088 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2089 "this, perform a factory-reset first."
2091 "Özel dosyalar (sertifikalar, komut dosyaları) sistemde kalabilir. Bunu "
2092 "önlemek için önce sistem sıfırlaması gerçekleştirin."
2094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2095 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2096 msgstr "Özel flaş aralığı (kernel: timer)"
2098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2100 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2101 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2103 "Mümkünse, cihazın <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> lerinin "
2104 "davranışını özelleştirir."
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2107 msgid "DAD transmits"
2108 msgstr "DAD iletimleri"
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2112 msgstr "DAE İstemcisi"
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2116 msgstr "DAE-Bağlantı Noktası"
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2120 msgstr "DAE-Gizli kelime"
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:648
2123 msgid "DHCP Options"
2124 msgstr "DHCP Seçenekleri"
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2128 msgstr "DHCP Sunucusu"
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
2131 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2132 msgid "DHCP and DNS"
2133 msgstr "DHCP ve DNS"
2135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2139 msgstr "DHCP istemcisi"
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2142 msgid "DHCP-Options"
2143 msgstr "DHCP-Seçenekleri"
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
2147 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2150 "DHCPv4 <code>leasetime</code>, IPv6 önekinin limiti ve tercih edilen ömrü "
2151 "olarak kullanılır."
2153 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2155 msgid "DHCPv6 client"
2156 msgstr "DHCPv6 istemcisi"
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
2159 msgid "DHCPv6-Service"
2160 msgstr "DHCPv6 Hizmeti"
2162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2171 msgid "DNS forwardings"
2172 msgstr "DNS iletimleri"
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
2175 msgid "DNS query port"
2176 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sorgusu bağlantı noktası"
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
2179 msgid "DNS search domains"
2180 msgstr "DNS arama alanları"
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2183 msgid "DNS server port"
2185 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sunucusu bağlantı noktası"
2187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2188 msgid "DNS setting is invalid"
2189 msgstr "DNS ayarı geçersiz"
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
2193 msgstr "DNS ağırlığı"
2195 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2196 msgid "DNS-Label / FQDN"
2197 msgstr "DNS Etiketi / FQDN"
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
2204 msgid "DNSSEC check unsigned"
2205 msgstr "DNSSEC kontrolü imzalanmamış"
2207 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2208 msgid "DPD Idle Timeout"
2209 msgstr "DPD Boşta Kalma Zaman Aşımı"
2211 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2212 msgid "DS-Lite AFTR address"
2213 msgstr "DS-Lite AFTR adresi"
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
2216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
2225 msgid "DSL line mode"
2226 msgstr "DSL hat modu"
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2229 msgid "DTIM Interval"
2230 msgstr "DTIM Aralığı"
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
2234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2242 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2243 msgid "Data Received"
2244 msgstr "Alınan Veriler"
2246 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2247 msgid "Data Transmitted"
2248 msgstr "İletilen Veriler"
2250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2252 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2254 msgstr "Hata ayıklama"
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
2257 msgid "Default router"
2258 msgstr "Varsayılan yönlendirici"
2260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2261 msgid "Default state"
2262 msgstr "Varsayılan durum"
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2266 "Define additional DHCP options, for example "
2267 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2268 "servers to clients."
2270 "Ek DHCP seçeneklerini tanımlayın, örneğin istemcilere farklı DNS "
2271 "sunucularını tanıtın \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"."
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2275 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2276 "but for outgoing frames"
2278 "Linux dahili paket önceliğinin, giden çerçeveler için VLAN başlık önceliğine "
2279 "eşlenmesini tanımlar"
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2283 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2284 "priority on incoming frames"
2286 "Gelen çerçevelerde VLAN başlık önceliğinin Linux dahili paket önceliğine "
2287 "eşlenmesini tanımlar"
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2290 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2291 msgstr "Bu rota için belirli bir MTU tanımlar"
2293 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
2298 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2299 msgstr "IPv6 öneklerini temsil et"
2301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2306 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2307 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2308 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2315 msgstr "Anahtarı sil"
2317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2318 msgid "Delete request failed: %s"
2319 msgstr "Silme isteği başarısız oldu: %s"
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2322 msgid "Delete this network"
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2326 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2327 msgstr "Teslimat Trafiği Gösterge Mesaj Aralığı"
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2331 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2332 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2338 msgstr "Seçimi kaldır"
2340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2345 msgid "Designated master"
2346 msgstr "Belirlenmiş asıl"
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2355 msgctxt "nft ip daddr"
2356 msgid "Destination IP"
2359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2360 msgctxt "nft ip6 daddr"
2361 msgid "Destination IPv6"
2364 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2365 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2366 msgid "Destination port"
2367 msgstr "Hedef bağlantı noktası"
2369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2370 msgctxt "nft ip dport"
2371 msgid "Destination port"
2372 msgstr "Hedef Bağlantı noktası"
2374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2376 msgid "Destination zone"
2377 msgstr "Hedef bölge"
2379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1187
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
2387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2393 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2398 msgid "Device Configuration"
2399 msgstr "Cihaz Yapılandırması"
2401 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2402 msgid "Device Identifier"
2403 msgstr "Cihaz Tanımlayıcı"
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2406 msgid "Device is not active"
2407 msgstr "Cihaz aktif değil"
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2411 msgid "Device is restarting…"
2412 msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor…"
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2418 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2419 msgid "Device not managed by ModemManager."
2420 msgstr "Cihaz, ModemManager tarafından yönetilmiyor."
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
2423 msgid "Device not present"
2424 msgstr "Cihaz mevcut değil"
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
2431 msgid "Device unreachable!"
2432 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor!"
2434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2435 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2436 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor! Hâlâ cihaz bekleniyor ..."
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
2439 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2444 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2448 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2450 msgstr "Arama numarası"
2452 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2465 msgstr "Devre dışı bırak"
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2469 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2472 "Bu arabirim için <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2473 "abbr>'yi devre dışı bırakın."
2475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2477 msgid "Disable DNS lookups"
2478 msgstr "DNS sorgularını devre dışı bırakın"
2480 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2481 msgid "Disable Encryption"
2482 msgstr "Şifrelemeyi Devre Dışı Bırak"
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2485 msgid "Disable Inactivity Polling"
2486 msgstr "Hareketsizlik Yoklamasını Devre Dışı Bırak"
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2489 msgid "Disable this network"
2490 msgstr "Bu ağı devre dışı bırak"
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2498 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2499 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2500 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2501 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2502 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2503 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2504 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2505 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2506 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2511 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2513 msgstr "Etkisizleştirilmiş"
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2516 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2517 msgstr "Düşük Onayda İlişkilendirmeyi Kes"
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2521 "Discard also upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC4193</a>, Link-"
2522 "Local and private IPv4-Mapped <a href=\"%s\">RFC4291</a> IPv6 Addresses."
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
2527 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2529 "<a href=\"%s\">RFC1918</a> adreslerini içeren yukarı akış yanıtlarını yoksay."
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2536 msgstr "Bağlantıyı kes"
2538 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2539 msgid "Disconnection attempt failed"
2540 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu"
2542 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2543 msgid "Disconnection attempt failed."
2544 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu."
2546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2558 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2563 msgid "Distance Optimization"
2564 msgstr "Mesafe Optimizasyonu"
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2568 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2569 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2572 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2573 msgid "Distributed ARP Table"
2574 msgstr "Dağıtılmış ARP Tablosu"
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:969
2578 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2579 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2581 "Bu DHCP ana bilgisayar bölümünün bağlı olduğu Dnsmasq örneği. "
2582 "Belirtilmemişse bölüm tüm dnsmasq örnekleri için geçerlidir."
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
2586 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2587 "section is valid for all dnsmasq instances."
2589 "Bu önyükleme bölümünün bağlı olduğu dnsmasq örneği. Belirtilmemişse, bölüm "
2590 "tüm dnsmasq örnekleri için geçerlidir."
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
2594 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2595 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2598 "Dnsmasq, hafif bir <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2599 "abbr> sunucusu ve <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2600 "yönlendiricisidir."
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
2603 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2605 "Olumsuz yanıtları önbelleğe alma, ör. mevcut olmayan etki alanları için."
2607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2611 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2612 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2613 msgstr "Eşe ana bilgisayar yolu oluşturmayın (isteğe bağlı)."
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
2616 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2617 msgstr "DNS sorgularını noktalar veya etki alanı bölümleri olmadan iletme."
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2620 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2621 msgstr "Yerel ağlar için geriye doğru aramaları iletme."
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
2624 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2625 msgstr "Bu arayüzlerde dinlemeyi önle."
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
2628 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2629 msgstr "Bu arayüzde DHCPv6 hizmeti sunma."
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
2633 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2636 "Hiçbir <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> paketini "
2639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2640 msgid "Do not send a hostname"
2641 msgstr "Bir ana bilgisayar adı göndermeyin"
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
2645 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2646 "abbr> messages on this interface."
2648 "Bu arayüzde herhangi bir <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2649 "134\">RA</abbr> mesajı gönderme."
2651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2652 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2653 msgstr "\"%s\" yi gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2656 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2657 msgstr "Aşağıdaki SSH anahtarını gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2660 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2661 msgstr "Tüm ayarları gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2664 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2665 msgstr "\"%s\" dizinini gerçekten yinelemeli olarak silmek istiyor musunuz?"
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
2675 msgid "Domain required"
2676 msgstr "Alan gerekli"
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2679 msgid "Domain whitelist"
2680 msgstr "Alan beyaz listesi"
2682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2684 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2685 msgid "Don't Fragment"
2688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2690 msgstr "Bağlı Değil"
2692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2694 msgstr "Aşağı Gecikme"
2696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2697 msgid "Download backup"
2698 msgstr "Yedeği indir"
2700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2701 msgid "Download mtdblock"
2702 msgstr "Mtdblock'u indir"
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
2705 msgid "Downstream SNR offset"
2706 msgstr "Aşağı akış SNR ofseti"
2708 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2710 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2711 "WireGuard interface."
2713 "Yerel WireGuard arayüzünü yapılandırmak için geçerli bir <em>*.conf</em> "
2714 "dosyasını aşağıya sürükleyin veya yapıştırın."
2716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2717 msgid "Drag to reorder"
2718 msgstr "Yeniden sıralamak için sürükleyin"
2720 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2721 msgid "Drop Duplicate Frames"
2722 msgstr "Yinelenen Çerçeveleri Bırak"
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2726 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2727 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2728 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2730 "Tüm gereksiz ARP çerçevelerini bırak; örneğin, ağda bilinen iyi bir ARP "
2731 "proxy'si varsa ve bu tür çerçevelerin kullanılması gerekmiyorsa veya 802.11 "
2732 "durumunda, saldırıları önlemek için kullanılmamalıdır."
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2736 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2737 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2738 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2740 "Tüm istenmeyen komşu duyurularını bırak; örneğin ağda bilinen iyi bir NA "
2741 "proxy varsa ve bu tür çerçevelerin kullanılması gerekmiyorsa veya 802.11 "
2742 "durumunda saldırıları önlemek için kullanılmamalıdır."
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2745 msgid "Drop gratuitous ARP"
2746 msgstr "Karşılıksız ARP'yi bırak"
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2749 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2751 "IPv4 tek noktaya yayın paketlerini içeren katman 2 çok noktaya yayın "
2752 "çerçevelerini bırak."
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2755 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2757 "IPv6 tek noktaya yayın paketlerini içeren katman 2 çok noktaya yayın "
2758 "çerçevelerini bırak."
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2761 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2762 msgstr "Yuvalanmış IPv4 tek noktaya yayınını bırak"
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2765 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2766 msgstr "Yuvalanmış IPv6 tek noktaya yayınını bırak"
2768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2769 msgctxt "nft drop action"
2771 msgstr "Paketi bırak"
2773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2774 msgctxt "Chain policy: drop"
2775 msgid "Drop unmatched packets"
2776 msgstr "Eşleşmeyen paketleri bırak"
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2779 msgid "Drop unsolicited NA"
2780 msgstr "Talep edilmemiş NA'yı bırak"
2782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2783 msgid "Dropbear Instance"
2784 msgstr "Dropbear Örneği"
2786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2788 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2789 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2791 "Dropbear, <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> ağ kabuğu erişimi ve "
2792 "entegre bir <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> sunucusu sunar"
2794 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2795 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2796 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2797 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2800 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2802 "Dinamik <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2805 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2806 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı istemcisi."
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2809 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2810 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı bağlantı noktası."
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2813 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2814 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı gizli anahtarı."
2816 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2817 msgid "Dynamic tunnel"
2818 msgstr "Dinamik tünel"
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2822 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2823 "having static leases will be served."
2825 "İstemciler için dinamik olarak DHCP adresleri tahsis edin. Devre dışı "
2826 "bırakılırsa, yalnızca statik kiralamaya sahip istemcilere hizmet verilir."
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2829 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2830 msgstr "Örneğin. <code>br-vlan</code> veya <code>brvlan</code>."
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2833 msgid "E.g. eth0, eth1"
2834 msgstr "Örneğin. eth0, eth1"
2836 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2837 msgid "EA-bits length"
2838 msgstr "EA bit uzunluğu"
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2842 msgstr "EAP Yöntemi"
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2845 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2846 msgstr "Her STA'ya kendi AP_VLAN arayüzü atanır."
2848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2851 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2852 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2860 msgstr "Eşi düzenle"
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
2863 msgid "Edit static lease"
2864 msgstr "Statik kiralamayı düzenle"
2866 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2868 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2871 "Herhangi bir hatayı düzeltmek için yukarıdaki ham yapılandırma verilerini "
2872 "düzenleyin ve sayfayı yeniden yüklemek için \"Kaydet\" i tıklayın."
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2875 msgid "Edit this network"
2876 msgstr "Bu ağı düzenleyin"
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2879 msgid "Edit wireless network"
2880 msgstr "Kablosuz ağı düzenleyin"
2882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2883 msgctxt "nft rt mtu"
2884 msgid "Effective route MTU"
2885 msgstr "Etkili rota MTU'su"
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2888 msgid "Egress QoS mapping"
2889 msgstr "Çıkış QoS eşlemesi"
2891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2892 msgctxt "nft meta oif"
2893 msgid "Egress device id"
2894 msgstr "Çıkış cihazı kimliği"
2896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2897 msgctxt "nft meta oifname"
2898 msgid "Egress device name"
2899 msgstr "Çıkış cihazı adı"
2901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2908 msgstr "Etkinleştir"
2910 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2911 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2913 "Eşi Etkinleştir / Devre Dışı Bırak. Değişiklikleri uygulamak için wireguard "
2914 "arayüzünü yeniden başlatın."
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2918 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2921 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> gözetlemesini "
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2925 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2926 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>'yi etkinleştir"
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
2929 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2931 "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 'ı etkinleştir"
2933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2936 msgid "Enable DNS lookups"
2937 msgstr "DNS sorgularını etkinleştirin"
2939 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2940 msgid "Enable Debugmode"
2943 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2944 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2945 msgstr "Akışların Dinamik Karıştırılmasını Etkinleştir"
2947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2948 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2949 msgstr "HE.net dinamik uç nokta güncellemesini etkinleştirin"
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2953 msgstr "IPv6'yı etkinleştir"
2955 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2956 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2957 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2958 msgstr "IPv6 anlaşmasını etkinleştir"
2960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2965 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2966 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2967 msgstr "PPP bağlantısında IPv6 anlaşmasını etkinleştirin"
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2970 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2971 msgstr "IPv6 segment yönlendirmesini etkinleştir"
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2974 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2975 msgstr "Jumbo Çerçeve geçişini etkinleştir"
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2978 msgid "Enable MAC address learning"
2979 msgstr "MAC adresi öğrenmeyi etkinleştirin"
2981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2982 msgid "Enable NTP client"
2983 msgstr "NTP istemcisini etkinleştir"
2985 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2986 msgid "Enable Single DES"
2987 msgstr "Tek DES'i Etkinleştir"
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
2990 msgid "Enable TFTP server"
2991 msgstr "TFTP sunucusunu etkinleştir"
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2994 msgid "Enable VLAN filtering"
2995 msgstr "VLAN filtrelemeyi etkinleştir"
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2998 msgid "Enable VLAN functionality"
2999 msgstr "VLAN işlevselliğini etkinleştirin"
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
3002 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3003 msgstr "WPS düğmesini etkinleştirin, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE gerektirir"
3005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3007 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3008 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3009 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3011 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> isteklerinin <abbr "
3012 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> bağlantı noktasına "
3013 "otomatik olarak yeniden yönlendirilmesini etkinleştirin."
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
3017 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3019 "Bu arabirimde bulunan IPv6 öneklerinin aşağı akış yetkisini etkinleştirin"
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
3022 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3023 msgstr "Anahtar yeniden yüklemeye (KRACK) karşı önlemleri etkinleştirin"
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3026 msgid "Enable learning and aging"
3027 msgstr "Öğrenmeyi ve yaşlanmayı etkinleştirin"
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3030 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3031 msgstr "Gelen paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3034 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3035 msgstr "Giden paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
3038 msgid "Enable multicast fast leave"
3039 msgstr "Çok noktaya yayın hızlı ayrılmayı etkinleştir"
3041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3042 msgid "Enable multicast querier"
3043 msgstr "Çok noktaya yayın sorgulayıcısını etkinleştir"
3045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
3046 msgid "Enable multicast support"
3047 msgstr "Çoklu yayın desteğini etkinleştirin"
3049 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3051 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3052 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3053 "Yggdrasil version are included."
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
3058 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3060 "Tüm CPU'larda paket yönlendirmeyi etkinleştirin. Ağ hızını arttırabilir veya "
3061 "aksine yavaşlatabilir."
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3064 msgid "Enable promiscuous mode"
3065 msgstr "Karışık modu etkinleştir"
3067 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3068 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3069 msgid "Enable rx checksum"
3070 msgstr "Rx sağlama toplamını etkinleştir"
3072 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3076 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3077 msgstr "Çok noktaya yayın trafiği desteğini etkinleştirin (isteğe bağlı)."
3079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3081 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3082 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3083 msgstr "Kapsüllenen paketlerin DF (Parçalama) bayrağını etkinleştirin."
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:604
3086 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3087 msgstr "Yerleşik tek örnekli TFTP sunucusunu etkinleştirin."
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3090 msgid "Enable this network"
3091 msgstr "Bu ağı etkinleştirin"
3093 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3094 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3095 msgid "Enable tx checksum"
3096 msgstr "TX sağlama toplamını etkinleştir"
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
3099 msgid "Enable unicast flooding"
3100 msgstr "Tek noktaya yayın taşmasını etkinleştir"
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3106 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3107 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3109 msgstr "Etkinleştirilmiş"
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3112 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3113 msgstr "Bu köprüde IGMP gözetlemesini etkinleştirir"
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
3117 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3120 "Aynı Mobilite Etki Alanına ait erişim noktaları arasında hızlı dolaşımı "
3123 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3125 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3128 "batman-adv'de daha verimli, grup farkındalıklı çok noktaya yayın yönlendirme "
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3132 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3133 msgstr "Bu köprüde Yayılan Ağaç Protokolünü etkinleştirir"
3135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3136 msgid "Encapsulation limit"
3137 msgstr "Kapsülleme sınırı"
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
3141 msgid "Encapsulation mode"
3142 msgstr "Encapsulation modu"
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
3148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3152 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3153 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3155 msgstr "Bitiş Noktası"
3157 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3158 msgid "Endpoint Host"
3159 msgstr "Uç Nokta Ana Bilgisayarı"
3161 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3162 msgid "Endpoint Port"
3163 msgstr "Uç Nokta Bağlantı Noktası"
3165 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3166 msgid "Endpoint setting is invalid"
3167 msgstr "Uç nokta ayarı geçersiz"
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3170 msgid "Enforce IGMPv1"
3171 msgstr "IGMPv1'i zorunlu kılın"
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3174 msgid "Enforce IGMPv2"
3175 msgstr "IGMPv2'yi zorunlu kılın"
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3178 msgid "Enforce IGMPv3"
3179 msgstr "IGMPv3'ü zorunlu kılın"
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3182 msgid "Enforce MLD version 1"
3183 msgstr "MLD sürüm 1'i zorunlu kılın"
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3186 msgid "Enforce MLD version 2"
3187 msgstr "MLD sürüm 2'yi zorunlu kılın"
3189 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3190 msgid "Enter custom value"
3191 msgstr "Özel değer girin"
3193 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3194 msgid "Enter custom values"
3195 msgstr "Özel değerler girin"
3197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3199 msgstr "Siliniyor..."
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3207 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3212 msgid "Error getting PublicKey"
3213 msgstr "PublicKey alınırken hata oluştu"
3215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3216 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3217 msgid "Ethernet Adapter"
3218 msgstr "Ethernet Adaptörü"
3220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3221 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3222 msgid "Ethernet Switch"
3223 msgstr "Ethernet Anahtarı"
3225 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3226 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3227 msgstr "30 saniyede bir (yavaş, 0)"
3229 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3230 msgid "Every second (fast, 1)"
3231 msgstr "Her saniye (hızlı, 1)"
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
3234 msgid "Exclude interfaces"
3235 msgstr "Arayüzleri hariç tut"
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3239 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3240 "resolution to other systems."
3242 "Diğer sistemlere bağlantıyı ve ad çözümlemesini kontrol etmek için çeşitli "
3243 "ağ komutlarının yürütülmesi."
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3247 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3248 "e.g. for RBL services."
3250 "<code>127.0.0.0/8</code> ve <code>::1</code> ögelerini yeniden bağlama "
3251 "denetimlerinden hariç tut, örn. RBL hizmetleri için."
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3254 msgid "Existing device"
3255 msgstr "Mevcut cihaz"
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
3258 msgid "Expand hosts"
3259 msgstr "Ana bilgisayarları genişlet"
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
3262 msgid "Expected port number."
3263 msgstr "Beklenen bağlantı noktası numarası."
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
3266 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3267 msgstr "Onaltılık bir atama ipucu bekleniyor"
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3270 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3271 msgstr "Geçerli bir IPv4 adresi bekleniyor"
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3274 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3275 msgstr "Geçerli bir IPv6 adresi bekleniyor"
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
3278 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3280 "İsteğe bağlı olarak joker karakterler de dahil olmak üzere geçerli bir MAC "
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3284 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3285 msgstr "İki nokta üst üste ile ayrılmış iki öncelik değeri bekleniyor"
3287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3297 msgid "Expecting: %s"
3298 msgstr "Beklenen: %s"
3300 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3301 msgid "Expecting: non-empty value"
3302 msgstr "Beklenen: boş olmayan değer"
3304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3306 msgstr "Bitiş zamanı"
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3310 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3312 "Kiralanan adreslerin son kullanma süresi, minimum 2 dakikadır (<code>2m</"
3315 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3320 msgid "External R0 Key Holder List"
3321 msgstr "Harici R0 Anahtar Tutucu Listesi"
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3324 msgid "External R1 Key Holder List"
3325 msgstr "Harici R1 Anahtar Tutucu Listesi"
3327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3328 msgid "External system log server"
3329 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu"
3331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3332 msgid "External system log server port"
3333 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu bağlantı noktası"
3335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3336 msgid "External system log server protocol"
3337 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu protokolü"
3339 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3340 msgid "Externally managed interface"
3343 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3344 msgid "Extra SSH command options"
3345 msgstr "Ekstra SSH komut seçenekleri"
3347 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3348 msgid "Extra pppd options"
3349 msgstr "Ekstra pppd seçenekleri"
3351 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3352 msgid "Extra sstpc options"
3353 msgstr "Ekstra sstpc seçenekleri"
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3357 msgstr "DS üzerinden FT"
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3360 msgid "FT over the Air"
3361 msgstr "Air üzerinden FT"
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3365 msgstr "FT protokolü"
3367 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3368 msgid "Failed Reason"
3369 msgstr "Başarısız Sebep"
3371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3372 msgid "Failed to change the system password."
3373 msgstr "Sistem şifresi değiştirilemedi."
3375 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3376 msgid "Failed to configure modem"
3377 msgstr "Modem yapılandırılamadı"
3379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
3380 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3381 msgstr "%ds içinde ayarlar uygulanamadı, geri alma bekleniyor…"
3383 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3384 msgid "Failed to connect"
3385 msgstr "Bağlanmada hata meydana geldi"
3387 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3388 msgid "Failed to disconnect"
3389 msgstr "Bağlantıyı kesmede hata meydana geldi"
3391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3392 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3393 msgstr "\"/etc/init.d/%s %s\" eylemi yürütülemedi: %s"
3395 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3396 msgid "Failed to get modem information"
3397 msgstr "Modem bilgileri alınamadı"
3399 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3400 msgid "Failed to initialize modem"
3401 msgstr "Modem başlatılamadı"
3403 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3404 msgid "Failed to set operating mode"
3405 msgstr "Çalışma modu ayarlanamadı"
3407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3413 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3414 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3416 "İsteğe bağlı olarak etki alanına özel, yukarı akış çözümleyicilerini "
3417 "listeleyen dosya, ör. <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/"
3418 "domain/1.2.3.4</code>."
3420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3421 msgid "File not accessible"
3422 msgstr "Dosyaya erişilemiyor"
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
3425 msgid "File to store DHCP lease information."
3426 msgstr "DHCP kiralama bilgilerinin saklanacağı dosya."
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
3429 msgid "File with upstream resolvers."
3430 msgstr "Yukarı akış çözümleyicilerinin olduğu dosya."
3432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
3438 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3439 msgstr "İstemcilere tanıtılan önyükleme kalıbının dosya adı."
3441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3444 msgstr "Dosya sistemi"
3446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
3447 msgid "Filter IPv4 A records"
3448 msgstr "IPv4 A kayıtlarını filtrele"
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
3451 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3452 msgstr "IPv6 AAAA kayıtlarını filtrele"
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3455 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3456 msgstr "SRV/SOA hizmet keşfini filtrele"
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
3459 msgid "Filter private"
3460 msgstr "Özelleri filtrele"
3462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3463 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3464 msgstr "Tüm bağımlı birimler için filtreleme, doğrulama yok"
3466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3467 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3468 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece aktif bağımlı için doğrulama"
3470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3471 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3472 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece yedek bağımlılar için doğrulama"
3474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
3476 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3478 "İsteğe bağlı arama bağlantılarının tetiklenmesini önlemek için SRV/SOA "
3479 "hizmet keşfini filtreler."
3481 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3482 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3483 msgid "Finalizing failed"
3484 msgstr "Sonlandırma başarısız oldu"
3486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3488 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3489 "with defaults based on what was detected"
3491 "Şu anda bağlı olan tüm dosya sistemlerini bulun ve tespit edilenlere göre "
3492 "yapılandırmayı varsayılanlarla değiştirin"
3494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3495 msgid "Find and join network"
3496 msgstr "Ağ bul ve katıl"
3498 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3502 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3503 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3505 msgstr "Güvenlik Duvarı"
3507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3508 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3509 msgid "Firewall Mark"
3510 msgstr "Güvenlik Duvarı İşareti"
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3513 msgid "Firewall Settings"
3514 msgstr "Güvenlik Duvarı Ayarları"
3516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3517 msgid "Firewall Status"
3518 msgstr "Güvenlik Duvarı Durumu"
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3521 msgid "Firewall mark"
3522 msgstr "Güvenlik duvarı işareti"
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3525 msgid "Firmware File"
3526 msgstr "Sistem Yazılımı Dosyası"
3528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3529 msgid "Firmware Version"
3530 msgstr "Sistem Yazılımı Sürümü"
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
3533 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3534 msgstr "Giden DNS sorguları için sabit kaynak bağlantı noktası."
3536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3538 msgid "Flash image..."
3539 msgstr "Dosyayı yaz..."
3541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3542 msgid "Flash image?"
3543 msgstr "Dosyayı yaz?"
3545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3546 msgid "Flash new firmware image"
3547 msgstr "Yeni sistem yazılımı dosyasını yaz"
3549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3550 msgid "Flash operations"
3551 msgstr "Cihaza sistem yazılımı yükleme/yedekleme işlemleri"
3553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
3559 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3560 msgstr "IPv4 Ömrünü Takip Et"
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3568 msgid "Force 40MHz mode"
3569 msgstr "40 MHz modunu zorla"
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3572 msgid "Force CCMP (AES)"
3573 msgstr "CCMP (AES)'i zorla"
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3576 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3577 msgstr "Başka bir sunucu algılansa bile bu ağda DHCP'yi zorlayın."
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3580 msgid "Force IGMP version"
3581 msgstr "IGMP sürümünü zorla"
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3584 msgid "Force MLD version"
3585 msgstr "MLD sürümünü zorla"
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3589 msgstr "TKIP'i zorla"
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3592 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3593 msgstr "TKIP ve CCMP(AES)'i zorla"
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:979
3596 msgid "Force broadcast DHCP response."
3597 msgstr "Yayın DHCP yanıtını zorla."
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1303
3601 msgstr "Bağlantıyı zorla"
3603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3604 msgid "Force upgrade"
3605 msgstr "Zorla yükseltme"
3607 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3608 msgid "Force use of NAT-T"
3609 msgstr "NAT-T'yi kullanmaya zorla"
3611 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3612 msgid "Form token mismatch"
3613 msgstr "Form belirteci uyuşmazlığı"
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
3617 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3618 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3619 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3620 "designated master interface and downstream interfaces."
3622 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr><abbr "
3623 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> ve <abbr "
3624 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> belirlenmiş ana arayüz "
3625 "ve aşağı akış arayüzleri arasındaki mesajları ilet."
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
3629 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3630 "messages received on the designated master interface to downstream "
3633 "Belirlenen ana arayüzde alınan <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
3634 "Type 134\">RA</abbr> mesajlarını aşağı akış arayüzlerine ilet."
3636 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3637 msgid "Forward DHCP traffic"
3638 msgstr "DHCP trafiğini yönlendir"
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
3642 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3643 "downstream interfaces."
3645 "DHCPv6 mesajlarını belirlenen ana arabirim ve aşağı akış arabirimleri "
3648 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3649 msgid "Forward broadcast traffic"
3650 msgstr "Yayın trafiğini yönlendir"
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3653 msgid "Forward delay"
3654 msgstr "Yönlendirme gecikmesi"
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3657 msgid "Forward mesh peer traffic"
3658 msgstr "Mesh eş trafiğini yönlendir"
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3661 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3663 "Bu cihazda çok noktaya yayın paketlerini tek noktaya yayın paketleri olarak "
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:982
3667 msgid "Forward/reverse DNS"
3668 msgstr "İleri/geri DNS"
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1646
3671 msgid "Forwarding mode"
3672 msgstr "Yönlendirme modu"
3674 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3675 msgid "Fragmentation"
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3679 msgid "Fragmentation Threshold"
3680 msgstr "Parçalanma Eşiği"
3682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3683 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3684 msgid "Full port randomization"
3685 msgstr "Tam bağlantı noktası rastgeleleştirme"
3687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3689 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3690 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3692 "WireGuard arayüzleri ve eşleri hakkında daha fazla bilgiyi <a href='http://"
3693 "wireguard.com'>wireguard.com</a> adresinde bulabilirsiniz."
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3701 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3702 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3704 msgstr "Yalnızca GPRS"
3706 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3707 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3708 msgstr "IPv4 üzerinden GRE tüneli"
3710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3711 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3712 msgstr "IPv6 üzerinden GRE tüneli"
3714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3715 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3716 msgstr "IPv4 üzerinden GRETAP tüneli"
3718 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3719 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3720 msgstr "IPv6 üzerinden GRETAP tüneli"
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3728 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3729 msgid "Gateway Mode"
3730 msgstr "Ağ Geçidi Modu"
3732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3733 msgid "Gateway Ports"
3734 msgstr "Ağ Geçidi Bağlantı Noktaları"
3736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3737 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3738 msgid "Gateway address is invalid"
3739 msgstr "Ağ geçidi adresi geçersiz"
3741 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3742 msgid "Gateway metric"
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3751 msgid "General Settings"
3752 msgstr "Genel Ayarlar"
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3758 msgid "General Setup"
3759 msgstr "Genel Kurulum"
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3762 msgid "General device options"
3763 msgstr "Genel cihaz seçenekleri"
3765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3766 msgid "Generate Config"
3767 msgstr "Yapılandırma Oluştur"
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3770 msgid "Generate PMK locally"
3771 msgstr "Yerel olarak PMK oluştur"
3773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3774 msgid "Generate archive"
3775 msgstr "Arşiv oluştur"
3777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
3778 msgid "Generate configuration"
3779 msgstr "Yapılandırma oluştur"
3781 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:881
3782 msgid "Generate configuration…"
3783 msgstr "Yapılandırma oluştur…"
3785 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3786 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3787 msgid "Generate new key pair"
3788 msgstr "Yeni anahtar çifti oluştur"
3790 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3791 msgid "Generate preshared key"
3792 msgstr "Önceden paylaşılan anahtar oluştur"
3794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3795 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3796 msgstr "Bir WireGuard eşine içe aktarma için uygun bir yapılandırma oluşturur"
3798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:815
3799 msgid "Generating QR code…"
3800 msgstr "QR kodu oluşturuluyor…"
3802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3803 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3804 msgstr "Verilen şifre onayı eşleşmedi, şifre değişmedi!"
3806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3807 msgid "Global Settings"
3808 msgstr "Genel Ayarlar"
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
3811 msgid "Global network options"
3812 msgstr "Genel ağ seçenekleri"
3814 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3815 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3816 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3817 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3818 msgid "Go to firmware upgrade..."
3819 msgstr "Ürün yazılımı yükseltmesine git..."
3821 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3822 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3823 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3824 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3825 msgid "Go to password configuration..."
3826 msgstr "Parola yapılandırmasına git..."
3828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3830 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3832 msgid "Go to relevant configuration page"
3833 msgstr "İlgili yapılandırma sayfasına git"
3835 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3836 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3837 msgstr "DHCP yapılandırmasına erişim izni verin"
3839 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3840 msgid "Grant access to DHCP status display"
3841 msgstr "DHCP durum ekranına erişim izni verin"
3843 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3844 msgid "Grant access to DSL status display"
3845 msgstr "DSL durum ekranına erişim izni verin"
3847 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3848 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3849 msgstr "LuCI OpenConnect prosedürlerine erişim izni verin"
3851 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3852 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3853 msgstr "LuCI Wireguard prosedürlerine erişim izni verin"
3855 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3856 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3859 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3860 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3861 msgstr "LuCI openfortivpn prosedürlerine Yetki ver"
3863 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3864 msgid "Grant access to SSH configuration"
3865 msgstr "SSH yapılandırmasına erişim izni verin"
3867 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3868 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3871 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3872 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3873 msgstr "Temel LuCI prosedürlerine erişim izni verin"
3875 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3876 msgid "Grant access to crontab configuration"
3877 msgstr "Crontab yapılandırmasına erişim izni verin"
3879 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3880 msgid "Grant access to firewall status"
3881 msgstr "Güvenlik duvarı durumuna erişim izni verin"
3883 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3884 msgid "Grant access to flash operations"
3885 msgstr "Cihaza yazma işlemlerine erişim izni verin"
3887 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3888 msgid "Grant access to main status display"
3889 msgstr "Ana durum ekranına erişim izni verin"
3891 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3892 msgid "Grant access to mmcli"
3893 msgstr "Mmcli'ye erişim izni verin"
3895 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3896 msgid "Grant access to mount configuration"
3897 msgstr "Bağlama yapılandırmasına erişim izni verin"
3899 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3900 msgid "Grant access to network configuration"
3901 msgstr "Ağ yapılandırmasına erişim izni verin"
3903 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3904 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3905 msgstr "Ağ teşhis araçlarına erişim izni verin"
3907 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3908 msgid "Grant access to network status information"
3909 msgstr "Ağ durumu bilgilerine erişim izni verin"
3911 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3912 msgid "Grant access to port status display"
3915 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3916 msgid "Grant access to process status"
3917 msgstr "İşlem durumuna erişim izni verin"
3919 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3920 msgid "Grant access to realtime statistics"
3921 msgstr "Gerçek zamanlı istatistiklere erişim izni verin"
3923 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3924 msgid "Grant access to routing status"
3925 msgstr "Yönlendirme durumuna erişim izni ver"
3927 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3928 msgid "Grant access to startup configuration"
3929 msgstr "Başlangıç yapılandırmasına erişim verin"
3931 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3932 msgid "Grant access to system configuration"
3933 msgstr "Sistem yapılandırmasına erişim izni verin"
3935 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3936 msgid "Grant access to system logs"
3937 msgstr "Sistem günlüklerine erişim izni verin"
3939 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3940 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3941 msgstr "uHTTPd yapılandırmasına erişim izni verin"
3943 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3944 msgid "Grant access to wireless channel status"
3945 msgstr "Kablosuz kanal durumuna erişim izni verin"
3947 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3948 msgid "Grant access to wireless status display"
3949 msgstr "Kablosuz durum ekranına erişim izni verin"
3951 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3952 msgid "Group Password"
3953 msgstr "Grup Parolası"
3955 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3960 msgid "HE.net password"
3961 msgstr "HE.net parolası"
3963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3964 msgid "HE.net username"
3965 msgstr "HE.net kullanıcı adı"
3967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3968 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3969 msgid "HTTP(S) Access"
3970 msgstr "HTTP(lere) Erişim"
3972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3977 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3978 msgstr "Heartbeat aralığı (kernel: heartbeat)"
3980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3981 msgid "Hello interval"
3982 msgstr "Merhaba aralığı"
3984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3986 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3989 "Burada, cihazınızın ana bilgisayar adı veya saat dilimi gibi temel "
3990 "özelliklerini yapılandırabilirsiniz."
3992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3993 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3994 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>'yi gizle"
3996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
3997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
3998 msgid "Hide empty chains"
3999 msgstr "Boş zincirleri gizle"
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4006 msgid "Honor gratuitous ARP"
4007 msgstr "Karşılıksız ARP'yi karşıla"
4009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4010 msgctxt "Chain hook description"
4011 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4012 msgstr "Kanca: <strong>%h</strong> (%h), Öncelik: <strong>%d</strong>"
4014 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4016 msgstr "Atlama karşılığı"
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
4020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4023 msgstr "Ana bilgisayar"
4025 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4026 msgid "Host expiry timeout"
4027 msgstr "Ana bilgisayar süre sonu zaman aşımı"
4029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:631
4030 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4031 msgstr "Ana makine, bu dosya adını önyükleme sunucusundan ister."
4033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4034 msgid "Host-Uniq tag content"
4035 msgstr "Host-Uniq etiket içeriği"
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:931
4039 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4042 "Ana bilgisayara özel kiralama süresi, ör. <code>5m</code>, <code>3h</code>, "
4045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
4047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:822
4048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4055 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4056 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek ana bilgisayar adı"
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
4060 msgstr "Ana bilgisayar adları"
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:761
4064 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4065 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4066 "useful to rebind an FQDN."
4068 "Ana bilgisayar adları, bir alan adını bir IP adresine bağlamak için "
4069 "kullanılır. Bu ayar, statik kiralamalarla önceden yapılandırılmış ana "
4070 "bilgisayar adları için gereksizdir, ancak bir FQDN'yi yeniden bağlamak "
4073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4074 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4075 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) kapalı olması gerektiği"
4077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4078 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4079 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) açık olması gerektiği"
4081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4082 msgid "Human-readable counters"
4083 msgstr "İnsan tarafından okunabilen sayaçlar"
4085 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4090 msgctxt "nft icmp code"
4094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4095 msgctxt "nft icmp type"
4099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4100 msgctxt "nft icmpv6 code"
4102 msgstr "ICMPv6 kodu"
4104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4105 msgctxt "nft icmpv6 type"
4107 msgstr "ICMPv6 türü"
4109 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4110 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4111 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4112 msgstr "VXLAN'ı benzersiz şekilde tanımlamak için kullanılan kimlik"
4114 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4115 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4116 msgstr "IEEE 802.3ad Dinamik bağlantı toplama (802.3ad, 4)"
4118 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4119 msgid "IKE DH Group"
4120 msgstr "IKE DH Grubu"
4122 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4126 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4131 msgid "IP Addresses"
4132 msgstr "IP Adresleri"
4134 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4136 msgstr "IP Protokolü"
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
4142 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:773
4147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4153 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4154 msgid "IP address is invalid"
4155 msgstr "IP adresi geçersiz"
4157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4158 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4159 msgid "IP address is missing"
4160 msgstr "IP adresi eksik"
4162 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
4164 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4168 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4170 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4171 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4172 "packets with matching destination IP."
4174 "Tünelin içinde izin verilen IP adresleri. Eş, bu listeyle eşleşen kaynak IP "
4175 "adreslerine sahip tünellenmiş paketleri kabul edecek ve eşleşen hedef IP'ye "
4176 "sahip paketleri geri yönlendirecektir."
4178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4179 msgctxt "nft ip protocol"
4181 msgstr "IP protokolü"
4183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4184 msgctxt "nft meta l4proto"
4186 msgstr "IP protokolü"
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
4192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
4194 msgstr "IP kümeleri"
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
4197 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4198 msgstr "Sahte NX Etki Alanını Geçersiz Kılma"
4200 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4211 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4212 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4217 msgid "IPv4 Firewall"
4218 msgstr "IPv4 Güvenlik Duvarı"
4220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4221 msgid "IPv4 Neighbours"
4222 msgstr "IPv4 Komşuları"
4224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4225 msgid "IPv4 Routing"
4226 msgstr "IPv4 Yönlendirme"
4228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4230 msgstr "IPv4 Kuralları"
4232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4233 msgid "IPv4 Upstream"
4234 msgstr "IPv4 Yukarı Akış"
4236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
4239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4240 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4241 msgid "IPv4 address"
4242 msgstr "IPv4 adresi"
4244 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4245 msgid "IPv4 assignment length"
4246 msgstr "IPv4 atama uzunluğu"
4248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4249 msgid "IPv4 broadcast"
4250 msgstr "IPv4 yayını"
4252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4253 msgid "IPv4 gateway"
4254 msgstr "IPv4 ağ geçidi"
4256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4258 msgid "IPv4 netmask"
4259 msgstr "IPv4 ağ maskesi"
4261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4262 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4263 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv4 ağı"
4265 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4267 msgstr "Yalnızca IPv4"
4269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4271 msgstr "IPv4 ön eki"
4273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4275 msgid "IPv4 prefix length"
4276 msgstr "IPv4 önek uzunluğu"
4278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4279 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4280 msgstr "IPv4 trafik tablosu \"%h\""
4282 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4286 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4287 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4288 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4289 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4291 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4295 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4296 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4297 msgstr "IPv4/IPv6 (her ikisi - varsayılan olarak IPv4'tür)"
4299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4300 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4301 msgstr "IPv4/IPv6 trafik tablosu \"%h\""
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4315 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4316 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4320 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4322 msgstr "IPv6 APN'si"
4324 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4325 msgid "IPv6 APN profile index"
4326 msgstr "IPv6 APN profil dizini"
4328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4329 msgid "IPv6 Firewall"
4330 msgstr "IPv6 Güvenlik Duvarı"
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4337 msgid "IPv6 Neighbours"
4338 msgstr "IPv6 Komşuları"
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
4341 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4342 msgstr "IPv6 Önek Ömrü"
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4345 msgid "IPv6 RA Settings"
4346 msgstr "IPv6 RA Ayarları"
4348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4349 msgid "IPv6 Routing"
4350 msgstr "IPv6 Yönlendirme"
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4354 msgstr "IPv6 Kuralları"
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4357 msgid "IPv6 Settings"
4358 msgstr "IPv6 Ayarları"
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
4361 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4362 msgstr "IPv6 ULA-Öneki"
4364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4365 msgid "IPv6 Upstream"
4366 msgstr "IPv6 Yukarı Akım"
4368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4371 msgid "IPv6 address"
4372 msgstr "IPv6 adresi"
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
4375 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4376 msgid "IPv6 assignment hint"
4377 msgstr "IPv6 atama ipucu"
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
4380 msgid "IPv6 assignment length"
4381 msgstr "IPv6 atama uzunluğu"
4383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4384 msgid "IPv6 gateway"
4385 msgstr "IPv6 ağ geçidi"
4387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4388 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4389 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv6 ağı"
4391 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4393 msgstr "Yalnızca IPv6"
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4396 msgid "IPv6 preference"
4397 msgstr "IPv6 tercihi"
4399 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4400 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4402 msgstr "IPv6 ön eki"
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4405 msgid "IPv6 prefix filter"
4406 msgstr "IPv6 önek filtresi"
4408 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4409 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4410 msgid "IPv6 prefix length"
4411 msgstr "IPv6 önek uzunluğu"
4413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4414 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4415 msgid "IPv6 routed prefix"
4416 msgstr "IPv6 yönlendirilmiş önek"
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
4419 msgid "IPv6 source routing"
4420 msgstr "IPv6 kaynak yönlendirmesi"
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
4424 msgstr "IPv6 son eki"
4426 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4427 msgid "IPv6 support"
4428 msgstr "IPv6 desteği"
4430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4431 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4432 msgstr "IPv6 trafik tablosu \"%h\""
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
4439 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4440 msgstr "IPv6-Sonek (onaltılık)"
4442 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4443 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4444 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4445 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4447 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4449 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4450 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4452 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4453 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4454 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4455 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
4463 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4464 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4466 "Bir ana bilgisayar, farklı bir alt ağdaki adresi belirttiği için "
4467 "kullanılamayan bir girişle eşleşirse %s etiketi ayarlanır."
4469 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4470 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4471 msgstr "İşaretlenirse, 1DES etkinleştirilir"
4473 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4474 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4475 msgstr "İşaretlenirse, pppd seçeneklerine \"+ipv6\" ekler"
4477 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4478 msgid "If checked, encryption is disabled"
4479 msgstr "İşaretlenirse, şifreleme devre dışı bırakılır"
4481 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4483 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4484 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4489 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4492 "Ayarlanırsa, aşağı akış alt ağları yalnızca belirli IPv6 önek sınıflarından "
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4496 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4497 msgstr "Ayarlanırsa, eşleşme seçeneklerinin anlamı ters çevrilir"
4499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4502 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4504 "Belirtilirse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine UUID'sine göre bağlayın"
4506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4509 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4512 "Belirtilmişse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine bölüm etiketi ile "
4515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
4517 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4518 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4519 "otherwise modifications will be reverted."
4521 "LuCI'ye erişmek için kullanılan IP adresi değişirse, ayarları onaylamak için "
4522 "%d saniye içinde <strong>yeni IP'ye manuel olarak yeniden bağlanma</strong> "
4523 "gerekir, aksi takdirde değişiklikler geri alınır."
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
4526 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4527 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4528 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4529 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4530 msgstr "İşaretli değilse, hiçbir varsayılan yol yapılandırılmaz"
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4533 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4534 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4535 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4536 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4538 "İşaretlenmezse, duyurusu yapılan DNS sunucusu adresleri göz ardı edilir"
4540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4542 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4543 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4544 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4545 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4546 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4548 "Fiziksel belleğiniz yetersizse, kullanılmayan veriler geçici olarak bir "
4549 "takas cihazına aktarılabilir ve bu da daha yüksek miktarda kullanılabilir "
4550 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> ile sonuçlanır. Takas "
4551 "cihazına <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> yüksek veri "
4552 "değerleri ile erişilemediğinden, verilerin değiş tokuşunun çok yavaş bir "
4553 "süreç olduğunu unutmayın."
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:897
4559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
4560 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4561 msgstr "<code>/etc/hosts</code>'u göz ardı et"
4563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4564 msgid "Ignore interface"
4565 msgstr "Arayüzü yoksay"
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:960
4568 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4569 msgstr "%s kullanarak bilinmeyen makinelerden gelen istekleri göz ardı et."
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
4572 msgid "Ignore resolv file"
4573 msgstr "Dosyayı çözümlemeyi göz ardı et"
4575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4580 msgid "Image check failed:"
4581 msgstr "İmaj denetimi başarısız oldu:"
4583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4584 msgid "Import as peer"
4585 msgstr "Eş olarak içe aktar"
4587 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4588 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4589 msgid "Import configuration"
4590 msgstr "Yapılandırmayı içe aktar"
4592 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4593 msgid "Import configuration as peer…"
4594 msgstr "Yapılandırmayı eş olarak içe aktar…"
4596 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4597 msgid "Import settings"
4598 msgstr "Ayarları içe aktar"
4600 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4601 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4602 msgid "Imported peer configuration"
4603 msgstr "İçe aktarılan eş yapılandırması"
4605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4606 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4607 msgstr "Ayarları mevcut bir WireGuard yapılandırma dosyasından içe aktarır"
4609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:838
4615 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4616 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4617 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4618 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4620 "DHCPv4'te birden fazla mac adresi eklemek mümkündür. Bu, bir IP adresinin "
4621 "birden fazla macaddr ile ilişkilendirilmesine olanak tanır ve dnsmasq, bir "
4622 "diğeri kira istediğinde macaddr'lardan birine verilen DHCP kiralamasından "
4623 "vazgeçer. Yalnızca herhangi bir zamanda macaddr'lardan yalnızca birinin "
4624 "aktif olması durumunda güvenilir bir şekilde çalışır."
4626 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4628 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4629 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4631 "Köprülü LAN kurulumlarında, tüm LAN'ı durma noktasına getirebilecek yayın "
4632 "döngülerinden kaçınmak için köprü döngüsünden kaçınmanın etkinleştirilmesi "
4635 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4637 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4638 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4640 "Sisteme yetkisiz erişimi önlemek amacıyla talebiniz bloke edilmiştir. Bir "
4641 "önceki sayfaya dönmek için aşağıdaki \"Devam» \"ı tıklayın."
4643 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4645 msgstr "Saniye içinde"
4647 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4652 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4653 msgid "Inactivity timeout"
4654 msgstr "Hareketsizlik zaman aşımı"
4656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4662 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4663 "installed_packages.txt"
4665 "/etc/backup/installed_packages.txt adresindeki mevcut kurulu paketlerin bir "
4666 "listesini yedeklemeye dahil edin"
4668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4672 msgid "Incoming checksum"
4673 msgstr "Gelen sağlama toplamı"
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4676 msgid "Incoming interface"
4677 msgstr "Gelen arayüz"
4679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4683 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4684 msgid "Incoming key"
4685 msgstr "Gelen anahtar"
4687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4691 msgid "Incoming serialization"
4692 msgstr "Gelen serileştirme"
4694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4695 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4704 msgid "Ingress QoS mapping"
4705 msgstr "Giriş QoS eşleme"
4707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4708 msgctxt "nft meta iif"
4709 msgid "Ingress device id"
4710 msgstr "Giriş cihazı kimliği"
4712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4713 msgctxt "nft meta iifname"
4714 msgid "Ingress device name"
4715 msgstr "Giriş cihazı adı"
4717 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4718 msgid "Initialization failure"
4719 msgstr "Başlatma hatası"
4721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4723 msgstr "Başlatma komut dosyası"
4725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4727 msgstr "Başlatma komut dosyaları"
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4730 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4731 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Etki Alanı)"
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4734 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4735 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (SAN)"
4737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4738 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4739 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Konu)"
4741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4742 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4743 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Joker karakter)"
4745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4746 msgid "Install protocol extensions..."
4747 msgstr "Protokol uzantılarını yükle..."
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:968
4754 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4755 msgctxt "WireGuard instance heading"
4756 msgid "Instance \"%h\""
4757 msgstr "Örnek \"%h\""
4759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4760 msgid "Instance Details"
4761 msgstr "Örnek Ayrıntıları"
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4765 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4766 "BSSID <code>%h</code>."
4768 "Eşleşen bir SSID'ye sahip herhangi bir ağa katılmak yerine, yalnızca BSSID "
4769 "<code>%h</code> 'e bağlanın."
4771 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4772 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4773 msgstr "UCI yapılandırmasını okumak için yetersiz izin."
4775 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4776 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4777 msgstr "Entegre Devre Kartı Tanımlayıcısı"
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4787 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4788 msgstr "\"%h\" arabirimi zaten atanmış asıl olarak işaretlendi."
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4791 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4792 msgstr "Arabirim %q cihazı %q'dan %q'ya otomatik olarak taşındı."
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4795 msgid "Interface Configuration"
4796 msgstr "Arayüz Yapılandırması"
4798 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4799 msgid "Interface ID"
4800 msgstr "Arayüz kimliği"
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4804 msgid "Interface has %d pending changes"
4805 msgstr "Arayüzde %d bekleyen değişiklik var"
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4808 msgid "Interface is disabled"
4809 msgstr "Arayüz devre dışı bırakıldı"
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4812 msgid "Interface is marked for deletion"
4813 msgstr "Arayüz silinmek üzere işaretlenmiştir"
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4816 msgid "Interface is reconnecting..."
4817 msgstr "Arayüz yeniden bağlanıyor..."
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4822 msgid "Interface is shutting down..."
4823 msgstr "Arayüz kapatılıyor..."
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4826 msgid "Interface is starting..."
4827 msgstr "Arayüz başatılıyor..."
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4830 msgid "Interface is stopping..."
4831 msgstr "Arayüz durduruluyor..."
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4834 msgid "Interface name"
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4839 msgid "Interface not present or not connected yet."
4840 msgstr "Arayüz mevcut değil veya henüz bağlı değil."
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4844 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4848 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4852 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4853 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4854 msgstr "Uluslararası Mobil İstasyon Ekipman Kimliği"
4856 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4857 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4858 msgstr "Uluslararası Mobil Abone Kimliği"
4860 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4861 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4862 msgstr "Öğrenme Paketlerini Gönderme Aralığı"
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4866 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4867 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4868 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4870 "Çok noktaya yayın genel sorgular arasındaki santisaniye cinsinden aralık. "
4871 "Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının sayısını "
4872 "ayarlayabilir; daha büyük değerler IGMP Sorgularının daha az gönderilmesine "
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4876 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4877 msgstr "STP merhaba paketleri için saniye cinsinden aralık"
4879 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4880 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4884 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4885 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4886 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4887 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4888 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4889 msgid "Invalid APN provided"
4890 msgstr "Geçersiz APN sağlandı"
4892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4893 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4894 msgid "Invalid Base64 key string"
4895 msgstr "Geçersiz Base64 anahtar dizesi"
4897 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4898 msgid "Invalid IPv6 address"
4899 msgstr "Geçersiz IPv6 adresi"
4901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4903 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4904 msgstr "Geçersiz TOS değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
4906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4907 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4908 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4909 msgstr "Geçersiz Trafik Sınıfı değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4912 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4914 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca %d ile %d arasındaki kimliklere izin "
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4918 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4920 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca benzersiz kimliklere izin verilir"
4922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4923 msgid "Invalid argument"
4924 msgstr "Geçersiz argüman"
4926 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4928 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4929 "supports one and only one bearer."
4931 "Geçersiz taşıyıcı listesi. Muhtemelen çok fazla taşıyıcı yaratılmıştır. Bu "
4932 "protokol yalnızca bir taşıyıcıyı destekler."
4934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4935 msgid "Invalid command"
4936 msgstr "Geçersiz komut"
4938 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4939 msgid "Invalid hexadecimal value"
4940 msgstr "Geçersiz onaltılık değer"
4942 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4943 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4944 msgstr "Geçersiz ana bilgisayar adı veya IPv4 adresi"
4946 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4947 msgid "Invalid port"
4948 msgstr "Geçersiz bağlantı noktası"
4950 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4951 msgid "Invalid private key string %s"
4954 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4955 msgid "Invalid public key string %s"
4958 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4959 msgid "Invalid server URL"
4960 msgstr "Geçersiz sunucu URL'si"
4962 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4963 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4964 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4965 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ve/veya şifre! Lütfen tekrar deneyin."
4967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4968 msgid "Invert blinking"
4969 msgstr "Yanıp sönmeyi ters çevir"
4971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4972 msgid "Invert match"
4973 msgstr "Eşleşmeyi ters çevir"
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4976 msgctxt "VLAN port state"
4977 msgid "Is Primary VLAN"
4978 msgstr "Birincil VLAN"
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4981 msgid "Isolate Clients"
4982 msgstr "İstemcileri İzole Et"
4984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4986 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4987 "flash memory, please verify the image file!"
4989 "Flash belleğe sığmayan bir görüntüyü flaş etmeye çalıştığınız anlaşılıyor, "
4990 "lütfen görüntü dosyasını doğrulayın!"
4992 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4993 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4994 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4995 msgid "JavaScript required!"
4996 msgstr "JavaScript gerekli!"
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
4999 msgid "Join Network"
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
5003 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5004 msgstr "Ağa Katıl: Kablosuz Tarama"
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
5007 msgid "Joining Network: %q"
5008 msgstr "Ağa Katılıyor: %q"
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5011 msgid "Jump to rule"
5014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5015 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5016 msgstr "Ayarları koruyun ve mevcut yapılandırmayı koruyun"
5018 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
5023 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5025 msgstr "Çekirdek Günlüğü"
5027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5028 msgid "Kernel Version"
5029 msgstr "Çekirdek Sürümü"
5031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
5041 msgstr "Anahtar #%d"
5043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5047 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5048 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5049 msgstr "Gelen paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
5051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5055 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5056 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5057 msgstr "Giden paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
5059 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5060 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5062 msgstr "Anahtar eksik"
5064 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5065 msgid "Key used to sign network config"
5066 msgstr "Ağ yapılandırmasını imzalamak için kullanılan anahtar"
5068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5084 msgstr "L2TP Sunucusu"
5086 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5087 msgid "LACPDU Packets"
5088 msgstr "LACPDU Paketleri"
5090 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5095 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5096 msgid "LCP echo failure threshold"
5097 msgstr "LCP yankı hatası eşiği"
5099 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5101 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5104 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5105 msgid "LCP echo interval"
5106 msgstr "LCP yankı aralığı"
5108 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5109 msgid "LED Configuration"
5110 msgstr "LED Yapılandırması"
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
5116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5126 msgid "Language and Style"
5127 msgstr "Dil ve Stil"
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5131 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5132 "probability of being selected."
5134 "Daha büyük ağırlıklara (aynı prio'nun) orantılı olarak daha yüksek seçilme "
5135 "olasılığı verilir."
5137 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5142 msgid "Last member interval"
5143 msgstr "Son üye aralığı"
5145 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5147 msgid "Latest Handshake"
5148 msgstr "Son El Sıkışma"
5150 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
5158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
5159 msgid "Learn routes"
5160 msgstr "Rotaları öğren"
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
5166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
5169 msgstr "Kira süresi"
5171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5175 msgid "Lease time remaining"
5176 msgstr "Kalan kira süresi"
5178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5181 msgid "Leave empty to autodetect"
5182 msgstr "Otomatik algılanması için boş bırakın"
5184 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5188 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5189 msgstr "Mevcut WAN adresini kullanmak için boş bırakın"
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5193 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5194 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5195 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5197 "Eski veya kötü davranan aygıtların birlikte çalışması için eski 802.11b "
5198 "hızları gerekebilir. Kullanıldıklarında yayın süresi verimliliği önemli "
5199 "ölçüde azalabilir. Mümkün olduğunda 802.11b hızlarına izin verilmemesi "
5202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5203 msgid "Legacy rules detected"
5204 msgstr "Eski kurallar algılandı"
5206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5224 msgstr "Hat Çalışma Süresi"
5226 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5227 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5228 msgstr "Link Aggregation (Kanal Birleştirme)"
5230 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5231 msgid "Link Monitoring"
5232 msgstr "Bağlantı İzleme"
5234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5236 msgstr "Bağlantı Açık"
5238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5239 msgctxt "nft @ll,off,len"
5240 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5241 msgstr "Bağlantı katmanı başlık bitleri %d-%d"
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
5244 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5245 msgstr "NXDOMAIN yanıtlarına dönüştürülecek IP adresleri listesi."
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
5250 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5251 "also specified here."
5252 msgstr "Belirtilen etki alanı IP'leriyle doldurulacak IP kümelerinin listesi."
5254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5256 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5257 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5258 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5259 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5265 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5266 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5267 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5268 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5271 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R1KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC adresi, "
5272 "iki nokta üst üste ile 6 sekizli olarak R1KH-ID, onaltılık dizge olarak 256-"
5273 "bit anahtar. <br /> Bu liste, R0KH'den PMK-R1 anahtarı gönderirken R1KH-"
5274 "ID'yi bir hedef MAC adresine eşlemek için kullanılır. Bu aynı zamanda MD'de "
5275 "PMK-R1 anahtarlarını talep edebilen yetkili R1KH'lerin listesidir."
5277 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5278 msgid "List of SSH key files for auth"
5279 msgstr "Kimlik doğrulama için SSH anahtar dosyalarının listesi"
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
5282 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5283 msgstr "RFC1918 yanıtlarına izin verilecek etki alanlarının listesi."
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
5286 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5287 msgstr "Sorguların iletileceği yukarı akış çözümleyicilerinin listesi."
5289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5292 msgstr "Bağlantı Noktasını Dinle"
5294 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5295 msgid "Listen addresses"
5298 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5299 msgid "Listen for peers"
5302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
5303 msgid "Listen interfaces"
5304 msgstr "Arayüzleri Dinle"
5306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5307 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5308 msgstr "Yalnızca verilen arayüzde dinle veya belirtilmemişse tümünde dinle"
5310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
5312 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5314 msgstr "Bu arayüzleri dinlemeyi ve geri dönüşü sınırlayın."
5316 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5317 msgid "Listen to multicast beacons"
5320 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5321 msgid "ListenPort setting is invalid"
5322 msgstr "ListenPort ayarı geçersiz"
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
5325 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5326 msgstr "Gelen DNS sorguları için dinleme bağlantı noktası."
5328 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5329 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5334 msgid "Load Average"
5335 msgstr "Ortalama Yük"
5337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5338 msgid "Load configuration…"
5339 msgstr "Yapılandırma Yükle…"
5341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
5342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5344 msgid "Loading data…"
5345 msgstr "Veri yükleniyor…"
5347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5348 msgid "Loading directory contents…"
5349 msgstr "Dizin içeriği yükleniyor…"
5351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5352 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5353 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5354 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5355 msgid "Loading view…"
5356 msgstr "Görünüm yükleniyor…"
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5363 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5364 msgid "Local IP address"
5365 msgstr "Yerel IP adresi"
5367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5368 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5369 msgid "Local IP address is invalid"
5370 msgstr "Yerel IP adresi geçersiz"
5372 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5373 msgid "Local IP address to assign"
5374 msgstr "Atanacak yerel IP adresi"
5376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5378 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5382 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5383 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5384 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5385 msgid "Local IPv4 address"
5386 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
5389 msgid "Local IPv6 DNS server"
5390 msgstr "Yerel IPv6 DNS sunucusu"
5392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5394 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5395 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5396 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5397 msgid "Local IPv6 address"
5398 msgstr "Yerel IPv6 adresi"
5400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5401 msgid "Local Startup"
5402 msgstr "Yerel Başlatma"
5404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5407 msgstr "Yerel Zaman"
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
5414 msgid "Local domain"
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
5418 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5420 "DHCP adlarına ve ana dosya girişlerine eklenen yerel etki alanı son eki."
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
5423 msgid "Local server"
5424 msgstr "Yerel sunucu"
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
5427 msgid "Local service only"
5428 msgstr "Yalnızca Yerel Hizmet"
5430 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5431 msgid "Local wireguard key"
5432 msgstr "Yerel wireguard anahtarı"
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
5435 msgid "Localise queries"
5436 msgstr "Sorguları yerelleştir"
5438 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5439 msgid "Location Area Code"
5440 msgstr "Konum Alan Kodu"
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5443 msgid "Lock to BSSID"
5444 msgstr "BSSID'ye Kilitlen"
5446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5447 msgctxt "nft log action"
5448 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5449 msgstr "\"<strong>%h</strong>...\" olayını günlüğe kaydet"
5451 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5452 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5460 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5462 msgstr "Oturumu Kapat"
5464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5465 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5466 msgid "Log output level"
5467 msgstr "Günlük çıktı seviyesi"
5469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
5471 msgstr "Sorguları günlüğe ekle"
5473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5477 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5479 msgstr "Giriş yapılıyor…"
5481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5482 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5484 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5485 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5487 "Yerel IPv6 adresi boşsa ve WAN IPv6 kullanılamıyorsa (isteğe bağlı) yerel uç "
5488 "noktasının seçileceği mantıksal ağ."
5490 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5491 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5492 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5493 msgstr "Tünelin ekleneceği mantıksal ağ (köprülü) (isteğe bağlı)."
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5496 msgid "Loose filtering"
5497 msgstr "Gevşek filtreleme"
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5500 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5501 msgstr "Ağ adresinden ofset olarak en düşük kiralanan adres."
5503 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5504 msgid "Lua compatibility mode active"
5505 msgstr "Lua uyumluluk modu etkin"
5507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
5516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5517 msgid "MAC Address Filter"
5518 msgstr "MAC Adresi Filtresi"
5520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5521 msgid "MAC Address For The Actor"
5522 msgstr "Aktör İçin MAC Adresi"
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
5529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
5542 msgid "MAC address(es)"
5543 msgstr "MAC adres(ler)i"
5545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5547 msgstr "MAC Filtresi"
5549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5551 msgstr "MAC Listesi"
5553 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5554 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5555 msgid "MAP / LW4over6"
5556 msgstr "MAP / LW4over6"
5558 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5559 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5560 msgid "MAP rule is invalid"
5561 msgstr "MAP kuralı geçersiz"
5563 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5564 msgid "MBIM Cellular"
5565 msgstr "MBIM Hücresel"
5567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5581 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5582 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5584 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5585 msgid "MII Interval"
5586 msgstr "MII Aralığı"
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
5590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5591 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5592 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5593 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5594 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
5602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5604 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5607 "Aşağıdaki komutlar gibi bir şey kullanarak kök dosya sistemini "
5608 "klonladığınızdan emin olun:"
5610 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5611 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5620 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5621 msgid "Manufacturer"
5622 msgstr "Üretici firma"
5624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
5630 msgstr "Eşleşme Etiketi"
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
5633 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5634 msgstr "Maks <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
5637 msgid "Max. DHCP leases"
5639 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5640 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> kiraları"
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
5643 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5645 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
5646 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket boyutu"
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
5649 msgid "Max. concurrent queries"
5650 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> eşzamanlı sorgu"
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5654 msgstr "Maksimum yaş"
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5657 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5658 msgstr "İzin verilen maksimum Dinleme Aralığı"
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
5661 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5662 msgstr "İzin verilen en fazla etkin DHCP kira sayısı."
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:590
5665 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5666 msgstr "İzin verilen en fazla eşzamanlı DNS sorgu sayısı."
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
5669 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5670 msgstr "EDNS.0 UDP paketlerinin izin verilen azami boyutu."
5672 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5673 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5674 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5675 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5676 msgstr "Modemin hazır hale gelmesi için beklenecek maksimum saniye"
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5679 msgid "Maximum number of leased addresses."
5680 msgstr "Maksimum kiralanan adres sayısı."
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5683 msgid "Maximum snooping table size"
5684 msgstr "Maksimum gözetleme tablosu boyutu"
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
5688 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5689 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5691 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
5692 "gönderme arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir."
5694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5695 msgid "Maximum transmit power"
5696 msgstr "Maksimum iletim gücü"
5698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
5699 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5700 msgstr "VoIP veya diğer hizmetlerin çalışmasını engelleyebilir."
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5725 msgid "Memory usage (%)"
5726 msgstr "Bellek kullanımı (%)"
5728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5734 msgstr "Mesh kimliği"
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5738 msgstr "Mesh kimliği"
5740 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5741 msgid "Mesh Routing"
5742 msgstr "Mesh Yönlendirme"
5744 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5745 msgid "Mesh and routing related options"
5746 msgstr "Mesh ve yönlendirme ile ilgili seçenekler"
5748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5749 msgid "Method not found"
5750 msgstr "Yöntem bulunamadı"
5752 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5753 msgid "Method of link monitoring"
5754 msgstr "Bağlantı izleme yöntemi"
5756 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5757 msgid "Method to determine link status"
5758 msgstr "Bağlantı durumunu belirleme yöntemi"
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5772 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5773 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5776 msgid "Minimum ARP validity time"
5777 msgstr "Minimum ARP geçerlilik süresi"
5779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5780 msgid "Minimum Number of Links"
5781 msgstr "Minimum Bağlantı Sayısı"
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5785 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5786 "Prevents ARP cache thrashing."
5788 "Bir ARP girişinin değiştirilebilmesi için saniye cinsinden gereken minimum "
5789 "süre. ARP önbelleğinin atılmasını önler."
5791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5793 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5794 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5796 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
5797 "gönderme arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir."
5799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5800 msgid "Mirror monitor port"
5801 msgstr "İzleme bağlantı noktasını yansıt"
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5804 msgid "Mirror source port"
5805 msgstr "Kaynak bağlantı noktasını yansıt"
5807 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5808 msgid "Mobile Country Code"
5809 msgstr "Mobil Ülke Kodu"
5811 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5815 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5816 msgid "Mobile Network Code"
5817 msgstr "Mobil Ağ Kodu"
5819 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5820 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5821 msgid "Mobile Service"
5822 msgstr "Mobil Servis"
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5825 msgid "Mobility Domain"
5826 msgstr "Mobilite Etki Alanı"
5828 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:406
5836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5841 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5845 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5847 msgstr "Modem Bilgileri"
5849 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5851 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5854 "Modem bağlantısı devam ediyor. Lütfen bekleyin. Bu işlem 2 dakika sonra "
5855 "zaman aşımına uğrayacaktır."
5857 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5858 msgid "Modem default"
5859 msgstr "Modem varsayılanı"
5861 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5862 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5863 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5864 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5866 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5867 msgid "Modem device"
5868 msgstr "Modem cihazı"
5870 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5871 msgid "Modem information query failed"
5872 msgstr "Modem bilgisi sorgusu başarısız oldu"
5874 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5875 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5876 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5877 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5878 msgid "Modem init timeout"
5879 msgstr "Modem başlatma zaman aşımı"
5881 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5882 msgid "ModemManager"
5883 msgstr "ModemManager"
5885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5891 msgid "More Characters"
5892 msgstr "Daha Fazla Karakter"
5894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5900 msgstr "Bağlama Noktası"
5902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5904 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5905 msgid "Mount Points"
5906 msgstr "Bağlama Noktaları"
5908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5909 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5910 msgstr "Bağlama Noktaları - Bağlama Girişi"
5912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5913 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5914 msgstr "Bağlama Noktaları - Takas Girişi"
5916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5918 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5921 "Bağlama Noktaları, bir bellek cihazının dosya sistemine hangi noktada "
5922 "ekleneceğini tanımlar"
5924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5925 msgid "Mount attached devices"
5926 msgstr "Ekli cihazları bağla"
5928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5929 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5930 msgstr "Özel olarak yapılandırılmamış dosya sistemlerini bağlayın"
5932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5933 msgid "Mount options"
5934 msgstr "Bağlama seçenekleri"
5936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5938 msgstr "Bağlama noktası"
5940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5941 msgid "Mount swap not specifically configured"
5942 msgstr "Bğlama takası özel olarak yapılandırılmamış"
5944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5945 msgid "Mounted file systems"
5946 msgstr "Bağlı dosya sistemleri"
5948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5954 msgstr "Yukarı taşı"
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5957 msgid "Multi To Unicast"
5958 msgstr "Çok Noktadan Tek Noktaya"
5960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5965 msgstr "Çok noktaya yayın"
5967 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5968 msgid "Multicast Mode"
5969 msgstr "Çok noktaya yayın modu"
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5972 msgid "Multicast routing"
5973 msgstr "Çok noktaya yayın yönlendirme"
5975 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
5976 msgid "Multicast rules"
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5980 msgid "Multicast to unicast"
5981 msgstr "Çoklu yayından tek noktaya yayın"
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5988 msgid "NAT action chain \"%h\""
5989 msgstr "NAT eylem zinciri \"%h\""
5991 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5995 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5996 msgid "NAT64 Prefix"
5997 msgstr "NAT64 Öneki"
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
6000 msgid "NAT64 prefix"
6001 msgstr "NAT64 öneki"
6003 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6004 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
6009 msgid "NDP-Proxy slave"
6010 msgstr "NDP-Proxy bağımlı"
6012 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6017 msgid "NTP server candidates"
6018 msgstr "NTP sunucusu adayları"
6020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
6021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
6022 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
6025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6026 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
6031 msgid "Name of the new network"
6032 msgstr "Yeni ağın adı"
6034 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6035 msgid "Name of the tunnel device"
6036 msgstr "Tünel cihazının adı"
6038 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6039 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6043 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6044 msgid "Nebula Network"
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
6048 msgid "Neighbour Report"
6049 msgstr "Komşu Raporu"
6051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6052 msgid "Neighbour cache validity"
6053 msgstr "Komşu önbellek geçerliliği"
6055 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
6058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
6066 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6067 msgid "Network Coding"
6070 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6071 msgid "Network Mode"
6074 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6075 msgid "Network Registration"
6078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
6079 msgid "Network SSID"
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6083 msgid "Network address"
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:615
6087 msgid "Network boot image"
6088 msgstr "Ağ önyükleme görüntüsü"
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
6091 msgid "Network bridge configuration migration"
6092 msgstr "Ağ köprüsü yapılandırma geçişi"
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
6096 msgid "Network device"
6099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6100 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6101 msgstr "Ağ cihazı etkinliği (kernel: netdev)"
6103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6104 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6105 msgid "Network device is not present"
6106 msgstr "Ağ cihazı mevcut değil"
6108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6109 msgid "Network device table \"%h\""
6110 msgstr "Ağ cihazı tablosu \"%h\""
6112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6113 msgctxt "nft @nh,off,len"
6114 msgid "Network header bits %d-%d"
6115 msgstr "Ağ başlık bitleri %d-%d"
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
6118 msgid "Network ifname configuration migration"
6119 msgstr "Ağ ifname yapılandırması birleştirme"
6121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6123 msgid "Network interface"
6126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
6134 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6135 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6137 msgstr "Hiçbir zaman"
6139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
6141 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
6144 "Eşleşen etki alanlarını ve alt etki alanlarını asla iletme, yalnızca "
6145 "DHCP'den veya hosts dosyalarından çözümle."
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219
6148 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6149 msgstr "\"%s\" için yeni arayüz oluşturulamıyor: %s"
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
6152 msgid "New interface name…"
6153 msgstr "Yeni arayüz adı…"
6155 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6160 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6161 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
6166 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6167 msgstr "Bu arayüz için DHCP Sunucusu yapılandırılmamış"
6169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6174 msgid "No Encryption"
6175 msgstr "Şifreleme Yok"
6177 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6178 msgid "No Host Routes"
6179 msgstr "Ana Makine Rotası Yok"
6181 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6186 msgid "No RX signal"
6187 msgstr "RX sinyali yok"
6189 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6190 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6191 msgstr "Yapılandırılmış bir WireGuard arabirimi yok."
6193 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6194 msgid "No allowed mode configuration found."
6195 msgstr "İzin verilen mod yapılandırması bulunamadı."
6197 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6198 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6199 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6200 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6202 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6203 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6205 "Ayarlarda yapılan hiçbir değişiklik saklanmayacak ve yeniden başlatmanın "
6206 "ardından kaybolacaktır. Bu mod yalnızca bir ürün yazılımı yükseltmesini "
6207 "kurmak için kullanılmalıdır"
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6210 msgid "No client associated"
6211 msgstr "Hiçbir istemci ilişkilendirilmedi"
6213 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6214 msgid "No control device specified"
6215 msgstr "Kontrol cihazı belirtilmedi"
6217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6218 msgctxt "empty table placeholder"
6222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6223 msgid "No data received"
6224 msgstr "Veri alınmadı"
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6228 msgid "No enforcement"
6229 msgstr "Uygulama yok"
6231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6237 msgid "No entries available"
6238 msgstr "Kullanılabilir girdi yok"
6240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6241 msgid "No entries in this directory"
6242 msgstr "Bu dizinde giriş yok"
6244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:863
6246 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6247 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6249 "Tanımlanmış sabit bir arabirim dinleme bağlantı noktası yok, eşler bu "
6250 "WireGuard örneğine bağlantı başlatamayabilir!"
6252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6253 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6254 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6256 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6257 msgid "No host route"
6258 msgstr "Ana makine yolu yok"
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6264 msgid "No information available"
6265 msgstr "Bilgi bulunmamaktadır"
6267 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6269 msgid "No matching prefix delegation"
6270 msgstr "Eşleşen önek yetkisi yok"
6272 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6273 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6274 msgid "No more slaves available"
6275 msgstr "Başka bağımlı yok"
6277 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6278 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6279 msgstr "Daha fazla bağımlı yok, arayüz kaydedilemiyor"
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
6282 msgid "No negative cache"
6283 msgstr "Negatif önbellek yok"
6285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6286 msgid "No nftables ruleset loaded."
6287 msgstr "Yüklü nftables kural kümesi yok."
6289 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6290 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6291 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6292 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6293 msgid "No password set!"
6294 msgstr "Şifre belirlenmedi!"
6296 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6297 msgid "No peers connected"
6298 msgstr "Bağlı eş yok"
6300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6301 msgid "No peers defined yet."
6302 msgstr "Henüz tanımlanmış bir eş yok."
6304 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6305 msgid "No preferred mode configuration found."
6306 msgstr "Tercih edilen mod yapılandırması bulunamadı."
6308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6310 msgid "No public keys present yet."
6311 msgstr "Henüz genel anahtar yok."
6313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6314 msgctxt "nft chain is empty"
6315 msgid "No rules in this chain"
6316 msgstr "Bu zincirde kural yok"
6318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6319 msgid "No rules in this chain."
6320 msgstr "Bu zincirde kural yok."
6322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6323 msgid "No validation or filtering"
6324 msgstr "Doğrulama veya filtreleme yok"
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
6328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6329 msgid "No zone assigned"
6330 msgstr "Bölge atanmadı"
6332 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6336 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6337 msgid "Node info privacy"
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6349 msgid "Noise Margin"
6350 msgstr "Gürültü Marjı"
6352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6357 msgid "Non-wildcard"
6358 msgstr "Joker karakter içermeyen"
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6362 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6363 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6364 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6373 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6378 msgctxt "VLAN port state"
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6383 msgid "Not associated"
6384 msgstr "İlişkili değil"
6386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6387 msgid "Not connected"
6388 msgstr "Bağlı değil"
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6396 msgstr "Mevcut değil"
6398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6399 msgid "Not started on boot"
6400 msgstr "Önyüklemede başlamadı"
6402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6403 msgid "Not supported"
6404 msgstr "Desteklenmiyor"
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6408 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6411 "Not: Bazı kablosuz sürücüler 802.11w'yi tam olarak desteklemez. Örneğin "
6412 "mwlwifi'nin sorunları olabilir"
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
6416 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6417 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6419 "Not: standart olmayan bir Aktarma Bağlantı Noktası (<code>addr#port</code>) "
6420 "belirtirken bir DHCP Proxy'sine de (şu anda mevcut değil) ihtiyacınız "
6423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6435 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6436 msgid "Number of IGMP membership reports"
6437 msgstr "IGMP üyelik raporlarının sayısı"
6439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
6440 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6442 "Önbelleğe alınan DNS girdilerinin sayısı (en fazla 10000, 0 ise önbelleğe "
6445 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6446 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6447 msgstr "Hatada devretme olayından sonra eş bildirimlerinin sayısı"
6449 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6450 msgid "Obfuscated Group Password"
6451 msgstr "Gizlenmiş Grup Parolası"
6453 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6454 msgid "Obfuscated Password"
6455 msgstr "Gizlenmiş Parola"
6457 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6458 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6463 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6464 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6465 msgid "Obtain IPv6 address"
6466 msgstr "IPv6 Adresini Al"
6468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6469 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6475 msgid "Off-State Delay"
6476 msgstr "Durum Dışı Gecikme"
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6480 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6481 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6483 "Kapalı: <code>vlanXXX</code>, ör. <code>vlan1</code>. Açık: "
6484 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, ör. <code>eth0.1</code>."
6486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6491 msgid "On-State Delay"
6492 msgstr "Durum Gecikmesi"
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6496 msgstr "Bağlantı rotası"
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
6499 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6500 msgstr "Ana bilgisayar adı veya mac adreslerinden biri belirtilmelidir!"
6502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6503 msgid "One of the following: %s"
6504 msgstr "Şunlardan biri: %s"
6506 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6507 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6508 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6509 msgstr "Bir veya daha fazla alan geçersiz değerler içeriyor!"
6511 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6512 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6513 msgstr "Sekmede bir veya daha fazla geçersiz/gerekli değer"
6515 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6516 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6517 msgid "One or more required fields have no value!"
6518 msgstr "Bir veya daha fazla zorunlu alanda değer bulunamadı!"
6520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
6521 msgid "Only accept replies via"
6522 msgstr "Yalnızca şunun aracılığıyla yanıtları kabul et"
6524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6525 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6527 "Yalnızca etkinleştirildiğinde izole olmayan köprü bağlantı noktalarıyla "
6528 "iletişime izin ver"
6530 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6532 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6534 "Sadece mevcut aktif bağımlı arızalanırsa ve birincil bağımlı aktif ise "
6537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6538 msgid "Open iptables rules overview…"
6539 msgstr "iptables kurallarına genel bakışı aç…"
6541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6542 msgid "Open list..."
6543 msgstr "Listeyi aç..."
6545 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6546 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6547 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6548 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6550 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6551 msgid "OpenFortivpn"
6552 msgstr "OpenFortivpn"
6554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6556 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6557 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6558 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6560 "Belirlenmiş bir asıl arayüz yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</em> "
6561 "çalıştırın, aksi takdirde <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
6562 "abbr> proxy'sini devre dışı bırak."
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6566 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6567 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6569 "Belirlenmiş bir asıl arabirim yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</"
6570 "em> çalıştırın, aksi takdirde <em>sunucu moduna</em> geri dön."
6572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6574 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6575 "otherwise disable service."
6577 "Bir yukarı akış IPv6 öneki varsa <em>röle modunda</em> çalıştırın, aksi "
6578 "takdirde hizmeti devre dışı bırak."
6580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6581 msgid "Operating frequency"
6582 msgstr "Çalışma frekansı"
6584 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6588 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6589 msgid "Operator Code"
6590 msgstr "Operatör kodu"
6592 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6593 msgid "Operator Name"
6594 msgstr "Operatör Adı"
6596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6598 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6599 msgstr "\"%s\" seçeneği geçersiz bir giriş değeri içeriyor."
6601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6602 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6603 msgstr "\"%s\" seçeneği boş olmamalıdır."
6605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6606 msgid "Option changed"
6607 msgstr "Seçenek değişti"
6609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6610 msgid "Option removed"
6611 msgstr "Seçenek kaldırıldı"
6613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6616 msgstr "İsteğe bağlı"
6618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
6619 msgid "Optional hostname to assign"
6620 msgstr "Atanacak isteğe bağlı ana bilgisayar adı"
6622 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6624 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6625 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6630 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6631 msgstr "Bu cihaz hakkında isteğe bağlı notlar"
6633 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6634 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6636 "İsteğe bağlı, saniye olarak . '0' olarak ayarlanırsa, yeniden bağlanma "
6639 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6641 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6642 "starting with <code>0x</code>."
6644 "İsteğe bağlı. Giden şifreli paketler için 32 bit işaret. <code>0x</code> ile "
6645 "başlayarak değeri onaltılık olarak girin."
6647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
6649 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6650 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6651 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6652 "for the interface."
6654 "İsteğe bağlı. İzin verilen değerler: 'eui64', 'random', '::1' veya '::1:2' "
6655 "gibi sabit değer. IPv6 öneki ('a:b:c:d::' gibi) bir temsilci sunucusundan "
6656 "alındığında, IPv6 adresini oluşturmak için soneki arayüz için ('::1' gibi) "
6657 "kullanın ('a:b:c:d::1')."
6659 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6661 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6662 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6664 "İsteğe bağlı. Base64 kodlu önceden paylaşılmış anahtar. Kuantum sonrası "
6665 "direnç için ek bir simetrik anahtar şifreleme katmanı ekler."
6667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6668 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6669 msgstr "İsteğe bağlı. Bu eş için İzin Verilen IP'ler için yollar oluşturun."
6671 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6672 msgid "Optional. Description of peer."
6673 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin tanımı."
6675 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6676 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6677 msgstr "İsteğe bağlı. Eşlere ana bilgisayar yolları oluşturmayın."
6679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6681 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6683 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin sunucusu. Arayüzü açmadan önce isimler çözümlenir."
6685 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6687 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6688 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6689 "routes through the tunnel."
6691 "İsteğe bağlı. Bu eşin tünel içerisinde kullanmasına izin verilen IP "
6692 "adresleri ve ön ekler. Genellikle eşin tünel IP adresleri ve tünel üzerinden "
6693 "yönlendirdiği ağlar."
6695 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6696 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6697 msgstr "İsteğe bağlı. XFRM arayüzünün Maksimum Transmission Birimi."
6699 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6700 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6701 msgstr "İsteğe bağlı. Tünel arayüzünün Maksimum İletim Birimi."
6703 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6704 msgid "Optional. Port of peer."
6705 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin bağlantı noktası."
6707 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6709 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6710 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6711 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6714 "İsteğe bağlı. WireGuard eşinin özel anahtarı. Anahtar, bağlantı kurmak için "
6715 "gerekli değildir, ancak bir eş yapılandırma veya varsa QR kodu oluşturmaya "
6716 "izin verir. Yapılandırma dışa aktarıldıktan sonra kaldırılabilir."
6718 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6720 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6721 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6723 "İsteğe bağlı. Canlı tutma mesajları arasındaki saniyeler. Varsayılan 0'dır "
6724 "(devre dışı). Bu cihaz bir NAT'ın arkasındaysa önerilen değer 25'tir."
6726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6727 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6729 "İsteğe bağlı. Giden ve gelen paketler için kullanılan UDP bağlantı noktası."
6731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:649
6737 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6738 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6739 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6740 "system running dnsmasq\"."
6742 "Ağ kimliği için seçenekler. (Not: ayrıca Ağ kimliğine ihtiyaç duyar.) Ör. "
6743 "NTP sunucusu için \"<code>42,192.168.1.4</code>\", öntanımlı yönlendirme "
6744 "için \"<code>3,192.168.4.4</code>\". <code>0.0.0.0</code>, \"dnsmasq "
6745 "çalıştıran sistemin adresi\" anlamına gelir."
6747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6749 msgstr "Seçenekler:"
6751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:702
6752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
6753 msgid "Ordinal: lower comes first."
6754 msgstr "Sıra: düşük önce gelir."
6756 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6757 msgid "Originator Interval"
6758 msgstr "Oluşturucu Aralığı"
6760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6776 msgid "Outgoing checksum"
6777 msgstr "Giden sağlama toplamı"
6779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6780 msgid "Outgoing interface"
6781 msgstr "Giden arayüz"
6783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6787 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6788 msgid "Outgoing key"
6789 msgstr "Giden anahtarı"
6791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6795 msgid "Outgoing serialization"
6796 msgstr "Giden serileştirmesi"
6798 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6799 msgid "Output Interface"
6800 msgstr "Çıkış Arayüzü"
6802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6805 msgstr "Çıkış bölgesi"
6807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6809 msgstr "Üst üste gelen"
6811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
6812 msgid "Override IPv4 routing table"
6813 msgstr "IPv4 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
6815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
6816 msgid "Override IPv6 routing table"
6817 msgstr "IPv6 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
6819 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6824 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6825 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6826 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6827 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6833 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6834 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6835 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6836 msgid "Override MTU"
6837 msgstr "MTU'yu geçersiz kıl"
6839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6841 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6842 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6843 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6844 msgid "Override TOS"
6845 msgstr "TOS'u geçersiz kıl"
6847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6851 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6852 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6853 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6854 msgid "Override TTL"
6855 msgstr "TTL'yi geçersiz kıl"
6857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6859 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6860 "limited by the driver"
6862 "Varsayılan MAC adresini geçersiz kıl - kullanılabilir adres aralığı sürücü "
6863 "tarafından sınırlandırılabilir"
6865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6866 msgid "Override default interface name"
6867 msgstr "Varsayılan arayüz adını geçersiz kıl"
6869 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6870 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6871 msgstr "DHCP yanıtlarında ağ geçidini geçersiz kılın"
6873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6875 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6876 "subnet that is served."
6878 "İstemcilere gönderilen ağ maskesini geçersiz kılın. Normalde sunulan alt "
6881 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6882 msgid "Override the table used for internal routes"
6883 msgstr "Dahili yollar için kullanılan tabloyu geçersiz kılın"
6885 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6887 msgstr "Genel bakış"
6889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6890 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6891 msgstr "Mevcut dosyanın \"%s\" üzerine yaz\" ?"
6893 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6894 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6895 msgstr "İçe aktarılan yapılandırmayla mevcut ayarların üzerine yazılsın mı?"
6897 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6899 msgstr "Kendi Numaraları"
6901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6905 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6909 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6913 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6914 msgid "PAP/CHAP (both)"
6915 msgstr "PAP/CHAP (her ikisi de)"
6917 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6918 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6919 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6920 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6926 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6927 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
6928 msgid "PAP/CHAP password"
6929 msgstr "PAP / CHAP şifresi"
6931 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6932 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6933 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6934 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6940 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6941 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
6942 msgid "PAP/CHAP username"
6943 msgstr "PAP / CHAP kullanıcı adı"
6945 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6946 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6954 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6955 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6956 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6957 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6958 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6963 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6964 msgid "PIN code rejected"
6965 msgstr "PIN kodu reddedildi"
6967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6969 msgstr "PMK R1 Push"
6971 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6977 msgid "PPPoA Encapsulation"
6978 msgstr "PPPoA Kapsülleme"
6980 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6985 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6990 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6991 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6995 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7002 msgstr "PSID ofseti"
7004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7005 msgid "PSID-bits length"
7006 msgstr "PSID bit uzunluğu"
7008 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7009 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
7014 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7015 msgstr "PTM / EFM (Paket Aktarım Modu)"
7017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
7018 msgid "PXE/TFTP Settings"
7019 msgstr "PXE/TFTP Ayarları"
7021 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7022 msgid "Packet Service State"
7023 msgstr "Paket Hizmet Durumu"
7025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
7026 msgid "Packet Steering"
7027 msgstr "Paket Yönlendirme"
7029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7030 msgctxt "nft meta mark"
7032 msgstr "Paket işareti"
7034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7035 msgctxt "nft meta time"
7036 msgid "Packet receive time"
7037 msgstr "Paket alma süresi"
7039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7043 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7044 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7045 msgstr "Sonraki Bağımlıya Geçmeden Önce İletilecek Paketler"
7047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7048 msgid "Part of network:"
7049 msgid_plural "Part of networks:"
7050 msgstr[0] "Ağ(lar)ın bir parçası:"
7052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
7054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7055 msgid "Part of zone %q"
7056 msgstr "%q bölgesinin parçası"
7058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7059 msgctxt "MACVLAN mode"
7060 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7061 msgstr "Geçiş (Fiziksel cihazı tek bir MAC VLAN'a yansıtın)"
7063 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
7065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7066 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
7067 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7068 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7069 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7070 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7075 msgid "Password authentication"
7076 msgstr "Parola kimlik doğrulaması"
7078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
7079 msgid "Password of Private Key"
7080 msgstr "Özel Anahtar Şifresi"
7082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
7083 msgid "Password of inner Private Key"
7084 msgstr "İç Gizli Anahtarın şifresi"
7086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7090 msgid "Password strength"
7091 msgstr "Şifre güvenlik seviyesi"
7093 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
7097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7098 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7099 msgstr "SSH anahtar dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
7101 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7102 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7104 "WireGuard eş yapılandırma (wg0.conf) dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
7106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7108 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7109 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7110 "connect to the local WireGuard interface."
7112 "Aşağıdaki başka bir sistemden bir WireGuard yapılandırmasını (genellikle "
7113 "<em>wg0.conf</em>) yapıştırın veya sürükleyin ve bu sistemin yerel WireGuard "
7114 "arayüzüne bağlanmasına izin veren eşleşen bir eş girişi oluşturun."
7116 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7117 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7118 msgstr "Sağlanan WireGuard yapılandırma dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
7120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
7121 msgid "Path to CA-Certificate"
7122 msgstr "CA-Sertifikası'nın Yolu"
7124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
7125 msgid "Path to Client-Certificate"
7126 msgstr "İstemci Sertifikası'nın Yolu"
7128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
7129 msgid "Path to Private Key"
7130 msgstr "Özel anahtar'ın Yolu"
7132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7133 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7134 msgstr "İç CA-Sertifikası'nın Yolu"
7136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
7137 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7138 msgstr "İç İstemci Sertifikası'nın Yolu"
7140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
7141 msgid "Path to inner Private Key"
7142 msgstr "İç Özel anahtar'ın Yolu"
7144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7146 msgstr "Duraklatıldı"
7148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7162 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7166 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7167 msgid "Peer Details"
7168 msgstr "Eş Ayrıntıları"
7170 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7171 msgid "Peer IP address to assign"
7172 msgstr "Atanacak eş IP adresi"
7174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7175 msgid "Peer MAC address"
7176 msgstr "Eş MAC adresi"
7178 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7183 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7184 msgid "Peer address is missing"
7185 msgstr "Eş adresi eksik"
7187 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7188 msgid "Peer addresses"
7191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7192 msgid "Peer device name"
7193 msgstr "Eş cihaz adı"
7195 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7196 msgid "Peer disabled"
7197 msgstr "Eş devre dışı"
7199 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7200 msgid "Peer interface"
7203 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7204 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7208 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7209 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7210 msgstr "Mükemmel İleri Yönlü Gizlilik"
7212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7216 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7217 msgstr "Giden paketlerin serileştirmesini gerçekleştirin (isteğe bağlı)."
7219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7220 msgid "Perform reboot"
7221 msgstr "Yeniden başlat"
7223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7224 msgid "Perform reset"
7225 msgstr "Sistem Sıfırlaması gerçekleştir"
7227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7228 msgid "Permission denied"
7229 msgstr "İzin reddedildi"
7231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7232 msgid "Persistent Keep Alive"
7233 msgstr "Devamlı Canlı Tut"
7235 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7236 msgid "Persistent reconnect interval"
7237 msgstr "Kalıcı yeniden bağlanma aralığı"
7239 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7240 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7241 msgstr "PersistentKeepAlive ayarı geçersiz"
7243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7245 msgstr "Fiziksel Katman Oranı:"
7247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7248 msgid "Physical Settings"
7249 msgstr "Fiziksel Ayarlar"
7251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7266 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7267 msgid "Please enter your username and password."
7268 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve şifrenizi giriniz."
7270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7271 msgid "Please select the file to upload."
7272 msgstr "Lütfen yüklenecek dosyayı seçin."
7274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7279 msgctxt "Chain hook policy"
7280 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7281 msgstr "Politika: <strong>%h</strong> (%h)"
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
7284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7285 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7287 msgstr "Bağlantı noktası"
7289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7290 msgctxt "WireGuard listen port"
7292 msgstr "Bağlantı noktası %d"
7294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7295 msgid "Port is not part of any network"
7296 msgstr "Bağlantı noktası herhangi bir ağın parçası değil"
7298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7299 msgid "Port isolation"
7300 msgstr "Bağlantı noktası izolasyonu"
7302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7304 msgstr "Bağlantı noktası durumu"
7306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7307 msgid "Port status:"
7308 msgstr "Bağlantı noktası durumu:"
7310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7311 msgid "Potential negation of: %s"
7312 msgstr "Olası olumsuzluk: %s"
7314 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7318 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7320 msgstr "LTE'yi tercih et"
7322 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7324 msgstr "UMTS'yi tercih et"
7326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
7327 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7328 msgstr "Bir önek için tercih edilen ömür."
7330 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7331 msgid "Preferred network technology"
7332 msgstr "Tercih edilen ağ teknolojisi"
7334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7335 msgid "Prefix Delegated"
7336 msgstr "Önek Delege Edildi"
7338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7339 msgid "Prefix suppressor"
7340 msgstr "Ön ek bastırıcı"
7342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7343 msgid "Preshared Key"
7344 msgstr "Ön Paylaşımlı Anahtar"
7346 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7347 msgid "Preshared key in use"
7348 msgstr "Önceden paylaşılan anahtar kullanımda"
7350 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7351 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7352 msgstr "PresharedKey ayarı geçersiz"
7354 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7356 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7357 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7358 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7359 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7361 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7364 "Belirli miktarda LCP yankı arızasından sonra eşin öldüğünü varsayın, "
7365 "hataları yok saymak için 0 kullanın"
7367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7368 msgid "Prevents client-to-client communication"
7369 msgstr "İstemciden müşteriye iletişimi engeller"
7371 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7373 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7374 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7376 "Bir kablosuz istemcinin diğeriyle konuşmasını engeller. Bu ayar yalnızca "
7377 "herhangi bir VLAN etiketi olmayan paketleri (etiketlenmemiş paketler) "
7380 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7381 msgid "Primary Slave"
7382 msgstr "Birincil Bağımlı"
7384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7386 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7387 "better than current slave (better, 1)"
7388 msgstr "Hız ve dubleks, mevcut bağımlıdan daha iyi ise (daha iyi, 1)"
7390 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7391 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7392 msgstr "Birincil, her geri geldiğinde aktif ikincil hale gelir (her zaman, 0)"
7394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:702
7396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
7397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7400 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7404 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7405 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7410 msgctxt "MACVLAN mode"
7411 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7412 msgstr "Özel (MAC VLAN'lar arasındaki iletişimi engelle)"
7414 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7417 msgstr "Özel anahtar"
7419 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7423 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7424 msgid "Private key present"
7425 msgstr "Özel anahtar mevcut"
7427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7428 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7429 msgstr "PrivateKey ayarı eksik veya geçersiz"
7431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7432 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
7443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7451 msgid "Provide NTP server"
7452 msgstr "NTP sunucusunu sağla"
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
7456 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7459 "Bu arabirimde bir DHCPv6 sunucusu sağla ve DHCPv6 taleplerine ve isteklerine "
7462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7463 msgid "Provide new network"
7464 msgstr "Yeni ağ sağlayın"
7466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7468 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7471 "NTP sunucusunu seçilen arayüze veya belirtilmemişse tüm arayüzlere sağla"
7473 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7474 msgid "Proxy Server"
7475 msgstr "Proxy sunucusu"
7477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7482 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7483 msgstr "Sahte Ad-Hoc (ahdemo)"
7485 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7488 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7490 msgstr "Genel anahtar"
7492 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7496 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7497 msgid "Public key is missing"
7498 msgstr "Ortak anahtar eksik"
7500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7502 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7503 msgid "Public key: %h"
7504 msgstr "Ortak anahtar: %h"
7506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7508 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7509 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7510 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7511 "code> file into the input field."
7513 "Genel anahtarlar, düz şifrelerin kullanımına kıyasla daha yüksek güvenlikli "
7514 "şifresiz SSH oturumlarına izin verir. Cihaza yeni bir anahtar yüklemek için "
7515 "OpenSSH uyumlu bir genel anahtar satırı yapıştırın veya giriş alanına bir "
7516 "<code>.pub</code> dosyası sürükleyin."
7518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7519 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7520 msgstr "İstemcilere dağıtılmak üzere bu cihaza yönlendirilen genel önek."
7522 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7523 msgid "PublicKey setting is invalid"
7524 msgstr "PublicKey ayarı geçersiz"
7526 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7527 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7528 msgid "QMI Cellular"
7529 msgstr "QMI Hücresel"
7531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
7536 msgid "Query all available upstream resolvers."
7537 msgstr "Kullanılabilir tüm yukarı akış çözümleyicilerini sorgula."
7539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7540 msgid "Query interval"
7541 msgstr "Sorgu aralığı"
7543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7544 msgid "Query response interval"
7545 msgstr "Sorgu yanıt aralığı"
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7548 msgid "R0 Key Lifetime"
7549 msgstr "R0 Anahtar Ömrü"
7551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7552 msgid "R1 Key Holder"
7553 msgstr "R1 Anahtar Tutucu"
7555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7556 msgid "RADIUS Accounting Port"
7557 msgstr "Radius-Accounting-Bağlantı Noktası"
7559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7560 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7561 msgstr "Radius-Accounting-Sırrı"
7563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7564 msgid "RADIUS Accounting Server"
7565 msgstr "Radius-Accounting-Sunucusu"
7567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7568 msgid "RADIUS Authentication Port"
7569 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Bağlantı Noktası"
7571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7572 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7573 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sırrı"
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7576 msgid "RADIUS Authentication Server"
7577 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sunucusu"
7579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7580 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7581 msgstr "RADIUS Dinamik VLAN Ataması"
7583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7584 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7585 msgstr "STA VLAN Başına RADIUS"
7587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7588 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7589 msgstr "RADIUS VLAN Köprü Adlandırma Düzeni"
7591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7592 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7593 msgstr "RADIUS VLAN Adlandırma"
7595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7596 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7597 msgstr "RADIUS VLAN Etiketli Arayüz"
7599 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7600 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7601 msgstr "RFC3947 NAT-T modu"
7603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7605 msgstr "RSN Ön Yetkilendirme"
7607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7608 msgid "RSSI threshold for joining"
7609 msgstr "Katılmak için RSSI eşiği"
7611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7612 msgid "RTS/CTS Threshold"
7613 msgstr "RTS/CTS Eşiği"
7615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7617 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7626 msgid "RX Rate / TX Rate"
7627 msgstr "RX Oranı / TX Oranı"
7629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7631 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7632 "clients support this."
7634 "Radyo Kaynağı Ölçümü - Dolaşıma yardımcı olmak için işaretler gönderir. Tüm "
7635 "istemciler bunu desteklemez."
7637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7638 msgctxt "nft nat flag random"
7639 msgid "Randomize source port mapping"
7640 msgstr "Kaynak bağlantı noktası eşlemesini rastgeleleştir"
7642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7643 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7644 msgstr "Ham onaltılı kodlanmış baytlar. ISS'niz gerektirmedikçe boş bırakın"
7646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
7647 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7649 "DHCP sunucusunu yapılandırmak için <code>/etc/ethers</code> bölümünü okuyun."
7651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7652 msgid "Really switch protocol?"
7653 msgstr "Gerçekten protokol değiştirilsin mi?"
7655 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7656 msgid "Realtime Graphs"
7657 msgstr "Gerçek Zamanlı Grafikler"
7659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7660 msgid "Reassociation Deadline"
7661 msgstr "Yeniden İlişkilendirme Son Tarihi"
7663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
7664 msgid "Rebind protection"
7665 msgstr "Yeniden bağlama koruması"
7667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7668 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7670 msgstr "Yeniden başlat"
7672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7677 msgstr "Yeniden başlatılıyor…"
7679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7680 msgid "Reboots the operating system of your device"
7681 msgstr "Cihazınızın işletim sistemini yeniden başlatır"
7683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7688 msgid "Receive dropped"
7689 msgstr "Alma işlemi düştü"
7691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7692 msgid "Receive errors"
7693 msgstr "Alım hataları"
7695 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7696 msgid "Received Data"
7697 msgstr "Alınan veri"
7699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7700 msgid "Received bytes"
7701 msgstr "Alınan baytlar"
7703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7704 msgid "Received multicast"
7705 msgstr "Alınan çoklu yayın"
7707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7708 msgid "Received packets"
7709 msgstr "Alınan Paketler"
7711 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7712 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7713 msgstr "Önerilen. WireGuard arayüzünün IP adresleri."
7715 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7716 msgid "Reconnect Timeout"
7717 msgstr "Yeniden Bağlanma Zaman Aşımı"
7719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7720 msgid "Reconnect this interface"
7721 msgstr "Bu arayüzü yeniden bağlayın"
7723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7724 msgid "Redirect to HTTPS"
7725 msgstr "HTTPS'ye yönlendir"
7727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7728 msgctxt "nft redirect to port"
7729 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7730 msgstr "<strong>%h</strong> yerel bağlantı noktası'na yönlendir"
7732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7733 msgctxt "nft redirect"
7734 msgid "Redirect to local system"
7735 msgstr "Yerel sisteme yönlendir"
7737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7739 msgstr "Referanslar"
7741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
7742 msgid "Refresh Channels"
7743 msgstr "Kanalları Yenile"
7745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7747 msgstr "Yenileniyor"
7749 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7750 msgid "Registration State"
7751 msgstr "Kayıt Durumu"
7753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7754 msgctxt "nft reject with icmp type"
7755 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7756 msgstr "<strong>ICMP türü %h</strong> ile IPv4 paketini reddet"
7758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7759 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7760 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7761 msgstr "<strong>ICMP türü %h</strong> olan paketi reddet"
7763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7764 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7765 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7766 msgstr "<strong>ICMPv6 türü %h</strong> olan paketi reddet"
7768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7769 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7770 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7771 msgstr "<strong>TCP sıfırlama</strong> ile paketi reddet"
7773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7775 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7778 "Belirtilen değerden küçük veya ona eşit bir önek uzunluğuna sahip "
7779 "yönlendirme kararlarını reddet"
7781 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
7783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
7784 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7788 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7789 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7790 msgid "Relay Bridge"
7791 msgstr "Röle Köprüsü"
7793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
7794 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7796 "DHCP isteklerini başka bir yere iletin. Tamam: v4↔v4, v6↔v6. Tamam değil: "
7799 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7800 msgid "Relay between networks"
7801 msgstr "Ağlar arası röle"
7803 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7804 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7805 msgid "Relay bridge"
7806 msgstr "Röle köprüsü"
7808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
7810 msgstr "Buradan rölele"
7812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
7813 msgid "Relay to address"
7814 msgstr "Şu adrese rölele"
7816 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7817 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7818 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7819 msgid "Remote IPv4 address"
7820 msgstr "Uzak IPv4 adresi"
7822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7824 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7825 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7826 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7827 msgstr "Uzak IPv4 adresi veya FQDN"
7829 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7830 msgid "Remote IPv6 address"
7831 msgstr "Uzak IPv6 adresi"
7833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7835 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7836 msgstr "Uzak IPv6 adresi veya FQDN"
7838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
7843 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7845 "Sonuçlardan IPv4 adreslerini kaldırın ve yalnızca IPv6 adreslerini döndür."
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
7848 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7850 "Sonuçlardan IPv6 adreslerini kaldırın ve yalnızca IPv4 adreslerini döndür."
7852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
7853 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7854 msgstr "İlgili cihaz ayarlarını yapılandırmadan kaldır"
7856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7857 msgid "Replace wireless configuration"
7858 msgstr "Kablosuz yapılandırmayı değiştirin"
7860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7861 msgid "Request IPv6-address"
7862 msgstr "IPv6 adresi isteyin"
7864 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7865 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7866 msgstr "IPv6 uzunluk öneki isteyin"
7868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7869 msgid "Request timeout"
7870 msgstr "İstek zaman aşımına uğradı"
7872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7876 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7877 msgstr "Gelen sağlama toplamı gerektir (isteğe bağlı)."
7879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7883 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7884 msgstr "Gelen paketlerin serileştirilmesini gerektir (isteğe bağlı)."
7886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7892 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7893 msgstr "Belirli ISS'ler için gereklidir, ör. DOCSIS 3 ile Charter"
7895 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7896 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7897 msgstr "Gereklidir. Bu arabirim için Base64 ile kodlanmış özel anahtar."
7899 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7900 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7901 msgstr "Gerekli. Bu arabirim için .yml yapılandırma dosyasının yolu."
7903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7904 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7905 msgstr "Gerekli. WireGuard eşinin ortak anahtarı."
7907 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7908 msgid "Required. Underlying interface."
7909 msgstr "Gerekli. Temel arayüz."
7911 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7912 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7913 msgstr "Gerekli. SA için kullanılacak XFRM arabirim kimliği."
7915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7917 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7920 "Gerekli: RADIUS sunucusu uygun VLAN niteliklerini sağlamıyorsa kimlik "
7921 "doğrulamayı reddeder."
7923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7926 msgid "Requires hostapd"
7927 msgstr "Hostapd gerektirir"
7929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7931 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7932 msgstr "EAP Suite-B destekli hostapd gerektirir"
7934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7936 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7937 msgstr "EAP destekli hostapd gerektirir"
7939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7940 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7941 msgstr "OWE destekli hostapd gerektirir"
7943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7945 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7946 msgstr "SAE destekli hostapd gerektirir"
7948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7950 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7951 msgstr "WEP destekli hostapd gerektirir"
7953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7959 msgid "Requires wpa-supplicant"
7960 msgstr "wpa-supplicant gerektirir"
7962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7964 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7965 msgstr "EAP Suite-B desteğine sahip wpa-supplicant gerektirir"
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7969 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7970 msgstr "EAP destekli wpa-supplicant gerektirir"
7972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7973 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7974 msgstr "OWE destekli wpa-supplicant gerektirir"
7976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7979 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7980 msgstr "SAE destekli wpa-supplicant gerektirir"
7982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7984 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7985 msgstr "WEP destekli wpa-supplicant gerektirir"
7987 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7988 msgid "Reselection policy for primary slave"
7989 msgstr "Birincil bağımlı için yeniden seçim politikası"
7991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7992 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7993 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7994 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7995 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8000 msgid "Reset Counters"
8001 msgstr "Sayaçları Sıfırla"
8003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8004 msgid "Reset to defaults"
8005 msgstr "Varsayılanlara dön"
8007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
8008 msgid "Resolv and Hosts Files"
8009 msgstr "Resolv ve Hosts Dosyaları"
8011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
8013 msgstr "Çözme dosyası"
8015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
8016 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8017 msgstr "Bir IP adresine zorlanacak etki alanlarının listesi."
8019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8020 msgid "Resource not found"
8021 msgstr "Kaynak bulunamadı"
8023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
8024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
8027 msgstr "Yeniden başlat"
8029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8030 msgid "Restart Firewall"
8031 msgstr "Güvenlik Duvarını Yeniden Başlat"
8033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8034 msgid "Restart radio interface"
8035 msgstr "Kablosuz arayüzü yeniden başlat"
8037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8042 msgid "Restore backup"
8043 msgstr "Yedeklemeyi geri yükle"
8045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
8047 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
8048 "received if multiple IPs are available."
8050 "Birden çok IP varsa, sorgunun alındığı alt ağla eşleşen DNS sorgularına "
8053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8055 msgid "Reveal/hide password"
8056 msgstr "Şifreyi göster/gizle"
8058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8059 msgid "Reverse path filter"
8060 msgstr "Ters yol filtresi"
8062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
8064 msgstr "Geri döndür"
8066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
8067 msgid "Revert changes"
8068 msgstr "Değişiklikleri geri al"
8070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
8071 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8072 msgstr "Geri döndürme isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
8074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
8075 msgid "Reverting configuration…"
8076 msgstr "Yapılandırma geri döndürülüyor…"
8078 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8083 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8084 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8085 msgstr "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
8087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8088 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8089 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8090 msgstr "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
8092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8093 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8094 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8096 "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
8099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8100 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8101 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8103 "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
8106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8107 msgctxt "nft snat ip to addr"
8108 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8109 msgstr "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
8111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8112 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8113 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8114 msgstr "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
8116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8117 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8118 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8120 "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yazın, bağlantı noktası "
8121 "<strong>%h</strong>"
8123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8124 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8125 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8127 "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
8130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8131 msgid "Rewrite to egress device address"
8132 msgstr "Çıkış cihazı adresine yeniden yaz"
8134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
8136 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8137 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8138 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8140 "Sağlam Güvenlik Ağı (RSN): WPA2-EAP ağları için dolaşım ön yetkilendirmesine "
8141 "izin verin (ve bunu WLAN işaretlerinde tanıtın). Yalnızca belirtilen ağ "
8142 "arabirimi bir köprü ise çalışır. Zaman açısından kritik yeniden "
8143 "ilişkilendirme sürecini kısaltır."
8145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:609
8151 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8152 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8153 "<em>TFTP server root</em>."
8155 "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin. <em>TFTP sunucusunu "
8156 "etkinleştirin</em> ve <em>TFTP sunucu kökü</em>, TFTP sunucusunu açar ve "
8157 "<em>TFTP sunucusu kökünden</em> dosyaları sunar."
8159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8160 msgid "Root preparation"
8161 msgstr "Kök hazırlığı"
8163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8164 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8165 msgstr "Round-Robin politikası (balance-rr, 0)"
8167 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8168 msgid "Route Allowed IPs"
8169 msgstr "İzin Verilen IP'leri Yönlendir"
8171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8172 msgid "Route action chain \"%h\""
8173 msgstr "Eylem zincirini \"%h\" yönlendir"
8175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8177 msgstr "Yönlendirme Tipi"
8179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
8181 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8182 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8184 "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8185 "abbr> mesajlarında yayınlandı. Maksimum 9000 saniyedir."
8187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8188 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8189 msgid "Router Password"
8190 msgstr "Yönlendirici Şifresi"
8192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8193 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8195 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8197 msgstr "Yönlendirme"
8199 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8200 msgid "Routing Algorithm"
8201 msgstr "Yönlendirme Algoritması"
8203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8205 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8208 "Yönlendirmeler, belirli bir ana bilgisayar veya ağa hangi arabirim ve ağ "
8209 "geçidi üzerinden erişilebileceğini belirtir."
8211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8218 msgid "Rule actions"
8219 msgstr "Kural eylemleri"
8221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8222 msgctxt "nft comment"
8223 msgid "Rule comment: %s"
8224 msgstr "Kural yorumu: %s"
8226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8227 msgid "Rule container chain \"%h\""
8228 msgstr "Kural kapsayıcı zinciri \"%h\""
8230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8231 msgid "Rule matches"
8232 msgstr "Kural eşleşmeleri"
8234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8239 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8240 msgstr "Cihazı bağlamadan önce bir dosya sistemi kontrolü yapın"
8242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8243 msgid "Run filesystem check"
8244 msgstr "Dosya sistemi kontrolünü çalıştır"
8246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8247 msgid "Runtime error"
8248 msgstr "Çalışma hatası"
8250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8254 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8258 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
8272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8273 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8275 msgstr "SSH Erişimi"
8277 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8278 msgid "SSH server address"
8279 msgstr "SSH sunucu adresi"
8281 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8282 msgid "SSH server port"
8283 msgstr "SSH sunucusu bağlantı noktası"
8285 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8286 msgid "SSH username"
8287 msgstr "SSH kullanıcı adı"
8289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8290 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8292 msgstr "SSH-Anahtarları"
8294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
8298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8302 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8306 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8310 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8312 msgstr "SSTP Sunucusu"
8314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8320 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8321 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8322 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8330 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8331 msgid "Save & Apply"
8332 msgstr "Kaydet & Uygula"
8334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8336 msgstr "Hatayı kaydet"
8338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8339 msgid "Save mtdblock"
8340 msgstr "Mtdblock'u kaydet"
8342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8343 msgid "Save mtdblock contents"
8344 msgstr "Mtdblock içeriğini kaydet"
8346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8351 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8352 msgid "Scheduled Tasks"
8353 msgstr "Zamanlanmış Görevler"
8355 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8356 msgid "Search domain"
8359 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8360 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8361 msgid "Section %s is empty."
8362 msgstr "%s bölümü boş."
8364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8365 msgid "Section added"
8366 msgstr "Bölüm eklendi"
8368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8369 msgid "Section removed"
8370 msgstr "Bölüm kaldırıldı"
8372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8373 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8374 msgstr "Ayrıntılar için \"mount\" kılavuz sayfasına bakın"
8376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8378 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8379 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8382 "İmaj kontrolü başarısız olsa bile görüntüyü flaş etmek için 'Yükseltmeye "
8383 "zorla' seçeneğini seçin. Yalnızca donanım yazılımının doğru olduğundan ve "
8384 "cihazınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
8386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8389 msgid "Select file…"
8392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8393 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8394 msgstr "Bağımlı seçimi için kullanılacak gönderim hash politikasını seçer"
8396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
8398 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8399 "messages advertising this device as IPv6 router."
8401 "Bu cihazı IPv6 yönlendiricisi olarak tanıtan <abbr title=\"Router "
8402 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> iletileri gönder."
8404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8405 msgid "Send ICMP redirects"
8406 msgstr "ICMP yönlendirmeleri gönder"
8408 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8409 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8410 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8411 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8412 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8413 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8415 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8416 "conjunction with failure threshold"
8418 "LCP yankı isteklerini saniye cinsinden belirtilen aralıkta gönderin, "
8419 "yalnızca hata eşiği ile bağlantılı olarak etkilidir"
8421 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8422 msgid "Send multicast beacon"
8425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8426 msgid "Send the hostname of this device"
8427 msgstr "Bu cihazın ana bilgisayar adını gönder"
8429 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
8434 msgid "Server address"
8435 msgstr "Sunucu adresi"
8437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
8441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8442 msgid "Service Name"
8445 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8446 msgid "Service Type"
8447 msgstr "Servis Tipi"
8449 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8454 msgid "Session expired"
8455 msgstr "Oturum süresi doldu"
8457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8460 msgstr "Sabit Olarak Ayarla"
8462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8463 msgid "Set an alias for a hostname."
8464 msgstr "Ana bilgisayar adı için bir takma ad ayarlayın."
8466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8467 msgctxt "nft mangle"
8468 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8469 msgstr "<var>%s</var> Başlık alanını <strong>%s</strong> olarak ayarla"
8471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
8472 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8474 "Arayüzü NDP-Proxy harici bağımlı olarak ayarlayın. Varsayılan kapalıdır."
8476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1303
8478 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8479 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8481 "Bağlantı taşıyıcısından bağımsız olarak arabirim özelliklerini ayarlayın "
8482 "(Ayarlandıysa, taşıyıcı algılama olayları, çalışırken hotplug işleyicilerini "
8485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8486 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8487 msgstr "Tüm bağımlılara aynı MAC Adresini ayarlayın"
8489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
8491 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8492 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8493 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8495 "Gönderilen <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarının önek "
8496 "bilgisi seçeneklerinde otonom adres yapılandırma bayrağını ayarla. "
8497 "Etkinleştirildiğinde, istemciler durumsuz IPv6 adresi otomatik "
8498 "yapılandırması gerçekleştirir."
8500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8502 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8505 "Bu arabirimi RA ve DHCPv6 geçişinin yanı sıra NDP proxy'si için ana olarak "
8508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8509 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8510 msgstr "Şu anda aktif olan bağımlı olarak ayarlayın (aktif, 1)"
8512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8513 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8514 msgstr "Bağa eklenen ilk bağımlı öğeyi ayarla (takip et, 2)"
8516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8518 msgid "Set up DHCP Server"
8519 msgstr "DHCP Sunucusunu Kur"
8521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
8522 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8523 msgstr "Proxy'li IPv6 komşuları için kurulum yolları."
8525 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8526 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8527 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8528 msgid "Setting PLMN failed"
8529 msgstr "PLMN ayarı başarısız oldu"
8531 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8532 msgid "Setting operation mode failed"
8533 msgstr "İşlem modunu ayarlama başarısız oldu"
8535 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8536 msgid "Setting the allowed network technology."
8537 msgstr "İzin verilen ağ teknolojisini ayarlama."
8539 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8540 msgid "Setting the preferred network technology."
8541 msgstr "Tercih edilen ağ teknolojisini ayarlama."
8543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8549 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8550 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8552 "Birden fazla AP arasında dolaşımda kablosuz istemcilere yardımcı olmaya "
8553 "yönelik ayarlar: 802.11r, 802.11k ve 802.11v"
8555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8561 msgid "Short Preamble"
8562 msgstr "Kısa Başlangıç"
8564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8565 msgid "Show current backup file list"
8566 msgstr "Mevcut yedekleme dosyası listesini göster"
8568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8569 msgid "Show empty chains"
8570 msgstr "Boş zincirleri göster"
8572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8574 msgid "Show raw counters"
8575 msgstr "Ham sayaçları göster"
8577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8578 msgid "Shutdown this interface"
8579 msgstr "Bu arayüzü kapat"
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
8587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8595 msgid "Signal / Noise"
8596 msgstr "Sinyal / Gürültü"
8598 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8599 msgid "Signal Quality"
8600 msgstr "Sinyal Kalitesi"
8602 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8603 msgid "Signal Refresh Rate"
8604 msgstr "Sinyal Yenileme Hızı"
8606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
8616 msgid "Size of DNS query cache"
8617 msgstr "DNS sorgu önbelleğinin boyutu"
8619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8620 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8621 msgstr "ZRam cihazının megabayt cinsinden boyutu"
8623 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8624 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8629 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8630 msgstr "Yedekleme dosyalarından /rom'dakilerle aynı olanlarını atla"
8632 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8633 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8634 msgid "Skip to content"
8635 msgstr "İçeriğe geç"
8637 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8638 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8639 msgid "Skip to navigation"
8640 msgstr "Gezintiye atla"
8642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8643 msgid "Slave Interfaces"
8644 msgstr "Bağımlı Arayüzler"
8646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8647 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8648 msgid "Software VLAN"
8649 msgstr "Yazılımsal VLAN"
8651 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8652 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8653 msgstr "Bazı alanlar geçersizdir, değerler kaydedilemez!"
8655 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8656 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8657 msgstr "Üzgünüz, istediğiniz nesne bulunamadı."
8659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8661 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8662 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8665 "Üzgünüz, mevcut sistem yükseltme desteği yok; yeni bir sistem yazılımı "
8666 "manuel olarak flaşlanmalıdır. Cihaza özel kurulum talimatları için lütfen "
8669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8678 msgctxt "nft ip saddr"
8682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8683 msgctxt "nft ip6 saddr"
8685 msgstr "Kaynak IPv6"
8687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8689 msgid "Source interface"
8690 msgstr "Kaynak arayüzü"
8692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8693 msgctxt "nft ip sport"
8695 msgstr "Kaynak bağlantı noktası"
8697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
8699 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8700 "options for Dnsmasq."
8702 "Dnsmasq için özel <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
8703 "önyükleme seçenekleri."
8705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
8707 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8708 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8710 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak DNS arama etki alanlarının sabit bir "
8711 "listesini belirtir. Belirtilmezse, yerel cihaz DNS arama etki alanı "
8714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8716 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8717 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8718 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8720 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak IPv6 DNS sunucu adreslerinin sabit bir "
8721 "listesini belirtir. Belirtilmezse, <em>Yerel IPv6 DNS sunucusu</em> seçeneği "
8722 "devre dışı bırakılmadığı sürece cihaz kendisini IPv6 DNS sunucusu olarak "
8725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8727 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8728 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8729 "corresponding range"
8731 "Eşleşecek tek bir UID veya UID aralığını belirtir, ör. Karşılık gelen UID'yi "
8732 "eşleştirmek için 1000 veya ilgili aralıktaki tüm UID'leri kapsayıcı olarak "
8733 "eşleştirmek için 1000-1005"
8735 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8737 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8738 "dropped or delivered"
8740 "Yinelenen çerçevelerin (etkin olmayan bağlantı noktalarında alınan) "
8741 "bırakılması veya teslim edilmesi gerektiğini belirtir"
8743 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8744 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8745 msgstr "ARP bağlantı izleme sıklığını milisaniye cinsinden belirtir"
8747 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8748 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8749 msgstr "ARP izleme için kullanılacak IP adreslerini belirtir"
8751 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8752 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8753 msgstr "Milisaniye cinsinden MII bağlantı izleme frekansını belirtir"
8755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8756 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8757 msgstr "IP başlıklarında eşleşecek TOS değerini belirtir"
8759 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8760 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8761 msgstr "Kullanılacak toplama seçim mantığını belirtir"
8763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8764 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8765 msgstr "Eşleşecek hedef alt ağı belirtir (CIDR gösterimi)"
8767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8768 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8769 msgstr "Aygıtın eklendiği dizini belirtir"
8771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
8773 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8774 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8777 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> iletilerinde gönderilen "
8778 "işaretleri belirtir, örneğin istemcilere durum bilgisi olan DHCPv6 "
8779 "aracılığıyla daha fazla bilgi isteme talimatı vermek için."
8781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8783 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8784 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8786 "Eşleşecek fw işaretini ve isteğe bağlı olarak maskesini belirtir, örn. 0xFF, "
8787 "255 işaretiyle eşleşecek veya herhangi bir çift işaret değeriyle eşleşecek "
8790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8791 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8792 msgstr "Gelen mantıksal arabirim adını belirtir"
8794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8796 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8797 "this route belongs to"
8799 "Bu rotanın ait olduğu üst (veya ana) arabirimin mantıksal arabirim adını "
8802 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8804 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8805 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8807 "Protokol paket değişimlerinde (LACPDU'lar) aktör için mac adresini belirtir. "
8808 "Boşsa, yöneticilerin mac adresi varsayılan olarak sistem varsayılanına "
8811 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8813 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8816 "Ana bilgisayarların öldüğü varsayılıncaya kadar başarısız olan maksimum ARP "
8817 "isteklerinin miktarını belirtir"
8819 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8821 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8824 "Ana bilgisayarların öldüğünün varsayılacağı maksimum saniye miktarını "
8827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8829 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8830 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8831 "be reduced by the driver."
8833 "Kablosuz radyonun kullanabileceği maksimum iletim gücünü belirtir. Yasal "
8834 "gerekliliklere ve kablosuz kullanıma bağlı olarak, gerçek iletim gücü sürücü "
8835 "tarafından azaltılabilir."
8837 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8839 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8842 "Taşıyıcıyı belirtmeden önce etkin olması gereken minimum bağlantı sayısını "
8845 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8846 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8847 msgstr "Bu bağlama arayüzü için kullanılacak modu belirtir"
8849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8851 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8852 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8853 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8855 "Ağ geçidini belirtir. Atlanırsa, varsa üst arabirimden ağ geçidi alınır, "
8856 "aksi takdirde bir bağlantı kapsamı yolu oluşturur. 0.0.0.0 olarak "
8857 "ayarlanırsa, rota için hiçbir ağ geçidi belirtilmez"
8859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8861 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8862 "failover event in 200ms intervals"
8864 "200 ms aralıklarla bir yük devretme olayından sonra yayınlanacak IGMP üyelik "
8865 "raporlarının sayısını belirtir"
8867 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8869 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8872 "Bir sonrakine geçmeden önce bir ikincil cihaz üzerinden iletilecek paket "
8875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8877 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8878 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8880 "Bir yük devretme olayından sonra verilecek eş bildirimlerinin (karşılıksız "
8881 "ARP'ler ve istenmeyen IPv6 Komşu Bildirimleri) sayısını belirtir"
8883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8885 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8886 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8888 "Bağlama sürücüsünün her bir bağımlı eş anahtarına öğrenme paketleri "
8889 "gönderdiği örnekler arasındaki saniye sayısını belirtir"
8891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8892 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8893 msgstr "IP kurallarının sırasını belirtir"
8895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8896 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8897 msgstr "Dışarı giden mantıksal arabirim adını belirtir"
8899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8901 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8904 "Hedefin kapsadığı hedeflere gönderirken tercih edilen kaynak adresini "
8907 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8908 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8909 msgstr "Ulaşılması gereken ARP IP hedeflerinin miktarını belirtir"
8911 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8913 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8916 "Bağlantı ortağından LACPDU paketlerini iletmesinin isteneceği hızı belirtir"
8918 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8920 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8921 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8923 "Etkin ikincil öğenin arızalanması veya birincil ikincil öğenin kurtarılması "
8924 "meydana geldiğinde birincil bağımlı için yeniden seçim politikasını belirtir"
8926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8927 msgid "Specifies the route metric to use"
8928 msgstr "Kullanılacak rota metriğini belirtir"
8930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8931 msgid "Specifies the route type to be created"
8932 msgstr "Oluşturulacak rota türünü belirtir"
8934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8935 msgid "Specifies the rule target routing action"
8936 msgstr "Kural hedefi yönlendirme eylemini belirtir"
8938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8939 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8940 msgstr "Eşleşecek kaynak alt ağı belirtir (CIDR gösterimi)"
8942 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8943 msgid "Specifies the system priority"
8944 msgstr "Sistem önceliğini belirtir"
8946 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8948 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8949 "link failure detection"
8951 "Bir bağlantı hatası algılandıktan sonra bir bağımlı birimi devre dışı "
8952 "bırakmadan önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
8954 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8956 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8957 "link recovery detection"
8959 "Bir bağlantı kurtarma algılamasından sonra bir bağımlı birimi "
8960 "etkinleştirmeden önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
8962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8964 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8965 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8966 "wireless settings."
8968 "Bu köprüye bağlanacak kablolu bağlantı noktalarını belirtir. Kablosuz ağlar "
8969 "eklemek için, kablosuz ayarlarda ağ olarak ilgili arayüzü seçin."
8971 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8973 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8974 "traffic should be filtered for link monitoring"
8976 "ARP araştırmaları ve yanıtlarının doğrulanması gerekip gerekmediğini veya "
8977 "ARP olmayan trafiğin bağlantı izleme için filtrelenmesi gerekip "
8978 "gerekmediğini belirtir"
8980 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8982 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8983 "address at enslavement"
8985 "Aktif yedekleme modunun bağımlılaştırmada tüm bağımlıları aynı MAC adresine "
8986 "ayarlayıp ayarlamayacağını belirtir"
8988 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8990 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8991 "netif_carrier_ok()"
8993 "Miimon'un MII veya ETHTOOL ioctls ve netif_carrier_ok () kullanıp "
8994 "kullanmayacağını belirtir"
8996 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8998 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9000 "Yüke bağlı olarak bağımlılar arasında aktif akışların karıştırılıp "
9001 "karıştırılmayacağını belirtir"
9003 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
9005 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9007 "Bu bağlama arayüzüne hangi bağımlı arayüzlerin eklenmesi gerektiğini belirtir"
9009 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
9011 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9012 "slave while it is available"
9014 "Hangi bağımlı birimin birincil aygıt olduğunu belirtir. Mevcut olduğu sürece "
9015 "her zaman aktif bağımlı olacaktır"
9017 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9018 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9019 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9020 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9021 msgstr "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin."
9023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9027 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9028 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9029 "<code>00..FF</code> (optional)."
9031 "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
9032 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
9033 "(isteğe bağlı) olabilir."
9035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9039 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9040 "default (64) (optional)."
9042 "Kapsülleme paketi için varsayılandan (64) (isteğe bağlı) farklı bir TTL "
9043 "(Yaşam Süresi) belirtin."
9045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9046 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9047 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9048 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9050 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9053 "Kapsüllenen paket için varsayılandan (64) farklı bir TTL (Yaşam Süresi) "
9056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9058 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9059 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9060 "FF</code> (optional)."
9062 "Bir Trafik Sınıfı belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
9063 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
9064 "(isteğe bağlı) olabilir."
9066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9071 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9072 "bytes) (optional)."
9074 "Varsayılan (1280 bayt) dışında (isteğe bağlı) bir MTU (Maksimum İletim "
9077 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9079 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9082 "Varsayılan (1280 bayt) dışında bir MTU (Maksimum İletim Birimi) belirtin."
9084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
9085 msgid "Specify the secret encryption key here."
9086 msgstr "Gizli şifreleme anahtarını burada belirtin."
9088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9089 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9090 msgstr "Hız: %d Mibit/s, Çift Yönlü: %s"
9092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
9093 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9094 msgstr "Bölücüsüz ADSL (G.992.2) Annex A"
9096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9097 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9098 msgstr "Eski komşu önbellek zaman aşımı"
9100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
9101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
9105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9107 msgstr "WPS'yi başlat"
9109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
9110 msgid "Start priority"
9111 msgstr "Başlatma önceliği"
9113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
9114 msgid "Start refresh"
9115 msgstr "Yenilemeye başla"
9117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
9118 msgid "Starting configuration apply…"
9119 msgstr "Yapılandırma uygulanıyor…"
9121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
9122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:428
9123 msgid "Starting wireless scan..."
9124 msgstr "Kablosuz tarama başlatılıyor..."
9126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
9127 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9131 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9132 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9137 msgid "Static IPv4 Routes"
9138 msgstr "Statik IPv4 Yolları"
9140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9141 msgid "Static IPv6 Routes"
9142 msgstr "Statik IPv6 Yolları"
9144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9146 msgid "Static Lease"
9147 msgstr "Statik Kira"
9149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9150 msgid "Static Leases"
9151 msgstr "Statik Kiralar"
9153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9156 msgid "Static address"
9157 msgstr "Statik adres"
9159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
9161 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9162 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9163 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9165 "Statik kiralar, DHCP istemcilerine sabit IP adresleri ve sembolik ana "
9166 "bilgisayar adları atamak için kullanılır. Ayrıca, yalnızca karşılık gelen "
9167 "kiraya sahip ana bilgisayarların sunulduğu dinamik olmayan arabirim "
9168 "yapılandırmaları için de gereklidir."
9170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9171 msgid "Station inactivity limit"
9172 msgstr "İstasyon dugunluk limiti"
9174 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
9176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9177 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
9182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
9186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9188 msgstr "WPS'yi durdur"
9190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
9191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
9192 msgid "Stop refresh"
9193 msgstr "Yenilemeyi durdur"
9195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9200 msgid "Strict filtering"
9201 msgstr "Sıkı Filtreleme"
9203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
9204 msgid "Strict order"
9207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9211 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
9216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
9217 msgid "Suppress logging"
9218 msgstr "Günlük kaydını bastır"
9220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
9221 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9222 msgstr "DHCP protokolü için rutin işlemin günlüğe kaydedilmesini engelle."
9224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9229 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9231 msgstr "Ağ anahtarı"
9233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9235 msgstr "Ağ anahtarı %q"
9237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9239 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9241 "Ağ anahtarı %q bilinmeyen bir topolojiye sahip - VLAN ayarları doğru "
9244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9245 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9247 msgstr "Ağ anahtarı VLAN"
9249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9251 msgstr "Ağ anahtarı Bağlantı noktası"
9253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
9254 msgid "Switch protocol"
9255 msgstr "Ağ anahtarı protokolü"
9257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9259 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9260 msgid "Switch to CIDR list notation"
9261 msgstr "CIDR listesi gösterimine geç"
9263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9264 msgid "Symbolic link"
9265 msgstr "Sembolik bağlantı"
9267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9268 msgid "Sync with NTP-Server"
9269 msgstr "NTP Sunucusu ile Senkronize Et"
9271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9272 msgid "Sync with browser"
9273 msgstr "Tarayıcı ile senkronize et"
9275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
9276 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com.</code>"
9279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
9280 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9281 msgstr "Sözdizimi: {code_syntax}."
9283 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9286 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9291 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9292 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9294 msgstr "Sistem Günlüğü"
9296 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9297 msgid "System Priority"
9298 msgstr "Sistem Önceliği"
9300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9301 msgid "System Properties"
9302 msgstr "Sistem özellikleri"
9304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9305 msgid "System log buffer size"
9306 msgstr "Sistem günlüğü arabellek boyutu"
9308 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9309 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9310 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9311 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9312 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9313 msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
9315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9316 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9321 msgctxt "nft tcp dport"
9322 msgid "TCP destination port"
9323 msgstr "TCP hedef bağlantı noktası"
9325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9326 msgctxt "nft tcp flags"
9328 msgstr "TCP bayrakları"
9330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9331 msgctxt "nft tcp sport"
9332 msgid "TCP source port"
9333 msgstr "TCP kaynak bağlantı noktası"
9335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
9340 msgid "TFTP server root"
9341 msgstr "TFTP sunucusu kökü"
9343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9345 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9354 msgid "TX queue length"
9355 msgstr "TX sıra uzunluğu"
9357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
9369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9370 msgctxt "VLAN port state"
9372 msgstr "Etiketlendi"
9374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
9375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:755
9376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9384 msgid "Target Platform"
9385 msgstr "Hedef Platform"
9387 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9388 msgid "Target network"
9391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9393 msgstr "Geçici alan"
9395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
9401 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9402 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9403 "Minimum is 1280 bytes."
9405 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> mesajlarında "
9406 "yayınlanacak <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Minimum "
9409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
9411 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9412 "addresses are available via DHCPv6."
9414 "<em>Yönetilen adres yapılandırması</em> (M) bayrağı, IPv6 adreslerinin "
9415 "DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
9417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
9419 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9420 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9422 "<em>Mobil IPv6 Ana Aracısı</em> (H) işareti, cihazın bu bağlantıda Mobil "
9423 "IPv6 ana aracısı olarak da hareket ettiğini gösterir."
9425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
9427 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9428 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9430 "<em>Diğer yapılandırma</em> (O) bayrağı, DNS sunucuları gibi diğer "
9431 "bilgilerin DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
9433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9434 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9435 msgstr "<em>block mount</em> komutu %d koduyla başarısız oldu"
9437 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9439 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9440 "the configuration."
9442 "Yapılandırmanın QR kod görüntüsünü oluşturmak için <em>qrencode</em> paketi "
9445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
9446 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9447 msgstr "Bu ana bilgisayarın DHCPv6-DUID'si (DHCP benzersiz tanımlayıcısı)."
9449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
9451 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9452 "weight specified here"
9454 "Yerel resolv.conf'daki DNS sunucusu girişleri, öncelikle burada belirtilen "
9455 "ağırlığa göre sıralanır"
9457 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9459 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9460 "username instead of the user ID!"
9462 "HE.net uç nokta güncelleme yapılandırması değişti, şimdi kullanıcı kimliği "
9463 "yerine düz kullanıcı adını kullanmalısınız!"
9465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
9466 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9467 msgstr "%h IP adresi zaten başka bir statik kiralama tarafından kullanılıyor"
9469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
9470 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9471 msgstr "IP adresi, herhangi bir DHCP havuzu adres aralığının dışında"
9473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:643
9474 msgid "The IP address of the boot server"
9475 msgstr "Önyükleme sunucusunun IP adresi"
9477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
9479 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9480 "DHCP request from this host."
9482 "Bu ana bilgisayar için kullanılacak IP adresi veya bu ana bilgisayardan "
9483 "gelen herhangi bir DHCP isteğini yoksaymak için <em>yoksay</em>."
9485 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9486 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9487 msgstr "IPv4 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
9489 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9490 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9491 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9492 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9494 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9495 msgstr "IPv4 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
9497 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9498 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9499 msgstr "IPv6 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
9501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9502 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9504 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9505 msgstr "IPv6 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
9507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:949
9509 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9516 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9517 msgstr "Sağlayıcıya atanan IPv6 öneki genellikle <code>::</code> ile biter"
9519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9520 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9521 msgstr "LED, yapılandırılan açma/kapama sıklığıyla yanıp söner"
9523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9524 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9525 msgstr "LED, gerçek kalp atışını taklit etmek için yanıp söner."
9527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9529 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9531 "LED, yapılandırılan arayüzde bağlantı durumu ve etkinliğiyle birlikte yanıp "
9534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9535 msgid "The LED is always in default state off."
9536 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda kapalıdır."
9538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9539 msgid "The LED is always in default state on."
9540 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda açıktır."
9542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
9544 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9547 "%h MAC adresi, aynı DHCP havuzunda başka bir statik kiralama tarafından "
9548 "zaten kullanılıyor"
9550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9551 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9552 msgstr "MTU, %d baytlık ana aygıt MTU'sunu aşmamalıdır"
9554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9555 msgid "The VLAN ID must be unique"
9556 msgstr "VLAN kimliği benzersiz olmalıdır"
9558 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9559 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9560 msgstr "Mesh yollarını keşfetmek için kullanılan algoritma"
9562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
9564 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9565 "code> and <code>_</code>"
9567 "İzin verilen karakterler şunlardır: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
9568 "<code>0-9</code> ve <code>_</code>"
9570 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9571 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9572 msgstr "Aşağıdaki hata nedeniyle yapılandırma dosyası yüklenemedi:"
9574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9576 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9579 "Gizli bir kablosuz ağa katılırken doğru SSID manuel olarak belirtilmelidir"
9581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
9583 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9584 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9585 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9586 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9587 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9588 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9591 "Bekleyen değişiklikler uygulandıktan sonra cihaza %d saniye içinde "
9592 "erişilemedi, bu da yapılandırmanın güvenlik nedenleriyle geri alınmasına "
9593 "neden oldu. Yapılandırma değişikliklerinin yine de doğru olduğuna "
9594 "inanıyorsanız, denetlenmemiş bir yapılandırma uygulayın. Alternatif olarak, "
9595 "tekrar uygulamayı denemeden önce bu uyarıyı reddedebilir ve değişiklikleri "
9596 "düzenleyebilir veya şu anda çalışan yapılandırma durumunu korumak için tüm "
9597 "bekleyen değişiklikleri geri alabilirsiniz."
9599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9602 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9603 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9605 "Belleğin veya bölümün aygıt dosyası (<abbr title=\"for example\">örn.</abbr> "
9606 "<code>/dev/sda1</code>)"
9608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9609 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9610 msgstr "Cihaz adı \"%s\" zaten alınmış"
9612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9615 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9618 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut ağ yapılandırmasının değiştirilmesi "
9621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9623 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9626 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut kablosuz yapılandırmanın "
9627 "değiştirilmesi gerekir."
9629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9631 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9632 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9633 "'Continue' below to start the flash procedure."
9635 "Cihaz yazılımı arabelleğe yüklendi. Aşağıda sağlama toplamı ve dosya boyutu "
9636 "verilmiştir, veri bütünlüğünü sağlamak için bunları orijinal dosyayla "
9637 "karşılaştırın.<br /> Cihaza yazma prosedürünü başlatmak için aşağıdaki "
9638 "'Devam Et'e tıklayın."
9640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9641 msgid "The following rules are currently active on this system."
9642 msgstr "Aşağıdaki kurallar bu sistemde şu anda etkin durumdadır."
9644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9645 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9646 msgstr "Sıklık, 1 dakikalık ortalama CPU yüküyle doğru orantılıdır."
9648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9649 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9650 msgstr "Ağ geçidi adresi yerel bir IP adresi olmamalıdır"
9652 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9654 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9655 "application to set up a connection towards this device."
9657 "Oluşturulan konfigürasyon, bu cihaza bir bağlantı kurmak için bir WireGuard "
9658 "istemci uygulamasına aktarılabilir."
9660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9661 msgid "The given SSH public key has already been added."
9662 msgstr "Verilen SSH genel anahtarı zaten eklenmiştir."
9664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9666 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9667 "ED25519 or ECDSA keys."
9669 "Verilen SSH genel anahtarı geçersiz. Lütfen uygun genel RSA veya ECDSA "
9670 "anahtarlarını sağlayın."
9672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
9673 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9674 msgstr "Bu girdinin/ana bilgisayarın ayrılmış donanım adres(ler)i."
9676 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9678 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9679 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9680 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9681 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9683 "Atlama cezası ayarı, batman-adv'nin kısa rotalara karşı çoklu atlama "
9684 "rotaları tercihini değiştirmeye izin verir. Değer, iletilen her OGM'nin "
9685 "TQ'suna uygulanır, böylece ekstra bir atlamanın maliyetini yayar (paketin "
9686 "alınması ve yeniden iletilmesi gerekir, bu da yayın süresine mal olur)"
9688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
9689 msgid "The hostname of the boot server"
9690 msgstr "Önyükleme sunucusunun ana makine adı"
9692 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9693 msgid "The interface could not be found"
9694 msgstr "Arayüz bulunamadı"
9696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1173
9697 msgid "The interface name is already used"
9698 msgstr "Arayüz adı zaten kullanılıyor"
9700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1179
9701 msgid "The interface name is too long"
9702 msgstr "Arayüz adı çok uzun"
9704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9707 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9710 "IPv4 önekinin bit cinsinden uzunluğu, kalanı IPv6 adreslerinde kullanılır."
9712 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9713 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9714 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9715 msgstr "IPv6 önekinin bit cinsinden uzunluğu"
9717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9718 msgid "The local IPv4 address"
9719 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
9721 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9723 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9724 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9725 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9726 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9727 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv4 adresi (isteğe bağlı)."
9729 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9730 msgid "The local IPv4 netmask"
9731 msgstr "Yerel IPv4 ağ maskesi"
9733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9735 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9736 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9737 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv6 adresi (isteğe bağlı)."
9739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9741 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9742 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9743 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9744 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9745 "detect the loss of the last member of a group"
9747 "Grup mesajlarından ayrılmak için gönderilen gruba özgü sorgulara eklenen "
9748 "sentisaniye cinsinden maksimum yanıt süresi. Aynı zamanda gruba özgü sorgu "
9749 "mesajları arasındaki süredir. Bu değer, ağın \"ayrılma gecikmesini\" "
9750 "değiştirmek için ayarlanabilir. Daha düşük bir değer, bir grubun son "
9751 "üyesinin kaybını tespit etmek için daha az zamanla sonuçlanır"
9753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9755 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9756 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9757 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9758 "host responses are spread out over a larger interval"
9760 "Periyodik genel sorgulara eklenen santisaniye cinsinden maksimum yanıt "
9761 "süresi. Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının "
9762 "patlamasını ayarlayabilir; Daha büyük değerler, ana bilgisayar yanıtları "
9763 "daha geniş bir aralığa yayıldığından trafiği daha az yoğun hale getirir"
9765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
9767 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9768 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9770 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında yayınlanacak "
9771 "maksimum atlama sayısı. Maksimum 255 atlamadır."
9773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
9775 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9776 "of the \"%h\" interface."
9778 "Bu cihaza ağ erişimi, \"%h\" arabiriminin ayarları değiştirilerek "
9781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9782 msgid "The network name is already used"
9783 msgstr "Ağ adı zaten kullanılıyor"
9785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9787 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9788 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9789 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9790 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9791 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9792 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9794 "Bu aygıttaki ağ bağlantı noktaları, bilgisayarların birbirleriyle doğrudan "
9795 "iletişim kurabildiği birkaç <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> VLAN "
9796 "</abbr> ile birleştirilebilir. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
9797 "VLAN </abbr> 'ler genellikle farklı ağ segmentlerini ayırmak için "
9798 "kullanılır. Genellikle, internet ve yerel ağ için diğer portlar gibi bir "
9799 "sonraki büyük ağa bağlantı için varsayılan olarak bir Uplink portu vardır."
9801 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9802 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9807 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9808 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9811 "Eşin bağlanması gereken bu sistemin genel ana bilgisayar adı veya IP adresi. "
9812 "Bu genellikle statik bir genel IP adresi, statik bir ana bilgisayar adı veya "
9813 "bir DDNS etki alanıdır."
9815 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9816 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9820 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9821 msgstr "Sorgu yanıt aralığı, sorgu aralığı değerinden düşük olmalıdır"
9823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9825 msgid "The reboot command failed with code %d"
9826 msgstr "Yeniden başlatma komutu %d koduyla başarısız oldu"
9828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9829 msgid "The restore command failed with code %d"
9830 msgstr "Geri yükleme komutu %d koduyla başarısız oldu"
9832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9834 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9835 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9836 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9838 "Sağlamlık değeri, ağda beklenen paket kaybı için ayarlama yapılmasına izin "
9839 "verir. Bir ağın kayıplı olması bekleniyorsa, sağlamlık değeri artırılabilir. "
9840 "IGMP, (Sağlamlık-1) paket kayıplarına karşı dayanıklıdır"
9842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9844 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9845 msgstr "Kural hedefi, öncelik değeriyle belirtilen başka bir kurala atlamadır"
9847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9850 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9851 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9852 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9854 "Kural hedefi bir tablo arama kimliğidir: 0 ile 65535 arasında değişen "
9855 "sayısal bir tablo dizini veya /etc/iproute2/rt_tables içinde bildirilen "
9856 "sembol takma adı. Yerel (255), ana (254) ve varsayılan (253) özel takma "
9857 "adlar da geçerlidir"
9859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9860 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9861 msgstr "Seçilen %s modu, %s şifrelemesiyle uyumlu değil"
9863 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9864 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9865 msgstr "Gönderilen güvenlik jetonu geçersiz veya süresi zaten dolmuş!"
9867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9869 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9872 "Sistem şimdi konfigürasyon bölümünü siliyor ve bittiğinde kendini yeniden "
9875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9877 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9878 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9879 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9882 "Sistem şimdi seçtiğiniz dosyayı cihaza yazıyor. <br />CİHAZI KAPATMAYIN!<br /"
9883 "> Yeniden bağlanmayı denemeden önce birkaç dakika bekleyin. Ayarlarınıza "
9884 "bağlı olarak, cihaza tekrar ulaşmak için bilgisayarınızın adresini "
9885 "yenilemeniz gerekebilir."
9887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9889 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9890 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9892 "Sistem şimdi yeniden başlatılıyor. Geri yüklenen yapılandırmada bulunan LAN "
9893 "IP adresiniz mevcut adresten değişik ise, manuel olarak o adresi girerek "
9894 "yeniden bağlanmanız gerekebilir."
9896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9897 msgid "The system password has been successfully changed."
9898 msgstr "Sistem şifresi başarıyla değiştirildi."
9900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9901 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9902 msgstr "Sysupgrade komutu %d koduyla başarısız oldu"
9904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
9906 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9907 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9908 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9909 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9911 "Hangi ana makine direktiflerinin kullanıldığı etiket yapısı filtreleri; "
9912 "birden fazla etiket sağlanabilir, bu durumda talebin hepsiyle eşleşmesi "
9913 "gerekir. Etiketli yönergeler, etiketsiz olanlara tercih edilir. Mac, duid "
9914 "veya ana bilgisayar adından birinin hala belirtilmesi gerektiğini unutmayın "
9915 "(joker karakter olabilir)."
9917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9919 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9920 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9921 "\"Cancel\" to abort the operation."
9923 "Yüklenen yedekleme arşivi geçerli görünüyor ve aşağıda listelenen dosyaları "
9924 "içeriyor. Yedeklemeyi geri yüklemek ve yeniden başlatmak için \"Devam\" a "
9925 "veya işlemi iptal etmek için \"İptal\" e basın."
9927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9928 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9929 msgstr "Yüklenen yedekleme arşivi okunamıyor"
9931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9932 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9934 "Yüklenen sistem yazılımı, mevcut yapılandırmanın korunmasına izin vermiyor."
9936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9938 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9939 "you choose the generic image format for your platform."
9941 "Yüklenen aygıt yazılımı desteklenen bir format içermiyor. Platformunuz için "
9942 "genel yazılım formatını seçtiğinizden emin olun."
9944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
9945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
9946 msgid "The value is overridden by configuration."
9947 msgstr "Değer, konfigürasyon tarafından geçersiz kılınır."
9949 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9951 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9952 "the network with its protocol information."
9954 "Değer, batman-adv'nin protokol bilgileriyle ağı doldurduğu aralığı "
9955 "(milisaniye) belirtir."
9957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9959 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9960 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9962 "Sistemde mevcut eski iptables kuralları vardır. iptables ve nftables "
9963 "kurallarının karıştırılması önerilmez ve eksik trafik filtrelemesine neden "
9966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1023
9967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
9968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9970 msgid "There are no active leases"
9971 msgstr "Aktif kira yok"
9973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
9974 msgid "There are no changes to apply"
9975 msgstr "Uygulanabilecek değişiklik yok"
9977 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9978 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9979 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9980 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9982 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9983 "protect the web interface."
9985 "Bu yönlendirici için mevcut olarak ayarlanmış bir şifre bulunmuyor. Web "
9986 "arayüzünü korumak için lütfen bir kök parolası yapılandırın."
9988 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9989 msgid "This IPv4 address of the relay"
9990 msgstr "Yönlendiricinin IPv4 adresi"
9992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
9993 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9994 msgstr "Bu kimlik doğrulama türü, seçilen EAP yöntemi için geçerli değildir."
9996 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9997 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9998 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9999 msgstr "Bu geçerli bir PEM dosyası gibi görünmüyor"
10001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10003 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10004 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10005 "configurations are automatically preserved."
10007 "Bu, eşleşen dosyalar ve dizinler için sysupgrade sırasında dahil edilecek "
10008 "shell glob kalıplarının bir listesidir. /etc/config/ ve belirli diğer "
10009 "yapılandırmalarda değiştirilen dosyalar otomatik olarak korunur."
10011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10013 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10014 "password if no update key has been configured"
10016 "Bu, tünel için yapılandırılan \"Güncelleme Anahtarıdır\" veya hiçbir "
10017 "güncelleme anahtarı yapılandırılmamışsa hesap parolasıdır"
10019 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10021 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10022 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10023 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10024 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10025 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10026 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10027 "a network from there."
10029 "Bu, fiziksel Cihazı yukarıdan bağlamak istediğiniz batman-adv cihazıdır. Bu "
10030 "liste boşsa, önce bir tane oluşturmanız gerekir. Mesh trafiğini kablolu bir "
10031 "ağ cihazı üzerinden yönlendirmek istiyorsanız, lütfen yukarıdaki Cihaz "
10032 "seçiciden seçin. Batman-adv arayüzünü bir Wi-fi ağına atamak istiyorsanız, "
10033 "Cihaz seçicide bir Cihaz seçmeyin, bunun yerine Kablosuz ayarlarına gidin ve "
10034 "oradan bir ağ olarak bu arabirimi seçin."
10036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
10038 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10039 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10041 "Bu, /etc/rc.local içeriğidir. Önyükleme işleminin sonunda yürütmek için "
10042 "kendi komutlarınızı buraya ('exit 0'ın önüne) ekleyin."
10044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10046 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10047 "ends with <code>...:2/64</code>"
10049 "Bu, tünel aracısı tarafından atanan yerel uç nokta adresidir ve genellikle "
10050 "<code>...:2/64</code> ile biter"
10052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
10053 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10054 msgstr "Bu, yerel ağdaki tek DHCP sunucusudur."
10056 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10057 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10058 msgstr "Bu, hesaba giriş yapmak için kullanılan basit kullanıcı adıdır"
10060 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10062 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10064 "Bu, istemciler tarafından kullanılmak üzere tünel aracısı tarafından size "
10065 "yönlendirilen önektir"
10067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10068 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10069 msgstr "Bu, zamanlanmış görevlerin tanımlanabildiği sistem crontabidir."
10071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10073 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10075 "Bu genellikle tünel komisyoncusu tarafından işletilen en yakın PoP'nin "
10078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10080 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10083 "Bu liste, halihazırda çalışan sistem süreçleri ve durumlarına genel bir "
10086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
10087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
10089 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10090 msgstr "Ca-bundle paketi kurulu olmadığı için bu seçenek kullanılamaz."
10092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10093 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10094 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10095 msgid "This section contains no values yet"
10096 msgstr "Bu bölüm henüz herhangi bir değer içermiyor"
10098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10099 msgid "Time Synchronization"
10100 msgstr "Zaman Senkronizasyonu"
10102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
10103 msgid "Time advertisement"
10104 msgstr "Zaman ilanı"
10106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10107 msgid "Time in milliseconds"
10108 msgstr "Milisaniye cinsinden süre"
10110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10111 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10112 msgstr "Dinleme ve öğrenme durumlarında harcanacak saniye cinsinden süre"
10114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10115 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10116 msgstr "GTK'yı yeniden anahtarlamak için zaman aralığı"
10118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
10120 msgstr "Saat dilimi"
10122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10124 msgstr "Zaman aşımına uğradı"
10126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10127 msgid "Timeout in seconds"
10128 msgstr "Saniye cinsinden zaman aşımı"
10130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10131 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10133 "Yönlendirme veritabanındaki öğrenilen MAC adresleri için saniye cinsinden "
10136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10137 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10139 "Bağlantı kaybında topoloji güncellemelerine kadar olabilecek saniye "
10140 "cinsinden zaman aşımı"
10142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10144 msgstr "Saat dilimi"
10146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10148 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10149 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10150 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10152 "Yerel WireGuard arayüzünü mevcut (ör. sağlayıcı tarafından sağlanan) "
10153 "yapılandırma dosyasından tam olarak yapılandırmak için, bunun yerine "
10154 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">yapılandırma içe aktarımını</a></"
10155 "strong> kullanın."
10157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10159 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10160 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10161 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10163 "Yapılandırma dosyalarını geri yüklemek için önceden oluşturulmuş bir "
10164 "yedekleme arşivini buradan sisteme geri yükleyebilirsiniz. Sistem yazılımını "
10165 "başlangıç durumuna döndürmek için \"Sistem Sıfırlaması gerçekleştir\" "
10166 "seçeneğini tıklayın (yalnızca squashfs imajı ile mümkündür)."
10168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
10172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10173 msgid "Total Available"
10174 msgstr "Toplam Mevcut"
10176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10180 msgstr "Traceroute"
10182 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10183 msgid "Tracking Area Code"
10184 msgstr "Takip Alan Kodu"
10186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10188 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10194 msgid "Traffic Class"
10195 msgstr "Trafik Sınıfı"
10197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10198 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10199 msgstr "Trafik filtre zinciri \"%h\""
10201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10202 msgctxt "nft counter"
10203 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10204 msgstr "Kurala göre eşleşen trafik: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10214 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10215 msgid "Transmit Hash Policy"
10216 msgstr "Karma Politikasını İlet"
10218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10219 msgid "Transmit dropped"
10220 msgstr "İletim kesildi"
10222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10223 msgid "Transmit errors"
10224 msgstr "İletim hataları"
10226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10227 msgid "Transmitted Data"
10228 msgstr "İletilen Veriler"
10230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10231 msgid "Transmitted bytes"
10232 msgstr "İletilen baytlar"
10234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10235 msgid "Transmitted packets"
10236 msgstr "İletilen paketler"
10238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10239 msgctxt "nft @th,off,len"
10240 msgid "Transport header bits %d-%d"
10241 msgstr "Taşıma başlık bitleri %d-%d"
10243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10244 msgctxt "nft th dport"
10245 msgid "Transport header destination port"
10246 msgstr "Taşıma başlığı hedef bağlantı noktası"
10248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10249 msgctxt "nft th sport"
10250 msgid "Transport header source port"
10251 msgstr "Taşıma başlığı kaynak bağlantı noktası"
10253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10255 msgstr "Tetikleyici"
10257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10258 msgid "Trigger Mode"
10259 msgstr "Tetik Modu"
10261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10263 msgstr "Tünel kimliği"
10265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10266 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10267 msgid "Tunnel Interface"
10268 msgstr "Tünel Arayüzü"
10270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10271 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10273 msgid "Tunnel Link"
10274 msgstr "Tünel Bağlantısı"
10276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
10277 msgid "Tunnel device"
10278 msgstr "Tünel cihazı"
10280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
10286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10287 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10292 msgid "Type of service"
10293 msgstr "Hizmet türü"
10295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10296 msgctxt "nft udp dport"
10297 msgid "UDP destination port"
10298 msgstr "UDP hedef bağlantı noktası"
10300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10301 msgctxt "nft udp sport"
10302 msgid "UDP source port"
10303 msgstr "UDP kaynak bağlantı noktası"
10305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10309 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10311 msgstr "Yalnızca UMTS"
10313 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10314 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10315 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10316 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10318 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10322 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10323 msgid "URI scheme %s not supported"
10326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10333 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10334 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10335 msgid "Unable to determine device name"
10336 msgstr "Cihaz adı belirlenemiyor"
10338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10339 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10340 msgid "Unable to determine external IP address"
10341 msgstr "Harici IP adresi belirlenemiyor"
10343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10344 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10345 msgid "Unable to determine upstream interface"
10346 msgstr "Yukarı akış arayüzü belirlenemiyor"
10348 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10349 msgid "Unable to dispatch"
10350 msgstr "Gönderilemiyor"
10352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10353 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10354 msgstr "QR kodu oluşturulamıyor: %s"
10356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10358 msgid "Unable to load log data:"
10359 msgstr "Günlük verileri yüklenemiyor:"
10361 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10362 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10363 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10364 msgid "Unable to obtain client ID"
10365 msgstr "İstemci kimliği alınamıyor"
10367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10368 msgid "Unable to obtain mount information"
10369 msgstr "Bağlama bilgisi alınamıyor"
10371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10372 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10373 msgstr "ip6tables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
10375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10376 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10377 msgstr "İptables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
10379 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10381 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10382 msgstr "AFTR ana bilgisayar adı çözülemiyor"
10384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10385 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10386 msgid "Unable to resolve peer host name"
10387 msgstr "Eş ana bilgisayar adı çözülemiyor"
10389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10390 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10391 msgstr "Güvenlik duvarı yeniden başlatılamıyor: %s"
10393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10396 msgid "Unable to save contents: %s"
10397 msgstr "İçerik kaydedilemiyor: %s"
10399 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10400 msgid "Unable to set allowed mode list."
10401 msgstr "İzin verilen mod listesi ayarlanamıyor."
10403 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10404 msgid "Unable to set preferred mode."
10405 msgstr "Tercih edilen mod ayarlanamıyor."
10407 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10408 msgid "Unable to verify PIN"
10409 msgstr "PIN doğrulanamadı"
10411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1364
10412 msgid "Unconfigure"
10413 msgstr "Yapılandırmayı kaldır"
10415 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10420 msgid "Unexpected reply data format"
10421 msgstr "Beklenmeyen yanıt veri biçimi"
10423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
10425 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10426 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10427 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10428 "generated at first install."
10430 "Benzersiz Yerel Adres - <code>fc00::/7</code> aralığında. Genellikle "
10431 "yalnızca ‘local’ yarım <code>fd00::/8</code>. IPv6 için ULA, "
10432 "IPv4 özel ağ adreslemesine benzer. Bu önek, ilk kurulumda rastgele "
10435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10436 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10439 msgstr "Bilinmiyor"
10441 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10442 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10443 msgstr "Bilinmeyen ve desteklenmeyen bağlantı yöntemi."
10445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10446 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10447 msgid "Unknown error (%s)"
10448 msgstr "Bilinmeyen hata (%s)"
10450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10451 msgid "Unknown error code"
10452 msgstr "Bilinmeyen hata kodu"
10454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10456 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10458 msgstr "Yönetilmeyen"
10460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10466 msgid "Unnamed key"
10467 msgstr "Adsız anahtar"
10469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10470 msgid "Unsaved Changes"
10471 msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler"
10473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10474 msgid "Unspecified error"
10475 msgstr "Belirtilmemiş hata"
10477 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10478 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10479 msgid "Unsupported MAP type"
10480 msgstr "Desteklenmeyen MAP türü"
10482 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10483 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10486 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10487 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10488 msgid "Unsupported modem"
10489 msgstr "Desteklenmeyen modem"
10491 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10492 msgid "Unsupported protocol"
10493 msgstr "Desteklenmeyen protokol"
10495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10496 msgid "Unsupported protocol type."
10497 msgstr "Desteklenmeyen protokol türü."
10499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10500 msgctxt "VLAN port state"
10504 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10505 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10506 msgid "Untitled peer"
10509 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10515 msgstr "Yukarı Gecikme"
10517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10523 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10525 "Çalışan sistem yazılımını değiştirmek için buraya sysupgrade uyumlu bir "
10526 "sistem yazılımı dosyası yükleyin."
10528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10531 msgid "Upload archive..."
10532 msgstr "Arşiv yükle..."
10534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10535 msgid "Upload file"
10536 msgstr "Dosya yükle"
10538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10539 msgid "Upload file…"
10540 msgstr "Dosya yükle…"
10542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10543 msgid "Upload has been cancelled"
10544 msgstr "Yükleme iptal edildi"
10546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10548 msgid "Upload request failed: %s"
10549 msgstr "Yükleme isteği başarısız oldu: %s"
10551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10553 msgid "Uploading file…"
10554 msgstr "Dosya yükleniyor…"
10556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10558 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10559 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10560 "restarted to apply the updated configuration."
10562 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, anonim \"wifi-iface\" bölümlerine "
10563 "<em>wifinet#</em> biçiminde bir ad atanacak ve ağ, güncellenmiş "
10564 "yapılandırmayı uygulamak için yeniden başlatılacaktır."
10566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10568 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10569 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10571 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, köprü yapılandırması güncellenecek ve "
10572 "güncellenen yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacak."
10574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10576 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10577 "will be restarted to apply the updated configuration."
10579 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, ifname seçenekleri yeniden adlandırılacak "
10580 "ve güncellenmiş yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacaktır."
10582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
10583 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10585 "Yukarı akış çözümleyicileri, resolv dosyasındaki sıraya göre sorgulanacaktır."
10587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10589 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10591 msgstr "Çalışma süresi"
10593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456
10594 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10595 msgstr "<code>/etc/ethers</code> kullanın"
10597 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10599 msgstr "DHCP'yi kullan"
10601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10602 msgid "Use DHCP advertised servers"
10603 msgstr "DHCP duyurusu yapılan sunucuları kullan"
10605 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10606 msgid "Use DHCP gateway"
10607 msgstr "DHCP ağ geçidini kullan"
10609 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10611 msgstr "DHCPv6'yı kullan"
10613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
10614 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10615 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10616 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10617 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10618 msgstr "Eş tarafından duyurulan DNS sunucularını kullanın"
10620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10621 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10622 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 ülke kodlarını kullan."
10624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10625 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10628 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10630 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10631 msgstr "Tünel arayüzünde MTU kullanın"
10633 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10634 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10635 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10636 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10637 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10638 msgstr "Tünel arayüzünde TTL'yi kullanın"
10640 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10641 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10642 msgstr "Donanım MAC adreslerinin XOR'unu kullan (layer2)"
10644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10645 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10646 msgstr "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullan (layer2+3)"
10648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10650 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10653 "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullanın, "
10654 "skb_flow_dissect'e güven (encap2+3)"
10656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10657 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10658 msgstr "Harici kaplama olarak kullan (/overlay)"
10660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10661 msgid "Use as root filesystem (/)"
10662 msgstr "Kök dosya sistemi olarak kullan (/)"
10664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10665 msgid "Use broadcast flag"
10666 msgstr "Yayın işaretini kullan"
10668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1299
10669 msgid "Use builtin IPv6-management"
10670 msgstr "Yerleşik IPv6 yönetimini kullanın"
10672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
10673 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10674 msgid "Use custom DNS servers"
10675 msgstr "Özel DNS sunucularını kullan"
10677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
10678 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10679 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10680 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10681 msgid "Use default gateway"
10682 msgstr "Varsayılan ağ geçidini kullan"
10684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
10685 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10686 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10687 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10688 msgid "Use gateway metric"
10689 msgstr "Ağ geçidi metriğini kullan"
10691 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10692 msgid "Use legacy MAP"
10693 msgstr "Eski MAP kullan"
10695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10697 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10698 "instead of RFC7597"
10700 "RFC7597 yerine eski MAP arabirim tanımlayıcı formatını (draft-ietf-softwire-"
10703 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10704 msgid "Use routing table"
10705 msgstr "Yönlendirme tablosunu kullan"
10707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10708 msgctxt "nft nat flag persistent"
10709 msgid "Use same source and destination for each connection"
10710 msgstr "Her bağlantı için aynı kaynağı ve hedefi kullan"
10712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10713 msgid "Use system certificates"
10714 msgstr "Sistem sertifikalarını kullan"
10716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10717 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10718 msgstr "İç tünel için sistem sertifikalarını kullan"
10720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
10722 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10723 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10724 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10725 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10726 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10728 "Yeni bir kiralama girişi eklemek için <em>Ekle</em> Düğmesini kullanın. "
10729 "<em>MAC-Adresi</em> ana bilgisayarı tanımlar, <em>IPv4-Adresi</em> "
10730 "kullanılacak sabit adresi belirtir ve <em>Ana Makine Adı</em>, sembolik bir "
10731 "ad olarak atanır istekte bulunan ana bilgisayar. İsteğe bağlı <em>Kira "
10732 "süresi</em>, standart olmayan ana makineye özgü kiralama süresi ayarlamak "
10733 "için kullanılabilir, ör. 12h, 3d veya sonsuz."
10735 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10736 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10737 msgstr "Üst katman protokol bilgilerini kullanın (layer3+4)"
10739 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10741 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10743 "Üst katman protokol bilgilerini kullanın, skb_flow_dissect'e güvenin "
10746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10749 msgstr "Kullanılmış"
10751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10752 msgid "Used Key Slot"
10753 msgstr "Kullanılan Anahtar Yuvası"
10755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10757 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10758 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10760 "İki farklı amaç için kullanılır: RADIUS NAS ID ve 802.11r R0KH-ID. Normal "
10761 "WPA (2) -PSK ile gerekli değildir."
10763 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10765 msgstr "Kullanıcı grubu"
10767 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10768 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10769 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10770 msgstr "Kullanıcı sertifikası (PEM kodlu)"
10772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10773 msgid "User identifier"
10774 msgstr "Kullanıcı tanımlayıcısı"
10776 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10777 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10778 msgid "User key (PEM encoded)"
10779 msgstr "Kullanıcı anahtarı (PEM kodlu)"
10781 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10782 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10783 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10784 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10785 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10787 msgstr "Kullanıcı adı"
10789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10790 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10791 msgstr "<strong>%h</strong> akış tablosundan yararlan"
10793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
10797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
10801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10802 msgctxt "MACVLAN mode"
10803 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10804 msgstr "VEPA (Sanal Ethernet Bağlantı Noktası Toplayıcı)"
10806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
10808 msgid "VLAN (802.1ad)"
10809 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
10813 msgid "VLAN (802.1q)"
10814 msgstr "VLAN (802.1q)"
10816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10819 msgstr "VLAN Kimliği"
10821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10822 msgid "VLANs on %q"
10823 msgstr "%q üzerindeki VLAN'lar"
10825 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10829 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10830 msgid "VPN Local address"
10831 msgstr "VPN Yerel adresi"
10833 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10834 msgid "VPN Local port"
10835 msgstr "VPN Yerel bağlantı noktası"
10837 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10838 msgid "VPN Protocol"
10839 msgstr "VPN Protokolü"
10841 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10842 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10844 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10846 msgstr "VPN Sunucusu"
10848 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10849 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10850 msgstr "VPN Sunucu sertifikasının SHA256 karması"
10852 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10853 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10854 msgid "VPN Server port"
10855 msgstr "VPN Sunucusu bağlantı noktası"
10857 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10858 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10859 msgstr "VPN Sunucusunun sertifikası SHA1 karması"
10861 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10862 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10863 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10864 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ve diğerleri) VPN)"
10866 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10870 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10871 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10872 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10874 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10875 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10876 msgid "VXLAN network identifier"
10877 msgstr "VXLAN ağ tanımlayıcısı"
10879 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10880 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10881 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
10885 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10888 "DNS yanıtlarını doğrula ve DNSSEC verilerini önbelleğe al, yukarı akışın "
10889 "DNSSEC'yi desteklemesini gerektirir."
10891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10894 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10895 "the \"ca-bundle\" package"
10897 "Yerleşik sistem CA paketini kullanarak sunucu sertifikasını doğrulayın,<br /"
10898 "> \"ca-bundle\" paketini gerektirir"
10900 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10901 msgid "Validation for all slaves"
10902 msgstr "Tüm bağımlılar için doğrulama"
10904 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10905 msgid "Validation only for active slave"
10906 msgstr "Yalnızca aktif bağımlı için doğrulama"
10908 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10909 msgid "Validation only for backup slaves"
10910 msgstr "Yalnızca yedek bağımlılar için doğrulama"
10912 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10917 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10918 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek Satıcı Sınıfı"
10920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
10921 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10923 "İşaretsiz alan adlarının yanıtlarının gerçekten işaretsiz alan adlarından "
10924 "geldiğini doğrulayın."
10926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10927 msgid "Verifying the uploaded image file."
10928 msgstr "Yüklenen görüntü dosyasını doğrulama."
10930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10932 msgstr "Çok yüksek"
10934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
10936 msgid "Virtual Ethernet"
10937 msgstr "Sanal Ethernet"
10939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10940 msgid "Virtual dynamic interface"
10941 msgstr "Sanal dinamik arayüz"
10943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10950 msgid "WEP Open System"
10951 msgstr "WEP Açık Sistem"
10953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10955 msgid "WEP Shared Key"
10956 msgstr "WEP Paylaşılan Anahtar"
10958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10959 msgid "WEP passphrase"
10960 msgstr "WEP parolası"
10962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10963 msgid "WLAN roaming"
10964 msgstr "WLAN dolaşımı"
10966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
10971 msgid "WNM Sleep Mode"
10972 msgstr "WNM Uyku Modu"
10974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
10975 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10976 msgstr "WNM Uyku Modu Düzeltmeleri"
10978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10979 msgid "WPA passphrase"
10980 msgstr "WPA parolası"
10982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10984 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10985 "and ad-hoc mode) to be installed."
10987 "WPA-Şifreleme, wpa_supplicant (istemci modu için) veya hostapd (AP ve ad-hoc "
10988 "modu için) kurulmasını gerektirir."
10990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10992 msgstr "WPS durumu"
10994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10995 msgid "Waiting for device..."
10996 msgstr "Aygıt bekleniyor..."
10998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11000 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11005 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11007 "Uyarı: Yeniden başlatma esnasında kaybolacak kaydedilmemiş değişiklikler var!"
11009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
11017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
11019 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11022 "Bir ana bilgisayar bir girişle eşleştiğinde %s özel etiketi ayarlanır. "
11023 "Bilinen tüm ana bilgisayarları eşleştirmek için %s seçeneğini kullanın."
11025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
11027 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11028 "preference value are considered first when allocating subnets."
11030 "Ön ekleri birden çok aşağı akışa devrederken, alt ağları tahsis ederken ilk "
11031 "olarak daha yüksek tercih değerine sahip arabirimler dikkate alınır."
11033 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11035 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11036 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11038 "Ağ kodlaması etkinleştirildiğinde, birden çok çerçeveyi tek bir çerçevede "
11039 "birleştirerek WiFi verimini artırır, böylece gereken yayın süresini azaltır."
11041 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11043 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11044 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11047 "Dağıtılmış ARP tablosu etkinleştirildiğinde, ağ tabanlı olmayan istemcilerin "
11048 "ARP yanıtlarını çok daha güvenilir ve fazla gecikme olmadan almasına "
11049 "yardımcı olan ağ çapında bir ARP önbelleği oluşturur."
11051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11053 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11056 "Etkinleştirildiğinde, ağ geçidi herhangi bir arabirim önekiyle eşleşmese "
11057 "bile ağ geçidi bağlantıdadır"
11059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11061 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11062 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11063 "but no new hosts are learned."
11065 "Etkinleştirildiğinde, alınan karşılıksız APR isteklerinden veya "
11066 "yanıtlarından yeni ARP tablosu girişleri eklenir, aksi takdirde yalnızca "
11067 "önceden var olan tablo girişleri güncellenir, ancak yeni ana bilgisayarlar "
11070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11072 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11073 "off by default and blinking on system activity."
11075 "Ters çevrildiğinde, LED varsayılan olarak kapalı ve sistem etkinliğinde "
11076 "yanıp sönmek yerine sürekli yanar ve titreşir."
11078 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11080 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11081 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11083 "Ağ, düğüm başına birden çok WiFi arabirimi üzerinden çalıştırıldığında, "
11084 "batman-adv, maksimum performans elde etmek için trafik akışını optimize "
11087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
11089 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11090 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11093 "Bir PSK kullanırken, PMK otomatik olarak oluşturulabilir. "
11094 "Etkinleştirildiğinde, aşağıdaki R0 / R1 anahtarı seçenekleri uygulanmaz. R0 "
11095 "ve R1 anahtarı seçeneklerini kullanmak için bunu devre dışı bırakın."
11097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11099 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11100 "802.11a/802.11g rates."
11102 "Wi-Fi Multimedya (WMM) Modu QoS'nin devre dışı bırakıldığı yerlerde, "
11103 "istemciler 802.11a / 802.11g hızlarıyla sınırlandırılabilir."
11105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11107 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11108 "may be significantly reduced."
11110 "ESSID'nin gizlendiği yerlerde, istemciler dolaşımda başarısız olabilir ve "
11111 "yayın süresi verimliliği önemli ölçüde azalabilir."
11113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11118 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11122 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11124 msgid "WireGuard Status"
11125 msgstr "WireGuard Durumu"
11127 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11128 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11129 msgid "WireGuard VPN"
11130 msgstr "WireGuard VPN"
11132 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11133 msgid "WireGuard peer is disabled"
11134 msgstr "WireGuard eşi devre dışı"
11136 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11138 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11143 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11144 msgid "Wireless Adapter"
11145 msgstr "Kablosuz Adaptör"
11147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
11149 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11151 msgid "Wireless Network"
11152 msgstr "Kablosuz ağ"
11154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11155 msgid "Wireless Overview"
11156 msgstr "Kablosuza Genel Bakış"
11158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11159 msgid "Wireless Security"
11160 msgstr "Kablosuz Güvenliği"
11162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11163 msgid "Wireless configuration migration"
11164 msgstr "Kablosuz yapılandırma geçişi"
11166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11169 msgid "Wireless is disabled"
11170 msgstr "Kablosuz devre dışı"
11172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11175 msgid "Wireless is not associated"
11176 msgstr "Kablosuz ilişkili değil"
11178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11179 msgid "Wireless network is disabled"
11180 msgstr "Kablosuz ağ devre dışı bırakıldı"
11182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11183 msgid "Wireless network is enabled"
11184 msgstr "Kablosuz ağ etkinleştirildi"
11186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
11187 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11188 msgstr "Alınan DNS sorgularını sistem günlüğüne yaz."
11190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11191 msgid "Write system log to file"
11192 msgstr "Sistem günlüğünü dosyaya yaz"
11194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11195 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11196 msgstr "XOR politikası (balance-xor, 2)"
11198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
11199 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11200 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11204 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11205 msgid "Yes (none, 0)"
11206 msgstr "Evet (none, 0)"
11208 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11209 msgid "Yggdrasil Network"
11212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11214 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11215 "Do you really want to shut down the interface?"
11217 "Şu anda cihaza \"%h\" arayüzü üzerinden bağlı görünüyorsunuz. Arayüzü "
11218 "gerçekten kapatmak istiyor musunuz?"
11220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
11222 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11223 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11224 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11226 "Yüklü başlatma komut dosyalarını buradan etkinleştirebilir veya devre dışı "
11227 "bırakabilirsiniz. Değişiklikler, cihaz yeniden başlatıldıktan sonra "
11228 "uygulanacak. <br /> <strong>Uyarı: \"network\" gibi temel başlatma komut "
11229 "dosyalarını devre dışı bırakırsanız, cihazınız erişilemez hale gelebilir!</"
11232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
11233 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11234 msgstr "Aynı Hedef için birden fazla kayıt ekleyebilirsiniz."
11236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
11237 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11238 msgstr "Aynı alan adı için birden fazla kayıt ekleyebilirsiniz."
11240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11241 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11243 "Aynı Dinleme adresine birden fazla benzersiz Aktarma Hedefi ekleyebilirsiniz."
11245 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11246 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11247 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11249 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11251 "Tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirmelisiniz, aksi takdirde LuCI düzgün "
11254 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11256 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11258 msgstr "Seçili bağımlı arabirimlerde bulunan birincil arabirimi seçmelisiniz!"
11260 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11262 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11263 msgstr "ARP izleme seçilirse en az bir ARP IP hedefi seçmelisiniz!"
11265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11266 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11267 msgstr "ZRam Sıkıştırma Algoritması"
11269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11270 msgid "ZRam Settings"
11271 msgstr "ZRam Ayarları"
11273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11275 msgstr "ZRam Boyutu"
11277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:676
11278 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11279 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:675
11283 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11284 "possible, no browsers support SRV records.)"
11286 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … .(Not: http mümkün olsa "
11287 "da, hiçbir tarayıcı SRV kayıtlarını desteklemez.)"
11289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
11290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11292 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
11297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
11298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
11299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11303 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
11315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11316 msgid "automatic (disabled)"
11317 msgstr "otomatik (devre dışı)"
11319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11320 msgid "automatic (enabled)"
11321 msgstr "otomatik (etkin)"
11323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
11331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11333 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11334 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11335 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11339 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11386 msgstr "devre dışı bırak"
11388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
11391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
11392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
11393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
11394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11395 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11397 msgstr "devre dışı"
11399 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11400 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11406 msgid "driver default"
11407 msgstr "sürücü varsayılanı"
11409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11410 msgid "driver default (%s)"
11411 msgstr "sürücü varsayılanı (%s)"
11413 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11414 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11415 msgstr "örn: --proxy 10.10.10.10"
11417 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11423 msgstr "etkinleştirildi"
11425 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11426 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11428 msgstr "her %ds'de bir"
11430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1003
11431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1033
11432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11435 msgstr "süresi doldu"
11437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11438 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
11446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11454 msgid "full-duplex"
11455 msgstr "Tam dubleks"
11457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11459 msgid "half-duplex"
11460 msgstr "Yarı dubleks"
11462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11463 msgid "hexadecimal encoded value"
11464 msgstr "onaltılık kodlanmış değer"
11466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
11467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:313
11471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
11477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
11478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
11479 msgid "hybrid mode"
11480 msgstr "hibrit mod"
11482 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11484 msgstr "göz ardı et"
11486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
11487 msgid "infinite (lease does not expire)"
11488 msgstr "sonsuz (kira süresi dolmaz)"
11490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11497 msgid "key between 8 and 63 characters"
11498 msgstr "8 ile 63 karakter arasında anahtar"
11500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11501 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11502 msgstr "5 veya 13 karakterli anahtar"
11504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
11508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:964
11509 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11510 msgstr "bilinen-diğer ağ (farklı alt ağda)"
11512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11513 msgid "managed config (M)"
11514 msgstr "yönetilen yapılandırma (M)"
11516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11517 msgid "medium security"
11518 msgstr "orta güvenlik"
11520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
11529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
11530 msgid "mobile home agent (H)"
11531 msgstr "mobil ev aracısı (H)"
11533 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11534 msgid "netif_carrier_ok()"
11535 msgstr "netif_carrier_ok()"
11537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11545 msgstr "bağlantı yok"
11547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11548 msgid "no override"
11549 msgstr "geçersiz kılma yok"
11551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11553 msgid "non-empty value"
11554 msgstr "boş olmayan değer"
11556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
11558 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11567 msgid "not present"
11568 msgstr "mevcut değil"
11570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
11577 msgid "on available prefix"
11578 msgstr "mevcut önek üzerinde"
11580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11581 msgid "open network"
11584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
11585 msgid "other config (O)"
11586 msgstr "diğer yapılandırma (O)"
11588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11594 msgid "over a day ago"
11595 msgstr "bir günden daha önce"
11597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11603 msgid "positive decimal value"
11604 msgstr "pozitif ondalık değer"
11606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11607 msgid "positive integer value"
11608 msgstr "pozitif tamsayı değeri"
11610 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11615 msgid "randomly generated"
11616 msgstr "rastgele oluşturulmuş"
11618 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11620 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11621 "single packet rather than many small ones"
11623 "gönderen mesajları çok sayıda küçük mesaj yerine tek bir pakette toplayarak "
11624 "ve bir araya getirerek ek yükü azaltır"
11626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
11627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
11628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
11630 msgstr "anahtarlama modu"
11632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1648
11634 msgstr "yönlendirildi"
11636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
11641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
11642 msgid "server mode"
11643 msgstr "sunucu modu"
11645 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11646 msgid "sstpc Log-level"
11647 msgstr "sstpc Günlük düzeyi"
11649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11650 msgid "strong security"
11651 msgstr "güçlü güvenlik"
11653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11655 msgstr "etiketlendi"
11657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
11658 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11659 msgstr "zaman birimleri (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11662 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11668 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11669 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11672 "uHTTPd, <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> veya <abbr "
11673 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> ağ erişimi sunar."
11675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11676 msgid "unique value"
11677 msgstr "eşsiz değer"
11679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11681 msgstr "bilinmeyen"
11683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11684 msgid "unknown version"
11685 msgstr "bilinmeyen sürüm"
11687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
11688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1001
11689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1031
11690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11703 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11704 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11705 msgid "unspecified"
11706 msgstr "belirtilmemiş"
11708 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11709 msgid "unspecified -or- create:"
11710 msgstr "tanımsız -veya- oluşturun:"
11712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11719 msgid "valid IP address"
11720 msgstr "geçerli IP adresi"
11722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11723 msgid "valid IP address or prefix"
11724 msgstr "geçerli IP adresi veya önek"
11726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11727 msgid "valid IPv4 CIDR"
11728 msgstr "geçerli IPv4 CIDR"
11730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11732 msgid "valid IPv4 address"
11733 msgstr "geçerli IPv4 adresi"
11735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11736 msgid "valid IPv4 address or network"
11737 msgstr "geçerli IPv4 adresi veya ağ"
11739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11740 msgid "valid IPv4 address:port"
11741 msgstr "geçerli IPv4 adresi:bağlantı noktası"
11743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11744 msgid "valid IPv4 network"
11745 msgstr "geçerli IPv4 ağı"
11747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11748 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11749 msgstr "geçerli IPv4 veya IPv6 CIDR"
11751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11752 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11753 msgstr "geçerli IPv4 önek değeri (0-32)"
11755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11756 msgid "valid IPv6 CIDR"
11757 msgstr "geçerli IPv6 CIDR"
11759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11761 msgid "valid IPv6 address"
11762 msgstr "geçerli IPv6 adresi"
11764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11765 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11766 msgstr "geçerli IPv6 adresi veya öneki"
11768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11769 msgid "valid IPv6 host id"
11770 msgstr "geçerli IPv6 ana bilgisayar kimliği"
11772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11773 msgid "valid IPv6 network"
11774 msgstr "geçerli IPv6 ağı"
11776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11777 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11778 msgstr "geçerli IPv6 önek değeri (0-128)"
11780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11781 msgid "valid MAC address"
11782 msgstr "geçerli MAC adresi"
11784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11785 msgid "valid UCI identifier"
11786 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcı"
11788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11789 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11790 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcısı, ana bilgisayar adı veya IP adresi"
11792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11794 msgid "valid address:port"
11795 msgstr "geçerli adres:bağlantı noktası"
11797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11799 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11800 msgstr "geçerli tarih (YYYY-AA-GG)"
11802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11803 msgid "valid decimal value"
11804 msgstr "geçerli ondalık değer"
11806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11807 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11808 msgstr "geçerli onaltılık WEP anahtarı"
11810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11811 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11812 msgstr "geçerli onaltılık WPA anahtarı"
11814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11815 msgid "valid host:port"
11816 msgstr "geçerli ana bilgisayar:bağlantı noktası"
11818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11823 msgid "valid hostname"
11824 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı"
11826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11827 msgid "valid hostname or IP address"
11828 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı veya IP adresi"
11830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11831 msgid "valid integer value"
11832 msgstr "geçerli tamsayı değeri"
11834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11835 msgid "valid multicast MAC address"
11836 msgstr "geçerli çok noktaya yayın MAC adresi"
11838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11840 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11841 "\"/\", \"%\" or spaces"
11843 "\":\", \"/\", \"%\" veya boşluk içermeyen, 1 ila 15 karakter arasında "
11844 "geçerli ağ cihazı adı"
11846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11847 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11848 msgstr "geçerli ağ cihazı adı, \".\" veya \"..\" değil"
11850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11851 msgid "valid network in address/netmask notation"
11852 msgstr "adres/ağ maskesi gösteriminde geçerli ağ"
11854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11855 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11856 msgstr "geçerli telefon rakamı (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" veya \".\")"
11858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11860 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11861 msgstr "geçerli bağlantı noktası veya bağlantı noktası aralığı (port1-port2)"
11863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11865 msgid "valid port value"
11866 msgstr "geçerli bağlantı noktası değeri"
11868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11869 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11870 msgstr "geçerli zaman (SA:DA:SN)"
11872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11873 msgid "value between %d and %d characters"
11874 msgstr "%d ile %d karakter arasındaki değer"
11876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11877 msgid "value between %f and %f"
11878 msgstr "%f ile %f arasındaki değer"
11880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11881 msgid "value greater or equal to %f"
11882 msgstr "%f den büyük veya eşit değer"
11884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11885 msgid "value smaller or equal to %f"
11886 msgstr "%f den küçük veya eşit değer"
11888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11889 msgid "value with %d characters"
11890 msgstr "%d karakterli değer"
11892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11893 msgid "value with at least %d characters"
11894 msgstr "en az %d karakter içeren değer"
11896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11897 msgid "value with at most %d characters"
11898 msgstr "en fazla %d karakter içeren değer"
11900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11901 msgid "weak security"
11902 msgstr "zayıf güvenlik"
11904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
11914 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11915 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
11920 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11921 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11923 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
11924 "{example_com} and its subdomains."
11927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
11928 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
11929 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
11932 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11937 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
11940 #~ "<code>/#/</code> herhangi bir alanla eşleşir. <code>/example.com/</code>, "
11941 #~ "NXDOMAIN değerini döndürür."
11944 #~ "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11945 #~ "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11947 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
11948 #~ "for {example_com} and its subdomains."
11950 #~ "{example_null}, {example_com} ve alt alanları için {null_addr} adresleri "
11951 #~ "({null_ipv4} ve {null_ipv6}) döndürür."
11953 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
11954 #~ msgstr "Mevcut şifreyi (PSK) değiştirmek istiyor musunuz?"
11956 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
11957 #~ msgstr "Mevcut anahtarları değiştirmek istiyor musunuz?"
11960 #~ "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be "
11961 #~ "manually restarted."
11963 #~ "CNI protokolünü kullanarak ağda değişiklik yaptıktan sonra ağın manuel "
11964 #~ "olarak yeniden başlatılması gerekir."
11966 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
11967 #~ msgstr "CNI (Harici olarak yönetilen arayüz)"
11969 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
11970 #~ msgstr "Metre cinsinden en uzak ağ üyesine olan mesafe."
11972 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
11973 #~ msgstr "Sözdizimi: <code>_service._proto.example.com</code>."
11976 #~ "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number "
11977 #~ "(max. 8 chars)."
11979 #~ "Onaltılık sayı (maks. 8 karakter) olarak IPv6 arayüz tanımlayıcısı (adres "
11983 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
11984 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
11985 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
11986 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
11989 #~ "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R0KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC-"
11990 #~ "adresi, NAS-Tanımlayıcı, onaltılık dizge olarak 128-bit anahtar. <br /> "
11991 #~ "Bu liste, STA'nın İlk Mobilite Etki Alanı İlişkilendirmesi sırasında "
11992 #~ "kullandığı R0KH'den PMK-R1 anahtarı talep edilirken R0KH-ID'yi (NAS ID) "
11993 #~ "hedef MAC adresine eşlemek için kullanılır."
11995 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11996 #~ msgstr "Modem taşıyıcısı sökülüyor."
11998 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11999 #~ msgstr "Modem bağlantısı kesiliyor. Lütfen bekleyin."
12001 #~ msgid "Modem is disabled."
12002 #~ msgstr "Modem devre dışı bırakıldı."
12004 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12006 #~ "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Son ek (onaltılık)"
12008 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12009 #~ msgstr "Annex A + L + M (hepsi)"
12011 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12012 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
12014 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12015 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
12017 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12018 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
12020 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12021 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
12023 #~ msgid "Annex B (all)"
12024 #~ msgstr "Annex B (hepsi)"
12026 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12027 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
12029 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12030 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
12032 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12033 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
12035 #~ msgid "Annex J (all)"
12036 #~ msgstr "Annex J (hepsi)"
12038 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12039 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
12041 #~ msgid "Annex M (all)"
12042 #~ msgstr "Annex M (hepsi)"
12044 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12045 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
12047 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12048 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
12050 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12051 #~ msgstr "ATU-C Sistem Satıcısı Kimliği"
12053 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12054 #~ msgstr "Toplam İletim Gücü (ACTATP)"
12056 #~ msgctxt "VLAN port state"
12057 #~ msgid "Do not participate"
12058 #~ msgstr "Katılma"
12060 #~ msgctxt "VLAN port state"
12061 #~ msgid "Egress tagged"
12062 #~ msgstr "Çıkış etiketlendi"
12064 #~ msgctxt "VLAN port state"
12065 #~ msgid "Egress untagged"
12066 #~ msgstr "Çıkış etiketi kaldırıldı"
12068 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12069 #~ msgstr "Hatalı saniye (ES)"
12071 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12072 #~ msgstr "İleri Hata Düzeltme Saniyelesi (FECS)"
12074 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12075 #~ msgstr "Üstbilgi Hata Kodu Hataları (HEC)"
12078 #~ msgstr "Gecikme"
12080 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12081 #~ msgstr "Hat Zayıflaması (LATN)"
12083 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12084 #~ msgstr "Sinyal Saniye Kaybı (LOSS)"
12086 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12087 #~ msgstr "Maks. Ulaşılabilir Veri Hızı (ATTNDR)"
12089 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12090 #~ msgstr "Gürültü Marjı (SNR)"
12092 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12093 #~ msgstr "Önleyici Olmayan CRC hataları (CRC_P)"
12095 #~ msgid "Power Management Mode"
12096 #~ msgstr "Güç Yönetimi Modu"
12098 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12099 #~ msgstr "Önleyici CRC hataları (CRCP_P)"
12101 #~ msgctxt "VLAN port state"
12102 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12103 #~ msgstr "Birincil VLAN Kimliği"
12105 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12106 #~ msgstr "Ciddi Şekilde Hatalı Saniyeler (SES)"
12108 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12109 #~ msgstr "Sinyal Zayıflaması (SATN)"
12111 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12112 #~ msgstr "Kullanılamayan Saniyeler (UAS)"
12115 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
12116 #~ "and names with underscores)."
12118 #~ "İsteğe bağlı arama bağlantılarını gereksiz yere tetiklemekten kaçın (SRV/"
12119 #~ "SOA kayıtlarını ve alt çizgili adları filtreler)."
12121 #~ msgid "Filter useless"
12122 #~ msgstr "Faydasızları filtrele"
12124 #~ msgid "Network Utilities"
12125 #~ msgstr "Ağ Yardımcı Programları"
12127 #~ msgid "Back to configuration"
12128 #~ msgstr "Yapılandırmaya dön"
12130 #~ msgid "Close list..."
12131 #~ msgstr "Listeyi kapat..."
12133 #~ msgid "Internal Server Error"
12134 #~ msgstr "İç Sunucu Hatası"
12136 #~ msgid "No files found"
12137 #~ msgstr "Dosya bulunamadı"
12139 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12140 #~ msgstr "Üzgünüz, sunucu beklenmedik bir hatayla karşılaştı."
12142 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12143 #~ msgstr "Genel ad sunucuları tarafından yanıtlanamayan istekleri iletme."
12145 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12146 #~ msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
12149 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12152 #~ "Rastgele, anında oluşturulan \"PrivateKey\" adlı anahtar yönlendiriciye "
12153 #~ "kaydedilmeyecek"
12155 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12156 #~ msgstr "QR Kod desteği için lütfen qrencode paketini yükleyin!"
12158 #~ msgid "Generate Key"
12159 #~ msgstr "Anahtar Oluştur"
12161 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12162 #~ msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
12164 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12165 #~ msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
12167 #~ msgid "Hide QR-Code"
12168 #~ msgstr "QR Kodunu Gizle"
12170 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12171 #~ msgstr "Varsa, istemcinin \"PresharedKey\""
12174 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12175 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12177 #~ "Eğer bu istemci için kaydedilmemiş herhangi bir değişiklik varsa, lütfen "
12178 #~ "bir QR Kodu oluşturmadan önce yapılandırmayı kaydedin"
12180 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12181 #~ msgstr "QR Kodu yükleniyor..."
12183 #~ msgid "No peers defined yet"
12184 #~ msgstr "Henüz tanımlanmış eş yok"
12189 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12190 #~ msgstr "Gereklidir. Eşin Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
12192 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12193 #~ msgstr "Bu wg arayüzünün \"PublicKey\"i"
12196 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12197 #~ "button click and transfers the following information:"
12199 #~ "QR Kodu wg arayüzü başına çalışır, her düğmeye tıklandığında yenilenir ve "
12200 #~ "aşağıdaki bilgileri aktarır:"
12203 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12206 #~ "Bu istemcinin \"AllowedIP'leri\" veya yapılandırılmamışsa "
12207 #~ "\"0.0.0.0/0, ::/0\" listesi"
12209 #~ msgctxt "nft meta oif"
12210 #~ msgid "Engress device id"
12211 #~ msgstr "Giriş cihazı kimliği"
12213 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12214 #~ msgstr "Güvenlik duvarı (iptables)"
12216 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12217 #~ msgstr "Güvenlik duvarı (nftables)"
12219 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12220 #~ msgstr "nftables kural kümesi girişi yok"
12223 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12224 #~ "interface prefix"
12226 #~ "Etkinleştirildiğinde, ağ geçidi herhangi bir arabirim önekiyle eşleşmese "
12227 #~ "bile ağ geçidi bağlantıdadır"
12229 #~ msgid "Default %d"
12230 #~ msgstr "Varsayılan %d"
12232 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12233 #~ msgstr "Oturum açma isteği şu hatayla başarısız oldu: %h"
12235 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12236 #~ msgstr "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin"
12238 #~ msgid "TFTP Settings"
12239 #~ msgstr "TFTP Ayarları"
12241 #~ msgid "Auto Refresh"
12242 #~ msgstr "Otomatik Yenileme"
12248 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12249 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12250 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12252 #~ "Gereklidir. Bu eşin tünel içinde kullanmasına izin verilen IP adresleri "
12253 #~ "ve önekler. Genellikle eşin tünel IP adresi ve ağlarda eş tünel boyunca "
12256 #~ msgid "Value must not be empty"
12257 #~ msgstr "Değer boş olmamalıdır"
12260 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
12261 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
12262 #~ "correct and meant for your device!"
12264 #~ "Yükseltmeye zorla: İmaj formatı denetimi başarısız olsa bile imajı cihaza "
12265 #~ "yazmak için 'Yükseltmeye zorla'yı seçin. Yalnızca sistem yazılımının "
12266 #~ "doğru olduğundan ve aygıtınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
12268 #~ msgid "Grant access to the system route status"
12269 #~ msgstr "Sistem yönlendirme durumuna erişim izni verin"
12271 #~ msgid "Host entries"
12272 #~ msgstr "Ana bilgisayar girişleri"
12275 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12276 #~ "file was empty before editing."
12278 #~ "<br/>Not: Düzenlemeden önce crontab dosyası boşsa cron hizmetini manuel "
12279 #~ "olarak yeniden başlatmanız gerekir."
12282 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
12283 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
12284 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
12286 #~ "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, "
12287 #~ "iç başlığın değerini devralır) veya onaltılık bir <code> 00..FF </code> "
12288 #~ "değeri (isteğe bağlı) olabilir."
12291 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12292 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
12293 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
12294 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12295 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
12296 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12297 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
12298 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
12299 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
12300 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
12301 #~ "locally.</li></ul>"
12303 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
12304 #~ "Yönlendirici, <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> "
12305 #~ "aracılığıyla kendisini varsayılan IPv6 ağ geçidi olarak tanıtır. RA </"
12306 #~ "abbr> mesajları (<code>ff02::1</code>'e) ve aşağı akış cihazlarına <abbr "
12307 #~ "title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> sağlar. </li> <li> <strong> röle "
12308 #~ "modu </strong>: Yönlendirici, yukarı akıştan <abbr title=\"Router "
12309 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> röleleri verir ve yukarı "
12310 #~ "akış (örneğin WAN) arabirim yapılandırmasını ve ön ekini aşağı akış (ör. "
12311 #~ "LAN) arabirimlerine genişletir. </li> <li> <strong> karma mod </strong>: "
12312 #~ "Yönlendirici hem sunucu + geçiş yapar; yukarı akış yapılandırmasını ve "
12313 #~ "önek aşağı akışını genişletir ve yerel olarak <abbr title=\"Prefix "
12314 #~ "Delegation\"> PD </abbr> kullanır.</li></ul>"
12317 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12318 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
12319 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
12320 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
12321 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12322 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
12323 #~ "server+relay.</li></ul>"
12325 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
12326 #~ "Yönlendirici, IP'leri atar ve önekleri delege eder (<abbr title=\"Prefix "
12327 #~ "Delegation\"> PD </abbr>) aşağı akış arabirimlerine. </li> <li> <strong> "
12328 #~ "röle modu </strong>: Yönlendirici röleleri, aşağı akış WAN arabirimi "
12329 #~ "yapılandırması. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> içermeyen "
12330 #~ "yukarı akış bağlantılarını desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> "
12331 #~ "<strong> karma mod </strong>: Yönlendirici, sunucu + röle kombinasyonunu "
12332 #~ "yapar. </li> </ul>"
12334 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
12335 #~ msgstr "Herkese açık bir ön ek olmasa bile her zaman."
12337 #~ msgid "Announce as default router"
12338 #~ msgstr "Varsayılan yönlendirici olarak duyur"
12340 #~ msgid "Announced DNS servers"
12341 #~ msgstr "İlan edilen DNS sunucuları"
12343 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12344 #~ msgstr "DHCPv6 Modu"
12346 #~ msgid "Default is on."
12347 #~ msgstr "Varsayılan açık."
12350 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12351 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12352 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12353 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12354 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12355 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12356 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
12358 #~ "Varsayılan durum bilgisiz + durum bilgilidir<br /> <ul style=\"list-style-"
12359 #~ "type:none;\"> <li><strong>durum bilgisiz</strong>: Yönlendirici öneklerin "
12360 #~ "duyurusunu yapar, ana bilgisayar <abbr title=\"Stateless Address Auto "
12361 #~ "Config\">SLAAC</abbr>. DHCPv6 yok. </li> <li> <strong> durum bilgisiz + "
12362 #~ "durum bilgili </strong>: SLAAC. Ayrıca yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
12363 #~ "bir ana bilgisayara bir IPv6 adresi atar. </li> <li> <strong>yalnızca "
12364 #~ "durum bilgisi olan</strong>: SLAAC yok. Yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
12365 #~ "bir ana bilgisayara IPv6 adresi atar. </li> </ul>"
12367 #~ msgid "Learn routes from NDP"
12368 #~ msgstr "NDP'den rotaları öğren"
12371 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12372 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
12373 #~ "(<code>600</code>)."
12375 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
12376 #~ "abbr> arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir "
12377 #~ "(<code>600</code>)."
12380 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12381 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
12382 #~ "(<code>200</code>)."
12384 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
12385 #~ "abbr> arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir "
12386 #~ "(<code>200</code>)."
12388 #~ msgid "Override MAC address"
12389 #~ msgstr "MAC adresini geçersiz kıl"
12392 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
12393 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
12394 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
12395 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
12396 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
12397 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
12398 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
12399 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
12400 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
12401 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
12402 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
12403 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
12404 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
12405 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12406 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
12407 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
12408 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
12409 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
12410 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
12411 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
12412 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
12413 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
12414 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
12415 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
12416 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
12418 #~ "<code>ndproxy_slave</code> boole değeri 1 olarak ayarlanmış arayüz yoksa "
12419 #~ "dahili olarak devre dışı bırakılır. <abbr title=\"Neighbour Discovery "
12420 #~ "Protocol\">NDP </abbr> Proxy'yi IPv6 için Proxy ARP olarak düşünün: aynı "
12421 #~ "IP alt ağına farklı fiziksel donanım segmentleri. <abbr title=\"Neighbour "
12422 #~ "Solicitation, Type 135\">NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
12423 #~ "Advertisement, Type 136\">NA </abbr> mesajlarından oluşur. <abbr "
12424 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr>-Proxy, "
12425 #~ "boole<code>master</code> ile işaretlenmiş bir arayüzde <abbr "
12426 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> için dinler 1 "
12427 #~ "olarak (yani yukarı akış), daha sonra sonunda bir <abbr title=\"Neighbour "
12428 #~ "Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> mesajı göndermeden önce bu hedef IP "
12429 #~ "için ikincil / dahili arayüzleri sorgular. <abbr title=\"Neighbour "
12430 #~ "Discovery Protocol\"> NDP </abbr>, IPv6 için etkili bir ARP'dir. <abbr "
12431 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> ve <abbr "
12432 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> ulaşılabilirliği "
12433 #~ "ve bir bağlantıdaki yinelenen adresleri algılar, kendileri de SLAAC için "
12434 #~ "bir önkoşuldur autoconfig. <br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
12435 #~ "<li> <strong>devre dışı</strong>: <abbr title=\"Neighbour Discovery "
12436 #~ "Protocol\"> NDP </abbr> mesajı yok <code>ndproxy_slave</code> gerçek "
12437 #~ "arayüzler aracılığıyla proxy yapılır. </li> <li> <strong> aktarma modu </"
12438 #~ "strong>: Proxy'ler <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </"
12439 #~ "abbr> mesajları <code> master</code> ile <code> ndproxy_slave </code> "
12440 #~ "gerçek arayüzleri. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> olmadan "
12441 #~ "sağlayıcı bağlantılarını ve güvenlik duvarı proxy'si olan ana "
12442 #~ "bilgisayarları desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> <strong> karma mod "
12443 #~ "</strong>: arayüz boole <code>master</code> 1'dir. </li></ul>"
12446 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
12447 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
12448 #~ "code>). Max 9000 seconds."
12450 #~ "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
12451 #~ "134\">RA</abbr> mesajlarında yayınlandı. Varsayılan 1800 saniyedir "
12452 #~ "(<code> 1800 </code>). Maks. 9000 saniye."
12454 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12455 #~ msgstr "Bu arayüzü dhcpv6 rölesi için birincil olarak ayarlayın."
12457 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
12458 #~ msgstr "Statik NDP-Proxy önekleri"
12461 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
12462 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12463 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
12465 #~ "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\"> MTU </abbr> <abbr "
12466 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> mesajlarında "
12467 #~ "yayınlanacaktır. Varsayılan 0'dır (<code> 0 </code>). En az 1280."
12470 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12471 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
12472 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12474 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement\"> RA </abbr> mesajlarında "
12475 #~ "yayınlanacak maksimum atlama sayısı.<br /> Varsayılan 0'dır (<code> 0 </"
12476 #~ "code>), yani belirtilmemiş. Maksimum 255."
12478 #~ msgid "stateful-only"
12479 #~ msgstr "yalnızca durum bilgili"
12481 #~ msgid "stateless"
12482 #~ msgstr "durumsuz"
12484 #~ msgid "stateless + stateful"
12485 #~ msgstr "durumsuz + durum bilgili"
12487 #~ msgid "Bridge interfaces"
12488 #~ msgstr "Köprü arabirimleri"
12490 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12491 #~ msgstr "Belirtilen arayüz(ler) üzerinde bir köprü oluştur"
12493 #~ msgid "Always announce default router"
12494 #~ msgstr "Her zaman varsayılan yönlendiriciyi duyur"
12496 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12498 #~ "Genel önek mevcut olmasa bile varsayılan yönlendirici olarak duyurun."
12500 #~ msgid "Default gateway"
12501 #~ msgstr "Default ağ geçidi"
12506 #~ msgid "Define a name for this network."
12507 #~ msgstr "Bu ağ için bir ad tanımlayın."
12510 #~ msgstr "Yükleniyor"
12512 #~ msgid "Assign interfaces..."
12513 #~ msgstr "Arabirim ata..."
12524 #~ msgid "Device is rebooting..."
12525 #~ msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor..."
12527 #~ msgid "(%s available)"
12528 #~ msgstr "(%s uygun)"
12530 #~ msgid "-- match by device --"
12531 #~ msgstr "-- cihaza göre eşleştir --"
12533 #~ msgid "Flash Firmware"
12534 #~ msgstr "Firmware Güncelle"
12540 #~ msgstr "Kontrol"
12543 #~ msgstr "bindirilmiş"
12545 #~ msgid "Disabled (default)"
12546 #~ msgstr "Devre dışı (varsayılan)"
12548 #~ msgid "Antenna 1"
12549 #~ msgstr "1. Anten"
12551 #~ msgid "Antenna 2"
12552 #~ msgstr "2. Anten"
12554 #~ msgid "Antenna Configuration"
12555 #~ msgstr "Anten Yapılandırması"
12557 #~ msgid "Back to overview"
12558 #~ msgstr "Genel Bakışa dön"
12560 #~ msgid "Back to scan results"
12561 #~ msgstr "Tarama sonuçlarına dön"
12566 #~ msgid "Connection Limit"
12567 #~ msgstr "Bağlantı limiti"
12569 #~ msgid "Create Interface"
12570 #~ msgstr "Arabirim Oluştur"
12572 #~ msgid "Uploaded File"
12573 #~ msgstr "Yüklenen Dosya"
12579 #~ msgstr "Ağ Maskesi"
12587 #~ msgid "Available packages"
12588 #~ msgstr "Kullanılabilir Paketler"
12590 #~ msgid "Displaying only packages containing"
12591 #~ msgstr "Yalnızca içeren paketler görüntüleniyor"
12593 #~ msgid "Free space"
12594 #~ msgstr "Boş alan"
12596 #~ msgid "Size (.ipk)"
12597 #~ msgstr "Boyut (.ipk)"
12599 #~ msgid "Software"
12600 #~ msgstr "Yazılım"
12603 #~ msgstr "Versiyon"
12605 #~ msgid "Disable DNS setup"
12606 #~ msgstr "DNS kurulumunu devre dışı"
12608 #~ msgid "Activate this network"
12609 #~ msgstr "Bu ağı etkinleştir"
12612 #~ msgstr "Sıralama"
12620 #~ msgid "Applying changes"
12621 #~ msgstr "Değişiklikleri uygula"
12626 #~ msgid "AR Support"
12627 #~ msgstr "AR Desteği"
12629 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
12630 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Kablosuz Denetleyicisi"
12632 #~ msgid "Background Scan"
12633 #~ msgstr "Arka Planda Tarama"