3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-11-29 16:08+0000\n"
6 "Last-Translator: ToldYouThat <itoldyouthat@protonmail.com>\n"
7 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3726
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d geçersiz alan(lar)"
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s birçok VLAN'da etiketsiz!"
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(%d dakika çerçevesi, %d saniye aralığı)"
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
52 msgid "(no interfaces attached)"
53 msgstr "(arayüz eklenmedi)"
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
56 msgid "-- Additional Field --"
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3581
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3949
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
66 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
67 msgid "-- Please choose --"
68 msgstr "-- Lütfen seçin --"
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- etikete göre eşleştir --"
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr "-- uuid'e göre eşleştir --"
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- lütfen seçin --"
93 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
94 msgctxt "sstp log level value"
98 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
99 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
100 msgstr "0 = RSSI eşiği kullanma 1 = sürücü varsayılanını değiştirme"
102 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
103 msgctxt "sstp log level value"
107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
108 msgid "1 Minute Load:"
109 msgstr "1 Dakikalık Yük:"
111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
112 msgid "15 Minute Load:"
113 msgstr "15 Dakikalık Yük:"
115 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
116 msgctxt "sstp log level value"
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
121 msgctxt "sstp log level value"
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
126 msgctxt "sstp log level value"
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
131 msgid "4-character hexadecimal ID"
132 msgstr "4 karakterli onaltılık kimlik"
134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
136 msgid "464XLAT (CLAT)"
137 msgstr "464XLAT (CLAT)"
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
140 msgid "5 Minute Load:"
141 msgstr "5 Dakikalık Yük:"
143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
144 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
145 msgstr "6-oktet tanımlayıcı heksadesimal değer olarak - iki nokta üst üste yok"
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
148 msgid "802.11r Fast Transition"
149 msgstr "802.11r Hızlı Geçiş"
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
152 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
153 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgu maksimum zaman aşımı"
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
156 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
157 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgusu yeniden deneme zaman aşımı"
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
160 msgid "802.11w Management Frame Protection"
161 msgstr "802.11w Yönetim Çerçevesi Koruması"
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
164 msgid "802.11w maximum timeout"
165 msgstr "802.11w maksimum zaman aşımı"
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
168 msgid "802.11w retry timeout"
169 msgstr "802.11w yeniden deneme zaman aşımı"
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
172 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
173 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
176 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
177 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
180 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
181 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Ağ maskesi"
183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
184 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
185 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Yapılandırma"
187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
188 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
189 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Adı"
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
192 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
193 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy'si"
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
196 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
197 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Bayrakları"
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
200 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
201 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Atlama Sınırı"
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
204 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
205 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Ömrü"
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
208 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
209 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
212 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
213 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Servisi"
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
216 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
217 msgstr "\"%s\" cihazı için bir yapılandırma zaten var"
219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
220 msgid "A directory with the same name already exists."
221 msgstr "Aynı isim ile bir dizin zaten bulunuyor."
223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
224 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
226 "Kimlik doğrulama oturumu sona erdiğinden dolayı yeni bir oturum açma gerekli."
228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
230 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
233 "Rastgele, anında oluşturulan \"PrivateKey\" adlı anahtar yönlendiriciye "
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
237 msgid "A43C + J43 + A43"
238 msgstr "A43C + J43 + A43"
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
241 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
242 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
252 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
253 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
254 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
255 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
264 msgid "ARP IP Targets"
265 msgstr "ARP IP Hedefleri"
267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
272 msgid "ARP Validation"
273 msgstr "ARP Doğrulaması"
275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
276 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
277 msgstr "ARP modu bağımlı çalışıyormuş gibi kabul edecek"
279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
280 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
281 msgstr "Seçilen poliçede ARP izlemesi desteklenmiyor!"
283 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
284 msgid "ARP retry threshold"
285 msgstr "ARP yenileme aralığı"
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
288 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
289 msgstr "ATM (Eşzamansız Aktarım Modu)"
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
293 msgstr "ATM Köprüleri"
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544
296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
297 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
298 msgstr "ATM Sanal Kanal Tanımlayıcı (VCI)"
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
302 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
303 msgstr "ATM Sanal Yol Tanımlayıcı (VPI)"
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
307 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
308 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
309 "to dial into the provider network."
311 "ATM köprüleri, AAL5 bağlantılarında kapsüllenmiş ethernet'i, sağlayıcı ağına "
312 "bağlanmak için DHCP veya PPP ile birlikte kullanılabilen sanal Linux ağ "
313 "arayüzleri olarak gösterir."
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
317 msgid "ATM device number"
318 msgstr "ATM cihaz numarası"
320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
321 msgid "ATU-C System Vendor ID"
322 msgstr "ATU-C Sistem Satıcısı Kimliği"
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
327 msgid "Absent Interface"
328 msgstr "Eksik Arayüz"
330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
331 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
333 "DNS hizmetini, DNS hizmeti verdiğimiz alt ağ arabirimleriyle sınırlayın."
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
337 msgstr "Yerelden gelenleri kabul et"
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
340 msgid "Accept packets with local source addresses"
341 msgstr "Yerel adreslerden gelen paketleri kabul et"
343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
344 msgid "Access Concentrator"
345 msgstr "Erişim Çoğullayıcı"
347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
350 msgstr "Erişim Noktası"
352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
361 msgid "Active Connections"
362 msgstr "Etkin Bağlantılar"
364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
366 msgid "Active DHCP Leases"
367 msgstr "Aktif DHCP Kiraları"
369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
371 msgid "Active DHCPv6 Leases"
372 msgstr "Aktif DHCPv6 Kiraları"
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
375 msgid "Active IPv4 Routes"
376 msgstr "Aktif <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Rotaları"
378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
379 msgid "Active IPv4 Rules"
380 msgstr "Aktif <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Kurallar"
382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
383 msgid "Active IPv6 Routes"
384 msgstr "Aktif <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Rotaları"
386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
387 msgid "Active IPv6 Rules"
388 msgstr "Aktif <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Kurallar"
390 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
391 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
392 msgstr "Etkin-Yedekleme politikası (active-backup, 1)"
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
396 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
401 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
402 msgstr "Uyarlanabilir yük dengelemesi (balance-alb, 6)"
404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
405 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
406 msgstr "Uyarlanabilir iletim yükü dengeleme (balance-tlb, 5)"
408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2211
410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2224
411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3379
413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
424 msgid "Add ATM Bridge"
425 msgstr "ATM Köprüsü Ekle"
427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
428 msgid "Add IPv4 address…"
429 msgstr "IPv4 adresi ekle…"
431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
432 msgid "Add IPv6 address…"
433 msgstr "IPv6 adresi ekle…"
435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
436 msgid "Add LED action"
437 msgstr "LED eylemi ekle"
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
444 msgid "Add device configuration"
445 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle"
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
448 msgid "Add device configuration…"
449 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle…"
451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
459 msgstr "Anahtar ekle"
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
462 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
463 msgstr "Host dosyalarından sunulan adlara yerel etki alanı son eki ekle."
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
467 msgid "Add new interface..."
468 msgstr "Yeni arabirim ekle..."
470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
475 msgid "Add to Blacklist"
476 msgstr "Kara Listeye Ekle"
478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
479 msgid "Add to Whitelist"
480 msgstr "Beyaz Listeye Ekle"
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
483 msgid "Additional hosts files"
484 msgstr "Ek Hosts dosyaları"
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
487 msgid "Additional servers file"
488 msgstr "Ek sunucular dosyası"
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
503 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
504 msgid "Address to access local relay bridge"
505 msgstr "Yerel aktarma köprüsüne erişim adresi"
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
511 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
512 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
513 msgid "Administration"
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
525 msgid "Advanced Settings"
526 msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
529 msgid "Advanced device options"
530 msgstr "Gelişmiş cihaz seçenekleri"
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
534 msgstr "Yaşlanma süresi"
536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
537 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
538 msgstr "Toplam İletim Gücü (ACTATP)"
540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
541 msgid "Aggregation Selection Logic"
542 msgstr "Toplama Seçim Mantığı"
544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
545 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
546 msgstr "Toplayıcı: Tüm bağımlılar devrede veya hiç bağımlı yok (stable, 0)"
548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
550 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
551 "state changes (count, 2)"
553 "Toplayıcı: En fazla sayıda bağlantı noktası + eklenen / kaldırılan bağımlı "
554 "birim veya durum değişiklikleri (sayı, 2) tarafından seçilir"
556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
557 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
559 "Toplayıcı: Bağımlı eklendi / çıkarıldı veya durum değişiklikleri (bant "
562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
567 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
569 msgid "Alias Interface"
570 msgstr "Takma Ad Arayüzü"
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
573 msgid "Alias of \"%s\""
574 msgstr "\"%s\" lakabı"
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
578 msgstr "Tüm Sunucular"
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
582 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
585 "Kullanılabilir en düşük adresten başlayarak IP adreslerini sırayla tahsis et."
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
588 msgid "Allocate IPs sequentially"
589 msgstr "Sırayla IP tahsis et"
591 # "Secure Shell" için ne kullanılabilinir bir fikrim yok.
592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
593 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
595 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> parola kimlik doğrulamasına izin ver"
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
598 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
600 "Düşük ACK durumuna göre AP modunun STA'ların bağlantısını kesmesine izin ver"
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
603 msgid "Allow all except listed"
604 msgstr "Listelenenlerin haricindekilere izin ver"
606 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
607 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
608 msgstr "Eski uygulamalar için tam UCI erişimine izin ver"
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
611 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
612 msgstr "Eski 802.11b hızlarına izin ver"
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
615 msgid "Allow listed only"
616 msgstr "Yanlızca listelenenlere izin ver"
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
619 msgid "Allow localhost"
620 msgstr "Yerel ağa izin ver"
622 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
623 msgid "Allow rebooting the device"
624 msgstr "Cihazın yeniden başlamasına izin ver"
626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
627 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
629 "Uzak ana makinelerin yerel yönlendirilen SSH bağlantı noktalarına "
630 "bağlanmasına izin ver"
632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
633 msgid "Allow root logins with password"
634 msgstr "Parola ile root girişlerine izin ver"
636 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
637 msgid "Allow system feature probing"
638 msgstr "Sistemin özellik araştırmasına izin ver"
640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
641 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
642 msgstr "<em>root</em> kullanıcısının parolayla oturum açmasına izin ver"
644 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:243
646 msgstr "İzin verilen IP adresleri"
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
653 msgid "Always off (kernel: none)"
654 msgstr "Her zaman kapalı (çekirdek: yok)"
656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
657 msgid "Always on (kernel: default-on)"
658 msgstr "Her zaman açık (çekirdek: varsayılan-açık)"
660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
661 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
663 "Her zaman DHCP Seçeneklerini gönderin. Bazen gerekebilir, örn. PXELinux."
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
667 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
668 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
670 "İkincil kanal çakışsa bile her zaman 40MHz kanalları kullanın. Bu seçeneğin "
671 "kullanılması IEEE 802.11n-2009 ile uyumlu değildir!"
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
674 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
675 msgstr "Gönderilecek Yinelenen Adres Algılama problarının miktarı"
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
678 msgid "An error occurred while saving the form:"
679 msgstr "Formu kaydederken bir hata oluştu:"
681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
682 msgid "An optional, short description for this device"
683 msgstr "Bu cihaz için isteğe bağlı, kısa bir açıklama"
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
691 msgid "Annex A + L + M (all)"
692 msgstr "Annex A + L + M (hepsi)"
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
695 msgid "Annex A G.992.1"
696 msgstr "Annex A G.992.1"
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
699 msgid "Annex A G.992.2"
700 msgstr "Annex A G.992.2"
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
703 msgid "Annex A G.992.3"
704 msgstr "Annex A G.992.3"
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
707 msgid "Annex A G.992.5"
708 msgstr "Annex A G.992.5"
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
711 msgid "Annex B (all)"
712 msgstr "Annex B (hepsi)"
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
715 msgid "Annex B G.992.1"
716 msgstr "Annex B G.992.1"
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
719 msgid "Annex B G.992.3"
720 msgstr "Annex B G.992.3"
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
723 msgid "Annex B G.992.5"
724 msgstr "Annex B G.992.5"
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
727 msgid "Annex J (all)"
728 msgstr "Annex J (hepsi)"
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
731 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
732 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
735 msgid "Annex M (all)"
736 msgstr "Annex M (hepsi)"
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
739 msgid "Annex M G.992.3"
740 msgstr "Annex M G.992.3"
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
743 msgid "Annex M G.992.5"
744 msgstr "Annex M G.992.5"
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
747 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
748 msgstr "Bu cihazı IPv6 DNS sunucusu olarak duyur."
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
752 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
755 "Yerel bir IPv6 varsayılan yolu varsa, bu aygıtı varsayılan yönlendirici "
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
760 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
761 "regardless of local default route availability."
763 "Yerel varsayılan rota kullanılabilirliğinden bağımsız olarak, genel bir IPv6 "
764 "öneki varsa bu cihazı varsayılan yönlendirici olarak duyur."
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
768 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
769 "default route is present."
771 "Bir önek veya varsayılan yol olup olmadığına bakılmaksızın bu cihazı "
772 "varsayılan yönlendirici olarak duyur."
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
775 msgid "Announced DNS domains"
776 msgstr "İlan edilen DNS alanları"
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
779 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
780 msgstr "Duyurulan IPv6 DNS sunucuları"
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
783 msgid "Anonymous Identity"
784 msgstr "Anonim Kimlik"
786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
787 msgid "Anonymous Mount"
788 msgstr "Anonim Bağlama"
790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
791 msgid "Anonymous Swap"
792 msgstr "Anonim Takas"
794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
797 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
799 msgstr "Herhangi bir bölge"
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
802 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
803 msgstr "Bu ağa DHCP Seçeneklerini uygulayın. (Boş = tüm istemciler)."
805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
806 msgid "Apply backup?"
807 msgstr "Yedek uygulansın mı?"
809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4313
810 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
811 msgstr "Başvuru isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4179
815 msgid "Apply unchecked"
816 msgstr "İşaretlenmemişi uygula"
818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4252
819 msgid "Applying configuration changes… %ds"
820 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulanıyor… %ds"
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
828 msgstr "Arp taraması"
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
832 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
834 "Bu arabirime her genel IPv6 önekinin belirli uzunlukta bir bölümünü atayın"
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
837 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
839 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
841 "Bu arabirim için bu onaltılık alt önek kimliğini kullanarak önek parçalarını "
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:357
846 msgid "Associated Stations"
847 msgstr "İlişkili istasyonlar"
849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
854 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
856 "Bağlı cihazlar için yapılandırılmış bağlantı noktalarını etkinleştirmeye "
859 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
860 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
862 msgstr "Kimlik Doğrulama Grubu"
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
865 msgid "Authentication"
866 msgstr "Kimlik Doğrulama"
868 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
869 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
870 msgid "Authentication Type"
871 msgstr "Kimlik doğrulama türü"
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
874 msgid "Authoritative"
877 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
878 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:35
879 msgid "Authorization Required"
880 msgstr "İzin Gerekli"
882 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
883 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
885 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
894 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
895 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
896 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
897 msgstr "Otomatik Evağı (HNCP)"
899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
900 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
902 "Bağlamadan önce dosya sistemindeki hataları otomatik olarak kontrol edin"
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
906 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
909 "Kaynak tabanlı ilke yönlendirmesini kullanarak birden çok uplink arabirimini "
910 "otomatik olarak işle."
912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
913 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
914 msgstr "Dosya sistemlerini takılınca otomatik olarak bağlayın"
916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
917 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
918 msgstr "Takas alanını otomatik olarak bağlayın"
920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
921 msgid "Automount Filesystem"
922 msgstr "Dosya Sistemini Otomatik Bağla"
924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
925 msgid "Automount Swap"
926 msgstr "Takası Otomatik Bağla"
928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
930 msgstr "Kullanılabilir"
932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
951 msgid "B43 + B43C + V43"
952 msgstr "B43 + B43C + V43"
954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
955 msgid "BR / DMR / AFTR"
956 msgstr "BR / DMR / AFTR"
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
966 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
967 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
968 msgid "Back to Overview"
969 msgstr "Genel Bakışa dön"
971 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
972 msgid "Back to configuration"
973 msgstr "Yapılandırmaya dön"
975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
979 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
980 msgid "Backup / Flash Firmware"
981 msgstr "Yedekleme/Sistem Yazılımı Yükleme"
983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
984 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
985 msgid "Backup file list"
986 msgstr "Yedek dosya listesi"
988 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
998 msgid "Beacon Interval"
999 msgstr "İşaret Aralığı"
1001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1002 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1004 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1005 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1006 "defined backup patterns."
1008 "Yedeklenecek dosyaların belirlenmiş listesi aşağıdadır. Opkg ile "
1009 "işaretlenmiş değiştirilmiş konfigürasyon dosyalarından, temel dosyalardan ve "
1010 "kullanıcı tanımlı yedekleme modellerinden oluşur."
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1013 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1014 msgstr "Joker karakter adresi yerine arayüzlere dinamik olarak bağlan."
1016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1020 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1021 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1022 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1023 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1024 msgid "Bind interface"
1025 msgstr "Arabirimi bağla"
1027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1031 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1032 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1033 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1034 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1035 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1036 msgstr "Tüneli bu arabirime bağla (isteğe bağlı)."
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
1044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1045 msgid "Bonding Policy"
1046 msgstr "Bağlama Politikası"
1048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1049 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1054 msgctxt "MACVLAN mode"
1055 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1056 msgstr "Köprü (MAC VLAN'lar arasında doğrudan iletişimi destekler)"
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1060 msgid "Bridge VLAN filtering"
1061 msgstr "Köprü VLAN filtreleme"
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1387
1065 msgid "Bridge device"
1066 msgstr "Köprü cihazı"
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1070 msgid "Bridge port specific options"
1071 msgstr "Köprü bağlantı noktasına özel seçenekler"
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1074 msgid "Bridge ports"
1075 msgstr "Köprü bağlantı noktaları"
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
1078 msgid "Bridge unit number"
1079 msgstr "Köprü birimi numarası"
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1082 msgid "Bring up empty bridge"
1083 msgstr "Boş köprüyü getir"
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1086 msgid "Bring up on boot"
1087 msgstr "Önyükleme esnasında çalıştır"
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1090 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1091 msgstr "Bağlantı noktası bağlı olmasa bile köprü arayüzünü açın"
1093 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1094 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1095 msgstr "Yayın politikası (broadcast, 3)"
1097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3836
1102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1104 msgstr "Tamponlanmış"
1106 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1107 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1108 msgstr "CA sertifikası; boşsa, ilk bağlantıdan sonra kaydedilecektir."
1110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1111 msgid "CLAT configuration failed"
1112 msgstr "CLAT yapılandırması başarısız oldu"
1114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1115 msgid "CPU usage (%)"
1116 msgstr "CPU kullanımı (%)"
1118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1120 msgstr "Önbelleğe alınan"
1122 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1123 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1124 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1126 msgstr "Çağrı başarısız"
1128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3845
1130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1131 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1125
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
1135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1141 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1146 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1147 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Alan)"
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1150 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1151 msgstr "Sertifika kısıtlaması (SAN)"
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1154 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1155 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Konu)"
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1158 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1159 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Wildcard)"
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1164 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1165 "`logread -f` during handshake for actual values"
1167 "Sertifika kısıtlaması alt dizesi - ör. /CN=wifi.mycompany.com<br /> Gerçek "
1168 "değerler için el sıkışma sırasında \"logread -f\" bölümüne bakın"
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1173 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1174 "Subject CN (exact match)"
1176 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Konu CN'ye (tam eşleşmeye) karşı "
1177 "sertifika kısıtlamaları"
1179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1182 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1183 "Subject CN (suffix match)"
1185 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Subject CN'ye (sonek eşleşmesine) "
1186 "karşı sertifika kısıtlamaları"
1188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1191 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1192 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1194 "Konu aracılığıyla sertifika kısıtlamaları aynı değerleri değiştirir <br /> "
1195 "(desteklenen özellikler: EMAIL, DNS, URI) - ör. DNS: wifi.mycompany.com"
1197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4065
1205 msgstr "Değişiklikler"
1207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4348
1208 msgid "Changes have been reverted."
1209 msgstr "Değişiklikler geri alındı."
1211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1212 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1213 msgstr "Cihaza erişim için yönetici şifresini değiştirir"
1215 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
1225 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1226 msgid "Channel Analysis"
1227 msgstr "Kablosuz Kanal Analizi"
1229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1230 msgid "Channel Width"
1231 msgstr "Kanal genişliği"
1233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1234 msgid "Check filesystems before mount"
1235 msgstr "Bağlamadan önce dosya sistemlerini kontrol edin"
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
1238 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1239 msgstr "Mevcut ağları bu kablosuzdan silmek için bu seçeneği işaretleyin."
1241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1242 msgid "Checking archive…"
1243 msgstr "Arşiv kontrol ediliyor…"
1245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1247 msgid "Checking image…"
1248 msgstr "Görüntü kontrol ediliyor…"
1250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1251 msgid "Choose mtdblock"
1252 msgstr "Mtdblock seçin"
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1257 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1258 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1259 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1262 "Bu arayüze atamak istediğiniz güvenlik duvarı bölgesini seçin. Arayüzü "
1263 "ilişkili bölgeden kaldırmak için <em>belirtilmemiş</em> seçeneğini seçin "
1264 "veya yeni bir bölge tanımlamak ve arayüzü buna eklemek için <em>özel</em> "
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1269 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1270 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1272 "Bu kablosuz arayüze eklemek istediğiniz ağları seçin veya yeni bir ağ "
1273 "tanımlamak için <em>özel</em> alanı doldurun."
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1279 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1280 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1281 msgstr "Cisco UDP kapsülleme"
1283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1285 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1286 "configuration files."
1288 "Mevcut yapılandırma dosyalarının yeni bir arşivini indirmek için \"Arşiv "
1289 "Oluştur\"'u tıklayın."
1291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1293 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1294 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1296 "Belirtilen mtdblock dosyasını indirmek için \"mtdblock'u kaydet\" e "
1297 "tıklayın. (NOT: BU ÖZELLİK PROFESYONELLER İÇİNDİR!)"
1299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1306 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1307 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1308 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek İstemci Kimliği"
1310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4082
1311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1316 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1320 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1321 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1323 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1324 "persist connection"
1326 "Belirli bir saniye süresinden sonra etkin olmayan bağlantıyı kapatın, "
1327 "bağlantıyı sürdürmek için 0'ı kullanın"
1329 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1330 msgid "Close list..."
1331 msgstr "Listeyi kapat..."
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
1336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1339 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1340 msgid "Collecting data..."
1341 msgstr "Veriler toplanıyor..."
1343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1349 msgstr "Komut tamamlandı"
1351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1352 msgid "Command failed"
1353 msgstr "Komut başarısız oldu"
1355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1361 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1362 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1363 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1364 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1366 "Anahtarları yüklemek için kullanılan EAPOL-Anahtar çerçevelerinin yeniden "
1367 "iletimini devre dışı bırakarak istemci tarafında anahtar yeniden yükleme "
1368 "saldırılarını karmaşıklaştırır. Bu geçici çözüm, birlikte çalışabilirlik "
1369 "sorunlarına neden olabilir ve özellikle yoğun trafik yükü olan ortamlarda "
1370 "anahtar görüşmesinin sağlamlığını azaltabilir."
1372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1376 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1377 msgstr "Giden sağlama toplamını hesaplayın (isteğe bağlı)."
1379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4065
1380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1381 msgid "Configuration"
1382 msgstr "Yapılandırma"
1384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4227
1385 msgid "Configuration changes applied."
1386 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulandı."
1388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
1389 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1390 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri geri alındı!"
1392 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1393 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1394 msgid "Configuration failed"
1395 msgstr "Yapılandırma başarısız oldu"
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1399 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1400 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1401 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1402 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1403 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1406 "Kapsama hücresi yoğunluğuna göre veri hızlarını yapılandırır. Normal, eski "
1407 "802.11b hızları 5.5, 11 Mbps için kullanılmazsa temel hızları 6, 12, 24 Mbps "
1408 "olarak yapılandırır. Eski 802.11b hızları 11 Mbps hızında başka şekilde "
1409 "kullanılmıyorsa, yüksek temel hızları 12, 24 Mbps olarak yapılandırır. Çok "
1410 "Yüksek, temel hız olarak 24 Mbps'yi yapılandırır. Minimum temel orandan daha "
1411 "düşük desteklenen oranlar sunulmaz."
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1415 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1416 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1418 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında varsayılan "
1419 "yönlendirici reklamını yapılandırır."
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1423 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1424 "\">RA</abbr> service on this interface."
1426 "Bu arayüzde <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hizmetinin "
1427 "çalışma modunu yapılandırır."
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1430 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1431 msgstr "Bu arabirimde DHCPv6 hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1435 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1436 msgstr "Bu arabirimde NDP proxy hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1278
1440 msgstr "Yapılandır…"
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1443 msgid "Confirm disconnect"
1444 msgstr "Bağlantı kesmeyi onaylayın"
1446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1447 msgid "Confirmation"
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1458 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1459 msgid "Connection attempt failed"
1460 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu"
1462 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1463 msgid "Connection attempt failed."
1464 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu."
1466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1467 msgid "Connection lost"
1468 msgstr "Bağlantı koptu"
1470 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1472 msgstr "Bağlantılar"
1474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1475 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1477 "Tüm ARP IP hedeflerine ulaşılabildiğinde (all, 1) bağımlı birimi aktif düşün"
1479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1480 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1482 "Herhangi bir ARP IP hedefine ulaşılabildiğinde (any, 0) bağımlı birimi aktif "
1485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1488 msgid "Contents have been saved."
1489 msgstr "İçerik kaydedildi."
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4201
1501 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1502 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1503 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1505 "Yapılandırma değişiklikleri uygulandıktan sonra cihaza yeniden erişim "
1506 "sağlanamadı. IP adresi veya kablosuz güvenlik kimlik bilgileri gibi ağla "
1507 "ilgili ayarları değiştirdiyseniz yeniden bağlanmanız gerekebilir."
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1514 msgid "Country Code"
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1518 msgid "Coverage cell density"
1519 msgstr "Kapsama hücresi yoğunluğu"
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1523 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1524 msgstr "Güvenlik duvarı bölgesi oluştur / ata"
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1154
1527 msgid "Create interface"
1528 msgstr "Arayüz oluştur"
1530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1535 msgid "Cron Log Level"
1536 msgstr "Cron Günlük Düzeyi"
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1539 msgid "Current power"
1542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1544 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1545 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1546 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1547 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1548 msgid "Custom Interface"
1549 msgstr "Özel Arabirim"
1551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1553 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1554 "this, perform a factory-reset first."
1556 "Özel dosyalar (sertifikalar, komut dosyaları) sistemde kalabilir. Bunu "
1557 "önlemek için önce sistem sıfırlaması gerçekleştirin."
1559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1560 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1561 msgstr "Özel flaş aralığı (kernel: timer)"
1563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1565 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1566 "\">LED</abbr>s if possible."
1568 "Mümkünse, cihazın <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> lerinin "
1569 "davranışını özelleştirir."
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1572 msgid "DAD transmits"
1573 msgstr "DAD iletimleri"
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1577 msgstr "DAE İstemcisi"
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1581 msgstr "DAE-Bağlantı Noktası"
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1585 msgstr "DAE-Gizli kelime"
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1588 msgid "DHCP Options"
1589 msgstr "DHCP Seçenekleri"
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1593 msgstr "DHCP Sunucusu"
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1596 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1597 msgid "DHCP and DNS"
1598 msgstr "DHCP ve DNS"
1600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1602 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1604 msgstr "DHCP istemcisi"
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1607 msgid "DHCP-Options"
1608 msgstr "DHCP-Seçenekleri"
1610 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1611 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1612 msgid "DHCPv6 client"
1613 msgstr "DHCPv6 istemcisi"
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1616 msgid "DHCPv6-Service"
1617 msgstr "DHCPv6 Hizmeti"
1619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1628 msgid "DNS forwardings"
1629 msgstr "DNS iletimleri"
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1632 msgid "DNS query port"
1633 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sorgusu bağlantı noktası"
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1636 msgid "DNS search domains"
1637 msgstr "DNS arama alanları"
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1640 msgid "DNS server port"
1642 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sunucusu bağlantı noktası"
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1646 msgstr "DNS ağırlığı"
1648 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1649 msgid "DNS-Label / FQDN"
1650 msgstr "DNS Etiketi / FQDN"
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1657 msgid "DNSSEC check unsigned"
1658 msgstr "DNSSEC kontrolü imzalanmamış"
1660 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1661 msgid "DPD Idle Timeout"
1662 msgstr "DPD Boşta Kalma Zaman Aşımı"
1664 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1665 msgid "DS-Lite AFTR address"
1666 msgstr "DS-Lite AFTR adresi"
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
1669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
1678 msgid "DSL line mode"
1679 msgstr "DSL hat modu"
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1682 msgid "DTIM Interval"
1683 msgstr "DTIM Aralığı"
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1698 msgstr "Hata ayıklama"
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1704 msgstr "Varsayılan %d"
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1707 msgid "Default router"
1708 msgstr "Varsayılan yönlendirici"
1710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1711 msgid "Default state"
1712 msgstr "Varsayılan durum"
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1716 "Define additional DHCP options, for example "
1717 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1718 "servers to clients."
1720 "Ek DHCP seçeneklerini tanımlayın, örneğin istemcilere farklı DNS "
1721 "sunucularını tanıtın \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"."
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1725 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1726 "but for outgoing frames"
1728 "Linux dahili paket önceliğinin, giden çerçeveler için VLAN başlık önceliğine "
1729 "eşlenmesini tanımlar"
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1733 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1734 "priority on incoming frames"
1736 "Gelen çerçevelerde VLAN başlık önceliğinin Linux dahili paket önceliğine "
1737 "eşlenmesini tanımlar"
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
1740 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1741 msgstr "IPv6 öneklerini temsil et"
1743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2288
1744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2717
1745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
1746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3363
1747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1748 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1749 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1750 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1757 msgstr "Anahtarı sil"
1759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1760 msgid "Delete request failed: %s"
1761 msgstr "Silme isteği başarısız oldu: %s"
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1764 msgid "Delete this network"
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1768 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1769 msgstr "Teslimat Trafiği Gösterge Mesaj Aralığı"
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
1777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1779 msgstr "Seçimi kaldır"
1781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1786 msgid "Designated master"
1787 msgstr "Belirlenmiş asıl"
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1795 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1796 msgid "Destination port"
1797 msgstr "Hedef bağlantı noktası"
1799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1801 msgid "Destination zone"
1802 msgstr "Hedef bölge"
1804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1806 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
1812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
1814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1822 msgid "Device Configuration"
1823 msgstr "Cihaz Yapılandırması"
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1826 msgid "Device is not active"
1827 msgstr "Cihaz aktif değil"
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1831 msgid "Device is restarting…"
1832 msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor…"
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1838 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1839 msgid "Device not managed by ModemManager."
1840 msgstr "Cihaz, ModemManager tarafından yönetilmiyor."
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1378
1843 msgid "Device not present"
1844 msgstr "Cihaz mevcut değil"
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1851 msgid "Device unreachable!"
1852 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor!"
1854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1855 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1856 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor! Hâlâ cihaz bekleniyor ..."
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
1862 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1866 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1867 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1869 msgstr "Arama numarası"
1871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1880 msgstr "Devre dışı bırak"
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1884 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1887 "Bu arabirim için <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1888 "abbr>'yi devre dışı bırakın."
1890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1892 msgid "Disable DNS lookups"
1893 msgstr "DNS sorgularını devre dışı bırakın"
1895 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1896 msgid "Disable Encryption"
1897 msgstr "Şifrelemeyi Devre Dışı Bırak"
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1900 msgid "Disable Inactivity Polling"
1901 msgstr "Hareketsizlik Yoklamasını Devre Dışı Bırak"
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1904 msgid "Disable this network"
1905 msgstr "Bu ağı devre dışı bırak"
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1911 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1912 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1922 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1923 msgstr "Düşük Onayda İlişkilendirmeyi Kes"
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1926 msgid "Discard upstream responses containing <a href="%s">RFC1918</a> addresses."
1927 msgstr "Yukarı akış RFC1918 yanıtlarını yoksay."
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:327
1932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:342
1934 msgstr "Bağlantıyı kes"
1936 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1937 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1938 msgid "Disconnection attempt failed"
1939 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu"
1941 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1942 msgid "Disconnection attempt failed."
1943 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu."
1945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
1949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3070
1951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3344
1952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4171
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1959 msgid "Distance Optimization"
1960 msgstr "Mesafe Optimizasyonu"
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1963 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1964 msgstr "Metre cinsinden en uzak ağ üyesine olan mesafe."
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
1968 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
1969 "section is valid for all dnsmasq instances."
1971 "Bu önyükleme bölümünün bağlı olduğu dnsmasq örneği. Belirtilmemişse, bölüm "
1972 "tüm dnsmasq örnekleri için geçerlidir."
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
1976 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1977 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1980 "Dnsmasq, hafif bir <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1981 "abbr> sunucusu ve <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1982 "yönlendiricisidir."
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
1985 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1987 "Olumsuz yanıtları önbelleğe alma, ör. mevcut olmayan etki alanları için."
1989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1993 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1994 msgstr "Eşe ana bilgisayar yolu oluşturmayın (isteğe bağlı)."
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
1997 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1998 msgstr "DNS sorgularını noktalar veya etki alanı bölümleri olmadan iletme."
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2001 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2002 msgstr "Genel ad sunucuları tarafından yanıtlanamayan istekleri iletme."
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2005 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2006 msgstr "Yerel ağlar için geriye doğru aramaları iletme."
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2009 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2010 msgstr "Bu arayüzlerde dinlemeyi önle."
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2013 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2014 msgstr "Bu arayüzde DHCPv6 hizmeti sunma."
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2017 msgctxt "VLAN port state"
2018 msgid "Do not participate"
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
2023 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2026 "Hiçbir <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> paketini "
2029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2030 msgid "Do not send a hostname"
2031 msgstr "Bir ana bilgisayar adı göndermeyin"
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2035 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2036 "abbr> messages on this interface."
2038 "Bu arayüzde herhangi bir <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2039 "134\">RA</abbr> mesajı gönderme."
2041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2042 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2043 msgstr "\"%s\" yi gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2046 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2047 msgstr "Aşağıdaki SSH anahtarını gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2050 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2051 msgstr "Tüm ayarları gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2054 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2055 msgstr "\"%s\" dizinini gerçekten yinelemeli olarak silmek istiyor musunuz?"
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2062 msgid "Domain required"
2063 msgstr "Alan gerekli"
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2066 msgid "Domain whitelist"
2067 msgstr "Alan beyaz listesi"
2069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2071 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2072 msgid "Don't Fragment"
2075 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2077 msgstr "Bağlı Değil"
2079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2081 msgstr "Aşağı Gecikme"
2083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2084 msgid "Download backup"
2085 msgstr "Yedeği indir"
2087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2088 msgid "Download mtdblock"
2089 msgstr "Mtdblock'u indir"
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
2092 msgid "Downstream SNR offset"
2093 msgstr "Aşağı akış SNR ofseti"
2095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2096 msgid "Drag to reorder"
2097 msgstr "Yeniden sıralamak için sürükleyin"
2099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2100 msgid "Drop Duplicate Frames"
2101 msgstr "Yinelenen Çerçeveleri Bırak"
2103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2104 msgid "Dropbear Instance"
2105 msgstr "Dropbear Örneği"
2107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2109 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2110 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2112 "Dropbear, <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> ağ kabuğu erişimi ve "
2113 "entegre bir <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> sunucusu sunar"
2115 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2116 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2117 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2118 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2121 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2123 "Dinamik <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2125 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2126 msgid "Dynamic tunnel"
2127 msgstr "Dinamik tünel"
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2131 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2132 "having static leases will be served."
2134 "İstemciler için dinamik olarak DHCP adresleri tahsis edin. Devre dışı "
2135 "bırakılırsa, yalnızca statik kiralamaya sahip istemcilere hizmet verilir."
2137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2138 msgid "EA-bits length"
2139 msgstr "EA bit uzunluğu"
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2143 msgstr "EAP Yöntemi"
2145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2695
2146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3226
2148 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2149 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2155 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2157 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2160 "Herhangi bir hatayı düzeltmek için yukarıdaki ham yapılandırma verilerini "
2161 "düzenleyin ve sayfayı yeniden yüklemek için \"Kaydet\" i tıklayın."
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2164 msgid "Edit this network"
2165 msgstr "Bu ağı düzenleyin"
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2168 msgid "Edit wireless network"
2169 msgstr "Kablosuz ağı düzenleyin"
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2172 msgid "Egress QoS mapping"
2173 msgstr "Çıkış QoS eşlemesi"
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2176 msgctxt "VLAN port state"
2177 msgid "Egress tagged"
2178 msgstr "Çıkış etiketlendi"
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2181 msgctxt "VLAN port state"
2182 msgid "Egress untagged"
2183 msgstr "Çıkış etiketi kaldırıldı"
2185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2192 msgstr "Etkinleştir"
2194 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
2195 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2197 "Eşi Etkinleştir / Devre Dışı Bırak. Değişiklikleri uygulamak için wireguard "
2198 "arayüzünü yeniden başlatın."
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2202 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2205 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> gözetlemesini "
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2209 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2210 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>'yi etkinleştir"
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2213 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2215 "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 'ı etkinleştir"
2217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2220 msgid "Enable DNS lookups"
2221 msgstr "DNS sorgularını etkinleştirin"
2223 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2224 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2225 msgstr "Akışların Dinamik Karıştırılmasını Etkinleştir"
2227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2228 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2229 msgstr "HE.net dinamik uç nokta güncellemesini etkinleştirin"
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2233 msgstr "IPv6'yı etkinleştir"
2235 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2236 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2237 msgstr "IPv6 anlaşmasını etkinleştir"
2239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2244 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2245 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2246 msgstr "PPP bağlantısında IPv6 anlaşmasını etkinleştirin"
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2249 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2250 msgstr "Jumbo Çerçeve geçişini etkinleştir"
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2253 msgid "Enable MAC address learning"
2254 msgstr "MAC adresi öğrenmeyi etkinleştirin"
2256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2257 msgid "Enable NTP client"
2258 msgstr "NTP istemcisini etkinleştir"
2260 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2261 msgid "Enable Single DES"
2262 msgstr "Tek DES'i Etkinleştir"
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2265 msgid "Enable TFTP server"
2266 msgstr "TFTP sunucusunu etkinleştir"
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2269 msgid "Enable VLAN filtering"
2270 msgstr "VLAN filtrelemeyi etkinleştir"
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2273 msgid "Enable VLAN functionality"
2274 msgstr "VLAN işlevselliğini etkinleştirin"
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2277 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2278 msgstr "WPS düğmesini etkinleştirin, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE gerektirir"
2280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2282 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2283 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2284 "\">HTTPS</abbr> port."
2286 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> isteklerinin <abbr "
2287 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> bağlantı noktasına "
2288 "otomatik olarak yeniden yönlendirilmesini etkinleştirin."
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
2292 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2294 "Bu arabirimde bulunan IPv6 öneklerinin aşağı akış yetkisini etkinleştirin"
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
2297 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2298 msgstr "Anahtar yeniden yüklemeye (KRACK) karşı önlemleri etkinleştirin"
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2301 msgid "Enable learning and aging"
2302 msgstr "Öğrenmeyi ve yaşlanmayı etkinleştirin"
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2305 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2306 msgstr "Gelen paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2309 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2310 msgstr "Giden paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2313 msgid "Enable multicast fast leave"
2314 msgstr "Çok noktaya yayın hızlı ayrılmayı etkinleştir"
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2317 msgid "Enable multicast querier"
2318 msgstr "Çok noktaya yayın sorgulayıcısını etkinleştir"
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2321 msgid "Enable multicast support"
2322 msgstr "Çoklu yayın desteğini etkinleştirin"
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
2326 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2328 "Tüm CPU'larda paket yönlendirmeyi etkinleştirin. Ağ hızını arttırabilir veya "
2329 "aksine yavaşlatabilir."
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2332 msgid "Enable promiscuous mode"
2333 msgstr "Karışık modu etkinleştir"
2335 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2336 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2337 msgid "Enable rx checksum"
2338 msgstr "Rx sağlama toplamını etkinleştir"
2340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2344 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2345 msgstr "Çok noktaya yayın trafiği desteğini etkinleştirin (isteğe bağlı)."
2347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2349 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2350 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2351 msgstr "Kapsüllenen paketlerin DF (Parçalama) bayrağını etkinleştirin."
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2354 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2355 msgstr "Yerleşik tek örnekli TFTP sunucusunu etkinleştirin."
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2358 msgid "Enable this network"
2359 msgstr "Bu ağı etkinleştirin"
2361 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2362 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2363 msgid "Enable tx checksum"
2364 msgstr "TX sağlama toplamını etkinleştir"
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2367 msgid "Enable unicast flooding"
2368 msgstr "Tek noktaya yayın taşmasını etkinleştir"
2370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2377 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2378 msgstr "Bu köprüde IGMP gözetlemesini etkinleştirir"
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2382 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2385 "Aynı Mobilite Etki Alanına ait erişim noktaları arasında hızlı dolaşımı "
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2389 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2390 msgstr "Bu köprüde Yayılan Ağaç Protokolünü etkinleştirir"
2392 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2393 msgid "Encapsulation limit"
2394 msgstr "Kapsülleme sınırı"
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
2398 msgid "Encapsulation mode"
2399 msgstr "Encapsulation modu"
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
2405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
2409 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:249
2410 msgid "Endpoint Host"
2411 msgstr "Uç Nokta Ana Bilgisayarı"
2413 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:253
2414 msgid "Endpoint Port"
2415 msgstr "Uç Nokta Bağlantı Noktası"
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2418 msgid "Enforce IGMPv1"
2419 msgstr "IGMPv1'i zorunlu kılın"
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2422 msgid "Enforce IGMPv2"
2423 msgstr "IGMPv2'yi zorunlu kılın"
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2426 msgid "Enforce IGMPv3"
2427 msgstr "IGMPv3'ü zorunlu kılın"
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2430 msgid "Enforce MLD version 1"
2431 msgstr "MLD sürüm 1'i zorunlu kılın"
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2434 msgid "Enforce MLD version 2"
2435 msgstr "MLD sürüm 2'yi zorunlu kılın"
2437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2438 msgid "Enter custom value"
2439 msgstr "Özel değer girin"
2441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2442 msgid "Enter custom values"
2443 msgstr "Özel değerler girin"
2445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2447 msgstr "Siliniyor..."
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2459 msgid "Errored seconds (ES)"
2460 msgstr "Hatalı saniye (ES)"
2462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2463 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2464 msgid "Ethernet Adapter"
2465 msgstr "Ethernet Adaptörü"
2467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2468 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2469 msgid "Ethernet Switch"
2470 msgstr "Ethernet Anahtarı"
2472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2473 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2474 msgstr "30 saniyede bir (yavaş, 0)"
2476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2477 msgid "Every second (fast, 1)"
2478 msgstr "Her saniye (hızlı, 1)"
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2481 msgid "Exclude interfaces"
2482 msgstr "Arayüzleri hariç tut"
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2486 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2487 "e.g. for RBL services."
2489 "<code>127.0.0.0/8</code> ve <code>::1</code> ögelerini yeniden bağlama "
2490 "denetimlerinden hariç tut, örn. RBL hizmetleri için."
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2493 msgid "Existing device"
2494 msgstr "Mevcut cihaz"
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2497 msgid "Expand hosts"
2498 msgstr "Ana bilgisayarları genişlet"
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2501 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2502 msgstr "Onaltılık bir atama ipucu bekleniyor"
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2505 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2506 msgstr "Geçerli bir IPv4 adresi bekleniyor"
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2509 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2510 msgstr "Geçerli bir IPv6 adresi bekleniyor"
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2513 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2514 msgstr "İki nokta üst üste ile ayrılmış iki öncelik değeri bekleniyor"
2516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2244
2517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2526 msgid "Expecting: %s"
2527 msgstr "Beklenen: %s"
2529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2530 msgid "Expecting: non-empty value"
2531 msgstr "Beklenen: boş olmayan değer"
2533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2535 msgstr "Bitiş zamanı"
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2539 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2541 "Kiralanan adreslerin son kullanma süresi, minimum 2 dakikadır (<code>2m</"
2544 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2549 msgid "External R0 Key Holder List"
2550 msgstr "Harici R0 Anahtar Tutucu Listesi"
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2553 msgid "External R1 Key Holder List"
2554 msgstr "Harici R1 Anahtar Tutucu Listesi"
2556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2557 msgid "External system log server"
2558 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu"
2560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2561 msgid "External system log server port"
2562 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu bağlantı noktası"
2564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2565 msgid "External system log server protocol"
2566 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu protokolü"
2568 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2569 msgid "Extra SSH command options"
2570 msgstr "Ekstra SSH komut seçenekleri"
2572 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2573 msgid "Extra pppd options"
2574 msgstr "Ekstra pppd seçenekleri"
2576 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2577 msgid "Extra sstpc options"
2578 msgstr "Ekstra sstpc seçenekleri"
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2582 msgstr "DS üzerinden FT"
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2585 msgid "FT over the Air"
2586 msgstr "Air üzerinden FT"
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2590 msgstr "FT protokolü"
2592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2593 msgid "Failed to change the system password."
2594 msgstr "Sistem şifresi değiştirilemedi."
2596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4159
2597 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2598 msgstr "%ds içinde ayarlar uygulanamadı, geri alma bekleniyor…"
2600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2601 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2602 msgstr "\"/etc/init.d/%s %s\" eylemi yürütülemedi: %s"
2604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2610 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2611 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2613 "İsteğe bağlı olarak etki alanına özel, yukarı akış çözümleyicilerini "
2614 "listeleyen dosya, ör. <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/"
2615 "domain/1.2.3.4</code>."
2617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2618 msgid "File not accessible"
2619 msgstr "Dosyaya erişilemiyor"
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2622 msgid "File to store DHCP lease information."
2623 msgstr "DHCP kiralama bilgilerinin saklanacağı dosya."
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2626 msgid "File with upstream resolvers."
2627 msgstr "Yukarı akış çözümleyicilerinin olduğu dosya."
2629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2635 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2636 msgstr "İstemcilere tanıtılan önyükleme kalıbının dosya adı."
2638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2641 msgstr "Dosya sistemi"
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2644 msgid "Filter private"
2645 msgstr "Özelleri filtrele"
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2648 msgid "Filter useless"
2649 msgstr "Faydasızları filtrele"
2651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2652 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2653 msgstr "Tüm bağımlı birimler için filtreleme, doğrulama yok"
2655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2656 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2657 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece aktif bağımlı için doğrulama"
2659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2660 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2661 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece yedek bağımlılar için doğrulama"
2663 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2664 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2665 msgid "Finalizing failed"
2666 msgstr "Sonlandırma başarısız oldu"
2668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2670 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2671 "with defaults based on what was detected"
2673 "Şu anda bağlı olan tüm dosya sistemlerini bulun ve tespit edilenlere göre "
2674 "yapılandırmayı varsayılanlarla değiştirin"
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2677 msgid "Find and join network"
2678 msgstr "Ağ bul ve katıl"
2680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2684 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2686 msgstr "Güvenlik Duvarı"
2688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
2689 msgid "Firewall Mark"
2690 msgstr "Güvenlik Duvarı İşareti"
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2693 msgid "Firewall Settings"
2694 msgstr "Güvenlik Duvarı Ayarları"
2696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2697 msgid "Firewall Status"
2698 msgstr "Güvenlik Duvarı Durumu"
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2701 msgid "Firewall mark"
2702 msgstr "Güvenlik duvarı işareti"
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
2705 msgid "Firmware File"
2706 msgstr "Sistem Yazılımı Dosyası"
2708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2709 msgid "Firmware Version"
2710 msgstr "Sistem Yazılımı Sürümü"
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2713 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2714 msgstr "Giden DNS sorguları için sabit kaynak bağlantı noktası."
2716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2718 msgid "Flash image..."
2719 msgstr "Dosyayı yaz..."
2721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2722 msgid "Flash image?"
2723 msgstr "Dosyayı yaz?"
2725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2726 msgid "Flash new firmware image"
2727 msgstr "Yeni sistem yazılımı dosyasını yaz"
2729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2730 msgid "Flash operations"
2731 msgstr "Cihaza sistem yazılımı yükleme/yedekleme işlemleri"
2733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2738 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
2739 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2740 msgstr "QR Kod desteği için lütfen qrencode paketini yükleyin!"
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2748 msgid "Force 40MHz mode"
2749 msgstr "40 MHz modunu zorla"
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2752 msgid "Force CCMP (AES)"
2753 msgstr "CCMP (AES)'i zorla"
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2756 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2757 msgstr "Başka bir sunucu algılansa bile bu ağda DHCP'yi zorlayın."
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2760 msgid "Force IGMP version"
2761 msgstr "IGMP sürümünü zorla"
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2764 msgid "Force MLD version"
2765 msgstr "MLD sürümünü zorla"
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2769 msgstr "TKIP'i zorla"
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2772 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2773 msgstr "TKIP ve CCMP(AES)'i zorla"
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
2777 msgstr "Bağlantıyı zorla"
2779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2780 msgid "Force upgrade"
2781 msgstr "Zorla yükseltme"
2783 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2784 msgid "Force use of NAT-T"
2785 msgstr "NAT-T'yi kullanmaya zorla"
2787 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2788 msgid "Form token mismatch"
2789 msgstr "Form belirteci uyuşmazlığı"
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2793 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2794 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2795 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2796 "interface and downstream interfaces."
2798 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr><abbr title="
2799 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
2800 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> belirlenmiş ana arayüz ve aşağı akış "
2801 "arayüzleri arasındaki mesajları ilet."
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2805 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2806 "messages received on the designated master interface to downstream "
2809 "Belirlenen ana arayüzde alınan <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2810 "Type 134\">RA</abbr> mesajlarını aşağı akış arayüzlerine ilet."
2812 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2813 msgid "Forward DHCP traffic"
2814 msgstr "DHCP trafiğini yönlendir"
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2818 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2819 "downstream interfaces."
2821 "DHCPv6 mesajlarını belirlenen ana arabirim ve aşağı akış arabirimleri "
2824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2825 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2826 msgstr "İleri Hata Düzeltme Saniyelesi (FECS)"
2828 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2829 msgid "Forward broadcast traffic"
2830 msgstr "Yayın trafiğini yönlendir"
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2833 msgid "Forward delay"
2834 msgstr "Yönlendirme gecikmesi"
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2837 msgid "Forward mesh peer traffic"
2838 msgstr "Mesh eş trafiğini yönlendir"
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2841 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2843 "Bu cihazda çok noktaya yayın paketlerini tek noktaya yayın paketleri olarak "
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
2847 msgid "Forwarding mode"
2848 msgstr "Yönlendirme modu"
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2851 msgid "Fragmentation Threshold"
2852 msgstr "Parçalanma Eşiği"
2854 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
2856 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2857 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2859 "WireGuard arayüzleri ve eşleri hakkında daha fazla bilgiyi <a href='http://"
2860 "wireguard.com'>wireguard.com</a> adresinde bulabilirsiniz."
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
2868 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2869 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2871 msgstr "Yalnızca GPRS"
2873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2874 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2875 msgstr "IPv4 üzerinden GRE tüneli"
2877 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2878 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2879 msgstr "IPv6 üzerinden GRE tüneli"
2881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2882 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2883 msgstr "IPv4 üzerinden GRETAP tüneli"
2885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2886 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2887 msgstr "IPv6 üzerinden GRETAP tüneli"
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2896 msgid "Gateway Ports"
2897 msgstr "Ağ Geçidi Bağlantı Noktaları"
2899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2900 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2901 msgid "Gateway address is invalid"
2902 msgstr "Ağ geçidi adresi geçersiz"
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2910 msgid "General Settings"
2911 msgstr "Genel Ayarlar"
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2917 msgid "General Setup"
2918 msgstr "Genel Kurulum"
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2921 msgid "General device options"
2922 msgstr "Genel cihaz seçenekleri"
2924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2925 msgid "Generate Config"
2926 msgstr "Yapılandırma Oluştur"
2928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
2929 msgid "Generate Key"
2930 msgstr "Anahtar Oluştur"
2932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:209
2933 msgid "Generate New QR-Code"
2934 msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2937 msgid "Generate PMK locally"
2938 msgstr "Yerel olarak PMK oluştur"
2940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2941 msgid "Generate archive"
2942 msgstr "Arşiv oluştur"
2944 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
2945 msgid "Generate new QR-Code"
2946 msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
2948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2949 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2950 msgstr "Verilen şifre onayı eşleşmedi, şifre değişmedi!"
2952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2953 msgid "Global Settings"
2954 msgstr "Genel Ayarlar"
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
2957 msgid "Global network options"
2958 msgstr "Genel ağ seçenekleri"
2960 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
2961 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
2962 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
2963 msgid "Go to firmware upgrade..."
2964 msgstr "Ürün yazılımı yükseltmesine git..."
2966 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2967 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2968 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2969 msgid "Go to password configuration..."
2970 msgstr "Parola yapılandırmasına git..."
2972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2617
2973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3545
2974 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2975 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2976 msgid "Go to relevant configuration page"
2977 msgstr "İlgili yapılandırma sayfasına git"
2979 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2980 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2981 msgstr "DHCP yapılandırmasına erişim izni verin"
2983 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
2984 msgid "Grant access to DHCP status display"
2985 msgstr "DHCP durum ekranına erişim izni verin"
2987 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
2988 msgid "Grant access to DSL status display"
2989 msgstr "DSL durum ekranına erişim izni verin"
2991 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2992 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2993 msgstr "LuCI OpenConnect prosedürlerine erişim izni verin"
2995 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2996 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2997 msgstr "LuCI Wireguard prosedürlerine erişim izni verin"
2999 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3000 msgid "Grant access to SSH configuration"
3001 msgstr "SSH yapılandırmasına erişim izni verin"
3003 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3004 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3005 msgstr "Temel LuCI prosedürlerine erişim izni verin"
3007 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3008 msgid "Grant access to crontab configuration"
3009 msgstr "Crontab yapılandırmasına erişim izni verin"
3011 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3012 msgid "Grant access to firewall status"
3013 msgstr "Güvenlik duvarı durumuna erişim izni verin"
3015 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3016 msgid "Grant access to flash operations"
3017 msgstr "Cihaza yazma işlemlerine erişim izni verin"
3019 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3020 msgid "Grant access to main status display"
3021 msgstr "Ana durum ekranına erişim izni verin"
3023 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3024 msgid "Grant access to mmcli"
3025 msgstr "Mmcli'ye erişim izni verin"
3027 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3028 msgid "Grant access to mount configuration"
3029 msgstr "Bağlama yapılandırmasına erişim izni verin"
3031 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3032 msgid "Grant access to network configuration"
3033 msgstr "Ağ yapılandırmasına erişim izni verin"
3035 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3036 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3037 msgstr "Ağ teşhis araçlarına erişim izni verin"
3039 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3040 msgid "Grant access to network status information"
3041 msgstr "Ağ durumu bilgilerine erişim izni verin"
3043 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3044 msgid "Grant access to process status"
3045 msgstr "İşlem durumuna erişim izni verin"
3047 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3048 msgid "Grant access to realtime statistics"
3049 msgstr "Gerçek zamanlı istatistiklere erişim izni verin"
3051 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3052 msgid "Grant access to routing status"
3053 msgstr "Yönlendirme durumuna erişim izni ver"
3055 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3056 msgid "Grant access to startup configuration"
3057 msgstr "Başlangıç yapılandırmasına erişim verin"
3059 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3060 msgid "Grant access to system configuration"
3061 msgstr "Sistem yapılandırmasına erişim izni verin"
3063 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3064 msgid "Grant access to system logs"
3065 msgstr "Sistem günlüklerine erişim izni verin"
3067 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3068 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3069 msgstr "uHTTPd yapılandırmasına erişim izni verin"
3071 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3072 msgid "Grant access to wireless channel status"
3073 msgstr "Kablosuz kanal durumuna erişim izni verin"
3075 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3076 msgid "Grant access to wireless status display"
3077 msgstr "Kablosuz durum ekranına erişim izni verin"
3079 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3080 msgid "Group Password"
3081 msgstr "Grup Parolası"
3083 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3088 msgid "HE.net password"
3089 msgstr "HE.net parolası"
3091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3092 msgid "HE.net username"
3093 msgstr "HE.net kullanıcı adı"
3095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3096 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3097 msgid "HTTP(S) Access"
3098 msgstr "HTTP(lere) Erişim"
3100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3105 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3106 msgstr "Üstbilgi Hata Kodu Hataları (HEC)"
3108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3109 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3110 msgstr "Heartbeat aralığı (kernel: heartbeat)"
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3113 msgid "Hello interval"
3114 msgstr "Merhaba aralığı"
3116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3118 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3121 "Burada, cihazınızın ana bilgisayar adı veya saat dilimi gibi temel "
3122 "özelliklerini yapılandırabilirsiniz."
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3125 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3126 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>'yi gizle"
3128 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:219
3129 msgid "Hide QR-Code"
3130 msgstr "QR Kodunu Gizle"
3132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3134 msgid "Hide empty chains"
3135 msgstr "Boş zincirleri gizle"
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
3143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:225
3146 msgstr "Ana bilgisayar"
3148 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3149 msgid "Host expiry timeout"
3150 msgstr "Ana bilgisayar süre sonu zaman aşımı"
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3153 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3154 msgstr "Ana makine, bu dosya adını önyükleme sunucusundan ister."
3156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3157 msgid "Host-Uniq tag content"
3158 msgstr "Host-Uniq etiket içeriği"
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3170 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3171 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek ana bilgisayar adı"
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3175 msgstr "Ana bilgisayar adları"
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3179 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3180 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3181 "useful to rebind an FQDN."
3183 "Ana bilgisayar adları, bir alan adını bir IP adresine bağlamak için "
3184 "kullanılır. Bu ayar, statik kiralamalarla önceden yapılandırılmış ana "
3185 "bilgisayar adları için gereksizdir, ancak bir FQDN'yi yeniden bağlamak "
3188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3189 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3190 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) kapalı olması gerektiği"
3192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3193 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3194 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) açık olması gerektiği"
3196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3197 msgid "Human-readable counters"
3198 msgstr "İnsan tarafından okunabilen sayaçlar"
3200 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3204 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3205 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3206 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3207 msgstr "VXLAN'ı benzersiz şekilde tanımlamak için kullanılan kimlik"
3209 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3210 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3211 msgstr "IEEE 802.3ad Dinamik bağlantı toplama (802.3ad, 4)"
3213 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3214 msgid "IKE DH Group"
3215 msgstr "IKE DH Grubu"
3217 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3218 msgid "IP Addresses"
3219 msgstr "IP Adresleri"
3221 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3223 msgstr "IP Protokolü"
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3227 msgstr "IP Kümeleri"
3229 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3240 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3241 msgid "IP address is invalid"
3242 msgstr "IP adresi geçersiz"
3244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3245 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3246 msgid "IP address is missing"
3247 msgstr "IP adresi eksik"
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3255 msgstr "IP kümeleri"
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3258 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3259 msgstr "Sahte NX Etki Alanını Geçersiz Kılma"
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3268 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3273 msgid "IPv4 Firewall"
3274 msgstr "IPv4 Güvenlik Duvarı"
3276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3277 msgid "IPv4 Neighbours"
3278 msgstr "IPv4 Komşuları"
3280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3281 msgid "IPv4 Routing"
3282 msgstr "IPv4 Yönlendirme"
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3286 msgstr "IPv4 Kuralları"
3288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3289 msgid "IPv4 Upstream"
3290 msgstr "IPv4 Yukarı Akış"
3292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3296 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3297 msgid "IPv4 address"
3298 msgstr "IPv4 adresi"
3300 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3301 msgid "IPv4 assignment length"
3302 msgstr "IPv4 atama uzunluğu"
3304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3305 msgid "IPv4 broadcast"
3306 msgstr "IPv4 yayını"
3308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3309 msgid "IPv4 gateway"
3310 msgstr "IPv4 ağ geçidi"
3312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3313 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3314 msgid "IPv4 netmask"
3315 msgstr "IPv4 ağ maskesi"
3317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3318 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3319 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv4 ağı"
3321 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3323 msgstr "Yalnızca IPv4"
3325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3327 msgstr "IPv4 ön eki"
3329 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3331 msgid "IPv4 prefix length"
3332 msgstr "IPv4 önek uzunluğu"
3334 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3338 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3339 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3340 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3341 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3343 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3344 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3345 msgstr "IPv4/IPv6 (her ikisi - varsayılan olarak IPv4'tür)"
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3359 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3364 msgid "IPv6 Firewall"
3365 msgstr "IPv6 Güvenlik Duvarı"
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3372 msgid "IPv6 Neighbours"
3373 msgstr "IPv6 Komşuları"
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3376 msgid "IPv6 RA Settings"
3377 msgstr "IPv6 RA Ayarları"
3379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3380 msgid "IPv6 Routing"
3381 msgstr "IPv6 Yönlendirme"
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3385 msgstr "IPv6 Kuralları"
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3388 msgid "IPv6 Settings"
3389 msgstr "IPv6 Ayarları"
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
3392 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3393 msgstr "IPv6 ULA-Öneki"
3395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3396 msgid "IPv6 Upstream"
3397 msgstr "IPv6 Yukarı Akım"
3399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3402 msgid "IPv6 address"
3403 msgstr "IPv6 adresi"
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
3406 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3407 msgid "IPv6 assignment hint"
3408 msgstr "IPv6 atama ipucu"
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3411 msgid "IPv6 assignment length"
3412 msgstr "IPv6 atama uzunluğu"
3414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3415 msgid "IPv6 gateway"
3416 msgstr "IPv6 ağ geçidi"
3418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3419 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3420 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv6 ağı"
3422 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3424 msgstr "Yalnızca IPv6"
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
3427 msgid "IPv6 preference"
3428 msgstr "IPv6 tercihi"
3430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3433 msgstr "IPv6 ön eki"
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3436 msgid "IPv6 prefix filter"
3437 msgstr "IPv6 önek filtresi"
3439 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3440 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3441 msgid "IPv6 prefix length"
3442 msgstr "IPv6 önek uzunluğu"
3444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3446 msgid "IPv6 routed prefix"
3447 msgstr "IPv6 yönlendirilmiş önek"
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
3450 msgid "IPv6 source routing"
3451 msgstr "IPv6 kaynak yönlendirmesi"
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
3455 msgstr "IPv6 son eki"
3457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3458 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3460 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Son ek (onaltılık)"
3462 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3463 msgid "IPv6 support"
3464 msgstr "IPv6 desteği"
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3470 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3471 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3472 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3473 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3475 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3477 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3478 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3480 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3481 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3482 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3483 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
3490 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3491 msgstr "Varsa, istemcinin \"PresharedKey\""
3493 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3494 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3495 msgstr "İşaretlenirse, 1DES etkinleştirilir"
3497 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3498 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3499 msgstr "İşaretlenirse, pppd seçeneklerine \"+ipv6\" ekler"
3501 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3502 msgid "If checked, encryption is disabled"
3503 msgstr "İşaretlenirse, şifreleme devre dışı bırakılır"
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3507 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3510 "Ayarlanırsa, aşağı akış alt ağları yalnızca belirli IPv6 önek sınıflarından "
3513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3516 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3518 "Belirtilirse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine UUID'sine göre bağlayın"
3520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3523 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3526 "Belirtilmişse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine bölüm etiketi ile "
3529 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3531 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3532 "configuration before generating a QR-Code"
3534 "Eğer bu istemci için kaydedilmemiş herhangi bir değişiklik varsa, lütfen bir "
3535 "QR Kodu oluşturmadan önce yapılandırmayı kaydedin"
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3538 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3539 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3540 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3541 msgstr "İşaretli değilse, hiçbir varsayılan yol yapılandırılmaz"
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3544 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3545 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3546 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3548 "İşaretlenmezse, duyurusu yapılan DNS sunucusu adresleri göz ardı edilir"
3550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3552 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3553 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3554 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3555 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3556 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3558 "Fiziksel belleğiniz yetersizse, kullanılmayan veriler geçici olarak bir "
3559 "takas cihazına aktarılabilir ve bu da daha yüksek miktarda kullanılabilir "
3560 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> ile sonuçlanır. Takas "
3561 "cihazına <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> yüksek veri "
3562 "değerleri ile erişilemediğinden, verilerin değiş tokuşunun çok yavaş bir "
3563 "süreç olduğunu unutmayın."
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3566 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3567 msgstr "<code>/etc/hosts</code>'u göz ardı et"
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3570 msgid "Ignore interface"
3571 msgstr "Arayüzü yoksay"
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3574 msgid "Ignore resolv file"
3575 msgstr "Dosyayı çözümlemeyi göz ardı et"
3577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3582 msgid "Image check failed:"
3583 msgstr "İmaj denetimi başarısız oldu:"
3585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3589 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3591 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3592 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3594 "Sisteme yetkisiz erişimi önlemek amacıyla talebiniz bloke edilmiştir. Bir "
3595 "önceki sayfaya dönmek için aşağıdaki \"Devam» \"ı tıklayın."
3597 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3599 msgstr "Saniye içinde"
3601 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3606 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3607 msgid "Inactivity timeout"
3608 msgstr "Hareketsizlik zaman aşımı"
3610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3616 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3617 "installed_packages.txt"
3619 "/etc/backup/installed_packages.txt adresindeki mevcut kurulu paketlerin bir "
3620 "listesini yedeklemeye dahil edin"
3622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3626 msgid "Incoming checksum"
3627 msgstr "Gelen sağlama toplamı"
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3630 msgid "Incoming interface"
3631 msgstr "Gelen arayüz"
3633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3637 msgid "Incoming key"
3638 msgstr "Gelen anahtar"
3640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3644 msgid "Incoming serialization"
3645 msgstr "Gelen serileştirme"
3647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3656 msgid "Ingress QoS mapping"
3657 msgstr "Giriş QoS eşleme"
3659 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3660 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3661 msgid "Initialization failure"
3662 msgstr "Başlatma hatası"
3664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3666 msgstr "Başlatma komut dosyası"
3668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3670 msgstr "Başlatma komut dosyaları"
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3673 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3674 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Etki Alanı)"
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3677 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3678 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (SAN)"
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3681 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3682 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Konu)"
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3685 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3686 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Joker karakter)"
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3689 msgid "Install protocol extensions..."
3690 msgstr "Protokol uzantılarını yükle..."
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
3698 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3699 "BSSID <code>%h</code>."
3701 "Eşleşen bir SSID'ye sahip herhangi bir ağa katılmak yerine, yalnızca BSSID "
3702 "<code>%h</code> 'e bağlanın."
3704 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3705 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3706 msgstr "UCI yapılandırmasını okumak için yetersiz izin."
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3716 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3717 msgstr "\"%h\" arabirimi zaten atanmış asıl olarak işaretlendi."
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3720 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3721 msgstr "Arabirim %q cihazı %q'dan %q'ya otomatik olarak taşındı."
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3724 msgid "Interface Configuration"
3725 msgstr "Arayüz Yapılandırması"
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3729 msgid "Interface has %d pending changes"
3730 msgstr "Arayüzde %d bekleyen değişiklik var"
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3733 msgid "Interface is disabled"
3734 msgstr "Arayüz devre dışı bırakıldı"
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3737 msgid "Interface is marked for deletion"
3738 msgstr "Arayüz silinmek üzere işaretlenmiştir"
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3741 msgid "Interface is reconnecting..."
3742 msgstr "Arayüz yeniden bağlanıyor..."
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3747 msgid "Interface is shutting down..."
3748 msgstr "Arayüz kapatılıyor..."
3750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3751 msgid "Interface is starting..."
3752 msgstr "Arayüz başatılıyor..."
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3755 msgid "Interface is stopping..."
3756 msgstr "Arayüz durduruluyor..."
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3759 msgid "Interface name"
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3764 msgid "Interface not present or not connected yet."
3765 msgstr "Arayüz mevcut değil veya henüz bağlı değil."
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3769 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3773 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3777 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3778 msgid "Internal Server Error"
3779 msgstr "İç Sunucu Hatası"
3781 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3782 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3783 msgstr "Öğrenme Paketlerini Gönderme Aralığı"
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3787 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3788 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3789 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3791 "Çok noktaya yayın genel sorgular arasındaki santisaniye cinsinden aralık. "
3792 "Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının sayısını "
3793 "ayarlayabilir; daha büyük değerler IGMP Sorgularının daha az gönderilmesine "
3796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3797 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3798 msgstr "STP merhaba paketleri için saniye cinsinden aralık"
3800 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3801 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3805 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3806 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3807 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3808 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3809 msgid "Invalid APN provided"
3810 msgstr "Geçersiz APN sağlandı"
3812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:26
3813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
3814 msgid "Invalid Base64 key string"
3815 msgstr "Geçersiz Base64 anahtar dizesi"
3817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3819 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3820 msgstr "Geçersiz TOS değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
3822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3824 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3825 msgstr "Geçersiz Trafik Sınıfı değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
3827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3828 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3830 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca %d ile %d arasındaki kimliklere izin "
3833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3834 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3836 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca benzersiz kimliklere izin verilir"
3838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3839 msgid "Invalid argument"
3840 msgstr "Geçersiz argüman"
3842 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3844 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3845 "supports one and only one bearer."
3847 "Geçersiz taşıyıcı listesi. Muhtemelen çok fazla taşıyıcı yaratılmıştır. Bu "
3848 "protokol yalnızca bir taşıyıcıyı destekler."
3850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3851 msgid "Invalid command"
3852 msgstr "Geçersiz komut"
3854 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3855 msgid "Invalid hexadecimal value"
3856 msgstr "Geçersiz onaltılık değer"
3858 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3859 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:39
3860 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:74
3861 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3862 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ve/veya şifre! Lütfen tekrar deneyin."
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3865 msgid "Invert match"
3866 msgstr "Eşleşmeyi ters çevir"
3868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3869 msgid "Isolate Clients"
3870 msgstr "İstemcileri İzole Et"
3872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3874 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3875 "flash memory, please verify the image file!"
3877 "Flash belleğe sığmayan bir görüntüyü flaş etmeye çalıştığınız anlaşılıyor, "
3878 "lütfen görüntü dosyasını doğrulayın!"
3880 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
3881 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
3882 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3883 msgid "JavaScript required!"
3884 msgstr "JavaScript gerekli!"
3886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
3887 msgid "Join Network"
3890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
3891 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3892 msgstr "Ağa Katıl: Kablosuz Tarama"
3894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2034
3895 msgid "Joining Network: %q"
3896 msgstr "Ağa Katılıyor: %q"
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3899 msgid "Jump to rule"
3902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3903 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3904 msgstr "Ayarları koruyun ve mevcut yapılandırmayı koruyun"
3906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3907 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3909 msgstr "Çekirdek Günlüğü"
3911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3912 msgid "Kernel Version"
3913 msgstr "Çekirdek Sürümü"
3915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3925 msgstr "Anahtar #%d"
3927 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3931 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3932 msgstr "Gelen paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
3934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3938 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3939 msgstr "Giden paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
3941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3945 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3952 msgstr "L2TP Sunucusu"
3954 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3955 msgid "LACPDU Packets"
3956 msgstr "LACPDU Paketleri"
3958 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3963 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3964 msgid "LCP echo failure threshold"
3965 msgstr "LCP yankı hatası eşiği"
3967 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3972 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3973 msgid "LCP echo interval"
3974 msgstr "LCP yankı aralığı"
3976 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
3977 msgid "LED Configuration"
3978 msgstr "LED Yapılandırması"
3980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
3984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
3993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
3994 msgid "Language and Style"
3995 msgstr "Dil ve Stil"
3997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3998 msgid "Last member interval"
3999 msgstr "Son üye aralığı"
4001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4005 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
4014 msgid "Learn routes"
4015 msgstr "Rotaları öğren"
4017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4024 msgstr "Kira süresi"
4026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
4030 msgid "Lease time remaining"
4031 msgstr "Kalan kira süresi"
4033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4036 msgid "Leave empty to autodetect"
4037 msgstr "Otomatik algılanması için boş bırakın"
4039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4043 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4044 msgstr "Mevcut WAN adresini kullanmak için boş bırakın"
4046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4048 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4049 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4050 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4052 "Eski veya kötü davranan aygıtların birlikte çalışması için eski 802.11b "
4053 "hızları gerekebilir. Kullanıldıklarında yayın süresi verimliliği önemli "
4054 "ölçüde azalabilir. Mümkün olduğunda 802.11b hızlarına izin verilmemesi "
4057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4067
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4066 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4067 msgstr "Hat Zayıflaması (LATN)"
4069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4079 msgstr "Hat Çalışma Süresi"
4081 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4082 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4083 msgstr "Link Aggregation (Kanal Birleştirme)"
4085 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4086 msgid "Link Monitoring"
4087 msgstr "Bağlantı İzleme"
4089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4091 msgstr "Bağlantı Açık"
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4094 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4095 msgstr "NXDOMAIN yanıtlarına dönüştürülecek IP adresleri listesi."
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4099 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4100 msgstr "Belirtilen etki alanı IP'leriyle doldurulacak IP kümelerinin listesi."
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
4104 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4105 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4106 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4107 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4110 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R0KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC-adresi, "
4111 "NAS-Tanımlayıcı, onaltılık dizge olarak 128-bit anahtar. <br /> Bu liste, "
4112 "STA'nın İlk Mobilite Etki Alanı İlişkilendirmesi sırasında kullandığı "
4113 "R0KH'den PMK-R1 anahtarı talep edilirken R0KH-ID'yi (NAS ID) hedef MAC "
4114 "adresine eşlemek için kullanılır."
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4118 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4119 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4120 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4121 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4124 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R1KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC adresi, "
4125 "iki nokta üst üste ile 6 sekizli olarak R1KH-ID, onaltılık dizge olarak 128-"
4126 "bit anahtar. <br /> Bu liste, R0KH'den PMK-R1 anahtarı gönderirken R1KH-"
4127 "ID'yi bir hedef MAC adresine eşlemek için kullanılır. Bu aynı zamanda MD'de "
4128 "PMK-R1 anahtarlarını talep edebilen yetkili R1KH'lerin listesidir."
4130 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4131 msgid "List of SSH key files for auth"
4132 msgstr "Kimlik doğrulama için SSH anahtar dosyalarının listesi"
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4135 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4136 msgstr "RFC1918 yanıtlarına izin verilecek etki alanlarının listesi."
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4139 msgid "List of domains to force to an IP address."
4140 msgstr "Bir IP adresine zorlanacak etki alanlarının listesi."
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4143 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4144 msgstr "Sorguların iletileceği yukarı akış çözümleyicilerinin listesi."
4146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
4148 msgstr "Bağlantı Noktasını Dinle"
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4151 msgid "Listen interfaces"
4152 msgstr "Arayüzleri Dinle"
4154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4155 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4156 msgstr "Yalnızca verilen arayüzde dinle veya belirtilmemişse tümünde dinle"
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4160 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4162 msgstr "Bu arayüzleri dinlemeyi ve geri dönüşü sınırlayın."
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4165 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4166 msgstr "Gelen DNS sorguları için dinleme bağlantı noktası."
4168 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4169 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4174 msgid "Load Average"
4175 msgstr "Ortalama Yük"
4177 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
4178 msgid "Loading QR-Code..."
4179 msgstr "QR Kodu yükleniyor..."
4181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4182 msgid "Loading directory contents…"
4183 msgstr "Dizin içeriği yükleniyor…"
4185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4186 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4187 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4188 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:54
4189 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:14
4190 msgid "Loading view…"
4191 msgstr "Görünüm yükleniyor…"
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4197 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4198 msgid "Local IP address"
4199 msgstr "Yerel IP adresi"
4201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4202 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4203 msgid "Local IP address is invalid"
4204 msgstr "Yerel IP adresi geçersiz"
4206 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4207 msgid "Local IP address to assign"
4208 msgstr "Atanacak yerel IP adresi"
4210 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4212 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4213 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4215 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4216 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4217 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4218 msgid "Local IPv4 address"
4219 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4222 msgid "Local IPv6 DNS server"
4223 msgstr "Yerel IPv6 DNS sunucusu"
4225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4228 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4229 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4230 msgid "Local IPv6 address"
4231 msgstr "Yerel IPv6 adresi"
4233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4234 msgid "Local Startup"
4235 msgstr "Yerel Başlatma"
4237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4240 msgstr "Yerel Zaman"
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4247 msgid "Local domain"
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4251 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4253 "DHCP adlarına ve ana dosya girişlerine eklenen yerel etki alanı son eki."
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4256 msgid "Local server"
4257 msgstr "Yerel sunucu"
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4260 msgid "Local service only"
4261 msgstr "Yalnızca Yerel Hizmet"
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4264 msgid "Localise queries"
4265 msgstr "Sorguları yerelleştir"
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
4268 msgid "Lock to BSSID"
4269 msgstr "BSSID'ye Kilitlen"
4271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4272 msgid "Log output level"
4273 msgstr "Günlük çıktı seviyesi"
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4277 msgstr "Sorguları günlüğe ekle"
4279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4286 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4287 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4289 "Yerel IPv6 adresi boşsa ve WAN IPv6 kullanılamıyorsa (isteğe bağlı) yerel uç "
4290 "noktasının seçileceği mantıksal ağ."
4292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4294 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4295 msgstr "Tünelin ekleneceği mantıksal ağ (köprülü) (isteğe bağlı)."
4297 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4298 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:44
4302 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4304 msgstr "Oturumu Kapat"
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4307 msgid "Loose filtering"
4308 msgstr "Gevşek filtreleme"
4310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4311 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4312 msgstr "Sinyal Saniye Kaybı (LOSS)"
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4315 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4316 msgstr "Ağ adresinden ofset olarak en düşük kiralanan adres."
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1425
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4328 msgid "MAC Address Filter"
4329 msgstr "MAC Adresi Filtresi"
4331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4332 msgid "MAC Address For The Actor"
4333 msgstr "Aktör İçin MAC Adresi"
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1393
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
4344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:224
4347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4354 msgstr "MAC Filtresi"
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4358 msgstr "MAC Listesi"
4360 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4362 msgid "MAP / LW4over6"
4363 msgstr "MAP / LW4over6"
4365 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4367 msgid "MAP rule is invalid"
4368 msgstr "MAP kuralı geçersiz"
4370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4379 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4383 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4384 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4385 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4388 msgid "MII Interval"
4389 msgstr "MII Aralığı"
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4394 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4395 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4401 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4404 "Aşağıdaki komutlar gibi bir şey kullanarak kök dosya sistemini "
4405 "klonladığınızdan emin olun:"
4407 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4408 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4409 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4410 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4411 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4412 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4413 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4422 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4423 msgstr "Maks <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
4425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4426 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4427 msgstr "Maks. Ulaşılabilir Veri Hızı (ATTNDR)"
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4430 msgid "Max. DHCP leases"
4432 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
4433 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> kiraları"
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4436 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4438 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
4439 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket boyutu"
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4442 msgid "Max. concurrent queries"
4443 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> eşzamanlı sorgu"
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4447 msgstr "Maksimum yaş"
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4450 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4451 msgstr "İzin verilen maksimum Dinleme Aralığı"
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4454 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4455 msgstr "İzin verilen en fazla etkin DHCP kira sayısı."
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4458 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4459 msgstr "İzin verilen en fazla eşzamanlı DNS sorgu sayısı."
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4462 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4463 msgstr "EDNS.0 UDP paketlerinin izin verilen azami boyutu."
4465 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4466 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4467 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4468 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4469 msgstr "Modemin hazır hale gelmesi için beklenecek maksimum saniye"
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4472 msgid "Maximum number of leased addresses."
4473 msgstr "Maksimum kiralanan adres sayısı."
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4476 msgid "Maximum snooping table size"
4477 msgstr "Maksimum gözetleme tablosu boyutu"
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4481 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4482 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4484 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
4485 "gönderme arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir."
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4488 msgid "Maximum transmit power"
4489 msgstr "Maksimum iletim gücü"
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
4496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4514 msgid "Memory usage (%)"
4515 msgstr "Bellek kullanımı (%)"
4517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4523 msgstr "Mesh kimliği"
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4527 msgstr "Mesh kimliği"
4529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4530 msgid "Method not found"
4531 msgstr "Yöntem bulunamadı"
4533 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4534 msgid "Method of link monitoring"
4535 msgstr "Bağlantı izleme yöntemi"
4537 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4538 msgid "Method to determine link status"
4539 msgstr "Bağlantı durumunu belirleme yöntemi"
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4548 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4549 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4552 msgid "Minimum ARP validity time"
4553 msgstr "Minimum ARP geçerlilik süresi"
4555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4556 msgid "Minimum Number of Links"
4557 msgstr "Minimum Bağlantı Sayısı"
4559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4561 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4562 "Prevents ARP cache thrashing."
4564 "Bir ARP girişinin değiştirilebilmesi için saniye cinsinden gereken minimum "
4565 "süre. ARP önbelleğinin atılmasını önler."
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4569 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4570 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4572 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
4573 "gönderme arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir."
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4576 msgid "Mirror monitor port"
4577 msgstr "İzleme bağlantı noktasını yansıt"
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4580 msgid "Mirror source port"
4581 msgstr "Kaynak bağlantı noktasını yansıt"
4583 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4588 msgid "Mobility Domain"
4589 msgstr "Mobilite Etki Alanı"
4591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
4603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4607 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4608 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4609 msgstr "Modem taşıyıcısı sökülüyor."
4611 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4613 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4616 "Modem bağlantısı devam ediyor. Lütfen bekleyin. Bu işlem 2 dakika sonra "
4617 "zaman aşımına uğrayacaktır."
4619 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4620 msgid "Modem default"
4621 msgstr "Modem varsayılanı"
4623 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4624 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4625 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4626 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4627 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4628 msgid "Modem device"
4629 msgstr "Modem cihazı"
4631 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4632 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4633 msgstr "Modem bağlantısı kesiliyor. Lütfen bekleyin."
4635 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4636 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4637 msgid "Modem information query failed"
4638 msgstr "Modem bilgisi sorgusu başarısız oldu"
4640 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4641 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4642 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4643 msgid "Modem init timeout"
4644 msgstr "Modem başlatma zaman aşımı"
4646 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4647 msgid "Modem is disabled."
4648 msgstr "Modem devre dışı bırakıldı."
4650 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4651 msgid "ModemManager"
4652 msgstr "ModemManager"
4654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4660 msgid "More Characters"
4661 msgstr "Daha Fazla Karakter"
4663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2559
4667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4669 msgstr "Bağlama Noktası"
4671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4673 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4674 msgid "Mount Points"
4675 msgstr "Bağlama Noktaları"
4677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4678 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4679 msgstr "Bağlama Noktaları - Bağlama Girişi"
4681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4682 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4683 msgstr "Bağlama Noktaları - Takas Girişi"
4685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4687 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4690 "Bağlama Noktaları, bir bellek cihazının dosya sistemine hangi noktada "
4691 "ekleneceğini tanımlar"
4693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4694 msgid "Mount attached devices"
4695 msgstr "Ekli cihazları bağla"
4697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4698 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4699 msgstr "Özel olarak yapılandırılmamış dosya sistemlerini bağlayın"
4701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4702 msgid "Mount options"
4703 msgstr "Bağlama seçenekleri"
4705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4707 msgstr "Bağlama noktası"
4709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4710 msgid "Mount swap not specifically configured"
4711 msgstr "Bğlama takası özel olarak yapılandırılmamış"
4713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4714 msgid "Mounted file systems"
4715 msgstr "Bağlı dosya sistemleri"
4717 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4721 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4723 msgstr "Yukarı taşı"
4725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4727 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4728 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4730 msgstr "Çok noktaya yayın"
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4733 msgid "Multicast routing"
4734 msgstr "Çok noktaya yayın yönlendirme"
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4737 msgid "Multicast to unicast"
4738 msgstr "Çoklu yayından tek noktaya yayın"
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4744 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4749 msgid "NAT64 Prefix"
4750 msgstr "NAT64 Öneki"
4752 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4753 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4758 msgid "NDP-Proxy slave"
4759 msgstr "NDP-Proxy bağımlı"
4761 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
4766 msgid "NTP server candidates"
4767 msgstr "NTP sunucusu adayları"
4769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
4770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
4771 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1087
4773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
4778 msgid "Name of the new network"
4779 msgstr "Yeni ağın adı"
4781 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4782 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4787 msgid "Neighbour cache validity"
4788 msgstr "Komşu önbellek geçerliliği"
4790 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:223
4796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
4802 msgid "Network SSID"
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4806 msgid "Network Utilities"
4807 msgstr "Ağ Yardımcı Programları"
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
4810 msgid "Network boot image"
4811 msgstr "Ağ önyükleme görüntüsü"
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4814 msgid "Network bridge configuration migration"
4815 msgstr "Ağ köprüsü yapılandırma geçişi"
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1399
4819 msgid "Network device"
4822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4823 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4824 msgstr "Ağ cihazı etkinliği (kernel: netdev)"
4826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4827 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4828 msgid "Network device is not present"
4829 msgstr "Ağ cihazı mevcut değil"
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4832 msgid "Network ifname configuration migration"
4833 msgstr "Ağ ifname yapılandırması birleştirme"
4835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4837 msgid "Network interface"
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4850 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4853 "Eşleşen etki alanlarını ve alt etki alanlarını asla iletme, yalnızca "
4854 "DHCP'den veya hosts dosyalarından çözümle."
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1139
4857 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4858 msgstr "\"%s\" için yeni arayüz oluşturulamıyor: %s"
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1090
4861 msgid "New interface name…"
4862 msgstr "Yeni arayüz adı…"
4864 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3886
4869 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4875 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4876 msgstr "Bu arayüz için DHCP Sunucusu yapılandırılmamış"
4878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4883 msgid "No Encryption"
4884 msgstr "Şifreleme Yok"
4886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
4887 msgid "No Host Routes"
4888 msgstr "Ana Makine Rotası Yok"
4890 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4895 msgid "No RX signal"
4896 msgstr "RX sinyali yok"
4898 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
4899 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
4900 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
4902 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
4903 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
4905 "Ayarlarda yapılan hiçbir değişiklik saklanmayacak ve yeniden başlatmanın "
4906 "ardından kaybolacaktır. Bu mod yalnızca bir ürün yazılımı yükseltmesini "
4907 "kurmak için kullanılmalıdır"
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4910 msgid "No client associated"
4911 msgstr "Hiçbir istemci ilişkilendirilmedi"
4913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4914 msgid "No data received"
4915 msgstr "Veri alınmadı"
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4919 msgid "No enforcement"
4920 msgstr "Uygulama yok"
4922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4928 msgid "No entries available"
4929 msgstr "Kullanılabilir girdi yok"
4931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
4932 msgid "No entries in this directory"
4933 msgstr "Bu dizinde giriş yok"
4935 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4936 msgid "No files found"
4937 msgstr "Dosya bulunamadı"
4939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4941 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4943 msgid "No host route"
4944 msgstr "Ana makine yolu yok"
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:353
4949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4950 msgid "No information available"
4951 msgstr "Bilgi bulunmamaktadır"
4953 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4955 msgid "No matching prefix delegation"
4956 msgstr "Eşleşen önek yetkisi yok"
4958 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4960 msgid "No more slaves available"
4961 msgstr "Başka bağımlı yok"
4963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4964 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4965 msgstr "Daha fazla bağımlı yok, arayüz kaydedilemiyor"
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
4968 msgid "No negative cache"
4969 msgstr "Negatif önbellek yok"
4971 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
4972 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4973 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4974 msgid "No password set!"
4975 msgstr "Şifre belirlenmedi!"
4977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150
4978 msgid "No peers defined yet"
4979 msgstr "Henüz tanımlanmış eş yok"
4981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4983 msgid "No public keys present yet."
4984 msgstr "Henüz genel anahtar yok."
4986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4987 msgid "No rules in this chain."
4988 msgstr "Bu zincirde kural yok."
4990 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4991 msgid "No validation or filtering"
4992 msgstr "Doğrulama veya filtreleme yok"
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
4996 msgid "No zone assigned"
4997 msgstr "Bölge atanmadı"
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
5003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
5007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5008 msgid "Noise Margin (SNR)"
5009 msgstr "Gürültü Marjı (SNR)"
5011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5016 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5017 msgstr "Önleyici Olmayan CRC hataları (CRC_P)"
5019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5020 msgid "Non-wildcard"
5021 msgstr "Joker karakter içermeyen"
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5025 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
5034 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5039 msgid "Not associated"
5040 msgstr "İlişkili değil"
5042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5043 msgid "Not connected"
5044 msgstr "Bağlı değil"
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5052 msgstr "Mevcut değil"
5054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5055 msgid "Not started on boot"
5056 msgstr "Önyüklemede başlamadı"
5058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5059 msgid "Not supported"
5060 msgstr "Desteklenmiyor"
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
5064 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5067 "Not: Bazı kablosuz sürücüler 802.11w'yi tam olarak desteklemez. Örneğin "
5068 "mwlwifi'nin sorunları olabilir"
5070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5082 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5083 msgid "Number of IGMP membership reports"
5084 msgstr "IGMP üyelik raporlarının sayısı"
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5087 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5089 "Önbelleğe alınan DNS girdilerinin sayısı (en fazla 10000, 0 ise önbelleğe "
5092 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5093 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5094 msgstr "Hatada devretme olayından sonra eş bildirimlerinin sayısı"
5096 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5097 msgid "Obfuscated Group Password"
5098 msgstr "Gizlenmiş Grup Parolası"
5100 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5101 msgid "Obfuscated Password"
5102 msgstr "Gizlenmiş Parola"
5104 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5105 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5106 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5108 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5109 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5110 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5111 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5112 msgid "Obtain IPv6 address"
5113 msgstr "IPv6 Adresini Al"
5115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5116 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5121 msgid "Off-State Delay"
5122 msgstr "Durum Dışı Gecikme"
5124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5129 msgid "On-State Delay"
5130 msgstr "Durum Gecikmesi"
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5134 msgstr "Bağlantı rotası"
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5137 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5138 msgstr "Ana bilgisayar adı veya mac adreslerinden biri belirtilmelidir!"
5140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5141 msgid "One of the following: %s"
5142 msgstr "Şunlardan biri: %s"
5144 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5145 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5146 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5147 msgstr "Bir veya daha fazla alan geçersiz değerler içeriyor!"
5149 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5150 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5151 msgstr "Sekmede bir veya daha fazla geçersiz/gerekli değer"
5153 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5154 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5155 msgid "One or more required fields have no value!"
5156 msgstr "Bir veya daha fazla zorunlu alanda değer bulunamadı!"
5158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5159 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5161 "Yalnızca etkinleştirildiğinde izole olmayan köprü bağlantı noktalarıyla "
5162 "iletişime izin ver"
5164 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5166 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5168 "Sadece mevcut aktif bağımlı arızalanırsa ve birincil bağımlı aktif ise "
5171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5172 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5173 msgid "Open list..."
5174 msgstr "Listeyi aç..."
5176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5177 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5178 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5179 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5181 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5182 msgid "OpenFortivpn"
5183 msgstr "OpenFortivpn"
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5187 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5188 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5189 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5191 "Belirlenmiş bir asıl arayüz yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</em> "
5192 "çalıştırın, aksi takdirde <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
5193 "abbr> proxy'sini devre dışı bırak."
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5197 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5198 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5200 "Belirlenmiş bir asıl arabirim yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</"
5201 "em> çalıştırın, aksi takdirde <em>sunucu moduna</em> geri dön."
5203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5205 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5206 "otherwise disable service."
5208 "Bir yukarı akış IPv6 öneki varsa <em>röle modunda</em> çalıştırın, aksi "
5209 "takdirde hizmeti devre dışı bırak."
5211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5212 msgid "Operating frequency"
5213 msgstr "Çalışma frekansı"
5215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1990
5216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3898
5217 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5218 msgstr "\"%s\" seçeneği geçersiz bir giriş değeri içeriyor."
5220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2003
5221 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5222 msgstr "\"%s\" seçeneği boş olmamalıdır."
5224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
5225 msgid "Option changed"
5226 msgstr "Seçenek değişti"
5228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
5229 msgid "Option removed"
5230 msgstr "Seçenek kaldırıldı"
5232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5234 msgstr "İsteğe bağlı"
5236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5237 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5238 msgstr "Bu cihaz hakkında isteğe bağlı notlar"
5240 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
5242 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5243 "starting with <code>0x</code>."
5245 "İsteğe bağlı. Giden şifreli paketler için 32 bit işaret. <code>0x</code> ile "
5246 "başlayarak değeri onaltılık olarak girin."
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
5250 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5251 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5252 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5253 "for the interface."
5255 "İsteğe bağlı. İzin verilen değerler: 'eui64', 'random', '::1' veya '::1:2' "
5256 "gibi sabit değer. IPv6 öneki ('a:b:c:d::' gibi) bir temsilci sunucusundan "
5257 "alındığında, IPv6 adresini oluşturmak için soneki arayüz için ('::1' gibi) "
5258 "kullanın ('a:b:c:d::1')."
5260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:238
5262 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5263 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5265 "İsteğe bağlı. Base64 kodlu önceden paylaşılmış anahtar. Kuantum sonrası "
5266 "direnç için ek bir simetrik anahtar şifreleme katmanı ekler."
5268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:247
5269 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5270 msgstr "İsteğe bağlı. Bu eş için İzin Verilen IP'ler için yollar oluşturun."
5272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5273 msgid "Optional. Description of peer."
5274 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin tanımı."
5276 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
5277 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5278 msgstr "İsteğe bağlı. Eşlere ana bilgisayar yolları oluşturmayın."
5280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:249
5282 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5284 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin sunucusu. Arayüzü açmadan önce isimler çözümlenir."
5286 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:243
5288 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5289 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5290 "routes through the tunnel."
5292 "İsteğe bağlı. Bu eşin tünel içerisinde kullanmasına izin verilen IP "
5293 "adresleri ve ön ekler. Genellikle eşin tünel IP adresleri ve tünel üzerinden "
5294 "yönlendirdiği ağlar."
5296 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
5297 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5298 msgstr "İsteğe bağlı. Tünel arayüzünün Maksimum İletim Birimi."
5300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:253
5301 msgid "Optional. Port of peer."
5302 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin bağlantı noktası."
5304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:257
5306 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5307 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5309 "İsteğe bağlı. Canlı tutma mesajları arasındaki saniyeler. Varsayılan 0'dır "
5310 "(devre dışı). Bu cihaz bir NAT'ın arkasındaysa önerilen değer 25'tir."
5312 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
5313 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5315 "İsteğe bağlı. Giden ve gelen paketler için kullanılan UDP bağlantı noktası."
5317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5323 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5324 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5325 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5326 "running dnsmasq\"."
5328 "Ağ kimliği için seçenekler. (Not: ayrıca Ağ kimliğine ihtiyaç duyar.) Ör. "
5329 "NTP sunucusu için \"<code>42,192.168.1.4</code>\", öntanımlı yönlendirme "
5330 "için \"<code>3,192.168.4.4</code>\". <code>0.0.0.0</code>, \"dnsmasq "
5331 "çalıştıran sistemin adresi\" anlamına gelir."
5333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5335 msgstr "Seçenekler:"
5337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5353 msgid "Outgoing checksum"
5354 msgstr "Giden sağlama toplamı"
5356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5357 msgid "Outgoing interface"
5358 msgstr "Giden arayüz"
5360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5364 msgid "Outgoing key"
5365 msgstr "Giden anahtarı"
5367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5371 msgid "Outgoing serialization"
5372 msgstr "Giden serileştirmesi"
5374 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5375 msgid "Output Interface"
5376 msgstr "Çıkış Arayüzü"
5378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5381 msgstr "Çıkış bölgesi"
5383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5385 msgstr "Üst üste gelen"
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5388 msgid "Override IPv4 routing table"
5389 msgstr "IPv4 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5392 msgid "Override IPv6 routing table"
5393 msgstr "IPv6 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
5395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5399 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5400 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5401 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5402 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5403 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5404 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5405 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5406 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5407 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5408 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5409 msgid "Override MTU"
5410 msgstr "MTU'yu geçersiz kıl"
5412 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5413 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5414 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5415 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5416 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5417 msgid "Override TOS"
5418 msgstr "TOS'u geçersiz kıl"
5420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5424 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5425 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5426 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5427 msgid "Override TTL"
5428 msgstr "TTL'yi geçersiz kıl"
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5431 msgid "Override default interface name"
5432 msgstr "Varsayılan arayüz adını geçersiz kıl"
5434 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5435 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5436 msgstr "DHCP yanıtlarında ağ geçidini geçersiz kılın"
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5440 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5441 "subnet that is served."
5443 "İstemcilere gönderilen ağ maskesini geçersiz kılın. Normalde sunulan alt "
5446 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5447 msgid "Override the table used for internal routes"
5448 msgstr "Dahili yollar için kullanılan tabloyu geçersiz kılın"
5450 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5452 msgstr "Genel bakış"
5454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5455 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5456 msgstr "Mevcut dosyanın \"%s\" üzerine yaz\" ?"
5458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5462 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5463 msgid "PAP/CHAP (both)"
5464 msgstr "PAP/CHAP (her ikisi de)"
5466 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5467 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5468 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5469 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5470 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5471 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5472 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5473 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5474 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5475 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5476 msgid "PAP/CHAP password"
5477 msgstr "PAP / CHAP şifresi"
5479 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5480 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5481 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5482 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5483 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5484 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5485 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5486 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5487 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5488 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5489 msgid "PAP/CHAP username"
5490 msgstr "PAP / CHAP kullanıcı adı"
5492 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5500 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5501 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5502 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5503 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5508 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5509 msgid "PIN code rejected"
5510 msgstr "PIN kodu reddedildi"
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5514 msgstr "PMK R1 Push"
5516 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5517 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5521 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5522 msgid "PPPoA Encapsulation"
5523 msgstr "PPPoA Kapsülleme"
5525 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5526 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5530 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5531 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5535 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5536 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5540 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5545 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5547 msgstr "PSID ofseti"
5549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5550 msgid "PSID-bits length"
5551 msgstr "PSID bit uzunluğu"
5553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
5554 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5555 msgstr "PTM / EFM (Paket Aktarım Modu)"
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5558 msgid "PXE/TFTP Settings"
5559 msgstr "PXE/TFTP Ayarları"
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
5562 msgid "Packet Steering"
5563 msgstr "Paket Yönlendirme"
5565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5570 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5571 msgstr "Sonraki Bağımlıya Geçmeden Önce İletilecek Paketler"
5573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
5575 msgid "Part of zone %q"
5576 msgstr "%q bölgesinin parçası"
5578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5579 msgctxt "MACVLAN mode"
5580 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5581 msgstr "Geçiş (Fiziksel cihazı tek bir MAC VLAN'a yansıtın)"
5583 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5586 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5587 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5588 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5589 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:20
5593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5594 msgid "Password authentication"
5595 msgstr "Parola kimlik doğrulaması"
5597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5598 msgid "Password of Private Key"
5599 msgstr "Özel Anahtar Şifresi"
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5602 msgid "Password of inner Private Key"
5603 msgstr "İç Gizli Anahtarın şifresi"
5605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5609 msgid "Password strength"
5610 msgstr "Şifre güvenlik seviyesi"
5612 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5617 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5618 msgstr "SSH anahtar dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5621 msgid "Path to CA-Certificate"
5622 msgstr "CA-Sertifikası'nın Yolu"
5624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5625 msgid "Path to Client-Certificate"
5626 msgstr "İstemci Sertifikası'nın Yolu"
5628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5629 msgid "Path to Private Key"
5630 msgstr "Özel anahtar'ın Yolu"
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5633 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5634 msgstr "İç CA-Sertifikası'nın Yolu"
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5637 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5638 msgstr "İç İstemci Sertifikası'nın Yolu"
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5641 msgid "Path to inner Private Key"
5642 msgstr "İç Özel anahtar'ın Yolu"
5644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5646 msgstr "Duraklatıldı"
5648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5662 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5663 msgid "Peer IP address to assign"
5664 msgstr "Atanacak eş IP adresi"
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5667 msgid "Peer MAC address"
5668 msgstr "Eş MAC adresi"
5670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5671 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5672 msgid "Peer address is missing"
5673 msgstr "Eş adresi eksik"
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5676 msgid "Peer device name"
5677 msgstr "Eş cihaz adı"
5679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5680 msgid "Peer disabled"
5681 msgstr "Eş devre dışı"
5683 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
5687 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5688 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5689 msgstr "Mükemmel İleri Yönlü Gizlilik"
5691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5695 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5696 msgstr "Giden paketlerin serileştirmesini gerçekleştirin (isteğe bağlı)."
5698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5699 msgid "Perform reboot"
5700 msgstr "Yeniden başlat"
5702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5703 msgid "Perform reset"
5704 msgstr "Sistem Sıfırlaması gerçekleştir"
5706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5707 msgid "Permission denied"
5708 msgstr "İzin reddedildi"
5710 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:257
5711 msgid "Persistent Keep Alive"
5712 msgstr "Devamlı Canlı Tut"
5714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5716 msgstr "Fiziksel Katman Oranı:"
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5719 msgid "Physical Settings"
5720 msgstr "Fiziksel Ayarlar"
5722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5737 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5738 msgid "Please enter your username and password."
5739 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve şifrenizi giriniz."
5741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3805
5742 msgid "Please select the file to upload."
5743 msgstr "Lütfen yüklenecek dosyayı seçin."
5745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5751 msgstr "Bağlantı noktası"
5753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5754 msgid "Port isolation"
5755 msgstr "Bağlantı noktası izolasyonu"
5757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5758 msgid "Port status:"
5759 msgstr "Bağlantı noktası durumu:"
5761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
5762 msgid "Potential negation of: %s"
5763 msgstr "Olası olumsuzluk: %s"
5765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5766 msgid "Power Management Mode"
5767 msgstr "Güç Yönetimi Modu"
5769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5770 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5771 msgstr "Önleyici CRC hataları (CRCP_P)"
5773 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5775 msgstr "LTE'yi tercih et"
5777 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5779 msgstr "UMTS'yi tercih et"
5781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5782 msgid "Prefix Delegated"
5783 msgstr "Önek Delege Edildi"
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5786 msgid "Prefix suppressor"
5787 msgstr "Ön ek bastırıcı"
5789 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:238
5790 msgid "Preshared Key"
5791 msgstr "Ön Paylaşımlı Anahtar"
5793 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5794 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5798 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5800 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5803 "Belirli miktarda LCP yankı arızasından sonra eşin öldüğünü varsayın, "
5804 "hataları yok saymak için 0 kullanın"
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5807 msgid "Prevents client-to-client communication"
5808 msgstr "İstemciden müşteriye iletişimi engeller"
5810 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5811 msgid "Primary Slave"
5812 msgstr "Birincil Bağımlı"
5814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5815 msgctxt "VLAN port state"
5816 msgid "Primary VLAN ID"
5817 msgstr "Birincil VLAN Kimliği"
5819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5821 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5822 "better than current slave (better, 1)"
5823 msgstr "Hız ve dubleks, mevcut bağımlıdan daha iyi ise (daha iyi, 1)"
5825 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5826 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5827 msgstr "Birincil, her geri geldiğinde aktif ikincil hale gelir (her zaman, 0)"
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5837 msgctxt "MACVLAN mode"
5838 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5839 msgstr "Özel (MAC VLAN'lar arasındaki iletişimi engelle)"
5841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
5843 msgstr "Özel anahtar"
5845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5846 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
5865 msgid "Provide NTP server"
5866 msgstr "NTP sunucusunu sağla"
5868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5870 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5873 "Bu arabirimde bir DHCPv6 sunucusu sağla ve DHCPv6 taleplerine ve isteklerine "
5876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5877 msgid "Provide new network"
5878 msgstr "Yeni ağ sağlayın"
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5881 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5882 msgstr "Sahte Ad-Hoc (ahdemo)"
5884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:234
5886 msgstr "Genel anahtar"
5888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5890 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5891 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5892 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5893 "code> file into the input field."
5895 "Genel anahtarlar, düz şifrelerin kullanımına kıyasla daha yüksek güvenlikli "
5896 "şifresiz SSH oturumlarına izin verir. Cihaza yeni bir anahtar yüklemek için "
5897 "OpenSSH uyumlu bir genel anahtar satırı yapıştırın veya giriş alanına bir "
5898 "<code>.pub</code> dosyası sürükleyin."
5900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5901 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5902 msgstr "İstemcilere dağıtılmak üzere bu cihaza yönlendirilen genel önek."
5904 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5905 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5906 msgid "QMI Cellular"
5907 msgstr "QMI Hücresel"
5909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
5910 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:192
5914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5919 msgid "Query all available upstream resolvers."
5920 msgstr "Kullanılabilir tüm yukarı akış çözümleyicilerini sorgula."
5922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5923 msgid "Query interval"
5924 msgstr "Sorgu aralığı"
5926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5927 msgid "Query response interval"
5928 msgstr "Sorgu yanıt aralığı"
5930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5931 msgid "R0 Key Lifetime"
5932 msgstr "R0 Anahtar Ömrü"
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5935 msgid "R1 Key Holder"
5936 msgstr "R1 Anahtar Tutucu"
5938 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5939 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5940 msgstr "RFC3947 NAT-T modu"
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5943 msgid "RSSI threshold for joining"
5944 msgstr "Katılmak için RSSI eşiği"
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5947 msgid "RTS/CTS Threshold"
5948 msgstr "RTS/CTS Eşiği"
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
5960 msgid "RX Rate / TX Rate"
5961 msgstr "RX Oranı / TX Oranı"
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5964 msgid "Radius-Accounting-Port"
5965 msgstr "Radius-Accounting-Bağlantı Noktası"
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5968 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5969 msgstr "Radius-Accounting-Sırrı"
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5972 msgid "Radius-Accounting-Server"
5973 msgstr "Radius-Accounting-Sunucusu"
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5976 msgid "Radius-Authentication-Port"
5977 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Bağlantı Noktası"
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5980 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5981 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sırrı"
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5984 msgid "Radius-Authentication-Server"
5985 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sunucusu"
5987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5988 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5989 msgstr "Ham onaltılı kodlanmış baytlar. ISS'niz gerektirmedikçe boş bırakın"
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
5992 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5994 "DHCP sunucusunu yapılandırmak için <code>/etc/ethers</code> bölümünü okuyun."
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5997 msgid "Really switch protocol?"
5998 msgstr "Gerçekten protokol değiştirilsin mi?"
6000 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
6001 msgid "Realtime Graphs"
6002 msgstr "Gerçek Zamanlı Grafikler"
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
6005 msgid "Reassociation Deadline"
6006 msgstr "Yeniden İlişkilendirme Son Tarihi"
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6009 msgid "Rebind protection"
6010 msgstr "Yeniden bağlama koruması"
6012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6013 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6015 msgstr "Yeniden başlat"
6017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6022 msgstr "Yeniden başlatılıyor…"
6024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6025 msgid "Reboots the operating system of your device"
6026 msgstr "Cihazınızın işletim sistemini yeniden başlatır"
6028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6032 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
6033 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6034 msgstr "Önerilen. WireGuard arayüzünün IP adresleri."
6036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6037 msgid "Reconnect this interface"
6038 msgstr "Bu arayüzü yeniden bağlayın"
6040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6041 msgid "Redirect to HTTPS"
6042 msgstr "HTTPS'ye yönlendir"
6044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6046 msgstr "Referanslar"
6048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
6050 msgstr "Yenileniyor"
6052 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6053 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6057 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6058 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6059 msgid "Relay Bridge"
6060 msgstr "Röle Köprüsü"
6062 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6063 msgid "Relay between networks"
6064 msgstr "Ağlar arası röle"
6066 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6067 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6068 msgid "Relay bridge"
6069 msgstr "Röle köprüsü"
6071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6073 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6074 msgid "Remote IPv4 address"
6075 msgstr "Uzak IPv4 adresi"
6077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6079 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6080 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6081 msgstr "Uzak IPv4 adresi veya FQDN"
6083 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6084 msgid "Remote IPv6 address"
6085 msgstr "Uzak IPv6 adresi"
6087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6089 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6090 msgstr "Uzak IPv6 adresi veya FQDN"
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
6097 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6098 msgstr "İlgili cihaz ayarlarını yapılandırmadan kaldır"
6100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
6101 msgid "Replace wireless configuration"
6102 msgstr "Kablosuz yapılandırmayı değiştirin"
6104 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6105 msgid "Request IPv6-address"
6106 msgstr "IPv6 adresi isteyin"
6108 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6109 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6110 msgstr "IPv6 uzunluk öneki isteyin"
6112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6113 msgid "Request timeout"
6114 msgstr "İstek zaman aşımına uğradı"
6116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6120 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6121 msgstr "Gelen sağlama toplamı gerektir (isteğe bağlı)."
6123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6127 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6128 msgstr "Gelen paketlerin serileştirilmesini gerektir (isteğe bağlı)."
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
6134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6135 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6136 msgstr "Belirli ISS'ler için gereklidir, ör. DOCSIS 3 ile Charter"
6138 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
6139 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6140 msgstr "Gereklidir. Bu arabirim için Base64 ile kodlanmış özel anahtar."
6142 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:234
6143 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6144 msgstr "Gereklidir. Eşin Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6149 msgid "Requires hostapd"
6150 msgstr "Hostapd gerektirir"
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6154 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6155 msgstr "EAP Suite-B destekli hostapd gerektirir"
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6159 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6160 msgstr "EAP destekli hostapd gerektirir"
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6163 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6164 msgstr "OWE destekli hostapd gerektirir"
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6168 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6169 msgstr "SAE destekli hostapd gerektirir"
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6173 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6174 msgstr "WEP destekli hostapd gerektirir"
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6182 msgid "Requires wpa-supplicant"
6183 msgstr "wpa-supplicant gerektirir"
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6187 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6188 msgstr "EAP Suite-B desteğine sahip wpa-supplicant gerektirir"
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6192 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6193 msgstr "EAP destekli wpa-supplicant gerektirir"
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6196 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6197 msgstr "OWE destekli wpa-supplicant gerektirir"
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6202 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6203 msgstr "SAE destekli wpa-supplicant gerektirir"
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6207 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6208 msgstr "WEP destekli wpa-supplicant gerektirir"
6210 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6211 msgid "Reselection policy for primary slave"
6212 msgstr "Birincil bağımlı için yeniden seçim politikası"
6214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6215 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6216 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6217 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6218 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6223 msgid "Reset Counters"
6224 msgstr "Sayaçları Sıfırla"
6226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6227 msgid "Reset to defaults"
6228 msgstr "Varsayılanlara dön"
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6231 msgid "Resolv and Hosts Files"
6232 msgstr "Resolv ve Hosts Dosyaları"
6234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6236 msgstr "Çözme dosyası"
6238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6239 msgid "Resource not found"
6240 msgstr "Kaynak bulunamadı"
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6246 msgstr "Yeniden başlat"
6248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6249 msgid "Restart Firewall"
6250 msgstr "Güvenlik Duvarını Yeniden Başlat"
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6253 msgid "Restart radio interface"
6254 msgstr "Kablosuz arayüzü yeniden başlat"
6256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6261 msgid "Restore backup"
6262 msgstr "Yedeklemeyi geri yükle"
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6266 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6267 "received if multiple IPs are available."
6269 "Birden çok IP varsa, sorgunun alındığı alt ağla eşleşen DNS sorgularına "
6272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6274 msgid "Reveal/hide password"
6275 msgstr "Şifreyi göster/gizle"
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6278 msgid "Reverse path filter"
6279 msgstr "Ters yol filtresi"
6281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
6283 msgstr "Geri döndür"
6285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
6286 msgid "Revert changes"
6287 msgstr "Değişiklikleri geri al"
6289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4357
6290 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6291 msgstr "Geri döndürme isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
6293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4337
6294 msgid "Reverting configuration…"
6295 msgstr "Yapılandırma geri döndürülüyor…"
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6303 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6304 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6305 "<em>TFTP server root</em>."
6307 "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin. <em>TFTP sunucusunu "
6308 "etkinleştirin</em> ve <em>TFTP sunucu kökü</em>, TFTP sunucusunu açar ve "
6309 "<em>TFTP sunucusu kökünden</em> dosyaları sunar."
6311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6312 msgid "Root preparation"
6313 msgstr "Kök hazırlığı"
6315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6316 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6317 msgstr "Round-Robin politikası (balance-rr, 0)"
6319 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:247
6320 msgid "Route Allowed IPs"
6321 msgstr "İzin Verilen IP'leri Yönlendir"
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6325 msgstr "Yönlendirme Tipi"
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6329 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6330 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6332 "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
6333 "abbr> mesajlarında yayınlandı. Maksimum 9000 saniyedir."
6335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6336 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6337 msgid "Router Password"
6338 msgstr "Yönlendirici Şifresi"
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6341 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6343 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6345 msgstr "Yönlendirme"
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6349 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6352 "Yönlendirmeler, belirli bir ana bilgisayar veya ağa hangi arabirim ve ağ "
6353 "geçidi üzerinden erişilebileceğini belirtir."
6355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6366 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6367 msgstr "Cihazı bağlamadan önce bir dosya sistemi kontrolü yapın"
6369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6370 msgid "Run filesystem check"
6371 msgstr "Dosya sistemi kontrolünü çalıştır"
6373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6374 msgid "Runtime error"
6375 msgstr "Çalışma hatası"
6377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:271
6386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6387 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6389 msgstr "SSH Erişimi"
6391 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6392 msgid "SSH server address"
6393 msgstr "SSH sunucu adresi"
6395 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6396 msgid "SSH server port"
6397 msgstr "SSH sunucusu bağlantı noktası"
6399 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6400 msgid "SSH username"
6401 msgstr "SSH kullanıcı adı"
6403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6404 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6406 msgstr "SSH-Anahtarları"
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
6411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
6416 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6420 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6422 msgstr "SSTP Sunucusu"
6424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3075
6429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6430 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6431 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4086
6440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6441 msgid "Save & Apply"
6442 msgstr "Kaydet & Uygula"
6444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6446 msgstr "Hatayı kaydet"
6448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6449 msgid "Save mtdblock"
6450 msgstr "Mtdblock'u kaydet"
6452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6453 msgid "Save mtdblock contents"
6454 msgstr "Mtdblock içeriğini kaydet"
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6461 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6462 msgid "Scheduled Tasks"
6463 msgstr "Zamanlanmış Görevler"
6465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4070
6466 msgid "Section added"
6467 msgstr "Bölüm eklendi"
6469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6470 msgid "Section removed"
6471 msgstr "Bölüm kaldırıldı"
6473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6474 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6475 msgstr "Ayrıntılar için \"mount\" kılavuz sayfasına bakın"
6477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6479 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6480 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6483 "İmaj kontrolü başarısız olsa bile görüntüyü flaş etmek için 'Yükseltmeye "
6484 "zorla' seçeneğini seçin. Yalnızca donanım yazılımının doğru olduğundan ve "
6485 "cihazınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
6487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
6489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
6490 msgid "Select file…"
6493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6494 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6495 msgstr "Bağımlı seçimi için kullanılacak gönderim hash politikasını seçer"
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6499 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6500 "messages advertising this device as IPv6 router."
6502 "Bu cihazı IPv6 yönlendiricisi olarak tanıtan <abbr title=\"Router "
6503 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> iletileri gönder."
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6506 msgid "Send ICMP redirects"
6507 msgstr "ICMP yönlendirmeleri gönder"
6509 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6510 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6511 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6512 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6513 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6514 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6516 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6517 "conjunction with failure threshold"
6519 "LCP yankı isteklerini saniye cinsinden belirtilen aralıkta gönderin, "
6520 "yalnızca hata eşiği ile bağlantılı olarak etkilidir"
6522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6523 msgid "Send the hostname of this device"
6524 msgstr "Bu cihazın ana bilgisayar adını gönder"
6526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
6527 msgid "Server address"
6528 msgstr "Sunucu adresi"
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
6534 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6535 msgid "Service Name"
6538 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6539 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6540 msgid "Service Type"
6541 msgstr "Servis Tipi"
6543 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6548 msgid "Session expired"
6549 msgstr "Oturum süresi doldu"
6551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6554 msgstr "Sabit Olarak Ayarla"
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6557 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6559 "Arayüzü NDP-Proxy harici bağımlı olarak ayarlayın. Varsayılan kapalıdır."
6561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6563 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6564 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6566 "Bağlantı taşıyıcısından bağımsız olarak arabirim özelliklerini ayarlayın "
6567 "(Ayarlandıysa, taşıyıcı algılama olayları, çalışırken hotplug işleyicilerini "
6570 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6571 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6572 msgstr "Tüm bağımlılara aynı MAC Adresini ayarlayın"
6574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6576 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6577 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6578 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6580 "Gönderilen <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarının önek "
6581 "bilgisi seçeneklerinde otonom adres yapılandırma bayrağını ayarla. "
6582 "Etkinleştirildiğinde, istemciler durumsuz IPv6 adresi otomatik "
6583 "yapılandırması gerçekleştirir."
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6587 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6590 "Bu arabirimi RA ve DHCPv6 geçişinin yanı sıra NDP proxy'si için ana olarak "
6593 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6594 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6595 msgstr "Şu anda aktif olan bağımlı olarak ayarlayın (aktif, 1)"
6597 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6598 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6599 msgstr "Bağa eklenen ilk bağımlı öğeyi ayarla (takip et, 2)"
6601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6603 msgid "Set up DHCP Server"
6604 msgstr "DHCP Sunucusunu Kur"
6606 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6607 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6608 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6609 msgid "Setting PLMN failed"
6610 msgstr "PLMN ayarı başarısız oldu"
6612 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6613 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6614 msgid "Setting operation mode failed"
6615 msgstr "İşlem modunu ayarlama başarısız oldu"
6617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6622 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6623 msgstr "Proxy'li IPv6 komşuları için kurulum yolları."
6625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6626 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6627 msgstr "Ciddi Şekilde Hatalı Saniyeler (SES)"
6629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6635 msgid "Short Preamble"
6636 msgstr "Kısa Başlangıç"
6638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6639 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6640 msgid "Show current backup file list"
6641 msgstr "Mevcut yedekleme dosyası listesini göster"
6643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6644 msgid "Show empty chains"
6645 msgstr "Boş zincirleri göster"
6647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6649 msgid "Show raw counters"
6650 msgstr "Ham sayaçları göster"
6652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6653 msgid "Shutdown this interface"
6654 msgstr "Bu arayüzü kapat"
6656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
6663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
6664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
6665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
6669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
6670 msgid "Signal / Noise"
6671 msgstr "Sinyal / Gürültü"
6673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6674 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6675 msgstr "Sinyal Zayıflaması (SATN)"
6677 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6678 msgid "Signal Refresh Rate"
6679 msgstr "Sinyal Yenileme Hızı"
6681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3823
6686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
6691 msgid "Size of DNS query cache"
6692 msgstr "DNS sorgu önbelleğinin boyutu"
6694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
6695 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6696 msgstr "ZRam cihazının megabayt cinsinden boyutu"
6698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6704 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6705 msgstr "Yedekleme dosyalarından /rom'dakilerle aynı olanlarını atla"
6707 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6708 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6709 msgid "Skip to content"
6710 msgstr "İçeriğe geç"
6712 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6713 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6714 msgid "Skip to navigation"
6715 msgstr "Gezintiye atla"
6717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6718 msgid "Slave Interfaces"
6719 msgstr "Bağımlı Arayüzler"
6721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
6722 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6723 msgid "Software VLAN"
6724 msgstr "Yazılımsal VLAN"
6726 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6727 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6728 msgstr "Bazı alanlar geçersizdir, değerler kaydedilemez!"
6730 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6731 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6732 msgstr "Üzgünüz, istediğiniz nesne bulunamadı."
6734 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6735 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6736 msgstr "Üzgünüz, sunucu beklenmedik bir hatayla karşılaştı."
6738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6740 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6741 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6744 "Üzgünüz, mevcut sistem yükseltme desteği yok; yeni bir sistem yazılımı "
6745 "manuel olarak flaşlanmalıdır. Cihaza özel kurulum talimatları için lütfen "
6748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6758 msgid "Source interface"
6759 msgstr "Kaynak arayüzü"
6761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6763 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
6764 "options for Dnsmasq."
6766 "Dnsmasq için özel <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
6767 "önyükleme seçenekleri."
6769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6771 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6772 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6774 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak DNS arama etki alanlarının sabit bir "
6775 "listesini belirtir. Belirtilmezse, yerel cihaz DNS arama etki alanı "
6778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6780 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6781 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6782 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6784 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak IPv6 DNS sunucu adreslerinin sabit bir "
6785 "listesini belirtir. Belirtilmezse, <em>Yerel IPv6 DNS sunucusu</em> seçeneği "
6786 "devre dışı bırakılmadığı sürece cihaz kendisini IPv6 DNS sunucusu olarak "
6789 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6791 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6792 "dropped or delivered"
6794 "Yinelenen çerçevelerin (etkin olmayan bağlantı noktalarında alınan) "
6795 "bırakılması veya teslim edilmesi gerektiğini belirtir"
6797 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6798 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6799 msgstr "ARP bağlantı izleme sıklığını milisaniye cinsinden belirtir"
6801 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6802 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6803 msgstr "ARP izleme için kullanılacak IP adreslerini belirtir"
6805 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6806 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6807 msgstr "Milisaniye cinsinden MII bağlantı izleme frekansını belirtir"
6809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6810 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6811 msgstr "Kullanılacak toplama seçim mantığını belirtir"
6813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6814 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6815 msgstr "Aygıtın eklendiği dizini belirtir"
6817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6819 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6820 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6823 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> iletilerinde gönderilen "
6824 "işaretleri belirtir, örneğin istemcilere durum bilgisi olan DHCPv6 "
6825 "aracılığıyla daha fazla bilgi isteme talimatı vermek için."
6827 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6829 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6830 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6832 "Protokol paket değişimlerinde (LACPDU'lar) aktör için mac adresini belirtir. "
6833 "Boşsa, yöneticilerin mac adresi varsayılan olarak sistem varsayılanına "
6836 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6838 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6841 "Ana bilgisayarların öldüğü varsayılıncaya kadar başarısız olan maksimum ARP "
6842 "isteklerinin miktarını belirtir"
6844 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6846 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6849 "Ana bilgisayarların öldüğünün varsayılacağı maksimum saniye miktarını "
6852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6854 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6855 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6856 "be reduced by the driver."
6858 "Kablosuz radyonun kullanabileceği maksimum iletim gücünü belirtir. Yasal "
6859 "gerekliliklere ve kablosuz kullanıma bağlı olarak, gerçek iletim gücü sürücü "
6860 "tarafından azaltılabilir."
6862 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6864 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6867 "Taşıyıcıyı belirtmeden önce etkin olması gereken minimum bağlantı sayısını "
6870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6871 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6872 msgstr "Bu bağlama arayüzü için kullanılacak modu belirtir"
6874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6876 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6877 "failover event in 200ms intervals"
6879 "200 ms aralıklarla bir yük devretme olayından sonra yayınlanacak IGMP üyelik "
6880 "raporlarının sayısını belirtir"
6882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6884 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6887 "Bir sonrakine geçmeden önce bir ikincil cihaz üzerinden iletilecek paket "
6890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6892 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6893 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6895 "Bir yük devretme olayından sonra verilecek eş bildirimlerinin (karşılıksız "
6896 "ARP'ler ve istenmeyen IPv6 Komşu Bildirimleri) sayısını belirtir"
6898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6900 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6901 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6903 "Bağlama sürücüsünün her bir bağımlı eş anahtarına öğrenme paketleri "
6904 "gönderdiği örnekler arasındaki saniye sayısını belirtir"
6906 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6907 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6908 msgstr "Ulaşılması gereken ARP IP hedeflerinin miktarını belirtir"
6910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6912 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6915 "Bağlantı ortağından LACPDU paketlerini iletmesinin isteneceği hızı belirtir"
6917 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6919 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6920 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6922 "Etkin ikincil öğenin arızalanması veya birincil ikincil öğenin kurtarılması "
6923 "meydana geldiğinde birincil bağımlı için yeniden seçim politikasını belirtir"
6925 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6926 msgid "Specifies the system priority"
6927 msgstr "Sistem önceliğini belirtir"
6929 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6931 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6932 "link failure detection"
6934 "Bir bağlantı hatası algılandıktan sonra bir bağımlı birimi devre dışı "
6935 "bırakmadan önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
6937 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6939 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6940 "link recovery detection"
6942 "Bir bağlantı kurtarma algılamasından sonra bir bağımlı birimi "
6943 "etkinleştirmeden önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
6945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6947 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6948 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6949 "wireless settings."
6951 "Bu köprüye bağlanacak kablolu bağlantı noktalarını belirtir. Kablosuz ağlar "
6952 "eklemek için, kablosuz ayarlarda ağ olarak ilgili arayüzü seçin."
6954 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6956 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6957 "traffic should be filtered for link monitoring"
6959 "ARP araştırmaları ve yanıtlarının doğrulanması gerekip gerekmediğini veya "
6960 "ARP olmayan trafiğin bağlantı izleme için filtrelenmesi gerekip "
6961 "gerekmediğini belirtir"
6963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6965 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6966 "address at enslavement"
6968 "Aktif yedekleme modunun bağımlılaştırmada tüm bağımlıları aynı MAC adresine "
6969 "ayarlayıp ayarlamayacağını belirtir"
6971 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6973 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6974 "netif_carrier_ok()"
6976 "Miimon'un MII veya ETHTOOL ioctls ve netif_carrier_ok () kullanıp "
6977 "kullanmayacağını belirtir"
6979 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6981 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6983 "Yüke bağlı olarak bağımlılar arasında aktif akışların karıştırılıp "
6984 "karıştırılmayacağını belirtir"
6986 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6988 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6990 "Bu bağlama arayüzüne hangi bağımlı arayüzlerin eklenmesi gerektiğini belirtir"
6992 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6994 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6995 "slave while it is available"
6997 "Hangi bağımlı birimin birincil aygıt olduğunu belirtir. Mevcut olduğu sürece "
6998 "her zaman aktif bağımlı olacaktır"
7000 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7001 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7002 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7003 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7004 msgstr "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin."
7006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7010 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7011 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7012 "<code>00..FF</code> (optional)."
7014 "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
7015 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
7016 "(isteğe bağlı) olabilir."
7018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7022 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7023 "default (64) (optional)."
7025 "Kapsülleme paketi için varsayılandan (64) (isteğe bağlı) farklı bir TTL "
7026 "(Yaşam Süresi) belirtin."
7028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7029 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7030 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7031 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7033 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7036 "Kapsüllenen paket için varsayılandan (64) farklı bir TTL (Yaşam Süresi) "
7039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7041 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7042 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7043 "FF</code> (optional)."
7045 "Bir Trafik Sınıfı belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
7046 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
7047 "(isteğe bağlı) olabilir."
7049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7054 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7055 "bytes) (optional)."
7057 "Varsayılan (1280 bayt) dışında (isteğe bağlı) bir MTU (Maksimum İletim "
7060 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7062 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7065 "Varsayılan (1280 bayt) dışında bir MTU (Maksimum İletim Birimi) belirtin."
7067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
7068 msgid "Specify the secret encryption key here."
7069 msgstr "Gizli şifreleme anahtarını burada belirtin."
7071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7072 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7073 msgstr "Eski komşu önbellek zaman aşımı"
7075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:131
7082 msgstr "WPS'yi başlat"
7084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7085 msgid "Start priority"
7086 msgstr "Başlatma önceliği"
7088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
7089 msgid "Start refresh"
7090 msgstr "Yenilemeye başla"
7092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4290
7093 msgid "Starting configuration apply…"
7094 msgstr "Yapılandırma uygulanıyor…"
7096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
7097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7098 msgid "Starting wireless scan..."
7099 msgstr "Kablosuz tarama başlatılıyor..."
7101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7102 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7107 msgid "Static IPv4 Routes"
7108 msgstr "Statik IPv4 Yolları"
7110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7111 msgid "Static IPv6 Routes"
7112 msgstr "Statik IPv6 Yolları"
7114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7116 msgid "Static Lease"
7117 msgstr "Statik Kira"
7119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7120 msgid "Static Leases"
7121 msgstr "Statik Kiralar"
7123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7125 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7126 msgid "Static address"
7127 msgstr "Statik adres"
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7131 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7132 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7133 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7135 "Statik kiralar, DHCP istemcilerine sabit IP adresleri ve sembolik ana "
7136 "bilgisayar adları atamak için kullanılır. Ayrıca, yalnızca karşılık gelen "
7137 "kiraya sahip ana bilgisayarların sunulduğu dinamik olmayan arabirim "
7138 "yapılandırmaları için de gereklidir."
7140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
7141 msgid "Station inactivity limit"
7142 msgstr "İstasyon dugunluk limiti"
7144 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7147 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
7158 msgstr "WPS'yi durdur"
7160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
7161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
7162 msgid "Stop refresh"
7163 msgstr "Yenilemeyi durdur"
7165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7170 msgid "Strict filtering"
7171 msgstr "Sıkı Filtreleme"
7173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7174 msgid "Strict order"
7177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7181 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2044
7186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7187 msgid "Suppress logging"
7188 msgstr "Günlük kaydını bastır"
7190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7191 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7192 msgstr "DHCP protokolü için rutin işlemin günlüğe kaydedilmesini engelle."
7194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7199 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7201 msgstr "Ağ anahtarı"
7203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7205 msgstr "Ağ anahtarı %q"
7207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7209 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7211 "Ağ anahtarı %q bilinmeyen bir topolojiye sahip - VLAN ayarları doğru "
7214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7215 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7217 msgstr "Ağ anahtarı VLAN"
7219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7221 msgstr "Ağ anahtarı Bağlantı noktası"
7223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7224 msgid "Switch protocol"
7225 msgstr "Ağ anahtarı protokolü"
7227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7229 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7230 msgid "Switch to CIDR list notation"
7231 msgstr "CIDR listesi gösterimine geç"
7233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7234 msgid "Symbolic link"
7235 msgstr "Sembolik bağlantı"
7237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7238 msgid "Sync with NTP-Server"
7239 msgstr "NTP Sunucusu ile Senkronize Et"
7241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7242 msgid "Sync with browser"
7243 msgstr "Tarayıcı ile senkronize et"
7245 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7248 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7253 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7254 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7256 msgstr "Sistem Günlüğü"
7258 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7259 msgid "System Priority"
7260 msgstr "Sistem Önceliği"
7262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7263 msgid "System Properties"
7264 msgstr "Sistem özellikleri"
7266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7267 msgid "System log buffer size"
7268 msgstr "Sistem günlüğü arabellek boyutu"
7270 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7271 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7272 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7273 msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
7275 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7276 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7277 msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
7279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7284 msgid "TFTP server root"
7285 msgstr "TFTP sunucusu kökü"
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
7296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7297 msgid "TX queue length"
7298 msgstr "TX sıra uzunluğu"
7300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7316 msgid "Target Platform"
7317 msgstr "Hedef Platform"
7319 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7320 msgid "Target network"
7323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
7325 msgstr "Geçici alan"
7327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7331 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
7332 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7333 msgstr "Bu wg arayüzünün \"PublicKey\"i"
7335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7337 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7338 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7339 "Minimum is 1280 bytes."
7341 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> mesajlarında "
7342 "yayınlanacak <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Minimum "
7345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7347 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7348 "addresses are available via DHCPv6."
7350 "<em>Yönetilen adres yapılandırması</em> (M) bayrağı, IPv6 adreslerinin "
7351 "DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
7353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7355 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7356 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7358 "<em>Mobil IPv6 Ana Aracısı</em> (H) işareti, cihazın bu bağlantıda Mobil "
7359 "IPv6 ana aracısı olarak da hareket ettiğini gösterir."
7361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7363 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7364 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7366 "<em>Diğer yapılandırma</em> (O) bayrağı, DNS sunucuları gibi diğer "
7367 "bilgilerin DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
7369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7370 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7371 msgstr "<em>block mount</em> komutu %d koduyla başarısız oldu"
7373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7375 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7376 "weight specified here"
7378 "Yerel resolv.conf'daki DNS sunucusu girişleri, öncelikle burada belirtilen "
7379 "ağırlığa göre sıralanır"
7381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7383 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7384 "username instead of the user ID!"
7386 "HE.net uç nokta güncelleme yapılandırması değişti, şimdi kullanıcı kimliği "
7387 "yerine düz kullanıcı adını kullanmalısınız!"
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7390 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7391 msgstr "%h IP adresi zaten başka bir statik kiralama tarafından kullanılıyor"
7393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7394 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7395 msgstr "IP adresi, herhangi bir DHCP havuzu adres aralığının dışında"
7397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7398 msgid "The IP address of the boot server"
7399 msgstr "Önyükleme sunucusunun IP adresi"
7401 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7402 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7403 msgstr "IPv4 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
7405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7406 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7407 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7409 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7410 msgstr "IPv4 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
7412 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7413 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7414 msgstr "IPv6 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
7416 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7419 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7420 msgstr "IPv6 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
7422 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7423 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7425 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7426 msgstr "Sağlayıcıya atanan IPv6 öneki genellikle <code>::</code> ile biter"
7428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
7429 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
7430 msgstr "LED, yapılandırılan açma/kapama sıklığıyla yanıp söner"
7432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
7433 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
7434 msgstr "LED, gerçek kalp atışını taklit etmek için yanıp söner."
7436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
7438 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
7440 "LED, yapılandırılan arayüzde bağlantı durumu ve etkinliğiyle birlikte yanıp "
7443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
7444 msgid "The LED is always in default state off."
7445 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda kapalıdır."
7447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
7448 msgid "The LED is always in default state on."
7449 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda açıktır."
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
7453 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7456 "%h MAC adresi, aynı DHCP havuzunda başka bir statik kiralama tarafından "
7457 "zaten kullanılıyor"
7459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7460 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7461 msgstr "MTU, %d baytlık ana aygıt MTU'sunu aşmamalıdır"
7463 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
7465 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7466 "click and transfers the following information:"
7468 "QR Kodu wg arayüzü başına çalışır, her düğmeye tıklandığında yenilenir ve "
7469 "aşağıdaki bilgileri aktarır:"
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7472 msgid "The VLAN ID must be unique"
7473 msgstr "VLAN kimliği benzersiz olmalıdır"
7475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7477 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7478 "code> and <code>_</code>"
7480 "İzin verilen karakterler şunlardır: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
7481 "<code>0-9</code> ve <code>_</code>"
7483 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7484 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7485 msgstr "Aşağıdaki hata nedeniyle yapılandırma dosyası yüklenemedi:"
7487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
7489 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7492 "Gizli bir kablosuz ağa katılırken doğru SSID manuel olarak belirtilmelidir"
7494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4166
7496 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7497 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7498 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7499 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7500 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7501 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7504 "Bekleyen değişiklikler uygulandıktan sonra cihaza %d saniye içinde "
7505 "erişilemedi, bu da yapılandırmanın güvenlik nedenleriyle geri alınmasına "
7506 "neden oldu. Yapılandırma değişikliklerinin yine de doğru olduğuna "
7507 "inanıyorsanız, denetlenmemiş bir yapılandırma uygulayın. Alternatif olarak, "
7508 "tekrar uygulamayı denemeden önce bu uyarıyı reddedebilir ve değişiklikleri "
7509 "düzenleyebilir veya şu anda çalışan yapılandırma durumunu korumak için tüm "
7510 "bekleyen değişiklikleri geri alabilirsiniz."
7512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7515 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7516 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7518 "Belleğin veya bölümün aygıt dosyası (<abbr title=\"for example\">örn.</abbr> "
7519 "<code>/dev/sda1</code>)"
7521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7522 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7523 msgstr "Cihaz adı \"%s\" zaten alınmış"
7525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7528 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7531 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut ağ yapılandırmasının değiştirilmesi "
7534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7536 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7539 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut kablosuz yapılandırmanın "
7540 "değiştirilmesi gerekir."
7542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7544 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7545 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7546 "'Continue' below to start the flash procedure."
7548 "Cihaz yazılımı arabelleğe yüklendi. Aşağıda sağlama toplamı ve dosya boyutu "
7549 "verilmiştir, veri bütünlüğünü sağlamak için bunları orijinal dosyayla "
7550 "karşılaştırın.<br /> Cihaza yazma prosedürünü başlatmak için aşağıdaki "
7551 "'Devam Et'e tıklayın."
7553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7554 msgid "The following rules are currently active on this system."
7555 msgstr "Aşağıdaki kurallar bu sistemde şu anda etkin durumdadır."
7557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
7558 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
7559 msgstr "Sıklık, 1 dakikalık ortalama CPU yüküyle doğru orantılıdır."
7561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7562 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7563 msgstr "Ağ geçidi adresi yerel bir IP adresi olmamalıdır"
7565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7566 msgid "The given SSH public key has already been added."
7567 msgstr "Verilen SSH genel anahtarı zaten eklenmiştir."
7569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7571 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7574 "Verilen SSH genel anahtarı geçersiz. Lütfen uygun genel RSA veya ECDSA "
7575 "anahtarlarını sağlayın."
7577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
7578 msgid "The hostname of the boot server"
7579 msgstr "Önyükleme sunucusunun ana makine adı"
7581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
7582 msgid "The interface name is already used"
7583 msgstr "Arayüz adı zaten kullanılıyor"
7585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
7586 msgid "The interface name is too long"
7587 msgstr "Arayüz adı çok uzun"
7589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7592 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7595 "IPv4 önekinin bit cinsinden uzunluğu, kalanı IPv6 adreslerinde kullanılır."
7597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7599 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7600 msgstr "IPv6 önekinin bit cinsinden uzunluğu"
7602 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
7604 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7607 "Bu istemcinin \"AllowedIP'leri\" veya yapılandırılmamışsa "
7608 "\"0.0.0.0/0, ::/0\" listesi"
7610 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7611 msgid "The local IPv4 address"
7612 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
7614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7616 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7617 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7618 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7619 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv4 adresi (isteğe bağlı)."
7621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7622 msgid "The local IPv4 netmask"
7623 msgstr "Yerel IPv4 ağ maskesi"
7625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7627 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7628 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7629 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv6 adresi (isteğe bağlı)."
7631 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:59
7632 msgid "The login request failed with error: %h"
7633 msgstr "Oturum açma isteği şu hatayla başarısız oldu: %h"
7635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7637 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7638 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7639 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7640 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7641 "detect the loss of the last member of a group"
7643 "Grup mesajlarından ayrılmak için gönderilen gruba özgü sorgulara eklenen "
7644 "sentisaniye cinsinden maksimum yanıt süresi. Aynı zamanda gruba özgü sorgu "
7645 "mesajları arasındaki süredir. Bu değer, ağın \"ayrılma gecikmesini\" "
7646 "değiştirmek için ayarlanabilir. Daha düşük bir değer, bir grubun son "
7647 "üyesinin kaybını tespit etmek için daha az zamanla sonuçlanır"
7649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7651 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7652 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7653 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7654 "host responses are spread out over a larger interval"
7656 "Periyodik genel sorgulara eklenen santisaniye cinsinden maksimum yanıt "
7657 "süresi. Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının "
7658 "patlamasını ayarlayabilir; Daha büyük değerler, ana bilgisayar yanıtları "
7659 "daha geniş bir aralığa yayıldığından trafiği daha az yoğun hale getirir"
7661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7663 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7664 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7666 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında yayınlanacak "
7667 "maksimum atlama sayısı. Maksimum 255 atlamadır."
7669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7670 msgid "The network name is already used"
7671 msgstr "Ağ adı zaten kullanılıyor"
7673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7675 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7676 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7677 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7678 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7679 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7680 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7682 "Bu aygıttaki ağ bağlantı noktaları, bilgisayarların birbirleriyle doğrudan "
7683 "iletişim kurabildiği birkaç <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> VLAN "
7684 "</abbr> ile birleştirilebilir. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
7685 "VLAN </abbr> 'ler genellikle farklı ağ segmentlerini ayırmak için "
7686 "kullanılır. Genellikle, internet ve yerel ağ için diğer portlar gibi bir "
7687 "sonraki büyük ağa bağlantı için varsayılan olarak bir Uplink portu vardır."
7689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7690 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7691 msgstr "Sorgu yanıt aralığı, sorgu aralığı değerinden düşük olmalıdır"
7693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7695 msgid "The reboot command failed with code %d"
7696 msgstr "Yeniden başlatma komutu %d koduyla başarısız oldu"
7698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7699 msgid "The restore command failed with code %d"
7700 msgstr "Geri yükleme komutu %d koduyla başarısız oldu"
7702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7704 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7705 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7706 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7708 "Sağlamlık değeri, ağda beklenen paket kaybı için ayarlama yapılmasına izin "
7709 "verir. Bir ağın kayıplı olması bekleniyorsa, sağlamlık değeri artırılabilir. "
7710 "IGMP, (Sağlamlık-1) paket kayıplarına karşı dayanıklıdır"
7712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7713 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7714 msgstr "Seçilen %s modu, %s şifrelemesiyle uyumlu değil"
7716 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7717 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7718 msgstr "Gönderilen güvenlik jetonu geçersiz veya süresi zaten dolmuş!"
7720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7722 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7725 "Sistem şimdi konfigürasyon bölümünü siliyor ve bittiğinde kendini yeniden "
7728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7730 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7731 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7732 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7735 "Sistem şimdi seçtiğiniz dosyayı cihaza yazıyor. <br />CİHAZI KAPATMAYIN!<br /"
7736 "> Yeniden bağlanmayı denemeden önce birkaç dakika bekleyin. Ayarlarınıza "
7737 "bağlı olarak, cihaza tekrar ulaşmak için bilgisayarınızın adresini "
7738 "yenilemeniz gerekebilir."
7740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7742 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7743 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7745 "Sistem şimdi yeniden başlatılıyor. Geri yüklenen yapılandırmada bulunan LAN "
7746 "IP adresiniz mevcut adresten değişik ise, manuel olarak o adresi girerek "
7747 "yeniden bağlanmanız gerekebilir."
7749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7750 msgid "The system password has been successfully changed."
7751 msgstr "Sistem şifresi başarıyla değiştirildi."
7753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7754 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7755 msgstr "Sysupgrade komutu %d koduyla başarısız oldu"
7757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7759 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7760 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7761 "\"Cancel\" to abort the operation."
7763 "Yüklenen yedekleme arşivi geçerli görünüyor ve aşağıda listelenen dosyaları "
7764 "içeriyor. Yedeklemeyi geri yüklemek ve yeniden başlatmak için \"Devam\" a "
7765 "veya işlemi iptal etmek için \"İptal\" e basın."
7767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7768 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7769 msgstr "Yüklenen yedekleme arşivi okunamıyor"
7771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7772 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7774 "Yüklenen sistem yazılımı, mevcut yapılandırmanın korunmasına izin vermiyor."
7776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7778 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7779 "you choose the generic image format for your platform."
7781 "Yüklenen aygıt yazılımı desteklenen bir format içermiyor. Platformunuz için "
7782 "genel yazılım formatını seçtiğinizden emin olun."
7784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
7785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
7786 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7787 msgstr "Değer, konfigürasyon tarafından geçersiz kılınır. Orijinali: %s"
7789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
7790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
7791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7793 msgid "There are no active leases"
7794 msgstr "Aktif kira yok"
7796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4305
7797 msgid "There are no changes to apply"
7798 msgstr "Uygulanabilecek değişiklik yok"
7800 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
7801 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7802 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7804 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7805 "protect the web interface."
7807 "Bu yönlendirici için mevcut olarak ayarlanmış bir şifre bulunmuyor. Web "
7808 "arayüzünü korumak için lütfen bir kök parolası yapılandırın."
7810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7811 msgid "This IPv4 address of the relay"
7812 msgstr "Yönlendiricinin IPv4 adresi"
7814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7815 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7816 msgstr "Bu kimlik doğrulama türü, seçilen EAP yöntemi için geçerli değildir."
7818 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7819 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7820 msgstr "Bu geçerli bir PEM dosyası gibi görünmüyor"
7822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7823 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7825 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7826 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7827 "configurations are automatically preserved."
7829 "Bu, eşleşen dosyalar ve dizinler için sysupgrade sırasında dahil edilecek "
7830 "shell glob kalıplarının bir listesidir. /etc/config/ ve belirli diğer "
7831 "yapılandırmalarda değiştirilen dosyalar otomatik olarak korunur."
7833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7835 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7836 "password if no update key has been configured"
7838 "Bu, tünel için yapılandırılan \"Güncelleme Anahtarıdır\" veya hiçbir "
7839 "güncelleme anahtarı yapılandırılmamışsa hesap parolasıdır"
7841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7843 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7844 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7846 "Bu, /etc/rc.local içeriğidir. Önyükleme işleminin sonunda yürütmek için "
7847 "kendi komutlarınızı buraya ('exit 0'ın önüne) ekleyin."
7849 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7851 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7852 "ends with <code>...:2/64</code>"
7854 "Bu, tünel aracısı tarafından atanan yerel uç nokta adresidir ve genellikle "
7855 "<code>...:2/64</code> ile biter"
7857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
7858 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7859 msgstr "Bu, yerel ağdaki tek DHCP sunucusudur."
7861 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7862 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7863 msgstr "Bu, hesaba giriş yapmak için kullanılan basit kullanıcı adıdır"
7865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7867 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7869 "Bu, istemciler tarafından kullanılmak üzere tünel aracısı tarafından size "
7870 "yönlendirilen önektir"
7872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7873 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7874 msgstr "Bu, zamanlanmış görevlerin tanımlanabildiği sistem crontabidir."
7876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7878 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7880 "Bu genellikle tünel komisyoncusu tarafından işletilen en yakın PoP'nin "
7883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7885 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7888 "Bu liste, halihazırda çalışan sistem süreçleri ve durumlarına genel bir "
7891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7894 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7895 msgstr "Ca-bundle paketi kurulu olmadığı için bu seçenek kullanılamaz."
7897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2256
7898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2566
7899 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7900 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7901 msgid "This section contains no values yet"
7902 msgstr "Bu bölüm henüz herhangi bir değer içermiyor"
7904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
7905 msgid "Time Synchronization"
7906 msgstr "Zaman Senkronizasyonu"
7908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7909 msgid "Time in milliseconds"
7910 msgstr "Milisaniye cinsinden süre"
7912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7913 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7914 msgstr "Dinleme ve öğrenme durumlarında harcanacak saniye cinsinden süre"
7916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7917 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7918 msgstr "GTK'yı yeniden anahtarlamak için zaman aralığı"
7920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7922 msgstr "Zaman aşımına uğradı"
7924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7925 msgid "Timeout in seconds"
7926 msgstr "Saniye cinsinden zaman aşımı"
7928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7929 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7931 "Yönlendirme veritabanındaki öğrenilen MAC adresleri için saniye cinsinden "
7934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7935 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7937 "Bağlantı kaybında topoloji güncellemelerine kadar olabilecek saniye "
7938 "cinsinden zaman aşımı"
7940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
7942 msgstr "Saat dilimi"
7944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7950 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7951 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7952 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7954 "Yapılandırma dosyalarını geri yüklemek için önceden oluşturulmuş bir "
7955 "yedekleme arşivini buradan sisteme geri yükleyebilirsiniz. Sistem yazılımını "
7956 "başlangıç durumuna döndürmek için \"Sistem Sıfırlaması gerçekleştir\" "
7957 "seçeneğini tıklayın (yalnızca squashfs imajı ile mümkündür)."
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
7963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7964 msgid "Total Available"
7965 msgstr "Toplam Mevcut"
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
7969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
7973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7975 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7981 msgid "Traffic Class"
7982 msgstr "Trafik Sınıfı"
7984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
7992 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7993 msgid "Transmit Hash Policy"
7994 msgstr "Karma Politikasını İlet"
7996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
7998 msgstr "Tetikleyici"
8000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8001 msgid "Trigger Mode"
8004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8006 msgstr "Tünel kimliği"
8008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
8009 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8010 msgid "Tunnel Interface"
8011 msgstr "Tünel Arayüzü"
8013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8017 msgstr "Tünel Bağlantısı"
8019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1390
8020 msgid "Tunnel device"
8021 msgstr "Tünel cihazı"
8023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1421
8029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
8030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8035 msgid "Type of service"
8036 msgstr "Hizmet türü"
8038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8042 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8044 msgstr "Yalnızca UMTS"
8046 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8047 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8048 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8049 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
8052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
8056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8058 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8059 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8060 msgid "Unable to determine device name"
8061 msgstr "Cihaz adı belirlenemiyor"
8063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8064 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8065 msgid "Unable to determine external IP address"
8066 msgstr "Harici IP adresi belirlenemiyor"
8068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8069 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8070 msgid "Unable to determine upstream interface"
8071 msgstr "Yukarı akış arayüzü belirlenemiyor"
8073 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8074 msgid "Unable to dispatch"
8075 msgstr "Gönderilemiyor"
8077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8079 msgid "Unable to load log data:"
8080 msgstr "Günlük verileri yüklenemiyor:"
8082 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8083 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8084 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8085 msgid "Unable to obtain client ID"
8086 msgstr "İstemci kimliği alınamıyor"
8088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8089 msgid "Unable to obtain mount information"
8090 msgstr "Bağlama bilgisi alınamıyor"
8092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8093 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8094 msgstr "ip6tables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
8096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8097 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8098 msgstr "İptables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
8100 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8101 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8102 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8103 msgstr "AFTR ana bilgisayar adı çözülemiyor"
8105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8106 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8107 msgid "Unable to resolve peer host name"
8108 msgstr "Eş ana bilgisayar adı çözülemiyor"
8110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8111 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8112 msgstr "Güvenlik duvarı yeniden başlatılamıyor: %s"
8114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8117 msgid "Unable to save contents: %s"
8118 msgstr "İçerik kaydedilemiyor: %s"
8120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8121 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8122 msgstr "Kullanılamayan Saniyeler (UAS)"
8124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1281
8126 msgstr "Yapılandırmayı kaldır"
8128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8129 msgid "Unexpected reply data format"
8130 msgstr "Beklenmeyen yanıt veri biçimi"
8132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
8134 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8135 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8136 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8137 "generated at first install."
8139 "Benzersiz Yerel Adres - <code>fc00::/7</code> aralığında. Genellikle "
8140 "yalnızca ‘local’ yarım <code>fd00::/8</code>. IPv6 için ULA, "
8141 "IPv4 özel ağ adreslemesine benzer. Bu önek, ilk kurulumda rastgele "
8144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8150 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8151 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8152 msgstr "Bilinmeyen ve desteklenmeyen bağlantı yöntemi."
8154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8156 msgid "Unknown error (%s)"
8157 msgstr "Bilinmeyen hata (%s)"
8159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8160 msgid "Unknown error code"
8161 msgstr "Bilinmeyen hata kodu"
8163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8167 msgstr "Yönetilmeyen"
8169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8176 msgstr "Adsız anahtar"
8178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4010
8179 msgid "Unsaved Changes"
8180 msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler"
8182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8183 msgid "Unspecified error"
8184 msgstr "Belirtilmemiş hata"
8186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8188 msgid "Unsupported MAP type"
8189 msgstr "Desteklenmeyen MAP türü"
8191 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8192 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8193 msgid "Unsupported modem"
8194 msgstr "Desteklenmeyen modem"
8196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8197 msgid "Unsupported protocol type."
8198 msgstr "Desteklenmeyen protokol türü."
8200 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8204 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8206 msgstr "Yukarı Gecikme"
8208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3897
8212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8214 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8216 "Çalışan sistem yazılımını değiştirmek için buraya sysupgrade uyumlu bir "
8217 "sistem yazılımı dosyası yükleyin."
8219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8222 msgid "Upload archive..."
8223 msgstr "Arşiv yükle..."
8225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
8227 msgstr "Dosya yükle"
8229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
8230 msgid "Upload file…"
8231 msgstr "Dosya yükle…"
8233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
8234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3885
8235 msgid "Upload request failed: %s"
8236 msgstr "Yükleme isteği başarısız oldu: %s"
8238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3804
8239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3858
8240 msgid "Uploading file…"
8241 msgstr "Dosya yükleniyor…"
8243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8245 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8246 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8247 "restarted to apply the updated configuration."
8249 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, anonim \"wifi-iface\" bölümlerine "
8250 "<em>wifinet#</em> biçiminde bir ad atanacak ve ağ, güncellenmiş "
8251 "yapılandırmayı uygulamak için yeniden başlatılacaktır."
8253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8255 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8256 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8258 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, köprü yapılandırması güncellenecek ve "
8259 "güncellenen yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacak."
8261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8263 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8264 "will be restarted to apply the updated configuration."
8266 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, ifname seçenekleri yeniden adlandırılacak "
8267 "ve güncellenmiş yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacaktır."
8269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8270 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8272 "Yukarı akış çözümleyicileri, resolv dosyasındaki sıraya göre sorgulanacaktır."
8274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8277 msgstr "Çalışma süresi"
8279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8280 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8281 msgstr "<code>/etc/ethers</code> kullanın"
8283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8284 msgid "Use DHCP advertised servers"
8285 msgstr "DHCP duyurusu yapılan sunucuları kullan"
8287 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8288 msgid "Use DHCP gateway"
8289 msgstr "DHCP ağ geçidini kullan"
8291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
8292 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8293 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8294 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8295 msgstr "Eş tarafından duyurulan DNS sunucularını kullanın"
8297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8298 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8299 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 ülke kodlarını kullan."
8301 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8302 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8303 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8304 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8305 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8306 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8307 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8308 msgstr "Tünel arayüzünde MTU kullanın"
8310 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8311 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8312 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8314 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8315 msgstr "Tünel arayüzünde TTL'yi kullanın"
8317 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8318 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8319 msgstr "Donanım MAC adreslerinin XOR'unu kullan (layer2)"
8321 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8322 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8323 msgstr "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullan (layer2+3)"
8325 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8327 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8330 "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullanın, "
8331 "skb_flow_dissect'e güven (encap2+3)"
8333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8334 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8335 msgstr "Harici kaplama olarak kullan (/overlay)"
8337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8338 msgid "Use as root filesystem (/)"
8339 msgstr "Kök dosya sistemi olarak kullan (/)"
8341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8342 msgid "Use broadcast flag"
8343 msgstr "Yayın işaretini kullan"
8345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1216
8346 msgid "Use builtin IPv6-management"
8347 msgstr "Yerleşik IPv6 yönetimini kullanın"
8349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
8350 msgid "Use custom DNS servers"
8351 msgstr "Özel DNS sunucularını kullan"
8353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
8354 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8355 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8356 msgid "Use default gateway"
8357 msgstr "Varsayılan ağ geçidini kullan"
8359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8360 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8361 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8362 msgid "Use gateway metric"
8363 msgstr "Ağ geçidi metriğini kullan"
8365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8366 msgid "Use legacy MAP"
8367 msgstr "Eski MAP kullan"
8369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8371 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8372 "instead of RFC7597"
8374 "RFC7597 yerine eski MAP arabirim tanımlayıcı formatını (draft-ietf-softwire-"
8377 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8378 msgid "Use routing table"
8379 msgstr "Yönlendirme tablosunu kullan"
8381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8382 msgid "Use system certificates"
8383 msgstr "Sistem sertifikalarını kullan"
8385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8386 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8387 msgstr "İç tünel için sistem sertifikalarını kullan"
8389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8391 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8392 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8393 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8394 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8395 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8397 "Yeni bir kiralama girişi eklemek için <em>Ekle</em> Düğmesini kullanın. "
8398 "<em>MAC-Adresi</em> ana bilgisayarı tanımlar, <em>IPv4-Adresi</em> "
8399 "kullanılacak sabit adresi belirtir ve <em>Ana Makine Adı</em>, sembolik bir "
8400 "ad olarak atanır istekte bulunan ana bilgisayar. İsteğe bağlı <em>Kira "
8401 "süresi</em>, standart olmayan ana makineye özgü kiralama süresi ayarlamak "
8402 "için kullanılabilir, ör. 12h, 3d veya sonsuz."
8404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8405 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8406 msgstr "Üst katman protokol bilgilerini kullanın (layer3+4)"
8408 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8410 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8412 "Üst katman protokol bilgilerini kullanın, skb_flow_dissect'e güvenin "
8415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8418 msgstr "Kullanılmış"
8420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8421 msgid "Used Key Slot"
8422 msgstr "Kullanılan Anahtar Yuvası"
8424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8426 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8427 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8429 "İki farklı amaç için kullanılır: RADIUS NAS ID ve 802.11r R0KH-ID. Normal "
8430 "WPA (2) -PSK ile gerekli değildir."
8432 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8434 msgstr "Kullanıcı grubu"
8436 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8437 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8438 msgstr "Kullanıcı sertifikası (PEM kodlu)"
8440 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8441 msgid "User key (PEM encoded)"
8442 msgstr "Kullanıcı anahtarı (PEM kodlu)"
8444 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8445 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8446 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8447 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8448 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:17
8450 msgstr "Kullanıcı adı"
8452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
8456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
8460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8461 msgctxt "MACVLAN mode"
8462 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8463 msgstr "VEPA (Sanal Ethernet Bağlantı Noktası Toplayıcı)"
8465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
8467 msgid "VLAN (802.1ad)"
8468 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1381
8472 msgid "VLAN (802.1q)"
8473 msgstr "VLAN (802.1q)"
8475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8478 msgstr "VLAN Kimliği"
8480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8482 msgstr "%q üzerindeki VLAN'lar"
8484 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8488 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8489 msgid "VPN Local address"
8490 msgstr "VPN Yerel adresi"
8492 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8493 msgid "VPN Local port"
8494 msgstr "VPN Yerel bağlantı noktası"
8496 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8497 msgid "VPN Protocol"
8498 msgstr "VPN Protokolü"
8500 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8501 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8502 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8503 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8505 msgstr "VPN Sunucusu"
8507 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8508 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8509 msgid "VPN Server port"
8510 msgstr "VPN Sunucusu bağlantı noktası"
8512 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8513 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8514 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8515 msgstr "VPN Sunucusunun sertifikası SHA1 karması"
8517 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8518 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8519 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8520 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ve diğerleri) VPN)"
8522 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8523 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8524 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8526 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8527 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8528 msgid "VXLAN network identifier"
8529 msgstr "VXLAN ağ tanımlayıcısı"
8531 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8532 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8533 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
8537 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8540 "DNS yanıtlarını doğrula ve DNSSEC verilerini önbelleğe al, yukarı akışın "
8541 "DNSSEC'yi desteklemesini gerektirir."
8543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8546 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8547 "the \"ca-bundle\" package"
8549 "Yerleşik sistem CA paketini kullanarak sunucu sertifikasını doğrulayın,<br /"
8550 "> \"ca-bundle\" paketini gerektirir"
8552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8553 msgid "Validation for all slaves"
8554 msgstr "Tüm bağımlılar için doğrulama"
8556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8557 msgid "Validation only for active slave"
8558 msgstr "Yalnızca aktif bağımlı için doğrulama"
8560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8561 msgid "Validation only for backup slaves"
8562 msgstr "Yalnızca yedek bağımlılar için doğrulama"
8564 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8569 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8570 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek Satıcı Sınıfı"
8572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
8573 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8575 "İşaretsiz alan adlarının yanıtlarının gerçekten işaretsiz alan adlarından "
8576 "geldiğini doğrulayın."
8578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8579 msgid "Verifying the uploaded image file."
8580 msgstr "Yüklenen görüntü dosyasını doğrulama."
8582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1396
8588 msgid "Virtual Ethernet"
8589 msgstr "Sanal Ethernet"
8591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8592 msgid "Virtual dynamic interface"
8593 msgstr "Sanal dinamik arayüz"
8595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8602 msgid "WEP Open System"
8603 msgstr "WEP Açık Sistem"
8605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8607 msgid "WEP Shared Key"
8608 msgstr "WEP Paylaşılan Anahtar"
8610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8611 msgid "WEP passphrase"
8612 msgstr "WEP parolası"
8614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8619 msgid "WPA passphrase"
8620 msgstr "WPA parolası"
8622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8624 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8625 "and ad-hoc mode) to be installed."
8627 "WPA-Şifreleme, wpa_supplicant (istemci modu için) veya hostapd (AP ve ad-hoc "
8628 "modu için) kurulmasını gerektirir."
8630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
8634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8635 msgid "Waiting for device..."
8636 msgstr "Aygıt bekleniyor..."
8638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
8639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
8643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8644 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8646 "Uyarı: Yeniden başlatma esnasında kaybolacak kaydedilmemiş değişiklikler var!"
8648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
8654 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8655 "preference value are considered first when allocating subnets."
8657 "Ön ekleri birden çok aşağı akışa devrederken, alt ağları tahsis ederken ilk "
8658 "olarak daha yüksek tercih değerine sahip arabirimler dikkate alınır."
8660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8662 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8663 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8666 "Bir PSK kullanırken, PMK otomatik olarak oluşturulabilir. "
8667 "Etkinleştirildiğinde, aşağıdaki R0 / R1 anahtarı seçenekleri uygulanmaz. R0 "
8668 "ve R1 anahtarı seçeneklerini kullanmak için bunu devre dışı bırakın."
8670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8672 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8673 "802.11a/802.11g rates."
8675 "Wi-Fi Multimedya (WMM) Modu QoS'nin devre dışı bırakıldığı yerlerde, "
8676 "istemciler 802.11a / 802.11g hızlarıyla sınırlandırılabilir."
8678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8680 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8681 "may be significantly reduced."
8683 "ESSID'nin gizlendiği yerlerde, istemciler dolaşımda başarısız olabilir ve "
8684 "yayın süresi verimliliği önemli ölçüde azalabilir."
8686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8691 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8692 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
8693 msgid "WireGuard VPN"
8694 msgstr "WireGuard VPN"
8696 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8698 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
8703 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8704 msgid "Wireless Adapter"
8705 msgstr "Kablosuz Adaptör"
8707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
8708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
8709 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8710 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8711 msgid "Wireless Network"
8712 msgstr "Kablosuz ağ"
8714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8715 msgid "Wireless Overview"
8716 msgstr "Kablosuza Genel Bakış"
8718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8719 msgid "Wireless Security"
8720 msgstr "Kablosuz Güvenliği"
8722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8723 msgid "Wireless configuration migration"
8724 msgstr "Kablosuz yapılandırma geçişi"
8726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8729 msgid "Wireless is disabled"
8730 msgstr "Kablosuz devre dışı"
8732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8735 msgid "Wireless is not associated"
8736 msgstr "Kablosuz ilişkili değil"
8738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8739 msgid "Wireless network is disabled"
8740 msgstr "Kablosuz ağ devre dışı bırakıldı"
8742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8743 msgid "Wireless network is enabled"
8744 msgstr "Kablosuz ağ etkinleştirildi"
8746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8747 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8748 msgstr "Alınan DNS sorgularını sistem günlüğüne yaz."
8750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
8751 msgid "Write system log to file"
8752 msgstr "Sistem günlüğünü dosyaya yaz"
8754 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8755 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8756 msgstr "XOR politikası (balance-xor, 2)"
8758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3886
8759 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8760 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8764 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8765 msgid "Yes (none, 0)"
8766 msgstr "Evet (none, 0)"
8768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8770 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8771 "Do you really want to shut down the interface?"
8773 "Şu anda cihaza \"%h\" arayüzü üzerinden bağlı görünüyorsunuz. Arayüzü "
8774 "gerçekten kapatmak istiyor musunuz?"
8776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8778 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8779 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8780 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8782 "Yüklü başlatma komut dosyalarını buradan etkinleştirebilir veya devre dışı "
8783 "bırakabilirsiniz. Değişiklikler, cihaz yeniden başlatıldıktan sonra "
8784 "uygulanacak. <br /> <strong>Uyarı: \"network\" gibi temel başlatma komut "
8785 "dosyalarını devre dışı bırakırsanız, cihazınız erişilemez hale gelebilir!</"
8788 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
8789 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
8790 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8792 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8794 "Tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirmelisiniz, aksi takdirde LuCI düzgün "
8797 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8799 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8801 msgstr "Seçili bağımlı arabirimlerde bulunan birincil arabirimi seçmelisiniz!"
8803 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8805 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8806 msgstr "ARP izleme seçilirse en az bir ARP IP hedefi seçmelisiniz!"
8808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
8809 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8810 msgstr "ZRam Sıkıştırma Algoritması"
8812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
8813 msgid "ZRam Settings"
8814 msgstr "ZRam Ayarları"
8816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
8818 msgstr "ZRam Boyutu"
8820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
8821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
8827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
8828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
8829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8832 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8834 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8835 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
8851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8853 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8854 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8855 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8859 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:267
8877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
8878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
8879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8901 msgstr "devre dışı bırak"
8903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
8908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8915 msgid "driver default"
8916 msgstr "sürücü varsayılanı"
8918 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8919 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8920 msgstr "örn: --proxy 10.10.10.10"
8922 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
8927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
8928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8931 msgstr "süresi doldu"
8933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8946 msgstr "Tam dubleks"
8948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8951 msgstr "Yarı dubleks"
8953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
8954 msgid "hexadecimal encoded value"
8955 msgstr "onaltılık kodlanmış değer"
8957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
8958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8970 msgstr "göz ardı et"
8972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8974 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
8979 msgid "key between 8 and 63 characters"
8980 msgstr "8 ile 63 karakter arasında anahtar"
8982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
8983 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8984 msgstr "5 veya 13 karakterli anahtar"
8986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8987 msgid "managed config (M)"
8988 msgstr "yönetilen yapılandırma (M)"
8990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8991 msgid "medium security"
8992 msgstr "orta güvenlik"
8994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8999 msgid "mobile home agent (H)"
9000 msgstr "mobil ev aracısı (H)"
9002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
9003 msgid "netif_carrier_ok()"
9004 msgstr "netif_carrier_ok()"
9006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
9011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
9013 msgstr "bağlantı yok"
9015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2244
9016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
9017 msgid "non-empty value"
9018 msgstr "boş olmayan değer"
9020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3216
9021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
9025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
9026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
9027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
9029 msgstr "mevcut değil"
9031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
9032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
9033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
9037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
9038 msgid "on available prefix"
9039 msgstr "mevcut önek üzerinde"
9041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9042 msgid "open network"
9045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
9046 msgid "other config (O)"
9047 msgstr "diğer yapılandırma (O)"
9049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9050 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
9055 msgid "positive decimal value"
9056 msgstr "pozitif ondalık değer"
9058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
9059 msgid "positive integer value"
9060 msgstr "pozitif tamsayı değeri"
9062 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
9066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
9067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
9068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
9070 msgstr "anahtarlama modu"
9072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
9074 msgstr "yönlendirildi"
9076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
9077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
9081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
9082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
9084 msgstr "sunucu modu"
9086 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
9087 msgid "sstpc Log-level"
9088 msgstr "sstpc Günlük düzeyi"
9090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
9091 msgid "strong security"
9092 msgstr "güçlü güvenlik"
9094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
9096 msgstr "etiketlendi"
9098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
9099 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9100 msgstr "zaman birimleri (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
9104 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
9105 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
9108 "uHTTPd, <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> veya <abbr "
9109 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> ağ erişimi sunar."
9111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
9112 msgid "unique value"
9113 msgstr "eşsiz değer"
9115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
9116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
9117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
9121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
9122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
9123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
9124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3581
9130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
9132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
9133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
9134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
9135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
9136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
9137 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
9138 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
9140 msgstr "belirtilmemiş"
9142 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
9143 msgid "unspecified -or- create:"
9144 msgstr "tanımsız -veya- oluşturun:"
9146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
9150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
9152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
9153 msgid "valid IP address"
9154 msgstr "geçerli IP adresi"
9156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9157 msgid "valid IP address or prefix"
9158 msgstr "geçerli IP adresi veya önek"
9160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
9161 msgid "valid IPv4 CIDR"
9162 msgstr "geçerli IPv4 CIDR"
9164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
9166 msgid "valid IPv4 address"
9167 msgstr "geçerli IPv4 adresi"
9169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9170 msgid "valid IPv4 address or network"
9171 msgstr "geçerli IPv4 adresi veya ağ"
9173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
9174 msgid "valid IPv4 address:port"
9175 msgstr "geçerli IPv4 adresi:bağlantı noktası"
9177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
9178 msgid "valid IPv4 network"
9179 msgstr "geçerli IPv4 ağı"
9181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
9182 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9183 msgstr "geçerli IPv4 veya IPv6 CIDR"
9185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
9186 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9187 msgstr "geçerli IPv4 önek değeri (0-32)"
9189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
9190 msgid "valid IPv6 CIDR"
9191 msgstr "geçerli IPv6 CIDR"
9193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
9195 msgid "valid IPv6 address"
9196 msgstr "geçerli IPv6 adresi"
9198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9199 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9200 msgstr "geçerli IPv6 adresi veya öneki"
9202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
9203 msgid "valid IPv6 host id"
9204 msgstr "geçerli IPv6 ana bilgisayar kimliği"
9206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
9207 msgid "valid IPv6 network"
9208 msgstr "geçerli IPv6 ağı"
9210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9211 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9212 msgstr "geçerli IPv6 önek değeri (0-128)"
9214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9215 msgid "valid MAC address"
9216 msgstr "geçerli MAC adresi"
9218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
9219 msgid "valid UCI identifier"
9220 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcı"
9222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
9223 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9224 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcısı, ana bilgisayar adı veya IP adresi"
9226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
9227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
9228 msgid "valid address:port"
9229 msgstr "geçerli adres:bağlantı noktası"
9231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
9232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
9233 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9234 msgstr "geçerli tarih (YYYY-AA-GG)"
9236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
9237 msgid "valid decimal value"
9238 msgstr "geçerli ondalık değer"
9240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9241 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9242 msgstr "geçerli onaltılık WEP anahtarı"
9244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
9245 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9246 msgstr "geçerli onaltılık WPA anahtarı"
9248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
9249 msgid "valid host:port"
9250 msgstr "geçerli ana bilgisayar:bağlantı noktası"
9252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
9253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9257 msgid "valid hostname"
9258 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı"
9260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
9261 msgid "valid hostname or IP address"
9262 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı veya IP adresi"
9264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
9265 msgid "valid integer value"
9266 msgstr "geçerli tamsayı değeri"
9268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9269 msgid "valid multicast MAC address"
9270 msgstr "geçerli çok noktaya yayın MAC adresi"
9272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
9273 msgid "valid network in address/netmask notation"
9274 msgstr "adres/ağ maskesi gösteriminde geçerli ağ"
9276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
9277 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9278 msgstr "geçerli telefon rakamı (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" veya \".\")"
9280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
9281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9282 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9283 msgstr "geçerli bağlantı noktası veya bağlantı noktası aralığı (port1-port2)"
9285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9287 msgid "valid port value"
9288 msgstr "geçerli bağlantı noktası değeri"
9290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
9291 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9292 msgstr "geçerli zaman (SA:DA:SN)"
9294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
9295 msgid "value between %d and %d characters"
9296 msgstr "%d ile %d karakter arasındaki değer"
9298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
9299 msgid "value between %f and %f"
9300 msgstr "%f ile %f arasındaki değer"
9302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
9303 msgid "value greater or equal to %f"
9304 msgstr "%f den büyük veya eşit değer"
9306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9307 msgid "value smaller or equal to %f"
9308 msgstr "%f den küçük veya eşit değer"
9310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9311 msgid "value with %d characters"
9312 msgstr "%d karakterli değer"
9314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
9315 msgid "value with at least %d characters"
9316 msgstr "en az %d karakter içeren değer"
9318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
9319 msgid "value with at most %d characters"
9320 msgstr "en fazla %d karakter içeren değer"
9322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9323 msgid "weak security"
9324 msgstr "zayıf güvenlik"
9326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9330 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9334 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
9335 #~ msgstr "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin"
9337 #~ msgid "TFTP Settings"
9338 #~ msgstr "TFTP Ayarları"
9340 #~ msgid "Auto Refresh"
9341 #~ msgstr "Otomatik Yenileme"
9347 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9348 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9349 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9351 #~ "Gereklidir. Bu eşin tünel içinde kullanmasına izin verilen IP adresleri "
9352 #~ "ve önekler. Genellikle eşin tünel IP adresi ve ağlarda eş tünel boyunca "
9355 #~ msgid "Value must not be empty"
9356 #~ msgstr "Değer boş olmamalıdır"
9359 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
9360 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
9361 #~ "correct and meant for your device!"
9363 #~ "Yükseltmeye zorla: İmaj formatı denetimi başarısız olsa bile imajı cihaza "
9364 #~ "yazmak için 'Yükseltmeye zorla'yı seçin. Yalnızca sistem yazılımının "
9365 #~ "doğru olduğundan ve aygıtınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
9367 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9368 #~ msgstr "Sistem yönlendirme durumuna erişim izni verin"
9370 #~ msgid "Host entries"
9371 #~ msgstr "Ana bilgisayar girişleri"
9374 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9375 #~ "file was empty before editing."
9377 #~ "<br/>Not: Düzenlemeden önce crontab dosyası boşsa cron hizmetini manuel "
9378 #~ "olarak yeniden başlatmanız gerekir."
9381 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9382 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9383 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9385 #~ "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, "
9386 #~ "iç başlığın değerini devralır) veya onaltılık bir <code> 00..FF </code> "
9387 #~ "değeri (isteğe bağlı) olabilir."
9390 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9391 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
9392 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
9393 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9394 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
9395 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9396 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
9397 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
9398 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
9399 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
9400 #~ "locally.</li></ul>"
9402 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
9403 #~ "Yönlendirici, <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> "
9404 #~ "aracılığıyla kendisini varsayılan IPv6 ağ geçidi olarak tanıtır. RA </"
9405 #~ "abbr> mesajları (<code>ff02::1</code>'e) ve aşağı akış cihazlarına <abbr "
9406 #~ "title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> sağlar. </li> <li> <strong> röle "
9407 #~ "modu </strong>: Yönlendirici, yukarı akıştan <abbr title=\"Router "
9408 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> röleleri verir ve yukarı "
9409 #~ "akış (örneğin WAN) arabirim yapılandırmasını ve ön ekini aşağı akış (ör. "
9410 #~ "LAN) arabirimlerine genişletir. </li> <li> <strong> karma mod </strong>: "
9411 #~ "Yönlendirici hem sunucu + geçiş yapar; yukarı akış yapılandırmasını ve "
9412 #~ "önek aşağı akışını genişletir ve yerel olarak <abbr title=\"Prefix "
9413 #~ "Delegation\"> PD </abbr> kullanır.</li></ul>"
9416 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9417 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
9418 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9419 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
9420 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
9421 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
9422 #~ "+relay.</li></ul>"
9424 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
9425 #~ "Yönlendirici, IP'leri atar ve önekleri delege eder (<abbr title=\"Prefix "
9426 #~ "Delegation\"> PD </abbr>) aşağı akış arabirimlerine. </li> <li> <strong> "
9427 #~ "röle modu </strong>: Yönlendirici röleleri, aşağı akış WAN arabirimi "
9428 #~ "yapılandırması. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> içermeyen "
9429 #~ "yukarı akış bağlantılarını desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> "
9430 #~ "<strong> karma mod </strong>: Yönlendirici, sunucu + röle kombinasyonunu "
9431 #~ "yapar. </li> </ul>"
9433 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
9434 #~ msgstr "Herkese açık bir ön ek olmasa bile her zaman."
9436 #~ msgid "Announce as default router"
9437 #~ msgstr "Varsayılan yönlendirici olarak duyur"
9439 #~ msgid "Announced DNS servers"
9440 #~ msgstr "İlan edilen DNS sunucuları"
9442 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9443 #~ msgstr "DHCPv6 Modu"
9445 #~ msgid "Default is on."
9446 #~ msgstr "Varsayılan açık."
9449 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9450 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9451 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9452 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9453 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9454 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9455 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
9457 #~ "Varsayılan durum bilgisiz + durum bilgilidir<br /> <ul style=\"list-style-"
9458 #~ "type:none;\"> <li><strong>durum bilgisiz</strong>: Yönlendirici öneklerin "
9459 #~ "duyurusunu yapar, ana bilgisayar <abbr title=\"Stateless Address Auto "
9460 #~ "Config\">SLAAC</abbr>. DHCPv6 yok. </li> <li> <strong> durum bilgisiz + "
9461 #~ "durum bilgili </strong>: SLAAC. Ayrıca yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
9462 #~ "bir ana bilgisayara bir IPv6 adresi atar. </li> <li> <strong>yalnızca "
9463 #~ "durum bilgisi olan</strong>: SLAAC yok. Yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
9464 #~ "bir ana bilgisayara IPv6 adresi atar. </li> </ul>"
9466 #~ msgid "Learn routes from NDP"
9467 #~ msgstr "NDP'den rotaları öğren"
9470 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9471 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
9472 #~ "(<code>600</code>)."
9474 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9475 #~ "abbr> arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir "
9476 #~ "(<code>600</code>)."
9479 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9480 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
9481 #~ "(<code>200</code>)."
9483 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9484 #~ "abbr> arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir "
9485 #~ "(<code>200</code>)."
9487 #~ msgid "Override MAC address"
9488 #~ msgstr "MAC adresini geçersiz kıl"
9491 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
9492 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
9493 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
9494 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
9495 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
9496 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
9497 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
9498 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
9499 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
9500 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
9501 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
9502 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
9503 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9504 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9505 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
9506 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
9507 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
9508 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
9509 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9510 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
9511 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
9512 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
9513 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
9514 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
9515 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
9517 #~ "<code>ndproxy_slave</code> boole değeri 1 olarak ayarlanmış arayüz yoksa "
9518 #~ "dahili olarak devre dışı bırakılır. <abbr title=\"Neighbour Discovery "
9519 #~ "Protocol\">NDP </abbr> Proxy'yi IPv6 için Proxy ARP olarak düşünün: aynı "
9520 #~ "IP alt ağına farklı fiziksel donanım segmentleri. <abbr title=\"Neighbour "
9521 #~ "Solicitation, Type 135\">NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
9522 #~ "Advertisement, Type 136\">NA </abbr> mesajlarından oluşur. <abbr title="
9523 #~ "\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr>-Proxy, boole<code>master</"
9524 #~ "code> ile işaretlenmiş bir arayüzde <abbr title=\"Neighbour Solicitation, "
9525 #~ "Type 135\"> NS </abbr> için dinler 1 olarak (yani yukarı akış), daha "
9526 #~ "sonra sonunda bir <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\"> NA </"
9527 #~ "abbr> mesajı göndermeden önce bu hedef IP için ikincil / dahili "
9528 #~ "arayüzleri sorgular. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </"
9529 #~ "abbr>, IPv6 için etkili bir ARP'dir. <abbr title=\"Neighbour "
9530 #~ "Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
9531 #~ "Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> ulaşılabilirliği ve bir "
9532 #~ "bağlantıdaki yinelenen adresleri algılar, kendileri de SLAAC için bir "
9533 #~ "önkoşuldur autoconfig. <br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> "
9534 #~ "<strong>devre dışı</strong>: <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
9535 #~ "\"> NDP </abbr> mesajı yok <code>ndproxy_slave</code> gerçek arayüzler "
9536 #~ "aracılığıyla proxy yapılır. </li> <li> <strong> aktarma modu </strong>: "
9537 #~ "Proxy'ler <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr> "
9538 #~ "mesajları <code> master</code> ile <code> ndproxy_slave </code> gerçek "
9539 #~ "arayüzleri. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> olmadan "
9540 #~ "sağlayıcı bağlantılarını ve güvenlik duvarı proxy'si olan ana "
9541 #~ "bilgisayarları desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> <strong> karma mod "
9542 #~ "</strong>: arayüz boole <code>master</code> 1'dir. </li></ul>"
9545 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
9546 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
9547 #~ "code>). Max 9000 seconds."
9549 #~ "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
9550 #~ "134\">RA</abbr> mesajlarında yayınlandı. Varsayılan 1800 saniyedir "
9551 #~ "(<code> 1800 </code>). Maks. 9000 saniye."
9553 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9554 #~ msgstr "Bu arayüzü dhcpv6 rölesi için birincil olarak ayarlayın."
9556 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
9557 #~ msgstr "Statik NDP-Proxy önekleri"
9560 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
9561 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9562 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
9564 #~ "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\"> MTU </abbr> <abbr title="
9565 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> mesajlarında "
9566 #~ "yayınlanacaktır. Varsayılan 0'dır (<code> 0 </code>). En az 1280."
9569 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9570 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9571 #~ "unspecified. Max 255."
9573 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement\"> RA </abbr> mesajlarında "
9574 #~ "yayınlanacak maksimum atlama sayısı.<br /> Varsayılan 0'dır (<code> 0 </"
9575 #~ "code>), yani belirtilmemiş. Maksimum 255."
9577 #~ msgid "stateful-only"
9578 #~ msgstr "yalnızca durum bilgili"
9580 #~ msgid "stateless"
9581 #~ msgstr "durumsuz"
9583 #~ msgid "stateless + stateful"
9584 #~ msgstr "durumsuz + durum bilgili"
9586 #~ msgid "Bridge interfaces"
9587 #~ msgstr "Köprü arabirimleri"
9589 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9590 #~ msgstr "Belirtilen arayüz(ler) üzerinde bir köprü oluştur"
9592 #~ msgid "Always announce default router"
9593 #~ msgstr "Her zaman varsayılan yönlendiriciyi duyur"
9595 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9597 #~ "Genel önek mevcut olmasa bile varsayılan yönlendirici olarak duyurun."
9599 #~ msgid "Default gateway"
9600 #~ msgstr "Default ağ geçidi"
9605 #~ msgid "Define a name for this network."
9606 #~ msgstr "Bu ağ için bir ad tanımlayın."
9609 #~ msgstr "Yükleniyor"
9611 #~ msgid "Assign interfaces..."
9612 #~ msgstr "Arabirim ata..."
9623 #~ msgid "Device is rebooting..."
9624 #~ msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor..."
9626 #~ msgid "(%s available)"
9627 #~ msgstr "(%s uygun)"
9629 #~ msgid "-- match by device --"
9630 #~ msgstr "-- cihaza göre eşleştir --"
9632 #~ msgid "Flash Firmware"
9633 #~ msgstr "Firmware Güncelle"
9642 #~ msgstr "bindirilmiş"
9644 #~ msgid "Disabled (default)"
9645 #~ msgstr "Devre dışı (varsayılan)"
9647 #~ msgid "Antenna 1"
9648 #~ msgstr "1. Anten"
9650 #~ msgid "Antenna 2"
9651 #~ msgstr "2. Anten"
9653 #~ msgid "Antenna Configuration"
9654 #~ msgstr "Anten Yapılandırması"
9656 #~ msgid "Back to overview"
9657 #~ msgstr "Genel Bakışa dön"
9659 #~ msgid "Back to scan results"
9660 #~ msgstr "Tarama sonuçlarına dön"
9665 #~ msgid "Connection Limit"
9666 #~ msgstr "Bağlantı limiti"
9668 #~ msgid "Create Interface"
9669 #~ msgstr "Arabirim Oluştur"
9671 #~ msgid "Uploaded File"
9672 #~ msgstr "Yüklenen Dosya"
9681 #~ msgstr "Ağ Maskesi"
9689 #~ msgid "Available packages"
9690 #~ msgstr "Kullanılabilir Paketler"
9692 #~ msgid "Displaying only packages containing"
9693 #~ msgstr "Yalnızca içeren paketler görüntüleniyor"
9695 #~ msgid "Free space"
9696 #~ msgstr "Boş alan"
9698 #~ msgid "Size (.ipk)"
9699 #~ msgstr "Boyut (.ipk)"
9705 #~ msgstr "Versiyon"
9707 #~ msgid "Disable DNS setup"
9708 #~ msgstr "DNS kurulumunu devre dışı"
9710 #~ msgid "Activate this network"
9711 #~ msgstr "Bu ağı etkinleştir"
9714 #~ msgstr "Sıralama"
9722 #~ msgid "Applying changes"
9723 #~ msgstr "Değişiklikleri uygula"
9728 #~ msgid "AR Support"
9729 #~ msgstr "AR Desteği"
9731 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
9732 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Kablosuz Denetleyicisi"
9734 #~ msgid "Background Scan"
9735 #~ msgstr "Arka Planda Tarama"