3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2023-03-07 10:17+0000\n"
6 "Last-Translator: TZVS <akyasan@tuta.io>\n"
7 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
16 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
17 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
18 msgid "\"%h\" table \"%h\""
19 msgstr "\"%h\" table \"%h\""
21 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
25 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
29 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
30 msgid "%d invalid field(s)"
31 msgstr "%d geçersiz alan(lar)"
33 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
45 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
46 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
47 msgstr "%s birçok VLAN'da etiketsiz!"
49 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
54 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
55 msgstr "(%d dakika çerçevesi, %d saniye aralığı)"
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
61 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
69 msgid "(no interfaces attached)"
70 msgstr "(arayüz eklenmedi)"
72 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
73 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
77 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
78 msgid "-- Additional Field --"
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
88 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
89 msgid "-- Please choose --"
90 msgstr "-- Lütfen seçin --"
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
95 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
99 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
101 msgid "-- match by label --"
102 msgstr "-- etikete göre eşleştir --"
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
106 msgid "-- match by uuid --"
107 msgstr "-- uuid'e göre eşleştir --"
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
112 msgid "-- please select --"
113 msgstr "-- lütfen seçin --"
115 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
116 msgctxt "sstp log level value"
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
121 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
122 msgstr "0 = RSSI eşiği kullanma 1 = sürücü varsayılanını değiştirme"
124 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
125 msgctxt "sstp log level value"
129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
130 msgid "1 Minute Load:"
131 msgstr "1 Dakikalık Yük:"
133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
134 msgctxt "nft amount of flags"
136 msgid_plural "%d flags"
137 msgstr[0] "%d işaret"
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
140 msgid "15 Minute Load:"
141 msgstr "15 Dakikalık Yük:"
143 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
144 msgctxt "sstp log level value"
148 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
149 msgctxt "sstp log level value"
153 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
154 msgctxt "sstp log level value"
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
159 msgid "4-character hexadecimal ID"
160 msgstr "4 karakterli onaltılık kimlik"
162 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
164 msgid "464XLAT (CLAT)"
165 msgstr "464XLAT (CLAT)"
167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
168 msgid "5 Minute Load:"
169 msgstr "5 Dakikalık Yük:"
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
172 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
173 msgstr "6-oktet tanımlayıcı heksadesimal değer olarak - iki nokta üst üste yok"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
180 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
184 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
188 msgid "802.11r Fast Transition"
189 msgstr "802.11r Hızlı Geçiş"
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
192 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
196 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
200 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
205 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
209 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
214 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
220 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
221 "reinstallation attacks."
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
225 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
226 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgu maksimum zaman aşımı"
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
229 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
230 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgusu yeniden deneme zaman aşımı"
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
233 msgid "802.11w Management Frame Protection"
234 msgstr "802.11w Yönetim Çerçevesi Koruması"
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
237 msgid "802.11w maximum timeout"
238 msgstr "802.11w maksimum zaman aşımı"
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
241 msgid "802.11w retry timeout"
242 msgstr "802.11w yeniden deneme zaman aşımı"
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
245 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
246 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
249 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
250 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
253 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
254 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Ağ maskesi"
256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
257 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
258 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Yapılandırma"
260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
261 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
262 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Adı"
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
265 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
266 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy'si"
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
269 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
270 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Bayrakları"
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
273 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
274 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Atlama Sınırı"
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
277 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
278 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Ömrü"
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
281 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
282 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
285 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
286 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Servisi"
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
290 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
293 "<code>/#/</code> herhangi bir alanla eşleşir. <code>/example.com/</code>, "
294 "NXDOMAIN değerini döndürür."
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
298 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
299 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
301 "<code>/example.com/#</code>, example.com ve alt alanları için NULL adresleri "
302 "(<code>0.0.0.0</code> ve <code>::</code>) döndürür."
304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
305 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
306 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
307 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden büyük"
309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
310 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
311 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
312 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden büyük veya eşit"
314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
315 msgctxt "nft set match expression"
316 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
317 msgstr "<var>%s</var> , <strong>%s</strong> kümesinde mevcut"
319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
320 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
321 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
322 msgstr "<var>%s</var> eşit<strong>%s</strong>"
324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
325 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
326 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
327 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong>'den biridir"
329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
330 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
331 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
332 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden daha düşük"
334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
335 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
336 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
337 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong>'e eşit veya daha düşük"
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
340 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
341 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
342 msgstr "<var>%s</var> <strong>%s</strong> değil"
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
345 msgctxt "nft not in set match expression"
346 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
347 msgstr "<var>%s</var> <strong>%s</strong> kümesinde değil"
349 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
351 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
352 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
353 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
354 "entirely (which is the default setting)."
356 "Bir batman-adv düğümü, sunucu modunda (internet bağlantısını ağ ile "
357 "paylaşarak) veya istemci modunda (ağ içinde en uygun internet bağlantısını "
358 "ararken) veya ağ geçidi desteğinin tamamen kapatılmasıyla (varsayılan ayar "
359 "budur) çalışabilir."
361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
362 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
363 msgstr "\"%s\" cihazı için bir yapılandırma zaten var"
365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
366 msgid "A directory with the same name already exists."
367 msgstr "Aynı isim ile bir dizin zaten bulunuyor."
369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
370 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
372 "Kimlik doğrulama oturumu sona erdiğinden dolayı yeni bir oturum açma gerekli."
374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
375 msgid "A43C + J43 + A43"
376 msgstr "A43C + J43 + A43"
378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
379 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
380 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
390 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
391 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
392 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
393 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
394 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
398 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
399 msgid "APN profile index"
402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
407 msgid "ARP IP Targets"
408 msgstr "ARP IP Hedefleri"
410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
415 msgid "ARP Validation"
416 msgstr "ARP Doğrulaması"
418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
419 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
420 msgstr "ARP modu bağımlı çalışıyormuş gibi kabul edecek"
422 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
423 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
424 msgstr "Seçilen poliçede ARP izlemesi desteklenmiyor!"
426 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
427 msgid "ARP retry threshold"
428 msgstr "ARP yenileme aralığı"
430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
431 msgid "ARP traffic table \"%h\""
432 msgstr "ARP trafik tablosu \"%h\""
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
436 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
437 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
438 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
440 "Çok noktaya yayın hedef MAC'leri ile ARP, IPv4 ve IPv6 (hatta 802.1Q), STA "
441 "MAC adresine tek yayındır. Not: Bu, 802.11v'deki Yönlendirilmiş Çok Noktaya "
442 "Yayın Hizmeti (DMS) değildir. Not: alıcının STA çok noktaya yayın "
443 "beklentilerini bozabilir."
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
446 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
447 msgstr "ATM (Eşzamansız Aktarım Modu)"
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
451 msgstr "ATM Köprüleri"
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
454 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
455 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
456 msgstr "ATM Sanal Kanal Tanımlayıcı (VCI)"
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
460 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
461 msgstr "ATM Sanal Yol Tanımlayıcı (VPI)"
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
465 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
466 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
467 "to dial into the provider network."
469 "ATM köprüleri, AAL5 bağlantılarında kapsüllenmiş ethernet'i, sağlayıcı ağına "
470 "bağlanmak için DHCP veya PPP ile birlikte kullanılabilen sanal Linux ağ "
471 "arayüzleri olarak gösterir."
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
474 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
475 msgid "ATM device number"
476 msgstr "ATM cihaz numarası"
478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
481 msgid "Absent Interface"
482 msgstr "Eksik Arayüz"
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
485 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
487 "DNS hizmetini, DNS hizmeti verdiğimiz alt ağ arabirimleriyle sınırlayın."
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
491 msgstr "Yerelden gelenleri kabul et"
493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
494 msgctxt "nft accept action"
495 msgid "Accept packet"
496 msgstr "Paketi kabul et"
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
499 msgid "Accept packets with local source addresses"
500 msgstr "Yerel adreslerden gelen paketleri kabul et"
502 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
503 msgid "Access Concentrator"
504 msgstr "Erişim Çoğullayıcı"
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
509 msgstr "Erişim Noktası"
511 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
512 msgid "Access Point Isolation"
513 msgstr "Erişim Noktası İzolasyonu"
515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
524 msgid "Active Connections"
525 msgstr "Etkin Bağlantılar"
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
529 msgid "Active DHCP Leases"
530 msgstr "Aktif DHCP Kiraları"
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
534 msgid "Active DHCPv6 Leases"
535 msgstr "Aktif DHCPv6 Kiraları"
537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
538 msgid "Active IPv4 Routes"
539 msgstr "Aktif IPv4 Rotaları"
541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
542 msgid "Active IPv4 Rules"
543 msgstr "Aktif IPv4 Kurallar"
545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
546 msgid "Active IPv6 Routes"
547 msgstr "Aktif IPv6 Rotaları"
549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
550 msgid "Active IPv6 Rules"
551 msgstr "Aktif IPv6 Kurallar"
553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
554 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
555 msgstr "Etkin-Yedekleme politikası (active-backup, 1)"
557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
559 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
563 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
564 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
565 msgstr "Uyarlanabilir yük dengelemesi (balance-alb, 6)"
567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
568 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
569 msgstr "Uyarlanabilir iletim yükü dengeleme (balance-tlb, 5)"
571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
576 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
577 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
578 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
579 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
580 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
581 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
587 msgid "Add ATM Bridge"
588 msgstr "ATM Köprüsü Ekle"
590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
591 msgid "Add IPv4 address…"
592 msgstr "IPv4 adresi ekle…"
594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
595 msgid "Add IPv6 address…"
596 msgstr "IPv6 adresi ekle…"
598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
599 msgid "Add LED action"
600 msgstr "LED eylemi ekle"
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1336
607 msgid "Add device configuration"
608 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle"
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
611 msgid "Add device configuration…"
612 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle…"
614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
622 msgstr "Anahtar ekle"
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
625 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
626 msgstr "Host dosyalarından sunulan adlara yerel etki alanı son eki ekle."
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1160
630 msgid "Add new interface..."
631 msgstr "Yeni arabirim ekle..."
633 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
638 msgid "Add to Blacklist"
639 msgstr "Kara Listeye Ekle"
641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
642 msgid "Add to Whitelist"
643 msgstr "Beyaz Listeye Ekle"
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
646 msgid "Additional hosts files"
647 msgstr "Ek Hosts dosyaları"
649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
650 msgid "Additional servers file"
651 msgstr "Ek sunucular dosyası"
653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
667 msgctxt "nft meta nfproto"
668 msgid "Address family"
669 msgstr "Adres ailesi"
671 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
672 msgid "Address setting is invalid"
673 msgstr "Adres ayarı geçersiz"
675 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
676 msgid "Address to access local relay bridge"
677 msgstr "Yerel aktarma köprüsüne erişim adresi"
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
683 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
684 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
685 msgid "Administration"
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
697 msgid "Advanced Settings"
698 msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
701 msgid "Advanced device options"
702 msgstr "Gelişmiş cihaz seçenekleri"
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
706 msgstr "Yaşlanma süresi"
708 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
709 msgid "Aggregate Originator Messages"
710 msgstr "Gönderen Mesajlarını Birleştir"
712 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
713 msgid "Aggregation Selection Logic"
714 msgstr "Toplama Seçim Mantığı"
716 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
717 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
718 msgstr "Toplayıcı: Tüm bağımlılar devrede veya hiç bağımlı yok (stable, 0)"
720 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
722 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
723 "state changes (count, 2)"
725 "Toplayıcı: En fazla sayıda bağlantı noktası + eklenen / kaldırılan bağımlı "
726 "birim veya durum değişiklikleri (sayı, 2) tarafından seçilir"
728 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
729 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
731 "Toplayıcı: Bağımlı eklendi / çıkarıldı veya durum değişiklikleri (bant "
734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
739 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
741 msgid "Alias Interface"
742 msgstr "Takma Ad Arayüzü"
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
745 msgid "Alias of \"%s\""
746 msgstr "\"%s\" lakabı"
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
750 msgstr "Tüm Sunucular"
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
754 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
757 "Kullanılabilir en düşük adresten başlayarak IP adreslerini sırayla tahsis et."
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
760 msgid "Allocate IPs sequentially"
761 msgstr "Sırayla IP tahsis et"
763 # "Secure Shell" için ne kullanılabilinir bir fikrim yok.
764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
765 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
767 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> parola kimlik doğrulamasına izin ver"
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
770 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
772 "Düşük ACK durumuna göre AP modunun STA'ların bağlantısını kesmesine izin ver"
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
775 msgid "Allow all except listed"
776 msgstr "Listelenenlerin haricindekilere izin ver"
778 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
779 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
780 msgstr "Eski uygulamalar için tam UCI erişimine izin ver"
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
783 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
784 msgstr "Eski 802.11b hızlarına izin ver"
786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
787 msgid "Allow listed only"
788 msgstr "Yanlızca listelenenlere izin ver"
790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
791 msgid "Allow localhost"
792 msgstr "Yerel ağa izin ver"
794 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
795 msgid "Allow rebooting the device"
796 msgstr "Cihazın yeniden başlamasına izin ver"
798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
799 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
801 "Uzak ana makinelerin yerel yönlendirilen SSH bağlantı noktalarına "
802 "bağlanmasına izin ver"
804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
805 msgid "Allow root logins with password"
806 msgstr "Parola ile root girişlerine izin ver"
808 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
809 msgid "Allow system feature probing"
810 msgstr "Sistemin özellik araştırmasına izin ver"
812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
813 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
814 msgstr "<em>root</em> kullanıcısının parolayla oturum açmasına izin ver"
816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
817 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
820 msgstr "İzin verilen IP adresleri"
822 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
823 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
824 msgstr "AllowedIPs ayarı geçersiz"
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
831 msgid "Always off (kernel: none)"
832 msgstr "Her zaman kapalı (çekirdek: yok)"
834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
835 msgid "Always on (kernel: default-on)"
836 msgstr "Her zaman açık (çekirdek: varsayılan-açık)"
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
839 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
841 "Her zaman DHCP Seçeneklerini gönderin. Bazen gerekebilir, örn. PXELinux."
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
845 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
846 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
848 "İkincil kanal çakışsa bile her zaman 40MHz kanalları kullanın. Bu seçeneğin "
849 "kullanılması IEEE 802.11n-2009 ile uyumlu değildir!"
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
852 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
853 msgstr "Gönderilecek Yinelenen Adres Algılama problarının miktarı"
855 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
856 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
857 msgstr "Modemin hazır olması için beklenecek saniye"
859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
860 msgid "An error occurred while saving the form:"
861 msgstr "Formu kaydederken bir hata oluştu:"
863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
864 msgid "An optional, short description for this device"
865 msgstr "Bu cihaz için isteğe bağlı, kısa bir açıklama"
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
872 msgid "Annex A + L + M (all)"
873 msgstr "Annex A + L + M (hepsi)"
875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
876 msgid "Annex A G.992.1"
877 msgstr "Annex A G.992.1"
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
880 msgid "Annex A G.992.2"
881 msgstr "Annex A G.992.2"
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
884 msgid "Annex A G.992.3"
885 msgstr "Annex A G.992.3"
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
888 msgid "Annex A G.992.5"
889 msgstr "Annex A G.992.5"
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
892 msgid "Annex B (all)"
893 msgstr "Annex B (hepsi)"
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
896 msgid "Annex B G.992.1"
897 msgstr "Annex B G.992.1"
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
900 msgid "Annex B G.992.3"
901 msgstr "Annex B G.992.3"
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
904 msgid "Annex B G.992.5"
905 msgstr "Annex B G.992.5"
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
908 msgid "Annex J (all)"
909 msgstr "Annex J (hepsi)"
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
912 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
913 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
916 msgid "Annex M (all)"
917 msgstr "Annex M (hepsi)"
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
920 msgid "Annex M G.992.3"
921 msgstr "Annex M G.992.3"
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
924 msgid "Annex M G.992.5"
925 msgstr "Annex M G.992.5"
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
929 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
934 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
935 msgstr "Bu cihazı IPv6 DNS sunucusu olarak duyur."
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
939 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
942 "Yerel bir IPv6 varsayılan yolu varsa, bu aygıtı varsayılan yönlendirici "
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
947 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
948 "regardless of local default route availability."
950 "Yerel varsayılan rota kullanılabilirliğinden bağımsız olarak, genel bir IPv6 "
951 "öneki varsa bu cihazı varsayılan yönlendirici olarak duyur."
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
955 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
956 "default route is present."
958 "Bir önek veya varsayılan yol olup olmadığına bakılmaksızın bu cihazı "
959 "varsayılan yönlendirici olarak duyur."
961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
962 msgid "Announced DNS domains"
963 msgstr "İlan edilen DNS alanları"
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
966 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
967 msgstr "Duyurulan IPv6 DNS sunucuları"
969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
970 msgid "Anonymous Identity"
971 msgstr "Anonim Kimlik"
973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
974 msgid "Anonymous Mount"
975 msgstr "Anonim Bağlama"
977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
978 msgid "Anonymous Swap"
979 msgstr "Anonim Takas"
981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
982 msgctxt "nft match any traffic"
984 msgstr "Herhangi bir paket"
986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
989 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
991 msgstr "Herhangi bir bölge"
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
994 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
995 msgstr "Bu ağa DHCP Seçeneklerini uygulayın. (Boş = tüm istemciler)."
997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
998 msgid "Apply and keep settings"
999 msgstr "Ayarları uygula ve sakla"
1001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1002 msgid "Apply backup?"
1003 msgstr "Yedek uygulansın mı?"
1005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
1006 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1007 msgstr "Başvuru isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
1009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4449
1011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
1012 msgid "Apply unchecked"
1013 msgstr "Kontrolsuz olarak uygula"
1015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4702
1016 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1017 msgstr "Bağlantı kaybından sonra geri al ile uygula"
1019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4642
1020 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1021 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulanıyor… %ds"
1023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1024 msgid "Architecture"
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1029 msgstr "Arp taraması"
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
1033 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1035 "Bu arabirime her genel IPv6 önekinin belirli uzunlukta bir bölümünü atayın"
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
1038 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1040 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1042 "Bu arabirim için bu onaltılık alt önek kimliğini kullanarak önek parçalarını "
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1047 msgid "Associated Stations"
1048 msgstr "İlişkili istasyonlar"
1050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1051 msgid "Associations"
1054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1057 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1060 "<strong>%h</strong> başına en az <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> "
1063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1066 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1069 "<strong>%h</strong> Başına en fazla <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> "
1072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1073 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1075 "Bağlı cihazlar için yapılandırılmış bağlantı noktalarını etkinleştirmeye "
1078 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1079 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1081 msgstr "Kimlik Doğrulama Grubu"
1083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1084 msgid "Authentication"
1085 msgstr "Kimlik Doğrulama"
1087 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1088 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1089 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1090 msgid "Authentication Type"
1091 msgstr "Kimlik doğrulama türü"
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1094 msgid "Authoritative"
1097 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1098 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1099 msgid "Authorization Required"
1100 msgstr "İzin Gerekli"
1102 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1103 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1104 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1105 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1106 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1107 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1108 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1109 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1110 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1116 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1117 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1118 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1119 msgstr "Otomatik Evağı (HNCP)"
1121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1122 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1124 "Bağlamadan önce dosya sistemindeki hataları otomatik olarak kontrol edin"
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
1128 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1131 "Kaynak tabanlı ilke yönlendirmesini kullanarak birden çok uplink arabirimini "
1132 "otomatik olarak işle."
1134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1135 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1136 msgstr "Dosya sistemlerini takılınca otomatik olarak bağlayın"
1138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1139 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1140 msgstr "Takas alanını otomatik olarak bağlayın"
1142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1143 msgid "Automount Filesystem"
1144 msgstr "Dosya Sistemini Otomatik Bağla"
1146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1147 msgid "Automount Swap"
1148 msgstr "Takası Otomatik Bağla"
1150 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1151 msgid "Avahi IPv4LL"
1154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1156 msgstr "Kullanılabilir"
1158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1172 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1173 msgid "Avoid Bridge Loops"
1174 msgstr "Köprü Döngülerinden Kaçın"
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
1180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
1181 msgid "B43 + B43C + V43"
1182 msgstr "B43 + B43C + V43"
1184 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1185 msgid "BR / DMR / AFTR"
1186 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1189 msgid "BSS Transition"
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1204 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1205 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1206 msgid "Back to Overview"
1207 msgstr "Genel Bakışa dön"
1209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1210 msgid "Back to peer configuration"
1211 msgstr "Eş yapılandırmasına geri dön"
1213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1217 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1218 msgid "Backup / Flash Firmware"
1219 msgstr "Yedekleme/Sistem Yazılımı Yükleme"
1221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1222 msgid "Backup file list"
1223 msgstr "Yedek dosya listesi"
1225 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1232 msgstr "Temel cihaz"
1234 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1235 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1236 msgstr "Paylaşım için bu arayüzün Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
1238 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1239 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1240 msgid "Batman Device"
1241 msgstr "Batman Cihazı"
1243 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1244 msgid "Batman Interface"
1245 msgstr "Batman Arayüzü"
1247 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1249 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1250 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1251 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1252 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1253 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1254 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1255 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1257 "Batman-adv, ağ üzerinden akan tek noktaya yayın verileri için yerleşik bir "
1258 "katman 2 parçalanmasına sahiptir ve bu, MTU'yu 1500 baytlık standart "
1259 "Ethernet paket boyutunun ötesine yükseltmeye izin vermeyen arabirimler / "
1260 "bağlantılar üzerinden batman-adv'yi çalıştırmaya izin verir. Parçalanma "
1261 "etkinleştirildiğinde, batman-adv, büyük boyutlu paketleri otomatik olarak "
1262 "parçalara ayıracak ve diğer uçta birleştirecektir. Varsayılan olarak "
1263 "parçalanma etkindir, paket uyuyorsa etkin değildir ancak parçalamayı tamamen "
1264 "devre dışı bırakmak mümkündür."
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1267 msgid "Beacon Interval"
1268 msgstr "İşaret Aralığı"
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1271 msgid "Beacon Report"
1274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1276 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1277 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1278 "defined backup patterns."
1280 "Yedeklenecek dosyaların belirlenmiş listesi aşağıdadır. Opkg ile "
1281 "işaretlenmiş değiştirilmiş konfigürasyon dosyalarından, temel dosyalardan ve "
1282 "kullanıcı tanımlı yedekleme modellerinden oluşur."
1284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1285 msgid "Bind NTP server"
1286 msgstr "NTP sunucusu bağla"
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1289 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1290 msgstr "Joker karakter adresi yerine arayüzlere dinamik olarak bağlan."
1292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1294 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1295 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1296 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1297 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1298 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1299 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1300 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1301 msgid "Bind interface"
1302 msgstr "Arabirimi bağla"
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1306 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1307 msgstr "Hizmet kayıtlarını bir alan adına bağla: hizmetlerin yerini belirtin."
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1311 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1312 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1314 "Hizmet kayıtlarını bir alan adına bağla: hizmetlerin yerini belirtin. <a "
1315 "href=\"%s\">RFC2782</a>'ye bakın."
1317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1318 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1321 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1322 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1323 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1324 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1325 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1326 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1327 msgstr "Tüneli bu arabirime bağla (isteğe bağlı)."
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1335 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1336 msgid "Bonding Mode"
1337 msgstr "Bağlama Modu"
1339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1340 msgid "Bonding Policy"
1341 msgstr "Bağlama Politikası"
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1344 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1348 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1353 msgctxt "MACVLAN mode"
1354 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1355 msgstr "Köprü (MAC VLAN'lar arasında doğrudan iletişimi destekler)"
1357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1359 msgid "Bridge VLAN filtering"
1360 msgstr "Köprü VLAN filtreleme"
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
1364 msgid "Bridge device"
1365 msgstr "Köprü cihazı"
1367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1369 msgid "Bridge port specific options"
1370 msgstr "Köprü bağlantı noktasına özel seçenekler"
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1373 msgid "Bridge ports"
1374 msgstr "Köprü bağlantı noktaları"
1376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1377 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1378 msgstr "Köprü trafik tablosu \"%h\""
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
1381 msgid "Bridge unit number"
1382 msgstr "Köprü birimi numarası"
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1385 msgid "Bring up empty bridge"
1386 msgstr "Boş köprüyü getir"
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1389 msgid "Bring up on boot"
1390 msgstr "Önyükleme esnasında çalıştır"
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1393 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1394 msgstr "Bağlantı noktası bağlı olmasa bile köprü arayüzünü açın"
1396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1397 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1398 msgstr "Yayın politikası (broadcast, 3)"
1400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1407 msgstr "Tamponlanmış"
1409 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1411 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1412 "gateway certificate."
1414 "CA sertifikası (PEM kodlamalı; Ağ geçidi sertifikasını doğrulamak için "
1415 "sistem genelinde depolama yerine kullanın."
1417 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1418 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1419 msgstr "CA sertifikası; boşsa, ilk bağlantıdan sonra kaydedilecektir."
1421 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1426 msgid "CLAT configuration failed"
1427 msgstr "CLAT yapılandırması başarısız oldu"
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1430 msgid "CNAME or fqdn"
1431 msgstr "CNAME veya fqdn"
1433 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1434 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1438 msgid "CPU usage (%)"
1439 msgstr "CPU kullanımı (%)"
1441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1443 msgstr "Önbelleğe alınan"
1445 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1446 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1447 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1449 msgstr "Çağrı başarısız"
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1453 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1460 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1166
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1467 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1472 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1473 msgstr "Yapılandırma ayrıştırılamıyor: %s"
1475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1476 msgctxt "Chain hook: forward"
1477 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1478 msgstr "Diğer ana bilgisayarlara gönderilen gelen paketleri yakala"
1480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1481 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1482 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1483 msgstr "Herhangi bir yönlendirme kararından önce gelen paketleri yakala"
1485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1486 msgctxt "Chain hook: input"
1487 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1488 msgstr "Yerel sisteme yönlendirilen gelen paketleri yakala"
1490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1491 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1492 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1493 msgstr "Herhangi bir yönlendirme kararından sonra giden paketleri yakala"
1495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1496 msgctxt "Chain hook: output"
1497 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1498 msgstr "Yerel sistemden kaynaklanan giden paketleri yakala"
1500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1501 msgctxt "Chain hook: ingress"
1502 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1503 msgstr "NIC onları aldıktan hemen sonra paketleri yakala"
1505 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1510 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1511 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Alan)"
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1514 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1515 msgstr "Sertifika kısıtlaması (SAN)"
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1518 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1519 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Konu)"
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1522 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1523 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Wildcard)"
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1528 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1529 "`logread -f` during handshake for actual values"
1531 "Sertifika kısıtlaması alt dizesi - ör. /CN=wifi.mycompany.com<br /> Gerçek "
1532 "değerler için el sıkışma sırasında \"logread -f\" bölümüne bakın"
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1537 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1538 "Subject CN (exact match)"
1540 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Konu CN'ye (tam eşleşmeye) karşı "
1541 "sertifika kısıtlamaları"
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1546 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1547 "Subject CN (suffix match)"
1549 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Subject CN'ye (sonek eşleşmesine) "
1550 "karşı sertifika kısıtlamaları"
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1555 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1556 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1558 "Konu aracılığıyla sertifika kısıtlamaları aynı değerleri değiştirir <br /> "
1559 "(desteklenen özellikler: EMAIL, DNS, URI) - ör. DNS: wifi.mycompany.com"
1561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1568 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1569 msgid "Chain hook \"%h\""
1570 msgstr "Zincir kancası \"%h\""
1572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1574 msgstr "Değişiklikler"
1576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4768
1577 msgid "Changes have been reverted."
1578 msgstr "Değişiklikler geri alındı."
1580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1581 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1582 msgstr "Cihaza erişim için yönetici şifresini değiştirir"
1584 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1595 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1596 msgid "Channel Analysis"
1597 msgstr "Kablosuz Kanal Analizi"
1599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1600 msgid "Channel Width"
1601 msgstr "Kanal genişliği"
1603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1604 msgid "Check filesystems before mount"
1605 msgstr "Bağlamadan önce dosya sistemlerini kontrol edin"
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1608 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1609 msgstr "Mevcut ağları bu kablosuzdan silmek için bu seçeneği işaretleyin."
1611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1612 msgid "Checking archive…"
1613 msgstr "Arşiv kontrol ediliyor…"
1615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1617 msgid "Checking image…"
1618 msgstr "Görüntü kontrol ediliyor…"
1620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1621 msgid "Choose mtdblock"
1622 msgstr "Mtdblock seçin"
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1627 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1628 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1629 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1632 "Bu arayüze atamak istediğiniz güvenlik duvarı bölgesini seçin. Arayüzü "
1633 "ilişkili bölgeden kaldırmak için <em>belirtilmemiş</em> seçeneğini seçin "
1634 "veya yeni bir bölge tanımlamak ve arayüzü buna eklemek için <em>özel</em> "
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1639 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1640 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1642 "Bu kablosuz arayüze eklemek istediğiniz ağları seçin veya yeni bir ağ "
1643 "tanımlamak için <em>özel</em> alanı doldurun."
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1649 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1650 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1651 msgstr "Cisco UDP kapsülleme"
1653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1655 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1656 "configuration files."
1658 "Mevcut yapılandırma dosyalarının yeni bir arşivini indirmek için \"Arşiv "
1659 "Oluştur\"'u tıklayın."
1661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1663 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1664 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1666 "Belirtilen mtdblock dosyasını indirmek için \"mtdblock'u kaydet\" e "
1667 "tıklayın. (NOT: BU ÖZELLİK PROFESYONELLER İÇİNDİR!)"
1669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1672 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1677 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1678 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1679 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek İstemci Kimliği"
1681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4446
1682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1687 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1689 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1690 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1691 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1692 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1694 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1695 "persist connection"
1697 "Belirli bir saniye süresinden sonra etkin olmayan bağlantıyı kapatın, "
1698 "bağlantıyı sürdürmek için 0'ı kullanın"
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1706 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1707 msgid "Collecting data..."
1708 msgstr "Veriler toplanıyor..."
1710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1716 msgstr "Komut tamamlandı"
1718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1719 msgid "Command failed"
1720 msgstr "Komut başarısız oldu"
1722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1728 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1729 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1730 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1731 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1733 "Anahtarları yüklemek için kullanılan EAPOL-Anahtar çerçevelerinin yeniden "
1734 "iletimini devre dışı bırakarak istemci tarafında anahtar yeniden yükleme "
1735 "saldırılarını karmaşıklaştırır. Bu geçici çözüm, birlikte çalışabilirlik "
1736 "sorunlarına neden olabilir ve özellikle yoğun trafik yükü olan ortamlarda "
1737 "anahtar görüşmesinin sağlamlığını azaltabilir."
1739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1743 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1744 msgstr "Giden sağlama toplamını hesaplayın (isteğe bağlı)."
1746 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1748 msgstr "Yapılandırma dosyası"
1750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1752 msgid "Configuration"
1753 msgstr "Yapılandırma"
1755 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1756 msgid "Configuration Export"
1757 msgstr "Yapılandırmayı Dışa Aktarma"
1759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4617
1760 msgid "Configuration changes applied."
1761 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulandı."
1763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
1764 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1765 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri geri alındı!"
1767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1768 msgid "Configuration failed"
1769 msgstr "Yapılandırma başarısız oldu"
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1773 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1774 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1775 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1776 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1777 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1780 "Kapsama hücresi yoğunluğuna göre veri hızlarını yapılandırır. Normal, eski "
1781 "802.11b hızları 5.5, 11 Mbps için kullanılmazsa temel hızları 6, 12, 24 Mbps "
1782 "olarak yapılandırır. Eski 802.11b hızları 11 Mbps hızında başka şekilde "
1783 "kullanılmıyorsa, yüksek temel hızları 12, 24 Mbps olarak yapılandırır. Çok "
1784 "Yüksek, temel hız olarak 24 Mbps'yi yapılandırır. Minimum temel orandan daha "
1785 "düşük desteklenen oranlar sunulmaz."
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1789 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1790 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1792 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında varsayılan "
1793 "yönlendirici reklamını yapılandırır."
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1797 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1798 "\">RA</abbr> service on this interface."
1800 "Bu arayüzde <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hizmetinin "
1801 "çalışma modunu yapılandırır."
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
1804 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1805 msgstr "Bu arabirimde DHCPv6 hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
1809 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1810 msgstr "Bu arabirimde NDP proxy hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1322
1814 msgstr "Yapılandır…"
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1817 msgid "Confirm disconnect"
1818 msgstr "Bağlantı kesmeyi onaylayın"
1820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1821 msgid "Confirmation"
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1832 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1833 msgid "Connection attempt failed"
1834 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu"
1836 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1837 msgid "Connection attempt failed."
1838 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu."
1840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1841 msgid "Connection endpoint"
1842 msgstr "Bağlantı uç noktası"
1844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1845 msgid "Connection lost"
1846 msgstr "Bağlantı koptu"
1848 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1850 msgstr "Bağlantılar"
1852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
1853 msgid "Connectivity change"
1854 msgstr "Bağlantı değişikliği"
1856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1857 msgctxt "nft ct state"
1858 msgid "Conntrack state"
1859 msgstr "Bağlantı durum"
1861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1862 msgctxt "nft ct status"
1863 msgid "Conntrack status"
1864 msgstr "Bağlantı durumu"
1866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1867 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1869 "Tüm ARP IP hedeflerine ulaşılabildiğinde (all, 1) bağımlı birimi aktif düşün"
1871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1872 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1874 "Herhangi bir ARP IP hedefine ulaşılabildiğinde (any, 0) bağımlı birimi aktif "
1877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1880 msgid "Contents have been saved."
1881 msgstr "İçerik kaydedildi."
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1892 msgctxt "nft jump action"
1893 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1894 msgstr "<strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong> içinden devam et"
1896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1897 msgid "Continue in calling chain"
1898 msgstr "Çağrı zincirine devam et"
1900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1901 msgctxt "Chain policy: accept"
1902 msgid "Continue processing unmatched packets"
1903 msgstr "Eşleşmeyen paketleri işlemeye devam et"
1905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4591
1907 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1908 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1909 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1911 "Yapılandırma değişiklikleri uygulandıktan sonra cihaza yeniden erişim "
1912 "sağlanamadı. IP adresi veya kablosuz güvenlik kimlik bilgileri gibi ağla "
1913 "ilgili ayarları değiştirdiyseniz yeniden bağlanmanız gerekebilir."
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1920 msgid "Country Code"
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1924 msgid "Coverage cell density"
1925 msgstr "Kapsama hücresi yoğunluğu"
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1929 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1930 msgstr "Güvenlik duvarı bölgesi oluştur / ata"
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1198
1933 msgid "Create interface"
1934 msgstr "Arayüz oluştur"
1936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1941 msgid "Cron Log Level"
1942 msgstr "Cron Günlük Düzeyi"
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1945 msgid "Current power"
1948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1949 msgctxt "nft meta hour"
1950 msgid "Current time"
1951 msgstr "Şimdiki zaman"
1953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1954 msgctxt "nft meta day"
1955 msgid "Current weekday"
1956 msgstr "Şu andaki gün"
1958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1960 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1961 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1963 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1964 msgid "Custom Interface"
1965 msgstr "Özel Arabirim"
1967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1969 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1970 "this, perform a factory-reset first."
1972 "Özel dosyalar (sertifikalar, komut dosyaları) sistemde kalabilir. Bunu "
1973 "önlemek için önce sistem sıfırlaması gerçekleştirin."
1975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1976 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1977 msgstr "Özel flaş aralığı (kernel: timer)"
1979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1981 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1982 "\">LED</abbr>s if possible."
1984 "Mümkünse, cihazın <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> lerinin "
1985 "davranışını özelleştirir."
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
1988 msgid "DAD transmits"
1989 msgstr "DAD iletimleri"
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
1993 msgstr "DAE İstemcisi"
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
1997 msgstr "DAE-Bağlantı Noktası"
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2001 msgstr "DAE-Gizli kelime"
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
2004 msgid "DHCP Options"
2005 msgstr "DHCP Seçenekleri"
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2009 msgstr "DHCP Sunucusu"
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2012 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2013 msgid "DHCP and DNS"
2014 msgstr "DHCP ve DNS"
2016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2018 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2020 msgstr "DHCP istemcisi"
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2023 msgid "DHCP-Options"
2024 msgstr "DHCP-Seçenekleri"
2026 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2028 msgid "DHCPv6 client"
2029 msgstr "DHCPv6 istemcisi"
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2032 msgid "DHCPv6-Service"
2033 msgstr "DHCPv6 Hizmeti"
2035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
2044 msgid "DNS forwardings"
2045 msgstr "DNS iletimleri"
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
2048 msgid "DNS query port"
2049 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sorgusu bağlantı noktası"
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2052 msgid "DNS search domains"
2053 msgstr "DNS arama alanları"
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
2056 msgid "DNS server port"
2058 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sunucusu bağlantı noktası"
2060 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2061 msgid "DNS setting is invalid"
2062 msgstr "DNS ayarı geçersiz"
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
2066 msgstr "DNS ağırlığı"
2068 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2069 msgid "DNS-Label / FQDN"
2070 msgstr "DNS Etiketi / FQDN"
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2077 msgid "DNSSEC check unsigned"
2078 msgstr "DNSSEC kontrolü imzalanmamış"
2080 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2081 msgid "DPD Idle Timeout"
2082 msgstr "DPD Boşta Kalma Zaman Aşımı"
2084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2085 msgid "DS-Lite AFTR address"
2086 msgstr "DS-Lite AFTR adresi"
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
2089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
2098 msgid "DSL line mode"
2099 msgstr "DSL hat modu"
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2102 msgid "DTIM Interval"
2103 msgstr "DTIM Aralığı"
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2115 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2116 msgid "Data Received"
2117 msgstr "Alınan Veriler"
2119 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2120 msgid "Data Transmitted"
2121 msgstr "İletilen Veriler"
2123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2126 msgstr "Hata ayıklama"
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2129 msgid "Default router"
2130 msgstr "Varsayılan yönlendirici"
2132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2133 msgid "Default state"
2134 msgstr "Varsayılan durum"
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2138 "Define additional DHCP options, for example "
2139 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2140 "servers to clients."
2142 "Ek DHCP seçeneklerini tanımlayın, örneğin istemcilere farklı DNS "
2143 "sunucularını tanıtın \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"."
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2147 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2148 "but for outgoing frames"
2150 "Linux dahili paket önceliğinin, giden çerçeveler için VLAN başlık önceliğine "
2151 "eşlenmesini tanımlar"
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2155 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2156 "priority on incoming frames"
2158 "Gelen çerçevelerde VLAN başlık önceliğinin Linux dahili paket önceliğine "
2159 "eşlenmesini tanımlar"
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2162 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2163 msgstr "Bu rota için belirli bir MTU tanımlar"
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
2166 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2167 msgstr "IPv6 öneklerini temsil et"
2169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2174 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2175 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2176 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2183 msgstr "Anahtarı sil"
2185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2186 msgid "Delete request failed: %s"
2187 msgstr "Silme isteği başarısız oldu: %s"
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2190 msgid "Delete this network"
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2194 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2195 msgstr "Teslimat Trafiği Gösterge Mesaj Aralığı"
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2200 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2206 msgstr "Seçimi kaldır"
2208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2213 msgid "Designated master"
2214 msgstr "Belirlenmiş asıl"
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2223 msgctxt "nft ip daddr"
2224 msgid "Destination IP"
2227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2228 msgctxt "nft ip6 daddr"
2229 msgid "Destination IPv6"
2232 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2233 msgid "Destination port"
2234 msgstr "Hedef bağlantı noktası"
2236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2237 msgctxt "nft ip dport"
2238 msgid "Destination port"
2239 msgstr "Hedef Bağlantı noktası"
2241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2243 msgid "Destination zone"
2244 msgstr "Hedef bölge"
2246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2248 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1148
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
2254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2264 msgid "Device Configuration"
2265 msgstr "Cihaz Yapılandırması"
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2268 msgid "Device is not active"
2269 msgstr "Cihaz aktif değil"
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2273 msgid "Device is restarting…"
2274 msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor…"
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2280 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2281 msgid "Device not managed by ModemManager."
2282 msgstr "Cihaz, ModemManager tarafından yönetilmiyor."
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1425
2285 msgid "Device not present"
2286 msgstr "Cihaz mevcut değil"
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
2293 msgid "Device unreachable!"
2294 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor!"
2296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2297 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2298 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor! Hâlâ cihaz bekleniyor ..."
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2305 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2309 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2311 msgstr "Arama numarası"
2313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2322 msgstr "Devre dışı bırak"
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2326 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2329 "Bu arabirim için <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2330 "abbr>'yi devre dışı bırakın."
2332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2334 msgid "Disable DNS lookups"
2335 msgstr "DNS sorgularını devre dışı bırakın"
2337 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2338 msgid "Disable Encryption"
2339 msgstr "Şifrelemeyi Devre Dışı Bırak"
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2342 msgid "Disable Inactivity Polling"
2343 msgstr "Hareketsizlik Yoklamasını Devre Dışı Bırak"
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2346 msgid "Disable this network"
2347 msgstr "Bu ağı devre dışı bırak"
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2355 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2356 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2357 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2358 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2359 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2360 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2367 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2368 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2370 msgstr "Etkisizleştirilmiş"
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2373 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2374 msgstr "Düşük Onayda İlişkilendirmeyi Kes"
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2378 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2380 "<a href=\"%s\">RFC1918</a> adreslerini içeren yukarı akış yanıtlarını yoksay."
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2387 msgstr "Bağlantıyı kes"
2389 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2390 msgid "Disconnection attempt failed"
2391 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu"
2393 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2394 msgid "Disconnection attempt failed."
2395 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu."
2397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3708
2405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2408 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2409 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2414 msgid "Distance Optimization"
2415 msgstr "Mesafe Optimizasyonu"
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2418 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2419 msgstr "Metre cinsinden en uzak ağ üyesine olan mesafe."
2421 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2422 msgid "Distributed ARP Table"
2423 msgstr "Dağıtılmış ARP Tablosu"
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2427 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2428 "section is valid for all dnsmasq instances."
2430 "Bu önyükleme bölümünün bağlı olduğu dnsmasq örneği. Belirtilmemişse, bölüm "
2431 "tüm dnsmasq örnekleri için geçerlidir."
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2435 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2436 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2439 "Dnsmasq, hafif bir <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2440 "abbr> sunucusu ve <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2441 "yönlendiricisidir."
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2444 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2446 "Olumsuz yanıtları önbelleğe alma, ör. mevcut olmayan etki alanları için."
2448 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2450 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2452 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2453 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2454 msgstr "Eşe ana bilgisayar yolu oluşturmayın (isteğe bağlı)."
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2457 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2458 msgstr "DNS sorgularını noktalar veya etki alanı bölümleri olmadan iletme."
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2461 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2462 msgstr "Yerel ağlar için geriye doğru aramaları iletme."
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2465 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2466 msgstr "Bu arayüzlerde dinlemeyi önle."
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2469 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2470 msgstr "Bu arayüzde DHCPv6 hizmeti sunma."
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
2474 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2477 "Hiçbir <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> paketini "
2480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2481 msgid "Do not send a hostname"
2482 msgstr "Bir ana bilgisayar adı göndermeyin"
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2486 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2487 "abbr> messages on this interface."
2489 "Bu arayüzde herhangi bir <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2490 "134\">RA</abbr> mesajı gönderme."
2492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2493 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2494 msgstr "\"%s\" yi gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2497 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2498 msgstr "Aşağıdaki SSH anahtarını gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2501 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2502 msgstr "Tüm ayarları gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2505 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2506 msgstr "\"%s\" dizinini gerçekten yinelemeli olarak silmek istiyor musunuz?"
2508 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2509 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2510 msgstr "Mevcut şifreyi (PSK) değiştirmek istiyor musunuz?"
2512 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2513 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2514 msgstr "Mevcut anahtarları değiştirmek istiyor musunuz?"
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2522 msgid "Domain required"
2523 msgstr "Alan gerekli"
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2526 msgid "Domain whitelist"
2527 msgstr "Alan beyaz listesi"
2529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2531 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2532 msgid "Don't Fragment"
2535 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2537 msgstr "Bağlı Değil"
2539 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2541 msgstr "Aşağı Gecikme"
2543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2544 msgid "Download backup"
2545 msgstr "Yedeği indir"
2547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2548 msgid "Download mtdblock"
2549 msgstr "Mtdblock'u indir"
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
2552 msgid "Downstream SNR offset"
2553 msgstr "Aşağı akış SNR ofseti"
2555 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2557 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2558 "WireGuard interface."
2560 "Yerel WireGuard arayüzünü yapılandırmak için geçerli bir <em>*.conf</em> "
2561 "dosyasını aşağıya sürükleyin veya yapıştırın."
2563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2564 msgid "Drag to reorder"
2565 msgstr "Yeniden sıralamak için sürükleyin"
2567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2568 msgid "Drop Duplicate Frames"
2569 msgstr "Yinelenen Çerçeveleri Bırak"
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2573 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2574 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2575 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2580 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2581 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2582 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2586 msgid "Drop gratuitous ARP"
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2590 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2594 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2598 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2602 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2606 msgctxt "nft drop action"
2608 msgstr "Paketi bırak"
2610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2611 msgctxt "Chain policy: drop"
2612 msgid "Drop unmatched packets"
2613 msgstr "Eşleşmeyen paketleri bırak"
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2616 msgid "Drop unsolicited NA"
2619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2620 msgid "Dropbear Instance"
2621 msgstr "Dropbear Örneği"
2623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2625 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2626 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2628 "Dropbear, <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> ağ kabuğu erişimi ve "
2629 "entegre bir <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> sunucusu sunar"
2631 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2632 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2633 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2634 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2637 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2639 "Dinamik <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2642 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2643 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı istemcisi."
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2646 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2647 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı bağlantı noktası."
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2650 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2651 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı gizli anahtarı."
2653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2654 msgid "Dynamic tunnel"
2655 msgstr "Dinamik tünel"
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2659 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2660 "having static leases will be served."
2662 "İstemciler için dinamik olarak DHCP adresleri tahsis edin. Devre dışı "
2663 "bırakılırsa, yalnızca statik kiralamaya sahip istemcilere hizmet verilir."
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2666 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2670 msgid "E.g. eth0, eth1"
2673 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2674 msgid "EA-bits length"
2675 msgstr "EA bit uzunluğu"
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2679 msgstr "EAP Yöntemi"
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2682 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2695 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2697 msgstr "Eşi düzenle"
2699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2701 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2704 "Herhangi bir hatayı düzeltmek için yukarıdaki ham yapılandırma verilerini "
2705 "düzenleyin ve sayfayı yeniden yüklemek için \"Kaydet\" i tıklayın."
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2708 msgid "Edit this network"
2709 msgstr "Bu ağı düzenleyin"
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2712 msgid "Edit wireless network"
2713 msgstr "Kablosuz ağı düzenleyin"
2715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2716 msgctxt "nft rt mtu"
2717 msgid "Effective route MTU"
2718 msgstr "Etkili rota MTU'su"
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2721 msgid "Egress QoS mapping"
2722 msgstr "Çıkış QoS eşlemesi"
2724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2725 msgctxt "nft meta oif"
2726 msgid "Egress device id"
2727 msgstr "Çıkış cihazı kimliği"
2729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2730 msgctxt "nft meta oifname"
2731 msgid "Egress device name"
2732 msgstr "Çıkış cihazı adı"
2734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2741 msgstr "Etkinleştir"
2743 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2744 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2746 "Eşi Etkinleştir / Devre Dışı Bırak. Değişiklikleri uygulamak için wireguard "
2747 "arayüzünü yeniden başlatın."
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2751 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2754 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> gözetlemesini "
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2758 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2759 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>'yi etkinleştir"
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2762 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2764 "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 'ı etkinleştir"
2766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2769 msgid "Enable DNS lookups"
2770 msgstr "DNS sorgularını etkinleştirin"
2772 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2773 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2774 msgstr "Akışların Dinamik Karıştırılmasını Etkinleştir"
2776 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2777 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2778 msgstr "HE.net dinamik uç nokta güncellemesini etkinleştirin"
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2782 msgstr "IPv6'yı etkinleştir"
2784 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2785 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2786 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2787 msgstr "IPv6 anlaşmasını etkinleştir"
2789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2792 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2794 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2795 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2796 msgstr "PPP bağlantısında IPv6 anlaşmasını etkinleştirin"
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2799 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2803 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2804 msgstr "Jumbo Çerçeve geçişini etkinleştir"
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2807 msgid "Enable MAC address learning"
2808 msgstr "MAC adresi öğrenmeyi etkinleştirin"
2810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2811 msgid "Enable NTP client"
2812 msgstr "NTP istemcisini etkinleştir"
2814 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2815 msgid "Enable Single DES"
2816 msgstr "Tek DES'i Etkinleştir"
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2819 msgid "Enable TFTP server"
2820 msgstr "TFTP sunucusunu etkinleştir"
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2823 msgid "Enable VLAN filtering"
2824 msgstr "VLAN filtrelemeyi etkinleştir"
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2827 msgid "Enable VLAN functionality"
2828 msgstr "VLAN işlevselliğini etkinleştirin"
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2831 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2832 msgstr "WPS düğmesini etkinleştirin, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE gerektirir"
2834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2836 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2837 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2838 "\">HTTPS</abbr> port."
2840 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> isteklerinin <abbr "
2841 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> bağlantı noktasına "
2842 "otomatik olarak yeniden yönlendirilmesini etkinleştirin."
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
2846 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2848 "Bu arabirimde bulunan IPv6 öneklerinin aşağı akış yetkisini etkinleştirin"
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
2851 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2852 msgstr "Anahtar yeniden yüklemeye (KRACK) karşı önlemleri etkinleştirin"
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2855 msgid "Enable learning and aging"
2856 msgstr "Öğrenmeyi ve yaşlanmayı etkinleştirin"
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2859 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2860 msgstr "Gelen paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2863 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2864 msgstr "Giden paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2867 msgid "Enable multicast fast leave"
2868 msgstr "Çok noktaya yayın hızlı ayrılmayı etkinleştir"
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2871 msgid "Enable multicast querier"
2872 msgstr "Çok noktaya yayın sorgulayıcısını etkinleştir"
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2875 msgid "Enable multicast support"
2876 msgstr "Çoklu yayın desteğini etkinleştirin"
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
2880 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2882 "Tüm CPU'larda paket yönlendirmeyi etkinleştirin. Ağ hızını arttırabilir veya "
2883 "aksine yavaşlatabilir."
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2886 msgid "Enable promiscuous mode"
2887 msgstr "Karışık modu etkinleştir"
2889 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2890 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2891 msgid "Enable rx checksum"
2892 msgstr "Rx sağlama toplamını etkinleştir"
2894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2896 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2898 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2899 msgstr "Çok noktaya yayın trafiği desteğini etkinleştirin (isteğe bağlı)."
2901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2903 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2904 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2905 msgstr "Kapsüllenen paketlerin DF (Parçalama) bayrağını etkinleştirin."
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2908 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2909 msgstr "Yerleşik tek örnekli TFTP sunucusunu etkinleştirin."
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2912 msgid "Enable this network"
2913 msgstr "Bu ağı etkinleştirin"
2915 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2916 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2917 msgid "Enable tx checksum"
2918 msgstr "TX sağlama toplamını etkinleştir"
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2921 msgid "Enable unicast flooding"
2922 msgstr "Tek noktaya yayın taşmasını etkinleştir"
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
2925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2928 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
2929 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2934 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2935 msgstr "Bu köprüde IGMP gözetlemesini etkinleştirir"
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
2939 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2942 "Aynı Mobilite Etki Alanına ait erişim noktaları arasında hızlı dolaşımı "
2945 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2947 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2950 "batman-adv'de daha verimli, grup farkındalıklı çok noktaya yayın yönlendirme "
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2954 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2955 msgstr "Bu köprüde Yayılan Ağaç Protokolünü etkinleştirir"
2957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2958 msgid "Encapsulation limit"
2959 msgstr "Kapsülleme sınırı"
2961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
2963 msgid "Encapsulation mode"
2964 msgstr "Encapsulation modu"
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
2970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2974 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
2975 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
2977 msgstr "Bitiş Noktası"
2979 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
2980 msgid "Endpoint Host"
2981 msgstr "Uç Nokta Ana Bilgisayarı"
2983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
2984 msgid "Endpoint Port"
2985 msgstr "Uç Nokta Bağlantı Noktası"
2987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2988 msgid "Endpoint setting is invalid"
2989 msgstr "Uç nokta ayarı geçersiz"
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
2992 msgid "Enforce IGMPv1"
2993 msgstr "IGMPv1'i zorunlu kılın"
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
2996 msgid "Enforce IGMPv2"
2997 msgstr "IGMPv2'yi zorunlu kılın"
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3000 msgid "Enforce IGMPv3"
3001 msgstr "IGMPv3'ü zorunlu kılın"
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3004 msgid "Enforce MLD version 1"
3005 msgstr "MLD sürüm 1'i zorunlu kılın"
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3008 msgid "Enforce MLD version 2"
3009 msgstr "MLD sürüm 2'yi zorunlu kılın"
3011 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3012 msgid "Enter custom value"
3013 msgstr "Özel değer girin"
3015 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3016 msgid "Enter custom values"
3017 msgstr "Özel değerler girin"
3019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3021 msgstr "Siliniyor..."
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3032 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3033 msgid "Error getting PublicKey"
3034 msgstr "PublicKey alınırken hata oluştu"
3036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3037 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3038 msgid "Ethernet Adapter"
3039 msgstr "Ethernet Adaptörü"
3041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3042 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3043 msgid "Ethernet Switch"
3044 msgstr "Ethernet Anahtarı"
3046 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3047 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3048 msgstr "30 saniyede bir (yavaş, 0)"
3050 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3051 msgid "Every second (fast, 1)"
3052 msgstr "Her saniye (hızlı, 1)"
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3055 msgid "Exclude interfaces"
3056 msgstr "Arayüzleri hariç tut"
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3060 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3061 "resolution to other systems."
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
3066 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3067 "e.g. for RBL services."
3069 "<code>127.0.0.0/8</code> ve <code>::1</code> ögelerini yeniden bağlama "
3070 "denetimlerinden hariç tut, örn. RBL hizmetleri için."
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3073 msgid "Existing device"
3074 msgstr "Mevcut cihaz"
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3077 msgid "Expand hosts"
3078 msgstr "Ana bilgisayarları genişlet"
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3081 msgid "Expected port number."
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3085 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3086 msgstr "Onaltılık bir atama ipucu bekleniyor"
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3089 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3090 msgstr "Geçerli bir IPv4 adresi bekleniyor"
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3093 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3094 msgstr "Geçerli bir IPv6 adresi bekleniyor"
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3097 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3098 msgstr "İki nokta üst üste ile ayrılmış iki öncelik değeri bekleniyor"
3100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3110 msgid "Expecting: %s"
3111 msgstr "Beklenen: %s"
3113 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3114 msgid "Expecting: non-empty value"
3115 msgstr "Beklenen: boş olmayan değer"
3117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3119 msgstr "Bitiş zamanı"
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3123 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3125 "Kiralanan adreslerin son kullanma süresi, minimum 2 dakikadır (<code>2m</"
3128 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3133 msgid "External R0 Key Holder List"
3134 msgstr "Harici R0 Anahtar Tutucu Listesi"
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3137 msgid "External R1 Key Holder List"
3138 msgstr "Harici R1 Anahtar Tutucu Listesi"
3140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3141 msgid "External system log server"
3142 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu"
3144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3145 msgid "External system log server port"
3146 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu bağlantı noktası"
3148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3149 msgid "External system log server protocol"
3150 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu protokolü"
3152 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3153 msgid "Extra SSH command options"
3154 msgstr "Ekstra SSH komut seçenekleri"
3156 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3157 msgid "Extra pppd options"
3158 msgstr "Ekstra pppd seçenekleri"
3160 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3161 msgid "Extra sstpc options"
3162 msgstr "Ekstra sstpc seçenekleri"
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3166 msgstr "DS üzerinden FT"
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3169 msgid "FT over the Air"
3170 msgstr "Air üzerinden FT"
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3174 msgstr "FT protokolü"
3176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3177 msgid "Failed to change the system password."
3178 msgstr "Sistem şifresi değiştirilemedi."
3180 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3181 msgid "Failed to configure modem"
3182 msgstr "Modem yapılandırılamadı"
3184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4549
3185 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3186 msgstr "%ds içinde ayarlar uygulanamadı, geri alma bekleniyor…"
3188 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3189 msgid "Failed to connect"
3190 msgstr "Bağlanmada hata meydana geldi"
3192 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3193 msgid "Failed to disconnect"
3194 msgstr "Bağlantıyı kesmede hata meydana geldi"
3196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3197 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3198 msgstr "\"/etc/init.d/%s %s\" eylemi yürütülemedi: %s"
3200 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3201 msgid "Failed to get modem information"
3202 msgstr "Modem bilgileri alınamadı"
3204 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3205 msgid "Failed to initialize modem"
3206 msgstr "Modem başlatılamadı"
3208 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3209 msgid "Failed to set operating mode"
3210 msgstr "Çalışma modu ayarlanamadı"
3212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3218 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3219 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3221 "İsteğe bağlı olarak etki alanına özel, yukarı akış çözümleyicilerini "
3222 "listeleyen dosya, ör. <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/"
3223 "domain/1.2.3.4</code>."
3225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3226 msgid "File not accessible"
3227 msgstr "Dosyaya erişilemiyor"
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3230 msgid "File to store DHCP lease information."
3231 msgstr "DHCP kiralama bilgilerinin saklanacağı dosya."
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3234 msgid "File with upstream resolvers."
3235 msgstr "Yukarı akış çözümleyicilerinin olduğu dosya."
3237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3243 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3244 msgstr "İstemcilere tanıtılan önyükleme kalıbının dosya adı."
3246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3249 msgstr "Dosya sistemi"
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3252 msgid "Filter IPv4 A records"
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3256 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3260 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3264 msgid "Filter private"
3265 msgstr "Özelleri filtrele"
3267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3268 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3269 msgstr "Tüm bağımlı birimler için filtreleme, doğrulama yok"
3271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3272 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3273 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece aktif bağımlı için doğrulama"
3275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3276 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3277 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece yedek bağımlılar için doğrulama"
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3281 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3284 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3285 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3286 msgid "Finalizing failed"
3287 msgstr "Sonlandırma başarısız oldu"
3289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3291 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3292 "with defaults based on what was detected"
3294 "Şu anda bağlı olan tüm dosya sistemlerini bulun ve tespit edilenlere göre "
3295 "yapılandırmayı varsayılanlarla değiştirin"
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3298 msgid "Find and join network"
3299 msgstr "Ağ bul ve katıl"
3301 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3305 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3306 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3308 msgstr "Güvenlik Duvarı"
3310 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3312 msgid "Firewall Mark"
3313 msgstr "Güvenlik Duvarı İşareti"
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3316 msgid "Firewall Settings"
3317 msgstr "Güvenlik Duvarı Ayarları"
3319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3320 msgid "Firewall Status"
3321 msgstr "Güvenlik Duvarı Durumu"
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3324 msgid "Firewall mark"
3325 msgstr "Güvenlik duvarı işareti"
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
3328 msgid "Firmware File"
3329 msgstr "Sistem Yazılımı Dosyası"
3331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3332 msgid "Firmware Version"
3333 msgstr "Sistem Yazılımı Sürümü"
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3336 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3337 msgstr "Giden DNS sorguları için sabit kaynak bağlantı noktası."
3339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3341 msgid "Flash image..."
3342 msgstr "Dosyayı yaz..."
3344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3345 msgid "Flash image?"
3346 msgstr "Dosyayı yaz?"
3348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3349 msgid "Flash new firmware image"
3350 msgstr "Yeni sistem yazılımı dosyasını yaz"
3352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3353 msgid "Flash operations"
3354 msgstr "Cihaza sistem yazılımı yükleme/yedekleme işlemleri"
3356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3367 msgid "Force 40MHz mode"
3368 msgstr "40 MHz modunu zorla"
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3371 msgid "Force CCMP (AES)"
3372 msgstr "CCMP (AES)'i zorla"
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3375 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3376 msgstr "Başka bir sunucu algılansa bile bu ağda DHCP'yi zorlayın."
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3379 msgid "Force IGMP version"
3380 msgstr "IGMP sürümünü zorla"
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3383 msgid "Force MLD version"
3384 msgstr "MLD sürümünü zorla"
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3388 msgstr "TKIP'i zorla"
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3391 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3392 msgstr "TKIP ve CCMP(AES)'i zorla"
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
3396 msgstr "Bağlantıyı zorla"
3398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3399 msgid "Force upgrade"
3400 msgstr "Zorla yükseltme"
3402 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3403 msgid "Force use of NAT-T"
3404 msgstr "NAT-T'yi kullanmaya zorla"
3406 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3407 msgid "Form token mismatch"
3408 msgstr "Form belirteci uyuşmazlığı"
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
3412 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
3413 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
3414 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
3415 "interface and downstream interfaces."
3417 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr><abbr title="
3418 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
3419 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> belirlenmiş ana arayüz ve aşağı akış "
3420 "arayüzleri arasındaki mesajları ilet."
3422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3424 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3425 "messages received on the designated master interface to downstream "
3428 "Belirlenen ana arayüzde alınan <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
3429 "Type 134\">RA</abbr> mesajlarını aşağı akış arayüzlerine ilet."
3431 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3432 msgid "Forward DHCP traffic"
3433 msgstr "DHCP trafiğini yönlendir"
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
3437 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3438 "downstream interfaces."
3440 "DHCPv6 mesajlarını belirlenen ana arabirim ve aşağı akış arabirimleri "
3443 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3444 msgid "Forward broadcast traffic"
3445 msgstr "Yayın trafiğini yönlendir"
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3448 msgid "Forward delay"
3449 msgstr "Yönlendirme gecikmesi"
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3452 msgid "Forward mesh peer traffic"
3453 msgstr "Mesh eş trafiğini yönlendir"
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3456 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3458 "Bu cihazda çok noktaya yayın paketlerini tek noktaya yayın paketleri olarak "
3461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
3462 msgid "Forwarding mode"
3463 msgstr "Yönlendirme modu"
3465 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3466 msgid "Fragmentation"
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3470 msgid "Fragmentation Threshold"
3471 msgstr "Parçalanma Eşiği"
3473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3474 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3475 msgid "Full port randomization"
3476 msgstr "Tam bağlantı noktası rastgeleleştirme"
3478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3480 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3481 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3483 "WireGuard arayüzleri ve eşleri hakkında daha fazla bilgiyi <a href='http://"
3484 "wireguard.com'>wireguard.com</a> adresinde bulabilirsiniz."
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3492 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3493 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3495 msgstr "Yalnızca GPRS"
3497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3498 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3499 msgstr "IPv4 üzerinden GRE tüneli"
3501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3502 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3503 msgstr "IPv6 üzerinden GRE tüneli"
3505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3506 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3507 msgstr "IPv4 üzerinden GRETAP tüneli"
3509 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3510 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3511 msgstr "IPv6 üzerinden GRETAP tüneli"
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3519 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3520 msgid "Gateway Mode"
3521 msgstr "Ağ Geçidi Modu"
3523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3524 msgid "Gateway Ports"
3525 msgstr "Ağ Geçidi Bağlantı Noktaları"
3527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3528 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3529 msgid "Gateway address is invalid"
3530 msgstr "Ağ geçidi adresi geçersiz"
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3538 msgid "General Settings"
3539 msgstr "Genel Ayarlar"
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3545 msgid "General Setup"
3546 msgstr "Genel Kurulum"
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3549 msgid "General device options"
3550 msgstr "Genel cihaz seçenekleri"
3552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3553 msgid "Generate Config"
3554 msgstr "Yapılandırma Oluştur"
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3557 msgid "Generate PMK locally"
3558 msgstr "Yerel olarak PMK oluştur"
3560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3561 msgid "Generate archive"
3562 msgstr "Arşiv oluştur"
3564 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3565 msgid "Generate configuration"
3566 msgstr "Yapılandırma oluştur"
3568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3569 msgid "Generate configuration…"
3570 msgstr "Yapılandırma oluştur…"
3572 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3573 msgid "Generate new key pair"
3574 msgstr "Yeni anahtar çifti oluştur"
3576 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3577 msgid "Generate preshared key"
3578 msgstr "Önceden paylaşılan anahtar oluştur"
3580 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3581 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3582 msgstr "Bir WireGuard eşine içe aktarma için uygun bir yapılandırma oluşturur"
3584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3585 msgid "Generating QR code…"
3586 msgstr "QR kodu oluşturuluyor…"
3588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3589 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3590 msgstr "Verilen şifre onayı eşleşmedi, şifre değişmedi!"
3592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3593 msgid "Global Settings"
3594 msgstr "Genel Ayarlar"
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
3597 msgid "Global network options"
3598 msgstr "Genel ağ seçenekleri"
3600 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3601 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3602 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3603 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3604 msgid "Go to firmware upgrade..."
3605 msgstr "Ürün yazılımı yükseltmesine git..."
3607 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3608 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3609 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3610 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3611 msgid "Go to password configuration..."
3612 msgstr "Parola yapılandırmasına git..."
3614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3616 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3617 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3618 msgid "Go to relevant configuration page"
3619 msgstr "İlgili yapılandırma sayfasına git"
3621 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3622 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3623 msgstr "DHCP yapılandırmasına erişim izni verin"
3625 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3626 msgid "Grant access to DHCP status display"
3627 msgstr "DHCP durum ekranına erişim izni verin"
3629 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3630 msgid "Grant access to DSL status display"
3631 msgstr "DSL durum ekranına erişim izni verin"
3633 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3634 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3635 msgstr "LuCI OpenConnect prosedürlerine erişim izni verin"
3637 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3638 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3639 msgstr "LuCI Wireguard prosedürlerine erişim izni verin"
3641 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3642 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3643 msgstr "LuCI openfortivpn prosedürlerine Yetki ver"
3645 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3646 msgid "Grant access to SSH configuration"
3647 msgstr "SSH yapılandırmasına erişim izni verin"
3649 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3650 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3651 msgstr "Temel LuCI prosedürlerine erişim izni verin"
3653 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3654 msgid "Grant access to crontab configuration"
3655 msgstr "Crontab yapılandırmasına erişim izni verin"
3657 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3658 msgid "Grant access to firewall status"
3659 msgstr "Güvenlik duvarı durumuna erişim izni verin"
3661 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3662 msgid "Grant access to flash operations"
3663 msgstr "Cihaza yazma işlemlerine erişim izni verin"
3665 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3666 msgid "Grant access to main status display"
3667 msgstr "Ana durum ekranına erişim izni verin"
3669 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3670 msgid "Grant access to mmcli"
3671 msgstr "Mmcli'ye erişim izni verin"
3673 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3674 msgid "Grant access to mount configuration"
3675 msgstr "Bağlama yapılandırmasına erişim izni verin"
3677 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3678 msgid "Grant access to network configuration"
3679 msgstr "Ağ yapılandırmasına erişim izni verin"
3681 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3682 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3683 msgstr "Ağ teşhis araçlarına erişim izni verin"
3685 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3686 msgid "Grant access to network status information"
3687 msgstr "Ağ durumu bilgilerine erişim izni verin"
3689 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3690 msgid "Grant access to process status"
3691 msgstr "İşlem durumuna erişim izni verin"
3693 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3694 msgid "Grant access to realtime statistics"
3695 msgstr "Gerçek zamanlı istatistiklere erişim izni verin"
3697 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3698 msgid "Grant access to routing status"
3699 msgstr "Yönlendirme durumuna erişim izni ver"
3701 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3702 msgid "Grant access to startup configuration"
3703 msgstr "Başlangıç yapılandırmasına erişim verin"
3705 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3706 msgid "Grant access to system configuration"
3707 msgstr "Sistem yapılandırmasına erişim izni verin"
3709 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3710 msgid "Grant access to system logs"
3711 msgstr "Sistem günlüklerine erişim izni verin"
3713 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3714 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3715 msgstr "uHTTPd yapılandırmasına erişim izni verin"
3717 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3718 msgid "Grant access to wireless channel status"
3719 msgstr "Kablosuz kanal durumuna erişim izni verin"
3721 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3722 msgid "Grant access to wireless status display"
3723 msgstr "Kablosuz durum ekranına erişim izni verin"
3725 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3726 msgid "Group Password"
3727 msgstr "Grup Parolası"
3729 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3733 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3734 msgid "HE.net password"
3735 msgstr "HE.net parolası"
3737 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3738 msgid "HE.net username"
3739 msgstr "HE.net kullanıcı adı"
3741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3742 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3743 msgid "HTTP(S) Access"
3744 msgstr "HTTP(lere) Erişim"
3746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3751 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3752 msgstr "Heartbeat aralığı (kernel: heartbeat)"
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3755 msgid "Hello interval"
3756 msgstr "Merhaba aralığı"
3758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3760 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3763 "Burada, cihazınızın ana bilgisayar adı veya saat dilimi gibi temel "
3764 "özelliklerini yapılandırabilirsiniz."
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3767 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3768 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>'yi gizle"
3770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3772 msgid "Hide empty chains"
3773 msgstr "Boş zincirleri gizle"
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3780 msgid "Honor gratuitous ARP"
3783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3784 msgctxt "Chain hook description"
3785 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3786 msgstr "Kanca: <strong>%h</strong> (%h), Öncelik: <strong>%d</strong>"
3788 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3790 msgstr "Atlama karşılığı"
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3797 msgstr "Ana bilgisayar"
3799 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3800 msgid "Host expiry timeout"
3801 msgstr "Ana bilgisayar süre sonu zaman aşımı"
3803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3804 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3805 msgstr "Ana makine, bu dosya adını önyükleme sunucusundan ister."
3807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3808 msgid "Host-Uniq tag content"
3809 msgstr "Host-Uniq etiket içeriği"
3811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3821 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3822 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek ana bilgisayar adı"
3824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3826 msgstr "Ana bilgisayar adları"
3828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3830 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3831 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3832 "useful to rebind an FQDN."
3834 "Ana bilgisayar adları, bir alan adını bir IP adresine bağlamak için "
3835 "kullanılır. Bu ayar, statik kiralamalarla önceden yapılandırılmış ana "
3836 "bilgisayar adları için gereksizdir, ancak bir FQDN'yi yeniden bağlamak "
3839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3840 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3841 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) kapalı olması gerektiği"
3843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3844 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3845 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) açık olması gerektiği"
3847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3848 msgid "Human-readable counters"
3849 msgstr "İnsan tarafından okunabilen sayaçlar"
3851 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3856 msgctxt "nft icmp code"
3860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3861 msgctxt "nft icmp type"
3865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3866 msgctxt "nft icmpv6 code"
3868 msgstr "ICMPv6 kodu"
3870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3871 msgctxt "nft icmpv6 type"
3873 msgstr "ICMPv6 türü"
3875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3879 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3880 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3881 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3882 msgstr "VXLAN'ı benzersiz şekilde tanımlamak için kullanılan kimlik"
3884 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3885 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3886 msgstr "IEEE 802.3ad Dinamik bağlantı toplama (802.3ad, 4)"
3888 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3889 msgid "IKE DH Group"
3890 msgstr "IKE DH Grubu"
3892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3893 msgid "IP Addresses"
3894 msgstr "IP Adresleri"
3896 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3898 msgstr "IP Protokolü"
3900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3902 msgstr "IP Kümeleri"
3904 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3915 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3916 msgid "IP address is invalid"
3917 msgstr "IP adresi geçersiz"
3919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3920 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3921 msgid "IP address is missing"
3922 msgstr "IP adresi eksik"
3924 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3926 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3927 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3928 "packets with matching destination IP."
3931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3932 msgctxt "nft ip protocol"
3934 msgstr "IP protokolü"
3936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
3937 msgctxt "nft meta l4proto"
3939 msgstr "IP protokolü"
3941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
3947 msgstr "IP kümeleri"
3949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3950 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3951 msgstr "Sahte NX Etki Alanını Geçersiz Kılma"
3953 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3964 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
3965 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3970 msgid "IPv4 Firewall"
3971 msgstr "IPv4 Güvenlik Duvarı"
3973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3974 msgid "IPv4 Neighbours"
3975 msgstr "IPv4 Komşuları"
3977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3978 msgid "IPv4 Routing"
3979 msgstr "IPv4 Yönlendirme"
3981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3983 msgstr "IPv4 Kuralları"
3985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3986 msgid "IPv4 Upstream"
3987 msgstr "IPv4 Yukarı Akış"
3989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
3992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3993 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3994 msgid "IPv4 address"
3995 msgstr "IPv4 adresi"
3997 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3998 msgid "IPv4 assignment length"
3999 msgstr "IPv4 atama uzunluğu"
4001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4002 msgid "IPv4 broadcast"
4003 msgstr "IPv4 yayını"
4005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4006 msgid "IPv4 gateway"
4007 msgstr "IPv4 ağ geçidi"
4009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4010 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4011 msgid "IPv4 netmask"
4012 msgstr "IPv4 ağ maskesi"
4014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4015 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4016 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv4 ağı"
4018 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
4020 msgstr "Yalnızca IPv4"
4022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4024 msgstr "IPv4 ön eki"
4026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4028 msgid "IPv4 prefix length"
4029 msgstr "IPv4 önek uzunluğu"
4031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4032 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4033 msgstr "IPv4 trafik tablosu \"%h\""
4035 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4039 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4040 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4041 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4042 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4044 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4048 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
4049 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4050 msgstr "IPv4/IPv6 (her ikisi - varsayılan olarak IPv4'tür)"
4052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4053 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4054 msgstr "IPv4/IPv6 trafik tablosu \"%h\""
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4068 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4069 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4073 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4077 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4078 msgid "IPv6 APN profile index"
4081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4082 msgid "IPv6 Firewall"
4083 msgstr "IPv6 Güvenlik Duvarı"
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4090 msgid "IPv6 Neighbours"
4091 msgstr "IPv6 Komşuları"
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4094 msgid "IPv6 RA Settings"
4095 msgstr "IPv6 RA Ayarları"
4097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4098 msgid "IPv6 Routing"
4099 msgstr "IPv6 Yönlendirme"
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4103 msgstr "IPv6 Kuralları"
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4106 msgid "IPv6 Settings"
4107 msgstr "IPv6 Ayarları"
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
4110 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4111 msgstr "IPv6 ULA-Öneki"
4113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4114 msgid "IPv6 Upstream"
4115 msgstr "IPv6 Yukarı Akım"
4117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4120 msgid "IPv6 address"
4121 msgstr "IPv6 adresi"
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
4124 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4125 msgid "IPv6 assignment hint"
4126 msgstr "IPv6 atama ipucu"
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
4129 msgid "IPv6 assignment length"
4130 msgstr "IPv6 atama uzunluğu"
4132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4133 msgid "IPv6 gateway"
4134 msgstr "IPv6 ağ geçidi"
4136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4137 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4138 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv6 ağı"
4140 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
4142 msgstr "Yalnızca IPv6"
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
4145 msgid "IPv6 preference"
4146 msgstr "IPv6 tercihi"
4148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4151 msgstr "IPv6 ön eki"
4153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4154 msgid "IPv6 prefix filter"
4155 msgstr "IPv6 önek filtresi"
4157 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4159 msgid "IPv6 prefix length"
4160 msgstr "IPv6 önek uzunluğu"
4162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4164 msgid "IPv6 routed prefix"
4165 msgstr "IPv6 yönlendirilmiş önek"
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
4168 msgid "IPv6 source routing"
4169 msgstr "IPv6 kaynak yönlendirmesi"
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
4173 msgstr "IPv6 son eki"
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4176 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4178 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Son ek (onaltılık)"
4180 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4181 msgid "IPv6 support"
4182 msgstr "IPv6 desteği"
4184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4185 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4186 msgstr "IPv6 trafik tablosu \"%h\""
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4192 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4194 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4195 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4197 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4198 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4199 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4200 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4202 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4203 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4204 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4205 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4211 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4212 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4213 msgstr "İşaretlenirse, 1DES etkinleştirilir"
4215 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4216 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4217 msgstr "İşaretlenirse, pppd seçeneklerine \"+ipv6\" ekler"
4219 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4220 msgid "If checked, encryption is disabled"
4221 msgstr "İşaretlenirse, şifreleme devre dışı bırakılır"
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4225 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4228 "Ayarlanırsa, aşağı akış alt ağları yalnızca belirli IPv6 önek sınıflarından "
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4232 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4233 msgstr "Ayarlanırsa, eşleşme seçeneklerinin anlamı ters çevrilir"
4235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4238 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4240 "Belirtilirse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine UUID'sine göre bağlayın"
4242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4245 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4248 "Belirtilmişse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine bölüm etiketi ile "
4251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4693
4253 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4254 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4255 "otherwise modifications will be reverted."
4257 "LuCI'ye erişmek için kullanılan IP adresi değişirse, ayarları onaylamak için "
4258 "%d saniye içinde <strong>yeni IP'ye manuel olarak yeniden bağlanma</strong> "
4259 "gerekir, aksi takdirde değişiklikler geri alınır."
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
4262 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4263 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4264 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4265 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4266 msgstr "İşaretli değilse, hiçbir varsayılan yol yapılandırılmaz"
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
4269 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4270 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4271 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4272 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4274 "İşaretlenmezse, duyurusu yapılan DNS sunucusu adresleri göz ardı edilir"
4276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4278 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4279 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
4280 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
4281 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
4282 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4284 "Fiziksel belleğiniz yetersizse, kullanılmayan veriler geçici olarak bir "
4285 "takas cihazına aktarılabilir ve bu da daha yüksek miktarda kullanılabilir "
4286 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> ile sonuçlanır. Takas "
4287 "cihazına <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> yüksek veri "
4288 "değerleri ile erişilemediğinden, verilerin değiş tokuşunun çok yavaş bir "
4289 "süreç olduğunu unutmayın."
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4292 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4293 msgstr "<code>/etc/hosts</code>'u göz ardı et"
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4296 msgid "Ignore interface"
4297 msgstr "Arayüzü yoksay"
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4300 msgid "Ignore resolv file"
4301 msgstr "Dosyayı çözümlemeyi göz ardı et"
4303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4308 msgid "Image check failed:"
4309 msgstr "İmaj denetimi başarısız oldu:"
4311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4312 msgid "Import as peer"
4313 msgstr "Eş olarak içe aktar"
4315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4316 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4317 msgid "Import configuration"
4318 msgstr "Yapılandırmayı içe aktar"
4320 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4321 msgid "Import configuration as peer…"
4322 msgstr "Yapılandırmayı eş olarak içe aktar…"
4324 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4325 msgid "Import settings"
4326 msgstr "Ayarları içe aktar"
4328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4329 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4330 msgid "Imported peer configuration"
4331 msgstr "İçe aktarılan eş yapılandırması"
4333 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4334 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4335 msgstr "Ayarları mevcut bir WireGuard yapılandırma dosyasından içe aktarır"
4337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4341 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4343 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4344 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4346 "Köprülü LAN kurulumlarında, tüm LAN'ı durma noktasına getirebilecek yayın "
4347 "döngülerinden kaçınmak için köprü döngüsünden kaçınmanın etkinleştirilmesi "
4350 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4352 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4353 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4355 "Sisteme yetkisiz erişimi önlemek amacıyla talebiniz bloke edilmiştir. Bir "
4356 "önceki sayfaya dönmek için aşağıdaki \"Devam» \"ı tıklayın."
4358 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4360 msgstr "Saniye içinde"
4362 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4365 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4366 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4367 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4368 msgid "Inactivity timeout"
4369 msgstr "Hareketsizlik zaman aşımı"
4371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4377 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4378 "installed_packages.txt"
4380 "/etc/backup/installed_packages.txt adresindeki mevcut kurulu paketlerin bir "
4381 "listesini yedeklemeye dahil edin"
4383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4387 msgid "Incoming checksum"
4388 msgstr "Gelen sağlama toplamı"
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4391 msgid "Incoming interface"
4392 msgstr "Gelen arayüz"
4394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4398 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4399 msgid "Incoming key"
4400 msgstr "Gelen anahtar"
4402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4406 msgid "Incoming serialization"
4407 msgstr "Gelen serileştirme"
4409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4418 msgid "Ingress QoS mapping"
4419 msgstr "Giriş QoS eşleme"
4421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4422 msgctxt "nft meta iif"
4423 msgid "Ingress device id"
4424 msgstr "Giriş cihazı kimliği"
4426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4427 msgctxt "nft meta iifname"
4428 msgid "Ingress device name"
4429 msgstr "Giriş cihazı adı"
4431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4432 msgid "Initialization failure"
4433 msgstr "Başlatma hatası"
4435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4437 msgstr "Başlatma komut dosyası"
4439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4441 msgstr "Başlatma komut dosyaları"
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4444 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4445 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Etki Alanı)"
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4448 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4449 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (SAN)"
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4452 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4453 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Konu)"
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4456 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4457 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Joker karakter)"
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4460 msgid "Install protocol extensions..."
4461 msgstr "Protokol uzantılarını yükle..."
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4467 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4469 msgctxt "WireGuard instance heading"
4470 msgid "Instance \"%h\""
4473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4475 msgid "Instance Details"
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4480 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4481 "BSSID <code>%h</code>."
4483 "Eşleşen bir SSID'ye sahip herhangi bir ağa katılmak yerine, yalnızca BSSID "
4484 "<code>%h</code> 'e bağlanın."
4486 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4487 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4488 msgstr "UCI yapılandırmasını okumak için yetersiz izin."
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4499 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4500 msgstr "\"%h\" arabirimi zaten atanmış asıl olarak işaretlendi."
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4503 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4504 msgstr "Arabirim %q cihazı %q'dan %q'ya otomatik olarak taşındı."
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4507 msgid "Interface Configuration"
4508 msgstr "Arayüz Yapılandırması"
4510 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4511 msgid "Interface ID"
4512 msgstr "Arayüz kimliği"
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4516 msgid "Interface has %d pending changes"
4517 msgstr "Arayüzde %d bekleyen değişiklik var"
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4520 msgid "Interface is disabled"
4521 msgstr "Arayüz devre dışı bırakıldı"
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4524 msgid "Interface is marked for deletion"
4525 msgstr "Arayüz silinmek üzere işaretlenmiştir"
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4528 msgid "Interface is reconnecting..."
4529 msgstr "Arayüz yeniden bağlanıyor..."
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4534 msgid "Interface is shutting down..."
4535 msgstr "Arayüz kapatılıyor..."
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4538 msgid "Interface is starting..."
4539 msgstr "Arayüz başatılıyor..."
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4542 msgid "Interface is stopping..."
4543 msgstr "Arayüz durduruluyor..."
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4546 msgid "Interface name"
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4551 msgid "Interface not present or not connected yet."
4552 msgstr "Arayüz mevcut değil veya henüz bağlı değil."
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4556 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4560 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4564 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4565 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4566 msgstr "Öğrenme Paketlerini Gönderme Aralığı"
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4570 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4571 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4572 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4574 "Çok noktaya yayın genel sorgular arasındaki santisaniye cinsinden aralık. "
4575 "Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının sayısını "
4576 "ayarlayabilir; daha büyük değerler IGMP Sorgularının daha az gönderilmesine "
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4580 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4581 msgstr "STP merhaba paketleri için saniye cinsinden aralık"
4583 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4584 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4588 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4589 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4590 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4591 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4592 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4593 msgid "Invalid APN provided"
4594 msgstr "Geçersiz APN sağlandı"
4596 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4598 msgid "Invalid Base64 key string"
4599 msgstr "Geçersiz Base64 anahtar dizesi"
4601 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4602 msgid "Invalid IPv6 address"
4605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4607 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4608 msgstr "Geçersiz TOS değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
4610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4612 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4613 msgstr "Geçersiz Trafik Sınıfı değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4616 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4618 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca %d ile %d arasındaki kimliklere izin "
4621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4622 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4624 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca benzersiz kimliklere izin verilir"
4626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4627 msgid "Invalid argument"
4628 msgstr "Geçersiz argüman"
4630 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4632 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4633 "supports one and only one bearer."
4635 "Geçersiz taşıyıcı listesi. Muhtemelen çok fazla taşıyıcı yaratılmıştır. Bu "
4636 "protokol yalnızca bir taşıyıcıyı destekler."
4638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4639 msgid "Invalid command"
4640 msgstr "Geçersiz komut"
4642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4643 msgid "Invalid hexadecimal value"
4644 msgstr "Geçersiz onaltılık değer"
4646 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4647 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4650 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4651 msgid "Invalid port"
4654 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4655 msgid "Invalid server URL"
4658 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4659 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4660 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4661 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ve/veya şifre! Lütfen tekrar deneyin."
4663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4664 msgid "Invert blinking"
4665 msgstr "Yanıp sönmeyi ters çevir"
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4668 msgid "Invert match"
4669 msgstr "Eşleşmeyi ters çevir"
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4672 msgctxt "VLAN port state"
4673 msgid "Is Primary VLAN"
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4677 msgid "Isolate Clients"
4678 msgstr "İstemcileri İzole Et"
4680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4682 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4683 "flash memory, please verify the image file!"
4685 "Flash belleğe sığmayan bir görüntüyü flaş etmeye çalıştığınız anlaşılıyor, "
4686 "lütfen görüntü dosyasını doğrulayın!"
4688 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4689 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4690 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4691 msgid "JavaScript required!"
4692 msgstr "JavaScript gerekli!"
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4695 msgid "Join Network"
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4699 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4700 msgstr "Ağa Katıl: Kablosuz Tarama"
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4703 msgid "Joining Network: %q"
4704 msgstr "Ağa Katılıyor: %q"
4706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4707 msgid "Jump to rule"
4710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4711 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4712 msgstr "Ayarları koruyun ve mevcut yapılandırmayı koruyun"
4714 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4719 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4721 msgstr "Çekirdek Günlüğü"
4723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4724 msgid "Kernel Version"
4725 msgstr "Çekirdek Sürümü"
4727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4737 msgstr "Anahtar #%d"
4739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4743 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4744 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4745 msgstr "Gelen paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
4747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4748 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4749 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4750 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4751 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4752 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4753 msgstr "Giden paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
4755 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4756 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4758 msgstr "Anahtar eksik"
4760 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4761 msgid "Key used to sign network config"
4762 msgstr "Ağ yapılandırmasını imzalamak için kullanılan anahtar"
4764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4773 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4780 msgstr "L2TP Sunucusu"
4782 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4783 msgid "LACPDU Packets"
4784 msgstr "LACPDU Paketleri"
4786 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4791 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4792 msgid "LCP echo failure threshold"
4793 msgstr "LCP yankı hatası eşiği"
4795 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4800 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4801 msgid "LCP echo interval"
4802 msgstr "LCP yankı aralığı"
4804 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4805 msgid "LED Configuration"
4806 msgstr "LED Yapılandırması"
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
4812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4822 msgid "Language and Style"
4823 msgstr "Dil ve Stil"
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4827 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4828 "probability of being selected."
4830 "Daha büyük ağırlıklara (aynı prio'nun) orantılı olarak daha yüksek seçilme "
4831 "olasılığı verilir."
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4834 msgid "Last member interval"
4835 msgstr "Son üye aralığı"
4837 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4839 msgid "Latest Handshake"
4840 msgstr "Son El Sıkışma"
4842 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
4851 msgid "Learn routes"
4852 msgstr "Rotaları öğren"
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
4861 msgstr "Kira süresi"
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4867 msgid "Lease time remaining"
4868 msgstr "Kalan kira süresi"
4870 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4873 msgid "Leave empty to autodetect"
4874 msgstr "Otomatik algılanması için boş bırakın"
4876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4877 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4880 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4881 msgstr "Mevcut WAN adresini kullanmak için boş bırakın"
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4885 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4886 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4887 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4889 "Eski veya kötü davranan aygıtların birlikte çalışması için eski 802.11b "
4890 "hızları gerekebilir. Kullanıldıklarında yayın süresi verimliliği önemli "
4891 "ölçüde azalabilir. Mümkün olduğunda 802.11b hızlarına izin verilmemesi "
4894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4895 msgid "Legacy rules detected"
4896 msgstr "Eski kurallar algılandı"
4898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4431
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
4906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4916 msgstr "Hat Çalışma Süresi"
4918 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4919 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4920 msgstr "Link Aggregation (Kanal Birleştirme)"
4922 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4923 msgid "Link Monitoring"
4924 msgstr "Bağlantı İzleme"
4926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4928 msgstr "Bağlantı Açık"
4930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4931 msgctxt "nft @ll,off,len"
4932 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4933 msgstr "Bağlantı katmanı başlık bitleri %d-%d"
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4936 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4937 msgstr "NXDOMAIN yanıtlarına dönüştürülecek IP adresleri listesi."
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4942 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
4943 "also specified here."
4944 msgstr "Belirtilen etki alanı IP'leriyle doldurulacak IP kümelerinin listesi."
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
4948 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4949 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4950 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4951 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4954 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R0KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC-adresi, "
4955 "NAS-Tanımlayıcı, onaltılık dizge olarak 128-bit anahtar. <br /> Bu liste, "
4956 "STA'nın İlk Mobilite Etki Alanı İlişkilendirmesi sırasında kullandığı "
4957 "R0KH'den PMK-R1 anahtarı talep edilirken R0KH-ID'yi (NAS ID) hedef MAC "
4958 "adresine eşlemek için kullanılır."
4960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
4962 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4963 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4964 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4965 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4968 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R1KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC adresi, "
4969 "iki nokta üst üste ile 6 sekizli olarak R1KH-ID, onaltılık dizge olarak 128-"
4970 "bit anahtar. <br /> Bu liste, R0KH'den PMK-R1 anahtarı gönderirken R1KH-"
4971 "ID'yi bir hedef MAC adresine eşlemek için kullanılır. Bu aynı zamanda MD'de "
4972 "PMK-R1 anahtarlarını talep edebilen yetkili R1KH'lerin listesidir."
4974 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4975 msgid "List of SSH key files for auth"
4976 msgstr "Kimlik doğrulama için SSH anahtar dosyalarının listesi"
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
4979 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4980 msgstr "RFC1918 yanıtlarına izin verilecek etki alanlarının listesi."
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4983 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4984 msgstr "Sorguların iletileceği yukarı akış çözümleyicilerinin listesi."
4986 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
4989 msgstr "Bağlantı Noktasını Dinle"
4991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
4992 msgid "Listen address"
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
4996 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
5000 msgid "Listen interfaces"
5001 msgstr "Arayüzleri Dinle"
5003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5004 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5005 msgstr "Yalnızca verilen arayüzde dinle veya belirtilmemişse tümünde dinle"
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5009 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5011 msgstr "Bu arayüzleri dinlemeyi ve geri dönüşü sınırlayın."
5013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5014 msgid "ListenPort setting is invalid"
5015 msgstr "ListenPort ayarı geçersiz"
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
5018 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5019 msgstr "Gelen DNS sorguları için dinleme bağlantı noktası."
5021 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5022 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5027 msgid "Load Average"
5028 msgstr "Ortalama Yük"
5030 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5031 msgid "Load configuration…"
5032 msgstr "Yapılandırma Yükle…"
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
5036 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5037 msgid "Loading data…"
5038 msgstr "Veri yükleniyor…"
5040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5041 msgid "Loading directory contents…"
5042 msgstr "Dizin içeriği yükleniyor…"
5044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5045 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5046 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5047 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5048 msgid "Loading view…"
5049 msgstr "Görünüm yükleniyor…"
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5055 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5056 msgid "Local IP address"
5057 msgstr "Yerel IP adresi"
5059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5060 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5061 msgid "Local IP address is invalid"
5062 msgstr "Yerel IP adresi geçersiz"
5064 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5065 msgid "Local IP address to assign"
5066 msgstr "Atanacak yerel IP adresi"
5068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5070 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5074 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5075 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5076 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5077 msgid "Local IPv4 address"
5078 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
5081 msgid "Local IPv6 DNS server"
5082 msgstr "Yerel IPv6 DNS sunucusu"
5084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5088 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5089 msgid "Local IPv6 address"
5090 msgstr "Yerel IPv6 adresi"
5092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5093 msgid "Local Startup"
5094 msgstr "Yerel Başlatma"
5096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5099 msgstr "Yerel Zaman"
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
5106 msgid "Local domain"
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5110 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5112 "DHCP adlarına ve ana dosya girişlerine eklenen yerel etki alanı son eki."
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
5115 msgid "Local server"
5116 msgstr "Yerel sunucu"
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5119 msgid "Local service only"
5120 msgstr "Yalnızca Yerel Hizmet"
5122 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5123 msgid "Local wireguard key"
5124 msgstr "Yerel wireguard anahtarı"
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5127 msgid "Localise queries"
5128 msgstr "Sorguları yerelleştir"
5130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5131 msgid "Lock to BSSID"
5132 msgstr "BSSID'ye Kilitlen"
5134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5135 msgctxt "nft log action"
5136 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5140 msgid "Log output level"
5141 msgstr "Günlük çıktı seviyesi"
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
5145 msgstr "Sorguları günlüğe ekle"
5147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5151 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5153 msgstr "Giriş yapılıyor…"
5155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5158 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5159 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5161 "Yerel IPv6 adresi boşsa ve WAN IPv6 kullanılamıyorsa (isteğe bağlı) yerel uç "
5162 "noktasının seçileceği mantıksal ağ."
5164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5166 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5167 msgstr "Tünelin ekleneceği mantıksal ağ (köprülü) (isteğe bağlı)."
5169 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5170 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5174 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5176 msgstr "Oturumu Kapat"
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5179 msgid "Loose filtering"
5180 msgstr "Gevşek filtreleme"
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5183 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5184 msgstr "Ağ adresinden ofset olarak en düşük kiralanan adres."
5186 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5187 msgid "Lua compatibility mode active"
5188 msgstr "Lua uyumluluk modu etkin"
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5200 msgid "MAC Address Filter"
5201 msgstr "MAC Adresi Filtresi"
5203 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5204 msgid "MAC Address For The Actor"
5205 msgstr "Aktör İçin MAC Adresi"
5207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1440
5212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5227 msgstr "MAC Filtresi"
5229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5231 msgstr "MAC Listesi"
5233 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5235 msgid "MAP / LW4over6"
5236 msgstr "MAP / LW4over6"
5238 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5239 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5240 msgid "MAP rule is invalid"
5241 msgstr "MAP kuralı geçersiz"
5243 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5244 msgid "MBIM Cellular"
5247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5256 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5260 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5261 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5262 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5264 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5265 msgid "MII Interval"
5266 msgstr "MII Aralığı"
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
5270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5271 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5273 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5283 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5286 "Aşağıdaki komutlar gibi bir şey kullanarak kök dosya sistemini "
5287 "klonladığınızdan emin olun:"
5289 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5290 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5304 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5305 msgstr "Maks <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
5307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5308 msgid "Max. DHCP leases"
5310 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5311 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> kiraları"
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5314 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5316 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
5317 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket boyutu"
5319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5320 msgid "Max. concurrent queries"
5321 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> eşzamanlı sorgu"
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5325 msgstr "Maksimum yaş"
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5328 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5329 msgstr "İzin verilen maksimum Dinleme Aralığı"
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5332 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5333 msgstr "İzin verilen en fazla etkin DHCP kira sayısı."
5335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5336 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5337 msgstr "İzin verilen en fazla eşzamanlı DNS sorgu sayısı."
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5340 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5341 msgstr "EDNS.0 UDP paketlerinin izin verilen azami boyutu."
5343 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5344 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5345 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5346 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5347 msgstr "Modemin hazır hale gelmesi için beklenecek maksimum saniye"
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5350 msgid "Maximum number of leased addresses."
5351 msgstr "Maksimum kiralanan adres sayısı."
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5354 msgid "Maximum snooping table size"
5355 msgstr "Maksimum gözetleme tablosu boyutu"
5357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5359 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5360 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5362 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
5363 "gönderme arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir."
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5366 msgid "Maximum transmit power"
5367 msgstr "Maksimum iletim gücü"
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5370 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5371 msgstr "VoIP veya diğer hizmetlerin çalışmasını engelleyebilir."
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5396 msgid "Memory usage (%)"
5397 msgstr "Bellek kullanımı (%)"
5399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5405 msgstr "Mesh kimliği"
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5409 msgstr "Mesh kimliği"
5411 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5412 msgid "Mesh Routing"
5413 msgstr "Mesh Yönlendirme"
5415 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5416 msgid "Mesh and routing related options"
5417 msgstr "Mesh ve yönlendirme ile ilgili seçenekler"
5419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5420 msgid "Method not found"
5421 msgstr "Yöntem bulunamadı"
5423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5424 msgid "Method of link monitoring"
5425 msgstr "Bağlantı izleme yöntemi"
5427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5428 msgid "Method to determine link status"
5429 msgstr "Bağlantı durumunu belirleme yöntemi"
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5443 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5444 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5447 msgid "Minimum ARP validity time"
5448 msgstr "Minimum ARP geçerlilik süresi"
5450 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5451 msgid "Minimum Number of Links"
5452 msgstr "Minimum Bağlantı Sayısı"
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5456 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5457 "Prevents ARP cache thrashing."
5459 "Bir ARP girişinin değiştirilebilmesi için saniye cinsinden gereken minimum "
5460 "süre. ARP önbelleğinin atılmasını önler."
5462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5464 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5465 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5467 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
5468 "gönderme arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir."
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5471 msgid "Mirror monitor port"
5472 msgstr "İzleme bağlantı noktasını yansıt"
5474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5475 msgid "Mirror source port"
5476 msgstr "Kaynak bağlantı noktasını yansıt"
5478 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5483 msgid "Mobility Domain"
5484 msgstr "Mobilite Etki Alanı"
5486 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5502 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5503 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5504 msgstr "Modem taşıyıcısı sökülüyor."
5506 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5508 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5511 "Modem bağlantısı devam ediyor. Lütfen bekleyin. Bu işlem 2 dakika sonra "
5512 "zaman aşımına uğrayacaktır."
5514 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5515 msgid "Modem default"
5516 msgstr "Modem varsayılanı"
5518 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5519 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5520 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5521 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5522 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5523 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5524 msgid "Modem device"
5525 msgstr "Modem cihazı"
5527 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5528 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5529 msgstr "Modem bağlantısı kesiliyor. Lütfen bekleyin."
5531 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5532 msgid "Modem information query failed"
5533 msgstr "Modem bilgisi sorgusu başarısız oldu"
5535 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5536 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5537 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5538 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5539 msgid "Modem init timeout"
5540 msgstr "Modem başlatma zaman aşımı"
5542 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5543 msgid "Modem is disabled."
5544 msgstr "Modem devre dışı bırakıldı."
5546 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5547 msgid "ModemManager"
5548 msgstr "ModemManager"
5550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5556 msgid "More Characters"
5557 msgstr "Daha Fazla Karakter"
5559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5565 msgstr "Bağlama Noktası"
5567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5569 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5570 msgid "Mount Points"
5571 msgstr "Bağlama Noktaları"
5573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5574 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5575 msgstr "Bağlama Noktaları - Bağlama Girişi"
5577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5578 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5579 msgstr "Bağlama Noktaları - Takas Girişi"
5581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5583 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5586 "Bağlama Noktaları, bir bellek cihazının dosya sistemine hangi noktada "
5587 "ekleneceğini tanımlar"
5589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5590 msgid "Mount attached devices"
5591 msgstr "Ekli cihazları bağla"
5593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5594 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5595 msgstr "Özel olarak yapılandırılmamış dosya sistemlerini bağlayın"
5597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5598 msgid "Mount options"
5599 msgstr "Bağlama seçenekleri"
5601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5603 msgstr "Bağlama noktası"
5605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5606 msgid "Mount swap not specifically configured"
5607 msgstr "Bğlama takası özel olarak yapılandırılmamış"
5609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5610 msgid "Mounted file systems"
5611 msgstr "Bağlı dosya sistemleri"
5613 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5617 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5619 msgstr "Yukarı taşı"
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5622 msgid "Multi To Unicast"
5623 msgstr "Çok Noktadan Tek Noktaya"
5625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5630 msgstr "Çok noktaya yayın"
5632 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5633 msgid "Multicast Mode"
5634 msgstr "Çok noktaya yayın modu"
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5637 msgid "Multicast routing"
5638 msgstr "Çok noktaya yayın yönlendirme"
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5641 msgid "Multicast to unicast"
5642 msgstr "Çoklu yayından tek noktaya yayın"
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5649 msgid "NAT action chain \"%h\""
5650 msgstr "NAT eylem zinciri \"%h\""
5652 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5657 msgid "NAT64 Prefix"
5658 msgstr "NAT64 Öneki"
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5661 msgid "NAT64 prefix"
5664 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5665 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
5670 msgid "NDP-Proxy slave"
5671 msgstr "NDP-Proxy bağımlı"
5673 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5678 msgid "NTP server candidates"
5679 msgstr "NTP sunucusu adayları"
5681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
5683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1128
5685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5686 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5691 msgid "Name of the new network"
5692 msgstr "Yeni ağın adı"
5694 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5695 msgid "Name of the tunnel device"
5696 msgstr "Tünel cihazının adı"
5698 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5699 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5703 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5704 msgid "Nebula Network"
5707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5708 msgid "Neighbour Report"
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5712 msgid "Neighbour cache validity"
5713 msgstr "Komşu önbellek geçerliliği"
5715 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5726 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5727 msgid "Network Coding"
5730 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5731 msgid "Network Mode"
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
5735 msgid "Network SSID"
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5739 msgid "Network address"
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5743 msgid "Network boot image"
5744 msgstr "Ağ önyükleme görüntüsü"
5746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5747 msgid "Network bridge configuration migration"
5748 msgstr "Ağ köprüsü yapılandırma geçişi"
5750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
5752 msgid "Network device"
5755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5756 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5757 msgstr "Ağ cihazı etkinliği (kernel: netdev)"
5759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5760 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5761 msgid "Network device is not present"
5762 msgstr "Ağ cihazı mevcut değil"
5764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5765 msgid "Network device table \"%h\""
5766 msgstr "Ağ cihazı tablosu \"%h\""
5768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5769 msgctxt "nft @nh,off,len"
5770 msgid "Network header bits %d-%d"
5771 msgstr "Ağ başlık bitleri %d-%d"
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5774 msgid "Network ifname configuration migration"
5775 msgstr "Ağ ifname yapılandırması birleştirme"
5777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5779 msgid "Network interface"
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5790 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5792 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5798 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5801 "Eşleşen etki alanlarını ve alt etki alanlarını asla iletme, yalnızca "
5802 "DHCP'den veya hosts dosyalarından çözümle."
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180
5805 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5806 msgstr "\"%s\" için yeni arayüz oluşturulamıyor: %s"
5808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1131
5809 msgid "New interface name…"
5810 msgstr "Yeni arayüz adı…"
5812 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5817 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5818 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
5823 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5824 msgstr "Bu arayüz için DHCP Sunucusu yapılandırılmamış"
5826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
5831 msgid "No Encryption"
5832 msgstr "Şifreleme Yok"
5834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5835 msgid "No Host Routes"
5836 msgstr "Ana Makine Rotası Yok"
5838 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5843 msgid "No RX signal"
5844 msgstr "RX sinyali yok"
5846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5847 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5848 msgstr "Yapılandırılmış bir WireGuard arabirimi yok."
5850 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5851 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
5852 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5853 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5855 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5856 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5858 "Ayarlarda yapılan hiçbir değişiklik saklanmayacak ve yeniden başlatmanın "
5859 "ardından kaybolacaktır. Bu mod yalnızca bir ürün yazılımı yükseltmesini "
5860 "kurmak için kullanılmalıdır"
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5863 msgid "No client associated"
5864 msgstr "Hiçbir istemci ilişkilendirilmedi"
5866 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5867 msgid "No control device specified"
5868 msgstr "Kontrol cihazı belirtilmedi"
5870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
5871 msgctxt "empty table placeholder"
5875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5876 msgid "No data received"
5877 msgstr "Veri alınmadı"
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5881 msgid "No enforcement"
5882 msgstr "Uygulama yok"
5884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5890 msgid "No entries available"
5891 msgstr "Kullanılabilir girdi yok"
5893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
5894 msgid "No entries in this directory"
5895 msgstr "Bu dizinde giriş yok"
5897 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5899 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5900 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5902 "Tanımlanmış sabit bir arabirim dinleme bağlantı noktası yok, eşler bu "
5903 "WireGuard örneğine bağlantı başlatamayabilir!"
5905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5907 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5908 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5909 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5910 msgid "No host route"
5911 msgstr "Ana makine yolu yok"
5913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
5914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5917 msgid "No information available"
5918 msgstr "Bilgi bulunmamaktadır"
5920 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5922 msgid "No matching prefix delegation"
5923 msgstr "Eşleşen önek yetkisi yok"
5925 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5926 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5927 msgid "No more slaves available"
5928 msgstr "Başka bağımlı yok"
5930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5931 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5932 msgstr "Daha fazla bağımlı yok, arayüz kaydedilemiyor"
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
5935 msgid "No negative cache"
5936 msgstr "Negatif önbellek yok"
5938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
5939 msgid "No nftables ruleset loaded."
5940 msgstr "Yüklü nftables kural kümesi yok."
5942 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5943 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
5944 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5945 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5946 msgid "No password set!"
5947 msgstr "Şifre belirlenmedi!"
5949 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
5951 msgid "No peers connected"
5952 msgstr "Bağlı değil"
5954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
5955 msgid "No peers defined yet."
5956 msgstr "Henüz tanımlanmış bir eş yok."
5958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5960 msgid "No public keys present yet."
5961 msgstr "Henüz genel anahtar yok."
5963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
5964 msgctxt "nft chain is empty"
5965 msgid "No rules in this chain"
5966 msgstr "Bu zincirde kural yok"
5968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5969 msgid "No rules in this chain."
5970 msgstr "Bu zincirde kural yok."
5972 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5973 msgid "No validation or filtering"
5974 msgstr "Doğrulama veya filtreleme yok"
5976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
5978 msgid "No zone assigned"
5979 msgstr "Bölge atanmadı"
5981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
5990 msgid "Noise Margin"
5993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
5998 msgid "Non-wildcard"
5999 msgstr "Joker karakter içermeyen"
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6003 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6004 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6013 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6018 msgctxt "VLAN port state"
6022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6023 msgid "Not associated"
6024 msgstr "İlişkili değil"
6026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6027 msgid "Not connected"
6028 msgstr "Bağlı değil"
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6036 msgstr "Mevcut değil"
6038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6039 msgid "Not started on boot"
6040 msgstr "Önyüklemede başlamadı"
6042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6043 msgid "Not supported"
6044 msgstr "Desteklenmiyor"
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
6048 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6051 "Not: Bazı kablosuz sürücüler 802.11w'yi tam olarak desteklemez. Örneğin "
6052 "mwlwifi'nin sorunları olabilir"
6054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
6056 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6057 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6072 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6073 msgid "Number of IGMP membership reports"
6074 msgstr "IGMP üyelik raporlarının sayısı"
6076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
6077 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6079 "Önbelleğe alınan DNS girdilerinin sayısı (en fazla 10000, 0 ise önbelleğe "
6082 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6083 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6084 msgstr "Hatada devretme olayından sonra eş bildirimlerinin sayısı"
6086 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6087 msgid "Obfuscated Group Password"
6088 msgstr "Gizlenmiş Grup Parolası"
6090 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6091 msgid "Obfuscated Password"
6092 msgstr "Gizlenmiş Parola"
6094 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6095 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6096 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6099 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6101 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6102 msgid "Obtain IPv6 address"
6103 msgstr "IPv6 Adresini Al"
6105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6106 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6107 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6112 msgid "Off-State Delay"
6113 msgstr "Durum Dışı Gecikme"
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6117 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6118 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6126 msgid "On-State Delay"
6127 msgstr "Durum Gecikmesi"
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6131 msgstr "Bağlantı rotası"
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
6134 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6135 msgstr "Ana bilgisayar adı veya mac adreslerinden biri belirtilmelidir!"
6137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6138 msgid "One of the following: %s"
6139 msgstr "Şunlardan biri: %s"
6141 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6142 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6143 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6144 msgstr "Bir veya daha fazla alan geçersiz değerler içeriyor!"
6146 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6147 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6148 msgstr "Sekmede bir veya daha fazla geçersiz/gerekli değer"
6150 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6151 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6152 msgid "One or more required fields have no value!"
6153 msgstr "Bir veya daha fazla zorunlu alanda değer bulunamadı!"
6155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6156 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6158 "Yalnızca etkinleştirildiğinde izole olmayan köprü bağlantı noktalarıyla "
6159 "iletişime izin ver"
6161 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6163 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6165 "Sadece mevcut aktif bağımlı arızalanırsa ve birincil bağımlı aktif ise "
6168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6169 msgid "Open iptables rules overview…"
6170 msgstr "iptables kurallarına genel bakışı aç…"
6172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6173 msgid "Open list..."
6174 msgstr "Listeyi aç..."
6176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6177 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6178 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6179 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6181 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6182 msgid "OpenFortivpn"
6183 msgstr "OpenFortivpn"
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6187 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6188 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6189 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6191 "Belirlenmiş bir asıl arayüz yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</em> "
6192 "çalıştırın, aksi takdirde <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
6193 "abbr> proxy'sini devre dışı bırak."
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6197 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6198 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6200 "Belirlenmiş bir asıl arabirim yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</"
6201 "em> çalıştırın, aksi takdirde <em>sunucu moduna</em> geri dön."
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6205 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6206 "otherwise disable service."
6208 "Bir yukarı akış IPv6 öneki varsa <em>röle modunda</em> çalıştırın, aksi "
6209 "takdirde hizmeti devre dışı bırak."
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6212 msgid "Operating frequency"
6213 msgstr "Çalışma frekansı"
6215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6217 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6218 msgstr "\"%s\" seçeneği geçersiz bir giriş değeri içeriyor."
6220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6221 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6222 msgstr "\"%s\" seçeneği boş olmamalıdır."
6224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
6225 msgid "Option changed"
6226 msgstr "Seçenek değişti"
6228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
6229 msgid "Option removed"
6230 msgstr "Seçenek kaldırıldı"
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6235 msgstr "İsteğe bağlı"
6237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6238 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6239 msgstr "Bu cihaz hakkında isteğe bağlı notlar"
6241 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6242 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6244 "İsteğe bağlı, saniye olarak . '0' olarak ayarlanırsa, yeniden bağlanma "
6247 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6249 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6250 "starting with <code>0x</code>."
6252 "İsteğe bağlı. Giden şifreli paketler için 32 bit işaret. <code>0x</code> ile "
6253 "başlayarak değeri onaltılık olarak girin."
6255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
6257 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6258 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6259 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6260 "for the interface."
6262 "İsteğe bağlı. İzin verilen değerler: 'eui64', 'random', '::1' veya '::1:2' "
6263 "gibi sabit değer. IPv6 öneki ('a:b:c:d::' gibi) bir temsilci sunucusundan "
6264 "alındığında, IPv6 adresini oluşturmak için soneki arayüz için ('::1' gibi) "
6265 "kullanın ('a:b:c:d::1')."
6267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6269 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6270 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6272 "İsteğe bağlı. Base64 kodlu önceden paylaşılmış anahtar. Kuantum sonrası "
6273 "direnç için ek bir simetrik anahtar şifreleme katmanı ekler."
6275 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6276 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6277 msgstr "İsteğe bağlı. Bu eş için İzin Verilen IP'ler için yollar oluşturun."
6279 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6280 msgid "Optional. Description of peer."
6281 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin tanımı."
6283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6284 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6285 msgstr "İsteğe bağlı. Eşlere ana bilgisayar yolları oluşturmayın."
6287 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6289 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6291 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin sunucusu. Arayüzü açmadan önce isimler çözümlenir."
6293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6295 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6296 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6297 "routes through the tunnel."
6299 "İsteğe bağlı. Bu eşin tünel içerisinde kullanmasına izin verilen IP "
6300 "adresleri ve ön ekler. Genellikle eşin tünel IP adresleri ve tünel üzerinden "
6301 "yönlendirdiği ağlar."
6303 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6304 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6305 msgstr "İsteğe bağlı. XFRM arayüzünün Maksimum Transmission Birimi."
6307 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6308 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6309 msgstr "İsteğe bağlı. Tünel arayüzünün Maksimum İletim Birimi."
6311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6312 msgid "Optional. Port of peer."
6313 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin bağlantı noktası."
6315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6317 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6318 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6319 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6322 "İsteğe bağlı. WireGuard eşinin özel anahtarı. Anahtar, bağlantı kurmak için "
6323 "gerekli değildir, ancak bir eş yapılandırma veya varsa QR kodu oluşturmaya "
6324 "izin verir. Yapılandırma dışa aktarıldıktan sonra kaldırılabilir."
6326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6328 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6329 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6331 "İsteğe bağlı. Canlı tutma mesajları arasındaki saniyeler. Varsayılan 0'dır "
6332 "(devre dışı). Bu cihaz bir NAT'ın arkasındaysa önerilen değer 25'tir."
6334 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6335 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6337 "İsteğe bağlı. Giden ve gelen paketler için kullanılan UDP bağlantı noktası."
6339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6345 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6346 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
6347 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
6348 "running dnsmasq\"."
6350 "Ağ kimliği için seçenekler. (Not: ayrıca Ağ kimliğine ihtiyaç duyar.) Ör. "
6351 "NTP sunucusu için \"<code>42,192.168.1.4</code>\", öntanımlı yönlendirme "
6352 "için \"<code>3,192.168.4.4</code>\". <code>0.0.0.0</code>, \"dnsmasq "
6353 "çalıştıran sistemin adresi\" anlamına gelir."
6355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6357 msgstr "Seçenekler:"
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6361 msgid "Ordinal: lower comes first."
6362 msgstr "Sıra: düşük önce gelir."
6364 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6365 msgid "Originator Interval"
6366 msgstr "Oluşturucu Aralığı"
6368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6384 msgid "Outgoing checksum"
6385 msgstr "Giden sağlama toplamı"
6387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6388 msgid "Outgoing interface"
6389 msgstr "Giden arayüz"
6391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6395 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6396 msgid "Outgoing key"
6397 msgstr "Giden anahtarı"
6399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6403 msgid "Outgoing serialization"
6404 msgstr "Giden serileştirmesi"
6406 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6407 msgid "Output Interface"
6408 msgstr "Çıkış Arayüzü"
6410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6413 msgstr "Çıkış bölgesi"
6415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6417 msgstr "Üst üste gelen"
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
6420 msgid "Override IPv4 routing table"
6421 msgstr "IPv4 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
6423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
6424 msgid "Override IPv6 routing table"
6425 msgstr "IPv6 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
6427 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6432 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6433 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6434 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6435 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6436 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6437 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6438 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6439 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6440 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6441 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6442 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6443 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6444 msgid "Override MTU"
6445 msgstr "MTU'yu geçersiz kıl"
6447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6448 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6449 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6450 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6451 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6452 msgid "Override TOS"
6453 msgstr "TOS'u geçersiz kıl"
6455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6459 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6460 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6461 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6462 msgid "Override TTL"
6463 msgstr "TTL'yi geçersiz kıl"
6465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6467 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6468 "limited by the driver"
6470 "Varsayılan MAC adresini geçersiz kıl - kullanılabilir adres aralığı sürücü "
6471 "tarafından sınırlandırılabilir"
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6474 msgid "Override default interface name"
6475 msgstr "Varsayılan arayüz adını geçersiz kıl"
6477 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6478 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6479 msgstr "DHCP yanıtlarında ağ geçidini geçersiz kılın"
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6483 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6484 "subnet that is served."
6486 "İstemcilere gönderilen ağ maskesini geçersiz kılın. Normalde sunulan alt "
6489 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6490 msgid "Override the table used for internal routes"
6491 msgstr "Dahili yollar için kullanılan tabloyu geçersiz kılın"
6493 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6495 msgstr "Genel bakış"
6497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6498 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6499 msgstr "Mevcut dosyanın \"%s\" üzerine yaz\" ?"
6501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6502 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6503 msgstr "İçe aktarılan yapılandırmayla mevcut ayarların üzerine yazılsın mı?"
6505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6509 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6513 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6517 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6518 msgid "PAP/CHAP (both)"
6519 msgstr "PAP/CHAP (her ikisi de)"
6521 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6522 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6523 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6524 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6525 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6526 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6528 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6529 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6530 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6531 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6532 msgid "PAP/CHAP password"
6533 msgstr "PAP / CHAP şifresi"
6535 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6536 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6537 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6538 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6544 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6545 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6546 msgid "PAP/CHAP username"
6547 msgstr "PAP / CHAP kullanıcı adı"
6549 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6550 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6558 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6559 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6560 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6561 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6562 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6567 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6568 msgid "PIN code rejected"
6569 msgstr "PIN kodu reddedildi"
6571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6573 msgstr "PMK R1 Push"
6575 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6576 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6580 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6581 msgid "PPPoA Encapsulation"
6582 msgstr "PPPoA Kapsülleme"
6584 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6589 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6590 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6594 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6595 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6599 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6606 msgstr "PSID ofseti"
6608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6609 msgid "PSID-bits length"
6610 msgstr "PSID bit uzunluğu"
6612 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6613 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
6618 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6619 msgstr "PTM / EFM (Paket Aktarım Modu)"
6621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6622 msgid "PXE/TFTP Settings"
6623 msgstr "PXE/TFTP Ayarları"
6625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
6626 msgid "Packet Steering"
6627 msgstr "Paket Yönlendirme"
6629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6630 msgctxt "nft meta mark"
6632 msgstr "Paket işareti"
6634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6635 msgctxt "nft meta time"
6636 msgid "Packet receive time"
6639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6644 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6645 msgstr "Sonraki Bağımlıya Geçmeden Önce İletilecek Paketler"
6647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
6649 msgid "Part of zone %q"
6650 msgstr "%q bölgesinin parçası"
6652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6653 msgctxt "MACVLAN mode"
6654 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6655 msgstr "Geçiş (Fiziksel cihazı tek bir MAC VLAN'a yansıtın)"
6657 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6660 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6661 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6662 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6663 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6668 msgid "Password authentication"
6669 msgstr "Parola kimlik doğrulaması"
6671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6672 msgid "Password of Private Key"
6673 msgstr "Özel Anahtar Şifresi"
6675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6676 msgid "Password of inner Private Key"
6677 msgstr "İç Gizli Anahtarın şifresi"
6679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6683 msgid "Password strength"
6684 msgstr "Şifre güvenlik seviyesi"
6686 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6691 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6692 msgstr "SSH anahtar dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
6694 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6695 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6697 "WireGuard eş yapılandırma (wg0.conf) dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
6699 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6701 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6702 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6703 "connect to the local WireGuard interface."
6705 "Aşağıdaki başka bir sistemden bir WireGuard yapılandırmasını (genellikle "
6706 "<em>wg0.conf</em>) yapıştırın veya sürükleyin ve bu sistemin yerel WireGuard "
6707 "arayüzüne bağlanmasına izin veren eşleşen bir eş girişi oluşturun."
6709 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6710 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6711 msgstr "Sağlanan WireGuard yapılandırma dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
6713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6714 msgid "Path to CA-Certificate"
6715 msgstr "CA-Sertifikası'nın Yolu"
6717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
6718 msgid "Path to Client-Certificate"
6719 msgstr "İstemci Sertifikası'nın Yolu"
6721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6722 msgid "Path to Private Key"
6723 msgstr "Özel anahtar'ın Yolu"
6725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6726 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6727 msgstr "İç CA-Sertifikası'nın Yolu"
6729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
6730 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6731 msgstr "İç İstemci Sertifikası'nın Yolu"
6733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
6734 msgid "Path to inner Private Key"
6735 msgstr "İç Özel anahtar'ın Yolu"
6737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6739 msgstr "Duraklatıldı"
6741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6755 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6760 msgid "Peer Details"
6763 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6764 msgid "Peer IP address to assign"
6765 msgstr "Atanacak eş IP adresi"
6767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6768 msgid "Peer MAC address"
6769 msgstr "Eş MAC adresi"
6771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6772 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6773 msgid "Peer address is missing"
6774 msgstr "Eş adresi eksik"
6776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6777 msgid "Peer device name"
6778 msgstr "Eş cihaz adı"
6780 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6781 msgid "Peer disabled"
6782 msgstr "Eş devre dışı"
6784 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6788 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6789 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6790 msgstr "Mükemmel İleri Yönlü Gizlilik"
6792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6796 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6797 msgstr "Giden paketlerin serileştirmesini gerçekleştirin (isteğe bağlı)."
6799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6800 msgid "Perform reboot"
6801 msgstr "Yeniden başlat"
6803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6804 msgid "Perform reset"
6805 msgstr "Sistem Sıfırlaması gerçekleştir"
6807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6808 msgid "Permission denied"
6809 msgstr "İzin reddedildi"
6811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6812 msgid "Persistent Keep Alive"
6813 msgstr "Devamlı Canlı Tut"
6815 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6816 msgid "Persistent reconnect interval"
6817 msgstr "Kalıcı yeniden bağlanma aralığı"
6819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6820 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6821 msgstr "PersistentKeepAlive ayarı geçersiz"
6823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6825 msgstr "Fiziksel Katman Oranı:"
6827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
6828 msgid "Physical Settings"
6829 msgstr "Fiziksel Ayarlar"
6831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6846 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6847 msgid "Please enter your username and password."
6848 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve şifrenizi giriniz."
6850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4169
6851 msgid "Please select the file to upload."
6852 msgstr "Lütfen yüklenecek dosyayı seçin."
6854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6859 msgctxt "Chain hook policy"
6860 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6861 msgstr "Politika: <strong>%h</strong> (%h)"
6863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6866 msgstr "Bağlantı noktası"
6868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6870 msgctxt "WireGuard listen port"
6872 msgstr "Bağlantı noktası"
6874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6875 msgid "Port isolation"
6876 msgstr "Bağlantı noktası izolasyonu"
6878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6879 msgid "Port status:"
6880 msgstr "Bağlantı noktası durumu:"
6882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
6883 msgid "Potential negation of: %s"
6884 msgstr "Olası olumsuzluk: %s"
6886 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6888 msgstr "LTE'yi tercih et"
6890 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6892 msgstr "UMTS'yi tercih et"
6894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6895 msgid "Prefix Delegated"
6896 msgstr "Önek Delege Edildi"
6898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6899 msgid "Prefix suppressor"
6900 msgstr "Ön ek bastırıcı"
6902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6903 msgid "Preshared Key"
6904 msgstr "Ön Paylaşımlı Anahtar"
6906 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6907 msgid "Preshared key in use"
6908 msgstr "Önceden paylaşılan anahtar kullanımda"
6910 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6911 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6912 msgstr "PresharedKey ayarı geçersiz"
6914 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6919 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6921 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6924 "Belirli miktarda LCP yankı arızasından sonra eşin öldüğünü varsayın, "
6925 "hataları yok saymak için 0 kullanın"
6927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6928 msgid "Prevents client-to-client communication"
6929 msgstr "İstemciden müşteriye iletişimi engeller"
6931 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6933 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6934 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6936 "Bir kablosuz istemcinin diğeriyle konuşmasını engeller. Bu ayar yalnızca "
6937 "herhangi bir VLAN etiketi olmayan paketleri (etiketlenmemiş paketler) "
6940 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6941 msgid "Primary Slave"
6942 msgstr "Birincil Bağımlı"
6944 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6946 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6947 "better than current slave (better, 1)"
6948 msgstr "Hız ve dubleks, mevcut bağımlıdan daha iyi ise (daha iyi, 1)"
6950 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6951 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6952 msgstr "Birincil, her geri geldiğinde aktif ikincil hale gelir (her zaman, 0)"
6954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
6955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6963 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6964 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
6969 msgctxt "MACVLAN mode"
6970 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6971 msgstr "Özel (MAC VLAN'lar arasındaki iletişimi engelle)"
6973 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6974 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6976 msgstr "Özel anahtar"
6978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
6979 msgid "Private key present"
6980 msgstr "Özel anahtar mevcut"
6982 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6983 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6984 msgstr "PrivateKey ayarı eksik veya geçersiz"
6986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6987 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
6997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
6998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7006 msgid "Provide NTP server"
7007 msgstr "NTP sunucusunu sağla"
7009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
7011 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7014 "Bu arabirimde bir DHCPv6 sunucusu sağla ve DHCPv6 taleplerine ve isteklerine "
7017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7018 msgid "Provide new network"
7019 msgstr "Yeni ağ sağlayın"
7021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7023 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7026 "NTP sunucusunu seçilen arayüze veya belirtilmemişse tüm arayüzlere sağla"
7028 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7029 msgid "Proxy Server"
7030 msgstr "Proxy sunucusu"
7032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
7036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7037 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7038 msgstr "Sahte Ad-Hoc (ahdemo)"
7040 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7041 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7042 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7043 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7045 msgstr "Genel anahtar"
7047 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7048 msgid "Public key is missing"
7049 msgstr "Ortak anahtar eksik"
7051 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7052 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7053 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7054 msgid "Public key: %h"
7055 msgstr "Ortak anahtar: %h"
7057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7059 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7060 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7061 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7062 "code> file into the input field."
7064 "Genel anahtarlar, düz şifrelerin kullanımına kıyasla daha yüksek güvenlikli "
7065 "şifresiz SSH oturumlarına izin verir. Cihaza yeni bir anahtar yüklemek için "
7066 "OpenSSH uyumlu bir genel anahtar satırı yapıştırın veya giriş alanına bir "
7067 "<code>.pub</code> dosyası sürükleyin."
7069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7070 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7071 msgstr "İstemcilere dağıtılmak üzere bu cihaza yönlendirilen genel önek."
7073 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7074 msgid "PublicKey setting is invalid"
7075 msgstr "PublicKey ayarı geçersiz"
7077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7078 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7079 msgid "QMI Cellular"
7080 msgstr "QMI Hücresel"
7082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
7087 msgid "Query all available upstream resolvers."
7088 msgstr "Kullanılabilir tüm yukarı akış çözümleyicilerini sorgula."
7090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7091 msgid "Query interval"
7092 msgstr "Sorgu aralığı"
7094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7095 msgid "Query response interval"
7096 msgstr "Sorgu yanıt aralığı"
7098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
7099 msgid "R0 Key Lifetime"
7100 msgstr "R0 Anahtar Ömrü"
7102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7103 msgid "R1 Key Holder"
7104 msgstr "R1 Anahtar Tutucu"
7106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7107 msgid "RADIUS Accounting Port"
7108 msgstr "Radius-Accounting-Bağlantı Noktası"
7110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7111 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7112 msgstr "Radius-Accounting-Sırrı"
7114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7115 msgid "RADIUS Accounting Server"
7116 msgstr "Radius-Accounting-Sunucusu"
7118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7119 msgid "RADIUS Authentication Port"
7120 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Bağlantı Noktası"
7122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7123 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7124 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sırrı"
7126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7127 msgid "RADIUS Authentication Server"
7128 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sunucusu"
7130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7131 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7135 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
7139 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7143 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7147 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7150 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7151 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7152 msgstr "RFC3947 NAT-T modu"
7154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7156 msgstr "RSN Ön Yetkilendirme"
7158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7159 msgid "RSSI threshold for joining"
7160 msgstr "Katılmak için RSSI eşiği"
7162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7163 msgid "RTS/CTS Threshold"
7164 msgstr "RTS/CTS Eşiği"
7166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7176 msgid "RX Rate / TX Rate"
7177 msgstr "RX Oranı / TX Oranı"
7179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7181 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7182 "clients support this."
7185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7186 msgctxt "nft nat flag random"
7187 msgid "Randomize source port mapping"
7188 msgstr "Kaynak bağlantı noktası eşlemesini rastgeleleştir"
7190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7191 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7192 msgstr "Ham onaltılı kodlanmış baytlar. ISS'niz gerektirmedikçe boş bırakın"
7194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
7195 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7197 "DHCP sunucusunu yapılandırmak için <code>/etc/ethers</code> bölümünü okuyun."
7199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7200 msgid "Really switch protocol?"
7201 msgstr "Gerçekten protokol değiştirilsin mi?"
7203 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7204 msgid "Realtime Graphs"
7205 msgstr "Gerçek Zamanlı Grafikler"
7207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7208 msgid "Reassociation Deadline"
7209 msgstr "Yeniden İlişkilendirme Son Tarihi"
7211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
7212 msgid "Rebind protection"
7213 msgstr "Yeniden bağlama koruması"
7215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7216 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7218 msgstr "Yeniden başlat"
7220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7225 msgstr "Yeniden başlatılıyor…"
7227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7228 msgid "Reboots the operating system of your device"
7229 msgstr "Cihazınızın işletim sistemini yeniden başlatır"
7231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7237 msgid "Received Data"
7240 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7241 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7242 msgstr "Önerilen. WireGuard arayüzünün IP adresleri."
7244 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7245 msgid "Reconnect Timeout"
7246 msgstr "Yeniden Bağlanma Zaman Aşımı"
7248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7249 msgid "Reconnect this interface"
7250 msgstr "Bu arayüzü yeniden bağlayın"
7252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7253 msgid "Redirect to HTTPS"
7254 msgstr "HTTPS'ye yönlendir"
7256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7257 msgctxt "nft redirect to port"
7258 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7259 msgstr "<strong>%h</strong> yerel bağlantı noktası'na yönlendir"
7261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7262 msgctxt "nft redirect"
7263 msgid "Redirect to local system"
7264 msgstr "Yerel sisteme yönlendir"
7266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7268 msgstr "Referanslar"
7270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
7271 msgid "Refresh Channels"
7274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7276 msgstr "Yenileniyor"
7278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7279 msgctxt "nft reject with icmp type"
7280 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7281 msgstr "<strong>ICMP türü %h</strong> ile IPv4 paketini reddet"
7283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7284 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7285 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7286 msgstr "<strong>ICMP türü %h</strong> olan paketi reddet"
7288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7289 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7290 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7291 msgstr "<strong>ICMPv6 türü %h</strong> olan paketi reddet"
7293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7294 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7295 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7296 msgstr "<strong>TCP sıfırlama</strong> ile paketi reddet"
7298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7300 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7303 "Belirtilen değerden küçük veya ona eşit bir önek uzunluğuna sahip "
7304 "yönlendirme kararlarını reddet"
7306 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7309 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7313 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7314 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7315 msgid "Relay Bridge"
7316 msgstr "Röle Köprüsü"
7318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7319 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7323 msgid "Relay To address"
7326 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7327 msgid "Relay between networks"
7328 msgstr "Ağlar arası röle"
7330 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7331 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7332 msgid "Relay bridge"
7333 msgstr "Röle köprüsü"
7335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7337 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7338 msgid "Remote IPv4 address"
7339 msgstr "Uzak IPv4 adresi"
7341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7343 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7344 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7345 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7346 msgstr "Uzak IPv4 adresi veya FQDN"
7348 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7349 msgid "Remote IPv6 address"
7350 msgstr "Uzak IPv6 adresi"
7352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7354 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7355 msgstr "Uzak IPv6 adresi veya FQDN"
7357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7362 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7366 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
7370 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7371 msgstr "İlgili cihaz ayarlarını yapılandırmadan kaldır"
7373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7374 msgid "Replace wireless configuration"
7375 msgstr "Kablosuz yapılandırmayı değiştirin"
7377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7378 msgid "Request IPv6-address"
7379 msgstr "IPv6 adresi isteyin"
7381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7382 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7383 msgstr "IPv6 uzunluk öneki isteyin"
7385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7386 msgid "Request timeout"
7387 msgstr "İstek zaman aşımına uğradı"
7389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7393 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7394 msgstr "Gelen sağlama toplamı gerektir (isteğe bağlı)."
7396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7400 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7401 msgstr "Gelen paketlerin serileştirilmesini gerektir (isteğe bağlı)."
7403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7409 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7410 msgstr "Belirli ISS'ler için gereklidir, ör. DOCSIS 3 ile Charter"
7412 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7413 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7414 msgstr "Gereklidir. Bu arabirim için Base64 ile kodlanmış özel anahtar."
7416 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7417 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7418 msgstr "Gerekli. Bu arabirim için .yml yapılandırma dosyasının yolu."
7420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7421 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7422 msgstr "Gerekli. WireGuard eşinin ortak anahtarı."
7424 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7425 msgid "Required. Underlying interface."
7426 msgstr "Gerekli. Temel arayüz."
7428 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7429 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7430 msgstr "Gerekli. SA için kullanılacak XFRM arabirim kimliği."
7432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7434 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7441 msgid "Requires hostapd"
7442 msgstr "Hostapd gerektirir"
7444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7446 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7447 msgstr "EAP Suite-B destekli hostapd gerektirir"
7449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7451 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7452 msgstr "EAP destekli hostapd gerektirir"
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7455 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7456 msgstr "OWE destekli hostapd gerektirir"
7458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7460 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7461 msgstr "SAE destekli hostapd gerektirir"
7463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7465 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7466 msgstr "WEP destekli hostapd gerektirir"
7468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7474 msgid "Requires wpa-supplicant"
7475 msgstr "wpa-supplicant gerektirir"
7477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7479 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7480 msgstr "EAP Suite-B desteğine sahip wpa-supplicant gerektirir"
7482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7484 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7485 msgstr "EAP destekli wpa-supplicant gerektirir"
7487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7488 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7489 msgstr "OWE destekli wpa-supplicant gerektirir"
7491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7494 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7495 msgstr "SAE destekli wpa-supplicant gerektirir"
7497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7499 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7500 msgstr "WEP destekli wpa-supplicant gerektirir"
7502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7503 msgid "Reselection policy for primary slave"
7504 msgstr "Birincil bağımlı için yeniden seçim politikası"
7506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7507 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7508 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7509 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7510 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7515 msgid "Reset Counters"
7516 msgstr "Sayaçları Sıfırla"
7518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7519 msgid "Reset to defaults"
7520 msgstr "Varsayılanlara dön"
7522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7523 msgid "Resolv and Hosts Files"
7524 msgstr "Resolv ve Hosts Dosyaları"
7526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7528 msgstr "Çözme dosyası"
7530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7531 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7532 msgstr "Bir IP adresine zorlanacak etki alanlarının listesi."
7534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7535 msgid "Resource not found"
7536 msgstr "Kaynak bulunamadı"
7538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7542 msgstr "Yeniden başlat"
7544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7545 msgid "Restart Firewall"
7546 msgstr "Güvenlik Duvarını Yeniden Başlat"
7548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7549 msgid "Restart radio interface"
7550 msgstr "Kablosuz arayüzü yeniden başlat"
7552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7557 msgid "Restore backup"
7558 msgstr "Yedeklemeyi geri yükle"
7560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7562 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7563 "received if multiple IPs are available."
7565 "Birden çok IP varsa, sorgunun alındığı alt ağla eşleşen DNS sorgularına "
7568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7570 msgid "Reveal/hide password"
7571 msgstr "Şifreyi göster/gizle"
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7574 msgid "Reverse path filter"
7575 msgstr "Ters yol filtresi"
7577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4460
7579 msgstr "Geri döndür"
7581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4565
7582 msgid "Revert changes"
7583 msgstr "Değişiklikleri geri al"
7585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4777
7586 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7587 msgstr "Geri döndürme isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
7589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4757
7590 msgid "Reverting configuration…"
7591 msgstr "Yapılandırma geri döndürülüyor…"
7593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7594 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7595 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7596 msgstr "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
7598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7599 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7600 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7601 msgstr "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
7603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7604 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7605 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7607 "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
7610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7611 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7612 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7614 "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
7617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7618 msgctxt "nft snat ip to addr"
7619 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7620 msgstr "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
7622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7623 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7624 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7625 msgstr "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
7627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7628 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7629 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7631 "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yazın, bağlantı noktası <strong>"
7634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7635 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7636 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7638 "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
7641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7642 msgid "Rewrite to egress device address"
7643 msgstr "Çıkış cihazı adresine yeniden yaz"
7645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7647 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7648 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7649 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7651 "Sağlam Güvenlik Ağı (RSN): WPA2-EAP ağları için dolaşım ön yetkilendirmesine "
7652 "izin verin (ve bunu WLAN işaretlerinde tanıtın). Yalnızca belirtilen ağ "
7653 "arabirimi bir köprü ise çalışır. Zaman açısından kritik yeniden "
7654 "ilişkilendirme sürecini kısaltır."
7656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7662 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7663 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7664 "<em>TFTP server root</em>."
7666 "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin. <em>TFTP sunucusunu "
7667 "etkinleştirin</em> ve <em>TFTP sunucu kökü</em>, TFTP sunucusunu açar ve "
7668 "<em>TFTP sunucusu kökünden</em> dosyaları sunar."
7670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7671 msgid "Root preparation"
7672 msgstr "Kök hazırlığı"
7674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7675 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7676 msgstr "Round-Robin politikası (balance-rr, 0)"
7678 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7679 msgid "Route Allowed IPs"
7680 msgstr "İzin Verilen IP'leri Yönlendir"
7682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7683 msgid "Route action chain \"%h\""
7684 msgstr "Eylem zincirini \"%h\" yönlendir"
7686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7688 msgstr "Yönlendirme Tipi"
7690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
7692 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7693 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7695 "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
7696 "abbr> mesajlarında yayınlandı. Maksimum 9000 saniyedir."
7698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7699 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7700 msgid "Router Password"
7701 msgstr "Yönlendirici Şifresi"
7703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7704 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7706 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7708 msgstr "Yönlendirme"
7710 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7711 msgid "Routing Algorithm"
7712 msgstr "Yönlendirme Algoritması"
7714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7716 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7719 "Yönlendirmeler, belirli bir ana bilgisayar veya ağa hangi arabirim ve ağ "
7720 "geçidi üzerinden erişilebileceğini belirtir."
7722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7729 msgid "Rule actions"
7730 msgstr "Kural eylemleri"
7732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7733 msgctxt "nft comment"
7734 msgid "Rule comment: %s"
7735 msgstr "Kural yorumu: %s"
7737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7738 msgid "Rule container chain \"%h\""
7739 msgstr "Kural kapsayıcı zinciri \"%h\""
7741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7742 msgid "Rule matches"
7743 msgstr "Kural eşleşmeleri"
7745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7750 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7751 msgstr "Cihazı bağlamadan önce bir dosya sistemi kontrolü yapın"
7753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7754 msgid "Run filesystem check"
7755 msgstr "Dosya sistemi kontrolünü çalıştır"
7757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7758 msgid "Runtime error"
7759 msgstr "Çalışma hatası"
7761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7776 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7778 msgstr "SSH Erişimi"
7780 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7781 msgid "SSH server address"
7782 msgstr "SSH sunucu adresi"
7784 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7785 msgid "SSH server port"
7786 msgstr "SSH sunucusu bağlantı noktası"
7788 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7789 msgid "SSH username"
7790 msgstr "SSH kullanıcı adı"
7792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7793 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7795 msgstr "SSH-Anahtarları"
7797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
7800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7805 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7809 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7811 msgstr "SSTP Sunucusu"
7813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7820 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7821 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
7829 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7830 msgid "Save & Apply"
7831 msgstr "Kaydet & Uygula"
7833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7835 msgstr "Hatayı kaydet"
7837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7838 msgid "Save mtdblock"
7839 msgstr "Mtdblock'u kaydet"
7841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7842 msgid "Save mtdblock contents"
7843 msgstr "Mtdblock içeriğini kaydet"
7845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7850 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7851 msgid "Scheduled Tasks"
7852 msgstr "Zamanlanmış Görevler"
7854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4434
7855 msgid "Section added"
7856 msgstr "Bölüm eklendi"
7858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
7859 msgid "Section removed"
7860 msgstr "Bölüm kaldırıldı"
7862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7863 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7864 msgstr "Ayrıntılar için \"mount\" kılavuz sayfasına bakın"
7866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7868 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7869 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7872 "İmaj kontrolü başarısız olsa bile görüntüyü flaş etmek için 'Yükseltmeye "
7873 "zorla' seçeneğini seçin. Yalnızca donanım yazılımının doğru olduğundan ve "
7874 "cihazınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
7876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
7877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
7878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
7879 msgid "Select file…"
7882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7883 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7884 msgstr "Bağımlı seçimi için kullanılacak gönderim hash politikasını seçer"
7886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
7888 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7889 "messages advertising this device as IPv6 router."
7891 "Bu cihazı IPv6 yönlendiricisi olarak tanıtan <abbr title=\"Router "
7892 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> iletileri gönder."
7894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
7895 msgid "Send ICMP redirects"
7896 msgstr "ICMP yönlendirmeleri gönder"
7898 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7903 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7905 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7906 "conjunction with failure threshold"
7908 "LCP yankı isteklerini saniye cinsinden belirtilen aralıkta gönderin, "
7909 "yalnızca hata eşiği ile bağlantılı olarak etkilidir"
7911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7912 msgid "Send the hostname of this device"
7913 msgstr "Bu cihazın ana bilgisayar adını gönder"
7915 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
7920 msgid "Server address"
7921 msgstr "Sunucu adresi"
7923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7928 msgid "Service Name"
7931 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7932 msgid "Service Type"
7933 msgstr "Servis Tipi"
7935 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7940 msgid "Session expired"
7941 msgstr "Oturum süresi doldu"
7943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7946 msgstr "Sabit Olarak Ayarla"
7948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
7949 msgctxt "nft mangle"
7950 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7951 msgstr "<var>%s</var> Başlık alanını <strong>%s</strong> olarak ayarla"
7953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
7954 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7956 "Arayüzü NDP-Proxy harici bağımlı olarak ayarlayın. Varsayılan kapalıdır."
7958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
7960 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7961 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7963 "Bağlantı taşıyıcısından bağımsız olarak arabirim özelliklerini ayarlayın "
7964 "(Ayarlandıysa, taşıyıcı algılama olayları, çalışırken hotplug işleyicilerini "
7967 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7968 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7969 msgstr "Tüm bağımlılara aynı MAC Adresini ayarlayın"
7971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
7973 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7974 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7975 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7977 "Gönderilen <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarının önek "
7978 "bilgisi seçeneklerinde otonom adres yapılandırma bayrağını ayarla. "
7979 "Etkinleştirildiğinde, istemciler durumsuz IPv6 adresi otomatik "
7980 "yapılandırması gerçekleştirir."
7982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
7984 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7987 "Bu arabirimi RA ve DHCPv6 geçişinin yanı sıra NDP proxy'si için ana olarak "
7990 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7991 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7992 msgstr "Şu anda aktif olan bağımlı olarak ayarlayın (aktif, 1)"
7994 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7995 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7996 msgstr "Bağa eklenen ilk bağımlı öğeyi ayarla (takip et, 2)"
7998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
7999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8000 msgid "Set up DHCP Server"
8001 msgstr "DHCP Sunucusunu Kur"
8003 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8004 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8005 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8006 msgid "Setting PLMN failed"
8007 msgstr "PLMN ayarı başarısız oldu"
8009 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8010 msgid "Setting operation mode failed"
8011 msgstr "İşlem modunu ayarlama başarısız oldu"
8013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8019 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8020 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
8024 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
8025 msgstr "Proxy'li IPv6 komşuları için kurulum yolları."
8027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8033 msgid "Short Preamble"
8034 msgstr "Kısa Başlangıç"
8036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8037 msgid "Show current backup file list"
8038 msgstr "Mevcut yedekleme dosyası listesini göster"
8040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8041 msgid "Show empty chains"
8042 msgstr "Boş zincirleri göster"
8044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8046 msgid "Show raw counters"
8047 msgstr "Ham sayaçları göster"
8049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8050 msgid "Shutdown this interface"
8051 msgstr "Bu arayüzü kapat"
8053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
8059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
8067 msgid "Signal / Noise"
8068 msgstr "Sinyal / Gürültü"
8070 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
8071 msgid "Signal Refresh Rate"
8072 msgstr "Sinyal Yenileme Hızı"
8074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
8079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
8084 msgid "Size of DNS query cache"
8085 msgstr "DNS sorgu önbelleğinin boyutu"
8087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8088 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8089 msgstr "ZRam cihazının megabayt cinsinden boyutu"
8091 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8092 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8097 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8098 msgstr "Yedekleme dosyalarından /rom'dakilerle aynı olanlarını atla"
8100 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8101 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8102 msgid "Skip to content"
8103 msgstr "İçeriğe geç"
8105 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8106 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8107 msgid "Skip to navigation"
8108 msgstr "Gezintiye atla"
8110 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8111 msgid "Slave Interfaces"
8112 msgstr "Bağımlı Arayüzler"
8114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8115 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8116 msgid "Software VLAN"
8117 msgstr "Yazılımsal VLAN"
8119 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8120 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8121 msgstr "Bazı alanlar geçersizdir, değerler kaydedilemez!"
8123 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8124 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8125 msgstr "Üzgünüz, istediğiniz nesne bulunamadı."
8127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8129 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8130 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8133 "Üzgünüz, mevcut sistem yükseltme desteği yok; yeni bir sistem yazılımı "
8134 "manuel olarak flaşlanmalıdır. Cihaza özel kurulum talimatları için lütfen "
8137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8146 msgctxt "nft ip saddr"
8150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8151 msgctxt "nft ip6 saddr"
8153 msgstr "Kaynak IPv6"
8155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8157 msgid "Source interface"
8158 msgstr "Kaynak arayüzü"
8160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8161 msgctxt "nft ip sport"
8163 msgstr "Kaynak bağlantı noktası"
8165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
8167 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8168 "options for Dnsmasq."
8170 "Dnsmasq için özel <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
8171 "önyükleme seçenekleri."
8173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
8175 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8176 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8178 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak DNS arama etki alanlarının sabit bir "
8179 "listesini belirtir. Belirtilmezse, yerel cihaz DNS arama etki alanı "
8182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
8184 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8185 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8186 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8188 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak IPv6 DNS sunucu adreslerinin sabit bir "
8189 "listesini belirtir. Belirtilmezse, <em>Yerel IPv6 DNS sunucusu</em> seçeneği "
8190 "devre dışı bırakılmadığı sürece cihaz kendisini IPv6 DNS sunucusu olarak "
8193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8195 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8196 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8197 "corresponding range"
8199 "Eşleşecek tek bir UID veya UID aralığını belirtir, ör. Karşılık gelen UID'yi "
8200 "eşleştirmek için 1000 veya ilgili aralıktaki tüm UID'leri kapsayıcı olarak "
8201 "eşleştirmek için 1000-1005"
8203 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8205 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8206 "dropped or delivered"
8208 "Yinelenen çerçevelerin (etkin olmayan bağlantı noktalarında alınan) "
8209 "bırakılması veya teslim edilmesi gerektiğini belirtir"
8211 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8212 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8213 msgstr "ARP bağlantı izleme sıklığını milisaniye cinsinden belirtir"
8215 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8216 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8217 msgstr "ARP izleme için kullanılacak IP adreslerini belirtir"
8219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8220 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8221 msgstr "Milisaniye cinsinden MII bağlantı izleme frekansını belirtir"
8223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8224 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8225 msgstr "IP başlıklarında eşleşecek TOS değerini belirtir"
8227 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8228 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8229 msgstr "Kullanılacak toplama seçim mantığını belirtir"
8231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8232 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8233 msgstr "Eşleşecek hedef alt ağı belirtir (CIDR gösterimi)"
8235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8236 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8237 msgstr "Aygıtın eklendiği dizini belirtir"
8239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8241 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8242 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8245 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> iletilerinde gönderilen "
8246 "işaretleri belirtir, örneğin istemcilere durum bilgisi olan DHCPv6 "
8247 "aracılığıyla daha fazla bilgi isteme talimatı vermek için."
8249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8251 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8252 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8254 "Eşleşecek fw işaretini ve isteğe bağlı olarak maskesini belirtir, örn. 0xFF, "
8255 "255 işaretiyle eşleşecek veya herhangi bir çift işaret değeriyle eşleşecek "
8258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8259 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8260 msgstr "Gelen mantıksal arabirim adını belirtir"
8262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8264 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8265 "this route belongs to"
8267 "Bu rotanın ait olduğu üst (veya ana) arabirimin mantıksal arabirim adını "
8270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8272 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8273 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8275 "Protokol paket değişimlerinde (LACPDU'lar) aktör için mac adresini belirtir. "
8276 "Boşsa, yöneticilerin mac adresi varsayılan olarak sistem varsayılanına "
8279 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8281 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8284 "Ana bilgisayarların öldüğü varsayılıncaya kadar başarısız olan maksimum ARP "
8285 "isteklerinin miktarını belirtir"
8287 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8289 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8292 "Ana bilgisayarların öldüğünün varsayılacağı maksimum saniye miktarını "
8295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8297 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8298 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8299 "be reduced by the driver."
8301 "Kablosuz radyonun kullanabileceği maksimum iletim gücünü belirtir. Yasal "
8302 "gerekliliklere ve kablosuz kullanıma bağlı olarak, gerçek iletim gücü sürücü "
8303 "tarafından azaltılabilir."
8305 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8307 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8310 "Taşıyıcıyı belirtmeden önce etkin olması gereken minimum bağlantı sayısını "
8313 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8314 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8315 msgstr "Bu bağlama arayüzü için kullanılacak modu belirtir"
8317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8319 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8320 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8321 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8323 "Ağ geçidini belirtir. Atlanırsa, varsa üst arabirimden ağ geçidi alınır, "
8324 "aksi takdirde bir bağlantı kapsamı yolu oluşturur. 0.0.0.0 olarak "
8325 "ayarlanırsa, rota için hiçbir ağ geçidi belirtilmez"
8327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8329 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8330 "failover event in 200ms intervals"
8332 "200 ms aralıklarla bir yük devretme olayından sonra yayınlanacak IGMP üyelik "
8333 "raporlarının sayısını belirtir"
8335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8337 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8340 "Bir sonrakine geçmeden önce bir ikincil cihaz üzerinden iletilecek paket "
8343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8345 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8346 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8348 "Bir yük devretme olayından sonra verilecek eş bildirimlerinin (karşılıksız "
8349 "ARP'ler ve istenmeyen IPv6 Komşu Bildirimleri) sayısını belirtir"
8351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8353 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8354 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8356 "Bağlama sürücüsünün her bir bağımlı eş anahtarına öğrenme paketleri "
8357 "gönderdiği örnekler arasındaki saniye sayısını belirtir"
8359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8360 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8361 msgstr "IP kurallarının sırasını belirtir"
8363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8364 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8365 msgstr "Dışarı giden mantıksal arabirim adını belirtir"
8367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8369 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8372 "Hedefin kapsadığı hedeflere gönderirken tercih edilen kaynak adresini "
8375 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8376 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8377 msgstr "Ulaşılması gereken ARP IP hedeflerinin miktarını belirtir"
8379 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8381 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8384 "Bağlantı ortağından LACPDU paketlerini iletmesinin isteneceği hızı belirtir"
8386 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8388 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8389 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8391 "Etkin ikincil öğenin arızalanması veya birincil ikincil öğenin kurtarılması "
8392 "meydana geldiğinde birincil bağımlı için yeniden seçim politikasını belirtir"
8394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8395 msgid "Specifies the route metric to use"
8396 msgstr "Kullanılacak rota metriğini belirtir"
8398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8399 msgid "Specifies the route type to be created"
8400 msgstr "Oluşturulacak rota türünü belirtir"
8402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8403 msgid "Specifies the rule target routing action"
8404 msgstr "Kural hedefi yönlendirme eylemini belirtir"
8406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8407 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8408 msgstr "Eşleşecek kaynak alt ağı belirtir (CIDR gösterimi)"
8410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8411 msgid "Specifies the system priority"
8412 msgstr "Sistem önceliğini belirtir"
8414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8416 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8417 "link failure detection"
8419 "Bir bağlantı hatası algılandıktan sonra bir bağımlı birimi devre dışı "
8420 "bırakmadan önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
8422 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8424 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8425 "link recovery detection"
8427 "Bir bağlantı kurtarma algılamasından sonra bir bağımlı birimi "
8428 "etkinleştirmeden önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
8430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8432 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8433 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8434 "wireless settings."
8436 "Bu köprüye bağlanacak kablolu bağlantı noktalarını belirtir. Kablosuz ağlar "
8437 "eklemek için, kablosuz ayarlarda ağ olarak ilgili arayüzü seçin."
8439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8441 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8442 "traffic should be filtered for link monitoring"
8444 "ARP araştırmaları ve yanıtlarının doğrulanması gerekip gerekmediğini veya "
8445 "ARP olmayan trafiğin bağlantı izleme için filtrelenmesi gerekip "
8446 "gerekmediğini belirtir"
8448 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8450 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8451 "address at enslavement"
8453 "Aktif yedekleme modunun bağımlılaştırmada tüm bağımlıları aynı MAC adresine "
8454 "ayarlayıp ayarlamayacağını belirtir"
8456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8458 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8459 "netif_carrier_ok()"
8461 "Miimon'un MII veya ETHTOOL ioctls ve netif_carrier_ok () kullanıp "
8462 "kullanmayacağını belirtir"
8464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8466 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8468 "Yüke bağlı olarak bağımlılar arasında aktif akışların karıştırılıp "
8469 "karıştırılmayacağını belirtir"
8471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8473 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8475 "Bu bağlama arayüzüne hangi bağımlı arayüzlerin eklenmesi gerektiğini belirtir"
8477 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8479 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8480 "slave while it is available"
8482 "Hangi bağımlı birimin birincil aygıt olduğunu belirtir. Mevcut olduğu sürece "
8483 "her zaman aktif bağımlı olacaktır"
8485 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8486 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8487 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8488 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8489 msgstr "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin."
8491 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8492 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8493 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8495 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8496 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8497 "<code>00..FF</code> (optional)."
8499 "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
8500 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
8501 "(isteğe bağlı) olabilir."
8503 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8507 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8508 "default (64) (optional)."
8510 "Kapsülleme paketi için varsayılandan (64) (isteğe bağlı) farklı bir TTL "
8511 "(Yaşam Süresi) belirtin."
8513 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8514 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8515 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8516 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8518 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8521 "Kapsüllenen paket için varsayılandan (64) farklı bir TTL (Yaşam Süresi) "
8524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8526 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8527 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8528 "FF</code> (optional)."
8530 "Bir Trafik Sınıfı belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
8531 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
8532 "(isteğe bağlı) olabilir."
8534 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8535 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8537 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8539 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8540 "bytes) (optional)."
8542 "Varsayılan (1280 bayt) dışında (isteğe bağlı) bir MTU (Maksimum İletim "
8545 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8547 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8550 "Varsayılan (1280 bayt) dışında bir MTU (Maksimum İletim Birimi) belirtin."
8552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8553 msgid "Specify the secret encryption key here."
8554 msgstr "Gizli şifreleme anahtarını burada belirtin."
8556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8557 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8558 msgstr "Eski komşu önbellek zaman aşımı"
8560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8567 msgstr "WPS'yi başlat"
8569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8570 msgid "Start priority"
8571 msgstr "Başlatma önceliği"
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
8574 msgid "Start refresh"
8575 msgstr "Yenilemeye başla"
8577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4680
8578 msgid "Starting configuration apply…"
8579 msgstr "Yapılandırma uygulanıyor…"
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
8582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8583 msgid "Starting wireless scan..."
8584 msgstr "Kablosuz tarama başlatılıyor..."
8586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8587 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8592 msgid "Static IPv4 Routes"
8593 msgstr "Statik IPv4 Yolları"
8595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8596 msgid "Static IPv6 Routes"
8597 msgstr "Statik IPv6 Yolları"
8599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8601 msgid "Static Lease"
8602 msgstr "Statik Kira"
8604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8605 msgid "Static Leases"
8606 msgstr "Statik Kiralar"
8608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8610 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8611 msgid "Static address"
8612 msgstr "Statik adres"
8614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8616 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8617 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8618 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8620 "Statik kiralar, DHCP istemcilerine sabit IP adresleri ve sembolik ana "
8621 "bilgisayar adları atamak için kullanılır. Ayrıca, yalnızca karşılık gelen "
8622 "kiraya sahip ana bilgisayarların sunulduğu dinamik olmayan arabirim "
8623 "yapılandırmaları için de gereklidir."
8625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8626 msgid "Station inactivity limit"
8627 msgstr "İstasyon dugunluk limiti"
8629 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8632 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8643 msgstr "WPS'yi durdur"
8645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
8647 msgid "Stop refresh"
8648 msgstr "Yenilemeyi durdur"
8650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8655 msgid "Strict filtering"
8656 msgstr "Sıkı Filtreleme"
8658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8659 msgid "Strict order"
8662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
8671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8672 msgid "Suppress logging"
8673 msgstr "Günlük kaydını bastır"
8675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8676 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8677 msgstr "DHCP protokolü için rutin işlemin günlüğe kaydedilmesini engelle."
8679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8684 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8686 msgstr "Ağ anahtarı"
8688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8690 msgstr "Ağ anahtarı %q"
8692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8694 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8696 "Ağ anahtarı %q bilinmeyen bir topolojiye sahip - VLAN ayarları doğru "
8699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8700 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8702 msgstr "Ağ anahtarı VLAN"
8704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8706 msgstr "Ağ anahtarı Bağlantı noktası"
8708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8709 msgid "Switch protocol"
8710 msgstr "Ağ anahtarı protokolü"
8712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8714 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8715 msgid "Switch to CIDR list notation"
8716 msgstr "CIDR listesi gösterimine geç"
8718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
8719 msgid "Symbolic link"
8720 msgstr "Sembolik bağlantı"
8722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8723 msgid "Sync with NTP-Server"
8724 msgstr "NTP Sunucusu ile Senkronize Et"
8726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8727 msgid "Sync with browser"
8728 msgstr "Tarayıcı ile senkronize et"
8730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8731 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8732 msgstr "Sözdizimi: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8735 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8736 msgstr "Sözdizimi: <code>_service._proto.example.com</code>."
8738 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8741 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8746 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8747 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8749 msgstr "Sistem Günlüğü"
8751 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8752 msgid "System Priority"
8753 msgstr "Sistem Önceliği"
8755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8756 msgid "System Properties"
8757 msgstr "Sistem özellikleri"
8759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8760 msgid "System log buffer size"
8761 msgstr "Sistem günlüğü arabellek boyutu"
8763 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8764 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
8765 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8766 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8767 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8768 msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
8770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8771 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8776 msgctxt "nft tcp dport"
8777 msgid "TCP destination port"
8778 msgstr "TCP hedef bağlantı noktası"
8780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8781 msgctxt "nft tcp flags"
8783 msgstr "TCP bayrakları"
8785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8786 msgctxt "nft tcp sport"
8787 msgid "TCP source port"
8788 msgstr "TCP kaynak bağlantı noktası"
8790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8795 msgid "TFTP server root"
8796 msgstr "TFTP sunucusu kökü"
8798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8808 msgid "TX queue length"
8809 msgstr "TX sıra uzunluğu"
8811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8820 msgctxt "VLAN port state"
8824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8833 msgid "Target Platform"
8834 msgstr "Hedef Platform"
8836 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8837 msgid "Target network"
8840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8842 msgstr "Geçici alan"
8844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
8850 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8851 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8852 "Minimum is 1280 bytes."
8854 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> mesajlarında "
8855 "yayınlanacak <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Minimum "
8858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
8860 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8861 "addresses are available via DHCPv6."
8863 "<em>Yönetilen adres yapılandırması</em> (M) bayrağı, IPv6 adreslerinin "
8864 "DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
8866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
8868 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8869 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8871 "<em>Mobil IPv6 Ana Aracısı</em> (H) işareti, cihazın bu bağlantıda Mobil "
8872 "IPv6 ana aracısı olarak da hareket ettiğini gösterir."
8874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
8876 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8877 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8879 "<em>Diğer yapılandırma</em> (O) bayrağı, DNS sunucuları gibi diğer "
8880 "bilgilerin DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
8882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8883 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8884 msgstr "<em>block mount</em> komutu %d koduyla başarısız oldu"
8886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8888 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8889 "the configuration."
8891 "Yapılandırmanın QR kod görüntüsünü oluşturmak için <em>qrencode</em> paketi "
8894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
8896 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8897 "weight specified here"
8899 "Yerel resolv.conf'daki DNS sunucusu girişleri, öncelikle burada belirtilen "
8900 "ağırlığa göre sıralanır"
8902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8904 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8905 "username instead of the user ID!"
8907 "HE.net uç nokta güncelleme yapılandırması değişti, şimdi kullanıcı kimliği "
8908 "yerine düz kullanıcı adını kullanmalısınız!"
8910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
8911 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8912 msgstr "%h IP adresi zaten başka bir statik kiralama tarafından kullanılıyor"
8914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
8915 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8916 msgstr "IP adresi, herhangi bir DHCP havuzu adres aralığının dışında"
8918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8919 msgid "The IP address of the boot server"
8920 msgstr "Önyükleme sunucusunun IP adresi"
8922 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8923 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8924 msgstr "IPv4 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
8926 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8927 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8928 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8929 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8931 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8932 msgstr "IPv4 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
8934 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8935 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8936 msgstr "IPv6 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
8938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8941 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8942 msgstr "IPv6 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
8944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8947 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8948 msgstr "Sağlayıcıya atanan IPv6 öneki genellikle <code>::</code> ile biter"
8950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8951 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8952 msgstr "LED, yapılandırılan açma/kapama sıklığıyla yanıp söner"
8954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8955 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8956 msgstr "LED, gerçek kalp atışını taklit etmek için yanıp söner."
8958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8960 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8962 "LED, yapılandırılan arayüzde bağlantı durumu ve etkinliğiyle birlikte yanıp "
8965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8966 msgid "The LED is always in default state off."
8967 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda kapalıdır."
8969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8970 msgid "The LED is always in default state on."
8971 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda açıktır."
8973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
8975 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8978 "%h MAC adresi, aynı DHCP havuzunda başka bir statik kiralama tarafından "
8979 "zaten kullanılıyor"
8981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
8982 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8983 msgstr "MTU, %d baytlık ana aygıt MTU'sunu aşmamalıdır"
8985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
8986 msgid "The VLAN ID must be unique"
8987 msgstr "VLAN kimliği benzersiz olmalıdır"
8989 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8990 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8991 msgstr "Mesh yollarını keşfetmek için kullanılan algoritma"
8993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
8995 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8996 "code> and <code>_</code>"
8998 "İzin verilen karakterler şunlardır: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
8999 "<code>0-9</code> ve <code>_</code>"
9001 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9002 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9003 msgstr "Aşağıdaki hata nedeniyle yapılandırma dosyası yüklenemedi:"
9005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
9007 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9010 "Gizli bir kablosuz ağa katılırken doğru SSID manuel olarak belirtilmelidir"
9012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
9014 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9015 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9016 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9017 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9018 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9019 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9022 "Bekleyen değişiklikler uygulandıktan sonra cihaza %d saniye içinde "
9023 "erişilemedi, bu da yapılandırmanın güvenlik nedenleriyle geri alınmasına "
9024 "neden oldu. Yapılandırma değişikliklerinin yine de doğru olduğuna "
9025 "inanıyorsanız, denetlenmemiş bir yapılandırma uygulayın. Alternatif olarak, "
9026 "tekrar uygulamayı denemeden önce bu uyarıyı reddedebilir ve değişiklikleri "
9027 "düzenleyebilir veya şu anda çalışan yapılandırma durumunu korumak için tüm "
9028 "bekleyen değişiklikleri geri alabilirsiniz."
9030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9033 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9034 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9036 "Belleğin veya bölümün aygıt dosyası (<abbr title=\"for example\">örn.</abbr> "
9037 "<code>/dev/sda1</code>)"
9039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9040 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9041 msgstr "Cihaz adı \"%s\" zaten alınmış"
9043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9046 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9049 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut ağ yapılandırmasının değiştirilmesi "
9052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9054 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9057 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut kablosuz yapılandırmanın "
9058 "değiştirilmesi gerekir."
9060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9062 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9063 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9064 "'Continue' below to start the flash procedure."
9066 "Cihaz yazılımı arabelleğe yüklendi. Aşağıda sağlama toplamı ve dosya boyutu "
9067 "verilmiştir, veri bütünlüğünü sağlamak için bunları orijinal dosyayla "
9068 "karşılaştırın.<br /> Cihaza yazma prosedürünü başlatmak için aşağıdaki "
9069 "'Devam Et'e tıklayın."
9071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9072 msgid "The following rules are currently active on this system."
9073 msgstr "Aşağıdaki kurallar bu sistemde şu anda etkin durumdadır."
9075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9076 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9077 msgstr "Sıklık, 1 dakikalık ortalama CPU yüküyle doğru orantılıdır."
9079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9080 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9081 msgstr "Ağ geçidi adresi yerel bir IP adresi olmamalıdır"
9083 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
9085 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9086 "application to setup a connection towards this device."
9088 "Oluşturulan konfigürasyon, bu cihaza bir bağlantı kurmak için bir WireGuard "
9089 "istemci uygulamasına aktarılabilir."
9091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9092 msgid "The given SSH public key has already been added."
9093 msgstr "Verilen SSH genel anahtarı zaten eklenmiştir."
9095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9097 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9098 "ED25519 or ECDSA keys."
9100 "Verilen SSH genel anahtarı geçersiz. Lütfen uygun genel RSA veya ECDSA "
9101 "anahtarlarını sağlayın."
9103 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9105 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9106 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9107 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9108 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9110 "Atlama cezası ayarı, batman-adv'nin kısa rotalara karşı çoklu atlama "
9111 "rotaları tercihini değiştirmeye izin verir. Değer, iletilen her OGM'nin "
9112 "TQ'suna uygulanır, böylece ekstra bir atlamanın maliyetini yayar (paketin "
9113 "alınması ve yeniden iletilmesi gerekir, bu da yayın süresine mal olur)"
9115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
9116 msgid "The hostname of the boot server"
9117 msgstr "Önyükleme sunucusunun ana makine adı"
9119 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9120 msgid "The interface could not be found"
9121 msgstr "Arayüz bulunamadı"
9123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
9124 msgid "The interface name is already used"
9125 msgstr "Arayüz adı zaten kullanılıyor"
9127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
9128 msgid "The interface name is too long"
9129 msgstr "Arayüz adı çok uzun"
9131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9134 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9137 "IPv4 önekinin bit cinsinden uzunluğu, kalanı IPv6 adreslerinde kullanılır."
9139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9141 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9142 msgstr "IPv6 önekinin bit cinsinden uzunluğu"
9144 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9145 msgid "The local IPv4 address"
9146 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
9148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9150 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9151 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9152 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9153 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9154 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv4 adresi (isteğe bağlı)."
9156 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9157 msgid "The local IPv4 netmask"
9158 msgstr "Yerel IPv4 ağ maskesi"
9160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9162 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9163 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9164 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv6 adresi (isteğe bağlı)."
9166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9168 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9169 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9170 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9171 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9172 "detect the loss of the last member of a group"
9174 "Grup mesajlarından ayrılmak için gönderilen gruba özgü sorgulara eklenen "
9175 "sentisaniye cinsinden maksimum yanıt süresi. Aynı zamanda gruba özgü sorgu "
9176 "mesajları arasındaki süredir. Bu değer, ağın \"ayrılma gecikmesini\" "
9177 "değiştirmek için ayarlanabilir. Daha düşük bir değer, bir grubun son "
9178 "üyesinin kaybını tespit etmek için daha az zamanla sonuçlanır"
9180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9182 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9183 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9184 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9185 "host responses are spread out over a larger interval"
9187 "Periyodik genel sorgulara eklenen santisaniye cinsinden maksimum yanıt "
9188 "süresi. Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının "
9189 "patlamasını ayarlayabilir; Daha büyük değerler, ana bilgisayar yanıtları "
9190 "daha geniş bir aralığa yayıldığından trafiği daha az yoğun hale getirir"
9192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9194 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9195 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9197 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında yayınlanacak "
9198 "maksimum atlama sayısı. Maksimum 255 atlamadır."
9200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
9202 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9203 "of the \"%h\" interface."
9205 "Bu cihaza ağ erişimi, \"%h\" arabiriminin ayarları değiştirilerek "
9208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9209 msgid "The network name is already used"
9210 msgstr "Ağ adı zaten kullanılıyor"
9212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9214 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
9215 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9216 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9217 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9218 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9219 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9221 "Bu aygıttaki ağ bağlantı noktaları, bilgisayarların birbirleriyle doğrudan "
9222 "iletişim kurabildiği birkaç <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> VLAN "
9223 "</abbr> ile birleştirilebilir. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
9224 "VLAN </abbr> 'ler genellikle farklı ağ segmentlerini ayırmak için "
9225 "kullanılır. Genellikle, internet ve yerel ağ için diğer portlar gibi bir "
9226 "sonraki büyük ağa bağlantı için varsayılan olarak bir Uplink portu vardır."
9228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9230 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9231 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9234 "Eşin bağlanması gereken bu sistemin genel ana bilgisayar adı veya IP adresi. "
9235 "Bu genellikle statik bir genel IP adresi, statik bir ana bilgisayar adı veya "
9236 "bir DDNS etki alanıdır."
9238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9239 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9240 msgstr "Sorgu yanıt aralığı, sorgu aralığı değerinden düşük olmalıdır"
9242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9244 msgid "The reboot command failed with code %d"
9245 msgstr "Yeniden başlatma komutu %d koduyla başarısız oldu"
9247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9248 msgid "The restore command failed with code %d"
9249 msgstr "Geri yükleme komutu %d koduyla başarısız oldu"
9251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9253 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9254 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9255 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9257 "Sağlamlık değeri, ağda beklenen paket kaybı için ayarlama yapılmasına izin "
9258 "verir. Bir ağın kayıplı olması bekleniyorsa, sağlamlık değeri artırılabilir. "
9259 "IGMP, (Sağlamlık-1) paket kayıplarına karşı dayanıklıdır"
9261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9263 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9264 msgstr "Kural hedefi, öncelik değeriyle belirtilen başka bir kurala atlamadır"
9266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9269 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9270 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9271 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9273 "Kural hedefi bir tablo arama kimliğidir: 0 ile 65535 arasında değişen "
9274 "sayısal bir tablo dizini veya /etc/iproute2/rt_tables içinde bildirilen "
9275 "sembol takma adı. Yerel (255), ana (254) ve varsayılan (253) özel takma "
9276 "adlar da geçerlidir"
9278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9279 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9280 msgstr "Seçilen %s modu, %s şifrelemesiyle uyumlu değil"
9282 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9283 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9284 msgstr "Gönderilen güvenlik jetonu geçersiz veya süresi zaten dolmuş!"
9286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9288 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9291 "Sistem şimdi konfigürasyon bölümünü siliyor ve bittiğinde kendini yeniden "
9294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9296 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9297 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9298 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9301 "Sistem şimdi seçtiğiniz dosyayı cihaza yazıyor. <br />CİHAZI KAPATMAYIN!<br /"
9302 "> Yeniden bağlanmayı denemeden önce birkaç dakika bekleyin. Ayarlarınıza "
9303 "bağlı olarak, cihaza tekrar ulaşmak için bilgisayarınızın adresini "
9304 "yenilemeniz gerekebilir."
9306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9308 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9309 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9311 "Sistem şimdi yeniden başlatılıyor. Geri yüklenen yapılandırmada bulunan LAN "
9312 "IP adresiniz mevcut adresten değişik ise, manuel olarak o adresi girerek "
9313 "yeniden bağlanmanız gerekebilir."
9315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9316 msgid "The system password has been successfully changed."
9317 msgstr "Sistem şifresi başarıyla değiştirildi."
9319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9320 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9321 msgstr "Sysupgrade komutu %d koduyla başarısız oldu"
9323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9325 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9326 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9327 "\"Cancel\" to abort the operation."
9329 "Yüklenen yedekleme arşivi geçerli görünüyor ve aşağıda listelenen dosyaları "
9330 "içeriyor. Yedeklemeyi geri yüklemek ve yeniden başlatmak için \"Devam\" a "
9331 "veya işlemi iptal etmek için \"İptal\" e basın."
9333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9334 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9335 msgstr "Yüklenen yedekleme arşivi okunamıyor"
9337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9338 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9340 "Yüklenen sistem yazılımı, mevcut yapılandırmanın korunmasına izin vermiyor."
9342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9344 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9345 "you choose the generic image format for your platform."
9347 "Yüklenen aygıt yazılımı desteklenen bir format içermiyor. Platformunuz için "
9348 "genel yazılım formatını seçtiğinizden emin olun."
9350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
9351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
9352 msgid "The value is overridden by configuration."
9353 msgstr "Değer, konfigürasyon tarafından geçersiz kılınır."
9355 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9357 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9358 "the network with its protocol information."
9360 "Değer, batman-adv'nin protokol bilgileriyle ağı doldurduğu aralığı "
9361 "(milisaniye) belirtir."
9363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9365 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9366 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9368 "Sistemde mevcut eski iptables kuralları vardır. iptables ve nftables "
9369 "kurallarının karıştırılması önerilmez ve eksik trafik filtrelemesine neden "
9372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9376 msgid "There are no active leases"
9377 msgstr "Aktif kira yok"
9379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4724
9380 msgid "There are no changes to apply"
9381 msgstr "Uygulanabilecek değişiklik yok"
9383 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9384 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9385 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9386 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9388 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9389 "protect the web interface."
9391 "Bu yönlendirici için mevcut olarak ayarlanmış bir şifre bulunmuyor. Web "
9392 "arayüzünü korumak için lütfen bir kök parolası yapılandırın."
9394 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9395 msgid "This IPv4 address of the relay"
9396 msgstr "Yönlendiricinin IPv4 adresi"
9398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9399 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9400 msgstr "Bu kimlik doğrulama türü, seçilen EAP yöntemi için geçerli değildir."
9402 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9403 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9404 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9405 msgstr "Bu geçerli bir PEM dosyası gibi görünmüyor"
9407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9409 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9410 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9411 "configurations are automatically preserved."
9413 "Bu, eşleşen dosyalar ve dizinler için sysupgrade sırasında dahil edilecek "
9414 "shell glob kalıplarının bir listesidir. /etc/config/ ve belirli diğer "
9415 "yapılandırmalarda değiştirilen dosyalar otomatik olarak korunur."
9417 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9419 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9420 "password if no update key has been configured"
9422 "Bu, tünel için yapılandırılan \"Güncelleme Anahtarıdır\" veya hiçbir "
9423 "güncelleme anahtarı yapılandırılmamışsa hesap parolasıdır"
9425 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9427 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9428 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9429 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9430 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9431 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9432 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9433 "a network from there."
9435 "Bu, fiziksel Cihazı yukarıdan bağlamak istediğiniz batman-adv cihazıdır. Bu "
9436 "liste boşsa, önce bir tane oluşturmanız gerekir. Mesh trafiğini kablolu bir "
9437 "ağ cihazı üzerinden yönlendirmek istiyorsanız, lütfen yukarıdaki Cihaz "
9438 "seçiciden seçin. Batman-adv arayüzünü bir Wi-fi ağına atamak istiyorsanız, "
9439 "Cihaz seçicide bir Cihaz seçmeyin, bunun yerine Kablosuz ayarlarına gidin ve "
9440 "oradan bir ağ olarak bu arabirimi seçin."
9442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9444 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9445 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9447 "Bu, /etc/rc.local içeriğidir. Önyükleme işleminin sonunda yürütmek için "
9448 "kendi komutlarınızı buraya ('exit 0'ın önüne) ekleyin."
9450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9452 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9453 "ends with <code>...:2/64</code>"
9455 "Bu, tünel aracısı tarafından atanan yerel uç nokta adresidir ve genellikle "
9456 "<code>...:2/64</code> ile biter"
9458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9459 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9460 msgstr "Bu, yerel ağdaki tek DHCP sunucusudur."
9462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9463 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9464 msgstr "Bu, hesaba giriş yapmak için kullanılan basit kullanıcı adıdır"
9466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9468 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9470 "Bu, istemciler tarafından kullanılmak üzere tünel aracısı tarafından size "
9471 "yönlendirilen önektir"
9473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9474 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9475 msgstr "Bu, zamanlanmış görevlerin tanımlanabildiği sistem crontabidir."
9477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9479 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9481 "Bu genellikle tünel komisyoncusu tarafından işletilen en yakın PoP'nin "
9484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9486 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9489 "Bu liste, halihazırda çalışan sistem süreçleri ve durumlarına genel bir "
9492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9495 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9496 msgstr "Ca-bundle paketi kurulu olmadığı için bu seçenek kullanılamaz."
9498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9499 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9500 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9501 msgid "This section contains no values yet"
9502 msgstr "Bu bölüm henüz herhangi bir değer içermiyor"
9504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9505 msgid "Time Synchronization"
9506 msgstr "Zaman Senkronizasyonu"
9508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
9509 msgid "Time advertisement"
9512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9513 msgid "Time in milliseconds"
9514 msgstr "Milisaniye cinsinden süre"
9516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9517 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9518 msgstr "Dinleme ve öğrenme durumlarında harcanacak saniye cinsinden süre"
9520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9521 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9522 msgstr "GTK'yı yeniden anahtarlamak için zaman aralığı"
9524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9530 msgstr "Zaman aşımına uğradı"
9532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9533 msgid "Timeout in seconds"
9534 msgstr "Saniye cinsinden zaman aşımı"
9536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9537 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9539 "Yönlendirme veritabanındaki öğrenilen MAC adresleri için saniye cinsinden "
9542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9543 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9545 "Bağlantı kaybında topoloji güncellemelerine kadar olabilecek saniye "
9546 "cinsinden zaman aşımı"
9548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9550 msgstr "Saat dilimi"
9552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9554 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9555 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import"
9556 "\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9558 "Yerel WireGuard arayüzünü mevcut (ör. sağlayıcı tarafından sağlanan) "
9559 "yapılandırma dosyasından tam olarak yapılandırmak için, bunun yerine "
9560 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">yapılandırma içe aktarımını</a></"
9563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9569 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9570 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9571 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9573 "Yapılandırma dosyalarını geri yüklemek için önceden oluşturulmuş bir "
9574 "yedekleme arşivini buradan sisteme geri yükleyebilirsiniz. Sistem yazılımını "
9575 "başlangıç durumuna döndürmek için \"Sistem Sıfırlaması gerçekleştir\" "
9576 "seçeneğini tıklayın (yalnızca squashfs imajı ile mümkündür)."
9578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
9582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9583 msgid "Total Available"
9584 msgstr "Toplam Mevcut"
9586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9594 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9600 msgid "Traffic Class"
9601 msgstr "Trafik Sınıfı"
9603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9604 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9605 msgstr "Trafik filtre zinciri \"%h\""
9607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9608 msgctxt "nft counter"
9609 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9610 msgstr "Kurala göre eşleşen trafik: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9620 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9621 msgid "Transmit Hash Policy"
9622 msgstr "Karma Politikasını İlet"
9624 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9626 msgid "Transmitted Data"
9627 msgstr "İletilen Veriler"
9629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9630 msgctxt "nft @th,off,len"
9631 msgid "Transport header bits %d-%d"
9632 msgstr "Taşıma başlık bitleri %d-%d"
9634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9635 msgctxt "nft th dport"
9636 msgid "Transport header destination port"
9637 msgstr "Taşıma başlığı hedef bağlantı noktası"
9639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9640 msgctxt "nft th sport"
9641 msgid "Transport header source port"
9642 msgstr "Taşıma başlığı kaynak bağlantı noktası"
9644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9646 msgstr "Tetikleyici"
9648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9649 msgid "Trigger Mode"
9652 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9654 msgstr "Tünel kimliği"
9656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9657 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9658 msgid "Tunnel Interface"
9659 msgstr "Tünel Arayüzü"
9661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9662 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9663 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9665 msgstr "Tünel Bağlantısı"
9667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
9668 msgid "Tunnel device"
9669 msgstr "Tünel cihazı"
9671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
9677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9683 msgid "Type of service"
9684 msgstr "Hizmet türü"
9686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9687 msgctxt "nft udp dport"
9688 msgid "UDP destination port"
9689 msgstr "UDP hedef bağlantı noktası"
9691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9692 msgctxt "nft udp sport"
9693 msgid "UDP source port"
9694 msgstr "UDP kaynak bağlantı noktası"
9696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9700 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9702 msgstr "Yalnızca UMTS"
9704 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9705 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9706 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9707 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9716 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9717 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9718 msgid "Unable to determine device name"
9719 msgstr "Cihaz adı belirlenemiyor"
9721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9722 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9723 msgid "Unable to determine external IP address"
9724 msgstr "Harici IP adresi belirlenemiyor"
9726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9727 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9728 msgid "Unable to determine upstream interface"
9729 msgstr "Yukarı akış arayüzü belirlenemiyor"
9731 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9732 msgid "Unable to dispatch"
9733 msgstr "Gönderilemiyor"
9735 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9736 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9737 msgstr "QR kodu oluşturulamıyor: %s"
9739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9741 msgid "Unable to load log data:"
9742 msgstr "Günlük verileri yüklenemiyor:"
9744 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9745 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9746 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9747 msgid "Unable to obtain client ID"
9748 msgstr "İstemci kimliği alınamıyor"
9750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9751 msgid "Unable to obtain mount information"
9752 msgstr "Bağlama bilgisi alınamıyor"
9754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9755 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9756 msgstr "ip6tables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
9758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9759 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9760 msgstr "İptables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
9762 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9764 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9765 msgstr "AFTR ana bilgisayar adı çözülemiyor"
9767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9768 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9769 msgid "Unable to resolve peer host name"
9770 msgstr "Eş ana bilgisayar adı çözülemiyor"
9772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9773 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9774 msgstr "Güvenlik duvarı yeniden başlatılamıyor: %s"
9776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9779 msgid "Unable to save contents: %s"
9780 msgstr "İçerik kaydedilemiyor: %s"
9782 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9783 msgid "Unable to verify PIN"
9784 msgstr "PIN doğrulanamadı"
9786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1325
9788 msgstr "Yapılandırmayı kaldır"
9790 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9795 msgid "Unexpected reply data format"
9796 msgstr "Beklenmeyen yanıt veri biçimi"
9798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
9800 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9801 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9802 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9803 "generated at first install."
9805 "Benzersiz Yerel Adres - <code>fc00::/7</code> aralığında. Genellikle "
9806 "yalnızca ‘local’ yarım <code>fd00::/8</code>. IPv6 için ULA, "
9807 "IPv4 özel ağ adreslemesine benzer. Bu önek, ilk kurulumda rastgele "
9810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9811 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9816 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9817 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9818 msgstr "Bilinmeyen ve desteklenmeyen bağlantı yöntemi."
9820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9821 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9822 msgid "Unknown error (%s)"
9823 msgstr "Bilinmeyen hata (%s)"
9825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9826 msgid "Unknown error code"
9827 msgstr "Bilinmeyen hata kodu"
9829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9831 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9833 msgstr "Yönetilmeyen"
9835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9842 msgstr "Adsız anahtar"
9844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
9845 msgid "Unsaved Changes"
9846 msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler"
9848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9849 msgid "Unspecified error"
9850 msgstr "Belirtilmemiş hata"
9852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9853 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9854 msgid "Unsupported MAP type"
9855 msgstr "Desteklenmeyen MAP türü"
9857 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9858 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9859 msgid "Unsupported modem"
9860 msgstr "Desteklenmeyen modem"
9862 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9863 msgid "Unsupported protocol"
9866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
9867 msgid "Unsupported protocol type."
9868 msgstr "Desteklenmeyen protokol türü."
9870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
9871 msgctxt "VLAN port state"
9875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9876 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9877 msgid "Untitled peer"
9880 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9884 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9886 msgstr "Yukarı Gecikme"
9888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
9892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9894 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9896 "Çalışan sistem yazılımını değiştirmek için buraya sysupgrade uyumlu bir "
9897 "sistem yazılımı dosyası yükleyin."
9899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9902 msgid "Upload archive..."
9903 msgstr "Arşiv yükle..."
9905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
9907 msgstr "Dosya yükle"
9909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
9910 msgid "Upload file…"
9911 msgstr "Dosya yükle…"
9913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
9914 msgid "Upload has been cancelled"
9917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
9918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
9919 msgid "Upload request failed: %s"
9920 msgstr "Yükleme isteği başarısız oldu: %s"
9922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
9923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4222
9924 msgid "Uploading file…"
9925 msgstr "Dosya yükleniyor…"
9927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
9929 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9930 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9931 "restarted to apply the updated configuration."
9933 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, anonim \"wifi-iface\" bölümlerine "
9934 "<em>wifinet#</em> biçiminde bir ad atanacak ve ağ, güncellenmiş "
9935 "yapılandırmayı uygulamak için yeniden başlatılacaktır."
9937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
9939 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9940 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9942 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, köprü yapılandırması güncellenecek ve "
9943 "güncellenen yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacak."
9945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
9947 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9948 "will be restarted to apply the updated configuration."
9950 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, ifname seçenekleri yeniden adlandırılacak "
9951 "ve güncellenmiş yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacaktır."
9953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9954 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9956 "Yukarı akış çözümleyicileri, resolv dosyasındaki sıraya göre sorgulanacaktır."
9958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
9961 msgstr "Çalışma süresi"
9963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
9964 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9965 msgstr "<code>/etc/ethers</code> kullanın"
9967 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
9971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9972 msgid "Use DHCP advertised servers"
9973 msgstr "DHCP duyurusu yapılan sunucuları kullan"
9975 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9976 msgid "Use DHCP gateway"
9977 msgstr "DHCP ağ geçidini kullan"
9979 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
9983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
9984 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
9985 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9986 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
9987 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9988 msgstr "Eş tarafından duyurulan DNS sunucularını kullanın"
9990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
9991 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9992 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 ülke kodlarını kullan."
9994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9995 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9999 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10000 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10001 msgstr "Tünel arayüzünde MTU kullanın"
10003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10007 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10008 msgstr "Tünel arayüzünde TTL'yi kullanın"
10010 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10011 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10012 msgstr "Donanım MAC adreslerinin XOR'unu kullan (layer2)"
10014 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10015 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10016 msgstr "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullan (layer2+3)"
10018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10020 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10023 "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullanın, "
10024 "skb_flow_dissect'e güven (encap2+3)"
10026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10027 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10028 msgstr "Harici kaplama olarak kullan (/overlay)"
10030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10031 msgid "Use as root filesystem (/)"
10032 msgstr "Kök dosya sistemi olarak kullan (/)"
10034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10035 msgid "Use broadcast flag"
10036 msgstr "Yayın işaretini kullan"
10038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
10039 msgid "Use builtin IPv6-management"
10040 msgstr "Yerleşik IPv6 yönetimini kullanın"
10042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
10043 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10044 msgid "Use custom DNS servers"
10045 msgstr "Özel DNS sunucularını kullan"
10047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
10048 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10049 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10050 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10051 msgid "Use default gateway"
10052 msgstr "Varsayılan ağ geçidini kullan"
10054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
10055 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10056 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10057 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10058 msgid "Use gateway metric"
10059 msgstr "Ağ geçidi metriğini kullan"
10061 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10062 msgid "Use legacy MAP"
10063 msgstr "Eski MAP kullan"
10065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10067 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10068 "instead of RFC7597"
10070 "RFC7597 yerine eski MAP arabirim tanımlayıcı formatını (draft-ietf-softwire-"
10073 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10074 msgid "Use routing table"
10075 msgstr "Yönlendirme tablosunu kullan"
10077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10078 msgctxt "nft nat flag persistent"
10079 msgid "Use same source and destination for each connection"
10080 msgstr "Her bağlantı için aynı kaynağı ve hedefi kullan"
10082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10083 msgid "Use system certificates"
10084 msgstr "Sistem sertifikalarını kullan"
10086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10087 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10088 msgstr "İç tünel için sistem sertifikalarını kullan"
10090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
10092 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10093 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10094 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10095 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10096 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10098 "Yeni bir kiralama girişi eklemek için <em>Ekle</em> Düğmesini kullanın. "
10099 "<em>MAC-Adresi</em> ana bilgisayarı tanımlar, <em>IPv4-Adresi</em> "
10100 "kullanılacak sabit adresi belirtir ve <em>Ana Makine Adı</em>, sembolik bir "
10101 "ad olarak atanır istekte bulunan ana bilgisayar. İsteğe bağlı <em>Kira "
10102 "süresi</em>, standart olmayan ana makineye özgü kiralama süresi ayarlamak "
10103 "için kullanılabilir, ör. 12h, 3d veya sonsuz."
10105 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10106 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10107 msgstr "Üst katman protokol bilgilerini kullanın (layer3+4)"
10109 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10111 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10113 "Üst katman protokol bilgilerini kullanın, skb_flow_dissect'e güvenin "
10116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10119 msgstr "Kullanılmış"
10121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
10122 msgid "Used Key Slot"
10123 msgstr "Kullanılan Anahtar Yuvası"
10125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
10127 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10128 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10130 "İki farklı amaç için kullanılır: RADIUS NAS ID ve 802.11r R0KH-ID. Normal "
10131 "WPA (2) -PSK ile gerekli değildir."
10133 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10135 msgstr "Kullanıcı grubu"
10137 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10138 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10139 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10140 msgstr "Kullanıcı sertifikası (PEM kodlu)"
10142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
10143 msgid "User identifier"
10144 msgstr "Kullanıcı tanımlayıcısı"
10146 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10147 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10148 msgid "User key (PEM encoded)"
10149 msgstr "Kullanıcı anahtarı (PEM kodlu)"
10151 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10152 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10153 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10154 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10155 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10157 msgstr "Kullanıcı adı"
10159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10160 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10161 msgstr "<strong>%h</strong> akış tablosundan yararlan"
10163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
10167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544
10171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10172 msgctxt "MACVLAN mode"
10173 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10174 msgstr "VEPA (Sanal Ethernet Bağlantı Noktası Toplayıcı)"
10176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
10178 msgid "VLAN (802.1ad)"
10179 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
10183 msgid "VLAN (802.1q)"
10184 msgstr "VLAN (802.1q)"
10186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10189 msgstr "VLAN Kimliği"
10191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10192 msgid "VLANs on %q"
10193 msgstr "%q üzerindeki VLAN'lar"
10195 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10199 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10200 msgid "VPN Local address"
10201 msgstr "VPN Yerel adresi"
10203 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10204 msgid "VPN Local port"
10205 msgstr "VPN Yerel bağlantı noktası"
10207 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10208 msgid "VPN Protocol"
10209 msgstr "VPN Protokolü"
10211 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10212 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10214 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10216 msgstr "VPN Sunucusu"
10218 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10219 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10220 msgstr "VPN Sunucu sertifikasının SHA256 karması"
10222 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10223 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10224 msgid "VPN Server port"
10225 msgstr "VPN Sunucusu bağlantı noktası"
10227 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10228 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10229 msgstr "VPN Sunucusunun sertifikası SHA1 karması"
10231 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10232 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10233 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10234 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ve diğerleri) VPN)"
10236 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10240 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10241 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10242 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10244 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10245 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10246 msgid "VXLAN network identifier"
10247 msgstr "VXLAN ağ tanımlayıcısı"
10249 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10250 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10251 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
10255 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10258 "DNS yanıtlarını doğrula ve DNSSEC verilerini önbelleğe al, yukarı akışın "
10259 "DNSSEC'yi desteklemesini gerektirir."
10261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10264 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10265 "the \"ca-bundle\" package"
10267 "Yerleşik sistem CA paketini kullanarak sunucu sertifikasını doğrulayın,<br /"
10268 "> \"ca-bundle\" paketini gerektirir"
10270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10271 msgid "Validation for all slaves"
10272 msgstr "Tüm bağımlılar için doğrulama"
10274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10275 msgid "Validation only for active slave"
10276 msgstr "Yalnızca aktif bağımlı için doğrulama"
10278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10279 msgid "Validation only for backup slaves"
10280 msgstr "Yalnızca yedek bağımlılar için doğrulama"
10282 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10287 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10288 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek Satıcı Sınıfı"
10290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10291 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10293 "İşaretsiz alan adlarının yanıtlarının gerçekten işaretsiz alan adlarından "
10294 "geldiğini doğrulayın."
10296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10297 msgid "Verifying the uploaded image file."
10298 msgstr "Yüklenen görüntü dosyasını doğrulama."
10300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10302 msgstr "Çok yüksek"
10304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
10306 msgid "Virtual Ethernet"
10307 msgstr "Sanal Ethernet"
10309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10310 msgid "Virtual dynamic interface"
10311 msgstr "Sanal dinamik arayüz"
10313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10320 msgid "WEP Open System"
10321 msgstr "WEP Açık Sistem"
10323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10325 msgid "WEP Shared Key"
10326 msgstr "WEP Paylaşılan Anahtar"
10328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10329 msgid "WEP passphrase"
10330 msgstr "WEP parolası"
10332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10333 msgid "WLAN roaming"
10336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10341 msgid "WNM Sleep Mode"
10344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10345 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10349 msgid "WPA passphrase"
10350 msgstr "WPA parolası"
10352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10354 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10355 "and ad-hoc mode) to be installed."
10357 "WPA-Şifreleme, wpa_supplicant (istemci modu için) veya hostapd (AP ve ad-hoc "
10358 "modu için) kurulmasını gerektirir."
10360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10362 msgstr "WPS durumu"
10364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10365 msgid "Waiting for device..."
10366 msgstr "Aygıt bekleniyor..."
10368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10374 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10376 "Uyarı: Yeniden başlatma esnasında kaybolacak kaydedilmemiş değişiklikler var!"
10378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
10386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
10388 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10389 "preference value are considered first when allocating subnets."
10391 "Ön ekleri birden çok aşağı akışa devrederken, alt ağları tahsis ederken ilk "
10392 "olarak daha yüksek tercih değerine sahip arabirimler dikkate alınır."
10394 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10396 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10397 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10399 "Ağ kodlaması etkinleştirildiğinde, birden çok çerçeveyi tek bir çerçevede "
10400 "birleştirerek WiFi verimini artırır, böylece gereken yayın süresini azaltır."
10402 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10404 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10405 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10408 "Dağıtılmış ARP tablosu etkinleştirildiğinde, ağ tabanlı olmayan istemcilerin "
10409 "ARP yanıtlarını çok daha güvenilir ve fazla gecikme olmadan almasına "
10410 "yardımcı olan ağ çapında bir ARP önbelleği oluşturur."
10412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10414 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10417 "Etkinleştirildiğinde, ağ geçidi herhangi bir arabirim önekiyle eşleşmese "
10418 "bile ağ geçidi bağlantıdadır"
10420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10422 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10423 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10424 "but no new hosts are learned."
10427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10429 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10430 "off by default and blinking on system activity."
10432 "Ters çevrildiğinde, LED varsayılan olarak kapalı ve sistem etkinliğinde "
10433 "yanıp sönmek yerine sürekli yanar ve titreşir."
10435 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10437 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10438 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10440 "Ağ, düğüm başına birden çok WiFi arabirimi üzerinden çalıştırıldığında, "
10441 "batman-adv, maksimum performans elde etmek için trafik akışını optimize "
10444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10446 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10447 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10450 "Bir PSK kullanırken, PMK otomatik olarak oluşturulabilir. "
10451 "Etkinleştirildiğinde, aşağıdaki R0 / R1 anahtarı seçenekleri uygulanmaz. R0 "
10452 "ve R1 anahtarı seçeneklerini kullanmak için bunu devre dışı bırakın."
10454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10456 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10457 "802.11a/802.11g rates."
10459 "Wi-Fi Multimedya (WMM) Modu QoS'nin devre dışı bırakıldığı yerlerde, "
10460 "istemciler 802.11a / 802.11g hızlarıyla sınırlandırılabilir."
10462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10464 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10465 "may be significantly reduced."
10467 "ESSID'nin gizlendiği yerlerde, istemciler dolaşımda başarısız olabilir ve "
10468 "yayın süresi verimliliği önemli ölçüde azalabilir."
10470 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10475 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10481 msgid "WireGuard Status"
10482 msgstr "WireGuard Durumu"
10484 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10485 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10486 msgid "WireGuard VPN"
10487 msgstr "WireGuard VPN"
10489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10490 msgid "WireGuard peer is disabled"
10491 msgstr "WireGuard eşi devre dışı"
10493 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10495 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10500 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10501 msgid "Wireless Adapter"
10502 msgstr "Kablosuz Adaptör"
10504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10506 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10507 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10508 msgid "Wireless Network"
10509 msgstr "Kablosuz ağ"
10511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10512 msgid "Wireless Overview"
10513 msgstr "Kablosuza Genel Bakış"
10515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10516 msgid "Wireless Security"
10517 msgstr "Kablosuz Güvenliği"
10519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10520 msgid "Wireless configuration migration"
10521 msgstr "Kablosuz yapılandırma geçişi"
10523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10526 msgid "Wireless is disabled"
10527 msgstr "Kablosuz devre dışı"
10529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10532 msgid "Wireless is not associated"
10533 msgstr "Kablosuz ilişkili değil"
10535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10536 msgid "Wireless network is disabled"
10537 msgstr "Kablosuz ağ devre dışı bırakıldı"
10539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10540 msgid "Wireless network is enabled"
10541 msgstr "Kablosuz ağ etkinleştirildi"
10543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10544 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10545 msgstr "Alınan DNS sorgularını sistem günlüğüne yaz."
10547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10548 msgid "Write system log to file"
10549 msgstr "Sistem günlüğünü dosyaya yaz"
10551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10552 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10553 msgstr "XOR politikası (balance-xor, 2)"
10555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10562 msgid "Yes (none, 0)"
10563 msgstr "Evet (none, 0)"
10565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10567 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10568 "Do you really want to shut down the interface?"
10570 "Şu anda cihaza \"%h\" arayüzü üzerinden bağlı görünüyorsunuz. Arayüzü "
10571 "gerçekten kapatmak istiyor musunuz?"
10573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10575 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10576 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10577 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10579 "Yüklü başlatma komut dosyalarını buradan etkinleştirebilir veya devre dışı "
10580 "bırakabilirsiniz. Değişiklikler, cihaz yeniden başlatıldıktan sonra "
10581 "uygulanacak. <br /> <strong>Uyarı: \"network\" gibi temel başlatma komut "
10582 "dosyalarını devre dışı bırakırsanız, cihazınız erişilemez hale gelebilir!</"
10585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10586 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10587 msgstr "Aynı Hedef için birden fazla kayıt ekleyebilirsiniz."
10589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10590 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10591 msgstr "Aynı alan adı için birden fazla kayıt ekleyebilirsiniz."
10593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10594 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10597 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10598 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10599 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10601 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10603 "Tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirmelisiniz, aksi takdirde LuCI düzgün "
10606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10608 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10610 msgstr "Seçili bağımlı arabirimlerde bulunan birincil arabirimi seçmelisiniz!"
10612 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10614 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10615 msgstr "ARP izleme seçilirse en az bir ARP IP hedefi seçmelisiniz!"
10617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10618 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10619 msgstr "ZRam Sıkıştırma Algoritması"
10621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10622 msgid "ZRam Settings"
10623 msgstr "ZRam Ayarları"
10625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10627 msgstr "ZRam Boyutu"
10629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10630 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10631 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10635 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10636 "possible, no browsers support SRV records.)"
10638 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … .(Not: http mümkün olsa "
10639 "da, hiçbir tarayıcı SRV kayıtlarını desteklemez.)"
10641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
10649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
10650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
10653 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10654 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10655 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10656 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10666 msgid "automatic (disabled)"
10669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10670 msgid "automatic (enabled)"
10673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
10681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10736 msgstr "devre dışı bırak"
10738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
10741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
10742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
10743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
10744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10745 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10747 msgstr "devre dışı"
10749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10751 msgid "driver default"
10752 msgstr "sürücü varsayılanı"
10754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10755 msgid "driver default (%s)"
10758 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10759 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10760 msgstr "örn: --proxy 10.10.10.10"
10762 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10770 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10771 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10780 msgstr "süresi doldu"
10782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10788 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10794 msgid "full-duplex"
10795 msgstr "Tam dubleks"
10797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10799 msgid "half-duplex"
10800 msgstr "Yarı dubleks"
10802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
10803 msgid "hexadecimal encoded value"
10804 msgstr "onaltılık kodlanmış değer"
10806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
10807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
10817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
10818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
10819 msgid "hybrid mode"
10820 msgstr "hibrit mod"
10822 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10824 msgstr "göz ardı et"
10826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10828 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10833 msgid "key between 8 and 63 characters"
10834 msgstr "8 ile 63 karakter arasında anahtar"
10836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10837 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10838 msgstr "5 veya 13 karakterli anahtar"
10840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
10841 msgid "managed config (M)"
10842 msgstr "yönetilen yapılandırma (M)"
10844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10845 msgid "medium security"
10846 msgstr "orta güvenlik"
10848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
10858 msgid "mobile home agent (H)"
10859 msgstr "mobil ev aracısı (H)"
10861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10862 msgid "netif_carrier_ok()"
10863 msgstr "netif_carrier_ok()"
10865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
10870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10872 msgstr "bağlantı yok"
10874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10875 msgid "no override"
10878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10880 msgid "non-empty value"
10881 msgstr "boş olmayan değer"
10883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
10884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
10885 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10887 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10894 msgid "not present"
10895 msgstr "mevcut değil"
10897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
10899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
10903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10904 msgid "on available prefix"
10905 msgstr "mevcut önek üzerinde"
10907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
10908 msgid "open network"
10911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
10912 msgid "other config (O)"
10913 msgstr "diğer yapılandırma (O)"
10915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10916 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10920 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10921 msgid "over a day ago"
10922 msgstr "bir günden daha önce"
10924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10930 msgid "positive decimal value"
10931 msgstr "pozitif ondalık değer"
10933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10934 msgid "positive integer value"
10935 msgstr "pozitif tamsayı değeri"
10937 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
10942 msgid "randomly generated"
10945 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10947 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10948 "single packet rather than many small ones"
10950 "gönderen mesajları çok sayıda küçük mesaj yerine tek bir pakette toplayarak "
10951 "ve bir araya getirerek ek yükü azaltır"
10953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
10954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
10955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
10957 msgstr "anahtarlama modu"
10959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
10961 msgstr "yönlendirildi"
10963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
10968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
10969 msgid "server mode"
10970 msgstr "sunucu modu"
10972 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10973 msgid "sstpc Log-level"
10974 msgstr "sstpc Günlük düzeyi"
10976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10977 msgid "strong security"
10978 msgstr "güçlü güvenlik"
10980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10982 msgstr "etiketlendi"
10984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
10985 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10986 msgstr "zaman birimleri (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10990 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10991 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10994 "uHTTPd, <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> veya <abbr "
10995 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> ağ erişimi sunar."
10997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
10998 msgid "unique value"
10999 msgstr "eşsiz değer"
11001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11003 msgstr "bilinmeyen"
11005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11006 msgid "unknown version"
11009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
11010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
11011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
11012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11025 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11026 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11027 msgid "unspecified"
11028 msgstr "belirtilmemiş"
11030 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11031 msgid "unspecified -or- create:"
11032 msgstr "tanımsız -veya- oluşturun:"
11034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11041 msgid "valid IP address"
11042 msgstr "geçerli IP adresi"
11044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11045 msgid "valid IP address or prefix"
11046 msgstr "geçerli IP adresi veya önek"
11048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11049 msgid "valid IPv4 CIDR"
11050 msgstr "geçerli IPv4 CIDR"
11052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11054 msgid "valid IPv4 address"
11055 msgstr "geçerli IPv4 adresi"
11057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11058 msgid "valid IPv4 address or network"
11059 msgstr "geçerli IPv4 adresi veya ağ"
11061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11062 msgid "valid IPv4 address:port"
11063 msgstr "geçerli IPv4 adresi:bağlantı noktası"
11065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11066 msgid "valid IPv4 network"
11067 msgstr "geçerli IPv4 ağı"
11069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11070 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11071 msgstr "geçerli IPv4 veya IPv6 CIDR"
11073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11074 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11075 msgstr "geçerli IPv4 önek değeri (0-32)"
11077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11078 msgid "valid IPv6 CIDR"
11079 msgstr "geçerli IPv6 CIDR"
11081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11083 msgid "valid IPv6 address"
11084 msgstr "geçerli IPv6 adresi"
11086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11087 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11088 msgstr "geçerli IPv6 adresi veya öneki"
11090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11091 msgid "valid IPv6 host id"
11092 msgstr "geçerli IPv6 ana bilgisayar kimliği"
11094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11095 msgid "valid IPv6 network"
11096 msgstr "geçerli IPv6 ağı"
11098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11099 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11100 msgstr "geçerli IPv6 önek değeri (0-128)"
11102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11103 msgid "valid MAC address"
11104 msgstr "geçerli MAC adresi"
11106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11107 msgid "valid UCI identifier"
11108 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcı"
11110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11111 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11112 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcısı, ana bilgisayar adı veya IP adresi"
11114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11116 msgid "valid address:port"
11117 msgstr "geçerli adres:bağlantı noktası"
11119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11121 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11122 msgstr "geçerli tarih (YYYY-AA-GG)"
11124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11125 msgid "valid decimal value"
11126 msgstr "geçerli ondalık değer"
11128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11129 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11130 msgstr "geçerli onaltılık WEP anahtarı"
11132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11133 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11134 msgstr "geçerli onaltılık WPA anahtarı"
11136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11137 msgid "valid host:port"
11138 msgstr "geçerli ana bilgisayar:bağlantı noktası"
11140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11145 msgid "valid hostname"
11146 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı"
11148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11149 msgid "valid hostname or IP address"
11150 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı veya IP adresi"
11152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11153 msgid "valid integer value"
11154 msgstr "geçerli tamsayı değeri"
11156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11157 msgid "valid multicast MAC address"
11158 msgstr "geçerli çok noktaya yayın MAC adresi"
11160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11162 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11163 "\"/\", \"%\" or spaces"
11166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11167 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11171 msgid "valid network in address/netmask notation"
11172 msgstr "adres/ağ maskesi gösteriminde geçerli ağ"
11174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11175 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11176 msgstr "geçerli telefon rakamı (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" veya \".\")"
11178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11180 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11181 msgstr "geçerli bağlantı noktası veya bağlantı noktası aralığı (port1-port2)"
11183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11185 msgid "valid port value"
11186 msgstr "geçerli bağlantı noktası değeri"
11188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11189 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11190 msgstr "geçerli zaman (SA:DA:SN)"
11192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11193 msgid "value between %d and %d characters"
11194 msgstr "%d ile %d karakter arasındaki değer"
11196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11197 msgid "value between %f and %f"
11198 msgstr "%f ile %f arasındaki değer"
11200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11201 msgid "value greater or equal to %f"
11202 msgstr "%f den büyük veya eşit değer"
11204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11205 msgid "value smaller or equal to %f"
11206 msgstr "%f den küçük veya eşit değer"
11208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11209 msgid "value with %d characters"
11210 msgstr "%d karakterli değer"
11212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11213 msgid "value with at least %d characters"
11214 msgstr "en az %d karakter içeren değer"
11216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11217 msgid "value with at most %d characters"
11218 msgstr "en fazla %d karakter içeren değer"
11220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11221 msgid "weak security"
11222 msgstr "zayıf güvenlik"
11224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11233 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11237 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11238 #~ msgstr "ATU-C Sistem Satıcısı Kimliği"
11240 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11241 #~ msgstr "Toplam İletim Gücü (ACTATP)"
11243 #~ msgctxt "VLAN port state"
11244 #~ msgid "Do not participate"
11245 #~ msgstr "Katılma"
11247 #~ msgctxt "VLAN port state"
11248 #~ msgid "Egress tagged"
11249 #~ msgstr "Çıkış etiketlendi"
11251 #~ msgctxt "VLAN port state"
11252 #~ msgid "Egress untagged"
11253 #~ msgstr "Çıkış etiketi kaldırıldı"
11255 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11256 #~ msgstr "Hatalı saniye (ES)"
11258 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11259 #~ msgstr "İleri Hata Düzeltme Saniyelesi (FECS)"
11261 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11262 #~ msgstr "Üstbilgi Hata Kodu Hataları (HEC)"
11265 #~ msgstr "Gecikme"
11267 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11268 #~ msgstr "Hat Zayıflaması (LATN)"
11270 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11271 #~ msgstr "Sinyal Saniye Kaybı (LOSS)"
11273 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11274 #~ msgstr "Maks. Ulaşılabilir Veri Hızı (ATTNDR)"
11276 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11277 #~ msgstr "Gürültü Marjı (SNR)"
11279 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11280 #~ msgstr "Önleyici Olmayan CRC hataları (CRC_P)"
11282 #~ msgid "Power Management Mode"
11283 #~ msgstr "Güç Yönetimi Modu"
11285 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11286 #~ msgstr "Önleyici CRC hataları (CRCP_P)"
11288 #~ msgctxt "VLAN port state"
11289 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11290 #~ msgstr "Birincil VLAN Kimliği"
11292 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11293 #~ msgstr "Ciddi Şekilde Hatalı Saniyeler (SES)"
11295 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11296 #~ msgstr "Sinyal Zayıflaması (SATN)"
11298 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11299 #~ msgstr "Kullanılamayan Saniyeler (UAS)"
11302 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11303 #~ "and names with underscores)."
11305 #~ "İsteğe bağlı arama bağlantılarını gereksiz yere tetiklemekten kaçın (SRV/"
11306 #~ "SOA kayıtlarını ve alt çizgili adları filtreler)."
11308 #~ msgid "Filter useless"
11309 #~ msgstr "Faydasızları filtrele"
11311 #~ msgid "Network Utilities"
11312 #~ msgstr "Ağ Yardımcı Programları"
11314 #~ msgid "Back to configuration"
11315 #~ msgstr "Yapılandırmaya dön"
11317 #~ msgid "Close list..."
11318 #~ msgstr "Listeyi kapat..."
11320 #~ msgid "Internal Server Error"
11321 #~ msgstr "İç Sunucu Hatası"
11323 #~ msgid "No files found"
11324 #~ msgstr "Dosya bulunamadı"
11326 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11327 #~ msgstr "Üzgünüz, sunucu beklenmedik bir hatayla karşılaştı."
11329 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11330 #~ msgstr "Genel ad sunucuları tarafından yanıtlanamayan istekleri iletme."
11332 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11333 #~ msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
11336 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11339 #~ "Rastgele, anında oluşturulan \"PrivateKey\" adlı anahtar yönlendiriciye "
11340 #~ "kaydedilmeyecek"
11342 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11343 #~ msgstr "QR Kod desteği için lütfen qrencode paketini yükleyin!"
11345 #~ msgid "Generate Key"
11346 #~ msgstr "Anahtar Oluştur"
11348 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11349 #~ msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
11351 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11352 #~ msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
11354 #~ msgid "Hide QR-Code"
11355 #~ msgstr "QR Kodunu Gizle"
11357 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11358 #~ msgstr "Varsa, istemcinin \"PresharedKey\""
11361 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11362 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11364 #~ "Eğer bu istemci için kaydedilmemiş herhangi bir değişiklik varsa, lütfen "
11365 #~ "bir QR Kodu oluşturmadan önce yapılandırmayı kaydedin"
11367 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11368 #~ msgstr "QR Kodu yükleniyor..."
11370 #~ msgid "No peers defined yet"
11371 #~ msgstr "Henüz tanımlanmış eş yok"
11376 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11377 #~ msgstr "Gereklidir. Eşin Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
11379 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11380 #~ msgstr "Bu wg arayüzünün \"PublicKey\"i"
11383 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11384 #~ "button click and transfers the following information:"
11386 #~ "QR Kodu wg arayüzü başına çalışır, her düğmeye tıklandığında yenilenir ve "
11387 #~ "aşağıdaki bilgileri aktarır:"
11390 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11393 #~ "Bu istemcinin \"AllowedIP'leri\" veya yapılandırılmamışsa "
11394 #~ "\"0.0.0.0/0, ::/0\" listesi"
11396 #~ msgctxt "nft meta oif"
11397 #~ msgid "Engress device id"
11398 #~ msgstr "Giriş cihazı kimliği"
11400 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11401 #~ msgstr "Güvenlik duvarı (iptables)"
11403 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11404 #~ msgstr "Güvenlik duvarı (nftables)"
11406 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11407 #~ msgstr "nftables kural kümesi girişi yok"
11410 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11411 #~ "interface prefix"
11413 #~ "Etkinleştirildiğinde, ağ geçidi herhangi bir arabirim önekiyle eşleşmese "
11414 #~ "bile ağ geçidi bağlantıdadır"
11416 #~ msgid "Default %d"
11417 #~ msgstr "Varsayılan %d"
11419 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11420 #~ msgstr "Oturum açma isteği şu hatayla başarısız oldu: %h"
11422 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11423 #~ msgstr "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin"
11425 #~ msgid "TFTP Settings"
11426 #~ msgstr "TFTP Ayarları"
11428 #~ msgid "Auto Refresh"
11429 #~ msgstr "Otomatik Yenileme"
11435 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11436 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11437 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11439 #~ "Gereklidir. Bu eşin tünel içinde kullanmasına izin verilen IP adresleri "
11440 #~ "ve önekler. Genellikle eşin tünel IP adresi ve ağlarda eş tünel boyunca "
11443 #~ msgid "Value must not be empty"
11444 #~ msgstr "Değer boş olmamalıdır"
11447 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
11448 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
11449 #~ "correct and meant for your device!"
11451 #~ "Yükseltmeye zorla: İmaj formatı denetimi başarısız olsa bile imajı cihaza "
11452 #~ "yazmak için 'Yükseltmeye zorla'yı seçin. Yalnızca sistem yazılımının "
11453 #~ "doğru olduğundan ve aygıtınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
11455 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11456 #~ msgstr "Sistem yönlendirme durumuna erişim izni verin"
11458 #~ msgid "Host entries"
11459 #~ msgstr "Ana bilgisayar girişleri"
11462 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11463 #~ "file was empty before editing."
11465 #~ "<br/>Not: Düzenlemeden önce crontab dosyası boşsa cron hizmetini manuel "
11466 #~ "olarak yeniden başlatmanız gerekir."
11469 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
11470 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
11471 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
11473 #~ "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, "
11474 #~ "iç başlığın değerini devralır) veya onaltılık bir <code> 00..FF </code> "
11475 #~ "değeri (isteğe bağlı) olabilir."
11478 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
11479 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
11480 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
11481 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
11482 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
11483 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
11484 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
11485 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
11486 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
11487 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
11488 #~ "locally.</li></ul>"
11490 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
11491 #~ "Yönlendirici, <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> "
11492 #~ "aracılığıyla kendisini varsayılan IPv6 ağ geçidi olarak tanıtır. RA </"
11493 #~ "abbr> mesajları (<code>ff02::1</code>'e) ve aşağı akış cihazlarına <abbr "
11494 #~ "title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> sağlar. </li> <li> <strong> röle "
11495 #~ "modu </strong>: Yönlendirici, yukarı akıştan <abbr title=\"Router "
11496 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> röleleri verir ve yukarı "
11497 #~ "akış (örneğin WAN) arabirim yapılandırmasını ve ön ekini aşağı akış (ör. "
11498 #~ "LAN) arabirimlerine genişletir. </li> <li> <strong> karma mod </strong>: "
11499 #~ "Yönlendirici hem sunucu + geçiş yapar; yukarı akış yapılandırmasını ve "
11500 #~ "önek aşağı akışını genişletir ve yerel olarak <abbr title=\"Prefix "
11501 #~ "Delegation\"> PD </abbr> kullanır.</li></ul>"
11504 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
11505 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
11506 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
11507 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
11508 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
11509 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
11510 #~ "+relay.</li></ul>"
11512 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
11513 #~ "Yönlendirici, IP'leri atar ve önekleri delege eder (<abbr title=\"Prefix "
11514 #~ "Delegation\"> PD </abbr>) aşağı akış arabirimlerine. </li> <li> <strong> "
11515 #~ "röle modu </strong>: Yönlendirici röleleri, aşağı akış WAN arabirimi "
11516 #~ "yapılandırması. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> içermeyen "
11517 #~ "yukarı akış bağlantılarını desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> "
11518 #~ "<strong> karma mod </strong>: Yönlendirici, sunucu + röle kombinasyonunu "
11519 #~ "yapar. </li> </ul>"
11521 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
11522 #~ msgstr "Herkese açık bir ön ek olmasa bile her zaman."
11524 #~ msgid "Announce as default router"
11525 #~ msgstr "Varsayılan yönlendirici olarak duyur"
11527 #~ msgid "Announced DNS servers"
11528 #~ msgstr "İlan edilen DNS sunucuları"
11530 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11531 #~ msgstr "DHCPv6 Modu"
11533 #~ msgid "Default is on."
11534 #~ msgstr "Varsayılan açık."
11537 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
11538 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
11539 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
11540 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
11541 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
11542 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
11543 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
11545 #~ "Varsayılan durum bilgisiz + durum bilgilidir<br /> <ul style=\"list-style-"
11546 #~ "type:none;\"> <li><strong>durum bilgisiz</strong>: Yönlendirici öneklerin "
11547 #~ "duyurusunu yapar, ana bilgisayar <abbr title=\"Stateless Address Auto "
11548 #~ "Config\">SLAAC</abbr>. DHCPv6 yok. </li> <li> <strong> durum bilgisiz + "
11549 #~ "durum bilgili </strong>: SLAAC. Ayrıca yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
11550 #~ "bir ana bilgisayara bir IPv6 adresi atar. </li> <li> <strong>yalnızca "
11551 #~ "durum bilgisi olan</strong>: SLAAC yok. Yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
11552 #~ "bir ana bilgisayara IPv6 adresi atar. </li> </ul>"
11554 #~ msgid "Learn routes from NDP"
11555 #~ msgstr "NDP'den rotaları öğren"
11558 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
11559 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
11560 #~ "(<code>600</code>)."
11562 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
11563 #~ "abbr> arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir "
11564 #~ "(<code>600</code>)."
11567 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
11568 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
11569 #~ "(<code>200</code>)."
11571 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
11572 #~ "abbr> arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir "
11573 #~ "(<code>200</code>)."
11575 #~ msgid "Override MAC address"
11576 #~ msgstr "MAC adresini geçersiz kıl"
11579 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
11580 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
11581 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
11582 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
11583 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
11584 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
11585 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
11586 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
11587 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
11588 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
11589 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
11590 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
11591 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
11592 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
11593 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
11594 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
11595 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
11596 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
11597 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
11598 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
11599 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
11600 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
11601 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
11602 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
11603 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
11605 #~ "<code>ndproxy_slave</code> boole değeri 1 olarak ayarlanmış arayüz yoksa "
11606 #~ "dahili olarak devre dışı bırakılır. <abbr title=\"Neighbour Discovery "
11607 #~ "Protocol\">NDP </abbr> Proxy'yi IPv6 için Proxy ARP olarak düşünün: aynı "
11608 #~ "IP alt ağına farklı fiziksel donanım segmentleri. <abbr title=\"Neighbour "
11609 #~ "Solicitation, Type 135\">NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
11610 #~ "Advertisement, Type 136\">NA </abbr> mesajlarından oluşur. <abbr title="
11611 #~ "\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr>-Proxy, boole<code>master</"
11612 #~ "code> ile işaretlenmiş bir arayüzde <abbr title=\"Neighbour Solicitation, "
11613 #~ "Type 135\"> NS </abbr> için dinler 1 olarak (yani yukarı akış), daha "
11614 #~ "sonra sonunda bir <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\"> NA </"
11615 #~ "abbr> mesajı göndermeden önce bu hedef IP için ikincil / dahili "
11616 #~ "arayüzleri sorgular. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </"
11617 #~ "abbr>, IPv6 için etkili bir ARP'dir. <abbr title=\"Neighbour "
11618 #~ "Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
11619 #~ "Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> ulaşılabilirliği ve bir "
11620 #~ "bağlantıdaki yinelenen adresleri algılar, kendileri de SLAAC için bir "
11621 #~ "önkoşuldur autoconfig. <br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> "
11622 #~ "<strong>devre dışı</strong>: <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
11623 #~ "\"> NDP </abbr> mesajı yok <code>ndproxy_slave</code> gerçek arayüzler "
11624 #~ "aracılığıyla proxy yapılır. </li> <li> <strong> aktarma modu </strong>: "
11625 #~ "Proxy'ler <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr> "
11626 #~ "mesajları <code> master</code> ile <code> ndproxy_slave </code> gerçek "
11627 #~ "arayüzleri. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> olmadan "
11628 #~ "sağlayıcı bağlantılarını ve güvenlik duvarı proxy'si olan ana "
11629 #~ "bilgisayarları desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> <strong> karma mod "
11630 #~ "</strong>: arayüz boole <code>master</code> 1'dir. </li></ul>"
11633 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
11634 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
11635 #~ "code>). Max 9000 seconds."
11637 #~ "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
11638 #~ "134\">RA</abbr> mesajlarında yayınlandı. Varsayılan 1800 saniyedir "
11639 #~ "(<code> 1800 </code>). Maks. 9000 saniye."
11641 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11642 #~ msgstr "Bu arayüzü dhcpv6 rölesi için birincil olarak ayarlayın."
11644 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
11645 #~ msgstr "Statik NDP-Proxy önekleri"
11648 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
11649 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
11650 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
11652 #~ "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\"> MTU </abbr> <abbr title="
11653 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> mesajlarında "
11654 #~ "yayınlanacaktır. Varsayılan 0'dır (<code> 0 </code>). En az 1280."
11657 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
11658 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
11659 #~ "unspecified. Max 255."
11661 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement\"> RA </abbr> mesajlarında "
11662 #~ "yayınlanacak maksimum atlama sayısı.<br /> Varsayılan 0'dır (<code> 0 </"
11663 #~ "code>), yani belirtilmemiş. Maksimum 255."
11665 #~ msgid "stateful-only"
11666 #~ msgstr "yalnızca durum bilgili"
11668 #~ msgid "stateless"
11669 #~ msgstr "durumsuz"
11671 #~ msgid "stateless + stateful"
11672 #~ msgstr "durumsuz + durum bilgili"
11674 #~ msgid "Bridge interfaces"
11675 #~ msgstr "Köprü arabirimleri"
11677 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11678 #~ msgstr "Belirtilen arayüz(ler) üzerinde bir köprü oluştur"
11680 #~ msgid "Always announce default router"
11681 #~ msgstr "Her zaman varsayılan yönlendiriciyi duyur"
11683 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11685 #~ "Genel önek mevcut olmasa bile varsayılan yönlendirici olarak duyurun."
11687 #~ msgid "Default gateway"
11688 #~ msgstr "Default ağ geçidi"
11693 #~ msgid "Define a name for this network."
11694 #~ msgstr "Bu ağ için bir ad tanımlayın."
11697 #~ msgstr "Yükleniyor"
11699 #~ msgid "Assign interfaces..."
11700 #~ msgstr "Arabirim ata..."
11711 #~ msgid "Device is rebooting..."
11712 #~ msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor..."
11714 #~ msgid "(%s available)"
11715 #~ msgstr "(%s uygun)"
11717 #~ msgid "-- match by device --"
11718 #~ msgstr "-- cihaza göre eşleştir --"
11720 #~ msgid "Flash Firmware"
11721 #~ msgstr "Firmware Güncelle"
11727 #~ msgstr "Kontrol"
11730 #~ msgstr "bindirilmiş"
11732 #~ msgid "Disabled (default)"
11733 #~ msgstr "Devre dışı (varsayılan)"
11735 #~ msgid "Antenna 1"
11736 #~ msgstr "1. Anten"
11738 #~ msgid "Antenna 2"
11739 #~ msgstr "2. Anten"
11741 #~ msgid "Antenna Configuration"
11742 #~ msgstr "Anten Yapılandırması"
11744 #~ msgid "Back to overview"
11745 #~ msgstr "Genel Bakışa dön"
11747 #~ msgid "Back to scan results"
11748 #~ msgstr "Tarama sonuçlarına dön"
11753 #~ msgid "Connection Limit"
11754 #~ msgstr "Bağlantı limiti"
11756 #~ msgid "Create Interface"
11757 #~ msgstr "Arabirim Oluştur"
11759 #~ msgid "Uploaded File"
11760 #~ msgstr "Yüklenen Dosya"
11766 #~ msgstr "Ağ Maskesi"
11774 #~ msgid "Available packages"
11775 #~ msgstr "Kullanılabilir Paketler"
11777 #~ msgid "Displaying only packages containing"
11778 #~ msgstr "Yalnızca içeren paketler görüntüleniyor"
11780 #~ msgid "Free space"
11781 #~ msgstr "Boş alan"
11783 #~ msgid "Size (.ipk)"
11784 #~ msgstr "Boyut (.ipk)"
11786 #~ msgid "Software"
11787 #~ msgstr "Yazılım"
11790 #~ msgstr "Versiyon"
11792 #~ msgid "Disable DNS setup"
11793 #~ msgstr "DNS kurulumunu devre dışı"
11795 #~ msgid "Activate this network"
11796 #~ msgstr "Bu ağı etkinleştir"
11799 #~ msgstr "Sıralama"
11807 #~ msgid "Applying changes"
11808 #~ msgstr "Değişiklikleri uygula"
11813 #~ msgid "AR Support"
11814 #~ msgstr "AR Desteği"
11816 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
11817 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Kablosuz Denetleyicisi"
11819 #~ msgid "Background Scan"
11820 #~ msgstr "Arka Planda Tarama"