27b911414334fbff86582360af4586da82fef0ac
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / tr / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2023-10-29 19:41+0000\n"
6 "Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/"
8 ">\n"
9 "Language: tr\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
17 msgid "!known (not known)"
18 msgstr "!bilinen (bilinmeyen)"
19
20 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
21 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
22 msgid "\"%h\" table \"%h\""
23 msgstr "\"%h\" table \"%h\""
24
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
26 msgid "%.1f dB"
27 msgstr "%.1f dB"
28
29 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
30 msgid "%d Bit"
31 msgstr "%d Bit"
32
33 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4094
34 msgid "%d invalid field(s)"
35 msgstr "%d geçersiz alan(lar)"
36
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
38 msgid "%dh ago"
39 msgstr "%d sa önce"
40
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
42 msgid "%dm ago"
43 msgstr "%d dak önce"
44
45 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
46 msgid "%ds ago"
47 msgstr "%d sn önce"
48
49 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
50 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
51 msgstr "%s birçok VLAN'da etiketsiz!"
52
53 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
54 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
55 msgstr ""
56
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
61 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
62 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
63 msgstr "(%d dakika çerçevesi, %d saniye aralığı)"
64
65 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
66 msgid "(Max 1h == 3600)"
67 msgstr ""
68
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
75 msgid "(empty)"
76 msgstr "(boş)"
77
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
79 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
81 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
82 msgid "(no interfaces attached)"
83 msgstr "(arayüz eklenmedi)"
84
85 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
86 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
87 msgid "+ %d more"
88 msgstr "+ %d daha"
89
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
91 msgid "-- Additional Field --"
92 msgstr "-- Ek Alan--"
93
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
101 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
102 msgid "-- Please choose --"
103 msgstr "-- Lütfen seçin --"
104
105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
109 msgid "-- custom --"
110 msgstr "-- özel --"
111
112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
114 msgid "-- match by label --"
115 msgstr "-- etikete göre eşleştir --"
116
117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
119 msgid "-- match by uuid --"
120 msgstr "-- uuid'e göre eşleştir --"
121
122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
125 msgid "-- please select --"
126 msgstr "-- lütfen seçin --"
127
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
129 msgctxt "sstp log level value"
130 msgid "0"
131 msgstr "0"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
134 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
135 msgstr "0 = RSSI eşiği kullanma 1 = sürücü varsayılanını değiştirme"
136
137 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
138 msgctxt "sstp log level value"
139 msgid "1"
140 msgstr "1"
141
142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
143 msgid "1 Minute Load:"
144 msgstr "1 Dakikalık Yük:"
145
146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
147 msgctxt "nft amount of flags"
148 msgid "1 flag"
149 msgid_plural "%d flags"
150 msgstr[0] "%d işaret"
151
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1011
154 msgid "12h (12 hours - default)"
155 msgstr "12 saat (12 saat - varsayılan)"
156
157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
158 msgid "15 Minute Load:"
159 msgstr "15 Dakikalık Yük:"
160
161 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
162 msgctxt "sstp log level value"
163 msgid "2"
164 msgstr "2"
165
166 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
167 msgctxt "sstp log level value"
168 msgid "3"
169 msgstr "3"
170
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
173 msgid "3h (3 hours)"
174 msgstr "3 saat (3 saat)"
175
176 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
177 msgctxt "sstp log level value"
178 msgid "4"
179 msgstr "4"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
182 msgid "4-character hexadecimal ID"
183 msgstr "4 karakterli onaltılık kimlik"
184
185 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
187 msgid "464XLAT (CLAT)"
188 msgstr "464XLAT (CLAT)"
189
190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
191 msgid "5 Minute Load:"
192 msgstr "5 Dakikalık Yük:"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
196 msgid "5m (5 minutes)"
197 msgstr "5m (5 dakika)"
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
200 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
201 msgstr "6-oktet tanımlayıcı heksadesimal değer olarak - iki nokta üst üste yok"
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
205 msgid "7d (7 days)"
206 msgstr "7 gün (7 gün)"
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
209 msgid "802.11k RRM"
210 msgstr "802.11k RRM"
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
213 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
214 msgstr "802.11k: Radyo ölçümleri aracılığıyla işaret raporunu etkinleştir."
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
217 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
218 msgstr "802.11k: Radyo ölçümleri aracılığıyla komşu raporunu etkinleştir."
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
221 msgid "802.11r Fast Transition"
222 msgstr "802.11r Hızlı Geçiş"
223
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
225 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
226 msgstr "802.11v: BSS Maksimum Boşta Bekleme. Birim: saniye."
227
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
229 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
230 msgstr "802.11v: Temel Hizmet Seti (BSS) geçiş yönetimi."
231
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
233 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
234 msgstr "802.11v: Yönetim çerçevelerinde Yerel Saat Dilimi Bildirisi."
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
237 msgid ""
238 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
239 msgstr ""
240 "802.11v: Proxy ARP, AP olmayan STA'nın daha uzun süre güç tasarrufunda "
241 "kalmasını sağlar."
242
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
244 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
245 msgstr "802.11v: Yönetim çerçevelerinde Zaman Bildirimi."
246
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
248 msgid ""
249 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
250 "for stations)."
251 msgstr ""
252 "802.11v: Kablosuz Ağ Yönetimi (WNM) Uyku Modu (istasyonlar için "
253 "genişletilmiş uyku modu)."
254
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
256 msgid ""
257 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
258 "reinstallation attacks."
259 msgstr ""
260 "802.11v: Kablosuz Ağ Yönetimi (WNM) Uyku Modu Düzeltmeleri: Yeniden yükleme "
261 "saldırılarını önler."
262
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
264 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
265 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgu maksimum zaman aşımı"
266
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
268 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
269 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgusu yeniden deneme zaman aşımı"
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
272 msgid "802.11w Management Frame Protection"
273 msgstr "802.11w Yönetim Çerçevesi Koruması"
274
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
276 msgid "802.11w maximum timeout"
277 msgstr "802.11w maksimum zaman aşımı"
278
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
280 msgid "802.11w retry timeout"
281 msgstr "802.11w yeniden deneme zaman aşımı"
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
284 msgid "; invalid MAC:"
285 msgstr ""
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
288 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
289 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
292 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
293 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
296 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
297 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Ağ maskesi"
298
299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
300 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
301 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Yapılandırma"
302
303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
304 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
305 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Adı"
306
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
308 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
309 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy'si"
310
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
312 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
313 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Bayrakları"
314
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
316 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
317 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Atlama Sınırı"
318
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
320 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
321 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Ömrü"
322
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
324 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
325 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
326
327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
328 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
329 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Servisi"
330
331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
332 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
333 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
334 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden büyük"
335
336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
337 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
338 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
339 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden büyük veya eşit"
340
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
342 msgctxt "nft set match expression"
343 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
344 msgstr "<var>%s</var> , <strong>%s</strong> kümesinde mevcut"
345
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
347 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
348 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
349 msgstr "<var>%s</var> eşit<strong>%s</strong>"
350
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
352 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
353 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
354 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong>'den biridir"
355
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
357 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
358 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
359 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden daha düşük"
360
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
362 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
363 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
364 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong>'e eşit veya daha düşük"
365
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
367 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
368 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
369 msgstr "<var>%s</var> <strong>%s</strong> değil"
370
371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
372 msgctxt "nft not in set match expression"
373 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
374 msgstr "<var>%s</var> <strong>%s</strong> kümesinde değil"
375
376 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
377 msgid ""
378 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
379 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
380 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
381 "entirely (which is the default setting)."
382 msgstr ""
383 "Bir batman-adv düğümü, sunucu modunda (internet bağlantısını ağ ile "
384 "paylaşarak) veya istemci modunda (ağ içinde en uygun internet bağlantısını "
385 "ararken) veya ağ geçidi desteğinin tamamen kapatılmasıyla (varsayılan ayar "
386 "budur) çalışabilir."
387
388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
389 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
390 msgstr "\"%s\" cihazı için bir yapılandırma zaten var"
391
392 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
393 msgid ""
394 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
395 "default."
396 msgstr ""
397
398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
399 msgid "A directory with the same name already exists."
400 msgstr "Aynı isim ile bir dizin zaten bulunuyor."
401
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
403 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
404 msgstr ""
405 "Kimlik doğrulama oturumu sona erdiğinden dolayı yeni bir oturum açma gerekli."
406
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
408 msgid "A43C + J43 + A43"
409 msgstr "A43C + J43 + A43"
410
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
412 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
413 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
414
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
416 msgid "ADSL"
417 msgstr "ADSL"
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
420 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
421 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
424 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
425 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
426
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
428 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
429 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex A/L/M"
430
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
432 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
433 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
436 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
437 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B"
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
440 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
441 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
444 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
445 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B/J"
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
448 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
449 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
450
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
452 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
453 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex M"
454
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
456 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
457 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
458
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
460 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
461 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
462
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
464 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
465 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
466
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
468 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
469 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
470
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
472 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
473 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
474
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
476 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
477 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
478
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
480 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
481 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
482
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
484 msgid "ANSI T1.413"
485 msgstr "ANSI T1.413"
486
487 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
488 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
489 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
490 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
491 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
492 msgid "APN"
493 msgstr "APN"
494
495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
496 msgid "ARP"
497 msgstr "ARP"
498
499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
500 msgid "ARP IP Targets"
501 msgstr "ARP IP Hedefleri"
502
503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
504 msgid "ARP Interval"
505 msgstr "ARP Aralığı"
506
507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
508 msgid "ARP Validation"
509 msgstr "ARP Doğrulaması"
510
511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
512 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
513 msgstr "ARP modu bağımlı çalışıyormuş gibi kabul edecek"
514
515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
516 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
517 msgstr "Seçilen poliçede ARP izlemesi desteklenmiyor!"
518
519 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
520 msgid "ARP retry threshold"
521 msgstr "ARP yenileme aralığı"
522
523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
524 msgid "ARP traffic table \"%h\""
525 msgstr "ARP trafik tablosu \"%h\""
526
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
528 msgid ""
529 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
530 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
531 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
532 msgstr ""
533 "Çok noktaya yayın hedef MAC'leri ile ARP, IPv4 ve IPv6 (hatta 802.1Q), STA "
534 "MAC adresine tek yayındır. Not: Bu, 802.11v'deki Yönlendirilmiş Çok Noktaya "
535 "Yayın Hizmeti (DMS) değildir. Not: alıcının STA çok noktaya yayın "
536 "beklentilerini bozabilir."
537
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
539 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
540 msgstr "ATM (Eşzamansız Aktarım Modu)"
541
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
543 msgid "ATM Bridges"
544 msgstr "ATM Köprüleri"
545
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1659
547 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
548 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
549 msgstr "ATM Sanal Kanal Tanımlayıcı (VCI)"
550
551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
552 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
553 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
554 msgstr "ATM Sanal Yol Tanımlayıcı (VPI)"
555
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
557 msgid ""
558 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
559 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
560 "to dial into the provider network."
561 msgstr ""
562 "ATM köprüleri, AAL5 bağlantılarında kapsüllenmiş ethernet'i, sağlayıcı ağına "
563 "bağlanmak için DHCP veya PPP ile birlikte kullanılabilen sanal Linux ağ "
564 "arayüzleri olarak gösterir."
565
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
568 msgid "ATM device number"
569 msgstr "ATM cihaz numarası"
570
571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
574 msgid "Absent Interface"
575 msgstr "Eksik Arayüz"
576
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
578 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
579 msgstr ""
580 "DNS hizmetini, DNS hizmeti verdiğimiz alt ağ arabirimleriyle sınırlayın."
581
582 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
583 msgid "Accept from public keys"
584 msgstr ""
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
587 msgid "Accept local"
588 msgstr "Yerelden gelenleri kabul et"
589
590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
591 msgctxt "nft accept action"
592 msgid "Accept packet"
593 msgstr "Paketi kabul et"
594
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
596 msgid "Accept packets with local source addresses"
597 msgstr "Yerel adreslerden gelen paketleri kabul et"
598
599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
600 msgid "Access Concentrator"
601 msgstr "Erişim Çoğullayıcı"
602
603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
606 msgid "Access Point"
607 msgstr "Erişim Noktası"
608
609 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
610 msgid "Access Point Isolation"
611 msgstr "Erişim Noktası İzolasyonu"
612
613 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
614 msgid "Access Technologies"
615 msgstr "Erişim Teknolojileri"
616
617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
618 msgid "Actions"
619 msgstr "Eylemler"
620
621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
622 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
623 msgid "Active"
624 msgstr "Etkin"
625
626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
627 msgid "Active Connections"
628 msgstr "Etkin Bağlantılar"
629
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
632 msgid "Active DHCP Leases"
633 msgstr "Aktif DHCP Kiraları"
634
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
637 msgid "Active DHCPv6 Leases"
638 msgstr "Aktif DHCPv6 Kiraları"
639
640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
641 msgid "Active IPv4 Routes"
642 msgstr "Aktif IPv4 Rotaları"
643
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
645 msgid "Active IPv4 Rules"
646 msgstr "Aktif IPv4 Kurallar"
647
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
649 msgid "Active IPv6 Routes"
650 msgstr "Aktif IPv6 Rotaları"
651
652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
653 msgid "Active IPv6 Rules"
654 msgstr "Aktif IPv6 Kurallar"
655
656 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
657 msgid "Active peers"
658 msgstr ""
659
660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
661 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
662 msgstr "Etkin-Yedekleme politikası (active-backup, 1)"
663
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
666 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
667 msgid "Ad-Hoc"
668 msgstr "Ad-Hoc"
669
670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
671 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
672 msgstr "Uyarlanabilir yük dengelemesi (balance-alb, 6)"
673
674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
675 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
676 msgstr "Uyarlanabilir iletim yükü dengeleme (balance-tlb, 5)"
677
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
690 msgid "Add"
691 msgstr "Ekle"
692
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
694 msgid "Add ATM Bridge"
695 msgstr "ATM Köprüsü Ekle"
696
697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
698 msgid "Add IPv4 address…"
699 msgstr "IPv4 adresi ekle…"
700
701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
702 msgid "Add IPv6 address…"
703 msgstr "IPv6 adresi ekle…"
704
705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
706 msgid "Add LED action"
707 msgstr "LED eylemi ekle"
708
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
710 msgid "Add VLAN"
711 msgstr "VLAN ekle"
712
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
714 msgid "Add device configuration"
715 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle"
716
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1338
718 msgid "Add device configuration…"
719 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle…"
720
721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
722 msgid "Add instance"
723 msgstr "Örnek ekle"
724
725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
728 msgid "Add key"
729 msgstr "Anahtar ekle"
730
731 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
732 msgid ""
733 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
734 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
735 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
736 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
737 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
738 msgstr ""
739
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
741 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
742 msgstr "Host dosyalarından sunulan adlara yerel etki alanı son eki ekle."
743
744 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
745 msgid "Add multicast rule"
746 msgstr ""
747
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1222
750 msgid "Add new interface..."
751 msgstr "Yeni arabirim ekle..."
752
753 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
754 msgid "Add peer"
755 msgstr "Eş ekle"
756
757 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
758 msgid "Add peer address"
759 msgstr ""
760
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1093
762 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
763 msgstr "Bu ana bilgisayar için statik ileri ve geri DNS girişlerini ekle."
764
765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
766 msgid "Add to Blacklist"
767 msgstr "Kara Listeye Ekle"
768
769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
770 msgid "Add to Whitelist"
771 msgstr "Beyaz Listeye Ekle"
772
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
774 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
775 msgstr ""
776
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
778 msgid "Additional hosts files"
779 msgstr "Ek Hosts dosyaları"
780
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
782 msgid "Additional options to send to the below match tags."
783 msgstr ""
784
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
786 msgid "Additional servers file"
787 msgstr "Ek sunucular dosyası"
788
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
799 msgid "Address"
800 msgstr "Adres"
801
802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
803 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
804 msgstr "\"Aktarma kaynağı\" ve \"Aktarma adresi\" adres aileleri eşleşmelidir."
805
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
807 msgctxt "nft meta nfproto"
808 msgid "Address family"
809 msgstr "Adres ailesi"
810
811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
812 msgid "Address setting is invalid"
813 msgstr "Adres ayarı geçersiz"
814
815 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
816 msgid "Address to access local relay bridge"
817 msgstr "Yerel aktarma köprüsüne erişim adresi"
818
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
821 msgid "Addresses"
822 msgstr "Adresler"
823
824 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
825 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
826 msgid "Administration"
827 msgstr "Yönetim"
828
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1657
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
837 msgid "Advanced Settings"
838 msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
839
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
841 msgid "Advanced device options"
842 msgstr "Gelişmiş cihaz seçenekleri"
843
844 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
845 msgid ""
846 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
847 "manually restarted."
848 msgstr ""
849
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
851 msgid "Ageing time"
852 msgstr "Yaşlanma süresi"
853
854 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
855 msgid "Aggregate Originator Messages"
856 msgstr "Gönderen Mesajlarını Birleştir"
857
858 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
859 msgid "Aggregation Selection Logic"
860 msgstr "Toplama Seçim Mantığı"
861
862 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
863 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
864 msgstr "Toplayıcı: Tüm bağımlılar devrede veya hiç bağımlı yok (stable, 0)"
865
866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
867 msgid ""
868 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
869 "state changes (count, 2)"
870 msgstr ""
871 "Toplayıcı: En fazla sayıda bağlantı noktası + eklenen / kaldırılan bağımlı "
872 "birim veya durum değişiklikleri (sayı, 2) tarafından seçilir"
873
874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
875 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
876 msgstr ""
877 "Toplayıcı: Bağımlı eklendi / çıkarıldı veya durum değişiklikleri (bant "
878 "genişliği, 1)"
879
880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
881 msgid "Alert"
882 msgstr "Uyarı"
883
884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
885 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
887 msgid "Alias Interface"
888 msgstr "Takma Ad Arayüzü"
889
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
891 msgid "Alias of \"%s\""
892 msgstr "\"%s\" lakabı"
893
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
895 msgid "All servers"
896 msgstr "Tüm Sunucular"
897
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
899 msgid ""
900 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
901 "address."
902 msgstr ""
903 "Kullanılabilir en düşük adresten başlayarak IP adreslerini sırayla tahsis et."
904
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
906 msgid "Allocate IPs sequentially"
907 msgstr "Sırayla IP tahsis et"
908
909 # "Secure Shell" için ne kullanılabilinir bir fikrim yok.
910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
911 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
912 msgstr ""
913 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> parola kimlik doğrulamasına izin ver"
914
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
916 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
917 msgstr ""
918 "Düşük ACK durumuna göre AP modunun STA'ların bağlantısını kesmesine izin ver"
919
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
921 msgid "Allow all except listed"
922 msgstr "Listelenenlerin haricindekilere izin ver"
923
924 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
925 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
926 msgstr "Eski uygulamalar için tam UCI erişimine izin ver"
927
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
929 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
930 msgstr "Eski 802.11b hızlarına izin ver"
931
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
933 msgid "Allow listed only"
934 msgstr "Yanlızca listelenenlere izin ver"
935
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
937 msgid "Allow localhost"
938 msgstr "Yerel ağa izin ver"
939
940 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
941 msgid "Allow rebooting the device"
942 msgstr "Cihazın yeniden başlamasına izin ver"
943
944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
945 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
946 msgstr ""
947 "Uzak ana makinelerin yerel yönlendirilen SSH bağlantı noktalarına "
948 "bağlanmasına izin ver"
949
950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
951 msgid "Allow root logins with password"
952 msgstr "Parola ile root girişlerine izin ver"
953
954 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
955 msgid "Allow system feature probing"
956 msgstr "Sistemin özellik araştırmasına izin ver"
957
958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
959 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
960 msgstr "<em>root</em> kullanıcısının parolayla oturum açmasına izin ver"
961
962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
963 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
964 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
965 msgid "Allowed IPs"
966 msgstr "İzin verilen IP adresleri"
967
968 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
969 msgid "Allowed network technology"
970 msgstr "İzin verilen ağ teknolojisi"
971
972 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
973 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
974 msgstr "AllowedIPs ayarı geçersiz"
975
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
977 msgid "Always"
978 msgstr "Her zaman"
979
980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
981 msgid "Always off (kernel: none)"
982 msgstr "Her zaman kapalı (çekirdek: yok)"
983
984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
985 msgid "Always on (kernel: default-on)"
986 msgstr "Her zaman açık (çekirdek: varsayılan-açık)"
987
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
989 msgid ""
990 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
991 msgstr ""
992
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
994 msgid ""
995 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
996 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
997 msgstr ""
998 "İkincil kanal çakışsa bile her zaman 40MHz kanalları kullanın. Bu seçeneğin "
999 "kullanılması IEEE 802.11n-2009 ile uyumlu değildir!"
1000
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1002 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1003 msgstr "Gönderilecek Yinelenen Adres Algılama problarının miktarı"
1004
1005 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1006 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1007 msgstr "Modemin hazır olması için beklenecek saniye"
1008
1009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1010 msgid "An error occurred while saving the form:"
1011 msgstr "Formu kaydederken bir hata oluştu:"
1012
1013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1014 msgid "An optional, short description for this device"
1015 msgstr "Bu cihaz için isteğe bağlı, kısa bir açıklama"
1016
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
1018 msgid "Annex"
1019 msgstr "Annex"
1020
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
1022 msgid ""
1023 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1024 "messages."
1025 msgstr ""
1026 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında NAT64 önekini "
1027 "duyur."
1028
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
1030 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1031 msgstr "Bu cihazı IPv6 DNS sunucusu olarak duyur."
1032
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
1034 msgid ""
1035 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1036 "present."
1037 msgstr ""
1038 "Yerel bir IPv6 varsayılan yolu varsa, bu aygıtı varsayılan yönlendirici "
1039 "olarak duyur."
1040
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
1042 msgid ""
1043 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1044 "regardless of local default route availability."
1045 msgstr ""
1046 "Yerel varsayılan rota kullanılabilirliğinden bağımsız olarak, genel bir IPv6 "
1047 "öneki varsa bu cihazı varsayılan yönlendirici olarak duyur."
1048
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
1050 msgid ""
1051 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1052 "default route is present."
1053 msgstr ""
1054 "Bir önek veya varsayılan yol olup olmadığına bakılmaksızın bu cihazı "
1055 "varsayılan yönlendirici olarak duyur."
1056
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
1058 msgid "Announced DNS domains"
1059 msgstr "İlan edilen DNS alanları"
1060
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
1062 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1063 msgstr "Duyurulan IPv6 DNS sunucuları"
1064
1065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1066 msgid "Anonymous Identity"
1067 msgstr "Anonim Kimlik"
1068
1069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1070 msgid "Anonymous Mount"
1071 msgstr "Anonim Bağlama"
1072
1073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1074 msgid "Anonymous Swap"
1075 msgstr "Anonim Takas"
1076
1077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1078 msgctxt "nft match any traffic"
1079 msgid "Any packet"
1080 msgstr "Herhangi bir paket"
1081
1082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1085 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1086 msgid "Any zone"
1087 msgstr "Herhangi bir bölge"
1088
1089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4711
1090 msgid "Apply and keep settings"
1091 msgstr "Ayarları uygula ve sakla"
1092
1093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1094 msgid "Apply backup?"
1095 msgstr "Yedek uygulansın mı?"
1096
1097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4737
1098 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1099 msgstr "Başvuru isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
1100
1101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4574
1104 msgid "Apply unchecked"
1105 msgstr "Kontrolsuz olarak uygula"
1106
1107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4707
1108 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1109 msgstr "Bağlantı kaybından sonra geri al ile uygula"
1110
1111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
1112 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1113 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulanıyor… %ds"
1114
1115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1116 msgid "Architecture"
1117 msgstr "Mimari"
1118
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1120 msgid "Arp-scan"
1121 msgstr "Arp taraması"
1122
1123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
1124 msgid ""
1125 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1126 msgstr ""
1127 "Bu arabirime her genel IPv6 önekinin belirli uzunlukta bir bölümünü atayın"
1128
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
1130 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1131 msgstr "Bu girişe yeni, serbest biçimli etiketler atayın."
1132
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
1134 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1135 msgid ""
1136 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1137 msgstr ""
1138 "Bu arabirim için bu onaltılık alt önek kimliğini kullanarak önek parçalarını "
1139 "atayın."
1140
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2296
1142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1143 msgid "Associated Stations"
1144 msgstr "İlişkili istasyonlar"
1145
1146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1147 msgid "Associations"
1148 msgstr "Bağlar"
1149
1150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1152 msgid ""
1153 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1154 "strong>"
1155 msgstr ""
1156 "<strong>%h</strong> başına en az <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> "
1157 "çoğuşma"
1158
1159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1161 msgid ""
1162 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1163 "strong>"
1164 msgstr ""
1165 "<strong>%h</strong> Başına en fazla <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> "
1166 "çoğuşma"
1167
1168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1169 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1170 msgstr ""
1171 "Bağlı cihazlar için yapılandırılmış bağlantı noktalarını etkinleştirmeye "
1172 "çalış"
1173
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1176 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1177 msgstr ""
1178
1179 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1180 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1181 msgid "Auth Group"
1182 msgstr "Kimlik Doğrulama Grubu"
1183
1184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1185 msgid "Authentication"
1186 msgstr "Kimlik Doğrulama"
1187
1188 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1189 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1190 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1191 msgid "Authentication Type"
1192 msgstr "Kimlik doğrulama türü"
1193
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1195 msgid "Authoritative"
1196 msgstr "Yetkili"
1197
1198 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1199 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1200 msgid "Authorization Required"
1201 msgstr "İzin Gerekli"
1202
1203 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1204 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1205 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1206 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1207 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1208 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1214 msgid "Automatic"
1215 msgstr "Otomatik"
1216
1217 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1218 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1219 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1220 msgstr "Otomatik Evağı (HNCP)"
1221
1222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1223 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1224 msgstr ""
1225 "Bağlamadan önce dosya sistemindeki hataları otomatik olarak kontrol edin"
1226
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1059
1228 msgid ""
1229 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1230 "routing."
1231 msgstr ""
1232 "Kaynak tabanlı ilke yönlendirmesini kullanarak birden çok uplink arabirimini "
1233 "otomatik olarak işle."
1234
1235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1236 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1237 msgstr "Dosya sistemlerini takılınca otomatik olarak bağlayın"
1238
1239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1240 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1241 msgstr "Takas alanını otomatik olarak bağlayın"
1242
1243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1244 msgid "Automount Filesystem"
1245 msgstr "Dosya Sistemini Otomatik Bağla"
1246
1247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1248 msgid "Automount Swap"
1249 msgstr "Takası Otomatik Bağla"
1250
1251 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1252 msgid "Avahi IPv4LL"
1253 msgstr "Avahi IPv4LL"
1254
1255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1256 msgid "Available"
1257 msgstr "Kullanılabilir"
1258
1259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1270 msgid "Average:"
1271 msgstr "Ortalama:"
1272
1273 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1274 msgid "Avoid Bridge Loops"
1275 msgstr "Köprü Döngülerinden Kaçın"
1276
1277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
1278 msgid "B43 + B43C"
1279 msgstr "B43 + B43C"
1280
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
1282 msgid "B43 + B43C + V43"
1283 msgstr "B43 + B43C + V43"
1284
1285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1286 msgid "BR / DMR / AFTR"
1287 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1288
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1290 msgid "BSS Transition"
1291 msgstr "BSS Geçişi"
1292
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1298 msgid "BSSID"
1299 msgstr "BSSID"
1300
1301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1302 msgid "Back"
1303 msgstr "Geri"
1304
1305 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1306 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1307 msgid "Back to Overview"
1308 msgstr "Genel Bakışa dön"
1309
1310 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1311 msgid "Back to peer configuration"
1312 msgstr "Eş yapılandırmasına geri dön"
1313
1314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1315 msgid "Backup"
1316 msgstr "Yedekleme"
1317
1318 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1319 msgid "Backup / Flash Firmware"
1320 msgstr "Yedekleme/Sistem Yazılımı Yükleme"
1321
1322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1323 msgid "Backup file list"
1324 msgstr "Yedek dosya listesi"
1325
1326 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1328 msgid "Band"
1329 msgstr "Bant"
1330
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1332 msgid "Base device"
1333 msgstr "Temel cihaz"
1334
1335 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1336 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1337 msgstr "Paylaşım için bu arayüzün Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
1338
1339 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1340 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1341 msgid "Batman Device"
1342 msgstr "Batman Cihazı"
1343
1344 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1345 msgid "Batman Interface"
1346 msgstr "Batman Arayüzü"
1347
1348 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1349 msgid ""
1350 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1351 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1352 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1353 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1354 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1355 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1356 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1357 msgstr ""
1358 "Batman-adv, ağ üzerinden akan tek noktaya yayın verileri için yerleşik bir "
1359 "katman 2 parçalanmasına sahiptir ve bu, MTU'yu 1500 baytlık standart "
1360 "Ethernet paket boyutunun ötesine yükseltmeye izin vermeyen arabirimler / "
1361 "bağlantılar üzerinden batman-adv'yi çalıştırmaya izin verir. Parçalanma "
1362 "etkinleştirildiğinde, batman-adv, büyük boyutlu paketleri otomatik olarak "
1363 "parçalara ayıracak ve diğer uçta birleştirecektir. Varsayılan olarak "
1364 "parçalanma etkindir, paket uyuyorsa etkin değildir ancak parçalamayı tamamen "
1365 "devre dışı bırakmak mümkündür."
1366
1367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1368 msgid "Beacon Interval"
1369 msgstr "İşaret Aralığı"
1370
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1372 msgid "Beacon Report"
1373 msgstr "İşaret Raporu"
1374
1375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1376 msgid ""
1377 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1378 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1379 "defined backup patterns."
1380 msgstr ""
1381 "Yedeklenecek dosyaların belirlenmiş listesi aşağıdadır. Opkg ile "
1382 "işaretlenmiş değiştirilmiş konfigürasyon dosyalarından, temel dosyalardan ve "
1383 "kullanıcı tanımlı yedekleme modellerinden oluşur."
1384
1385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1386 msgid "Bind NTP server"
1387 msgstr "NTP sunucusu bağla"
1388
1389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1393 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1394 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1395 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1396 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1397 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1398 msgid "Bind interface"
1399 msgstr "Arabirimi bağla"
1400
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1402 msgid ""
1403 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1404 msgstr ""
1405
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
1407 msgid ""
1408 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1409 msgstr "Hizmet kayıtlarını bir alan adına bağla: hizmetlerin yerini belirtin."
1410
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
1412 msgid ""
1413 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1414 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1415 msgstr ""
1416 "Hizmet kayıtlarını bir alan adına bağla: hizmetlerin yerini belirtin. <a "
1417 "href=\"%s\">RFC2782</a>'ye bakın."
1418
1419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1423 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1424 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1425 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1426 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1427 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1428 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1429 msgstr "Tüneli bu arabirime bağla (isteğe bağlı)."
1430
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1434 msgid "Bitrate"
1435 msgstr "Bit hızı"
1436
1437 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1438 msgid "Bonding Mode"
1439 msgstr "Bağlama Modu"
1440
1441 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1442 msgid "Bonding Policy"
1443 msgstr "Bağlama Politikası"
1444
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1446 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1447 msgstr "Hem \"Röleden\" hem de \"Röleden adrese\" belirtilmelidir."
1448
1449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1450 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1451 msgid "Bridge"
1452 msgstr "Köprü"
1453
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1455 msgctxt "MACVLAN mode"
1456 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1457 msgstr "Köprü (MAC VLAN'lar arasında doğrudan iletişimi destekler)"
1458
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1461 msgid "Bridge VLAN filtering"
1462 msgstr "Köprü VLAN filtreleme"
1463
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
1466 msgid "Bridge device"
1467 msgstr "Köprü cihazı"
1468
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
1471 msgid "Bridge port specific options"
1472 msgstr "Köprü bağlantı noktasına özel seçenekler"
1473
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1475 msgid "Bridge ports"
1476 msgstr "Köprü bağlantı noktaları"
1477
1478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1479 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1480 msgstr "Köprü trafik tablosu \"%h\""
1481
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1667
1483 msgid "Bridge unit number"
1484 msgstr "Köprü birimi numarası"
1485
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1487 msgid "Bring up empty bridge"
1488 msgstr "Boş köprüyü getir"
1489
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1491 msgid "Bring up on boot"
1492 msgstr "Önyükleme esnasında çalıştır"
1493
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1495 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1496 msgstr "Bağlantı noktası bağlı olmasa bile köprü arayüzünü açın"
1497
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
1499 msgid "Broadcast"
1500 msgstr "Yayın"
1501
1502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1503 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1504 msgstr "Yayın politikası (broadcast, 3)"
1505
1506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2866
1507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
1508 msgid "Browse…"
1509 msgstr "Araştır…"
1510
1511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1512 msgid "Buffered"
1513 msgstr "Tamponlanmış"
1514
1515 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1516 msgid ""
1517 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1518 "gateway certificate."
1519 msgstr ""
1520 "CA sertifikası (PEM kodlamalı; Ağ geçidi sertifikasını doğrulamak için "
1521 "sistem genelinde depolama yerine kullanın."
1522
1523 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1524 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1525 msgstr "CA sertifikası; boşsa, ilk bağlantıdan sonra kaydedilecektir."
1526
1527 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1528 msgid "CHAP"
1529 msgstr "CHAP"
1530
1531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1532 msgid "CLAT configuration failed"
1533 msgstr "CLAT yapılandırması başarısız oldu"
1534
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1536 msgid "CNAME"
1537 msgstr "CNAME"
1538
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
1540 msgid "CNAME or fqdn"
1541 msgstr "CNAME veya fqdn"
1542
1543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1544 msgid "CPU usage (%)"
1545 msgstr "CPU kullanımı (%)"
1546
1547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1548 msgid "Cached"
1549 msgstr "Önbelleğe alınan"
1550
1551 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1552 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1553 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1554 msgid "Call failed"
1555 msgstr "Çağrı başarısız"
1556
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
1558 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1559 msgstr ""
1560
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1562 msgid ""
1563 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1564 msgstr ""
1565 "ISP'nin IPv6 ad sunucuları varsa ancak IPv6 yönlendirmesi sağlamıyorsa "
1566 "yararlı olabilir."
1567
1568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2954
1569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
1571 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1572 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1228
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1579 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1580 msgid "Cancel"
1581 msgstr "İptal"
1582
1583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1584 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1585 msgstr "Yapılandırma ayrıştırılamıyor: %s"
1586
1587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1588 msgctxt "Chain hook: forward"
1589 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1590 msgstr "Diğer ana bilgisayarlara gönderilen gelen paketleri yakala"
1591
1592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1593 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1594 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1595 msgstr "Herhangi bir yönlendirme kararından önce gelen paketleri yakala"
1596
1597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1598 msgctxt "Chain hook: input"
1599 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1600 msgstr "Yerel sisteme yönlendirilen gelen paketleri yakala"
1601
1602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1603 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1604 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1605 msgstr "Herhangi bir yönlendirme kararından sonra giden paketleri yakala"
1606
1607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1608 msgctxt "Chain hook: output"
1609 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1610 msgstr "Yerel sistemden kaynaklanan giden paketleri yakala"
1611
1612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1613 msgctxt "Chain hook: ingress"
1614 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1615 msgstr "NIC onları aldıktan hemen sonra paketleri yakala"
1616
1617 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1618 msgid "Category"
1619 msgstr "Kategori"
1620
1621 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1622 msgid "Cell ID"
1623 msgstr "Hücre Kimliği"
1624
1625 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1626 msgid "Cell Location"
1627 msgstr "Hücre Konumu"
1628
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1630 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1631 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Alan)"
1632
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1634 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1635 msgstr "Sertifika kısıtlaması (SAN)"
1636
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1638 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1639 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Konu)"
1640
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1642 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1643 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Wildcard)"
1644
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1647 msgid ""
1648 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1649 "`logread -f` during handshake for actual values"
1650 msgstr ""
1651 "Sertifika kısıtlaması alt dizesi - ör. /CN=wifi.mycompany.com<br /> Gerçek "
1652 "değerler için el sıkışma sırasında \"logread -f\" bölümüne bakın"
1653
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1656 msgid ""
1657 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1658 "Subject CN (exact match)"
1659 msgstr ""
1660 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Konu CN'ye (tam eşleşmeye) karşı "
1661 "sertifika kısıtlamaları"
1662
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1665 msgid ""
1666 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1667 "Subject CN (suffix match)"
1668 msgstr ""
1669 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Subject CN'ye (sonek eşleşmesine) "
1670 "karşı sertifika kısıtlamaları"
1671
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1674 msgid ""
1675 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1676 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1677 msgstr ""
1678 "Konu aracılığıyla sertifika kısıtlamaları aynı değerleri değiştirir <br /> "
1679 "(desteklenen özellikler: EMAIL, DNS, URI) - ör. DNS: wifi.mycompany.com"
1680
1681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1684 msgid "Chain"
1685 msgstr "Zincir"
1686
1687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1688 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1689 msgid "Chain hook \"%h\""
1690 msgstr "Zincir kancası \"%h\""
1691
1692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1693 msgid "Changes"
1694 msgstr "Değişiklikler"
1695
1696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4773
1697 msgid "Changes have been reverted."
1698 msgstr "Değişiklikler geri alındı."
1699
1700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1701 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1702 msgstr "Cihaza erişim için yönetici şifresini değiştirir"
1703
1704 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:419
1710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1711 msgid "Channel"
1712 msgstr "Kanal"
1713
1714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:385
1715 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1716 msgid "Channel Analysis"
1717 msgstr "Kablosuz Kanal Analizi"
1718
1719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:420
1720 msgid "Channel Width"
1721 msgstr "Kanal genişliği"
1722
1723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1724 msgid "Check filesystems before mount"
1725 msgstr "Bağlamadan önce dosya sistemlerini kontrol edin"
1726
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1728 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1729 msgstr "Mevcut ağları bu kablosuzdan silmek için bu seçeneği işaretleyin."
1730
1731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1732 msgid "Checking archive…"
1733 msgstr "Arşiv kontrol ediliyor…"
1734
1735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1737 msgid "Checking image…"
1738 msgstr "Görüntü kontrol ediliyor…"
1739
1740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1741 msgid "Choose mtdblock"
1742 msgstr "Mtdblock seçin"
1743
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
1746 msgid ""
1747 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1748 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1749 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1750 "interface to it."
1751 msgstr ""
1752 "Bu arayüze atamak istediğiniz güvenlik duvarı bölgesini seçin. Arayüzü "
1753 "ilişkili bölgeden kaldırmak için <em>belirtilmemiş</em> seçeneğini seçin "
1754 "veya yeni bir bölge tanımlamak ve arayüzü buna eklemek için <em>özel</em> "
1755 "alanı doldurun."
1756
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1758 msgid ""
1759 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1760 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1761 msgstr ""
1762 "Bu kablosuz arayüze eklemek istediğiniz ağları seçin veya yeni bir ağ "
1763 "tanımlamak için <em>özel</em> alanı doldurun."
1764
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1766 msgid "Cipher"
1767 msgstr "Şifre"
1768
1769 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1770 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1771 msgstr "Cisco UDP kapsülleme"
1772
1773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1774 msgid ""
1775 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1776 "configuration files."
1777 msgstr ""
1778 "Mevcut yapılandırma dosyalarının yeni bir arşivini indirmek için \"Arşiv "
1779 "Oluştur\"'u tıklayın."
1780
1781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1782 msgid ""
1783 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1784 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1785 msgstr ""
1786 "Belirtilen mtdblock dosyasını indirmek için \"mtdblock'u kaydet\" e "
1787 "tıklayın. (NOT: BU ÖZELLİK PROFESYONELLER İÇİNDİR!)"
1788
1789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1792 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1793 msgid "Client"
1794 msgstr "İstemci"
1795
1796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1798 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1799 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek İstemci Kimliği"
1800
1801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4450
1802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1804 msgid "Close"
1805 msgstr "Kapat"
1806
1807 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1808 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1810 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1811 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1812 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1813 msgid ""
1814 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1815 "persist connection"
1816 msgstr ""
1817 "Belirli bir saniye süresinden sonra etkin olmayan bağlantıyı kapatın, "
1818 "bağlantıyı sürdürmek için 0'ı kullanın"
1819
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1826 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1827 msgid "Collecting data..."
1828 msgstr "Veriler toplanıyor..."
1829
1830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1831 msgid "Collisions seen"
1832 msgstr "Çarpışmalar görüldü"
1833
1834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1835 msgid "Command"
1836 msgstr "Komut"
1837
1838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1839 msgid "Command OK"
1840 msgstr "Komut tamamlandı"
1841
1842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1843 msgid "Command failed"
1844 msgstr "Komut başarısız oldu"
1845
1846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1847 msgid "Comment"
1848 msgstr "Yorum"
1849
1850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1851 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1855 msgid ""
1856 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1857 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1858 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1859 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1860 msgstr ""
1861 "Anahtarları yüklemek için kullanılan EAPOL-Anahtar çerçevelerinin yeniden "
1862 "iletimini devre dışı bırakarak istemci tarafında anahtar yeniden yükleme "
1863 "saldırılarını karmaşıklaştırır. Bu geçici çözüm, birlikte çalışabilirlik "
1864 "sorunlarına neden olabilir ve özellikle yoğun trafik yükü olan ortamlarda "
1865 "anahtar görüşmesinin sağlamlığını azaltabilir."
1866
1867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1870 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1871 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1872 msgstr "Giden sağlama toplamını hesaplayın (isteğe bağlı)."
1873
1874 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1875 msgid "Config File"
1876 msgstr "Yapılandırma dosyası"
1877
1878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1880 msgid "Configuration"
1881 msgstr "Yapılandırma"
1882
1883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1884 msgid "Configuration Export"
1885 msgstr "Yapılandırmayı Dışa Aktarma"
1886
1887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4622
1888 msgid "Configuration changes applied."
1889 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulandı."
1890
1891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
1892 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1893 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri geri alındı!"
1894
1895 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1896 msgid "Configuration failed"
1897 msgstr "Yapılandırma başarısız oldu"
1898
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1900 msgid ""
1901 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1902 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1903 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1904 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1905 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1906 "offered."
1907 msgstr ""
1908 "Kapsama hücresi yoğunluğuna göre veri hızlarını yapılandırır. Normal, eski "
1909 "802.11b hızları 5.5, 11 Mbps için kullanılmazsa temel hızları 6, 12, 24 Mbps "
1910 "olarak yapılandırır. Eski 802.11b hızları 11 Mbps hızında başka şekilde "
1911 "kullanılmıyorsa, yüksek temel hızları 12, 24 Mbps olarak yapılandırır. Çok "
1912 "Yüksek, temel hız olarak 24 Mbps'yi yapılandırır. Minimum temel orandan daha "
1913 "düşük desteklenen oranlar sunulmaz."
1914
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
1916 msgid ""
1917 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1918 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1919 msgstr ""
1920 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında varsayılan "
1921 "yönlendirici reklamını yapılandırır."
1922
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
1924 msgid ""
1925 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1926 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1927 msgstr ""
1928 "Bu arayüzde <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hizmetinin "
1929 "çalışma modunu yapılandırır."
1930
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
1932 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1933 msgstr "Bu arabirimde DHCPv6 hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1934
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
1936 msgid ""
1937 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1938 msgstr "Bu arabirimde NDP proxy hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1939
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
1941 msgid "Configure…"
1942 msgstr "Yapılandır…"
1943
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1945 msgid "Confirm disconnect"
1946 msgstr "Bağlantı kesmeyi onaylayın"
1947
1948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1949 msgid "Confirmation"
1950 msgstr "Onayla"
1951
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1957 msgid "Connected"
1958 msgstr "Bağlandı"
1959
1960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1961 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1962 msgid "Connection attempt failed"
1963 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu"
1964
1965 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1966 msgid "Connection attempt failed."
1967 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu."
1968
1969 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1970 msgid "Connection endpoint"
1971 msgstr "Bağlantı uç noktası"
1972
1973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1974 msgid "Connection lost"
1975 msgstr "Bağlantı koptu"
1976
1977 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1978 msgid "Connections"
1979 msgstr "Bağlantılar"
1980
1981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4696
1982 msgid "Connectivity change"
1983 msgstr "Bağlantı değişikliği"
1984
1985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1986 msgctxt "nft ct state"
1987 msgid "Conntrack state"
1988 msgstr "Bağlantı durum"
1989
1990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1991 msgctxt "nft ct status"
1992 msgid "Conntrack status"
1993 msgstr "Bağlantı durumu"
1994
1995 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1996 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1997 msgstr ""
1998 "Tüm ARP IP hedeflerine ulaşılabildiğinde (all, 1) bağımlı birimi aktif düşün"
1999
2000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
2001 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2002 msgstr ""
2003 "Herhangi bir ARP IP hedefine ulaşılabildiğinde (any, 0) bağımlı birimi aktif "
2004 "düşün"
2005
2006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
2009 msgid "Contents have been saved."
2010 msgstr "İçerik kaydedildi."
2011
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2017 msgid "Continue"
2018 msgstr "Devam et"
2019
2020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2021 msgctxt "nft jump action"
2022 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2023 msgstr "<strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong> içinden devam et"
2024
2025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2026 msgid "Continue in calling chain"
2027 msgstr "Çağrı zincirine devam et"
2028
2029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2030 msgctxt "Chain policy: accept"
2031 msgid "Continue processing unmatched packets"
2032 msgstr "Eşleşmeyen paketleri işlemeye devam et"
2033
2034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4596
2035 msgid ""
2036 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2037 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2038 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2039 msgstr ""
2040 "Yapılandırma değişiklikleri uygulandıktan sonra cihaza yeniden erişim "
2041 "sağlanamadı. IP adresi veya kablosuz güvenlik kimlik bilgileri gibi ağla "
2042 "ilgili ayarları değiştirdiyseniz yeniden bağlanmanız gerekebilir."
2043
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2045 msgid "Country"
2046 msgstr "Ülke"
2047
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2049 msgid "Country Code"
2050 msgstr "Ülke Kodu"
2051
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2053 msgid "Coverage cell density"
2054 msgstr "Kapsama hücresi yoğunluğu"
2055
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
2058 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2059 msgstr "Güvenlik duvarı bölgesi oluştur / ata"
2060
2061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
2062 msgid "Create interface"
2063 msgstr "Arayüz oluştur"
2064
2065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2066 msgid "Critical"
2067 msgstr "Kritik"
2068
2069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2070 msgid "Cron Log Level"
2071 msgstr "Cron Günlük Düzeyi"
2072
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2074 msgid "Current power"
2075 msgstr "Mevcut güç"
2076
2077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2078 msgctxt "nft meta hour"
2079 msgid "Current time"
2080 msgstr "Şimdiki zaman"
2081
2082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2083 msgctxt "nft meta day"
2084 msgid "Current weekday"
2085 msgstr "Şu andaki gün"
2086
2087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2089 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2090 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2091 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2092 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2093 msgid "Custom Interface"
2094 msgstr "Özel Arabirim"
2095
2096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2097 msgid ""
2098 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2099 "this, perform a factory-reset first."
2100 msgstr ""
2101 "Özel dosyalar (sertifikalar, komut dosyaları) sistemde kalabilir. Bunu "
2102 "önlemek için önce sistem sıfırlaması gerçekleştirin."
2103
2104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2105 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2106 msgstr "Özel flaş aralığı (kernel: timer)"
2107
2108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2109 msgid ""
2110 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2111 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2112 msgstr ""
2113 "Mümkünse, cihazın <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> lerinin "
2114 "davranışını özelleştirir."
2115
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2117 msgid "DAD transmits"
2118 msgstr "DAD iletimleri"
2119
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2121 msgid "DAE-Client"
2122 msgstr "DAE İstemcisi"
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2125 msgid "DAE-Port"
2126 msgstr "DAE-Bağlantı Noktası"
2127
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2129 msgid "DAE-Secret"
2130 msgstr "DAE-Gizli kelime"
2131
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2133 msgid "DHCP Options"
2134 msgstr "DHCP Seçenekleri"
2135
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
2137 msgid "DHCP Server"
2138 msgstr "DHCP Sunucusu"
2139
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2141 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2142 msgid "DHCP and DNS"
2143 msgstr "DHCP ve DNS"
2144
2145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2147 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2148 msgid "DHCP client"
2149 msgstr "DHCP istemcisi"
2150
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2152 msgid "DHCP-Options"
2153 msgstr "DHCP-Seçenekleri"
2154
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
2156 msgid ""
2157 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2158 "IPv6 prefix."
2159 msgstr ""
2160 "DHCPv4 <code>leasetime</code>, IPv6 önekinin limiti ve tercih edilen ömrü "
2161 "olarak kullanılır."
2162
2163 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2165 msgid "DHCPv6 client"
2166 msgstr "DHCPv6 istemcisi"
2167
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
2169 msgid "DHCPv6-Service"
2170 msgstr "DHCPv6 Hizmeti"
2171
2172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2177 msgid "DNS"
2178 msgstr "DNS"
2179
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2181 msgid "DNS Forwards"
2182 msgstr "DNS iletimleri"
2183
2184 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2185 msgid "DNS Servers"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2189 msgid "DNS query port"
2190 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sorgusu bağlantı noktası"
2191
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
2193 msgid "DNS search domains"
2194 msgstr "DNS arama alanları"
2195
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2197 msgid "DNS server port"
2198 msgstr ""
2199 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sunucusu bağlantı noktası"
2200
2201 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2202 msgid ""
2203 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2204 "Some wireguard clients require this to be set."
2205 msgstr ""
2206
2207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2208 msgid "DNS setting is invalid"
2209 msgstr "DNS ayarı geçersiz"
2210
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
2212 msgid "DNS weight"
2213 msgstr "DNS ağırlığı"
2214
2215 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2216 msgid "DNS-Label / FQDN"
2217 msgstr "DNS Etiketi / FQDN"
2218
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2221 msgid "DNSSEC"
2222 msgstr "DNSSEC"
2223
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2225 msgid "DNSSEC check unsigned"
2226 msgstr "DNSSEC kontrolü imzalanmamış"
2227
2228 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2229 msgid "DPD Idle Timeout"
2230 msgstr "DPD Boşta Kalma Zaman Aşımı"
2231
2232 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2233 msgid "DS-Lite AFTR address"
2234 msgstr "DS-Lite AFTR adresi"
2235
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
2237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2238 msgid "DSL"
2239 msgstr "DSL"
2240
2241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2242 msgid "DSL Status"
2243 msgstr "DSL Durumu"
2244
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
2246 msgid "DSL line mode"
2247 msgstr "DSL hat modu"
2248
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2250 msgid "DTIM Interval"
2251 msgstr "DTIM Aralığı"
2252
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
2255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2256 msgid "DUID"
2257 msgstr "DUID"
2258
2259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2260 msgid "Data Rate"
2261 msgstr "Veri hızı"
2262
2263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2264 msgid "Data Received"
2265 msgstr "Alınan Veriler"
2266
2267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2268 msgid "Data Transmitted"
2269 msgstr "İletilen Veriler"
2270
2271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2273 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2274 msgid "Debug"
2275 msgstr "Hata ayıklama"
2276
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
2278 msgid "Default router"
2279 msgstr "Varsayılan yönlendirici"
2280
2281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2282 msgid "Default state"
2283 msgstr "Varsayılan durum"
2284
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
2286 msgid "Defaults to IPv4+6."
2287 msgstr ""
2288
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
2290 msgid "Defaults to fw4."
2291 msgstr ""
2292
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2294 msgid ""
2295 "Define additional DHCP options, for example "
2296 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2297 "servers to clients."
2298 msgstr ""
2299 "Ek DHCP seçeneklerini tanımlayın, örneğin istemcilere farklı DNS "
2300 "sunucularını tanıtın \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"."
2301
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2303 msgid ""
2304 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2305 "but for outgoing frames"
2306 msgstr ""
2307 "Linux dahili paket önceliğinin, giden çerçeveler için VLAN başlık önceliğine "
2308 "eşlenmesini tanımlar"
2309
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2311 msgid ""
2312 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2313 "priority on incoming frames"
2314 msgstr ""
2315 "Gelen çerçevelerde VLAN başlık önceliğinin Linux dahili paket önceliğine "
2316 "eşlenmesini tanımlar"
2317
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2319 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2320 msgstr "Bu rota için belirli bir MTU tanımlar"
2321
2322 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2323 msgid "Delay"
2324 msgstr "Gecikme"
2325
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
2327 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2328 msgstr "IPv6 öneklerini temsil et"
2329
2330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2923
2335 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2336 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2337 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2338 msgid "Delete"
2339 msgstr "Sil"
2340
2341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2343 msgid "Delete key"
2344 msgstr "Anahtarı sil"
2345
2346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2825
2347 msgid "Delete request failed: %s"
2348 msgstr "Silme isteği başarısız oldu: %s"
2349
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2351 msgid "Delete this network"
2352 msgstr "Bu ağı sil"
2353
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2355 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2356 msgstr "Teslimat Trafiği Gösterge Mesaj Aralığı"
2357
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2360 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2361 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2362 msgid "Description"
2363 msgstr "Açıklama"
2364
2365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2919
2366 msgid "Deselect"
2367 msgstr "Seçimi kaldır"
2368
2369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2370 msgid "Design"
2371 msgstr "Tasarım"
2372
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:759
2374 msgid "Designated master"
2375 msgstr "Belirlenmiş asıl"
2376
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2380 msgid "Destination"
2381 msgstr "Hedef"
2382
2383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2384 msgctxt "nft ip daddr"
2385 msgid "Destination IP"
2386 msgstr "Hedef IP"
2387
2388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2389 msgctxt "nft ip6 daddr"
2390 msgid "Destination IPv6"
2391 msgstr "Hedef IPv6"
2392
2393 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2394 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2395 msgid "Destination port"
2396 msgstr "Hedef bağlantı noktası"
2397
2398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2399 msgctxt "nft ip dport"
2400 msgid "Destination port"
2401 msgstr "Hedef Bağlantı noktası"
2402
2403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2405 msgid "Destination zone"
2406 msgstr "Hedef bölge"
2407
2408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1210
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2424 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2425 msgid "Device"
2426 msgstr "Cihaz"
2427
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2429 msgid "Device Configuration"
2430 msgstr "Cihaz Yapılandırması"
2431
2432 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2433 msgid "Device Identifier"
2434 msgstr "Cihaz Tanımlayıcı"
2435
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2437 msgid "Device is not active"
2438 msgstr "Cihaz aktif değil"
2439
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2442 msgid "Device is restarting…"
2443 msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor…"
2444
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2446 msgid "Device name"
2447 msgstr "Cihaz adı"
2448
2449 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2450 msgid "Device not managed by ModemManager."
2451 msgstr "Cihaz, ModemManager tarafından yönetilmiyor."
2452
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
2454 msgid "Device not present"
2455 msgstr "Cihaz mevcut değil"
2456
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2458 msgid "Device type"
2459 msgstr "Cihaz tipi"
2460
2461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4595
2462 msgid "Device unreachable!"
2463 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor!"
2464
2465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2466 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2467 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor! Hâlâ cihaz bekleniyor ..."
2468
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1335
2470 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2471 msgid "Devices"
2472 msgstr "Aygıtlar"
2473
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2475 msgid "Devices &amp; Ports"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2479 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2480 msgid "Diagnostics"
2481 msgstr "Tanılama"
2482
2483 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2484 msgid "Dial number"
2485 msgstr "Arama numarası"
2486
2487 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2488 msgid "Dir"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
2492 msgid "Directory"
2493 msgstr "Dizin"
2494
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2499 msgid "Disable"
2500 msgstr "Devre dışı bırak"
2501
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
2503 msgid ""
2504 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2505 "this interface."
2506 msgstr ""
2507 "Bu arabirim için <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2508 "abbr>'yi devre dışı bırakın."
2509
2510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2512 msgid "Disable DNS lookups"
2513 msgstr "DNS sorgularını devre dışı bırakın"
2514
2515 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2516 msgid "Disable Encryption"
2517 msgstr "Şifrelemeyi Devre Dışı Bırak"
2518
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2520 msgid "Disable Inactivity Polling"
2521 msgstr "Hareketsizlik Yoklamasını Devre Dışı Bırak"
2522
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:616
2524 msgid "Disable this interface"
2525 msgstr "Bu arayüzü devre dışı bırak"
2526
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2528 msgid "Disable this network"
2529 msgstr "Bu ağı devre dışı bırak"
2530
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2537 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2538 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2539 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2540 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2545 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2546 msgid "Disabled"
2547 msgstr "Devre dışı"
2548
2549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2550 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2551 msgid "Disabled"
2552 msgstr "Etkisizleştirilmiş"
2553
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2555 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2556 msgstr "Düşük Onayda İlişkilendirmeyi Kes"
2557
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2559 msgid ""
2560 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2561 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2562 msgstr ""
2563
2564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2565 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2566 msgstr "{rfc_1918_link} adreslerini içeren yukarı akış yanıtlarını yoksay."
2567
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2572 msgid "Disconnect"
2573 msgstr "Bağlantıyı kes"
2574
2575 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2576 msgid "Disconnection attempt failed"
2577 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu"
2578
2579 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2580 msgid "Disconnection attempt failed."
2581 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu."
2582
2583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2584 msgid "Disk space"
2585 msgstr "Disk alanı"
2586
2587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
2591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4566
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2594 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2595 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2596 msgid "Dismiss"
2597 msgstr "Kapat"
2598
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2600 msgid "Distance Optimization"
2601 msgstr "Mesafe Optimizasyonu"
2602
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2604 msgid ""
2605 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2606 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2607 msgstr ""
2608
2609 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2610 msgid "Distributed ARP Table"
2611 msgstr "Dağıtılmış ARP Tablosu"
2612
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1078
2614 msgid ""
2615 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2616 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2617 msgstr ""
2618 "Bu DHCP ana bilgisayar bölümünün bağlı olduğu Dnsmasq örneği. "
2619 "Belirtilmemişse bölüm tüm dnsmasq örnekleri için geçerlidir."
2620
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2622 msgid ""
2623 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2624 "section is valid for all dnsmasq instances."
2625 msgstr ""
2626 "Bu önyükleme bölümünün bağlı olduğu dnsmasq örneği. Belirtilmemişse, bölüm "
2627 "tüm dnsmasq örnekleri için geçerlidir."
2628
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2630 msgid ""
2631 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2632 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2633 "abbr> forwarder."
2634 msgstr ""
2635 "Dnsmasq, hafif bir <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2636 "abbr> sunucusu ve <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2637 "yönlendiricisidir."
2638
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2640 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2641 msgstr ""
2642 "Olumsuz yanıtları önbelleğe alma, ör. mevcut olmayan etki alanları için."
2643
2644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2646 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2648 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2649 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2650 msgstr "Eşe ana bilgisayar yolu oluşturmayın (isteğe bağlı)."
2651
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2653 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2654 msgstr "Bu arayüzlerde dinlemeyi önle."
2655
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2657 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2658 msgstr "Bu arayüzde DHCPv6 hizmeti sunma."
2659
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
2661 msgid ""
2662 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2663 "packets."
2664 msgstr ""
2665 "Hiçbir <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> paketini "
2666 "proxy yapma."
2667
2668 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2669 msgid "Do not send a Release when restarting"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2673 msgid "Do not send a hostname"
2674 msgstr "Bir ana bilgisayar adı göndermeyin"
2675
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
2677 msgid ""
2678 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2679 "abbr> messages on this interface."
2680 msgstr ""
2681 "Bu arayüzde herhangi bir <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2682 "134\">RA</abbr> mesajı gönderme."
2683
2684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2685 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2686 msgstr "\"%s\" yi gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2687
2688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2689 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2690 msgstr "Aşağıdaki SSH anahtarını gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2691
2692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2693 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2694 msgstr "Tüm ayarları gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2695
2696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
2697 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2698 msgstr "\"%s\" dizinini gerçekten yinelemeli olarak silmek istiyor musunuz?"
2699
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:858
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
2703 msgid "Domain"
2704 msgstr "Alan"
2705
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2707 msgid "Domain required"
2708 msgstr "Alan gerekli"
2709
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2711 msgid "Domain whitelist"
2712 msgstr "Alan beyaz listesi"
2713
2714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2716 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2717 msgid "Don't Fragment"
2718 msgstr "Parçalama"
2719
2720 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2721 msgid "Down"
2722 msgstr "Bağlı Değil"
2723
2724 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2725 msgid "Down Delay"
2726 msgstr "Aşağı Gecikme"
2727
2728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2729 msgid "Download backup"
2730 msgstr "Yedeği indir"
2731
2732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2733 msgid "Download mtdblock"
2734 msgstr "Mtdblock'u indir"
2735
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
2737 msgid "Downstream SNR offset"
2738 msgstr "Aşağı akış SNR ofseti"
2739
2740 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2741 msgid ""
2742 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2743 "WireGuard interface."
2744 msgstr ""
2745 "Yerel WireGuard arayüzünü yapılandırmak için geçerli bir <em>*.conf</em> "
2746 "dosyasını aşağıya sürükleyin veya yapıştırın."
2747
2748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2749 msgid "Drag to reorder"
2750 msgstr "Yeniden sıralamak için sürükleyin"
2751
2752 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2753 msgid "Drop Duplicate Frames"
2754 msgstr "Yinelenen Çerçeveleri Bırak"
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2757 msgid ""
2758 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2759 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2760 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2761 msgstr ""
2762 "Tüm gereksiz ARP çerçevelerini bırak; örneğin, ağda bilinen iyi bir ARP "
2763 "proxy'si varsa ve bu tür çerçevelerin kullanılması gerekmiyorsa veya 802.11 "
2764 "durumunda, saldırıları önlemek için kullanılmamalıdır."
2765
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2767 msgid ""
2768 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2769 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2770 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2771 msgstr ""
2772 "Tüm istenmeyen komşu duyurularını bırak; örneğin ağda bilinen iyi bir NA "
2773 "proxy varsa ve bu tür çerçevelerin kullanılması gerekmiyorsa veya 802.11 "
2774 "durumunda saldırıları önlemek için kullanılmamalıdır."
2775
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2777 msgid "Drop gratuitous ARP"
2778 msgstr "Karşılıksız ARP'yi bırak"
2779
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2781 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2782 msgstr ""
2783 "IPv4 tek noktaya yayın paketlerini içeren katman 2 çok noktaya yayın "
2784 "çerçevelerini bırak."
2785
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2787 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2788 msgstr ""
2789 "IPv6 tek noktaya yayın paketlerini içeren katman 2 çok noktaya yayın "
2790 "çerçevelerini bırak."
2791
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2793 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2794 msgstr "Yuvalanmış IPv4 tek noktaya yayınını bırak"
2795
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2797 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2798 msgstr "Yuvalanmış IPv6 tek noktaya yayınını bırak"
2799
2800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2801 msgctxt "nft drop action"
2802 msgid "Drop packet"
2803 msgstr "Paketi bırak"
2804
2805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2806 msgctxt "Chain policy: drop"
2807 msgid "Drop unmatched packets"
2808 msgstr "Eşleşmeyen paketleri bırak"
2809
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2811 msgid "Drop unsolicited NA"
2812 msgstr "Talep edilmemiş NA'yı bırak"
2813
2814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2815 msgid "Dropbear Instance"
2816 msgstr "Dropbear Örneği"
2817
2818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2819 msgid ""
2820 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2821 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2822 msgstr ""
2823 "Dropbear, <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> ağ kabuğu erişimi ve "
2824 "entegre bir <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> sunucusu sunar"
2825
2826 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2827 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2828 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2829 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2830
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2832 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2833 msgstr ""
2834
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2836 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2837 msgstr ""
2838 "Dinamik <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2839
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2841 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2842 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı istemcisi."
2843
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2845 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2846 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı bağlantı noktası."
2847
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2849 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2850 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı gizli anahtarı."
2851
2852 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2853 msgid "Dynamic tunnel"
2854 msgstr "Dinamik tünel"
2855
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2857 msgid ""
2858 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2859 "having static leases will be served."
2860 msgstr ""
2861 "İstemciler için dinamik olarak DHCP adresleri tahsis edin. Devre dışı "
2862 "bırakılırsa, yalnızca statik kiralamaya sahip istemcilere hizmet verilir."
2863
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2865 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2866 msgstr "Örneğin. <code>br-vlan</code> veya <code>brvlan</code>."
2867
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2869 msgid "E.g. eth0, eth1"
2870 msgstr "Örneğin. eth0, eth1"
2871
2872 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2873 msgid "EA-bits length"
2874 msgstr "EA bit uzunluğu"
2875
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2877 msgid "EAP-Method"
2878 msgstr "EAP Yöntemi"
2879
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2881 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2882 msgstr "Her STA'ya kendi AP_VLAN arayüzü atanır."
2883
2884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2887 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2888 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:530
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2891 msgid "Edit"
2892 msgstr "Düzenle"
2893
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
2895 msgid "Edit IP set"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2899 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2903 msgid "Edit peer"
2904 msgstr "Eşi düzenle"
2905
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
2907 msgid "Edit static lease"
2908 msgstr "Statik kiralamayı düzenle"
2909
2910 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2911 msgid ""
2912 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2913 "reload the page."
2914 msgstr ""
2915 "Herhangi bir hatayı düzeltmek için yukarıdaki ham yapılandırma verilerini "
2916 "düzenleyin ve sayfayı yeniden yüklemek için \"Kaydet\" i tıklayın."
2917
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2919 msgid "Edit this network"
2920 msgstr "Bu ağı düzenleyin"
2921
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2923 msgid "Edit wireless network"
2924 msgstr "Kablosuz ağı düzenleyin"
2925
2926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2927 msgctxt "nft rt mtu"
2928 msgid "Effective route MTU"
2929 msgstr "Etkili rota MTU'su"
2930
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2932 msgid "Egress QoS mapping"
2933 msgstr "Çıkış QoS eşlemesi"
2934
2935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2936 msgctxt "nft meta oif"
2937 msgid "Egress device id"
2938 msgstr "Çıkış cihazı kimliği"
2939
2940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2941 msgctxt "nft meta oifname"
2942 msgid "Egress device name"
2943 msgstr "Çıkış cihazı adı"
2944
2945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2946 msgid "Emergency"
2947 msgstr "Acil Durum"
2948
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2951 msgid "Enable"
2952 msgstr "Etkinleştir"
2953
2954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2955 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2956 msgstr ""
2957 "Eşi Etkinleştir / Devre Dışı Bırak. Değişiklikleri uygulamak için wireguard "
2958 "arayüzünü yeniden başlatın."
2959
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2961 msgid ""
2962 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2963 "snooping"
2964 msgstr ""
2965 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> gözetlemesini "
2966 "etkinleştirin"
2967
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2969 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2970 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>'yi etkinleştir"
2971
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:852
2973 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2974 msgstr ""
2975 "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 'ı etkinleştir"
2976
2977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2980 msgid "Enable DNS lookups"
2981 msgstr "DNS sorgularını etkinleştirin"
2982
2983 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2984 msgid "Enable Debugmode"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2988 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2989 msgstr "Akışların Dinamik Karıştırılmasını Etkinleştir"
2990
2991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2992 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2993 msgstr "HE.net dinamik uç nokta güncellemesini etkinleştirin"
2994
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2996 msgid "Enable IPv6"
2997 msgstr "IPv6'yı etkinleştir"
2998
2999 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3000 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3001 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3002 msgstr "IPv6 anlaşmasını etkinleştir"
3003
3004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3005 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3009 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3010 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3011 msgstr "PPP bağlantısında IPv6 anlaşmasını etkinleştirin"
3012
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3014 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3015 msgstr "IPv6 segment yönlendirmesini etkinleştir"
3016
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3018 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3019 msgstr "Jumbo Çerçeve geçişini etkinleştir"
3020
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3022 msgid "Enable MAC address learning"
3023 msgstr "MAC adresi öğrenmeyi etkinleştirin"
3024
3025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3026 msgid "Enable NTP client"
3027 msgstr "NTP istemcisini etkinleştir"
3028
3029 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3030 msgid "Enable Single DES"
3031 msgstr "Tek DES'i Etkinleştir"
3032
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
3034 msgid "Enable TFTP server"
3035 msgstr "TFTP sunucusunu etkinleştir"
3036
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3038 msgid "Enable VLAN filtering"
3039 msgstr "VLAN filtrelemeyi etkinleştir"
3040
3041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3042 msgid "Enable VLAN functionality"
3043 msgstr "VLAN işlevselliğini etkinleştirin"
3044
3045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3046 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3047 msgstr "WPS düğmesini etkinleştirin, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE gerektirir"
3048
3049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3050 msgid ""
3051 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3052 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3053 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3054 msgstr ""
3055 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> isteklerinin <abbr "
3056 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> bağlantı noktasına "
3057 "otomatik olarak yeniden yönlendirilmesini etkinleştirin."
3058
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
3060 msgid ""
3061 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3062 msgstr ""
3063 "Bu arabirimde bulunan IPv6 öneklerinin aşağı akış yetkisini etkinleştirin"
3064
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3066 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3067 msgstr "Anahtar yeniden yüklemeye (KRACK) karşı önlemleri etkinleştirin"
3068
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3070 msgid "Enable learning and aging"
3071 msgstr "Öğrenmeyi ve yaşlanmayı etkinleştirin"
3072
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3074 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3075 msgstr "Gelen paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
3076
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3078 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3079 msgstr "Giden paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
3080
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3082 msgid "Enable multicast fast leave"
3083 msgstr "Çok noktaya yayın hızlı ayrılmayı etkinleştir"
3084
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3086 msgid "Enable multicast querier"
3087 msgstr "Çok noktaya yayın sorgulayıcısını etkinleştir"
3088
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3090 msgid "Enable multicast support"
3091 msgstr "Çoklu yayın desteğini etkinleştirin"
3092
3093 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3094 msgid ""
3095 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3096 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3097 "Yggdrasil version are included."
3098 msgstr ""
3099
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
3101 msgid ""
3102 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3103 msgstr ""
3104 "Tüm CPU'larda paket yönlendirmeyi etkinleştirin. Ağ hızını arttırabilir veya "
3105 "aksine yavaşlatabilir."
3106
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3108 msgid "Enable promiscuous mode"
3109 msgstr "Karışık modu etkinleştir"
3110
3111 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3112 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3113 msgid "Enable rx checksum"
3114 msgstr "Rx sağlama toplamını etkinleştir"
3115
3116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3120 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3121 msgstr "Çok noktaya yayın trafiği desteğini etkinleştirin (isteğe bağlı)."
3122
3123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3125 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3126 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3127 msgstr "Kapsüllenen paketlerin DF (Parçalama) bayrağını etkinleştirin."
3128
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3130 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3131 msgstr "Yerleşik tek örnekli TFTP sunucusunu etkinleştirin."
3132
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3134 msgid "Enable this network"
3135 msgstr "Bu ağı etkinleştirin"
3136
3137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3138 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3142 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3143 msgid "Enable tx checksum"
3144 msgstr "TX sağlama toplamını etkinleştir"
3145
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3147 msgid "Enable unicast flooding"
3148 msgstr "Tek noktaya yayın taşmasını etkinleştir"
3149
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3154 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3155 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3156 msgid "Enabled"
3157 msgstr "Etkinleştirilmiş"
3158
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3160 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3161 msgstr "Bu köprüde IGMP gözetlemesini etkinleştirir"
3162
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3164 msgid ""
3165 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3166 "Domain"
3167 msgstr ""
3168 "Aynı Mobilite Etki Alanına ait erişim noktaları arasında hızlı dolaşımı "
3169 "etkinleştirir"
3170
3171 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3172 msgid ""
3173 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3174 "batman-adv."
3175 msgstr ""
3176 "batman-adv'de daha verimli, grup farkındalıklı çok noktaya yayın yönlendirme "
3177 "altyapısı sağlar."
3178
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3180 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3181 msgstr "Bu köprüde Yayılan Ağaç Protokolünü etkinleştirir"
3182
3183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3184 msgid "Encapsulation limit"
3185 msgstr "Kapsülleme sınırı"
3186
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1662
3189 msgid "Encapsulation mode"
3190 msgstr "Encapsulation modu"
3191
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3197 msgid "Encryption"
3198 msgstr "Şifreleme"
3199
3200 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3201 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3202 msgid "Endpoint"
3203 msgstr "Bitiş Noktası"
3204
3205 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3206 msgid "Endpoint Host"
3207 msgstr "Uç Nokta Ana Bilgisayarı"
3208
3209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3210 msgid "Endpoint Port"
3211 msgstr "Uç Nokta Bağlantı Noktası"
3212
3213 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3214 msgid "Endpoint setting is invalid"
3215 msgstr "Uç nokta ayarı geçersiz"
3216
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3218 msgid "Enforce IGMPv1"
3219 msgstr "IGMPv1'i zorunlu kılın"
3220
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3222 msgid "Enforce IGMPv2"
3223 msgstr "IGMPv2'yi zorunlu kılın"
3224
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3226 msgid "Enforce IGMPv3"
3227 msgstr "IGMPv3'ü zorunlu kılın"
3228
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3230 msgid "Enforce MLD version 1"
3231 msgstr "MLD sürüm 1'i zorunlu kılın"
3232
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3234 msgid "Enforce MLD version 2"
3235 msgstr "MLD sürüm 2'yi zorunlu kılın"
3236
3237 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3238 msgid "Enter custom value"
3239 msgstr "Özel değer girin"
3240
3241 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3242 msgid "Enter custom values"
3243 msgstr "Özel değerler girin"
3244
3245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3246 msgid "Erasing..."
3247 msgstr "Siliniyor..."
3248
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3255 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3256 msgid "Error"
3257 msgstr "Hata"
3258
3259 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3260 msgid "Error getting PublicKey"
3261 msgstr "PublicKey alınırken hata oluştu"
3262
3263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3264 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3265 msgid "Ethernet Adapter"
3266 msgstr "Ethernet Adaptörü"
3267
3268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3269 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3270 msgid "Ethernet Switch"
3271 msgstr "Ethernet Anahtarı"
3272
3273 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3274 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3275 msgstr "30 saniyede bir (yavaş, 0)"
3276
3277 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3278 msgid "Every second (fast, 1)"
3279 msgstr "Her saniye (hızlı, 1)"
3280
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3282 msgid "Exclude interfaces"
3283 msgstr "Arayüzleri hariç tut"
3284
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3286 msgid ""
3287 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3288 "resolution to other systems."
3289 msgstr ""
3290 "Diğer sistemlere bağlantıyı ve ad çözümlemesini kontrol etmek için çeşitli "
3291 "ağ komutlarının yürütülmesi."
3292
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3294 msgid ""
3295 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3296 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3297 msgstr ""
3298 "{loopback_slash_8_v4} ve {localhost_v6} ögelerini yeniden bağlama "
3299 "denetimlerinden hariç tut, örn. RBL hizmetleri için."
3300
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3302 msgid "Existing device"
3303 msgstr "Mevcut cihaz"
3304
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3306 msgid "Expand hosts"
3307 msgstr "Ana bilgisayarları genişlet"
3308
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3310 msgid "Expected port number."
3311 msgstr "Beklenen bağlantı noktası numarası."
3312
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1080
3314 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3315 msgstr "Onaltılık bir atama ipucu bekleniyor"
3316
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3318 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3319 msgstr "Geçerli bir IPv4 adresi bekleniyor"
3320
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3322 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3323 msgstr "Geçerli bir IPv6 adresi bekleniyor"
3324
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3326 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3327 msgstr ""
3328 "İsteğe bağlı olarak joker karakterler de dahil olmak üzere geçerli bir MAC "
3329 "adresi bekleniyor"
3330
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3332 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3333 msgstr "İki nokta üst üste ile ayrılmış iki öncelik değeri bekleniyor"
3334
3335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3345 msgid "Expecting: %s"
3346 msgstr "Beklenen: %s"
3347
3348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3349 msgid "Expecting: non-empty value"
3350 msgstr "Beklenen: boş olmayan değer"
3351
3352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3353 msgid "Expires"
3354 msgstr "Bitiş zamanı"
3355
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
3357 msgid ""
3358 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3359 msgstr ""
3360 "Kiralanan adreslerin son kullanma süresi, minimum 2 dakikadır (<code>2m</"
3361 "code>)."
3362
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3364 msgid ""
3365 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3366 "with caution."
3367 msgstr ""
3368
3369 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3370 msgid "External"
3371 msgstr "Harici"
3372
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3374 msgid "External R0 Key Holder List"
3375 msgstr "Harici R0 Anahtar Tutucu Listesi"
3376
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3378 msgid "External R1 Key Holder List"
3379 msgstr "Harici R1 Anahtar Tutucu Listesi"
3380
3381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3382 msgid "External system log server"
3383 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu"
3384
3385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3386 msgid "External system log server port"
3387 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu bağlantı noktası"
3388
3389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3390 msgid "External system log server protocol"
3391 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu protokolü"
3392
3393 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3394 msgid "Externally managed interface"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3398 msgid "Extra DHCP logging"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3402 msgid "Extra SSH command options"
3403 msgstr "Ekstra SSH komut seçenekleri"
3404
3405 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3406 msgid "Extra pppd options"
3407 msgstr "Ekstra pppd seçenekleri"
3408
3409 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3410 msgid "Extra sstpc options"
3411 msgstr "Ekstra sstpc seçenekleri"
3412
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
3414 msgid "FQDN"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3418 msgid "FT over DS"
3419 msgstr "DS üzerinden FT"
3420
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3422 msgid "FT over the Air"
3423 msgstr "Air üzerinden FT"
3424
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3426 msgid "FT protocol"
3427 msgstr "FT protokolü"
3428
3429 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3430 msgid "Failed Reason"
3431 msgstr "Başarısız Sebep"
3432
3433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3434 msgid "Failed to change the system password."
3435 msgstr "Sistem şifresi değiştirilemedi."
3436
3437 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3438 msgid "Failed to configure modem"
3439 msgstr "Modem yapılandırılamadı"
3440
3441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
3442 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3443 msgstr "%ds içinde ayarlar uygulanamadı, geri alma bekleniyor…"
3444
3445 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3446 msgid "Failed to connect"
3447 msgstr "Bağlanmada hata meydana geldi"
3448
3449 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3450 msgid "Failed to disconnect"
3451 msgstr "Bağlantıyı kesmede hata meydana geldi"
3452
3453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3454 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3455 msgstr "\"/etc/init.d/%s %s\" eylemi yürütülemedi: %s"
3456
3457 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3458 msgid "Failed to get modem information"
3459 msgstr "Modem bilgileri alınamadı"
3460
3461 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3462 msgid "Failed to initialize modem"
3463 msgstr "Modem başlatılamadı"
3464
3465 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3466 msgid "Failed to set operating mode"
3467 msgstr "Çalışma modu ayarlanamadı"
3468
3469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2729
3470 msgid "File"
3471 msgstr "Dosya"
3472
3473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3474 msgid ""
3475 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3476 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3477 msgstr ""
3478 "İsteğe bağlı olarak etki alanına özel, yukarı akış çözümleyicilerini "
3479 "listeleyen dosya, ör. {servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3480
3481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
3482 msgid "File not accessible"
3483 msgstr "Dosyaya erişilemiyor"
3484
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3486 msgid "File to store DHCP lease information."
3487 msgstr "DHCP kiralama bilgilerinin saklanacağı dosya."
3488
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3490 msgid "File with upstream resolvers."
3491 msgstr "Yukarı akış çözümleyicilerinin olduğu dosya."
3492
3493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2867
3494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3495 msgid "Filename"
3496 msgstr "Dosya adı"
3497
3498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3499 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3500 msgstr "İstemcilere tanıtılan önyükleme kalıbının dosya adı."
3501
3502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3504 msgid "Filesystem"
3505 msgstr "Dosya sistemi"
3506
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3508 msgid "Filter"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3512 msgid "Filter IPv4 A records"
3513 msgstr "IPv4 A kayıtlarını filtrele"
3514
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3516 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3517 msgstr "IPv6 AAAA kayıtlarını filtrele"
3518
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3520 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3521 msgstr "SRV/SOA hizmet keşfini filtrele"
3522
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3524 msgid "Filter private"
3525 msgstr "Özelleri filtrele"
3526
3527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3528 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3529 msgstr "Tüm bağımlı birimler için filtreleme, doğrulama yok"
3530
3531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3532 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3533 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece aktif bağımlı için doğrulama"
3534
3535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3536 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3537 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece yedek bağımlılar için doğrulama"
3538
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3540 msgid ""
3541 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3542 msgstr ""
3543 "İsteğe bağlı arama bağlantılarının tetiklenmesini önlemek için SRV/SOA "
3544 "hizmet keşfini filtreler."
3545
3546 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3547 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3548 msgid "Finalizing failed"
3549 msgstr "Sonlandırma başarısız oldu"
3550
3551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3552 msgid ""
3553 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3554 "with defaults based on what was detected"
3555 msgstr ""
3556 "Şu anda bağlı olan tüm dosya sistemlerini bulun ve tespit edilenlere göre "
3557 "yapılandırmayı varsayılanlarla değiştirin"
3558
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3560 msgid "Find and join network"
3561 msgstr "Ağ bul ve katıl"
3562
3563 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3564 msgid "Finish"
3565 msgstr "Bitir"
3566
3567 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3568 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3569 msgid "Firewall"
3570 msgstr "Güvenlik Duvarı"
3571
3572 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3574 msgid "Firewall Mark"
3575 msgstr "Güvenlik Duvarı İşareti"
3576
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
3578 msgid "Firewall Settings"
3579 msgstr "Güvenlik Duvarı Ayarları"
3580
3581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3582 msgid "Firewall Status"
3583 msgstr "Güvenlik Duvarı Durumu"
3584
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3586 msgid "Firewall mark"
3587 msgstr "Güvenlik duvarı işareti"
3588
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
3590 msgid "Firmware File"
3591 msgstr "Sistem Yazılımı Dosyası"
3592
3593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3594 msgid "Firmware Version"
3595 msgstr "Sistem Yazılımı Sürümü"
3596
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3598 msgid "First answer wins."
3599 msgstr ""
3600
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3602 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3603 msgstr "Giden DNS sorguları için sabit kaynak bağlantı noktası."
3604
3605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3607 msgid "Flash image..."
3608 msgstr "Dosyayı yaz..."
3609
3610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3611 msgid "Flash image?"
3612 msgstr "Dosyayı yaz?"
3613
3614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3615 msgid "Flash new firmware image"
3616 msgstr "Yeni sistem yazılımı dosyasını yaz"
3617
3618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3619 msgid "Flash operations"
3620 msgstr "Cihaza sistem yazılımı yükleme/yedekleme işlemleri"
3621
3622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3624 msgid "Flashing…"
3625 msgstr "Yazılıyor…"
3626
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
3628 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3629 msgstr "IPv4 Ömrünü Takip Et"
3630
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3633 msgid "Force"
3634 msgstr "Zorla"
3635
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3637 msgid "Force 40MHz mode"
3638 msgstr "40 MHz modunu zorla"
3639
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3641 msgid "Force CCMP (AES)"
3642 msgstr "CCMP (AES)'i zorla"
3643
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3645 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3646 msgstr "Başka bir sunucu algılansa bile bu ağda DHCP'yi zorlayın."
3647
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3649 msgid "Force IGMP version"
3650 msgstr "IGMP sürümünü zorla"
3651
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3653 msgid "Force MLD version"
3654 msgstr "MLD sürümünü zorla"
3655
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3657 msgid "Force TKIP"
3658 msgstr "TKIP'i zorla"
3659
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3661 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3662 msgstr "TKIP ve CCMP(AES)'i zorla"
3663
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1089
3665 msgid "Force broadcast DHCP response."
3666 msgstr "Yayın DHCP yanıtını zorla."
3667
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
3669 msgid "Force link"
3670 msgstr "Bağlantıyı zorla"
3671
3672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3673 msgid "Force upgrade"
3674 msgstr "Zorla yükseltme"
3675
3676 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3677 msgid "Force use of NAT-T"
3678 msgstr "NAT-T'yi kullanmaya zorla"
3679
3680 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3681 msgid "Form token mismatch"
3682 msgstr "Form belirteci uyuşmazlığı"
3683
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3685 msgid "Format:"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
3689 msgid ""
3690 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3691 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3692 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3693 "designated master interface and downstream interfaces."
3694 msgstr ""
3695 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr><abbr "
3696 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> ve <abbr "
3697 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> belirlenmiş ana arayüz "
3698 "ve aşağı akış arayüzleri arasındaki mesajları ilet."
3699
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
3701 msgid ""
3702 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3703 "messages received on the designated master interface to downstream "
3704 "interfaces."
3705 msgstr ""
3706 "Belirlenen ana arayüzde alınan <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
3707 "Type 134\">RA</abbr> mesajlarını aşağı akış arayüzlerine ilet."
3708
3709 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3710 msgid "Forward DHCP traffic"
3711 msgstr "DHCP trafiğini yönlendir"
3712
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
3714 msgid ""
3715 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3716 "downstream interfaces."
3717 msgstr ""
3718 "DHCPv6 mesajlarını belirlenen ana arabirim ve aşağı akış arabirimleri "
3719 "arasında ilet."
3720
3721 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3722 msgid "Forward broadcast traffic"
3723 msgstr "Yayın trafiğini yönlendir"
3724
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3726 msgid "Forward delay"
3727 msgstr "Yönlendirme gecikmesi"
3728
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3730 msgid "Forward mesh peer traffic"
3731 msgstr "Mesh eş trafiğini yönlendir"
3732
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3734 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3735 msgstr ""
3736 "Bu cihazda çok noktaya yayın paketlerini tek noktaya yayın paketleri olarak "
3737 "yönlendirin."
3738
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3740 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3741 msgstr ""
3742
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
3744 msgid "Forward/reverse DNS"
3745 msgstr "İleri/geri DNS"
3746
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1669
3748 msgid "Forwarding mode"
3749 msgstr "Yönlendirme modu"
3750
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3752 msgid "Forwards"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3756 msgid "Fragmentation"
3757 msgstr "Parçalanma"
3758
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3760 msgid "Fragmentation Threshold"
3761 msgstr "Parçalanma Eşiği"
3762
3763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3764 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3765 msgid "Full port randomization"
3766 msgstr "Tam bağlantı noktası rastgeleleştirme"
3767
3768 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3769 msgid ""
3770 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3771 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3772 msgstr ""
3773 "WireGuard arayüzleri ve eşleri hakkında daha fazla bilgiyi <a href='http://"
3774 "wireguard.com'>wireguard.com</a> adresinde bulabilirsiniz."
3775
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3779 msgid "GHz"
3780 msgstr "GHz"
3781
3782 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3783 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3784 msgid "GPRS only"
3785 msgstr "Yalnızca GPRS"
3786
3787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3788 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3789 msgstr "IPv4 üzerinden GRE tüneli"
3790
3791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3792 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3793 msgstr "IPv6 üzerinden GRE tüneli"
3794
3795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3796 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3797 msgstr "IPv4 üzerinden GRETAP tüneli"
3798
3799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3800 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3801 msgstr "IPv6 üzerinden GRETAP tüneli"
3802
3803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3806 msgid "Gateway"
3807 msgstr "Ağ Geçidi"
3808
3809 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3810 msgid "Gateway Mode"
3811 msgstr "Ağ Geçidi Modu"
3812
3813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3814 msgid "Gateway Ports"
3815 msgstr "Ağ Geçidi Bağlantı Noktaları"
3816
3817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3818 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3819 msgid "Gateway address is invalid"
3820 msgstr "Ağ geçidi adresi geçersiz"
3821
3822 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3823 msgid "Gateway metric"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3827 msgid "General"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
3831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3835 msgid "General Settings"
3836 msgstr "Genel Ayarlar"
3837
3838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
3839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1656
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3842 msgid "General Setup"
3843 msgstr "Genel Kurulum"
3844
3845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3846 msgid "General device options"
3847 msgstr "Genel cihaz seçenekleri"
3848
3849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3850 msgid "Generate Config"
3851 msgstr "Yapılandırma Oluştur"
3852
3853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3854 msgid "Generate PMK locally"
3855 msgstr "Yerel olarak PMK oluştur"
3856
3857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3858 msgid "Generate archive"
3859 msgstr "Arşiv oluştur"
3860
3861 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3862 msgid "Generate configuration"
3863 msgstr "Yapılandırma oluştur"
3864
3865 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3866 msgid "Generate configuration…"
3867 msgstr "Yapılandırma oluştur…"
3868
3869 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3870 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3871 msgid "Generate new key pair"
3872 msgstr "Yeni anahtar çifti oluştur"
3873
3874 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3875 msgid "Generate preshared key"
3876 msgstr "Önceden paylaşılan anahtar oluştur"
3877
3878 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3879 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3880 msgstr "Bir WireGuard eşine içe aktarma için uygun bir yapılandırma oluşturur"
3881
3882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3883 msgid "Generating QR code…"
3884 msgstr "QR kodu oluşturuluyor…"
3885
3886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3887 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3888 msgstr "Verilen şifre onayı eşleşmedi, şifre değişmedi!"
3889
3890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3891 msgid "Global Settings"
3892 msgstr "Genel Ayarlar"
3893
3894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
3895 msgid "Global network options"
3896 msgstr "Genel ağ seçenekleri"
3897
3898 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3899 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3900 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3901 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3902 msgid "Go to firmware upgrade..."
3903 msgstr "Ürün yazılımı yükseltmesine git..."
3904
3905 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3906 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3907 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3908 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3909 msgid "Go to password configuration..."
3910 msgstr "Parola yapılandırmasına git..."
3911
3912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3914 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3915 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3916 msgid "Go to relevant configuration page"
3917 msgstr "İlgili yapılandırma sayfasına git"
3918
3919 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3920 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3921 msgstr "DHCP yapılandırmasına erişim izni verin"
3922
3923 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3924 msgid "Grant access to DHCP status display"
3925 msgstr "DHCP durum ekranına erişim izni verin"
3926
3927 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3928 msgid "Grant access to DSL status display"
3929 msgstr "DSL durum ekranına erişim izni verin"
3930
3931 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3932 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3933 msgstr "LuCI OpenConnect prosedürlerine erişim izni verin"
3934
3935 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3936 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3937 msgstr "LuCI Wireguard prosedürlerine erişim izni verin"
3938
3939 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3940 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3944 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3945 msgstr "LuCI openfortivpn prosedürlerine Yetki ver"
3946
3947 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3948 msgid "Grant access to SSH configuration"
3949 msgstr "SSH yapılandırmasına erişim izni verin"
3950
3951 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3952 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3956 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3957 msgstr "Temel LuCI prosedürlerine erişim izni verin"
3958
3959 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3960 msgid "Grant access to crontab configuration"
3961 msgstr "Crontab yapılandırmasına erişim izni verin"
3962
3963 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3964 msgid "Grant access to firewall status"
3965 msgstr "Güvenlik duvarı durumuna erişim izni verin"
3966
3967 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3968 msgid "Grant access to flash operations"
3969 msgstr "Cihaza yazma işlemlerine erişim izni verin"
3970
3971 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3972 msgid "Grant access to main status display"
3973 msgstr "Ana durum ekranına erişim izni verin"
3974
3975 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3976 msgid "Grant access to mmcli"
3977 msgstr "Mmcli'ye erişim izni verin"
3978
3979 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3980 msgid "Grant access to mount configuration"
3981 msgstr "Bağlama yapılandırmasına erişim izni verin"
3982
3983 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3984 msgid "Grant access to network configuration"
3985 msgstr "Ağ yapılandırmasına erişim izni verin"
3986
3987 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3988 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3989 msgstr "Ağ teşhis araçlarına erişim izni verin"
3990
3991 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3992 msgid "Grant access to network status information"
3993 msgstr "Ağ durumu bilgilerine erişim izni verin"
3994
3995 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3996 msgid "Grant access to port status display"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
4000 msgid "Grant access to process status"
4001 msgstr "İşlem durumuna erişim izni verin"
4002
4003 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4004 msgid "Grant access to realtime statistics"
4005 msgstr "Gerçek zamanlı istatistiklere erişim izni verin"
4006
4007 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4008 msgid "Grant access to routing status"
4009 msgstr "Yönlendirme durumuna erişim izni ver"
4010
4011 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
4012 msgid "Grant access to startup configuration"
4013 msgstr "Başlangıç yapılandırmasına erişim verin"
4014
4015 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4016 msgid "Grant access to system configuration"
4017 msgstr "Sistem yapılandırmasına erişim izni verin"
4018
4019 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4020 msgid "Grant access to system logs"
4021 msgstr "Sistem günlüklerine erişim izni verin"
4022
4023 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
4024 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4025 msgstr "uHTTPd yapılandırmasına erişim izni verin"
4026
4027 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4028 msgid "Grant access to wireless channel status"
4029 msgstr "Kablosuz kanal durumuna erişim izni verin"
4030
4031 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4032 msgid "Grant access to wireless status display"
4033 msgstr "Kablosuz durum ekranına erişim izni verin"
4034
4035 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4036 msgid "Group Password"
4037 msgstr "Grup Parolası"
4038
4039 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4040 msgid "Guest"
4041 msgstr "Misafir"
4042
4043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4044 msgid "HE.net password"
4045 msgstr "HE.net parolası"
4046
4047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4048 msgid "HE.net username"
4049 msgstr "HE.net kullanıcı adı"
4050
4051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4052 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4053 msgid "HTTP(S) Access"
4054 msgstr "HTTP(lere) Erişim"
4055
4056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4057 msgid "Hang Up"
4058 msgstr "Kapat"
4059
4060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4061 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4062 msgstr "Heartbeat aralığı (kernel: heartbeat)"
4063
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4065 msgid "Hello interval"
4066 msgstr "Merhaba aralığı"
4067
4068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4069 msgid ""
4070 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4071 "the timezone."
4072 msgstr ""
4073 "Burada, cihazınızın ana bilgisayar adı veya saat dilimi gibi temel "
4074 "özelliklerini yapılandırabilirsiniz."
4075
4076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4077 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4078 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>'yi gizle"
4079
4080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4082 msgid "Hide empty chains"
4083 msgstr "Boş zincirleri gizle"
4084
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4086 msgid "High"
4087 msgstr "Yüksek"
4088
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4090 msgid "Honor gratuitous ARP"
4091 msgstr "Karşılıksız ARP'yi karşıla"
4092
4093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4094 msgctxt "Chain hook description"
4095 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4096 msgstr "Kanca: <strong>%h</strong> (%h), Öncelik: <strong>%d</strong>"
4097
4098 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4099 msgid "Hop Penalty"
4100 msgstr "Atlama karşılığı"
4101
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
4104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4106 msgid "Host"
4107 msgstr "Ana bilgisayar"
4108
4109 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4110 msgid "Host expiry timeout"
4111 msgstr "Ana bilgisayar süre sonu zaman aşımı"
4112
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4114 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4115 msgstr "Ana makine, bu dosya adını önyükleme sunucusundan ister."
4116
4117 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4118 msgid "Host-Uniq tag content"
4119 msgstr "Host-Uniq etiket içeriği"
4120
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1041
4122 msgid ""
4123 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4124 "code>."
4125 msgstr ""
4126 "Ana bilgisayara özel kiralama süresi, ör. <code>5m</code>, <code>3h</code>, "
4127 "<code>7d</code>."
4128
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
4132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4135 msgid "Hostname"
4136 msgstr "Sunucu adı"
4137
4138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4139 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4140 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek ana bilgisayar adı"
4141
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4143 msgid "Hostnames"
4144 msgstr "Ana bilgisayar adları"
4145
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
4147 msgid ""
4148 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4149 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4150 "useful to rebind an FQDN."
4151 msgstr ""
4152 "Ana bilgisayar adları, bir alan adını bir IP adresine bağlamak için "
4153 "kullanılır. Bu ayar, statik kiralamalarla önceden yapılandırılmış ana "
4154 "bilgisayar adları için gereksizdir, ancak bir FQDN'yi yeniden bağlamak "
4155 "yararlı olabilir."
4156
4157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4158 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4159 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) kapalı olması gerektiği"
4160
4161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4162 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4163 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) açık olması gerektiği"
4164
4165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4166 msgid "Human-readable counters"
4167 msgstr "İnsan tarafından okunabilen sayaçlar"
4168
4169 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4170 msgid "Hybrid"
4171 msgstr "Hibrit"
4172
4173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4174 msgctxt "nft icmp code"
4175 msgid "ICMP code"
4176 msgstr "ICMP kodu"
4177
4178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4179 msgctxt "nft icmp type"
4180 msgid "ICMP type"
4181 msgstr "ICMP türü"
4182
4183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4184 msgctxt "nft icmpv6 code"
4185 msgid "ICMPv6 code"
4186 msgstr "ICMPv6 kodu"
4187
4188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4189 msgctxt "nft icmpv6 type"
4190 msgid "ICMPv6 type"
4191 msgstr "ICMPv6 türü"
4192
4193 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4194 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4195 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4196 msgstr "VXLAN'ı benzersiz şekilde tanımlamak için kullanılan kimlik"
4197
4198 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4199 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4200 msgstr "IEEE 802.3ad Dinamik bağlantı toplama (802.3ad, 4)"
4201
4202 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4203 msgid "IKE DH Group"
4204 msgstr "IKE DH Grubu"
4205
4206 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4207 msgid "IMEI"
4208 msgstr "IMEI"
4209
4210 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4211 msgid "IP Address"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4215 msgid "IP Addresses"
4216 msgstr "IP Adresleri"
4217
4218 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4219 msgid "IP Protocol"
4220 msgstr "IP Protokolü"
4221
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4223 msgid "IP Sets"
4224 msgstr "IP Setleri"
4225
4226 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4227 msgid "IP Type"
4228 msgstr "IP Türü"
4229
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4233 msgid "IP address"
4234 msgstr "IP adresi"
4235
4236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4237 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4238 msgid "IP address is invalid"
4239 msgstr "IP adresi geçersiz"
4240
4241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4242 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4243 msgid "IP address is missing"
4244 msgstr "IP adresi eksik"
4245
4246 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4247 msgid ""
4248 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4249 "this setting."
4250 msgstr ""
4251
4252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4253 msgid ""
4254 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4255 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4256 "packets with matching destination IP."
4257 msgstr ""
4258 "Tünelin içinde izin verilen IP adresleri. Eş, bu listeyle eşleşen kaynak IP "
4259 "adreslerine sahip tünellenmiş paketleri kabul edecek ve eşleşen hedef IP'ye "
4260 "sahip paketleri geri yönlendirecektir."
4261
4262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4263 msgctxt "nft ip protocol"
4264 msgid "IP protocol"
4265 msgstr "IP protokolü"
4266
4267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4268 msgctxt "nft meta l4proto"
4269 msgid "IP protocol"
4270 msgstr "IP protokolü"
4271
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4273 msgid "IP sets"
4274 msgstr "IP kümeleri"
4275
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4277 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4278 msgstr "Sahte {nxdomain} Etki Alanını Geçersiz Kılma"
4279
4280 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4281 msgid "IPsec XFRM"
4282 msgstr "IPsec XFRM"
4283
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4292 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4293 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4294 msgid "IPv4"
4295 msgstr "IPv4"
4296
4297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4298 msgid "IPv4 Firewall"
4299 msgstr "IPv4 Güvenlik Duvarı"
4300
4301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4302 msgid "IPv4 Neighbours"
4303 msgstr "IPv4 Komşuları"
4304
4305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4306 msgid "IPv4 Routing"
4307 msgstr "IPv4 Yönlendirme"
4308
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4310 msgid "IPv4 Rules"
4311 msgstr "IPv4 Kuralları"
4312
4313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4314 msgid "IPv4 Upstream"
4315 msgstr "IPv4 Yukarı Akış"
4316
4317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4321 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4322 msgid "IPv4 address"
4323 msgstr "IPv4 adresi"
4324
4325 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4326 msgid "IPv4 assignment length"
4327 msgstr "IPv4 atama uzunluğu"
4328
4329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4330 msgid "IPv4 broadcast"
4331 msgstr "IPv4 yayını"
4332
4333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4334 msgid "IPv4 gateway"
4335 msgstr "IPv4 ağ geçidi"
4336
4337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4339 msgid "IPv4 netmask"
4340 msgstr "IPv4 ağ maskesi"
4341
4342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4343 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4344 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv4 ağı"
4345
4346 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4347 msgid "IPv4 only"
4348 msgstr "Yalnızca IPv4"
4349
4350 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4351 msgid "IPv4 prefix"
4352 msgstr "IPv4 ön eki"
4353
4354 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4356 msgid "IPv4 prefix length"
4357 msgstr "IPv4 önek uzunluğu"
4358
4359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4360 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4361 msgstr "IPv4 trafik tablosu \"%h\""
4362
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4364 msgid "IPv4+6"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4368 msgid "IPv4+IPv6"
4369 msgstr "IPv4+IPv6"
4370
4371 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4372 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4373 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4374 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4375
4376 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4377 msgid "IPv4/IPv6"
4378 msgstr "IPv4/IPv6"
4379
4380 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4381 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4382 msgstr "IPv4/IPv6 (her ikisi - varsayılan olarak IPv4'tür)"
4383
4384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4385 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4386 msgstr "IPv4/IPv6 trafik tablosu \"%h\""
4387
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4401 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4402 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4403 msgid "IPv6"
4404 msgstr "IPv6"
4405
4406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4407 msgid "IPv6 Firewall"
4408 msgstr "IPv6 Güvenlik Duvarı"
4409
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4411 msgid "IPv6 MTU"
4412 msgstr "IPv6 MTU"
4413
4414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4415 msgid "IPv6 Neighbours"
4416 msgstr "IPv6 Komşuları"
4417
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
4419 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4420 msgstr "IPv6 Önek Ömrü"
4421
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4423 msgid "IPv6 RA Settings"
4424 msgstr "IPv6 RA Ayarları"
4425
4426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4427 msgid "IPv6 Routing"
4428 msgstr "IPv6 Yönlendirme"
4429
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4431 msgid "IPv6 Rules"
4432 msgstr "IPv6 Kuralları"
4433
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
4435 msgid "IPv6 Settings"
4436 msgstr "IPv6 Ayarları"
4437
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
4439 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4440 msgstr "IPv6 ULA-Öneki"
4441
4442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4443 msgid "IPv6 Upstream"
4444 msgstr "IPv6 Yukarı Akım"
4445
4446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4449 msgid "IPv6 address"
4450 msgstr "IPv6 adresi"
4451
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
4453 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4454 msgid "IPv6 assignment hint"
4455 msgstr "IPv6 atama ipucu"
4456
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
4458 msgid "IPv6 assignment length"
4459 msgstr "IPv6 atama uzunluğu"
4460
4461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4462 msgid "IPv6 gateway"
4463 msgstr "IPv6 ağ geçidi"
4464
4465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4466 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4467 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv6 ağı"
4468
4469 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4470 msgid "IPv6 only"
4471 msgstr "Yalnızca IPv6"
4472
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
4474 msgid "IPv6 preference"
4475 msgstr "IPv6 tercihi"
4476
4477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4478 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4479 msgid "IPv6 prefix"
4480 msgstr "IPv6 ön eki"
4481
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
4483 msgid "IPv6 prefix filter"
4484 msgstr "IPv6 önek filtresi"
4485
4486 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4487 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4488 msgid "IPv6 prefix length"
4489 msgstr "IPv6 önek uzunluğu"
4490
4491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4493 msgid "IPv6 routed prefix"
4494 msgstr "IPv6 yönlendirilmiş önek"
4495
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1059
4497 msgid "IPv6 source routing"
4498 msgstr "IPv6 kaynak yönlendirmesi"
4499
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1111
4501 msgid "IPv6 suffix"
4502 msgstr "IPv6 son eki"
4503
4504 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4505 msgid "IPv6 support"
4506 msgstr "IPv6 desteği"
4507
4508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4509 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4510 msgstr "IPv6 trafik tablosu \"%h\""
4511
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4513 msgid "IPv6-PD"
4514 msgstr "IPv6-PD"
4515
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
4517 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4518 msgstr "IPv6-Sonek (onaltılık)"
4519
4520 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4522 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4523 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4524
4525 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4527 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4528 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4529
4530 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4532 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4533 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4534
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4536 msgid "Identity"
4537 msgstr "Kimlik"
4538
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
4540 msgid ""
4541 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4542 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4543 msgstr ""
4544 "Bir ana bilgisayar, farklı bir alt ağdaki adresi belirttiği için "
4545 "kullanılamayan bir girişle eşleşirse %s etiketi ayarlanır."
4546
4547 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4548 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4549 msgstr "İşaretlenirse, 1DES etkinleştirilir"
4550
4551 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4552 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4553 msgstr "İşaretlenirse, pppd seçeneklerine \"+ipv6\" ekler"
4554
4555 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4556 msgid "If checked, encryption is disabled"
4557 msgstr "İşaretlenirse, şifreleme devre dışı bırakılır"
4558
4559 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4560 msgid ""
4561 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4562 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4563 msgstr ""
4564
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
4566 msgid ""
4567 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4568 "classes."
4569 msgstr ""
4570 "Ayarlanırsa, aşağı akış alt ağları yalnızca belirli IPv6 önek sınıflarından "
4571 "ayrılır."
4572
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4574 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4575 msgstr "Ayarlanırsa, eşleşme seçeneklerinin anlamı ters çevrilir"
4576
4577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4579 msgid ""
4580 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4581 msgstr ""
4582 "Belirtilirse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine UUID'sine göre bağlayın"
4583
4584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4586 msgid ""
4587 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4588 "device node"
4589 msgstr ""
4590 "Belirtilmişse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine bölüm etiketi ile "
4591 "bağlayın"
4592
4593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
4594 msgid ""
4595 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4596 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4597 "otherwise modifications will be reverted."
4598 msgstr ""
4599 "LuCI'ye erişmek için kullanılan IP adresi değişirse, ayarları onaylamak için "
4600 "%d saniye içinde <strong>yeni IP'ye manuel olarak yeniden bağlanma</strong> "
4601 "gerekir, aksi takdirde değişiklikler geri alınır."
4602
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
4604 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4605 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4606 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4607 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4608 msgstr "İşaretli değilse, hiçbir varsayılan yol yapılandırılmaz"
4609
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4611 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4612 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4613 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4614 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4615 msgstr ""
4616 "İşaretlenmezse, duyurusu yapılan DNS sunucusu adresleri göz ardı edilir"
4617
4618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4619 msgid ""
4620 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4621 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4622 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4623 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4624 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4625 msgstr ""
4626 "Fiziksel belleğiniz yetersizse, kullanılmayan veriler geçici olarak bir "
4627 "takas cihazına aktarılabilir ve bu da daha yüksek miktarda kullanılabilir "
4628 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> ile sonuçlanır. Takas "
4629 "cihazına <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> yüksek veri "
4630 "değerleri ile erişilemediğinden, verilerin değiş tokuşunun çok yavaş bir "
4631 "süreç olduğunu unutmayın."
4632
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
4634 msgid "Ignore"
4635 msgstr "Yoksay"
4636
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4638 msgid "Ignore interface"
4639 msgstr "Arayüzü yoksay"
4640
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4642 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4643 msgstr "%s kullanarak bilinmeyen makinelerden gelen istekleri göz ardı et."
4644
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4646 msgid "Ignore resolv file"
4647 msgstr "Dosyayı çözümlemeyi göz ardı et"
4648
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4650 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4654 msgid "Image"
4655 msgstr "İmaj"
4656
4657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4658 msgid "Image check failed:"
4659 msgstr "İmaj denetimi başarısız oldu:"
4660
4661 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4662 msgid "Import as peer"
4663 msgstr "Eş olarak içe aktar"
4664
4665 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4666 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4667 msgid "Import configuration"
4668 msgstr "Yapılandırmayı içe aktar"
4669
4670 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4671 msgid "Import configuration as peer…"
4672 msgstr "Yapılandırmayı eş olarak içe aktar…"
4673
4674 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4675 msgid "Import settings"
4676 msgstr "Ayarları içe aktar"
4677
4678 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4680 msgid "Imported peer configuration"
4681 msgstr "İçe aktarılan eş yapılandırması"
4682
4683 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4684 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4685 msgstr "Ayarları mevcut bir WireGuard yapılandırma dosyasından içe aktarır"
4686
4687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4688 msgid "In"
4689 msgstr "İçinde"
4690
4691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
4692 msgid ""
4693 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4694 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4695 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4696 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4697 msgstr ""
4698 "DHCPv4'te birden fazla mac adresi eklemek mümkündür. Bu, bir IP adresinin "
4699 "birden fazla macaddr ile ilişkilendirilmesine olanak tanır ve dnsmasq, bir "
4700 "diğeri kira istediğinde macaddr'lardan birine verilen DHCP kiralamasından "
4701 "vazgeçer. Yalnızca herhangi bir zamanda macaddr'lardan yalnızca birinin "
4702 "aktif olması durumunda güvenilir bir şekilde çalışır."
4703
4704 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4705 msgid ""
4706 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4707 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4708 msgstr ""
4709 "Köprülü LAN kurulumlarında, tüm LAN'ı durma noktasına getirebilecek yayın "
4710 "döngülerinden kaçınmak için köprü döngüsünden kaçınmanın etkinleştirilmesi "
4711 "tavsiye edilir."
4712
4713 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4714 msgid ""
4715 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4716 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4717 msgstr ""
4718 "Sisteme yetkisiz erişimi önlemek amacıyla talebiniz bloke edilmiştir. Bir "
4719 "önceki sayfaya dönmek için aşağıdaki \"Devam» \"ı tıklayın."
4720
4721 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4722 msgid "In seconds"
4723 msgstr "Saniye içinde"
4724
4725 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4730 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4731 msgid "Inactivity timeout"
4732 msgstr "Hareketsizlik zaman aşımı"
4733
4734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4735 msgid "Inbound:"
4736 msgstr "Gelen:"
4737
4738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4739 msgid ""
4740 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4741 "installed_packages.txt"
4742 msgstr ""
4743 "/etc/backup/installed_packages.txt adresindeki mevcut kurulu paketlerin bir "
4744 "listesini yedeklemeye dahil edin"
4745
4746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4748 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4749 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4750 msgid "Incoming checksum"
4751 msgstr "Gelen sağlama toplamı"
4752
4753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4754 msgid "Incoming interface"
4755 msgstr "Gelen arayüz"
4756
4757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4760 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4761 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4762 msgid "Incoming key"
4763 msgstr "Gelen anahtar"
4764
4765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4767 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4768 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4769 msgid "Incoming serialization"
4770 msgstr "Gelen serileştirme"
4771
4772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4773 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4774 msgid "Info"
4775 msgstr "Bilgi"
4776
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4778 msgid "Information"
4779 msgstr "Bilgi"
4780
4781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4782 msgid "Ingress QoS mapping"
4783 msgstr "Giriş QoS eşleme"
4784
4785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4786 msgctxt "nft meta iif"
4787 msgid "Ingress device id"
4788 msgstr "Giriş cihazı kimliği"
4789
4790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4791 msgctxt "nft meta iifname"
4792 msgid "Ingress device name"
4793 msgstr "Giriş cihazı adı"
4794
4795 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4796 msgid "Initialization failure"
4797 msgstr "Başlatma hatası"
4798
4799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4800 msgid "Initscript"
4801 msgstr "Başlatma komut dosyası"
4802
4803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4804 msgid "Initscripts"
4805 msgstr "Başlatma komut dosyaları"
4806
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4808 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4809 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Etki Alanı)"
4810
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4812 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4813 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (SAN)"
4814
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4816 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4817 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Konu)"
4818
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4820 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4821 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Joker karakter)"
4822
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4824 msgid "Install protocol extensions..."
4825 msgstr "Protokol uzantılarını yükle..."
4826
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
4829 msgid "Instance"
4830 msgstr "Örnek"
4831
4832 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4833 msgctxt "WireGuard instance heading"
4834 msgid "Instance \"%h\""
4835 msgstr "Örnek \"%h\""
4836
4837 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4838 msgid "Instance Details"
4839 msgstr "Örnek Ayrıntıları"
4840
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4842 msgid ""
4843 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4844 "BSSID <code>%h</code>."
4845 msgstr ""
4846 "Eşleşen bir SSID'ye sahip herhangi bir ağa katılmak yerine, yalnızca BSSID "
4847 "<code>%h</code> 'e bağlanın."
4848
4849 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4850 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4851 msgstr "UCI yapılandırmasını okumak için yetersiz izin."
4852
4853 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4854 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4855 msgstr "Entegre Devre Kartı Tanımlayıcısı"
4856
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
4859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
4860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4861 msgid "Interface"
4862 msgstr "Arayüz"
4863
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
4865 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4866 msgstr "\"%h\" arabirimi zaten atanmış asıl olarak işaretlendi."
4867
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4869 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4870 msgstr "Arabirim %q cihazı %q'dan %q'ya otomatik olarak taşındı."
4871
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4873 msgid "Interface Configuration"
4874 msgstr "Arayüz Yapılandırması"
4875
4876 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4877 msgid "Interface ID"
4878 msgstr "Arayüz kimliği"
4879
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4882 msgid "Interface has %d pending changes"
4883 msgstr "Arayüzde %d bekleyen değişiklik var"
4884
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4886 msgid "Interface is disabled"
4887 msgstr "Arayüz devre dışı bırakıldı"
4888
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4890 msgid "Interface is marked for deletion"
4891 msgstr "Arayüz silinmek üzere işaretlenmiştir"
4892
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4894 msgid "Interface is reconnecting..."
4895 msgstr "Arayüz yeniden bağlanıyor..."
4896
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4900 msgid "Interface is shutting down..."
4901 msgstr "Arayüz kapatılıyor..."
4902
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4904 msgid "Interface is starting..."
4905 msgstr "Arayüz başatılıyor..."
4906
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4908 msgid "Interface is stopping..."
4909 msgstr "Arayüz durduruluyor..."
4910
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4912 msgid "Interface name"
4913 msgstr "Arayüz adı"
4914
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4917 msgid "Interface not present or not connected yet."
4918 msgstr "Arayüz mevcut değil veya henüz bağlı değil."
4919
4920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
4922 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4923 msgid "Interfaces"
4924 msgstr "Arayüzler"
4925
4926 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4927 msgid "Internal"
4928 msgstr "İç"
4929
4930 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4931 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4932 msgstr "Uluslararası Mobil İstasyon Ekipman Kimliği"
4933
4934 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4935 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4936 msgstr "Uluslararası Mobil Abone Kimliği"
4937
4938 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4939 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4940 msgstr "Öğrenme Paketlerini Gönderme Aralığı"
4941
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4943 msgid ""
4944 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4945 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4946 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4947 msgstr ""
4948 "Çok noktaya yayın genel sorgular arasındaki santisaniye cinsinden aralık. "
4949 "Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının sayısını "
4950 "ayarlayabilir; daha büyük değerler IGMP Sorgularının daha az gönderilmesine "
4951 "neden olur"
4952
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4954 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4955 msgstr "STP merhaba paketleri için saniye cinsinden aralık"
4956
4957 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4958 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4959 msgid "Invalid"
4960 msgstr "Geçersiz"
4961
4962 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4963 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4964 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4965 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4966 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4967 msgid "Invalid APN provided"
4968 msgstr "Geçersiz APN sağlandı"
4969
4970 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4971 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4972 msgid "Invalid Base64 key string"
4973 msgstr "Geçersiz Base64 anahtar dizesi"
4974
4975 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4976 msgid "Invalid IPv6 address"
4977 msgstr "Geçersiz IPv6 adresi"
4978
4979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4981 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4982 msgstr "Geçersiz TOS değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
4983
4984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4986 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4987 msgstr "Geçersiz Trafik Sınıfı değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
4988
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4990 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4991 msgstr ""
4992 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca %d ile %d arasındaki kimliklere izin "
4993 "verilir."
4994
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4996 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4997 msgstr ""
4998 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca benzersiz kimliklere izin verilir"
4999
5000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
5001 msgid "Invalid argument"
5002 msgstr "Geçersiz argüman"
5003
5004 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5005 msgid ""
5006 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5007 "supports one and only one bearer."
5008 msgstr ""
5009 "Geçersiz taşıyıcı listesi. Muhtemelen çok fazla taşıyıcı yaratılmıştır. Bu "
5010 "protokol yalnızca bir taşıyıcıyı destekler."
5011
5012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5013 msgid "Invalid command"
5014 msgstr "Geçersiz komut"
5015
5016 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5017 msgid "Invalid hexadecimal value"
5018 msgstr "Geçersiz onaltılık değer"
5019
5020 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
5021 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5022 msgstr "Geçersiz ana bilgisayar adı veya IPv4 adresi"
5023
5024 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
5025 msgid "Invalid port"
5026 msgstr "Geçersiz bağlantı noktası"
5027
5028 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5029 msgid "Invalid private key string %s"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5033 msgid "Invalid public key string %s"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
5037 msgid "Invalid server URL"
5038 msgstr "Geçersiz sunucu URL'si"
5039
5040 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5041 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5042 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5043 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ve/veya şifre! Lütfen tekrar deneyin."
5044
5045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5046 msgid "Invert blinking"
5047 msgstr "Yanıp sönmeyi ters çevir"
5048
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5050 msgid "Invert match"
5051 msgstr "Eşleşmeyi ters çevir"
5052
5053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5054 msgctxt "VLAN port state"
5055 msgid "Is Primary VLAN"
5056 msgstr "Birincil VLAN"
5057
5058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5059 msgid "Isolate Clients"
5060 msgstr "İstemcileri İzole Et"
5061
5062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5063 msgid ""
5064 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5065 "flash memory, please verify the image file!"
5066 msgstr ""
5067 "Flash belleğe sığmayan bir görüntüyü flaş etmeye çalıştığınız anlaşılıyor, "
5068 "lütfen görüntü dosyasını doğrulayın!"
5069
5070 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
5071 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
5072 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5073 msgid "JavaScript required!"
5074 msgstr "JavaScript gerekli!"
5075
5076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5077 msgid "Join Network"
5078 msgstr "Ağa Katıl"
5079
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5081 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5082 msgstr "Ağa Katıl: Kablosuz Tarama"
5083
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
5085 msgid "Joining Network: %q"
5086 msgstr "Ağa Katılıyor: %q"
5087
5088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5089 msgid "Jump to rule"
5090 msgstr "Kurala git"
5091
5092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5093 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5094 msgstr "Ayarları koruyun ve mevcut yapılandırmayı koruyun"
5095
5096 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5097 msgid "Keep-Alive"
5098 msgstr "Canlı Tut"
5099
5100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5101 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5102 msgid "Kernel Log"
5103 msgstr "Çekirdek Günlüğü"
5104
5105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5106 msgid "Kernel Version"
5107 msgstr "Çekirdek Sürümü"
5108
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5110 msgid "Key"
5111 msgstr "Anahtar"
5112
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5118 msgid "Key #%d"
5119 msgstr "Anahtar #%d"
5120
5121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5125 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5126 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5127 msgstr "Gelen paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
5128
5129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5133 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5134 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5135 msgstr "Giden paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
5136
5137 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5138 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5139 msgid "Key missing"
5140 msgstr "Anahtar eksik"
5141
5142 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5143 msgid "Key used to sign network config"
5144 msgstr "Ağ yapılandırmasını imzalamak için kullanılan anahtar"
5145
5146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5147 msgctxt "nft unit"
5148 msgid "KiB"
5149 msgstr "KiB"
5150
5151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5152 msgid "Kill"
5153 msgstr "Durdur"
5154
5155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5157 msgid "L2TP"
5158 msgstr "L2TP"
5159
5160 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5161 msgid "L2TP Server"
5162 msgstr "L2TP Sunucusu"
5163
5164 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5165 msgid "LACPDU Packets"
5166 msgstr "LACPDU Paketleri"
5167
5168 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5169 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5170 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5171 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5172 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5173 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5174 msgid "LCP echo failure threshold"
5175 msgstr "LCP yankı hatası eşiği"
5176
5177 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5182 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5183 msgid "LCP echo interval"
5184 msgstr "LCP yankı aralığı"
5185
5186 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5187 msgid "LED Configuration"
5188 msgstr "LED Yapılandırması"
5189
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1663
5191 msgid "LLC"
5192 msgstr "LLC"
5193
5194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5196 msgid "Label"
5197 msgstr "Etiket"
5198
5199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5200 msgid "Language"
5201 msgstr "Dil"
5202
5203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5204 msgid "Language and Style"
5205 msgstr "Dil ve Stil"
5206
5207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
5208 msgid ""
5209 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5210 "probability of being selected."
5211 msgstr ""
5212 "Daha büyük ağırlıklara (aynı prio'nun) orantılı olarak daha yüksek seçilme "
5213 "olasılığı verilir."
5214
5215 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5216 msgid "Last Error"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5220 msgid "Last member interval"
5221 msgstr "Son üye aralığı"
5222
5223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5225 msgid "Latest Handshake"
5226 msgstr "Son El Sıkışma"
5227
5228 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5229 msgid "Leaf"
5230 msgstr "Yaprak"
5231
5232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5233 msgid "Learn"
5234 msgstr "Öğren"
5235
5236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
5237 msgid "Learn routes"
5238 msgstr "Rotaları öğren"
5239
5240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5241 msgid "Lease file"
5242 msgstr "Leasefile"
5243
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
5245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5246 msgid "Lease time"
5247 msgstr "Kira süresi"
5248
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5253 msgid "Lease time remaining"
5254 msgstr "Kalan kira süresi"
5255
5256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5259 msgid "Leave empty to autodetect"
5260 msgstr "Otomatik algılanması için boş bırakın"
5261
5262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5263 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5264 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5266 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5267 msgstr "Mevcut WAN adresini kullanmak için boş bırakın"
5268
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5270 msgid ""
5271 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5272 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5273 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5274 msgstr ""
5275 "Eski veya kötü davranan aygıtların birlikte çalışması için eski 802.11b "
5276 "hızları gerekebilir. Kullanıldıklarında yayın süresi verimliliği önemli "
5277 "ölçüde azalabilir. Mümkün olduğunda 802.11b hızlarına izin verilmemesi "
5278 "önerilir."
5279
5280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5281 msgid "Legacy rules detected"
5282 msgstr "Eski kurallar algılandı"
5283
5284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
5285 msgid "Legend:"
5286 msgstr "Lejant:"
5287
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5289 msgid "Limit"
5290 msgstr "Sınır"
5291
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5293 msgid ""
5294 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5295 "subnet of the querying interface."
5296 msgstr ""
5297
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5299 msgid "Limits"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5303 msgid "Line Mode"
5304 msgstr "Hat Modu"
5305
5306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5307 msgid "Line State"
5308 msgstr "Hat Durumu"
5309
5310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5311 msgid "Line Uptime"
5312 msgstr "Hat Çalışma Süresi"
5313
5314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5315 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5316 msgstr "Link Aggregation (Kanal Birleştirme)"
5317
5318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5319 msgid "Link Monitoring"
5320 msgstr "Bağlantı İzleme"
5321
5322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5323 msgid "Link On"
5324 msgstr "Bağlantı Açık"
5325
5326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5327 msgctxt "nft @ll,off,len"
5328 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5329 msgstr "Bağlantı katmanı başlık bitleri %d-%d"
5330
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
5333 msgid ""
5334 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5335 "also specified here."
5336 msgstr "Belirtilen etki alanı IP'leriyle doldurulacak IP kümelerinin listesi."
5337
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5339 msgid ""
5340 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5341 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5342 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5343 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5344 "Association."
5345 msgstr ""
5346 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R0KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC-adresi, "
5347 "NAS-Tanımlayıcı, onaltılık dizge olarak 128-bit anahtar. <br /> Bu liste, "
5348 "STA'nın İlk Mobilite Etki Alanı İlişkilendirmesi sırasında kullandığı "
5349 "R0KH'den PMK-R1 anahtarı talep edilirken R0KH-ID'yi (NAS ID) hedef MAC "
5350 "adresine eşlemek için kullanılır."
5351
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5353 msgid ""
5354 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5355 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5356 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5357 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5358 "PMK-R1 keys."
5359 msgstr ""
5360 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R1KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC adresi, "
5361 "iki nokta üst üste ile 6 sekizli olarak R1KH-ID, onaltılık dizge olarak 128-"
5362 "bit anahtar. <br /> Bu liste, R0KH'den PMK-R1 anahtarı gönderirken R1KH-"
5363 "ID'yi bir hedef MAC adresine eşlemek için kullanılır. Bu aynı zamanda MD'de "
5364 "PMK-R1 anahtarlarını talep edebilen yetkili R1KH'lerin listesidir."
5365
5366 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5367 msgid "List of SSH key files for auth"
5368 msgstr "Kimlik doğrulama için SSH anahtar dosyalarının listesi"
5369
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5371 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5372 msgstr "{rfc_1918_link} yanıtlarına izin verilecek etki alanlarının listesi."
5373
5374 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5375 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5376 msgid "Listen Port"
5377 msgstr "Bağlantı Noktasını Dinle"
5378
5379 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5380 msgid "Listen addresses"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5384 msgid "Listen for peers"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5388 msgid "Listen interfaces"
5389 msgstr "Arayüzleri Dinle"
5390
5391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5392 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5393 msgstr "Yalnızca verilen arayüzde dinle veya belirtilmemişse tümünde dinle"
5394
5395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5396 msgid ""
5397 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5398 "explicitly."
5399 msgstr "Bu arayüzleri dinlemeyi ve geri dönüşü sınırlayın."
5400
5401 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5402 msgid "Listen to multicast beacons"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5406 msgid "ListenPort setting is invalid"
5407 msgstr "ListenPort ayarı geçersiz"
5408
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5410 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5411 msgstr "Gelen DNS sorguları için dinleme bağlantı noktası."
5412
5413 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5414 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5415 msgid "Load"
5416 msgstr "Yük"
5417
5418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5419 msgid "Load Average"
5420 msgstr "Ortalama Yük"
5421
5422 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5423 msgid "Load configuration…"
5424 msgstr "Yapılandırma Yükle…"
5425
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5428 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5429 msgid "Loading data…"
5430 msgstr "Veri yükleniyor…"
5431
5432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2989
5433 msgid "Loading directory contents…"
5434 msgstr "Dizin içeriği yükleniyor…"
5435
5436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5437 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5438 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5439 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5440 msgid "Loading view…"
5441 msgstr "Görünüm yükleniyor…"
5442
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5445 msgid "Local"
5446 msgstr "Yerel"
5447
5448 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5449 msgid "Local IP address"
5450 msgstr "Yerel IP adresi"
5451
5452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5454 msgid "Local IP address is invalid"
5455 msgstr "Yerel IP adresi geçersiz"
5456
5457 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5458 msgid "Local IP address to assign"
5459 msgstr "Atanacak yerel IP adresi"
5460
5461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5463 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5467 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5468 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5469 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5470 msgid "Local IPv4 address"
5471 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
5472
5473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
5474 msgid "Local IPv6 DNS server"
5475 msgstr "Yerel IPv6 DNS sunucusu"
5476
5477 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5479 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5480 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5481 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5482 msgid "Local IPv6 address"
5483 msgstr "Yerel IPv6 adresi"
5484
5485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5486 msgid "Local Startup"
5487 msgstr "Yerel Başlatma"
5488
5489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5491 msgid "Local Time"
5492 msgstr "Yerel Zaman"
5493
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
5495 msgid "Local ULA"
5496 msgstr "Yerel ULA"
5497
5498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5499 msgid "Local domain"
5500 msgstr "Yerel alan"
5501
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5503 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5504 msgstr ""
5505 "DHCP adlarına ve ana dosya girişlerine eklenen yerel etki alanı son eki."
5506
5507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5508 msgid "Local service only"
5509 msgstr "Yalnızca Yerel Hizmet"
5510
5511 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5512 msgid "Local wireguard key"
5513 msgstr "Yerel wireguard anahtarı"
5514
5515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5516 msgid "Localise queries"
5517 msgstr "Sorguları yerelleştir"
5518
5519 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5520 msgid "Location Area Code"
5521 msgstr "Konum Alan Kodu"
5522
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
5524 msgid "Lock to BSSID"
5525 msgstr "BSSID'ye Kilitlen"
5526
5527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5528 msgid "Log"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5532 msgid ""
5533 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5534 msgstr ""
5535
5536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5537 msgctxt "nft log action"
5538 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5539 msgstr "\"<strong>%h</strong>...\" olayını günlüğe kaydet"
5540
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5542 msgid "Log facility"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5546 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5547 msgid "Log in"
5548 msgstr "Oturum Aç"
5549
5550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5551 msgid "Log in…"
5552 msgstr "Giriş yap…"
5553
5554 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5555 msgid "Log out"
5556 msgstr "Oturumu Kapat"
5557
5558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5559 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5560 msgid "Log output level"
5561 msgstr "Günlük çıktı seviyesi"
5562
5563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5564 msgid "Log queries"
5565 msgstr "Sorguları günlüğe ekle"
5566
5567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5568 msgid "Logging"
5569 msgstr "Günlükleme"
5570
5571 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5572 msgid "Logging in…"
5573 msgstr "Giriş yapılıyor…"
5574
5575 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5577 msgid ""
5578 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5579 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5580 msgstr ""
5581 "Yerel IPv6 adresi boşsa ve WAN IPv6 kullanılamıyorsa (isteğe bağlı) yerel uç "
5582 "noktasının seçileceği mantıksal ağ."
5583
5584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5586 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5587 msgstr "Tünelin ekleneceği mantıksal ağ (köprülü) (isteğe bağlı)."
5588
5589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5590 msgid "Loose filtering"
5591 msgstr "Gevşek filtreleme"
5592
5593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5594 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5595 msgstr "Ağ adresinden ofset olarak en düşük kiralanan adres."
5596
5597 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5598 msgid "Lua compatibility mode active"
5599 msgstr "Lua uyumluluk modu etkin"
5600
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5603 msgid "MAC"
5604 msgstr "MAC"
5605
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
5607 msgid "MAC Address"
5608 msgstr "MAC Adresi"
5609
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5611 msgid "MAC Address Filter"
5612 msgstr "MAC Adresi Filtresi"
5613
5614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5615 msgid "MAC Address For The Actor"
5616 msgstr "Aktör İçin MAC Adresi"
5617
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
5620 msgid "MAC VLAN"
5621 msgstr "MAC VLAN"
5622
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
5627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5632 msgid "MAC address"
5633 msgstr "Mac Adresi"
5634
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
5636 msgid "MAC address(es)"
5637 msgstr "MAC adres(ler)i"
5638
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5640 msgid "MAC-Filter"
5641 msgstr "MAC Filtresi"
5642
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5644 msgid "MAC-List"
5645 msgstr "MAC Listesi"
5646
5647 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5648 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5649 msgid "MAP / LW4over6"
5650 msgstr "MAP / LW4over6"
5651
5652 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5654 msgid "MAP rule is invalid"
5655 msgstr "MAP kuralı geçersiz"
5656
5657 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5658 msgid "MBIM Cellular"
5659 msgstr "MBIM Hücresel"
5660
5661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5662 msgid "MD5"
5663 msgstr "MD5"
5664
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5667 msgid "MHz"
5668 msgstr "MHz"
5669
5670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5671 msgid "MII"
5672 msgstr "MII"
5673
5674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5675 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5676 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5677
5678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5679 msgid "MII Interval"
5680 msgstr "MII Aralığı"
5681
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5685 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5686 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5687 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5688 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5689 msgid "MTU"
5690 msgstr "MTU"
5691
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5693 msgid "MX"
5694 msgstr "MX"
5695
5696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5697 msgid ""
5698 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5699 "below:"
5700 msgstr ""
5701 "Aşağıdaki komutlar gibi bir şey kullanarak kök dosya sistemini "
5702 "klonladığınızdan emin olun:"
5703
5704 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5705 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5706 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5707 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5708 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5711 msgid "Manual"
5712 msgstr "Manuel"
5713
5714 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5715 msgid "Manufacturer"
5716 msgstr "Üretici firma"
5717
5718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5719 msgid "Master (VLAN)"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
5723 msgid "Match Tag"
5724 msgstr "Eşleşme Etiketi"
5725
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5727 msgid "Match this Tag"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5731 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5732 msgstr "Maks <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
5733
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5735 msgid "Max cache TTL"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5739 msgid "Max valid value %s."
5740 msgstr ""
5741
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5743 msgid "Max. DHCP leases"
5744 msgstr ""
5745 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5746 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> kiraları"
5747
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5749 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5750 msgstr ""
5751 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
5752 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket boyutu"
5753
5754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5755 msgid "Max. concurrent queries"
5756 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> eşzamanlı sorgu"
5757
5758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5759 msgid "Maximum age"
5760 msgstr "Maksimum yaş"
5761
5762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5763 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5764 msgstr "İzin verilen maksimum Dinleme Aralığı"
5765
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5767 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5768 msgstr "İzin verilen en fazla etkin DHCP kira sayısı."
5769
5770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5771 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5772 msgstr "İzin verilen en fazla eşzamanlı DNS sorgu sayısı."
5773
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5775 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5776 msgstr "EDNS.0 UDP paketlerinin izin verilen azami boyutu."
5777
5778 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5779 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5780 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5781 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5782 msgstr "Modemin hazır hale gelmesi için beklenecek maksimum saniye"
5783
5784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5785 msgid "Maximum number of leased addresses."
5786 msgstr "Maksimum kiralanan adres sayısı."
5787
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5789 msgid "Maximum snooping table size"
5790 msgstr "Maksimum gözetleme tablosu boyutu"
5791
5792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5793 msgid "Maximum source port #"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5797 msgid ""
5798 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5799 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5800 msgstr ""
5801 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
5802 "gönderme arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir."
5803
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5805 msgid "Maximum transmit power"
5806 msgstr "Maksimum iletim gücü"
5807
5808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5809 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5810 msgstr "VoIP veya diğer hizmetlerin çalışmasını engelleyebilir."
5811
5812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5823 msgid "Mbit/s"
5824 msgstr "Mbit/s"
5825
5826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5827 msgid "Medium"
5828 msgstr "Orta"
5829
5830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5831 msgid "Memory"
5832 msgstr "Bellek"
5833
5834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5835 msgid "Memory usage (%)"
5836 msgstr "Bellek kullanımı (%)"
5837
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5839 msgid "Mesh ID"
5840 msgstr "Mesh kimliği"
5841
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5843 msgid "Mesh Id"
5844 msgstr "Mesh kimliği"
5845
5846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5847 msgid "Mesh Point"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5851 msgid "Mesh Routing"
5852 msgstr "Mesh Yönlendirme"
5853
5854 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5855 msgid "Mesh and routing related options"
5856 msgstr "Mesh ve yönlendirme ile ilgili seçenekler"
5857
5858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5859 msgid "Method not found"
5860 msgstr "Yöntem bulunamadı"
5861
5862 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5863 msgid "Method of link monitoring"
5864 msgstr "Bağlantı izleme yöntemi"
5865
5866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5867 msgid "Method to determine link status"
5868 msgstr "Bağlantı durumunu belirleme yöntemi"
5869
5870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
5872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
5873 msgid "Metric"
5874 msgstr "Metrik"
5875
5876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5877 msgctxt "nft unit"
5878 msgid "MiB"
5879 msgstr "MiB"
5880
5881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5882 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5883 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
5884
5885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5886 msgid "Min cache TTL"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5890 msgid "Min valid value %s."
5891 msgstr ""
5892
5893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5894 msgid "Minimum ARP validity time"
5895 msgstr "Minimum ARP geçerlilik süresi"
5896
5897 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5898 msgid "Minimum Number of Links"
5899 msgstr "Minimum Bağlantı Sayısı"
5900
5901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5902 msgid ""
5903 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5904 "Prevents ARP cache thrashing."
5905 msgstr ""
5906 "Bir ARP girişinin değiştirilebilmesi için saniye cinsinden gereken minimum "
5907 "süre. ARP önbelleğinin atılmasını önler."
5908
5909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5910 msgid "Minimum source port #"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5914 msgid ""
5915 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5916 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5917 msgstr ""
5918 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
5919 "gönderme arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir."
5920
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5922 msgid "Mirror monitor port"
5923 msgstr "İzleme bağlantı noktasını yansıt"
5924
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5926 msgid "Mirror source port"
5927 msgstr "Kaynak bağlantı noktasını yansıt"
5928
5929 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5930 msgid "Mobile Country Code"
5931 msgstr "Mobil Ülke Kodu"
5932
5933 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5934 msgid "Mobile Data"
5935 msgstr "Mobil veri"
5936
5937 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5938 msgid "Mobile Network Code"
5939 msgstr "Mobil Ağ Kodu"
5940
5941 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5942 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5943 msgid "Mobile Service"
5944 msgstr "Mobil Servis"
5945
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
5947 msgid "Mobility Domain"
5948 msgstr "Mobilite Etki Alanı"
5949
5950 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
5957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:421
5958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5959 msgid "Mode"
5960 msgstr "Mod"
5961
5962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5963 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5964 msgid "Model"
5965 msgstr "Model"
5966
5967 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5968 msgid "Modem Info"
5969 msgstr "Modem Bilgileri"
5970
5971 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5972 msgid ""
5973 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5974 "minutes."
5975 msgstr ""
5976 "Modem bağlantısı devam ediyor. Lütfen bekleyin. Bu işlem 2 dakika sonra "
5977 "zaman aşımına uğrayacaktır."
5978
5979 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5980 msgid "Modem default"
5981 msgstr "Modem varsayılanı"
5982
5983 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5984 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5985 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5986 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5988 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5989 msgid "Modem device"
5990 msgstr "Modem cihazı"
5991
5992 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5993 msgid "Modem information query failed"
5994 msgstr "Modem bilgisi sorgusu başarısız oldu"
5995
5996 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5997 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5998 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5999 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
6000 msgid "Modem init timeout"
6001 msgstr "Modem başlatma zaman aşımı"
6002
6003 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6004 msgid "ModemManager"
6005 msgstr "ModemManager"
6006
6007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6009 msgid "Monitor"
6010 msgstr "İzle"
6011
6012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6013 msgid "More Characters"
6014 msgstr "Daha Fazla Karakter"
6015
6016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6017 msgid "More…"
6018 msgstr "Daha…"
6019
6020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6021 msgid "Mount Point"
6022 msgstr "Bağlama Noktası"
6023
6024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6026 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6027 msgid "Mount Points"
6028 msgstr "Bağlama Noktaları"
6029
6030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6031 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6032 msgstr "Bağlama Noktaları - Bağlama Girişi"
6033
6034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6035 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6036 msgstr "Bağlama Noktaları - Takas Girişi"
6037
6038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6039 msgid ""
6040 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6041 "filesystem"
6042 msgstr ""
6043 "Bağlama Noktaları, bir bellek cihazının dosya sistemine hangi noktada "
6044 "ekleneceğini tanımlar"
6045
6046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6047 msgid "Mount attached devices"
6048 msgstr "Ekli cihazları bağla"
6049
6050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6051 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6052 msgstr "Özel olarak yapılandırılmamış dosya sistemlerini bağlayın"
6053
6054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6055 msgid "Mount options"
6056 msgstr "Bağlama seçenekleri"
6057
6058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6059 msgid "Mount point"
6060 msgstr "Bağlama noktası"
6061
6062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6063 msgid "Mount swap not specifically configured"
6064 msgstr "Bğlama takası özel olarak yapılandırılmamış"
6065
6066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6067 msgid "Mounted file systems"
6068 msgstr "Bağlı dosya sistemleri"
6069
6070 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6071 msgid "Move down"
6072 msgstr "Aşağı in"
6073
6074 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6075 msgid "Move up"
6076 msgstr "Yukarı taşı"
6077
6078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6079 msgid "Multi To Unicast"
6080 msgstr "Çok Noktadan Tek Noktaya"
6081
6082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6086 msgid "Multicast"
6087 msgstr "Çok noktaya yayın"
6088
6089 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6090 msgid "Multicast Mode"
6091 msgstr "Çok noktaya yayın modu"
6092
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6094 msgid "Multicast routing"
6095 msgstr "Çok noktaya yayın yönlendirme"
6096
6097 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
6098 msgid "Multicast rules"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6102 msgid "Multicast to unicast"
6103 msgstr "Çoklu yayından tek noktaya yayın"
6104
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6106 msgid "Must be in %s format."
6107 msgstr ""
6108
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6110 msgid "NAS ID"
6111 msgstr "NAS ID"
6112
6113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6114 msgid "NAT action chain \"%h\""
6115 msgstr "NAT eylem zinciri \"%h\""
6116
6117 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6118 msgid "NAT-T Mode"
6119 msgstr "NAT-T Modu"
6120
6121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6122 msgid "NAT64 Prefix"
6123 msgstr "NAT64 Öneki"
6124
6125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
6126 msgid "NAT64 prefix"
6127 msgstr "NAT64 öneki"
6128
6129 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6130 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6131 msgid "NCM"
6132 msgstr "NCM"
6133
6134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
6135 msgid "NDP-Proxy slave"
6136 msgstr "NDP-Proxy bağımlı"
6137
6138 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6139 msgid "NT Domain"
6140 msgstr "NT Alanı"
6141
6142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6143 msgid "NTP server candidates"
6144 msgstr "NTP sunucusu adayları"
6145
6146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
6148 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
6151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6152 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6153 msgid "Name"
6154 msgstr "Ad"
6155
6156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
6157 msgid ""
6158 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6159 "name/SSID)"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
6163 msgid "Name of the new network"
6164 msgstr "Yeni ağın adı"
6165
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
6167 msgid "Name of the set"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6171 msgid "Name of the tunnel device"
6172 msgstr "Tünel cihazının adı"
6173
6174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6175 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6176 msgstr ""
6177
6178 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6179 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6180 msgid "Navigation"
6181 msgstr "Navigasyon"
6182
6183 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6184 msgid "Nebula Network"
6185 msgstr "Nebula Ağı"
6186
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6188 msgid "Neighbour Report"
6189 msgstr "Komşu Raporu"
6190
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6192 msgid "Neighbour cache validity"
6193 msgstr "Komşu önbellek geçerliliği"
6194
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
6196 msgid "Netfilter table name"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
6202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6205 msgid "Network"
6206 msgstr "Ağ"
6207
6208 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6209 msgid "Network Coding"
6210 msgstr "Ağ Kodlama"
6211
6212 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6213 msgid "Network Mode"
6214 msgstr "Ağ Modu"
6215
6216 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6217 msgid "Network Registration"
6218 msgstr "Ağ Kaydı"
6219
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6221 msgid "Network SSID"
6222 msgstr "Ağ SSID'si"
6223
6224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6225 msgid "Network address"
6226 msgstr "Ağ adresi"
6227
6228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6229 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6233 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6237 msgid "Network boot image"
6238 msgstr "Ağ önyükleme görüntüsü"
6239
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6241 msgid "Network bridge configuration migration"
6242 msgstr "Ağ köprüsü yapılandırma geçişi"
6243
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
6246 msgid "Network device"
6247 msgstr "Ağ cihazı"
6248
6249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6250 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6251 msgstr "Ağ cihazı etkinliği (kernel: netdev)"
6252
6253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6254 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6255 msgid "Network device is not present"
6256 msgstr "Ağ cihazı mevcut değil"
6257
6258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6259 msgid "Network device table \"%h\""
6260 msgstr "Ağ cihazı tablosu \"%h\""
6261
6262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6263 msgctxt "nft @nh,off,len"
6264 msgid "Network header bits %d-%d"
6265 msgstr "Ağ başlık bitleri %d-%d"
6266
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6268 msgid "Network ifname configuration migration"
6269 msgstr "Ağ ifname yapılandırması birleştirme"
6270
6271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6273 msgid "Network interface"
6274 msgstr "Ağ arayüzü"
6275
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6277 msgid "Never"
6278 msgstr "Asla"
6279
6280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6281 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6282 msgid "Never"
6283 msgstr "Hiçbir zaman"
6284
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6286 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6287 msgstr ""
6288
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6290 msgid ""
6291 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6292 "hosts files only."
6293 msgstr ""
6294
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
6296 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6297 msgstr "\"%s\" için yeni arayüz oluşturulamıyor: %s"
6298
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1193
6300 msgid "New interface name…"
6301 msgstr "Yeni arayüz adı…"
6302
6303 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6304 msgid "Next »"
6305 msgstr "Sonraki »"
6306
6307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6308 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6309 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6310 msgid "No"
6311 msgstr "Hayır"
6312
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
6314 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6315 msgstr "Bu arayüz için DHCP Sunucusu yapılandırılmamış"
6316
6317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6318 msgid "No Data"
6319 msgstr "Veri Yok"
6320
6321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6322 msgid "No Encryption"
6323 msgstr "Şifreleme Yok"
6324
6325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6326 msgid "No Host Routes"
6327 msgstr "Ana Makine Rotası Yok"
6328
6329 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6330 msgid "No NAT-T"
6331 msgstr "NAT-T yok"
6332
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6334 msgid "No RX signal"
6335 msgstr "RX sinyali yok"
6336
6337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6338 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6339 msgstr "Yapılandırılmış bir WireGuard arabirimi yok."
6340
6341 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6342 msgid "No allowed mode configuration found."
6343 msgstr "İzin verilen mod yapılandırması bulunamadı."
6344
6345 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6346 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6347 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6348 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6349 msgid ""
6350 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6351 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6352 msgstr ""
6353 "Ayarlarda yapılan hiçbir değişiklik saklanmayacak ve yeniden başlatmanın "
6354 "ardından kaybolacaktır. Bu mod yalnızca bir ürün yazılımı yükseltmesini "
6355 "kurmak için kullanılmalıdır"
6356
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6358 msgid "No client associated"
6359 msgstr "Hiçbir istemci ilişkilendirilmedi"
6360
6361 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6362 msgid "No control device specified"
6363 msgstr "Kontrol cihazı belirtilmedi"
6364
6365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3227
6366 msgctxt "empty table placeholder"
6367 msgid "No data"
6368 msgstr "Veri yok"
6369
6370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6371 msgid "No data received"
6372 msgstr "Veri alınmadı"
6373
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6376 msgid "No enforcement"
6377 msgstr "Uygulama yok"
6378
6379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6385 msgid "No entries available"
6386 msgstr "Kullanılabilir girdi yok"
6387
6388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2929
6389 msgid "No entries in this directory"
6390 msgstr "Bu dizinde giriş yok"
6391
6392 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6393 msgid ""
6394 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6395 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6396 msgstr ""
6397 "Tanımlanmış sabit bir arabirim dinleme bağlantı noktası yok, eşler bu "
6398 "WireGuard örneğine bağlantı başlatamayabilir!"
6399
6400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6404 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6405 msgid "No host route"
6406 msgstr "Ana makine yolu yok"
6407
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6412 msgid "No information available"
6413 msgstr "Bilgi bulunmamaktadır"
6414
6415 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6416 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6417 msgid "No matching prefix delegation"
6418 msgstr "Eşleşen önek yetkisi yok"
6419
6420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6421 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6422 msgid "No more slaves available"
6423 msgstr "Başka bağımlı yok"
6424
6425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6426 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6427 msgstr "Daha fazla bağımlı yok, arayüz kaydedilemiyor"
6428
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6430 msgid "No negative cache"
6431 msgstr "Negatif önbellek yok"
6432
6433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6434 msgid "No nftables ruleset loaded."
6435 msgstr "Yüklü nftables kural kümesi yok."
6436
6437 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6438 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6439 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6440 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6441 msgid "No password set!"
6442 msgstr "Şifre belirlenmedi!"
6443
6444 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6445 msgid "No peers connected"
6446 msgstr "Bağlı eş yok"
6447
6448 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6449 msgid "No peers defined yet."
6450 msgstr "Henüz tanımlanmış bir eş yok."
6451
6452 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6453 msgid "No preferred mode configuration found."
6454 msgstr "Tercih edilen mod yapılandırması bulunamadı."
6455
6456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6458 msgid "No public keys present yet."
6459 msgstr "Henüz genel anahtar yok."
6460
6461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6462 msgctxt "nft chain is empty"
6463 msgid "No rules in this chain"
6464 msgstr "Bu zincirde kural yok"
6465
6466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6467 msgid "No rules in this chain."
6468 msgstr "Bu zincirde kural yok."
6469
6470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6471 msgid "No validation or filtering"
6472 msgstr "Doğrulama veya filtreleme yok"
6473
6474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
6476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6477 msgid "No zone assigned"
6478 msgstr "Bölge atanmadı"
6479
6480 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6481 msgid "Node info"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6485 msgid "Node info privacy"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6493 msgid "Noise"
6494 msgstr "Gürültü"
6495
6496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6497 msgid "Noise Margin"
6498 msgstr "Gürültü Marjı"
6499
6500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6501 msgid "Noise:"
6502 msgstr "Gürültü:"
6503
6504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6505 msgid "Non-wildcard"
6506 msgstr "Joker karakter içermeyen"
6507
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6510 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6511 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6512 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6513 msgid "None"
6514 msgstr "Yok"
6515
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6518 msgid "Normal"
6519 msgstr "Normal"
6520
6521 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6522 msgid "Not Found"
6523 msgstr "Bulunamadı"
6524
6525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6526 msgctxt "VLAN port state"
6527 msgid "Not Member"
6528 msgstr "Üye değil"
6529
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6531 msgid "Not associated"
6532 msgstr "İlişkili değil"
6533
6534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6535 msgid "Not connected"
6536 msgstr "Bağlı değil"
6537
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6543 msgid "Not present"
6544 msgstr "Mevcut değil"
6545
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6547 msgid "Not started on boot"
6548 msgstr "Önyüklemede başlamadı"
6549
6550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6551 msgid "Not supported"
6552 msgstr "Desteklenmiyor"
6553
6554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6555 msgid "Note: IPv4 only."
6556 msgstr ""
6557
6558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6559 msgid ""
6560 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6561 "have problems"
6562 msgstr ""
6563 "Not: Bazı kablosuz sürücüler 802.11w'yi tam olarak desteklemez. Örneğin "
6564 "mwlwifi'nin sorunları olabilir"
6565
6566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6567 msgid ""
6568 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6569 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6570 msgstr ""
6571 "Not: standart olmayan bir Aktarma Bağlantı Noktası (<code>addr#port</code>) "
6572 "belirtirken bir DHCP Proxy'sine de (şu anda mevcut değil) ihtiyacınız "
6573 "olabilir."
6574
6575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6576 msgid "Notes"
6577 msgstr "Notlar"
6578
6579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6580 msgid "Notice"
6581 msgstr "Uyarı"
6582
6583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6584 msgid "Nslookup"
6585 msgstr "Nslookup"
6586
6587 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6588 msgid "Number of IGMP membership reports"
6589 msgstr "IGMP üyelik raporlarının sayısı"
6590
6591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6592 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6593 msgstr ""
6594 "Önbelleğe alınan DNS girdilerinin sayısı (en fazla 10000, 0 ise önbelleğe "
6595 "alma yok)."
6596
6597 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6598 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6599 msgstr "Hatada devretme olayından sonra eş bildirimlerinin sayısı"
6600
6601 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6602 msgid "Obfuscated Group Password"
6603 msgstr "Gizlenmiş Grup Parolası"
6604
6605 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6606 msgid "Obfuscated Password"
6607 msgstr "Gizlenmiş Parola"
6608
6609 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6610 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6616 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6617 msgid "Obtain IPv6 address"
6618 msgstr "IPv6 Adresini Al"
6619
6620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6621 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6622 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6623 msgid "Off"
6624 msgstr "Kapalı"
6625
6626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6627 msgid "Off-State Delay"
6628 msgstr "Durum Dışı Gecikme"
6629
6630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6631 msgid ""
6632 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6633 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6634 msgstr ""
6635 "Kapalı: <code>vlanXXX</code>, ör. <code>vlan1</code>. Açık: "
6636 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, ör. <code>eth0.1</code>."
6637
6638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6639 msgid "On"
6640 msgstr "Açık"
6641
6642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6643 msgid "On-State Delay"
6644 msgstr "Durum Gecikmesi"
6645
6646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6647 msgid "On-link"
6648 msgstr "Bağlantı rotası"
6649
6650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1014
6651 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6652 msgstr "Ana bilgisayar adı veya mac adreslerinden biri belirtilmelidir!"
6653
6654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6655 msgid "One of the following: %s"
6656 msgstr "Şunlardan biri: %s"
6657
6658 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6659 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6660 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6661 msgstr "Bir veya daha fazla alan geçersiz değerler içeriyor!"
6662
6663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6664 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6665 msgstr "Sekmede bir veya daha fazla geçersiz/gerekli değer"
6666
6667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6668 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6669 msgid "One or more required fields have no value!"
6670 msgstr "Bir veya daha fazla zorunlu alanda değer bulunamadı!"
6671
6672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6673 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6674 msgstr ""
6675
6676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6677 msgid "Only accept replies via"
6678 msgstr "Yalnızca şunun aracılığıyla yanıtları kabul et"
6679
6680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6681 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6682 msgstr ""
6683 "Yalnızca etkinleştirildiğinde izole olmayan köprü bağlantı noktalarıyla "
6684 "iletişime izin ver"
6685
6686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6687 msgid ""
6688 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6689 msgstr ""
6690 "Sadece mevcut aktif bağımlı arızalanırsa ve birincil bağımlı aktif ise "
6691 "(failure, 2)"
6692
6693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6694 msgid "Open iptables rules overview…"
6695 msgstr "iptables kurallarına genel bakışı aç…"
6696
6697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6698 msgid "Open list..."
6699 msgstr "Listeyi aç..."
6700
6701 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6702 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6703 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6704 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6705
6706 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6707 msgid "OpenFortivpn"
6708 msgstr "OpenFortivpn"
6709
6710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6711 msgid ""
6712 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6713 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6714 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6715 msgstr ""
6716 "Belirlenmiş bir asıl arayüz yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</em> "
6717 "çalıştırın, aksi takdirde <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
6718 "abbr> proxy'sini devre dışı bırak."
6719
6720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
6721 msgid ""
6722 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6723 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6724 msgstr ""
6725 "Belirlenmiş bir asıl arabirim yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</"
6726 "em> çalıştırın, aksi takdirde <em>sunucu moduna</em> geri dön."
6727
6728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6729 msgid ""
6730 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6731 "otherwise disable service."
6732 msgstr ""
6733 "Bir yukarı akış IPv6 öneki varsa <em>röle modunda</em> çalıştırın, aksi "
6734 "takdirde hizmeti devre dışı bırak."
6735
6736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6737 msgid "Operating frequency"
6738 msgstr "Çalışma frekansı"
6739
6740 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6741 msgid "Operator"
6742 msgstr "Operatör"
6743
6744 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6745 msgid "Operator Code"
6746 msgstr "Operatör kodu"
6747
6748 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6749 msgid "Operator Name"
6750 msgstr "Operatör Adı"
6751
6752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6754 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6755 msgstr "\"%s\" seçeneği geçersiz bir giriş değeri içeriyor."
6756
6757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6758 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6759 msgstr "\"%s\" seçeneği boş olmamalıdır."
6760
6761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4442
6762 msgid "Option changed"
6763 msgstr "Seçenek değişti"
6764
6765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4444
6766 msgid "Option removed"
6767 msgstr "Seçenek kaldırıldı"
6768
6769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6771 msgid "Optional"
6772 msgstr "İsteğe bağlı"
6773
6774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
6775 msgid "Optional hostname to assign"
6776 msgstr "Atanacak isteğe bağlı ana bilgisayar adı"
6777
6778 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6779 msgid ""
6780 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6781 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6782 "on request."
6783 msgstr ""
6784
6785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6786 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6787 msgstr "Bu cihaz hakkında isteğe bağlı notlar"
6788
6789 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6790 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6791 msgstr ""
6792 "İsteğe bağlı, saniye olarak . '0' olarak ayarlanırsa, yeniden bağlanma "
6793 "denenmez."
6794
6795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6796 msgid ""
6797 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6798 "starting with <code>0x</code>."
6799 msgstr ""
6800 "İsteğe bağlı. Giden şifreli paketler için 32 bit işaret. <code>0x</code> ile "
6801 "başlayarak değeri onaltılık olarak girin."
6802
6803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1111
6804 msgid ""
6805 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6806 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6807 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6808 "for the interface."
6809 msgstr ""
6810 "İsteğe bağlı. İzin verilen değerler: 'eui64', 'random', '::1' veya '::1:2' "
6811 "gibi sabit değer. IPv6 öneki ('a:b:c:d::' gibi) bir temsilci sunucusundan "
6812 "alındığında, IPv6 adresini oluşturmak için soneki arayüz için ('::1' gibi) "
6813 "kullanın ('a:b:c:d::1')."
6814
6815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6816 msgid ""
6817 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6818 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6819 msgstr ""
6820 "İsteğe bağlı. Base64 kodlu önceden paylaşılmış anahtar. Kuantum sonrası "
6821 "direnç için ek bir simetrik anahtar şifreleme katmanı ekler."
6822
6823 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6824 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6825 msgstr "İsteğe bağlı. Bu eş için İzin Verilen IP'ler için yollar oluşturun."
6826
6827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6828 msgid "Optional. Description of peer."
6829 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin tanımı."
6830
6831 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6832 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6833 msgstr "İsteğe bağlı. Eşlere ana bilgisayar yolları oluşturmayın."
6834
6835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6836 msgid ""
6837 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6838 "interface."
6839 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin sunucusu. Arayüzü açmadan önce isimler çözümlenir."
6840
6841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6842 msgid ""
6843 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6844 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6845 "routes through the tunnel."
6846 msgstr ""
6847 "İsteğe bağlı. Bu eşin tünel içerisinde kullanmasına izin verilen IP "
6848 "adresleri ve ön ekler. Genellikle eşin tünel IP adresleri ve tünel üzerinden "
6849 "yönlendirdiği ağlar."
6850
6851 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6852 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6853 msgstr "İsteğe bağlı. XFRM arayüzünün Maksimum Transmission Birimi."
6854
6855 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6856 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6857 msgstr "İsteğe bağlı. Tünel arayüzünün Maksimum İletim Birimi."
6858
6859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6860 msgid "Optional. Port of peer."
6861 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin bağlantı noktası."
6862
6863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6864 msgid ""
6865 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6866 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6867 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6868 "exported."
6869 msgstr ""
6870 "İsteğe bağlı. WireGuard eşinin özel anahtarı. Anahtar, bağlantı kurmak için "
6871 "gerekli değildir, ancak bir eş yapılandırma veya varsa QR kodu oluşturmaya "
6872 "izin verir. Yapılandırma dışa aktarıldıktan sonra kaldırılabilir."
6873
6874 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6875 msgid ""
6876 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6877 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6878 msgstr ""
6879 "İsteğe bağlı. Canlı tutma mesajları arasındaki saniyeler. Varsayılan 0'dır "
6880 "(devre dışı). Bu cihaz bir NAT'ın arkasındaysa önerilen değer 25'tir."
6881
6882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6883 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6884 msgstr ""
6885 "İsteğe bağlı. Giden ve gelen paketler için kullanılan UDP bağlantı noktası."
6886
6887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6888 msgid "Options"
6889 msgstr "Seçenekler"
6890
6891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6892 msgid "Options:"
6893 msgstr "Seçenekler:"
6894
6895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
6896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
6897 msgid "Ordinal: lower comes first."
6898 msgstr "Sıra: düşük önce gelir."
6899
6900 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6901 msgid "Originator Interval"
6902 msgstr "Oluşturucu Aralığı"
6903
6904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6905 msgid "Other:"
6906 msgstr "Diğer:"
6907
6908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6909 msgid "Out"
6910 msgstr "Dış"
6911
6912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6913 msgid "Outbound:"
6914 msgstr "Giden:"
6915
6916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6920 msgid "Outgoing checksum"
6921 msgstr "Giden sağlama toplamı"
6922
6923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6924 msgid "Outgoing interface"
6925 msgstr "Giden arayüz"
6926
6927 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6931 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6932 msgid "Outgoing key"
6933 msgstr "Giden anahtarı"
6934
6935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6939 msgid "Outgoing serialization"
6940 msgstr "Giden serileştirmesi"
6941
6942 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6943 msgid "Output Interface"
6944 msgstr "Çıkış Arayüzü"
6945
6946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6948 msgid "Output zone"
6949 msgstr "Çıkış bölgesi"
6950
6951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6952 msgid "Overlap"
6953 msgstr "Üst üste gelen"
6954
6955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
6956 msgid "Override IPv4 routing table"
6957 msgstr "IPv4 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
6958
6959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
6960 msgid "Override IPv6 routing table"
6961 msgstr "IPv6 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
6962
6963 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6968 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6969 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6970 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6971 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6977 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6978 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6979 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6980 msgid "Override MTU"
6981 msgstr "MTU'yu geçersiz kıl"
6982
6983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6985 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6986 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6987 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6988 msgid "Override TOS"
6989 msgstr "TOS'u geçersiz kıl"
6990
6991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6995 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6996 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6997 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6998 msgid "Override TTL"
6999 msgstr "TTL'yi geçersiz kıl"
7000
7001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
7002 msgid ""
7003 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
7004 "limited by the driver"
7005 msgstr ""
7006 "Varsayılan MAC adresini geçersiz kıl - kullanılabilir adres aralığı sürücü "
7007 "tarafından sınırlandırılabilir"
7008
7009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
7010 msgid "Override default interface name"
7011 msgstr "Varsayılan arayüz adını geçersiz kıl"
7012
7013 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7014 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7015 msgstr "DHCP yanıtlarında ağ geçidini geçersiz kılın"
7016
7017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
7018 msgid ""
7019 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7020 "subnet that is served."
7021 msgstr ""
7022 "İstemcilere gönderilen ağ maskesini geçersiz kılın. Normalde sunulan alt "
7023 "ağdan hesaplanır."
7024
7025 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7026 msgid "Override the table used for internal routes"
7027 msgstr "Dahili yollar için kullanılan tabloyu geçersiz kılın"
7028
7029 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7030 msgid "Overview"
7031 msgstr "Genel bakış"
7032
7033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2777
7034 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7035 msgstr "Mevcut dosyanın \"%s\" üzerine yaz\" ?"
7036
7037 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7038 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7039 msgstr "İçe aktarılan yapılandırmayla mevcut ayarların üzerine yazılsın mı?"
7040
7041 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7042 msgid "Own Numbers"
7043 msgstr "Kendi Numaraları"
7044
7045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7046 msgid "Owner"
7047 msgstr "Sahip"
7048
7049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7050 msgid "P2P Client"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7054 msgid "P2P Go"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7058 msgid "PAP"
7059 msgstr "PAP"
7060
7061 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7062 msgid "PAP/CHAP"
7063 msgstr "PAP/CHAP"
7064
7065 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7066 msgid "PAP/CHAP (both)"
7067 msgstr "PAP/CHAP (her ikisi de)"
7068
7069 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7070 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7071 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7072 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7078 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
7079 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7080 msgid "PAP/CHAP password"
7081 msgstr "PAP / CHAP şifresi"
7082
7083 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7084 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7085 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7086 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7092 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
7093 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7094 msgid "PAP/CHAP username"
7095 msgstr "PAP / CHAP kullanıcı adı"
7096
7097 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7098 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
7099 msgid "PDP Type"
7100 msgstr "PDP Türü"
7101
7102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7103 msgid "PID"
7104 msgstr "PID"
7105
7106 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7107 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7108 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7109 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7110 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
7111 msgid "PIN"
7112 msgstr "PIN"
7113
7114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7115 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7116 msgid "PIN code rejected"
7117 msgstr "PIN kodu reddedildi"
7118
7119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7120 msgid "PMK R1 Push"
7121 msgstr "PMK R1 Push"
7122
7123 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7124 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7125 msgid "PPP"
7126 msgstr "PPP"
7127
7128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7129 msgid "PPPoA Encapsulation"
7130 msgstr "PPPoA Kapsülleme"
7131
7132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7133 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7134 msgid "PPPoATM"
7135 msgstr "PPPoATM"
7136
7137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7138 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7139 msgid "PPPoE"
7140 msgstr "PPPoE"
7141
7142 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7143 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7144 msgid "PPPoSSH"
7145 msgstr "PPPoSSH"
7146
7147 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7148 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7149 msgid "PPtP"
7150 msgstr "PPtP"
7151
7152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7153 msgid "PSID offset"
7154 msgstr "PSID ofseti"
7155
7156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7157 msgid "PSID-bits length"
7158 msgstr "PSID bit uzunluğu"
7159
7160 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7161 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7162 msgid "PSK"
7163 msgstr "PSK"
7164
7165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
7166 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7167 msgstr "PTM / EFM (Paket Aktarım Modu)"
7168
7169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
7170 msgid "PXE/TFTP"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7174 msgid "Packet Service State"
7175 msgstr "Paket Hizmet Durumu"
7176
7177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
7178 msgid "Packet Steering"
7179 msgstr "Paket Yönlendirme"
7180
7181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7182 msgctxt "nft meta mark"
7183 msgid "Packet mark"
7184 msgstr "Paket işareti"
7185
7186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7187 msgctxt "nft meta time"
7188 msgid "Packet receive time"
7189 msgstr "Paket alma süresi"
7190
7191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7192 msgid "Packets"
7193 msgstr "Paketler"
7194
7195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7196 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7197 msgstr "Sonraki Bağımlıya Geçmeden Önce İletilecek Paketler"
7198
7199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7200 msgid "Part of network:"
7201 msgid_plural "Part of networks:"
7202 msgstr[0] "Ağ(lar)ın bir parçası:"
7203
7204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
7206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7207 msgid "Part of zone %q"
7208 msgstr "%q bölgesinin parçası"
7209
7210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7211 msgctxt "MACVLAN mode"
7212 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7213 msgstr "Geçiş (Fiziksel cihazı tek bir MAC VLAN'a yansıtın)"
7214
7215 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7218 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
7219 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7220 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7221 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7222 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7223 msgid "Password"
7224 msgstr "Parola"
7225
7226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
7227 msgid "Password authentication"
7228 msgstr "Parola kimlik doğrulaması"
7229
7230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7231 msgid "Password of Private Key"
7232 msgstr "Özel Anahtar Şifresi"
7233
7234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7235 msgid "Password of inner Private Key"
7236 msgstr "İç Gizli Anahtarın şifresi"
7237
7238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7242 msgid "Password strength"
7243 msgstr "Şifre güvenlik seviyesi"
7244
7245 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
7246 msgid "Password2"
7247 msgstr "Şifre2"
7248
7249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7250 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7251 msgstr "SSH anahtar dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
7252
7253 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7254 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7255 msgstr ""
7256 "WireGuard eş yapılandırma (wg0.conf) dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
7257
7258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7259 msgid ""
7260 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7261 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7262 "connect to the local WireGuard interface."
7263 msgstr ""
7264 "Aşağıdaki başka bir sistemden bir WireGuard yapılandırmasını (genellikle "
7265 "<em>wg0.conf</em>) yapıştırın veya sürükleyin ve bu sistemin yerel WireGuard "
7266 "arayüzüne bağlanmasına izin veren eşleşen bir eş girişi oluşturun."
7267
7268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7269 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7270 msgstr "Sağlanan WireGuard yapılandırma dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
7271
7272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7273 msgid "Path to CA-Certificate"
7274 msgstr "CA-Sertifikası'nın Yolu"
7275
7276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7277 msgid "Path to Client-Certificate"
7278 msgstr "İstemci Sertifikası'nın Yolu"
7279
7280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7281 msgid "Path to Private Key"
7282 msgstr "Özel anahtar'ın Yolu"
7283
7284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7285 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7286 msgstr "İç CA-Sertifikası'nın Yolu"
7287
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7289 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7290 msgstr "İç İstemci Sertifikası'nın Yolu"
7291
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7293 msgid "Path to inner Private Key"
7294 msgstr "İç Özel anahtar'ın Yolu"
7295
7296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7297 msgid "Paused"
7298 msgstr "Duraklatıldı"
7299
7300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7311 msgid "Peak:"
7312 msgstr "Zirve:"
7313
7314 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7315 msgid "Peer"
7316 msgstr "Eş"
7317
7318 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7319 msgid "Peer Details"
7320 msgstr "Eş Ayrıntıları"
7321
7322 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7323 msgid "Peer IP address to assign"
7324 msgstr "Atanacak eş IP adresi"
7325
7326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7327 msgid "Peer MAC address"
7328 msgstr "Eş MAC adresi"
7329
7330 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7331 msgid "Peer URI"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7335 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7336 msgid "Peer address is missing"
7337 msgstr "Eş adresi eksik"
7338
7339 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7340 msgid "Peer addresses"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7344 msgid "Peer device name"
7345 msgstr "Eş cihaz adı"
7346
7347 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7348 msgid "Peer disabled"
7349 msgstr "Eş devre dışı"
7350
7351 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7352 msgid "Peer interface"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7356 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7357 msgid "Peers"
7358 msgstr "Eşler"
7359
7360 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7361 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7362 msgstr "Mükemmel İleri Yönlü Gizlilik"
7363
7364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7368 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7369 msgstr "Giden paketlerin serileştirmesini gerçekleştirin (isteğe bağlı)."
7370
7371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7372 msgid "Perform reboot"
7373 msgstr "Yeniden başlat"
7374
7375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7376 msgid "Perform reset"
7377 msgstr "Sistem Sıfırlaması gerçekleştir"
7378
7379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7380 msgid "Permission denied"
7381 msgstr "İzin reddedildi"
7382
7383 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7384 msgid "Persistent Keep Alive"
7385 msgstr "Devamlı Canlı Tut"
7386
7387 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7388 msgid "Persistent reconnect interval"
7389 msgstr "Kalıcı yeniden bağlanma aralığı"
7390
7391 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7392 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7393 msgstr "PersistentKeepAlive ayarı geçersiz"
7394
7395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7396 msgid "Phy Rate:"
7397 msgstr "Fiziksel Katman Oranı:"
7398
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
7400 msgid "Physical Settings"
7401 msgstr "Fiziksel Ayarlar"
7402
7403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7406 msgid "Ping"
7407 msgstr "Ping"
7408
7409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7415 msgid "Pkts."
7416 msgstr "Pktler."
7417
7418 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7419 msgid "Please enter your username and password."
7420 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve şifrenizi giriniz."
7421
7422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4173
7423 msgid "Please select the file to upload."
7424 msgstr "Lütfen yüklenecek dosyayı seçin."
7425
7426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7427 msgid "Policy"
7428 msgstr "Politika"
7429
7430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7431 msgctxt "Chain hook policy"
7432 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7433 msgstr "Politika: <strong>%h</strong> (%h)"
7434
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
7436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
7437 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7438 msgid "Port"
7439 msgstr "Bağlantı noktası"
7440
7441 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7442 msgctxt "WireGuard listen port"
7443 msgid "Port %d"
7444 msgstr "Bağlantı noktası %d"
7445
7446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7447 msgid "Port is not part of any network"
7448 msgstr "Bağlantı noktası herhangi bir ağın parçası değil"
7449
7450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7451 msgid "Port isolation"
7452 msgstr "Bağlantı noktası izolasyonu"
7453
7454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7455 msgid "Port status"
7456 msgstr "Bağlantı noktası durumu"
7457
7458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7459 msgid "Port status:"
7460 msgstr "Bağlantı noktası durumu:"
7461
7462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7463 msgid "Potential negation of: %s"
7464 msgstr "Olası olumsuzluk: %s"
7465
7466 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7467 msgid "Power State"
7468 msgstr "Güç Durumu"
7469
7470 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7471 msgid "Prefer LTE"
7472 msgstr "LTE'yi tercih et"
7473
7474 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7475 msgid "Prefer UMTS"
7476 msgstr "UMTS'yi tercih et"
7477
7478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
7479 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7480 msgstr "Bir önek için tercih edilen ömür."
7481
7482 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7483 msgid "Preferred network technology"
7484 msgstr "Tercih edilen ağ teknolojisi"
7485
7486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7487 msgid "Prefix Delegated"
7488 msgstr "Önek Delege Edildi"
7489
7490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7491 msgid "Prefix suppressor"
7492 msgstr "Ön ek bastırıcı"
7493
7494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7495 msgid "Preshared Key"
7496 msgstr "Ön Paylaşımlı Anahtar"
7497
7498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7499 msgid "Preshared key in use"
7500 msgstr "Önceden paylaşılan anahtar kullanımda"
7501
7502 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7503 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7504 msgstr "PresharedKey ayarı geçersiz"
7505
7506 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7507 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7508 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7509 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7510 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7511 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7512 msgid ""
7513 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7514 "ignore failures"
7515 msgstr ""
7516 "Belirli miktarda LCP yankı arızasından sonra eşin öldüğünü varsayın, "
7517 "hataları yok saymak için 0 kullanın"
7518
7519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7520 msgid "Prevents client-to-client communication"
7521 msgstr "İstemciden müşteriye iletişimi engeller"
7522
7523 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7524 msgid ""
7525 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7526 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7527 msgstr ""
7528 "Bir kablosuz istemcinin diğeriyle konuşmasını engeller. Bu ayar yalnızca "
7529 "herhangi bir VLAN etiketi olmayan paketleri (etiketlenmemiş paketler) "
7530 "etkiler."
7531
7532 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7533 msgid "Primary Slave"
7534 msgstr "Birincil Bağımlı"
7535
7536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7537 msgid ""
7538 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7539 "better than current slave (better, 1)"
7540 msgstr "Hız ve dubleks, mevcut bağımlıdan daha iyi ise (daha iyi, 1)"
7541
7542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7543 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7544 msgstr "Birincil, her geri geldiğinde aktif ikincil hale gelir (her zaman, 0)"
7545
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
7548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
7549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7552 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7553 msgid "Priority"
7554 msgstr "Öncelik"
7555
7556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7557 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7558 msgid "Private"
7559 msgstr "Özel"
7560
7561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7562 msgctxt "MACVLAN mode"
7563 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7564 msgstr "Özel (MAC VLAN'lar arasındaki iletişimi engelle)"
7565
7566 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7568 msgid "Private Key"
7569 msgstr "Özel anahtar"
7570
7571 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7572 msgid "Private key"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7576 msgid "Private key present"
7577 msgstr "Özel anahtar mevcut"
7578
7579 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7580 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7581 msgstr "PrivateKey ayarı eksik veya geçersiz"
7582
7583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7584 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7585 msgid "Processes"
7586 msgstr "İşlemler"
7587
7588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7589 msgid "Prot."
7590 msgstr "Prot."
7591
7592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
7594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1207
7595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7599 msgid "Protocol"
7600 msgstr "Protokol"
7601
7602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7603 msgid "Provide NTP server"
7604 msgstr "NTP sunucusunu sağla"
7605
7606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
7607 msgid ""
7608 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7609 "and requests."
7610 msgstr ""
7611 "Bu arabirimde bir DHCPv6 sunucusu sağla ve DHCPv6 taleplerine ve isteklerine "
7612 "yanıt ver."
7613
7614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7615 msgid "Provide new network"
7616 msgstr "Yeni ağ sağlayın"
7617
7618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7619 msgid ""
7620 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7621 "interfaces"
7622 msgstr ""
7623 "NTP sunucusunu seçilen arayüze veya belirtilmemişse tüm arayüzlere sağla"
7624
7625 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7626 msgid "Proxy Server"
7627 msgstr "Proxy sunucusu"
7628
7629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7630 msgid "ProxyARP"
7631 msgstr "ProxyARP"
7632
7633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7634 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7635 msgstr "Sahte Ad-Hoc (ahdemo)"
7636
7637 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7638 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7639 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7640 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7641 msgid "Public Key"
7642 msgstr "Genel anahtar"
7643
7644 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7645 msgid "Public key"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7649 msgid "Public key is missing"
7650 msgstr "Ortak anahtar eksik"
7651
7652 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7654 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7655 msgid "Public key: %h"
7656 msgstr "Ortak anahtar: %h"
7657
7658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7659 msgid ""
7660 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7661 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7662 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7663 "code> file into the input field."
7664 msgstr ""
7665 "Genel anahtarlar, düz şifrelerin kullanımına kıyasla daha yüksek güvenlikli "
7666 "şifresiz SSH oturumlarına izin verir. Cihaza yeni bir anahtar yüklemek için "
7667 "OpenSSH uyumlu bir genel anahtar satırı yapıştırın veya giriş alanına bir "
7668 "<code>.pub</code> dosyası sürükleyin."
7669
7670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7671 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7672 msgstr "İstemcilere dağıtılmak üzere bu cihaza yönlendirilen genel önek."
7673
7674 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7675 msgid "PublicKey setting is invalid"
7676 msgstr "PublicKey ayarı geçersiz"
7677
7678 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7679 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7680 msgid "QMI Cellular"
7681 msgstr "QMI Hücresel"
7682
7683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7684 msgid "Quality"
7685 msgstr "Kalite"
7686
7687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7688 msgid ""
7689 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7690 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7691 "packets"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7695 msgid "Query all available upstream resolvers."
7696 msgstr "Kullanılabilir tüm yukarı akış çözümleyicilerini sorgula."
7697
7698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7699 msgid "Query interval"
7700 msgstr "Sorgu aralığı"
7701
7702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7703 msgid "Query response interval"
7704 msgstr "Sorgu yanıt aralığı"
7705
7706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7707 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7708 msgstr ""
7709
7710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7711 msgid "R0 Key Lifetime"
7712 msgstr "R0 Anahtar Ömrü"
7713
7714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7715 msgid "R1 Key Holder"
7716 msgstr "R1 Anahtar Tutucu"
7717
7718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7719 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7723 msgid "RADIUS Accounting Port"
7724 msgstr "Radius-Accounting-Bağlantı Noktası"
7725
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7727 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7728 msgstr "Radius-Accounting-Sırrı"
7729
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7731 msgid "RADIUS Accounting Server"
7732 msgstr "Radius-Accounting-Sunucusu"
7733
7734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7735 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7739 msgid "RADIUS Authentication Port"
7740 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Bağlantı Noktası"
7741
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7743 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7744 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sırrı"
7745
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7747 msgid "RADIUS Authentication Server"
7748 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sunucusu"
7749
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7751 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7752 msgstr "RADIUS Dinamik VLAN Ataması"
7753
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7755 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7756 msgstr "STA VLAN Başına RADIUS"
7757
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7759 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7760 msgstr "RADIUS VLAN Köprü Adlandırma Düzeni"
7761
7762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7763 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7764 msgstr "RADIUS VLAN Adlandırma"
7765
7766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7767 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7768 msgstr "RADIUS VLAN Etiketli Arayüz"
7769
7770 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7771 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7772 msgstr "RFC3947 NAT-T modu"
7773
7774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7775 msgid "RSN Preauth"
7776 msgstr "RSN Ön Yetkilendirme"
7777
7778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7779 msgid "RSSI threshold for joining"
7780 msgstr "Katılmak için RSSI eşiği"
7781
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7783 msgid "RTS/CTS Threshold"
7784 msgstr "RTS/CTS Eşiği"
7785
7786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7788 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7789 msgid "RX"
7790 msgstr "RX"
7791
7792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7793 msgid "RX Rate"
7794 msgstr "RX Oranı"
7795
7796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2290
7797 msgid "RX Rate / TX Rate"
7798 msgstr "RX Oranı / TX Oranı"
7799
7800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7801 msgid ""
7802 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7803 "clients support this."
7804 msgstr ""
7805 "Radyo Kaynağı Ölçümü - Dolaşıma yardımcı olmak için işaretler gönderir. Tüm "
7806 "istemciler bunu desteklemez."
7807
7808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7809 msgctxt "nft nat flag random"
7810 msgid "Randomize source port mapping"
7811 msgstr "Kaynak bağlantı noktası eşlemesini rastgeleleştir"
7812
7813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7814 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7815 msgstr "Ham onaltılı kodlanmış baytlar. ISS'niz gerektirmedikçe boş bırakın"
7816
7817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7818 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7819 msgstr "DHCP sunucusunu yapılandırmak için {etc_ethers} bölümünü okuyun."
7820
7821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:599
7822 msgid "Really switch protocol?"
7823 msgstr "Gerçekten protokol değiştirilsin mi?"
7824
7825 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7826 msgid "Realtime Graphs"
7827 msgstr "Gerçek Zamanlı Grafikler"
7828
7829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7830 msgid "Reassociation Deadline"
7831 msgstr "Yeniden İlişkilendirme Son Tarihi"
7832
7833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7834 msgid "Rebind protection"
7835 msgstr "Yeniden bağlama koruması"
7836
7837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7838 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7839 msgid "Reboot"
7840 msgstr "Yeniden başlat"
7841
7842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7846 msgid "Rebooting…"
7847 msgstr "Yeniden başlatılıyor…"
7848
7849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7850 msgid "Reboots the operating system of your device"
7851 msgstr "Cihazınızın işletim sistemini yeniden başlatır"
7852
7853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7854 msgid "Receive"
7855 msgstr "Al"
7856
7857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7858 msgid "Receive dropped"
7859 msgstr "Alma işlemi düştü"
7860
7861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7862 msgid "Receive errors"
7863 msgstr "Alım hataları"
7864
7865 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7866 msgid "Received Data"
7867 msgstr "Alınan veri"
7868
7869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7870 msgid "Received bytes"
7871 msgstr "Alınan baytlar"
7872
7873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7874 msgid "Received multicast"
7875 msgstr "Alınan çoklu yayın"
7876
7877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7878 msgid "Received packets"
7879 msgstr "Alınan Paketler"
7880
7881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7882 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7883 msgstr "Önerilen. WireGuard arayüzünün IP adresleri."
7884
7885 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7886 msgid "Reconnect Timeout"
7887 msgstr "Yeniden Bağlanma Zaman Aşımı"
7888
7889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:539
7890 msgid "Reconnect this interface"
7891 msgstr "Bu arayüzü yeniden bağlayın"
7892
7893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7894 msgid "Redirect to HTTPS"
7895 msgstr "HTTPS'ye yönlendir"
7896
7897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7898 msgctxt "nft redirect to port"
7899 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7900 msgstr "<strong>%h</strong> yerel bağlantı noktası'na yönlendir"
7901
7902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7903 msgctxt "nft redirect"
7904 msgid "Redirect to local system"
7905 msgstr "Yerel sisteme yönlendir"
7906
7907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7908 msgid "References"
7909 msgstr "Referanslar"
7910
7911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
7912 msgid "Refresh Channels"
7913 msgstr "Kanalları Yenile"
7914
7915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7916 msgid "Refreshing"
7917 msgstr "Yenileniyor"
7918
7919 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7920 msgid "Registration State"
7921 msgstr "Kayıt Durumu"
7922
7923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7924 msgctxt "nft reject with icmp type"
7925 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7926 msgstr "<strong>ICMP türü %h</strong> ile IPv4 paketini reddet"
7927
7928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7929 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7930 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7931 msgstr "<strong>ICMP türü %h</strong> olan paketi reddet"
7932
7933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7934 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7935 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7936 msgstr "<strong>ICMPv6 türü %h</strong> olan paketi reddet"
7937
7938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7939 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7940 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7941 msgstr "<strong>TCP sıfırlama</strong> ile paketi reddet"
7942
7943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7944 msgid ""
7945 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7946 "{etc_hosts}."
7947 msgstr ""
7948
7949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7950 msgid ""
7951 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7952 "specified value"
7953 msgstr ""
7954 "Belirtilen değerden küçük veya ona eşit bir önek uzunluğuna sahip "
7955 "yönlendirme kararlarını reddet"
7956
7957 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
7960 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7961 msgid "Relay"
7962 msgstr "Röle"
7963
7964 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7965 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7966 msgid "Relay Bridge"
7967 msgstr "Röle Köprüsü"
7968
7969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7970 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7971 msgstr ""
7972 "DHCP isteklerini başka bir yere iletin. Tamam: v4↔v4, v6↔v6. Tamam değil: "
7973 "v4↔v6, v6↔v4."
7974
7975 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7976 msgid "Relay between networks"
7977 msgstr "Ağlar arası röle"
7978
7979 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7980 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7981 msgid "Relay bridge"
7982 msgstr "Röle köprüsü"
7983
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
7985 msgid "Relay from"
7986 msgstr "Buradan rölele"
7987
7988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7989 msgid "Relay to address"
7990 msgstr "Şu adrese rölele"
7991
7992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7994 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7995 msgid "Remote IPv4 address"
7996 msgstr "Uzak IPv4 adresi"
7997
7998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8000 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8001 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8002 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
8003 msgstr "Uzak IPv4 adresi veya FQDN"
8004
8005 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8006 msgid "Remote IPv6 address"
8007 msgstr "Uzak IPv6 adresi"
8008
8009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8011 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
8012 msgstr "Uzak IPv6 adresi veya FQDN"
8013
8014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8015 msgid "Remove"
8016 msgstr "Kaldır"
8017
8018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
8019 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8020 msgstr ""
8021 "Sonuçlardan IPv4 adreslerini kaldırın ve yalnızca IPv6 adreslerini döndür."
8022
8023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
8024 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8025 msgstr ""
8026 "Sonuçlardan IPv6 adreslerini kaldırın ve yalnızca IPv4 adreslerini döndür."
8027
8028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
8029 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8030 msgstr "İlgili cihaz ayarlarını yapılandırmadan kaldır"
8031
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
8033 msgid "Replace wireless configuration"
8034 msgstr "Kablosuz yapılandırmayı değiştirin"
8035
8036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8037 msgid "Request IPv6-address"
8038 msgstr "IPv6 adresi isteyin"
8039
8040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8041 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8042 msgstr "IPv6 uzunluk öneki isteyin"
8043
8044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8045 msgid "Request timeout"
8046 msgstr "İstek zaman aşımına uğradı"
8047
8048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8052 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8053 msgstr "Gelen sağlama toplamı gerektir (isteğe bağlı)."
8054
8055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8059 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8060 msgstr "Gelen paketlerin serileştirilmesini gerektir (isteğe bağlı)."
8061
8062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8064 msgid "Required"
8065 msgstr "Gereklidir"
8066
8067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8068 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8069 msgstr "Belirli ISS'ler için gereklidir, ör. DOCSIS 3 ile Charter"
8070
8071 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8072 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8073 msgstr "Gereklidir. Bu arabirim için Base64 ile kodlanmış özel anahtar."
8074
8075 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8076 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8077 msgstr "Gerekli. Bu arabirim için .yml yapılandırma dosyasının yolu."
8078
8079 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8080 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8081 msgstr "Gerekli. WireGuard eşinin ortak anahtarı."
8082
8083 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8084 msgid "Required. Underlying interface."
8085 msgstr "Gerekli. Temel arayüz."
8086
8087 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8088 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8089 msgstr "Gerekli. SA için kullanılacak XFRM arabirim kimliği."
8090
8091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8092 msgid ""
8093 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8094 "attributes."
8095 msgstr ""
8096 "Gerekli: RADIUS sunucusu uygun VLAN niteliklerini sağlamıyorsa kimlik "
8097 "doğrulamayı reddeder."
8098
8099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8102 msgid "Requires hostapd"
8103 msgstr "Hostapd gerektirir"
8104
8105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8107 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8108 msgstr "EAP Suite-B destekli hostapd gerektirir"
8109
8110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8112 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8113 msgstr "EAP destekli hostapd gerektirir"
8114
8115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8116 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8117 msgstr "OWE destekli hostapd gerektirir"
8118
8119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8121 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8122 msgstr "SAE destekli hostapd gerektirir"
8123
8124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8126 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8127 msgstr "WEP destekli hostapd gerektirir"
8128
8129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8135 msgid "Requires wpa-supplicant"
8136 msgstr "wpa-supplicant gerektirir"
8137
8138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8140 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8141 msgstr "EAP Suite-B desteğine sahip wpa-supplicant gerektirir"
8142
8143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8145 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8146 msgstr "EAP destekli wpa-supplicant gerektirir"
8147
8148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8149 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8150 msgstr "OWE destekli wpa-supplicant gerektirir"
8151
8152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8155 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8156 msgstr "SAE destekli wpa-supplicant gerektirir"
8157
8158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8160 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8161 msgstr "WEP destekli wpa-supplicant gerektirir"
8162
8163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8164 msgid "Reselection policy for primary slave"
8165 msgstr "Birincil bağımlı için yeniden seçim politikası"
8166
8167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8168 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8169 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8170 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8171 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8172 msgid "Reset"
8173 msgstr "Sıfırla"
8174
8175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8176 msgid "Reset Counters"
8177 msgstr "Sayaçları Sıfırla"
8178
8179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8180 msgid "Reset to defaults"
8181 msgstr "Varsayılanlara dön"
8182
8183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8184 msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8188 msgid "Resolv file"
8189 msgstr "Çözme dosyası"
8190
8191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
8192 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8193 msgstr "Bir IP adresine zorlanacak etki alanlarının listesi."
8194
8195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
8196 msgid "Resolve these locally"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8200 msgid "Resource not found"
8201 msgstr "Kaynak bulunamadı"
8202
8203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
8206 msgid "Restart"
8207 msgstr "Yeniden başlat"
8208
8209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8210 msgid "Restart Firewall"
8211 msgstr "Güvenlik Duvarını Yeniden Başlat"
8212
8213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8214 msgid "Restart radio interface"
8215 msgstr "Kablosuz arayüzü yeniden başlat"
8216
8217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8218 msgid "Restore"
8219 msgstr "Geri yükle"
8220
8221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8222 msgid "Restore backup"
8223 msgstr "Yedeklemeyi geri yükle"
8224
8225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8227 msgid "Reveal/hide password"
8228 msgstr "Şifreyi göster/gizle"
8229
8230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8231 msgid "Reverse path filter"
8232 msgstr "Ters yol filtresi"
8233
8234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4464
8235 msgid "Revert"
8236 msgstr "Geri döndür"
8237
8238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4570
8239 msgid "Revert changes"
8240 msgstr "Değişiklikleri geri al"
8241
8242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4782
8243 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8244 msgstr "Geri döndürme isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
8245
8246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4762
8247 msgid "Reverting configuration…"
8248 msgstr "Yapılandırma geri döndürülüyor…"
8249
8250 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8251 msgid "Revision"
8252 msgstr "Revizyon"
8253
8254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8255 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8256 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8257 msgstr "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
8258
8259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8260 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8261 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8262 msgstr "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
8263
8264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8265 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8266 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8267 msgstr ""
8268 "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
8269 "strong>"
8270
8271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8272 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8273 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8274 msgstr ""
8275 "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
8276 "strong>"
8277
8278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8279 msgctxt "nft snat ip to addr"
8280 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8281 msgstr "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
8282
8283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8284 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8285 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8286 msgstr "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
8287
8288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8289 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8290 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8291 msgstr ""
8292 "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yazın, bağlantı noktası "
8293 "<strong>%h</strong>"
8294
8295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8296 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8297 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8298 msgstr ""
8299 "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
8300 "strong>"
8301
8302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8303 msgid "Rewrite to egress device address"
8304 msgstr "Çıkış cihazı adresine yeniden yaz"
8305
8306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8307 msgid ""
8308 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8309 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8310 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8311 msgstr ""
8312 "Sağlam Güvenlik Ağı (RSN): WPA2-EAP ağları için dolaşım ön yetkilendirmesine "
8313 "izin verin (ve bunu WLAN işaretlerinde tanıtın). Yalnızca belirtilen ağ "
8314 "arabirimi bir köprü ise çalışır. Zaman açısından kritik yeniden "
8315 "ilişkilendirme sürecini kısaltır."
8316
8317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8318 msgid "Robustness"
8319 msgstr "Sağlamlık"
8320
8321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8322 msgid ""
8323 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8324 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8325 "<em>TFTP server root</em>."
8326 msgstr ""
8327 "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin. <em>TFTP sunucusunu "
8328 "etkinleştirin</em> ve <em>TFTP sunucu kökü</em>, TFTP sunucusunu açar ve "
8329 "<em>TFTP sunucusu kökünden</em> dosyaları sunar."
8330
8331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8332 msgid "Root preparation"
8333 msgstr "Kök hazırlığı"
8334
8335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8336 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8337 msgstr "Round-Robin politikası (balance-rr, 0)"
8338
8339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8340 msgid "Route Allowed IPs"
8341 msgstr "İzin Verilen IP'leri Yönlendir"
8342
8343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8344 msgid "Route action chain \"%h\""
8345 msgstr "Eylem zincirini \"%h\" yönlendir"
8346
8347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8348 msgid "Route type"
8349 msgstr "Yönlendirme Tipi"
8350
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8352 msgid ""
8353 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8354 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8355 msgstr ""
8356 "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8357 "abbr> mesajlarında yayınlandı. Maksimum 9000 saniyedir."
8358
8359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8360 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8361 msgid "Router Password"
8362 msgstr "Yönlendirici Şifresi"
8363
8364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8365 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8367 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8368 msgid "Routing"
8369 msgstr "Yönlendirme"
8370
8371 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8372 msgid "Routing Algorithm"
8373 msgstr "Yönlendirme Algoritması"
8374
8375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8376 msgid ""
8377 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8378 "can be reached."
8379 msgstr ""
8380 "Yönlendirmeler, belirli bir ana bilgisayar veya ağa hangi arabirim ve ağ "
8381 "geçidi üzerinden erişilebileceğini belirtir."
8382
8383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8386 msgid "Rule"
8387 msgstr "Kural"
8388
8389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8390 msgid "Rule actions"
8391 msgstr "Kural eylemleri"
8392
8393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8394 msgctxt "nft comment"
8395 msgid "Rule comment: %s"
8396 msgstr "Kural yorumu: %s"
8397
8398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8399 msgid "Rule container chain \"%h\""
8400 msgstr "Kural kapsayıcı zinciri \"%h\""
8401
8402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8403 msgid "Rule matches"
8404 msgstr "Kural eşleşmeleri"
8405
8406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8407 msgid "Rule type"
8408 msgstr "Kural türü"
8409
8410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8411 msgid "Runtime error"
8412 msgstr "Çalışma hatası"
8413
8414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8415 msgid "SHA256"
8416 msgstr "SHA256"
8417
8418 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8419 msgid "SIM %d"
8420 msgstr "SIM %d"
8421
8422 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8423 msgid "SIMs"
8424 msgstr "SIM'ler"
8425
8426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8428 msgid "SNR"
8429 msgstr "SNR"
8430
8431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
8433 msgid "SRV"
8434 msgstr "SRV"
8435
8436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8437 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8438 msgid "SSH Access"
8439 msgstr "SSH Erişimi"
8440
8441 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8442 msgid "SSH server address"
8443 msgstr "SSH sunucu adresi"
8444
8445 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8446 msgid "SSH server port"
8447 msgstr "SSH sunucusu bağlantı noktası"
8448
8449 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8450 msgid "SSH username"
8451 msgstr "SSH kullanıcı adı"
8452
8453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8454 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8455 msgid "SSH-Keys"
8456 msgstr "SSH-Anahtarları"
8457
8458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:418
8462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8463 msgid "SSID"
8464 msgstr "SSID"
8465
8466 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8467 msgid "SSTP"
8468 msgstr "SSTP"
8469
8470 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8471 msgid "SSTP Port"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8475 msgid "SSTP Server"
8476 msgstr "SSTP Sunucusu"
8477
8478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8479 msgid "SWAP"
8480 msgstr "TAKAS"
8481
8482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8484 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8485 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8486 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8489 msgid "Save"
8490 msgstr "Kaydet"
8491
8492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4452
8494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8495 msgid "Save & Apply"
8496 msgstr "Kaydet & Uygula"
8497
8498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8499 msgid "Save error"
8500 msgstr "Hatayı kaydet"
8501
8502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8503 msgid "Save mtdblock"
8504 msgstr "Mtdblock'u kaydet"
8505
8506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8507 msgid "Save mtdblock contents"
8508 msgstr "Mtdblock içeriğini kaydet"
8509
8510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8511 msgid "Scan"
8512 msgstr "Tara"
8513
8514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8515 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8516 msgid "Scheduled Tasks"
8517 msgstr "Zamanlanmış Görevler"
8518
8519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8521 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8522 msgid "Scroll to head"
8523 msgstr ""
8524
8525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8527 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8528 msgid "Scroll to tail"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8532 msgid "Search domain"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8536 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8537 msgid "Section %s is empty."
8538 msgstr "%s bölümü boş."
8539
8540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
8541 msgid "Section added"
8542 msgstr "Bölüm eklendi"
8543
8544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
8545 msgid "Section removed"
8546 msgstr "Bölüm kaldırıldı"
8547
8548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8549 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8550 msgstr "Ayrıntılar için \"mount\" kılavuz sayfasına bakın"
8551
8552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8553 msgid ""
8554 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8555 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8556 "your device!"
8557 msgstr ""
8558 "İmaj kontrolü başarısız olsa bile görüntüyü flaş etmek için 'Yükseltmeye "
8559 "zorla' seçeneğini seçin. Yalnızca donanım yazılımının doğru olduğundan ve "
8560 "cihazınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
8561
8562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
8563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2818
8564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2978
8565 msgid "Select file…"
8566 msgstr "Dosya Seç…"
8567
8568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8569 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8570 msgstr "Bağımlı seçimi için kullanılacak gönderim hash politikasını seçer"
8571
8572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
8573 msgid ""
8574 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8575 "messages advertising this device as IPv6 router."
8576 msgstr ""
8577 "Bu cihazı IPv6 yönlendiricisi olarak tanıtan <abbr title=\"Router "
8578 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> iletileri gönder."
8579
8580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8581 msgid "Send ICMP redirects"
8582 msgstr "ICMP yönlendirmeleri gönder"
8583
8584 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8589 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8590 msgid ""
8591 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8592 "conjunction with failure threshold"
8593 msgstr ""
8594 "LCP yankı isteklerini saniye cinsinden belirtilen aralıkta gönderin, "
8595 "yalnızca hata eşiği ile bağlantılı olarak etkilidir"
8596
8597 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8598 msgid "Send multicast beacon"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8602 msgid "Send the hostname of this device"
8603 msgstr "Bu cihazın ana bilgisayar adını gönder"
8604
8605 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8606 msgid "Server"
8607 msgstr "Sunucu"
8608
8609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8610 msgid "Server address"
8611 msgstr "Sunucu adresi"
8612
8613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8614 msgid "Server name"
8615 msgstr "Sunucu adı"
8616
8617 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8618 msgid "Service Name"
8619 msgstr "Hizmet Adı"
8620
8621 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8622 msgid "Service Type"
8623 msgstr "Servis Tipi"
8624
8625 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8626 msgid "Services"
8627 msgstr "Hizmetler"
8628
8629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8630 msgid "Session expired"
8631 msgstr "Oturum süresi doldu"
8632
8633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8635 msgid "Set Static"
8636 msgstr "Sabit Olarak Ayarla"
8637
8638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8639 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8640 msgstr ""
8641
8642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
8643 msgid "Set an alias for a hostname."
8644 msgstr "Ana bilgisayar adı için bir takma ad ayarlayın."
8645
8646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8647 msgctxt "nft mangle"
8648 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8649 msgstr "<var>%s</var> Başlık alanını <strong>%s</strong> olarak ayarla"
8650
8651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
8652 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8653 msgstr ""
8654 "Arayüzü NDP-Proxy harici bağımlı olarak ayarlayın. Varsayılan kapalıdır."
8655
8656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
8657 msgid ""
8658 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8659 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8660 msgstr ""
8661 "Bağlantı taşıyıcısından bağımsız olarak arabirim özelliklerini ayarlayın "
8662 "(Ayarlandıysa, taşıyıcı algılama olayları, çalışırken hotplug işleyicilerini "
8663 "çağırmaz)."
8664
8665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8666 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8667 msgstr ""
8668
8669 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8670 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8671 msgstr "Tüm bağımlılara aynı MAC Adresini ayarlayın"
8672
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
8674 msgid ""
8675 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8676 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8677 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8678 msgstr ""
8679 "Gönderilen <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarının önek "
8680 "bilgisi seçeneklerinde otonom adres yapılandırma bayrağını ayarla. "
8681 "Etkinleştirildiğinde, istemciler durumsuz IPv6 adresi otomatik "
8682 "yapılandırması gerçekleştirir."
8683
8684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
8685 msgid ""
8686 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8687 "proxying."
8688 msgstr ""
8689 "Bu arabirimi RA ve DHCPv6 geçişinin yanı sıra NDP proxy'si için ana olarak "
8690 "ayarla."
8691
8692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8693 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8694 msgstr "Şu anda aktif olan bağımlı olarak ayarlayın (aktif, 1)"
8695
8696 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8697 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8698 msgstr "Bağa eklenen ilk bağımlı öğeyi ayarla (takip et, 2)"
8699
8700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
8701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
8702 msgid "Set up DHCP Server"
8703 msgstr "DHCP Sunucusunu Kur"
8704
8705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
8706 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8707 msgstr "Proxy'li IPv6 komşuları için kurulum yolları."
8708
8709 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8710 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8711 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8712 msgid "Setting PLMN failed"
8713 msgstr "PLMN ayarı başarısız oldu"
8714
8715 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8716 msgid "Setting operation mode failed"
8717 msgstr "İşlem modunu ayarlama başarısız oldu"
8718
8719 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8720 msgid "Setting the allowed network technology."
8721 msgstr "İzin verilen ağ teknolojisini ayarlama."
8722
8723 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8724 msgid "Setting the preferred network technology."
8725 msgstr "Tercih edilen ağ teknolojisini ayarlama."
8726
8727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8728 msgid "Settings"
8729 msgstr "Ayarlar"
8730
8731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8732 msgid ""
8733 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8734 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8735 msgstr ""
8736 "Birden fazla AP arasında dolaşımda kablosuz istemcilere yardımcı olmaya "
8737 "yönelik ayarlar: 802.11r, 802.11k ve 802.11v"
8738
8739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8741 msgid "Short GI"
8742 msgstr "Kısa GI"
8743
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8745 msgid "Short Preamble"
8746 msgstr "Kısa Başlangıç"
8747
8748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8749 msgid "Show current backup file list"
8750 msgstr "Mevcut yedekleme dosyası listesini göster"
8751
8752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8753 msgid "Show empty chains"
8754 msgstr "Boş zincirleri göster"
8755
8756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8758 msgid "Show raw counters"
8759 msgstr "Ham sayaçları göster"
8760
8761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:545
8762 msgid "Shutdown this interface"
8763 msgstr "Bu arayüzü kapat"
8764
8765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:417
8771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8775 msgid "Signal"
8776 msgstr "Sinyal"
8777
8778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2289
8779 msgid "Signal / Noise"
8780 msgstr "Sinyal / Gürültü"
8781
8782 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8783 msgid "Signal Quality"
8784 msgstr "Sinyal Kalitesi"
8785
8786 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8787 msgid "Signal Refresh Rate"
8788 msgstr "Sinyal Yenileme Hızı"
8789
8790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8791 msgid "Signal:"
8792 msgstr "Sinyal:"
8793
8794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4191
8795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8796 msgid "Size"
8797 msgstr "Boyut"
8798
8799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8800 msgid "Size of DNS query cache"
8801 msgstr "DNS sorgu önbelleğinin boyutu"
8802
8803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8804 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8805 msgstr "ZRam cihazının megabayt cinsinden boyutu"
8806
8807 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8808 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8809 msgid "Skip"
8810 msgstr "Atla"
8811
8812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8813 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8814 msgstr "Yedekleme dosyalarından /rom'dakilerle aynı olanlarını atla"
8815
8816 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8817 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8818 msgid "Skip to content"
8819 msgstr "İçeriğe geç"
8820
8821 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8822 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8823 msgid "Skip to navigation"
8824 msgstr "Gezintiye atla"
8825
8826 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8827 msgid "Slave Interfaces"
8828 msgstr "Bağımlı Arayüzler"
8829
8830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8831 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8832 msgid "Software VLAN"
8833 msgstr "Yazılımsal VLAN"
8834
8835 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8836 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8837 msgstr "Bazı alanlar geçersizdir, değerler kaydedilemez!"
8838
8839 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8840 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8841 msgstr "Üzgünüz, istediğiniz nesne bulunamadı."
8842
8843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8844 msgid ""
8845 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8846 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8847 "instructions."
8848 msgstr ""
8849 "Üzgünüz, mevcut sistem yükseltme desteği yok; yeni bir sistem yazılımı "
8850 "manuel olarak flaşlanmalıdır. Cihaza özel kurulum talimatları için lütfen "
8851 "wiki'ye bakın."
8852
8853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8858 msgid "Source"
8859 msgstr "Kaynak"
8860
8861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8862 msgctxt "nft ip saddr"
8863 msgid "Source IP"
8864 msgstr "Kaynak IP"
8865
8866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8867 msgctxt "nft ip6 saddr"
8868 msgid "Source IPv6"
8869 msgstr "Kaynak IPv6"
8870
8871 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8873 msgid "Source interface"
8874 msgstr "Kaynak arayüzü"
8875
8876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8877 msgctxt "nft ip sport"
8878 msgid "Source port"
8879 msgstr "Kaynak bağlantı noktası"
8880
8881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8882 msgid ""
8883 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8884 "options for Dnsmasq."
8885 msgstr ""
8886 "Dnsmasq için özel <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
8887 "önyükleme seçenekleri."
8888
8889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
8890 msgid ""
8891 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8892 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8893 msgstr ""
8894 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak DNS arama etki alanlarının sabit bir "
8895 "listesini belirtir. Belirtilmezse, yerel cihaz DNS arama etki alanı "
8896 "duyurulur."
8897
8898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
8899 msgid ""
8900 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8901 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8902 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8903 msgstr ""
8904 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak IPv6 DNS sunucu adreslerinin sabit bir "
8905 "listesini belirtir. Belirtilmezse, <em>Yerel IPv6 DNS sunucusu</em> seçeneği "
8906 "devre dışı bırakılmadığı sürece cihaz kendisini IPv6 DNS sunucusu olarak "
8907 "duyurur."
8908
8909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8910 msgid ""
8911 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8912 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8913 "corresponding range"
8914 msgstr ""
8915 "Eşleşecek tek bir UID veya UID aralığını belirtir, ör. Karşılık gelen UID'yi "
8916 "eşleştirmek için 1000 veya ilgili aralıktaki tüm UID'leri kapsayıcı olarak "
8917 "eşleştirmek için 1000-1005"
8918
8919 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8920 msgid ""
8921 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8922 "dropped or delivered"
8923 msgstr ""
8924 "Yinelenen çerçevelerin (etkin olmayan bağlantı noktalarında alınan) "
8925 "bırakılması veya teslim edilmesi gerektiğini belirtir"
8926
8927 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8928 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8929 msgstr "ARP bağlantı izleme sıklığını milisaniye cinsinden belirtir"
8930
8931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8932 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8933 msgstr "ARP izleme için kullanılacak IP adreslerini belirtir"
8934
8935 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8936 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8937 msgstr "Milisaniye cinsinden MII bağlantı izleme frekansını belirtir"
8938
8939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8940 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8941 msgstr "IP başlıklarında eşleşecek TOS değerini belirtir"
8942
8943 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8944 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8945 msgstr "Kullanılacak toplama seçim mantığını belirtir"
8946
8947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8948 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8949 msgstr "Eşleşecek hedef alt ağı belirtir (CIDR gösterimi)"
8950
8951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8952 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8953 msgstr "Aygıtın eklendiği dizini belirtir"
8954
8955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
8956 msgid ""
8957 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8958 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8959 "stateful DHCPv6."
8960 msgstr ""
8961 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> iletilerinde gönderilen "
8962 "işaretleri belirtir, örneğin istemcilere durum bilgisi olan DHCPv6 "
8963 "aracılığıyla daha fazla bilgi isteme talimatı vermek için."
8964
8965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8966 msgid ""
8967 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8968 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8969 msgstr ""
8970 "Eşleşecek fw işaretini ve isteğe bağlı olarak maskesini belirtir, örn. 0xFF, "
8971 "255 işaretiyle eşleşecek veya herhangi bir çift işaret değeriyle eşleşecek "
8972 "0x0/0x1"
8973
8974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8975 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8976 msgstr "Gelen mantıksal arabirim adını belirtir"
8977
8978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8979 msgid ""
8980 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8981 "this route belongs to"
8982 msgstr ""
8983 "Bu rotanın ait olduğu üst (veya ana) arabirimin mantıksal arabirim adını "
8984 "belirtir"
8985
8986 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8987 msgid ""
8988 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8989 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8990 msgstr ""
8991 "Protokol paket değişimlerinde (LACPDU'lar) aktör için mac adresini belirtir. "
8992 "Boşsa, yöneticilerin mac adresi varsayılan olarak sistem varsayılanına "
8993 "ayarlanır"
8994
8995 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8996 msgid ""
8997 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8998 "to be dead"
8999 msgstr ""
9000 "Ana bilgisayarların öldüğü varsayılıncaya kadar başarısız olan maksimum ARP "
9001 "isteklerinin miktarını belirtir"
9002
9003 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
9004 msgid ""
9005 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
9006 "dead"
9007 msgstr ""
9008 "Ana bilgisayarların öldüğünün varsayılacağı maksimum saniye miktarını "
9009 "belirtir"
9010
9011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
9012 msgid ""
9013 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
9014 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
9015 "be reduced by the driver."
9016 msgstr ""
9017 "Kablosuz radyonun kullanabileceği maksimum iletim gücünü belirtir. Yasal "
9018 "gerekliliklere ve kablosuz kullanıma bağlı olarak, gerçek iletim gücü sürücü "
9019 "tarafından azaltılabilir."
9020
9021 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
9022 msgid ""
9023 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
9024 "carrier"
9025 msgstr ""
9026 "Taşıyıcıyı belirtmeden önce etkin olması gereken minimum bağlantı sayısını "
9027 "belirtir"
9028
9029 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
9030 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
9031 msgstr "Bu bağlama arayüzü için kullanılacak modu belirtir"
9032
9033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9034 msgid ""
9035 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9036 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9037 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9038 msgstr ""
9039 "Ağ geçidini belirtir. Atlanırsa, varsa üst arabirimden ağ geçidi alınır, "
9040 "aksi takdirde bir bağlantı kapsamı yolu oluşturur. 0.0.0.0 olarak "
9041 "ayarlanırsa, rota için hiçbir ağ geçidi belirtilmez"
9042
9043 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
9044 msgid ""
9045 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9046 "failover event in 200ms intervals"
9047 msgstr ""
9048 "200 ms aralıklarla bir yük devretme olayından sonra yayınlanacak IGMP üyelik "
9049 "raporlarının sayısını belirtir"
9050
9051 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
9052 msgid ""
9053 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9054 "the next one"
9055 msgstr ""
9056 "Bir sonrakine geçmeden önce bir ikincil cihaz üzerinden iletilecek paket "
9057 "sayısını belirtir"
9058
9059 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
9060 msgid ""
9061 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9062 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9063 msgstr ""
9064 "Bir yük devretme olayından sonra verilecek eş bildirimlerinin (karşılıksız "
9065 "ARP'ler ve istenmeyen IPv6 Komşu Bildirimleri) sayısını belirtir"
9066
9067 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
9068 msgid ""
9069 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9070 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9071 msgstr ""
9072 "Bağlama sürücüsünün her bir bağımlı eş anahtarına öğrenme paketleri "
9073 "gönderdiği örnekler arasındaki saniye sayısını belirtir"
9074
9075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9076 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9077 msgstr "IP kurallarının sırasını belirtir"
9078
9079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9080 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9081 msgstr "Dışarı giden mantıksal arabirim adını belirtir"
9082
9083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9084 msgid ""
9085 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9086 "by the target"
9087 msgstr ""
9088 "Hedefin kapsadığı hedeflere gönderirken tercih edilen kaynak adresini "
9089 "belirtir"
9090
9091 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
9092 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9093 msgstr "Ulaşılması gereken ARP IP hedeflerinin miktarını belirtir"
9094
9095 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
9096 msgid ""
9097 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9098 "LACPDU packets"
9099 msgstr ""
9100 "Bağlantı ortağından LACPDU paketlerini iletmesinin isteneceği hızı belirtir"
9101
9102 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
9103 msgid ""
9104 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9105 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9106 msgstr ""
9107 "Etkin ikincil öğenin arızalanması veya birincil ikincil öğenin kurtarılması "
9108 "meydana geldiğinde birincil bağımlı için yeniden seçim politikasını belirtir"
9109
9110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9111 msgid "Specifies the route metric to use"
9112 msgstr "Kullanılacak rota metriğini belirtir"
9113
9114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9115 msgid "Specifies the route type to be created"
9116 msgstr "Oluşturulacak rota türünü belirtir"
9117
9118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9119 msgid "Specifies the rule target routing action"
9120 msgstr "Kural hedefi yönlendirme eylemini belirtir"
9121
9122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9123 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9124 msgstr "Eşleşecek kaynak alt ağı belirtir (CIDR gösterimi)"
9125
9126 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
9127 msgid "Specifies the system priority"
9128 msgstr "Sistem önceliğini belirtir"
9129
9130 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
9131 msgid ""
9132 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9133 "link failure detection"
9134 msgstr ""
9135 "Bir bağlantı hatası algılandıktan sonra bir bağımlı birimi devre dışı "
9136 "bırakmadan önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
9137
9138 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
9139 msgid ""
9140 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9141 "link recovery detection"
9142 msgstr ""
9143 "Bir bağlantı kurtarma algılamasından sonra bir bağımlı birimi "
9144 "etkinleştirmeden önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
9145
9146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9147 msgid ""
9148 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9149 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9150 "wireless settings."
9151 msgstr ""
9152 "Bu köprüye bağlanacak kablolu bağlantı noktalarını belirtir. Kablosuz ağlar "
9153 "eklemek için, kablosuz ayarlarda ağ olarak ilgili arayüzü seçin."
9154
9155 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
9156 msgid ""
9157 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9158 "traffic should be filtered for link monitoring"
9159 msgstr ""
9160 "ARP araştırmaları ve yanıtlarının doğrulanması gerekip gerekmediğini veya "
9161 "ARP olmayan trafiğin bağlantı izleme için filtrelenmesi gerekip "
9162 "gerekmediğini belirtir"
9163
9164 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
9165 msgid ""
9166 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9167 "address at enslavement"
9168 msgstr ""
9169 "Aktif yedekleme modunun bağımlılaştırmada tüm bağımlıları aynı MAC adresine "
9170 "ayarlayıp ayarlamayacağını belirtir"
9171
9172 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
9173 msgid ""
9174 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9175 "netif_carrier_ok()"
9176 msgstr ""
9177 "Miimon'un MII veya ETHTOOL ioctls ve netif_carrier_ok () kullanıp "
9178 "kullanmayacağını belirtir"
9179
9180 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
9181 msgid ""
9182 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9183 msgstr ""
9184 "Yüke bağlı olarak bağımlılar arasında aktif akışların karıştırılıp "
9185 "karıştırılmayacağını belirtir"
9186
9187 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
9188 msgid ""
9189 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9190 msgstr ""
9191 "Bu bağlama arayüzüne hangi bağımlı arayüzlerin eklenmesi gerektiğini belirtir"
9192
9193 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
9194 msgid ""
9195 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9196 "slave while it is available"
9197 msgstr ""
9198 "Hangi bağımlı birimin birincil aygıt olduğunu belirtir. Mevcut olduğu sürece "
9199 "her zaman aktif bağımlı olacaktır"
9200
9201 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9202 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9203 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9204 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9205 msgstr "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin."
9206
9207 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9208 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9210 msgid ""
9211 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9212 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9213 "<code>00..FF</code> (optional)."
9214 msgstr ""
9215 "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
9216 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
9217 "(isteğe bağlı) olabilir."
9218
9219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9222 msgid ""
9223 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9224 "default (64) (optional)."
9225 msgstr ""
9226 "Kapsülleme paketi için varsayılandan (64) (isteğe bağlı) farklı bir TTL "
9227 "(Yaşam Süresi) belirtin."
9228
9229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9230 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9231 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9232 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9233 msgid ""
9234 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9235 "default (64)."
9236 msgstr ""
9237 "Kapsüllenen paket için varsayılandan (64) farklı bir TTL (Yaşam Süresi) "
9238 "belirleyin."
9239
9240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9241 msgid ""
9242 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9243 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9244 "FF</code> (optional)."
9245 msgstr ""
9246 "Bir Trafik Sınıfı belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
9247 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
9248 "(isteğe bağlı) olabilir."
9249
9250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9253 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9254 msgid ""
9255 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9256 "bytes) (optional)."
9257 msgstr ""
9258 "Varsayılan (1280 bayt) dışında (isteğe bağlı) bir MTU (Maksimum İletim "
9259 "Birimi) belirtin."
9260
9261 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9262 msgid ""
9263 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9264 "bytes)."
9265 msgstr ""
9266 "Varsayılan (1280 bayt) dışında bir MTU (Maksimum İletim Birimi) belirtin."
9267
9268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
9269 msgid "Specify the secret encryption key here."
9270 msgstr "Gizli şifreleme anahtarını burada belirtin."
9271
9272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9273 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9274 msgstr "Hız: %d Mibit/s, Çift Yönlü: %s"
9275
9276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
9277 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9278 msgstr "Bölücüsüz ADSL (G.992.2) Annex A"
9279
9280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9281 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9282 msgstr "Eski komşu önbellek zaman aşımı"
9283
9284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
9285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
9286 msgid "Start"
9287 msgstr "Başlat"
9288
9289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9290 msgid "Start WPS"
9291 msgstr "WPS'yi başlat"
9292
9293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
9294 msgid "Start priority"
9295 msgstr "Başlatma önceliği"
9296
9297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9298 msgid "Start refresh"
9299 msgstr "Yenilemeye başla"
9300
9301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
9302 msgid "Starting configuration apply…"
9303 msgstr "Yapılandırma uygulanıyor…"
9304
9305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:442
9307 msgid "Starting wireless scan..."
9308 msgstr "Kablosuz tarama başlatılıyor..."
9309
9310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
9311 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9312 msgid "Startup"
9313 msgstr "Başlatma"
9314
9315 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9316 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9317 msgid "State"
9318 msgstr "Durum"
9319
9320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9321 msgid "Static IPv4 Routes"
9322 msgstr "Statik IPv4 Yolları"
9323
9324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9325 msgid "Static IPv6 Routes"
9326 msgstr "Statik IPv6 Yolları"
9327
9328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9330 msgid "Static Lease"
9331 msgstr "Statik Kira"
9332
9333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9334 msgid "Static Leases"
9335 msgstr "Statik Kiralar"
9336
9337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9339 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9340 msgid "Static address"
9341 msgstr "Statik adres"
9342
9343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
9344 msgid ""
9345 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9346 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9347 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9348 msgstr ""
9349 "Statik kiralar, DHCP istemcilerine sabit IP adresleri ve sembolik ana "
9350 "bilgisayar adları atamak için kullanılır. Ayrıca, yalnızca karşılık gelen "
9351 "kiraya sahip ana bilgisayarların sunulduğu dinamik olmayan arabirim "
9352 "yapılandırmaları için de gereklidir."
9353
9354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9355 msgid "Station inactivity limit"
9356 msgstr "İstasyon dugunluk limiti"
9357
9358 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
9360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9361 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9362 msgid "Status"
9363 msgstr "Durum"
9364
9365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
9366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
9367 msgid "Stop"
9368 msgstr "Durdur"
9369
9370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9371 msgid "Stop WPS"
9372 msgstr "WPS'yi durdur"
9373
9374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9376 msgid "Stop refresh"
9377 msgstr "Yenilemeyi durdur"
9378
9379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9380 msgid "Storage"
9381 msgstr "Depolama"
9382
9383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9384 msgid "Strict filtering"
9385 msgstr "Sıkı Filtreleme"
9386
9387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9388 msgid "Strict order"
9389 msgstr "Katı düzen"
9390
9391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9392 msgid "Strong"
9393 msgstr "Kuvvetli"
9394
9395 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2174
9397 msgid "Submit"
9398 msgstr "Gönder"
9399
9400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9401 msgid "Suppress logging"
9402 msgstr "Günlük kaydını bastır"
9403
9404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9405 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9406 msgstr "DHCP protokolü için rutin işlemin günlüğe kaydedilmesini engelle."
9407
9408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9409 msgid "Swap free"
9410 msgstr "Takassız"
9411
9412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9413 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9414 msgid "Switch"
9415 msgstr "Ağ anahtarı"
9416
9417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9418 msgid "Switch %q"
9419 msgstr "Ağ anahtarı %q"
9420
9421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9422 msgid ""
9423 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9424 msgstr ""
9425 "Ağ anahtarı %q bilinmeyen bir topolojiye sahip - VLAN ayarları doğru "
9426 "olmayabilir."
9427
9428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9429 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9430 msgid "Switch VLAN"
9431 msgstr "Ağ anahtarı VLAN"
9432
9433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9434 msgid "Switch port"
9435 msgstr "Ağ anahtarı Bağlantı noktası"
9436
9437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
9438 msgid "Switch protocol"
9439 msgstr "Ağ anahtarı protokolü"
9440
9441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9444 msgid "Switch to CIDR list notation"
9445 msgstr "CIDR listesi gösterimine geç"
9446
9447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2713
9448 msgid "Symbolic link"
9449 msgstr "Sembolik bağlantı"
9450
9451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9452 msgid "Sync with NTP-Server"
9453 msgstr "NTP Sunucusu ile Senkronize Et"
9454
9455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9456 msgid "Sync with browser"
9457 msgstr "Tarayıcı ile senkronize et"
9458
9459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
9460 msgid "Syntax:"
9461 msgstr ""
9462
9463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9464 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9465 msgstr "Sözdizimi: {code_syntax}."
9466
9467 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9470 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9471 msgid "System"
9472 msgstr "Sistem"
9473
9474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9475 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9476 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9477 msgid "System Log"
9478 msgstr "Sistem Günlüğü"
9479
9480 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9481 msgid "System Priority"
9482 msgstr "Sistem Önceliği"
9483
9484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9485 msgid "System Properties"
9486 msgstr "Sistem özellikleri"
9487
9488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9489 msgid "System log buffer size"
9490 msgstr "Sistem günlüğü arabellek boyutu"
9491
9492 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9493 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9494 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9495 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9496 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9497 msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
9498
9499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9500 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9501 msgid "TCP MSS"
9502 msgstr "TCP MSS"
9503
9504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9505 msgctxt "nft tcp dport"
9506 msgid "TCP destination port"
9507 msgstr "TCP hedef bağlantı noktası"
9508
9509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9510 msgctxt "nft tcp flags"
9511 msgid "TCP flags"
9512 msgstr "TCP bayrakları"
9513
9514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9515 msgctxt "nft tcp sport"
9516 msgid "TCP source port"
9517 msgstr "TCP kaynak bağlantı noktası"
9518
9519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9520 msgid "TCP:"
9521 msgstr "TCP:"
9522
9523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9524 msgid "TFTP server root"
9525 msgstr "TFTP sunucusu kökü"
9526
9527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9529 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9530 msgid "TX"
9531 msgstr "TX"
9532
9533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9534 msgid "TX Rate"
9535 msgstr "TX Oranı"
9536
9537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9538 msgid "TX queue length"
9539 msgstr "TX sıra uzunluğu"
9540
9541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9547 msgid "Table"
9548 msgstr "Tablo"
9549
9550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
9551 msgid "Table IP family"
9552 msgstr ""
9553
9554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
9555 msgid "Tag"
9556 msgstr "Etiket"
9557
9558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9559 msgctxt "VLAN port state"
9560 msgid "Tagged"
9561 msgstr "Etiketlendi"
9562
9563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
9564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
9565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9571 msgid "Target"
9572 msgstr "Hedef"
9573
9574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9575 msgid "Target Platform"
9576 msgstr "Hedef Platform"
9577
9578 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9579 msgid "Target network"
9580 msgstr "Hedef ağ"
9581
9582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9583 msgid "Temp space"
9584 msgstr "Geçici alan"
9585
9586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9587 msgid "Terminate"
9588 msgstr "Sonlandır"
9589
9590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9591 msgid ""
9592 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9593 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9594 "Minimum is 1280 bytes."
9595 msgstr ""
9596 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> mesajlarında "
9597 "yayınlanacak <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Minimum "
9598 "1280 bayttır."
9599
9600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
9601 msgid ""
9602 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9603 "addresses are available via DHCPv6."
9604 msgstr ""
9605 "<em>Yönetilen adres yapılandırması</em> (M) bayrağı, IPv6 adreslerinin "
9606 "DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
9607
9608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
9609 msgid ""
9610 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9611 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9612 msgstr ""
9613 "<em>Mobil IPv6 Ana Aracısı</em> (H) işareti, cihazın bu bağlantıda Mobil "
9614 "IPv6 ana aracısı olarak da hareket ettiğini gösterir."
9615
9616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9617 msgid ""
9618 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9619 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9620 msgstr ""
9621 "<em>Diğer yapılandırma</em> (O) bayrağı, DNS sunucuları gibi diğer "
9622 "bilgilerin DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
9623
9624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9625 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9626 msgstr "<em>block mount</em> komutu %d koduyla başarısız oldu"
9627
9628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9629 msgid ""
9630 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9631 "the configuration."
9632 msgstr ""
9633 "Yapılandırmanın QR kod görüntüsünü oluşturmak için <em>qrencode</em> paketi "
9634 "gereklidir."
9635
9636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1051
9637 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9638 msgstr "Bu ana bilgisayarın DHCPv6-DUID'si (DHCP benzersiz tanımlayıcısı)."
9639
9640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
9641 msgid ""
9642 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9643 "weight specified here"
9644 msgstr ""
9645 "Yerel resolv.conf'daki DNS sunucusu girişleri, öncelikle burada belirtilen "
9646 "ağırlığa göre sıralanır"
9647
9648 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9649 msgid ""
9650 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9651 "username instead of the user ID!"
9652 msgstr ""
9653 "HE.net uç nokta güncelleme yapılandırması değişti, şimdi kullanıcı kimliği "
9654 "yerine düz kullanıcı adını kullanmalısınız!"
9655
9656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1023
9657 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9658 msgstr "%h IP adresi zaten başka bir statik kiralama tarafından kullanılıyor"
9659
9660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9661 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9662 msgstr "IP adresi, herhangi bir DHCP havuzu adres aralığının dışında"
9663
9664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9665 msgid "The IP address of the boot server"
9666 msgstr "Önyükleme sunucusunun IP adresi"
9667
9668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
9669 msgid ""
9670 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9671 "DHCP request from this host."
9672 msgstr ""
9673 "Bu ana bilgisayar için kullanılacak IP adresi veya bu ana bilgisayardan "
9674 "gelen herhangi bir DHCP isteğini yoksaymak için <em>yoksay</em>."
9675
9676 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9677 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9678 msgstr "IPv4 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
9679
9680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9682 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9683 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9684 msgid ""
9685 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9686 msgstr "IPv4 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
9687
9688 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9689 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9690 msgstr "IPv6 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
9691
9692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9694 msgid ""
9695 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9696 msgstr "IPv6 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
9697
9698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
9699 msgid ""
9700 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9701 "16 chars)."
9702 msgstr ""
9703
9704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9706 msgid ""
9707 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9708 msgstr "Sağlayıcıya atanan IPv6 öneki genellikle <code>::</code> ile biter"
9709
9710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9711 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9712 msgstr "LED, yapılandırılan açma/kapama sıklığıyla yanıp söner"
9713
9714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9715 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9716 msgstr "LED, gerçek kalp atışını taklit etmek için yanıp söner."
9717
9718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9719 msgid ""
9720 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9721 msgstr ""
9722 "LED, yapılandırılan arayüzde bağlantı durumu ve etkinliğiyle birlikte yanıp "
9723 "söner."
9724
9725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9726 msgid "The LED is always in default state off."
9727 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda kapalıdır."
9728
9729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9730 msgid "The LED is always in default state on."
9731 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda açıktır."
9732
9733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9734 msgid ""
9735 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9736 "pool"
9737 msgstr ""
9738 "%h MAC adresi, aynı DHCP havuzunda başka bir statik kiralama tarafından "
9739 "zaten kullanılıyor"
9740
9741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9742 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9743 msgstr "MTU, %d baytlık ana aygıt MTU'sunu aşmamalıdır"
9744
9745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
9746 msgid "The VLAN ID must be unique"
9747 msgstr "VLAN kimliği benzersiz olmalıdır"
9748
9749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9750 msgid "The address through which this %s is reachable"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9754 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9755 msgstr "Mesh yollarını keşfetmek için kullanılan algoritma"
9756
9757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
9758 msgid ""
9759 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9760 "code> and <code>_</code>"
9761 msgstr ""
9762 "İzin verilen karakterler şunlardır: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
9763 "<code>0-9</code> ve <code>_</code>"
9764
9765 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9766 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9767 msgstr "Aşağıdaki hata nedeniyle yapılandırma dosyası yüklenemedi:"
9768
9769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9770 msgid ""
9771 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9772 "network"
9773 msgstr ""
9774 "Gizli bir kablosuz ağa katılırken doğru SSID manuel olarak belirtilmelidir"
9775
9776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
9777 msgid ""
9778 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9779 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9780 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9781 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9782 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9783 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9784 "state."
9785 msgstr ""
9786 "Bekleyen değişiklikler uygulandıktan sonra cihaza %d saniye içinde "
9787 "erişilemedi, bu da yapılandırmanın güvenlik nedenleriyle geri alınmasına "
9788 "neden oldu. Yapılandırma değişikliklerinin yine de doğru olduğuna "
9789 "inanıyorsanız, denetlenmemiş bir yapılandırma uygulayın. Alternatif olarak, "
9790 "tekrar uygulamayı denemeden önce bu uyarıyı reddedebilir ve değişiklikleri "
9791 "düzenleyebilir veya şu anda çalışan yapılandırma durumunu korumak için tüm "
9792 "bekleyen değişiklikleri geri alabilirsiniz."
9793
9794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
9796 msgid ""
9797 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9798 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9799 msgstr ""
9800 "Belleğin veya bölümün aygıt dosyası (<abbr title=\"for example\">örn.</abbr> "
9801 "<code>/dev/sda1</code>)"
9802
9803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9804 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9805 msgstr "Cihaz adı \"%s\" zaten alınmış"
9806
9807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9809 msgid ""
9810 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9811 "properly."
9812 msgstr ""
9813 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut ağ yapılandırmasının değiştirilmesi "
9814 "gerekir."
9815
9816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9817 msgid ""
9818 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9819 "properly."
9820 msgstr ""
9821 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut kablosuz yapılandırmanın "
9822 "değiştirilmesi gerekir."
9823
9824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9825 msgid ""
9826 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9827 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9828 "'Continue' below to start the flash procedure."
9829 msgstr ""
9830 "Cihaz yazılımı arabelleğe yüklendi. Aşağıda sağlama toplamı ve dosya boyutu "
9831 "verilmiştir, veri bütünlüğünü sağlamak için bunları orijinal dosyayla "
9832 "karşılaştırın.<br /> Cihaza yazma prosedürünü başlatmak için aşağıdaki "
9833 "'Devam Et'e tıklayın."
9834
9835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
9836 msgid "The following rules are currently active on this system."
9837 msgstr "Aşağıdaki kurallar bu sistemde şu anda etkin durumdadır."
9838
9839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9840 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9841 msgstr "Sıklık, 1 dakikalık ortalama CPU yüküyle doğru orantılıdır."
9842
9843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
9844 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9845 msgstr "Ağ geçidi adresi yerel bir IP adresi olmamalıdır"
9846
9847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9848 msgid ""
9849 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9850 "application to set up a connection towards this device."
9851 msgstr ""
9852 "Oluşturulan konfigürasyon, bu cihaza bir bağlantı kurmak için bir WireGuard "
9853 "istemci uygulamasına aktarılabilir."
9854
9855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9856 msgid "The given SSH public key has already been added."
9857 msgstr "Verilen SSH genel anahtarı zaten eklenmiştir."
9858
9859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9860 msgid ""
9861 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9862 "ED25519 or ECDSA keys."
9863 msgstr ""
9864 "Verilen SSH genel anahtarı geçersiz. Lütfen uygun genel RSA veya ECDSA "
9865 "anahtarlarını sağlayın."
9866
9867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9868 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9869 msgstr "Bu girdinin/ana bilgisayarın ayrılmış donanım adres(ler)i."
9870
9871 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9872 msgid ""
9873 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9874 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9875 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9876 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9877 msgstr ""
9878 "Atlama cezası ayarı, batman-adv'nin kısa rotalara karşı çoklu atlama "
9879 "rotaları tercihini değiştirmeye izin verir. Değer, iletilen her OGM'nin "
9880 "TQ'suna uygulanır, böylece ekstra bir atlamanın maliyetini yayar (paketin "
9881 "alınması ve yeniden iletilmesi gerekir, bu da yayın süresine mal olur)"
9882
9883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9884 msgid "The hostname of the boot server"
9885 msgstr "Önyükleme sunucusunun ana makine adı"
9886
9887 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9888 msgid "The interface could not be found"
9889 msgstr "Arayüz bulunamadı"
9890
9891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1196
9892 msgid "The interface name is already used"
9893 msgstr "Arayüz adı zaten kullanılıyor"
9894
9895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1202
9896 msgid "The interface name is too long"
9897 msgstr "Arayüz adı çok uzun"
9898
9899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9901 msgid ""
9902 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9903 "addresses."
9904 msgstr ""
9905 "IPv4 önekinin bit cinsinden uzunluğu, kalanı IPv6 adreslerinde kullanılır."
9906
9907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9908 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9909 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9910 msgstr "IPv6 önekinin bit cinsinden uzunluğu"
9911
9912 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9913 msgid "The local IPv4 address"
9914 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
9915
9916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9918 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9919 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9920 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9921 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9922 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv4 adresi (isteğe bağlı)."
9923
9924 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9925 msgid "The local IPv4 netmask"
9926 msgstr "Yerel IPv4 ağ maskesi"
9927
9928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9930 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9931 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9932 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv6 adresi (isteğe bağlı)."
9933
9934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9935 msgid ""
9936 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9937 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9938 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9939 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9940 "detect the loss of the last member of a group"
9941 msgstr ""
9942 "Grup mesajlarından ayrılmak için gönderilen gruba özgü sorgulara eklenen "
9943 "sentisaniye cinsinden maksimum yanıt süresi. Aynı zamanda gruba özgü sorgu "
9944 "mesajları arasındaki süredir. Bu değer, ağın \"ayrılma gecikmesini\" "
9945 "değiştirmek için ayarlanabilir. Daha düşük bir değer, bir grubun son "
9946 "üyesinin kaybını tespit etmek için daha az zamanla sonuçlanır"
9947
9948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9949 msgid ""
9950 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9951 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9952 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9953 "host responses are spread out over a larger interval"
9954 msgstr ""
9955 "Periyodik genel sorgulara eklenen santisaniye cinsinden maksimum yanıt "
9956 "süresi. Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının "
9957 "patlamasını ayarlayabilir; Daha büyük değerler, ana bilgisayar yanıtları "
9958 "daha geniş bir aralığa yayıldığından trafiği daha az yoğun hale getirir"
9959
9960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
9961 msgid ""
9962 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9963 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9964 msgstr ""
9965 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında yayınlanacak "
9966 "maksimum atlama sayısı. Maksimum 255 atlamadır."
9967
9968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
9969 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9970 msgstr ""
9971
9972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
9973 msgid ""
9974 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9975 "of the \"%h\" interface."
9976 msgstr ""
9977 "Bu cihaza ağ erişimi, \"%h\" arabiriminin ayarları değiştirilerek "
9978 "kesilebilir."
9979
9980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
9981 msgid "The network name is already used"
9982 msgstr "Ağ adı zaten kullanılıyor"
9983
9984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9985 msgid ""
9986 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9987 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9988 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9989 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9990 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9991 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9992 msgstr ""
9993 "Bu aygıttaki ağ bağlantı noktaları, bilgisayarların birbirleriyle doğrudan "
9994 "iletişim kurabildiği birkaç <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> VLAN "
9995 "</abbr> ile birleştirilebilir. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
9996 "VLAN </abbr> 'ler genellikle farklı ağ segmentlerini ayırmak için "
9997 "kullanılır. Genellikle, internet ve yerel ağ için diğer portlar gibi bir "
9998 "sonraki büyük ağa bağlantı için varsayılan olarak bir Uplink portu vardır."
9999
10000 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
10001 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
10002 msgstr ""
10003
10004 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
10005 msgid ""
10006 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
10007 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
10008 "domain."
10009 msgstr ""
10010 "Eşin bağlanması gereken bu sistemin genel ana bilgisayar adı veya IP adresi. "
10011 "Bu genellikle statik bir genel IP adresi, statik bir ana bilgisayar adı veya "
10012 "bir DDNS etki alanıdır."
10013
10014 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
10015 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
10016 msgstr ""
10017
10018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
10019 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
10020 msgstr "Sorgu yanıt aralığı, sorgu aralığı değerinden düşük olmalıdır"
10021
10022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
10023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
10024 msgid "The reboot command failed with code %d"
10025 msgstr "Yeniden başlatma komutu %d koduyla başarısız oldu"
10026
10027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
10028 msgid "The restore command failed with code %d"
10029 msgstr "Geri yükleme komutu %d koduyla başarısız oldu"
10030
10031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
10032 msgid ""
10033 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
10034 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
10035 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
10036 msgstr ""
10037 "Sağlamlık değeri, ağda beklenen paket kaybı için ayarlama yapılmasına izin "
10038 "verir. Bir ağın kayıplı olması bekleniyorsa, sağlamlık değeri artırılabilir. "
10039 "IGMP, (Sağlamlık-1) paket kayıplarına karşı dayanıklıdır"
10040
10041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
10042 msgid "The routing protocol identifier of this route"
10043 msgstr ""
10044
10045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
10046 msgid ""
10047 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
10048 msgstr "Kural hedefi, öncelik değeriyle belirtilen başka bir kurala atlamadır"
10049
10050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
10051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
10052 msgid ""
10053 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
10054 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
10055 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
10056 msgstr ""
10057 "Kural hedefi bir tablo arama kimliğidir: 0 ile 65535 arasında değişen "
10058 "sayısal bir tablo dizini veya /etc/iproute2/rt_tables içinde bildirilen "
10059 "sembol takma adı. Yerel (255), ana (254) ve varsayılan (253) özel takma "
10060 "adlar da geçerlidir"
10061
10062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
10063 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
10064 msgstr "Seçilen %s modu, %s şifrelemesiyle uyumlu değil"
10065
10066 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
10067 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
10068 msgstr "Gönderilen güvenlik jetonu geçersiz veya süresi zaten dolmuş!"
10069
10070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
10071 msgid ""
10072 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
10073 "when finished."
10074 msgstr ""
10075 "Sistem şimdi konfigürasyon bölümünü siliyor ve bittiğinde kendini yeniden "
10076 "başlatacak."
10077
10078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10079 msgid ""
10080 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10081 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10082 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10083 "settings."
10084 msgstr ""
10085 "Sistem şimdi seçtiğiniz dosyayı cihaza yazıyor. <br />CİHAZI KAPATMAYIN!<br /"
10086 "> Yeniden bağlanmayı denemeden önce birkaç dakika bekleyin. Ayarlarınıza "
10087 "bağlı olarak, cihaza tekrar ulaşmak için bilgisayarınızın adresini "
10088 "yenilemeniz gerekebilir."
10089
10090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10091 msgid ""
10092 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10093 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10094 msgstr ""
10095 "Sistem şimdi yeniden başlatılıyor. Geri yüklenen yapılandırmada bulunan LAN "
10096 "IP adresiniz mevcut adresten değişik ise, manuel olarak o adresi girerek "
10097 "yeniden bağlanmanız gerekebilir."
10098
10099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10100 msgid "The system password has been successfully changed."
10101 msgstr "Sistem şifresi başarıyla değiştirildi."
10102
10103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10104 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10105 msgstr "Sysupgrade komutu %d koduyla başarısız oldu"
10106
10107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
10108 msgid ""
10109 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10110 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10111 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10112 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10113 msgstr ""
10114 "Hangi ana makine direktiflerinin kullanıldığı etiket yapısı filtreleri; "
10115 "birden fazla etiket sağlanabilir, bu durumda talebin hepsiyle eşleşmesi "
10116 "gerekir. Etiketli yönergeler, etiketsiz olanlara tercih edilir. Mac, duid "
10117 "veya ana bilgisayar adından birinin hala belirtilmesi gerektiğini unutmayın "
10118 "(joker karakter olabilir)."
10119
10120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10121 msgid ""
10122 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10123 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10124 "\"Cancel\" to abort the operation."
10125 msgstr ""
10126 "Yüklenen yedekleme arşivi geçerli görünüyor ve aşağıda listelenen dosyaları "
10127 "içeriyor. Yedeklemeyi geri yüklemek ve yeniden başlatmak için \"Devam\" a "
10128 "veya işlemi iptal etmek için \"İptal\" e basın."
10129
10130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10131 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10132 msgstr "Yüklenen yedekleme arşivi okunamıyor"
10133
10134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10135 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10136 msgstr ""
10137 "Yüklenen sistem yazılımı, mevcut yapılandırmanın korunmasına izin vermiyor."
10138
10139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10140 msgid ""
10141 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10142 "you choose the generic image format for your platform."
10143 msgstr ""
10144 "Yüklenen aygıt yazılımı desteklenen bir format içermiyor. Platformunuz için "
10145 "genel yazılım formatını seçtiğinizden emin olun."
10146
10147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
10148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
10149 msgid "The value is overridden by configuration."
10150 msgstr "Değer, konfigürasyon tarafından geçersiz kılınır."
10151
10152 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10153 msgid ""
10154 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10155 "the network with its protocol information."
10156 msgstr ""
10157 "Değer, batman-adv'nin protokol bilgileriyle ağı doldurduğu aralığı "
10158 "(milisaniye) belirtir."
10159
10160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10161 msgid ""
10162 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10163 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10164 msgstr ""
10165 "Sistemde mevcut eski iptables kuralları vardır. iptables ve nftables "
10166 "kurallarının karıştırılması önerilmez ve eksik trafik filtrelemesine neden "
10167 "olabilir."
10168
10169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
10170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1165
10171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10173 msgid "There are no active leases"
10174 msgstr "Aktif kira yok"
10175
10176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4729
10177 msgid "There are no changes to apply"
10178 msgstr "Uygulanabilecek değişiklik yok"
10179
10180 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
10181 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
10182 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10183 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10184 msgid ""
10185 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10186 "protect the web interface."
10187 msgstr ""
10188 "Bu yönlendirici için mevcut olarak ayarlanmış bir şifre bulunmuyor. Web "
10189 "arayüzünü korumak için lütfen bir kök parolası yapılandırın."
10190
10191 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10192 msgid "This IPv4 address of the relay"
10193 msgstr "Yönlendiricinin IPv4 adresi"
10194
10195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10196 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10197 msgstr "Bu kimlik doğrulama türü, seçilen EAP yöntemi için geçerli değildir."
10198
10199 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10200 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10201 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10202 msgstr "Bu geçerli bir PEM dosyası gibi görünmüyor"
10203
10204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10205 msgid ""
10206 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10207 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10208 "configurations are automatically preserved."
10209 msgstr ""
10210 "Bu, eşleşen dosyalar ve dizinler için sysupgrade sırasında dahil edilecek "
10211 "shell glob kalıplarının bir listesidir. /etc/config/ ve belirli diğer "
10212 "yapılandırmalarda değiştirilen dosyalar otomatik olarak korunur."
10213
10214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10215 msgid ""
10216 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10217 "password if no update key has been configured"
10218 msgstr ""
10219 "Bu, tünel için yapılandırılan \"Güncelleme Anahtarıdır\" veya hiçbir "
10220 "güncelleme anahtarı yapılandırılmamışsa hesap parolasıdır"
10221
10222 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10223 msgid ""
10224 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10225 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10226 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10227 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10228 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10229 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10230 "a network from there."
10231 msgstr ""
10232 "Bu, fiziksel Cihazı yukarıdan bağlamak istediğiniz batman-adv cihazıdır. Bu "
10233 "liste boşsa, önce bir tane oluşturmanız gerekir. Mesh trafiğini kablolu bir "
10234 "ağ cihazı üzerinden yönlendirmek istiyorsanız, lütfen yukarıdaki Cihaz "
10235 "seçiciden seçin. Batman-adv arayüzünü bir Wi-fi ağına atamak istiyorsanız, "
10236 "Cihaz seçicide bir Cihaz seçmeyin, bunun yerine Kablosuz ayarlarına gidin ve "
10237 "oradan bir ağ olarak bu arabirimi seçin."
10238
10239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
10240 msgid ""
10241 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10242 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10243 msgstr ""
10244 "Bu, /etc/rc.local içeriğidir. Önyükleme işleminin sonunda yürütmek için "
10245 "kendi komutlarınızı buraya ('exit 0'ın önüne) ekleyin."
10246
10247 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10248 msgid ""
10249 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10250 "ends with <code>...:2/64</code>"
10251 msgstr ""
10252 "Bu, tünel aracısı tarafından atanan yerel uç nokta adresidir ve genellikle "
10253 "<code>...:2/64</code> ile biter"
10254
10255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
10256 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10257 msgstr "Bu, yerel ağdaki tek DHCP sunucusudur."
10258
10259 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10260 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10261 msgstr "Bu, hesaba giriş yapmak için kullanılan basit kullanıcı adıdır"
10262
10263 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10264 msgid ""
10265 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10266 msgstr ""
10267 "Bu, istemciler tarafından kullanılmak üzere tünel aracısı tarafından size "
10268 "yönlendirilen önektir"
10269
10270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10271 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10272 msgstr "Bu, zamanlanmış görevlerin tanımlanabildiği sistem crontabidir."
10273
10274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10275 msgid ""
10276 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10277 msgstr ""
10278 "Bu genellikle tünel komisyoncusu tarafından işletilen en yakın PoP'nin "
10279 "adresidir"
10280
10281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10282 msgid ""
10283 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10284 "their status."
10285 msgstr ""
10286 "Bu liste, halihazırda çalışan sistem süreçleri ve durumlarına genel bir "
10287 "bakış sağlar."
10288
10289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10291 msgid ""
10292 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10293 msgstr "Ca-bundle paketi kurulu olmadığı için bu seçenek kullanılamaz."
10294
10295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
10296 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10297 msgstr ""
10298
10299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10300 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10301 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10302 msgid "This section contains no values yet"
10303 msgstr "Bu bölüm henüz herhangi bir değer içermiyor"
10304
10305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10306 msgid "Time Synchronization"
10307 msgstr "Zaman Senkronizasyonu"
10308
10309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10310 msgid "Time advertisement"
10311 msgstr "Zaman ilanı"
10312
10313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10314 msgid "Time in milliseconds"
10315 msgstr "Milisaniye cinsinden süre"
10316
10317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10318 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10319 msgstr "Dinleme ve öğrenme durumlarında harcanacak saniye cinsinden süre"
10320
10321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10322 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10323 msgstr "GTK'yı yeniden anahtarlamak için zaman aralığı"
10324
10325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10326 msgid "Time zone"
10327 msgstr "Saat dilimi"
10328
10329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10330 msgid "Timed-out"
10331 msgstr "Zaman aşımına uğradı"
10332
10333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10334 msgid "Timeout in seconds"
10335 msgstr "Saniye cinsinden zaman aşımı"
10336
10337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10338 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10339 msgstr ""
10340 "Yönlendirme veritabanındaki öğrenilen MAC adresleri için saniye cinsinden "
10341 "zaman aşımı"
10342
10343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10344 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10345 msgstr ""
10346 "Bağlantı kaybında topoloji güncellemelerine kadar olabilecek saniye "
10347 "cinsinden zaman aşımı"
10348
10349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10350 msgid "Timezone"
10351 msgstr "Saat dilimi"
10352
10353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10354 msgid ""
10355 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10356 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10357 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10358 msgstr ""
10359 "Yerel WireGuard arayüzünü mevcut (ör. sağlayıcı tarafından sağlanan) "
10360 "yapılandırma dosyasından tam olarak yapılandırmak için, bunun yerine "
10361 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">yapılandırma içe aktarımını</a></"
10362 "strong> kullanın."
10363
10364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10365 msgid ""
10366 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10367 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10368 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10369 msgstr ""
10370 "Yapılandırma dosyalarını geri yüklemek için önceden oluşturulmuş bir "
10371 "yedekleme arşivini buradan sisteme geri yükleyebilirsiniz. Sistem yazılımını "
10372 "başlangıç durumuna döndürmek için \"Sistem Sıfırlaması gerçekleştir\" "
10373 "seçeneğini tıklayın (yalnızca squashfs imajı ile mümkündür)."
10374
10375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
10376 msgid "Tone"
10377 msgstr "Ton"
10378
10379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10380 msgid "Total Available"
10381 msgstr "Toplam Mevcut"
10382
10383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10386 msgid "Traceroute"
10387 msgstr "Traceroute"
10388
10389 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10390 msgid "Tracking Area Code"
10391 msgstr "Takip Alan Kodu"
10392
10393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10395 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10396 msgid "Traffic"
10397 msgstr "Trafik"
10398
10399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10401 msgid "Traffic Class"
10402 msgstr "Trafik Sınıfı"
10403
10404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10405 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10406 msgstr "Trafik filtre zinciri \"%h\""
10407
10408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10409 msgctxt "nft counter"
10410 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10411 msgstr "Kurala göre eşleşen trafik: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10412
10413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10414 msgid "Transfer"
10415 msgstr "Aktar"
10416
10417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10418 msgid ""
10419 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10420 "{nxdomain} responses."
10421 msgstr ""
10422
10423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10424 msgid "Transmit"
10425 msgstr "İlet"
10426
10427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10428 msgid "Transmit Hash Policy"
10429 msgstr "Karma Politikasını İlet"
10430
10431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10432 msgid "Transmit dropped"
10433 msgstr "İletim kesildi"
10434
10435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10436 msgid "Transmit errors"
10437 msgstr "İletim hataları"
10438
10439 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10440 msgid "Transmitted Data"
10441 msgstr "İletilen Veriler"
10442
10443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10444 msgid "Transmitted bytes"
10445 msgstr "İletilen baytlar"
10446
10447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10448 msgid "Transmitted packets"
10449 msgstr "İletilen paketler"
10450
10451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10452 msgctxt "nft @th,off,len"
10453 msgid "Transport header bits %d-%d"
10454 msgstr "Taşıma başlık bitleri %d-%d"
10455
10456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10457 msgctxt "nft th dport"
10458 msgid "Transport header destination port"
10459 msgstr "Taşıma başlığı hedef bağlantı noktası"
10460
10461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10462 msgctxt "nft th sport"
10463 msgid "Transport header source port"
10464 msgstr "Taşıma başlığı kaynak bağlantı noktası"
10465
10466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10467 msgid "Trigger"
10468 msgstr "Tetikleyici"
10469
10470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10471 msgid "Trigger Mode"
10472 msgstr "Tetik Modu"
10473
10474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10475 msgid "Tunnel ID"
10476 msgstr "Tünel kimliği"
10477
10478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10479 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10480 msgid "Tunnel Interface"
10481 msgstr "Tünel Arayüzü"
10482
10483 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10485 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10486 msgid "Tunnel Link"
10487 msgstr "Tünel Bağlantısı"
10488
10489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
10490 msgid "Tunnel device"
10491 msgstr "Tünel cihazı"
10492
10493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10494 msgid "Tx-Power"
10495 msgstr "Tx-Gücü"
10496
10497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
10499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10501 msgid "Type"
10502 msgstr "Tür"
10503
10504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10505 msgid "Type of service"
10506 msgstr "Hizmet türü"
10507
10508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10509 msgctxt "nft udp dport"
10510 msgid "UDP destination port"
10511 msgstr "UDP hedef bağlantı noktası"
10512
10513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10514 msgctxt "nft udp sport"
10515 msgid "UDP source port"
10516 msgstr "UDP kaynak bağlantı noktası"
10517
10518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10519 msgid "UDP:"
10520 msgstr "UDP:"
10521
10522 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10523 msgid "UMTS only"
10524 msgstr "Yalnızca UMTS"
10525
10526 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10527 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10528 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10529 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10530
10531 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10532 msgid "URI"
10533 msgstr ""
10534
10535 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10536 msgid "URI scheme %s not supported"
10537 msgstr ""
10538
10539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10541 msgid "UUID"
10542 msgstr "UUID"
10543
10544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10546 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10547 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10548 msgid "Unable to determine device name"
10549 msgstr "Cihaz adı belirlenemiyor"
10550
10551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10552 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10553 msgid "Unable to determine external IP address"
10554 msgstr "Harici IP adresi belirlenemiyor"
10555
10556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10557 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10558 msgid "Unable to determine upstream interface"
10559 msgstr "Yukarı akış arayüzü belirlenemiyor"
10560
10561 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10562 msgid "Unable to dispatch"
10563 msgstr "Gönderilemiyor"
10564
10565 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10566 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10567 msgstr "QR kodu oluşturulamıyor: %s"
10568
10569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10571 msgid "Unable to load log data:"
10572 msgstr "Günlük verileri yüklenemiyor:"
10573
10574 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10575 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10576 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10577 msgid "Unable to obtain client ID"
10578 msgstr "İstemci kimliği alınamıyor"
10579
10580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10581 msgid "Unable to obtain mount information"
10582 msgstr "Bağlama bilgisi alınamıyor"
10583
10584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10585 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10586 msgstr "ip6tables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
10587
10588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10589 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10590 msgstr "İptables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
10591
10592 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10594 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10595 msgstr "AFTR ana bilgisayar adı çözülemiyor"
10596
10597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10598 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10599 msgid "Unable to resolve peer host name"
10600 msgstr "Eş ana bilgisayar adı çözülemiyor"
10601
10602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10603 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10604 msgstr "Güvenlik duvarı yeniden başlatılamıyor: %s"
10605
10606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10609 msgid "Unable to save contents: %s"
10610 msgstr "İçerik kaydedilemiyor: %s"
10611
10612 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10613 msgid "Unable to set allowed mode list."
10614 msgstr "İzin verilen mod listesi ayarlanamıyor."
10615
10616 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10617 msgid "Unable to set preferred mode."
10618 msgstr "Tercih edilen mod ayarlanamıyor."
10619
10620 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10621 msgid "Unable to verify PIN"
10622 msgstr "PIN doğrulanamadı"
10623
10624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1387
10625 msgid "Unconfigure"
10626 msgstr "Yapılandırmayı kaldır"
10627
10628 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10629 msgid "Unet"
10630 msgstr "Unet"
10631
10632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10633 msgid "Unexpected reply data format"
10634 msgstr "Beklenmeyen yanıt veri biçimi"
10635
10636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
10637 msgid ""
10638 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10639 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10640 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10641 "generated at first install."
10642 msgstr ""
10643 "Benzersiz Yerel Adres - <code>fc00::/7</code> aralığında. Genellikle "
10644 "yalnızca &#8216;local&#8217; yarım <code>fd00::/8</code>. IPv6 için ULA, "
10645 "IPv4 özel ağ adreslemesine benzer. Bu önek, ilk kurulumda rastgele "
10646 "oluşturulur."
10647
10648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10650 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10652 msgid "Unknown"
10653 msgstr "Bilinmiyor"
10654
10655 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10656 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10657 msgstr "Bilinmeyen ve desteklenmeyen bağlantı yöntemi."
10658
10659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10660 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10661 msgid "Unknown error (%s)"
10662 msgstr "Bilinmeyen hata (%s)"
10663
10664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10665 msgid "Unknown error code"
10666 msgstr "Bilinmeyen hata kodu"
10667
10668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10670 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10671 msgid "Unmanaged"
10672 msgstr "Yönetilmeyen"
10673
10674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10676 msgid "Unmount"
10677 msgstr "Kaldır"
10678
10679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10680 msgid "Unnamed key"
10681 msgstr "Adsız anahtar"
10682
10683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4378
10684 msgid "Unsaved Changes"
10685 msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler"
10686
10687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10688 msgid "Unspecified error"
10689 msgstr "Belirtilmemiş hata"
10690
10691 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10693 msgid "Unsupported MAP type"
10694 msgstr "Desteklenmeyen MAP türü"
10695
10696 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10697 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10698 msgstr ""
10699
10700 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10701 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10702 msgid "Unsupported modem"
10703 msgstr "Desteklenmeyen modem"
10704
10705 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10706 msgid "Unsupported protocol"
10707 msgstr "Desteklenmeyen protokol"
10708
10709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10710 msgid "Unsupported protocol type."
10711 msgstr "Desteklenmeyen protokol türü."
10712
10713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10714 msgctxt "VLAN port state"
10715 msgid "Untagged"
10716 msgstr "Etiketsiz"
10717
10718 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10720 msgid "Untitled peer"
10721 msgstr "Adsız eş"
10722
10723 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10724 msgid "Up"
10725 msgstr "Aktif"
10726
10727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10728 msgid "Up Delay"
10729 msgstr "Yukarı Gecikme"
10730
10731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4265
10732 msgid "Upload"
10733 msgstr "Yükle"
10734
10735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10736 msgid ""
10737 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10738 msgstr ""
10739 "Çalışan sistem yazılımını değiştirmek için buraya sysupgrade uyumlu bir "
10740 "sistem yazılımı dosyası yükleyin."
10741
10742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10745 msgid "Upload archive..."
10746 msgstr "Arşiv yükle..."
10747
10748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
10749 msgid "Upload file"
10750 msgstr "Dosya yükle"
10751
10752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2847
10753 msgid "Upload file…"
10754 msgstr "Dosya yükle…"
10755
10756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
10757 msgid "Upload has been cancelled"
10758 msgstr "Yükleme iptal edildi"
10759
10760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
10761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
10762 msgid "Upload request failed: %s"
10763 msgstr "Yükleme isteği başarısız oldu: %s"
10764
10765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4172
10766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4226
10767 msgid "Uploading file…"
10768 msgstr "Dosya yükleniyor…"
10769
10770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10771 msgid ""
10772 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10773 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10774 "restarted to apply the updated configuration."
10775 msgstr ""
10776 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, anonim \"wifi-iface\" bölümlerine "
10777 "<em>wifinet#</em> biçiminde bir ad atanacak ve ağ, güncellenmiş "
10778 "yapılandırmayı uygulamak için yeniden başlatılacaktır."
10779
10780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10781 msgid ""
10782 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10783 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10784 msgstr ""
10785 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, köprü yapılandırması güncellenecek ve "
10786 "güncellenen yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacak."
10787
10788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10789 msgid ""
10790 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10791 "will be restarted to apply the updated configuration."
10792 msgstr ""
10793 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, ifname seçenekleri yeniden adlandırılacak "
10794 "ve güncellenmiş yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacaktır."
10795
10796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10798 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10799 msgid "Uptime"
10800 msgstr "Çalışma süresi"
10801
10802 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10803 msgid "Use DHCP"
10804 msgstr "DHCP'yi kullan"
10805
10806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10807 msgid "Use DHCP advertised servers"
10808 msgstr "DHCP duyurusu yapılan sunucuları kullan"
10809
10810 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10811 msgid "Use DHCP gateway"
10812 msgstr "DHCP ağ geçidini kullan"
10813
10814 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10815 msgid "Use DHCPv6"
10816 msgstr "DHCPv6'yı kullan"
10817
10818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
10819 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10820 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10821 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
10822 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10823 msgstr "Eş tarafından duyurulan DNS sunucularını kullanın"
10824
10825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10826 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10827 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 ülke kodlarını kullan."
10828
10829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10830 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10835 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10836 msgstr "Tünel arayüzünde MTU kullanın"
10837
10838 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10840 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10841 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10842 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10843 msgstr "Tünel arayüzünde TTL'yi kullanın"
10844
10845 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10846 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10847 msgstr "Donanım MAC adreslerinin XOR'unu kullan (layer2)"
10848
10849 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10850 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10851 msgstr "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullan (layer2+3)"
10852
10853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10854 msgid ""
10855 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10856 "(encap2+3)"
10857 msgstr ""
10858 "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullanın, "
10859 "skb_flow_dissect'e güven (encap2+3)"
10860
10861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10862 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10863 msgstr "Harici kaplama olarak kullan (/overlay)"
10864
10865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10866 msgid "Use as root filesystem (/)"
10867 msgstr "Kök dosya sistemi olarak kullan (/)"
10868
10869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10870 msgid "Use broadcast flag"
10871 msgstr "Yayın işaretini kullan"
10872
10873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1322
10874 msgid "Use builtin IPv6-management"
10875 msgstr "Yerleşik IPv6 yönetimini kullanın"
10876
10877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
10878 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10879 msgid "Use custom DNS servers"
10880 msgstr "Özel DNS sunucularını kullan"
10881
10882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
10883 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10884 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10885 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
10886 msgid "Use default gateway"
10887 msgstr "Varsayılan ağ geçidini kullan"
10888
10889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
10890 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10891 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10892 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
10893 msgid "Use gateway metric"
10894 msgstr "Ağ geçidi metriğini kullan"
10895
10896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10897 msgid "Use legacy MAP"
10898 msgstr "Eski MAP kullan"
10899
10900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10901 msgid ""
10902 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10903 "instead of RFC7597"
10904 msgstr ""
10905 "RFC7597 yerine eski MAP arabirim tanımlayıcı formatını (draft-ietf-softwire-"
10906 "map-00) kullan"
10907
10908 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10909 msgid "Use routing table"
10910 msgstr "Yönlendirme tablosunu kullan"
10911
10912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10913 msgctxt "nft nat flag persistent"
10914 msgid "Use same source and destination for each connection"
10915 msgstr "Her bağlantı için aynı kaynağı ve hedefi kullan"
10916
10917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10918 msgid "Use system certificates"
10919 msgstr "Sistem sertifikalarını kullan"
10920
10921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10922 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10923 msgstr "İç tünel için sistem sertifikalarını kullan"
10924
10925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
10926 msgid ""
10927 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10928 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10929 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10930 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10931 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10932 msgstr ""
10933 "Yeni bir kiralama girişi eklemek için <em>Ekle</em> Düğmesini kullanın. "
10934 "<em>MAC-Adresi</em> ana bilgisayarı tanımlar, <em>IPv4-Adresi</em> "
10935 "kullanılacak sabit adresi belirtir ve <em>Ana Makine Adı</em>, sembolik bir "
10936 "ad olarak atanır istekte bulunan ana bilgisayar. İsteğe bağlı <em>Kira "
10937 "süresi</em>, standart olmayan ana makineye özgü kiralama süresi ayarlamak "
10938 "için kullanılabilir, ör. 12h, 3d veya sonsuz."
10939
10940 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10941 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10942 msgstr "Üst katman protokol bilgilerini kullanın (layer3+4)"
10943
10944 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10945 msgid ""
10946 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10947 msgstr ""
10948 "Üst katman protokol bilgilerini kullanın, skb_flow_dissect'e güvenin "
10949 "(encap3+4)"
10950
10951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
10952 msgid "Use {etc_ethers}"
10953 msgstr "{etc_ethers} kullanın"
10954
10955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10957 msgid "Used"
10958 msgstr "Kullanılmış"
10959
10960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
10961 msgid "Used Key Slot"
10962 msgstr "Kullanılan Anahtar Yuvası"
10963
10964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10965 msgid ""
10966 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10967 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10968 msgstr ""
10969 "İki farklı amaç için kullanılır: RADIUS NAS ID ve 802.11r R0KH-ID. Normal "
10970 "WPA (2) -PSK ile gerekli değildir."
10971
10972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
10973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10974 msgid "Useful for systems behind firewalls."
10975 msgstr ""
10976
10977 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10978 msgid "User Group"
10979 msgstr "Kullanıcı grubu"
10980
10981 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10982 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10983 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10984 msgstr "Kullanıcı sertifikası (PEM kodlu)"
10985
10986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10987 msgid "User identifier"
10988 msgstr "Kullanıcı tanımlayıcısı"
10989
10990 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10991 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10992 msgid "User key (PEM encoded)"
10993 msgstr "Kullanıcı anahtarı (PEM kodlu)"
10994
10995 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10996 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10997 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10998 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10999 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
11000 msgid "Username"
11001 msgstr "Kullanıcı adı"
11002
11003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
11004 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
11005 msgstr "<strong>%h</strong> akış tablosundan yararlan"
11006
11007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
11008 msgid "VC-Mux"
11009 msgstr "VC-Mux"
11010
11011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
11012 msgid "VDSL"
11013 msgstr "VDSL"
11014
11015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
11016 msgctxt "MACVLAN mode"
11017 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11018 msgstr "VEPA (Sanal Ethernet Bağlantı Noktası Toplayıcı)"
11019
11020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
11021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
11022 msgid "VLAN (802.1ad)"
11023 msgstr "VLAN (802.1ad)"
11024
11025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
11026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
11027 msgid "VLAN (802.1q)"
11028 msgstr "VLAN (802.1q)"
11029
11030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
11031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
11032 msgid "VLAN ID"
11033 msgstr "VLAN Kimliği"
11034
11035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
11036 msgid "VLANs on %q"
11037 msgstr "%q üzerindeki VLAN'lar"
11038
11039 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
11040 msgid "VPN"
11041 msgstr "VPN"
11042
11043 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
11044 msgid "VPN Local address"
11045 msgstr "VPN Yerel adresi"
11046
11047 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
11048 msgid "VPN Local port"
11049 msgstr "VPN Yerel bağlantı noktası"
11050
11051 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
11052 msgid "VPN Protocol"
11053 msgstr "VPN Protokolü"
11054
11055 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
11056 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
11057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
11058 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
11059 msgid "VPN Server"
11060 msgstr "VPN Sunucusu"
11061
11062 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
11063 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
11064 msgstr "VPN Sunucu sertifikasının SHA256 karması"
11065
11066 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
11067 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
11068 msgid "VPN Server port"
11069 msgstr "VPN Sunucusu bağlantı noktası"
11070
11071 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
11072 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
11073 msgstr "VPN Sunucusunun sertifikası SHA1 karması"
11074
11075 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
11076 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11077 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11078 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ve diğerleri) VPN)"
11079
11080 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11081 msgid "VTI"
11082 msgstr "VTI"
11083
11084 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11085 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11086 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
11087
11088 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11089 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11090 msgid "VXLAN network identifier"
11091 msgstr "VXLAN ağ tanımlayıcısı"
11092
11093 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11094 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11095 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11096
11097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
11098 msgid ""
11099 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11100 "DNSSEC."
11101 msgstr ""
11102 "DNS yanıtlarını doğrula ve DNSSEC verilerini önbelleğe al, yukarı akışın "
11103 "DNSSEC'yi desteklemesini gerektirir."
11104
11105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11107 msgid ""
11108 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11109 "the \"ca-bundle\" package"
11110 msgstr ""
11111 "Yerleşik sistem CA paketini kullanarak sunucu sertifikasını doğrulayın,<br /"
11112 "> \"ca-bundle\" paketini gerektirir"
11113
11114 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
11115 msgid "Validation for all slaves"
11116 msgstr "Tüm bağımlılar için doğrulama"
11117
11118 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
11119 msgid "Validation only for active slave"
11120 msgstr "Yalnızca aktif bağımlı için doğrulama"
11121
11122 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
11123 msgid "Validation only for backup slaves"
11124 msgstr "Yalnızca yedek bağımlılar için doğrulama"
11125
11126 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11127 msgid "Vendor"
11128 msgstr "Satıcı"
11129
11130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11131 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11132 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek Satıcı Sınıfı"
11133
11134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
11135 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11136 msgstr ""
11137 "İşaretsiz alan adlarının yanıtlarının gerçekten işaretsiz alan adlarından "
11138 "geldiğini doğrulayın."
11139
11140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11141 msgid "Verifying the uploaded image file."
11142 msgstr "Yüklenen görüntü dosyasını doğrulama."
11143
11144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11145 msgid "Very High"
11146 msgstr "Çok yüksek"
11147
11148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
11150 msgid "Virtual Ethernet"
11151 msgstr "Sanal Ethernet"
11152
11153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11154 msgid "Virtual dynamic interface"
11155 msgstr "Sanal dinamik arayüz"
11156
11157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11160 msgid "WDS"
11161 msgstr "WDS"
11162
11163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11165 msgid "WEP Open System"
11166 msgstr "WEP Açık Sistem"
11167
11168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11170 msgid "WEP Shared Key"
11171 msgstr "WEP Paylaşılan Anahtar"
11172
11173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
11174 msgid "WEP passphrase"
11175 msgstr "WEP parolası"
11176
11177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11178 msgid "WLAN roaming"
11179 msgstr "WLAN dolaşımı"
11180
11181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11182 msgid "WMM Mode"
11183 msgstr "WMM Modu"
11184
11185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11186 msgid "WNM Sleep Mode"
11187 msgstr "WNM Uyku Modu"
11188
11189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11190 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11191 msgstr "WNM Uyku Modu Düzeltmeleri"
11192
11193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
11194 msgid "WPA passphrase"
11195 msgstr "WPA parolası"
11196
11197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11198 msgid ""
11199 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11200 "and ad-hoc mode) to be installed."
11201 msgstr ""
11202 "WPA-Şifreleme, wpa_supplicant (istemci modu için) veya hostapd (AP ve ad-hoc "
11203 "modu için) kurulmasını gerektirir."
11204
11205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11206 msgid "WPS status"
11207 msgstr "WPS durumu"
11208
11209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11210 msgid "Waiting for device..."
11211 msgstr "Aygıt bekleniyor..."
11212
11213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11215 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11216 msgid "Warning"
11217 msgstr "Uyarı"
11218
11219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11220 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11221 msgstr ""
11222 "Uyarı: Yeniden başlatma esnasında kaybolacak kaydedilmemiş değişiklikler var!"
11223
11224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11225 msgid "Weak"
11226 msgstr "Güçsüz"
11227
11228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
11229 msgid "Weight"
11230 msgstr "Ağırlık"
11231
11232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
11233 msgid ""
11234 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11235 "all known hosts."
11236 msgstr ""
11237 "Bir ana bilgisayar bir girişle eşleştiğinde %s özel etiketi ayarlanır. "
11238 "Bilinen tüm ana bilgisayarları eşleştirmek için %s seçeneğini kullanın."
11239
11240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
11241 msgid ""
11242 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11243 "preference value are considered first when allocating subnets."
11244 msgstr ""
11245 "Ön ekleri birden çok aşağı akışa devrederken, alt ağları tahsis ederken ilk "
11246 "olarak daha yüksek tercih değerine sahip arabirimler dikkate alınır."
11247
11248 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11249 msgid ""
11250 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11251 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11252 msgstr ""
11253 "Ağ kodlaması etkinleştirildiğinde, birden çok çerçeveyi tek bir çerçevede "
11254 "birleştirerek WiFi verimini artırır, böylece gereken yayın süresini azaltır."
11255
11256 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11257 msgid ""
11258 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11259 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11260 "much delay."
11261 msgstr ""
11262 "Dağıtılmış ARP tablosu etkinleştirildiğinde, ağ tabanlı olmayan istemcilerin "
11263 "ARP yanıtlarını çok daha güvenilir ve fazla gecikme olmadan almasına "
11264 "yardımcı olan ağ çapında bir ARP önbelleği oluşturur."
11265
11266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11267 msgid ""
11268 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11269 "interface prefix"
11270 msgstr ""
11271 "Etkinleştirildiğinde, ağ geçidi herhangi bir arabirim önekiyle eşleşmese "
11272 "bile ağ geçidi bağlantıdadır"
11273
11274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11275 msgid ""
11276 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11277 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11278 "but no new hosts are learned."
11279 msgstr ""
11280 "Etkinleştirildiğinde, alınan karşılıksız APR isteklerinden veya "
11281 "yanıtlarından yeni ARP tablosu girişleri eklenir, aksi takdirde yalnızca "
11282 "önceden var olan tablo girişleri güncellenir, ancak yeni ana bilgisayarlar "
11283 "öğrenilmez."
11284
11285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11286 msgid ""
11287 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11288 "off by default and blinking on system activity."
11289 msgstr ""
11290 "Ters çevrildiğinde, LED varsayılan olarak kapalı ve sistem etkinliğinde "
11291 "yanıp sönmek yerine sürekli yanar ve titreşir."
11292
11293 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11294 msgid ""
11295 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11296 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11297 msgstr ""
11298 "Ağ, düğüm başına birden çok WiFi arabirimi üzerinden çalıştırıldığında, "
11299 "batman-adv, maksimum performans elde etmek için trafik akışını optimize "
11300 "edebilir."
11301
11302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11303 msgid ""
11304 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11305 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11306 "key options."
11307 msgstr ""
11308 "Bir PSK kullanırken, PMK otomatik olarak oluşturulabilir. "
11309 "Etkinleştirildiğinde, aşağıdaki R0 / R1 anahtarı seçenekleri uygulanmaz. R0 "
11310 "ve R1 anahtarı seçeneklerini kullanmak için bunu devre dışı bırakın."
11311
11312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11313 msgid ""
11314 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11315 "802.11a/802.11g rates."
11316 msgstr ""
11317 "Wi-Fi Multimedya (WMM) Modu QoS'nin devre dışı bırakıldığı yerlerde, "
11318 "istemciler 802.11a / 802.11g hızlarıyla sınırlandırılabilir."
11319
11320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11321 msgid ""
11322 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11323 "may be significantly reduced."
11324 msgstr ""
11325 "ESSID'nin gizlendiği yerlerde, istemciler dolaşımda başarısız olabilir ve "
11326 "yayın süresi verimliliği önemli ölçüde azalabilir."
11327
11328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
11329 msgid "Which is used to access this %s"
11330 msgstr ""
11331
11332 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11334 msgid "Width"
11335 msgstr "Genişlik"
11336
11337 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11338 msgid "WireGuard"
11339 msgstr "WireGuard"
11340
11341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11343 msgid "WireGuard Status"
11344 msgstr "WireGuard Durumu"
11345
11346 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11347 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11348 msgid "WireGuard VPN"
11349 msgstr "WireGuard VPN"
11350
11351 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11352 msgid "WireGuard peer is disabled"
11353 msgstr "WireGuard eşi devre dışı"
11354
11355 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11357 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11358 msgid "Wireless"
11359 msgstr "Kablosuz"
11360
11361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11362 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11363 msgid "Wireless Adapter"
11364 msgstr "Kablosuz Adaptör"
11365
11366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11368 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11370 msgid "Wireless Network"
11371 msgstr "Kablosuz ağ"
11372
11373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11374 msgid "Wireless Overview"
11375 msgstr "Kablosuza Genel Bakış"
11376
11377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11378 msgid "Wireless Security"
11379 msgstr "Kablosuz Güvenliği"
11380
11381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11382 msgid "Wireless configuration migration"
11383 msgstr "Kablosuz yapılandırma geçişi"
11384
11385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11388 msgid "Wireless is disabled"
11389 msgstr "Kablosuz devre dışı"
11390
11391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11394 msgid "Wireless is not associated"
11395 msgstr "Kablosuz ilişkili değil"
11396
11397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11398 msgid "Wireless network is disabled"
11399 msgstr "Kablosuz ağ devre dışı bırakıldı"
11400
11401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11402 msgid "Wireless network is enabled"
11403 msgstr "Kablosuz ağ etkinleştirildi"
11404
11405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
11406 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11407 msgstr "Alınan DNS sorgularını sistem günlüğüne yaz."
11408
11409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11410 msgid "Write system log to file"
11411 msgstr "Sistem günlüğünü dosyaya yaz"
11412
11413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11414 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11415 msgstr "XOR politikası (balance-xor, 2)"
11416
11417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11420 msgid "Yes"
11421 msgstr "Evet"
11422
11423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11424 msgid "Yes (none, 0)"
11425 msgstr "Evet (none, 0)"
11426
11427 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11428 msgid "Yggdrasil Network"
11429 msgstr ""
11430
11431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11432 msgid ""
11433 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11434 "Do you really want to shut down the interface?"
11435 msgstr ""
11436 "Şu anda cihaza \"%h\" arayüzü üzerinden bağlı görünüyorsunuz. Arayüzü "
11437 "gerçekten kapatmak istiyor musunuz?"
11438
11439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
11440 msgid ""
11441 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11442 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11443 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11444 msgstr ""
11445 "Yüklü başlatma komut dosyalarını buradan etkinleştirebilir veya devre dışı "
11446 "bırakabilirsiniz. Değişiklikler, cihaz yeniden başlatıldıktan sonra "
11447 "uygulanacak. <br /> <strong>Uyarı: \"network\" gibi temel başlatma komut "
11448 "dosyalarını devre dışı bırakırsanız, cihazınız erişilemez hale gelebilir!</"
11449 "strong>"
11450
11451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
11452 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11453 msgstr "Aynı Hedef için birden fazla kayıt ekleyebilirsiniz."
11454
11455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
11456 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11457 msgstr "Aynı alan adı için birden fazla kayıt ekleyebilirsiniz."
11458
11459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11460 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11461 msgstr ""
11462 "Aynı Dinleme adresine birden fazla benzersiz Aktarma Hedefi ekleyebilirsiniz."
11463
11464 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11465 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11466 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11467 msgid ""
11468 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11469 msgstr ""
11470 "Tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirmelisiniz, aksi takdirde LuCI düzgün "
11471 "çalışmayacaktır."
11472
11473 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11474 msgid ""
11475 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11476 "interfaces!"
11477 msgstr "Seçili bağımlı arabirimlerde bulunan birincil arabirimi seçmelisiniz!"
11478
11479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11480 msgid ""
11481 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11482 msgstr "ARP izleme seçilirse en az bir ARP IP hedefi seçmelisiniz!"
11483
11484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11485 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11486 msgstr "ZRam Sıkıştırma Algoritması"
11487
11488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11489 msgid "ZRam Settings"
11490 msgstr "ZRam Ayarları"
11491
11492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11493 msgid "ZRam Size"
11494 msgstr "ZRam Boyutu"
11495
11496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11497 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11498 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11499
11500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11501 msgid ""
11502 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11503 "possible, no browsers support SRV records.)"
11504 msgstr ""
11505 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … .(Not: http mümkün olsa "
11506 "da, hiçbir tarayıcı SRV kayıtlarını desteklemez.)"
11507
11508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11511 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11512 msgid "any"
11513 msgstr "herhangi"
11514
11515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
11516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
11517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
11518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11522 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11523 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11524 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11525 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11526 msgid "auto"
11527 msgstr "otomatik"
11528
11529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
11531 msgid "automatic"
11532 msgstr "otomatik"
11533
11534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11535 msgid "automatic (disabled)"
11536 msgstr "otomatik (devre dışı)"
11537
11538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11539 msgid "automatic (enabled)"
11540 msgstr "otomatik (etkin)"
11541
11542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11543 msgid "baseT"
11544 msgstr "baseT"
11545
11546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1670
11547 msgid "bridged"
11548 msgstr "köprülü"
11549
11550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11552 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11553 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11554 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11555 msgid "create"
11556 msgstr "oluştur"
11557
11558 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11559 msgid "create:"
11560 msgstr "oluştur:"
11561
11562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11595 msgid "dBm"
11596 msgstr "dBm"
11597
11598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11599 msgctxt "nft unit"
11600 msgid "day"
11601 msgstr "gün"
11602
11603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11604 msgid "disable"
11605 msgstr "devre dışı bırak"
11606
11607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
11610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
11611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
11612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
11613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11615 msgid "disabled"
11616 msgstr "devre dışı"
11617
11618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11620 msgid "driver default"
11621 msgstr "sürücü varsayılanı"
11622
11623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11624 msgid "driver default (%s)"
11625 msgstr "sürücü varsayılanı (%s)"
11626
11627 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11628 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11629 msgstr "örn: --proxy 10.10.10.10"
11630
11631 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11632 msgid "e.g: dump"
11633 msgstr "örn: dump"
11634
11635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11636 msgid "enabled"
11637 msgstr "etkinleştirildi"
11638
11639 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11640 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11641 msgid "every %ds"
11642 msgstr "her %ds'de bir"
11643
11644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
11645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
11646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11648 msgid "expired"
11649 msgstr "süresi doldu"
11650
11651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
11652 msgid "forced"
11653 msgstr "zorunlu"
11654
11655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11658 msgid "forward"
11659 msgstr "ileri"
11660
11661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11663 msgid "full-duplex"
11664 msgstr "Tam dubleks"
11665
11666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11668 msgid "half-duplex"
11669 msgstr "Yarı dubleks"
11670
11671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11672 msgid "hexadecimal encoded value"
11673 msgstr "onaltılık kodlanmış değer"
11674
11675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:326
11677 msgid "hidden"
11678 msgstr "gizli"
11679
11680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11681 msgctxt "nft unit"
11682 msgid "hour"
11683 msgstr "saat"
11684
11685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
11687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
11688 msgid "hybrid mode"
11689 msgstr "hibrit mod"
11690
11691 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11692 msgid "ignore"
11693 msgstr "göz ardı et"
11694
11695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
11696 msgid "infinite (lease does not expire)"
11697 msgstr "sonsuz (kira süresi dolmaz)"
11698
11699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11702 msgid "input"
11703 msgstr "giriş"
11704
11705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11706 msgid "integer"
11707 msgstr ""
11708
11709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11710 msgid "key between 8 and 63 characters"
11711 msgstr "8 ile 63 karakter arasında anahtar"
11712
11713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
11714 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11715 msgstr "5 veya 13 karakterli anahtar"
11716
11717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
11718 msgid "known"
11719 msgstr "bilinen"
11720
11721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
11722 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11723 msgstr "bilinen-diğer ağ (farklı alt ağda)"
11724
11725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
11726 msgid "managed config (M)"
11727 msgstr "yönetilen yapılandırma (M)"
11728
11729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11730 msgid "medium security"
11731 msgstr "orta güvenlik"
11732
11733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11734 msgctxt "nft unit"
11735 msgid "minute"
11736 msgstr "dakika"
11737
11738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11739 msgid "minutes"
11740 msgstr "dakika"
11741
11742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
11743 msgid "mobile home agent (H)"
11744 msgstr "mobil ev aracısı (H)"
11745
11746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11747 msgid "netif_carrier_ok()"
11748 msgstr "netif_carrier_ok()"
11749
11750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11751 msgid "no"
11752 msgstr "hayır"
11753
11754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11757 msgid "no link"
11758 msgstr "bağlantı yok"
11759
11760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11761 msgid "no override"
11762 msgstr "geçersiz kılma yok"
11763
11764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
11766 msgid "non-empty value"
11767 msgstr "boş olmayan değer"
11768
11769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
11771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11774 msgid "none"
11775 msgstr "hiçbiri"
11776
11777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11780 msgid "not present"
11781 msgstr "mevcut değil"
11782
11783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11784 msgid "octet string"
11785 msgstr ""
11786
11787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11790 msgid "off"
11791 msgstr "kapalı"
11792
11793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
11794 msgid "on available prefix"
11795 msgstr "mevcut önek üzerinde"
11796
11797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11798 msgid "open network"
11799 msgstr "açık ağ"
11800
11801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
11802 msgid "other config (O)"
11803 msgstr "diğer yapılandırma (O)"
11804
11805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11806 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11807 msgid "output"
11808 msgstr "çıktı"
11809
11810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11811 msgid "over a day ago"
11812 msgstr "bir günden daha önce"
11813
11814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11815 msgctxt "nft unit"
11816 msgid "packets"
11817 msgstr "paketler"
11818
11819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11820 msgid "positive decimal value"
11821 msgstr "pozitif ondalık değer"
11822
11823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11824 msgid "positive integer value"
11825 msgstr "pozitif tamsayı değeri"
11826
11827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11828 msgid "random"
11829 msgstr "rastgele"
11830
11831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11832 msgid "randomly generated"
11833 msgstr "rastgele oluşturulmuş"
11834
11835 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11836 msgid ""
11837 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11838 "single packet rather than many small ones"
11839 msgstr ""
11840 "gönderen mesajları çok sayıda küçük mesaj yerine tek bir pakette toplayarak "
11841 "ve bir araya getirerek ek yükü azaltır"
11842
11843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
11844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
11845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
11846 msgid "relay mode"
11847 msgstr "anahtarlama modu"
11848
11849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1671
11850 msgid "routed"
11851 msgstr "yönlendirildi"
11852
11853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11854 msgid "sec"
11855 msgstr "san"
11856
11857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
11858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
11859 msgid "server mode"
11860 msgstr "sunucu modu"
11861
11862 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11863 msgid "sstpc Log-level"
11864 msgstr "sstpc Günlük düzeyi"
11865
11866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11867 msgid "stderr"
11868 msgstr ""
11869
11870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11871 msgid "string (UTF-8)"
11872 msgstr ""
11873
11874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11875 msgid "strong security"
11876 msgstr "güçlü güvenlik"
11877
11878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11879 msgid "tagged"
11880 msgstr "etiketlendi"
11881
11882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
11883 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11884 msgstr "zaman birimleri (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11885
11886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11887 msgid ""
11888 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11889 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11890 "access."
11891 msgstr ""
11892 "uHTTPd, <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> veya <abbr "
11893 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> ağ erişimi sunar."
11894
11895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
11896 msgid "unique value"
11897 msgstr "eşsiz değer"
11898
11899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11900 msgid "unknown"
11901 msgstr "bilinmeyen"
11902
11903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11904 msgid "unknown version"
11905 msgstr "bilinmeyen sürüm"
11906
11907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
11908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
11909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11911 msgid "unlimited"
11912 msgstr "sınırsız"
11913
11914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11922 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11923 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11924 msgid "unspecified"
11925 msgstr "belirtilmemiş"
11926
11927 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11928 msgid "unspecified -or- create:"
11929 msgstr "tanımsız -veya- oluşturun:"
11930
11931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11932 msgid "untagged"
11933 msgstr "etiketsiz"
11934
11935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11938 msgid "valid IP address"
11939 msgstr "geçerli IP adresi"
11940
11941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11942 msgid "valid IP address or prefix"
11943 msgstr "geçerli IP adresi veya önek"
11944
11945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
11946 msgid "valid IP address range"
11947 msgstr ""
11948
11949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
11950 msgid "valid IPv4 CIDR"
11951 msgstr "geçerli IPv4 CIDR"
11952
11953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11955 msgid "valid IPv4 address"
11956 msgstr "geçerli IPv4 adresi"
11957
11958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11959 msgid "valid IPv4 address or network"
11960 msgstr "geçerli IPv4 adresi veya ağ"
11961
11962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
11963 msgid "valid IPv4 address range"
11964 msgstr ""
11965
11966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
11967 msgid "valid IPv4 address:port"
11968 msgstr "geçerli IPv4 adresi:bağlantı noktası"
11969
11970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
11971 msgid "valid IPv4 network"
11972 msgstr "geçerli IPv4 ağı"
11973
11974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
11975 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11976 msgstr "geçerli IPv4 veya IPv6 CIDR"
11977
11978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
11979 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11980 msgstr "geçerli IPv4 önek değeri (0-32)"
11981
11982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
11983 msgid "valid IPv6 CIDR"
11984 msgstr "geçerli IPv6 CIDR"
11985
11986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11988 msgid "valid IPv6 address"
11989 msgstr "geçerli IPv6 adresi"
11990
11991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11992 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11993 msgstr "geçerli IPv6 adresi veya öneki"
11994
11995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
11996 msgid "valid IPv6 address range"
11997 msgstr ""
11998
11999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
12000 msgid "valid IPv6 host id"
12001 msgstr "geçerli IPv6 ana bilgisayar kimliği"
12002
12003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
12004 msgid "valid IPv6 network"
12005 msgstr "geçerli IPv6 ağı"
12006
12007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
12008 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
12009 msgstr "geçerli IPv6 önek değeri (0-128)"
12010
12011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12012 msgid "valid MAC address"
12013 msgstr "geçerli MAC adresi"
12014
12015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
12016 msgid "valid UCI identifier"
12017 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcı"
12018
12019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
12020 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
12021 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcısı, ana bilgisayar adı veya IP adresi"
12022
12023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
12024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
12025 msgid "valid address:port"
12026 msgstr "geçerli adres:bağlantı noktası"
12027
12028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
12029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
12030 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
12031 msgstr "geçerli tarih (YYYY-AA-GG)"
12032
12033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
12034 msgid "valid decimal value"
12035 msgstr "geçerli ondalık değer"
12036
12037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
12038 msgid "valid hexadecimal WEP key"
12039 msgstr "geçerli onaltılık WEP anahtarı"
12040
12041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
12042 msgid "valid hexadecimal WPA key"
12043 msgstr "geçerli onaltılık WPA anahtarı"
12044
12045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
12046 msgid "valid host:port"
12047 msgstr "geçerli ana bilgisayar:bağlantı noktası"
12048
12049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
12050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
12051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
12052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
12053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
12054 msgid "valid hostname"
12055 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı"
12056
12057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
12058 msgid "valid hostname or IP address"
12059 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı veya IP adresi"
12060
12061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
12062 msgid "valid integer value"
12063 msgstr "geçerli tamsayı değeri"
12064
12065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12066 msgid "valid multicast MAC address"
12067 msgstr "geçerli çok noktaya yayın MAC adresi"
12068
12069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
12070 msgid ""
12071 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
12072 "\"/\", \"%\" or spaces"
12073 msgstr ""
12074 "\":\", \"/\", \"%\" veya boşluk içermeyen, 1 ila 15 karakter arasında "
12075 "geçerli ağ cihazı adı"
12076
12077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
12078 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
12079 msgstr "geçerli ağ cihazı adı, \".\" veya \"..\" değil"
12080
12081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
12082 msgid "valid network in address/netmask notation"
12083 msgstr "adres/ağ maskesi gösteriminde geçerli ağ"
12084
12085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
12086 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12087 msgstr "geçerli telefon rakamı (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" veya \".\")"
12088
12089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
12090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
12091 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12092 msgstr "geçerli bağlantı noktası veya bağlantı noktası aralığı (port1-port2)"
12093
12094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
12095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12096 msgid "valid port value"
12097 msgstr "geçerli bağlantı noktası değeri"
12098
12099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
12100 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12101 msgstr "geçerli zaman (SA:DA:SN)"
12102
12103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
12104 msgid "value between %d and %d characters"
12105 msgstr "%d ile %d karakter arasındaki değer"
12106
12107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
12108 msgid "value between %f and %f"
12109 msgstr "%f ile %f arasındaki değer"
12110
12111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
12112 msgid "value greater or equal to %f"
12113 msgstr "%f den büyük veya eşit değer"
12114
12115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
12116 msgid "value smaller or equal to %f"
12117 msgstr "%f den küçük veya eşit değer"
12118
12119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
12120 msgid "value with %d characters"
12121 msgstr "%d karakterli değer"
12122
12123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
12124 msgid "value with at least %d characters"
12125 msgstr "en az %d karakter içeren değer"
12126
12127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
12128 msgid "value with at most %d characters"
12129 msgstr "en fazla %d karakter içeren değer"
12130
12131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12132 msgid "weak security"
12133 msgstr "zayıf güvenlik"
12134
12135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12136 msgctxt "nft unit"
12137 msgid "week"
12138 msgstr "hafta"
12139
12140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12141 msgid "yes"
12142 msgstr "evet"
12143
12144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
12145 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12146 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12147 msgstr ""
12148
12149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
12150 msgctxt ""
12151 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12152 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12153 msgid ""
12154 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12155 "{example_com} and its subdomains."
12156 msgstr ""
12157
12158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
12159 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12160 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12161 msgstr ""
12162
12163 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12164 msgid "« Back"
12165 msgstr "« Geri"