3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2023-10-29 19:41+0000\n"
6 "Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
17 msgid "!known (not known)"
18 msgstr "!bilinen (bilinmeyen)"
20 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
21 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
22 msgid "\"%h\" table \"%h\""
23 msgstr "\"%h\" table \"%h\""
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
29 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
33 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
34 msgid "%d invalid field(s)"
35 msgstr "%d geçersiz alan(lar)"
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
45 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
49 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
50 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
51 msgstr "%s birçok VLAN'da etiketsiz!"
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
58 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
59 msgstr "(%d dakika çerçevesi, %d saniye aralığı)"
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
73 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
74 msgid "(no interfaces attached)"
75 msgstr "(arayüz eklenmedi)"
77 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
78 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
82 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
83 msgid "-- Additional Field --"
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
93 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
94 msgid "-- Please choose --"
95 msgstr "-- Lütfen seçin --"
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
106 msgid "-- match by label --"
107 msgstr "-- etikete göre eşleştir --"
109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
111 msgid "-- match by uuid --"
112 msgstr "-- uuid'e göre eşleştir --"
114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
117 msgid "-- please select --"
118 msgstr "-- lütfen seçin --"
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
121 msgctxt "sstp log level value"
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
126 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
127 msgstr "0 = RSSI eşiği kullanma 1 = sürücü varsayılanını değiştirme"
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
130 msgctxt "sstp log level value"
134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
135 msgid "1 Minute Load:"
136 msgstr "1 Dakikalık Yük:"
138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
139 msgctxt "nft amount of flags"
141 msgid_plural "%d flags"
142 msgstr[0] "%d işaret"
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:915
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
146 msgid "12h (12 hours - default)"
147 msgstr "12 saat (12 saat - varsayılan)"
149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
150 msgid "15 Minute Load:"
151 msgstr "15 Dakikalık Yük:"
153 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
154 msgctxt "sstp log level value"
158 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
159 msgctxt "sstp log level value"
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:914
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
166 msgstr "3 saat (3 saat)"
168 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
169 msgctxt "sstp log level value"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
174 msgid "4-character hexadecimal ID"
175 msgstr "4 karakterli onaltılık kimlik"
177 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
179 msgid "464XLAT (CLAT)"
180 msgstr "464XLAT (CLAT)"
182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
183 msgid "5 Minute Load:"
184 msgstr "5 Dakikalık Yük:"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
188 msgid "5m (5 minutes)"
189 msgstr "5m (5 dakika)"
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
192 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
193 msgstr "6-oktet tanımlayıcı heksadesimal değer olarak - iki nokta üst üste yok"
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
198 msgstr "7 gün (7 gün)"
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
205 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
206 msgstr "802.11k: Radyo ölçümleri aracılığıyla işaret raporunu etkinleştir."
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
209 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
210 msgstr "802.11k: Radyo ölçümleri aracılığıyla komşu raporunu etkinleştir."
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
213 msgid "802.11r Fast Transition"
214 msgstr "802.11r Hızlı Geçiş"
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
217 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
218 msgstr "802.11v: BSS Maksimum Boşta Bekleme. Birim: saniye."
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
221 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
222 msgstr "802.11v: Temel Hizmet Seti (BSS) geçiş yönetimi."
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
225 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
226 msgstr "802.11v: Yönetim çerçevelerinde Yerel Saat Dilimi Bildirisi."
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
230 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
232 "802.11v: Proxy ARP, AP olmayan STA'nın daha uzun süre güç tasarrufunda "
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
236 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
237 msgstr "802.11v: Yönetim çerçevelerinde Zaman Bildirimi."
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
241 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
244 "802.11v: Kablosuz Ağ Yönetimi (WNM) Uyku Modu (istasyonlar için "
245 "genişletilmiş uyku modu)."
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
249 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
250 "reinstallation attacks."
252 "802.11v: Kablosuz Ağ Yönetimi (WNM) Uyku Modu Düzeltmeleri: Yeniden yükleme "
253 "saldırılarını önler."
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
256 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
257 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgu maksimum zaman aşımı"
259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
260 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
261 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgusu yeniden deneme zaman aşımı"
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
264 msgid "802.11w Management Frame Protection"
265 msgstr "802.11w Yönetim Çerçevesi Koruması"
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
268 msgid "802.11w maximum timeout"
269 msgstr "802.11w maksimum zaman aşımı"
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
272 msgid "802.11w retry timeout"
273 msgstr "802.11w yeniden deneme zaman aşımı"
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
276 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
277 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
280 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
281 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
284 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
285 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Ağ maskesi"
287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
288 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
289 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Yapılandırma"
291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
292 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
293 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Adı"
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
296 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
297 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy'si"
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
300 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
301 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum uzunluk"
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
304 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
305 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Bayrakları"
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
308 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
309 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Atlama Sınırı"
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
312 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
313 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Ömrü"
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
316 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
317 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
320 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
321 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Servisi"
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
325 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
328 "<code>/#/</code> herhangi bir alanla eşleşir. <code>/example.com/</code>, "
329 "NXDOMAIN değerini döndürür."
331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
332 msgctxt "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses "
333 "(<code>0.0.0.0</code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
335 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},"
336 "{null_ipv6}) for {example_com} and its subdomains."
338 "{example_null}, {example_com} ve alt alanları için {null_addr} adresleri "
339 "({null_ipv4} ve {null_ipv6}) döndürür."
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
342 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
343 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
344 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden büyük"
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
347 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
348 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
349 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden büyük veya eşit"
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
352 msgctxt "nft set match expression"
353 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
354 msgstr "<var>%s</var> , <strong>%s</strong> kümesinde mevcut"
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
357 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
358 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
359 msgstr "<var>%s</var> eşit<strong>%s</strong>"
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
362 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
363 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
364 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong>'den biridir"
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
367 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
368 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
369 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden daha düşük"
371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
372 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
373 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
374 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong>'e eşit veya daha düşük"
376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
377 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
378 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
379 msgstr "<var>%s</var> <strong>%s</strong> değil"
381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
382 msgctxt "nft not in set match expression"
383 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
384 msgstr "<var>%s</var> <strong>%s</strong> kümesinde değil"
386 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
388 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
389 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
390 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
391 "entirely (which is the default setting)."
393 "Bir batman-adv düğümü, sunucu modunda (internet bağlantısını ağ ile "
394 "paylaşarak) veya istemci modunda (ağ içinde en uygun internet bağlantısını "
395 "ararken) veya ağ geçidi desteğinin tamamen kapatılmasıyla (varsayılan ayar "
396 "budur) çalışabilir."
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
399 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
400 msgstr "\"%s\" cihazı için bir yapılandırma zaten var"
402 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
404 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
409 msgid "A directory with the same name already exists."
410 msgstr "Aynı isim ile bir dizin zaten bulunuyor."
412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
413 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
415 "Kimlik doğrulama oturumu sona erdiğinden dolayı yeni bir oturum açma gerekli."
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
418 msgid "A43C + J43 + A43"
419 msgstr "A43C + J43 + A43"
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
422 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
423 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
430 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
431 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
434 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
435 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
438 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
439 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex A/L/M"
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
442 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
443 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
446 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
447 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B"
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
450 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
451 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
454 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
455 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B/J"
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
458 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
459 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
462 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
463 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex M"
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
466 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
467 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
470 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
471 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
474 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
475 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
478 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
479 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
482 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
483 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
486 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
487 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
490 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
491 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
497 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
498 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
499 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
500 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
501 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
505 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
506 msgid "APN profile index"
507 msgstr "APN profil dizini"
509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
514 msgid "ARP IP Targets"
515 msgstr "ARP IP Hedefleri"
517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
522 msgid "ARP Validation"
523 msgstr "ARP Doğrulaması"
525 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
526 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
527 msgstr "ARP modu bağımlı çalışıyormuş gibi kabul edecek"
529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
530 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
531 msgstr "Seçilen poliçede ARP izlemesi desteklenmiyor!"
533 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
534 msgid "ARP retry threshold"
535 msgstr "ARP yenileme aralığı"
537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
538 msgid "ARP traffic table \"%h\""
539 msgstr "ARP trafik tablosu \"%h\""
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
543 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
544 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
545 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
547 "Çok noktaya yayın hedef MAC'leri ile ARP, IPv4 ve IPv6 (hatta 802.1Q), STA "
548 "MAC adresine tek yayındır. Not: Bu, 802.11v'deki Yönlendirilmiş Çok Noktaya "
549 "Yayın Hizmeti (DMS) değildir. Not: alıcının STA çok noktaya yayın "
550 "beklentilerini bozabilir."
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
553 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
554 msgstr "ATM (Eşzamansız Aktarım Modu)"
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
558 msgstr "ATM Köprüleri"
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1636
561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
562 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
563 msgstr "ATM Sanal Kanal Tanımlayıcı (VCI)"
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
567 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
568 msgstr "ATM Sanal Yol Tanımlayıcı (VPI)"
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
572 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
573 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
574 "to dial into the provider network."
576 "ATM köprüleri, AAL5 bağlantılarında kapsüllenmiş ethernet'i, sağlayıcı ağına "
577 "bağlanmak için DHCP veya PPP ile birlikte kullanılabilen sanal Linux ağ "
578 "arayüzleri olarak gösterir."
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
582 msgid "ATM device number"
583 msgstr "ATM cihaz numarası"
585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
588 msgid "Absent Interface"
589 msgstr "Eksik Arayüz"
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
592 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
594 "DNS hizmetini, DNS hizmeti verdiğimiz alt ağ arabirimleriyle sınırlayın."
596 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
597 msgid "Accept from public keys"
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
602 msgstr "Yerelden gelenleri kabul et"
604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
605 msgctxt "nft accept action"
606 msgid "Accept packet"
607 msgstr "Paketi kabul et"
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
610 msgid "Accept packets with local source addresses"
611 msgstr "Yerel adreslerden gelen paketleri kabul et"
613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
614 msgid "Access Concentrator"
615 msgstr "Erişim Çoğullayıcı"
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
620 msgstr "Erişim Noktası"
622 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
623 msgid "Access Point Isolation"
624 msgstr "Erişim Noktası İzolasyonu"
626 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
627 msgid "Access Technologies"
628 msgstr "Erişim Teknolojileri"
630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
635 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
640 msgid "Active Connections"
641 msgstr "Etkin Bağlantılar"
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
645 msgid "Active DHCP Leases"
646 msgstr "Aktif DHCP Kiraları"
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
650 msgid "Active DHCPv6 Leases"
651 msgstr "Aktif DHCPv6 Kiraları"
653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
654 msgid "Active IPv4 Routes"
655 msgstr "Aktif IPv4 Rotaları"
657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
658 msgid "Active IPv4 Rules"
659 msgstr "Aktif IPv4 Kurallar"
661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
662 msgid "Active IPv6 Routes"
663 msgstr "Aktif IPv6 Rotaları"
665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
666 msgid "Active IPv6 Rules"
667 msgstr "Aktif IPv6 Kurallar"
669 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
674 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
675 msgstr "Etkin-Yedekleme politikası (active-backup, 1)"
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
679 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
683 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
684 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
685 msgstr "Uyarlanabilir yük dengelemesi (balance-alb, 6)"
687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
688 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
689 msgstr "Uyarlanabilir iletim yükü dengeleme (balance-tlb, 5)"
691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
697 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
707 msgid "Add ATM Bridge"
708 msgstr "ATM Köprüsü Ekle"
710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
711 msgid "Add IPv4 address…"
712 msgstr "IPv4 adresi ekle…"
714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
715 msgid "Add IPv6 address…"
716 msgstr "IPv6 adresi ekle…"
718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
719 msgid "Add LED action"
720 msgstr "LED eylemi ekle"
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1375
727 msgid "Add device configuration"
728 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle"
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
731 msgid "Add device configuration…"
732 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle…"
734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
742 msgstr "Anahtar ekle"
744 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
746 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
747 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
748 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
749 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
750 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
754 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
755 msgstr "Host dosyalarından sunulan adlara yerel etki alanı son eki ekle."
757 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
758 msgid "Add multicast rule"
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1199
763 msgid "Add new interface..."
764 msgstr "Yeni arabirim ekle..."
766 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
770 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
771 msgid "Add peer address"
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
775 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
776 msgstr "Bu ana bilgisayar için statik ileri ve geri DNS girişlerini ekle."
778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
779 msgid "Add to Blacklist"
780 msgstr "Kara Listeye Ekle"
782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
783 msgid "Add to Whitelist"
784 msgstr "Beyaz Listeye Ekle"
786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
787 msgid "Additional hosts files"
788 msgstr "Ek Hosts dosyaları"
790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
791 msgid "Additional servers file"
792 msgstr "Ek sunucular dosyası"
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
808 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
809 msgstr "\"Aktarma kaynağı\" ve \"Aktarma adresi\" adres aileleri eşleşmelidir."
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
812 msgctxt "nft meta nfproto"
813 msgid "Address family"
814 msgstr "Adres ailesi"
816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
817 msgid "Address setting is invalid"
818 msgstr "Adres ayarı geçersiz"
820 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
821 msgid "Address to access local relay bridge"
822 msgstr "Yerel aktarma köprüsüne erişim adresi"
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:790
829 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
830 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
831 msgid "Administration"
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
843 msgid "Advanced Settings"
844 msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
847 msgid "Advanced device options"
848 msgstr "Gelişmiş cihaz seçenekleri"
850 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
852 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
853 "manually restarted."
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
858 msgstr "Yaşlanma süresi"
860 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
861 msgid "Aggregate Originator Messages"
862 msgstr "Gönderen Mesajlarını Birleştir"
864 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
865 msgid "Aggregation Selection Logic"
866 msgstr "Toplama Seçim Mantığı"
868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
869 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
870 msgstr "Toplayıcı: Tüm bağımlılar devrede veya hiç bağımlı yok (stable, 0)"
872 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
874 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
875 "state changes (count, 2)"
877 "Toplayıcı: En fazla sayıda bağlantı noktası + eklenen / kaldırılan bağımlı "
878 "birim veya durum değişiklikleri (sayı, 2) tarafından seçilir"
880 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
881 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
883 "Toplayıcı: Bağımlı eklendi / çıkarıldı veya durum değişiklikleri (bant "
886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
891 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
893 msgid "Alias Interface"
894 msgstr "Takma Ad Arayüzü"
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
897 msgid "Alias of \"%s\""
898 msgstr "\"%s\" lakabı"
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
902 msgstr "Tüm Sunucular"
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
906 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
909 "Kullanılabilir en düşük adresten başlayarak IP adreslerini sırayla tahsis et."
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
912 msgid "Allocate IPs sequentially"
913 msgstr "Sırayla IP tahsis et"
915 # "Secure Shell" için ne kullanılabilinir bir fikrim yok.
916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
917 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
919 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> parola kimlik doğrulamasına izin ver"
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
922 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
924 "Düşük ACK durumuna göre AP modunun STA'ların bağlantısını kesmesine izin ver"
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
927 msgid "Allow all except listed"
928 msgstr "Listelenenlerin haricindekilere izin ver"
930 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
931 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
932 msgstr "Eski uygulamalar için tam UCI erişimine izin ver"
934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
935 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
936 msgstr "Eski 802.11b hızlarına izin ver"
938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
939 msgid "Allow listed only"
940 msgstr "Yanlızca listelenenlere izin ver"
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
943 msgid "Allow localhost"
944 msgstr "Yerel ağa izin ver"
946 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
947 msgid "Allow rebooting the device"
948 msgstr "Cihazın yeniden başlamasına izin ver"
950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
951 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
953 "Uzak ana makinelerin yerel yönlendirilen SSH bağlantı noktalarına "
954 "bağlanmasına izin ver"
956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
957 msgid "Allow root logins with password"
958 msgstr "Parola ile root girişlerine izin ver"
960 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
961 msgid "Allow system feature probing"
962 msgstr "Sistemin özellik araştırmasına izin ver"
964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
965 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
966 msgstr "<em>root</em> kullanıcısının parolayla oturum açmasına izin ver"
968 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
969 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:784
970 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
972 msgstr "İzin verilen IP adresleri"
974 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
975 msgid "Allowed network technology"
976 msgstr "İzin verilen ağ teknolojisi"
978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
979 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
980 msgstr "AllowedIPs ayarı geçersiz"
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
987 msgid "Always off (kernel: none)"
988 msgstr "Her zaman kapalı (çekirdek: yok)"
990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
991 msgid "Always on (kernel: default-on)"
992 msgstr "Her zaman açık (çekirdek: varsayılan-açık)"
994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
995 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
997 "Her zaman DHCP Seçeneklerini gönderin. Bazen gerekebilir, örn. PXELinux."
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1001 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1002 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1004 "İkincil kanal çakışsa bile her zaman 40MHz kanalları kullanın. Bu seçeneğin "
1005 "kullanılması IEEE 802.11n-2009 ile uyumlu değildir!"
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
1008 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1009 msgstr "Gönderilecek Yinelenen Adres Algılama problarının miktarı"
1011 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1012 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1013 msgstr "Modemin hazır olması için beklenecek saniye"
1015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1016 msgid "An error occurred while saving the form:"
1017 msgstr "Formu kaydederken bir hata oluştu:"
1019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1020 msgid "An optional, short description for this device"
1021 msgstr "Bu cihaz için isteğe bağlı, kısa bir açıklama"
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
1029 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1032 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında NAT64 önekini "
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1036 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1037 msgstr "Bu cihazı IPv6 DNS sunucusu olarak duyur."
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
1041 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1044 "Yerel bir IPv6 varsayılan yolu varsa, bu aygıtı varsayılan yönlendirici "
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
1049 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1050 "regardless of local default route availability."
1052 "Yerel varsayılan rota kullanılabilirliğinden bağımsız olarak, genel bir IPv6 "
1053 "öneki varsa bu cihazı varsayılan yönlendirici olarak duyur."
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
1057 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1058 "default route is present."
1060 "Bir önek veya varsayılan yol olup olmadığına bakılmaksızın bu cihazı "
1061 "varsayılan yönlendirici olarak duyur."
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
1064 msgid "Announced DNS domains"
1065 msgstr "İlan edilen DNS alanları"
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
1068 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1069 msgstr "Duyurulan IPv6 DNS sunucuları"
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1072 msgid "Anonymous Identity"
1073 msgstr "Anonim Kimlik"
1075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1076 msgid "Anonymous Mount"
1077 msgstr "Anonim Bağlama"
1079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1080 msgid "Anonymous Swap"
1081 msgstr "Anonim Takas"
1083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1084 msgctxt "nft match any traffic"
1086 msgstr "Herhangi bir paket"
1088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1091 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1093 msgstr "Herhangi bir bölge"
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
1096 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1097 msgstr "Bu ağa DHCP Seçeneklerini uygulayın. (Boş = tüm istemciler)."
1099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
1100 msgid "Apply and keep settings"
1101 msgstr "Ayarları uygula ve sakla"
1103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1104 msgid "Apply backup?"
1105 msgstr "Yedek uygulansın mı?"
1107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
1108 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1109 msgstr "Başvuru isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
1111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
1114 msgid "Apply unchecked"
1115 msgstr "Kontrolsuz olarak uygula"
1117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
1118 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1119 msgstr "Bağlantı kaybından sonra geri al ile uygula"
1121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
1122 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1123 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulanıyor… %ds"
1125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1126 msgid "Architecture"
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1131 msgstr "Arp taraması"
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
1135 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1137 "Bu arabirime her genel IPv6 önekinin belirli uzunlukta bir bölümünü atayın"
1139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
1140 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1141 msgstr "Bu girişe yeni, serbest biçimli etiketler atayın."
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
1144 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1146 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1148 "Bu arabirim için bu onaltılık alt önek kimliğini kullanarak önek parçalarını "
1151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1153 msgid "Associated Stations"
1154 msgstr "İlişkili istasyonlar"
1156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1157 msgid "Associations"
1160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1163 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1166 "<strong>%h</strong> başına en az <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> "
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1172 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1175 "<strong>%h</strong> Başına en fazla <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> "
1178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1179 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1181 "Bağlı cihazlar için yapılandırılmış bağlantı noktalarını etkinleştirmeye "
1184 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1185 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1187 msgstr "Kimlik Doğrulama Grubu"
1189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1190 msgid "Authentication"
1191 msgstr "Kimlik Doğrulama"
1193 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1194 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1195 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1196 msgid "Authentication Type"
1197 msgstr "Kimlik doğrulama türü"
1199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
1200 msgid "Authoritative"
1203 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1204 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1205 msgid "Authorization Required"
1206 msgstr "İzin Gerekli"
1208 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1209 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1210 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1211 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1212 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1213 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1222 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1223 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1224 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1225 msgstr "Otomatik Evağı (HNCP)"
1227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1228 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1230 "Bağlamadan önce dosya sistemindeki hataları otomatik olarak kontrol edin"
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
1234 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1237 "Kaynak tabanlı ilke yönlendirmesini kullanarak birden çok uplink arabirimini "
1238 "otomatik olarak işle."
1240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1241 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1242 msgstr "Dosya sistemlerini takılınca otomatik olarak bağlayın"
1244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1245 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1246 msgstr "Takas alanını otomatik olarak bağlayın"
1248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1249 msgid "Automount Filesystem"
1250 msgstr "Dosya Sistemini Otomatik Bağla"
1252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1253 msgid "Automount Swap"
1254 msgstr "Takası Otomatik Bağla"
1256 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1257 msgid "Avahi IPv4LL"
1258 msgstr "Avahi IPv4LL"
1260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1262 msgstr "Kullanılabilir"
1264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1278 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1279 msgid "Avoid Bridge Loops"
1280 msgstr "Köprü Döngülerinden Kaçın"
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
1286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
1287 msgid "B43 + B43C + V43"
1288 msgstr "B43 + B43C + V43"
1290 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1291 msgid "BR / DMR / AFTR"
1292 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1295 msgid "BSS Transition"
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:407
1302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1310 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1311 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1312 msgid "Back to Overview"
1313 msgstr "Genel Bakışa dön"
1315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:848
1316 msgid "Back to peer configuration"
1317 msgstr "Eş yapılandırmasına geri dön"
1319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1323 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1324 msgid "Backup / Flash Firmware"
1325 msgstr "Yedekleme/Sistem Yazılımı Yükleme"
1327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1328 msgid "Backup file list"
1329 msgstr "Yedek dosya listesi"
1331 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1338 msgstr "Temel cihaz"
1340 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1341 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1342 msgstr "Paylaşım için bu arayüzün Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
1344 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1345 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1346 msgid "Batman Device"
1347 msgstr "Batman Cihazı"
1349 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1350 msgid "Batman Interface"
1351 msgstr "Batman Arayüzü"
1353 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1355 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1356 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1357 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1358 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1359 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1360 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1361 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1363 "Batman-adv, ağ üzerinden akan tek noktaya yayın verileri için yerleşik bir "
1364 "katman 2 parçalanmasına sahiptir ve bu, MTU'yu 1500 baytlık standart "
1365 "Ethernet paket boyutunun ötesine yükseltmeye izin vermeyen arabirimler / "
1366 "bağlantılar üzerinden batman-adv'yi çalıştırmaya izin verir. Parçalanma "
1367 "etkinleştirildiğinde, batman-adv, büyük boyutlu paketleri otomatik olarak "
1368 "parçalara ayıracak ve diğer uçta birleştirecektir. Varsayılan olarak "
1369 "parçalanma etkindir, paket uyuyorsa etkin değildir ancak parçalamayı tamamen "
1370 "devre dışı bırakmak mümkündür."
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1373 msgid "Beacon Interval"
1374 msgstr "İşaret Aralığı"
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1377 msgid "Beacon Report"
1378 msgstr "İşaret Raporu"
1380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1382 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1383 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1384 "defined backup patterns."
1386 "Yedeklenecek dosyaların belirlenmiş listesi aşağıdadır. Opkg ile "
1387 "işaretlenmiş değiştirilmiş konfigürasyon dosyalarından, temel dosyalardan ve "
1388 "kullanıcı tanımlı yedekleme modellerinden oluşur."
1390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1391 msgid "Bind NTP server"
1392 msgstr "NTP sunucusu bağla"
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
1395 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1396 msgstr "Joker karakter adresi yerine arayüzlere dinamik olarak bağlan."
1398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1402 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1403 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1404 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1405 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1406 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1407 msgid "Bind interface"
1408 msgstr "Arabirimi bağla"
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
1412 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1413 msgstr "Hizmet kayıtlarını bir alan adına bağla: hizmetlerin yerini belirtin."
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
1417 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1418 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1420 "Hizmet kayıtlarını bir alan adına bağla: hizmetlerin yerini belirtin. <a "
1421 "href=\"%s\">RFC2782</a>'ye bakın."
1423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1427 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1428 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1429 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1430 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1431 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1432 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1433 msgstr "Tüneli bu arabirime bağla (isteğe bağlı)."
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1441 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1442 msgid "Bonding Mode"
1443 msgstr "Bağlama Modu"
1445 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1446 msgid "Bonding Policy"
1447 msgstr "Bağlama Politikası"
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
1450 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1451 msgstr "Hem \"Röleden\" hem de \"Röleden adrese\" belirtilmelidir."
1453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1454 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1459 msgctxt "MACVLAN mode"
1460 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1461 msgstr "Köprü (MAC VLAN'lar arasında doğrudan iletişimi destekler)"
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1465 msgid "Bridge VLAN filtering"
1466 msgstr "Köprü VLAN filtreleme"
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
1470 msgid "Bridge device"
1471 msgstr "Köprü cihazı"
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1475 msgid "Bridge port specific options"
1476 msgstr "Köprü bağlantı noktasına özel seçenekler"
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1479 msgid "Bridge ports"
1480 msgstr "Köprü bağlantı noktaları"
1482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1483 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1484 msgstr "Köprü trafik tablosu \"%h\""
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
1487 msgid "Bridge unit number"
1488 msgstr "Köprü birimi numarası"
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1491 msgid "Bring up empty bridge"
1492 msgstr "Boş köprüyü getir"
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1495 msgid "Bring up on boot"
1496 msgstr "Önyükleme esnasında çalıştır"
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1499 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1500 msgstr "Bağlantı noktası bağlı olmasa bile köprü arayüzünü açın"
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
1506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1507 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1508 msgstr "Yayın politikası (broadcast, 3)"
1510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1517 msgstr "Tamponlanmış"
1519 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1521 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1522 "gateway certificate."
1524 "CA sertifikası (PEM kodlamalı; Ağ geçidi sertifikasını doğrulamak için "
1525 "sistem genelinde depolama yerine kullanın."
1527 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1528 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1529 msgstr "CA sertifikası; boşsa, ilk bağlantıdan sonra kaydedilecektir."
1531 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1536 msgid "CLAT configuration failed"
1537 msgstr "CLAT yapılandırması başarısız oldu"
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
1544 msgid "CNAME or fqdn"
1545 msgstr "CNAME veya fqdn"
1547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1548 msgid "CPU usage (%)"
1549 msgstr "CPU kullanımı (%)"
1551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1553 msgstr "Önbelleğe alınan"
1555 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1556 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1557 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1559 msgstr "Çağrı başarısız"
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
1563 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1565 "ISP'nin IPv6 ad sunucuları varsa ancak IPv6 yönlendirmesi sağlamıyorsa "
1568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1571 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1572 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1205
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1579 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1584 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1585 msgstr "Yapılandırma ayrıştırılamıyor: %s"
1587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1588 msgctxt "Chain hook: forward"
1589 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1590 msgstr "Diğer ana bilgisayarlara gönderilen gelen paketleri yakala"
1592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1593 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1594 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1595 msgstr "Herhangi bir yönlendirme kararından önce gelen paketleri yakala"
1597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1598 msgctxt "Chain hook: input"
1599 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1600 msgstr "Yerel sisteme yönlendirilen gelen paketleri yakala"
1602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1603 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1604 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1605 msgstr "Herhangi bir yönlendirme kararından sonra giden paketleri yakala"
1607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1608 msgctxt "Chain hook: output"
1609 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1610 msgstr "Yerel sistemden kaynaklanan giden paketleri yakala"
1612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1613 msgctxt "Chain hook: ingress"
1614 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1615 msgstr "NIC onları aldıktan hemen sonra paketleri yakala"
1617 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1621 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1623 msgstr "Hücre Kimliği"
1625 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1626 msgid "Cell Location"
1627 msgstr "Hücre Konumu"
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1630 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1631 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Alan)"
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1634 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1635 msgstr "Sertifika kısıtlaması (SAN)"
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1638 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1639 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Konu)"
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1642 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1643 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Wildcard)"
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1648 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1649 "`logread -f` during handshake for actual values"
1651 "Sertifika kısıtlaması alt dizesi - ör. /CN=wifi.mycompany.com<br /> Gerçek "
1652 "değerler için el sıkışma sırasında \"logread -f\" bölümüne bakın"
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1657 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1658 "Subject CN (exact match)"
1660 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Konu CN'ye (tam eşleşmeye) karşı "
1661 "sertifika kısıtlamaları"
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1666 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1667 "Subject CN (suffix match)"
1669 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Subject CN'ye (sonek eşleşmesine) "
1670 "karşı sertifika kısıtlamaları"
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1675 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1676 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1678 "Konu aracılığıyla sertifika kısıtlamaları aynı değerleri değiştirir <br /> "
1679 "(desteklenen özellikler: EMAIL, DNS, URI) - ör. DNS: wifi.mycompany.com"
1681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1688 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1689 msgid "Chain hook \"%h\""
1690 msgstr "Zincir kancası \"%h\""
1692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1694 msgstr "Değişiklikler"
1696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1697 msgid "Changes have been reverted."
1698 msgstr "Değişiklikler geri alındı."
1700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1701 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1702 msgstr "Cihaza erişim için yönetici şifresini değiştirir"
1704 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
1710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:372
1715 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1716 msgid "Channel Analysis"
1717 msgstr "Kablosuz Kanal Analizi"
1719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
1720 msgid "Channel Width"
1721 msgstr "Kanal genişliği"
1723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1724 msgid "Check filesystems before mount"
1725 msgstr "Bağlamadan önce dosya sistemlerini kontrol edin"
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1728 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1729 msgstr "Mevcut ağları bu kablosuzdan silmek için bu seçeneği işaretleyin."
1731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1732 msgid "Checking archive…"
1733 msgstr "Arşiv kontrol ediliyor…"
1735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1737 msgid "Checking image…"
1738 msgstr "Görüntü kontrol ediliyor…"
1740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1741 msgid "Choose mtdblock"
1742 msgstr "Mtdblock seçin"
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1747 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1748 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1749 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1752 "Bu arayüze atamak istediğiniz güvenlik duvarı bölgesini seçin. Arayüzü "
1753 "ilişkili bölgeden kaldırmak için <em>belirtilmemiş</em> seçeneğini seçin "
1754 "veya yeni bir bölge tanımlamak ve arayüzü buna eklemek için <em>özel</em> "
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1759 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1760 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1762 "Bu kablosuz arayüze eklemek istediğiniz ağları seçin veya yeni bir ağ "
1763 "tanımlamak için <em>özel</em> alanı doldurun."
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1769 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1770 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1771 msgstr "Cisco UDP kapsülleme"
1773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1775 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1776 "configuration files."
1778 "Mevcut yapılandırma dosyalarının yeni bir arşivini indirmek için \"Arşiv "
1779 "Oluştur\"'u tıklayın."
1781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1783 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1784 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1786 "Belirtilen mtdblock dosyasını indirmek için \"mtdblock'u kaydet\" e "
1787 "tıklayın. (NOT: BU ÖZELLİK PROFESYONELLER İÇİNDİR!)"
1789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1792 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1798 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1799 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek İstemci Kimliği"
1801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1807 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1808 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1810 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1811 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1812 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1814 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1815 "persist connection"
1817 "Belirli bir saniye süresinden sonra etkin olmayan bağlantıyı kapatın, "
1818 "bağlantıyı sürdürmek için 0'ı kullanın"
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1826 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1827 msgid "Collecting data..."
1828 msgstr "Veriler toplanıyor..."
1830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1831 msgid "Collisions seen"
1832 msgstr "Çarpışmalar görüldü"
1834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1840 msgstr "Komut tamamlandı"
1842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1843 msgid "Command failed"
1844 msgstr "Komut başarısız oldu"
1846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1852 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1853 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1854 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1855 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1857 "Anahtarları yüklemek için kullanılan EAPOL-Anahtar çerçevelerinin yeniden "
1858 "iletimini devre dışı bırakarak istemci tarafında anahtar yeniden yükleme "
1859 "saldırılarını karmaşıklaştırır. Bu geçici çözüm, birlikte çalışabilirlik "
1860 "sorunlarına neden olabilir ve özellikle yoğun trafik yükü olan ortamlarda "
1861 "anahtar görüşmesinin sağlamlığını azaltabilir."
1863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1867 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1868 msgstr "Giden sağlama toplamını hesaplayın (isteğe bağlı)."
1870 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1872 msgstr "Yapılandırma dosyası"
1874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1876 msgid "Configuration"
1877 msgstr "Yapılandırma"
1879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1880 msgid "Configuration Export"
1881 msgstr "Yapılandırmayı Dışa Aktarma"
1883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
1884 msgid "Configuration changes applied."
1885 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulandı."
1887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
1888 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1889 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri geri alındı!"
1891 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1892 msgid "Configuration failed"
1893 msgstr "Yapılandırma başarısız oldu"
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1897 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1898 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1899 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1900 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1901 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1904 "Kapsama hücresi yoğunluğuna göre veri hızlarını yapılandırır. Normal, eski "
1905 "802.11b hızları 5.5, 11 Mbps için kullanılmazsa temel hızları 6, 12, 24 Mbps "
1906 "olarak yapılandırır. Eski 802.11b hızları 11 Mbps hızında başka şekilde "
1907 "kullanılmıyorsa, yüksek temel hızları 12, 24 Mbps olarak yapılandırır. Çok "
1908 "Yüksek, temel hız olarak 24 Mbps'yi yapılandırır. Minimum temel orandan daha "
1909 "düşük desteklenen oranlar sunulmaz."
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
1913 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1914 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1916 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında varsayılan "
1917 "yönlendirici reklamını yapılandırır."
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
1921 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1922 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1923 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1924 "than or equal to the requested prefix."
1926 "Talep eden bir aşağı akış yönlendiricisine atanan minimum temsilci önek "
1927 "uzunluğunu yapılandırır ve potansiyel olarak istenen bir önek uzunluğunu "
1928 "geçersiz kılar. Belirtilmeden bırakılırsa cihaz, istenen önekten büyük veya "
1929 "ona eşit olan en küçük öneki atayacaktır."
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
1933 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1934 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1936 "Bu arayüzde <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hizmetinin "
1937 "çalışma modunu yapılandırır."
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
1940 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1941 msgstr "Bu arabirimde DHCPv6 hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
1945 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1946 msgstr "Bu arabirimde NDP proxy hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1361
1950 msgstr "Yapılandır…"
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1953 msgid "Confirm disconnect"
1954 msgstr "Bağlantı kesmeyi onaylayın"
1956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1957 msgid "Confirmation"
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1969 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1970 msgid "Connection attempt failed"
1971 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu"
1973 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1974 msgid "Connection attempt failed."
1975 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu."
1977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:779
1978 msgid "Connection endpoint"
1979 msgstr "Bağlantı uç noktası"
1981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1982 msgid "Connection lost"
1983 msgstr "Bağlantı koptu"
1985 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1987 msgstr "Bağlantılar"
1989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1990 msgid "Connectivity change"
1991 msgstr "Bağlantı değişikliği"
1993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1994 msgctxt "nft ct state"
1995 msgid "Conntrack state"
1996 msgstr "Bağlantı durum"
1998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1999 msgctxt "nft ct status"
2000 msgid "Conntrack status"
2001 msgstr "Bağlantı durumu"
2003 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
2004 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2006 "Tüm ARP IP hedeflerine ulaşılabildiğinde (all, 1) bağımlı birimi aktif düşün"
2008 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
2009 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2011 "Herhangi bir ARP IP hedefine ulaşılabildiğinde (any, 0) bağımlı birimi aktif "
2014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
2017 msgid "Contents have been saved."
2018 msgstr "İçerik kaydedildi."
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2029 msgctxt "nft jump action"
2030 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2031 msgstr "<strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong> içinden devam et"
2033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2034 msgid "Continue in calling chain"
2035 msgstr "Çağrı zincirine devam et"
2037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2038 msgctxt "Chain policy: accept"
2039 msgid "Continue processing unmatched packets"
2040 msgstr "Eşleşmeyen paketleri işlemeye devam et"
2042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
2044 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2045 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2046 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2048 "Yapılandırma değişiklikleri uygulandıktan sonra cihaza yeniden erişim "
2049 "sağlanamadı. IP adresi veya kablosuz güvenlik kimlik bilgileri gibi ağla "
2050 "ilgili ayarları değiştirdiyseniz yeniden bağlanmanız gerekebilir."
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2057 msgid "Country Code"
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2061 msgid "Coverage cell density"
2062 msgstr "Kapsama hücresi yoğunluğu"
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
2066 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2067 msgstr "Güvenlik duvarı bölgesi oluştur / ata"
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
2070 msgid "Create interface"
2071 msgstr "Arayüz oluştur"
2073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2078 msgid "Cron Log Level"
2079 msgstr "Cron Günlük Düzeyi"
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2082 msgid "Current power"
2085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2086 msgctxt "nft meta hour"
2087 msgid "Current time"
2088 msgstr "Şimdiki zaman"
2090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2091 msgctxt "nft meta day"
2092 msgid "Current weekday"
2093 msgstr "Şu andaki gün"
2095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2097 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2098 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2099 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2101 msgid "Custom Interface"
2102 msgstr "Özel Arabirim"
2104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2106 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2107 "this, perform a factory-reset first."
2109 "Özel dosyalar (sertifikalar, komut dosyaları) sistemde kalabilir. Bunu "
2110 "önlemek için önce sistem sıfırlaması gerçekleştirin."
2112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2113 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2114 msgstr "Özel flaş aralığı (kernel: timer)"
2116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2118 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2119 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2121 "Mümkünse, cihazın <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> lerinin "
2122 "davranışını özelleştirir."
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2125 msgid "DAD transmits"
2126 msgstr "DAD iletimleri"
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2130 msgstr "DAE İstemcisi"
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2134 msgstr "DAE-Bağlantı Noktası"
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2138 msgstr "DAE-Gizli kelime"
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
2141 msgid "DHCP Options"
2142 msgstr "DHCP Seçenekleri"
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2146 msgstr "DHCP Sunucusu"
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
2149 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2150 msgid "DHCP and DNS"
2151 msgstr "DHCP ve DNS"
2153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2157 msgstr "DHCP istemcisi"
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2160 msgid "DHCP-Options"
2161 msgstr "DHCP-Seçenekleri"
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
2165 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2168 "DHCPv4 <code>leasetime</code>, IPv6 önekinin limiti ve tercih edilen ömrü "
2169 "olarak kullanılır."
2171 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2172 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2173 msgid "DHCPv6 client"
2174 msgstr "DHCPv6 istemcisi"
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
2177 msgid "DHCPv6-Service"
2178 msgstr "DHCPv6 Hizmeti"
2180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2189 msgid "DNS forwardings"
2190 msgstr "DNS iletimleri"
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
2193 msgid "DNS query port"
2194 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sorgusu bağlantı noktası"
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
2197 msgid "DNS search domains"
2198 msgstr "DNS arama alanları"
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
2201 msgid "DNS server port"
2203 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sunucusu bağlantı noktası"
2205 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2206 msgid "DNS setting is invalid"
2207 msgstr "DNS ayarı geçersiz"
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
2211 msgstr "DNS ağırlığı"
2213 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2214 msgid "DNS-Label / FQDN"
2215 msgstr "DNS Etiketi / FQDN"
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
2222 msgid "DNSSEC check unsigned"
2223 msgstr "DNSSEC kontrolü imzalanmamış"
2225 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2226 msgid "DPD Idle Timeout"
2227 msgstr "DPD Boşta Kalma Zaman Aşımı"
2229 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2230 msgid "DS-Lite AFTR address"
2231 msgstr "DS-Lite AFTR adresi"
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
2234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
2243 msgid "DSL line mode"
2244 msgstr "DSL hat modu"
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2247 msgid "DTIM Interval"
2248 msgstr "DTIM Aralığı"
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
2252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2261 msgid "Data Received"
2262 msgstr "Alınan Veriler"
2264 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2265 msgid "Data Transmitted"
2266 msgstr "İletilen Veriler"
2268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2270 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2272 msgstr "Hata ayıklama"
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
2275 msgid "Default router"
2276 msgstr "Varsayılan yönlendirici"
2278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2279 msgid "Default state"
2280 msgstr "Varsayılan durum"
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2284 "Define additional DHCP options, for example "
2285 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2286 "servers to clients."
2288 "Ek DHCP seçeneklerini tanımlayın, örneğin istemcilere farklı DNS "
2289 "sunucularını tanıtın \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"."
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2293 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2294 "but for outgoing frames"
2296 "Linux dahili paket önceliğinin, giden çerçeveler için VLAN başlık önceliğine "
2297 "eşlenmesini tanımlar"
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2301 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2302 "priority on incoming frames"
2304 "Gelen çerçevelerde VLAN başlık önceliğinin Linux dahili paket önceliğine "
2305 "eşlenmesini tanımlar"
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2308 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2309 msgstr "Bu rota için belirli bir MTU tanımlar"
2311 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
2316 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2317 msgstr "IPv6 öneklerini temsil et"
2319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2324 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2325 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2326 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2333 msgstr "Anahtarı sil"
2335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2336 msgid "Delete request failed: %s"
2337 msgstr "Silme isteği başarısız oldu: %s"
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2340 msgid "Delete this network"
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2344 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2345 msgstr "Teslimat Trafiği Gösterge Mesaj Aralığı"
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2349 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2350 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2356 msgstr "Seçimi kaldır"
2358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2363 msgid "Designated master"
2364 msgstr "Belirlenmiş asıl"
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2373 msgctxt "nft ip daddr"
2374 msgid "Destination IP"
2377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2378 msgctxt "nft ip6 daddr"
2379 msgid "Destination IPv6"
2382 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2383 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2384 msgid "Destination port"
2385 msgstr "Hedef bağlantı noktası"
2387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2388 msgctxt "nft ip dport"
2389 msgid "Destination port"
2390 msgstr "Hedef Bağlantı noktası"
2392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2394 msgid "Destination zone"
2395 msgstr "Hedef bölge"
2397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2399 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1187
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
2405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2411 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2416 msgid "Device Configuration"
2417 msgstr "Cihaz Yapılandırması"
2419 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2420 msgid "Device Identifier"
2421 msgstr "Cihaz Tanımlayıcı"
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2424 msgid "Device is not active"
2425 msgstr "Cihaz aktif değil"
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2429 msgid "Device is restarting…"
2430 msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor…"
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2436 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2437 msgid "Device not managed by ModemManager."
2438 msgstr "Cihaz, ModemManager tarafından yönetilmiyor."
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
2441 msgid "Device not present"
2442 msgstr "Cihaz mevcut değil"
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
2449 msgid "Device unreachable!"
2450 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor!"
2452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2453 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2454 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor! Hâlâ cihaz bekleniyor ..."
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
2457 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2462 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2466 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2468 msgstr "Arama numarası"
2470 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2483 msgstr "Devre dışı bırak"
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2487 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2490 "Bu arabirim için <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2491 "abbr>'yi devre dışı bırakın."
2493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2495 msgid "Disable DNS lookups"
2496 msgstr "DNS sorgularını devre dışı bırakın"
2498 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2499 msgid "Disable Encryption"
2500 msgstr "Şifrelemeyi Devre Dışı Bırak"
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2503 msgid "Disable Inactivity Polling"
2504 msgstr "Hareketsizlik Yoklamasını Devre Dışı Bırak"
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2507 msgid "Disable this network"
2508 msgstr "Bu ağı devre dışı bırak"
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2516 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2517 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2518 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2519 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2520 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2521 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2522 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2523 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2524 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2529 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2531 msgstr "Etkisizleştirilmiş"
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2534 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2535 msgstr "Düşük Onayda İlişkilendirmeyi Kes"
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
2539 "Discard also upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC4193</a>, Link-"
2540 "Local and private IPv4-Mapped <a href=\"%s\">RFC4291</a> IPv6 Addresses."
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
2545 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2547 "<a href=\"%s\">RFC1918</a> adreslerini içeren yukarı akış yanıtlarını yoksay."
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2554 msgstr "Bağlantıyı kes"
2556 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2557 msgid "Disconnection attempt failed"
2558 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu"
2560 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2561 msgid "Disconnection attempt failed."
2562 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu."
2564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2575 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2576 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2581 msgid "Distance Optimization"
2582 msgstr "Mesafe Optimizasyonu"
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2586 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2587 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2590 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2591 msgid "Distributed ARP Table"
2592 msgstr "Dağıtılmış ARP Tablosu"
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
2596 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2597 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2599 "Bu DHCP ana bilgisayar bölümünün bağlı olduğu Dnsmasq örneği. "
2600 "Belirtilmemişse bölüm tüm dnsmasq örnekleri için geçerlidir."
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
2604 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2605 "section is valid for all dnsmasq instances."
2607 "Bu önyükleme bölümünün bağlı olduğu dnsmasq örneği. Belirtilmemişse, bölüm "
2608 "tüm dnsmasq örnekleri için geçerlidir."
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
2612 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2613 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2616 "Dnsmasq, hafif bir <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2617 "abbr> sunucusu ve <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2618 "yönlendiricisidir."
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
2621 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2623 "Olumsuz yanıtları önbelleğe alma, ör. mevcut olmayan etki alanları için."
2625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2629 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2630 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2631 msgstr "Eşe ana bilgisayar yolu oluşturmayın (isteğe bağlı)."
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
2634 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2635 msgstr "DNS sorgularını noktalar veya etki alanı bölümleri olmadan iletme."
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
2638 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2639 msgstr "Yerel ağlar için geriye doğru aramaları iletme."
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
2642 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2643 msgstr "Bu arayüzlerde dinlemeyi önle."
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
2646 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2647 msgstr "Bu arayüzde DHCPv6 hizmeti sunma."
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
2651 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2654 "Hiçbir <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> paketini "
2657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2658 msgid "Do not send a hostname"
2659 msgstr "Bir ana bilgisayar adı göndermeyin"
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
2663 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2664 "abbr> messages on this interface."
2666 "Bu arayüzde herhangi bir <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2667 "134\">RA</abbr> mesajı gönderme."
2669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2670 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2671 msgstr "\"%s\" yi gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2674 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2675 msgstr "Aşağıdaki SSH anahtarını gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2678 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2679 msgstr "Tüm ayarları gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2682 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2683 msgstr "\"%s\" dizinini gerçekten yinelemeli olarak silmek istiyor musunuz?"
2685 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2686 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2687 msgstr "Mevcut şifreyi (PSK) değiştirmek istiyor musunuz?"
2689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2690 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2691 msgstr "Mevcut anahtarları değiştirmek istiyor musunuz?"
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:704
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
2701 msgid "Domain required"
2702 msgstr "Alan gerekli"
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2705 msgid "Domain whitelist"
2706 msgstr "Alan beyaz listesi"
2708 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2709 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2710 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2711 msgid "Don't Fragment"
2714 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2716 msgstr "Bağlı Değil"
2718 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2720 msgstr "Aşağı Gecikme"
2722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2723 msgid "Download backup"
2724 msgstr "Yedeği indir"
2726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2727 msgid "Download mtdblock"
2728 msgstr "Mtdblock'u indir"
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
2731 msgid "Downstream SNR offset"
2732 msgstr "Aşağı akış SNR ofseti"
2734 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2736 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2737 "WireGuard interface."
2739 "Yerel WireGuard arayüzünü yapılandırmak için geçerli bir <em>*.conf</em> "
2740 "dosyasını aşağıya sürükleyin veya yapıştırın."
2742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2743 msgid "Drag to reorder"
2744 msgstr "Yeniden sıralamak için sürükleyin"
2746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2747 msgid "Drop Duplicate Frames"
2748 msgstr "Yinelenen Çerçeveleri Bırak"
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2752 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2753 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2754 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2756 "Tüm gereksiz ARP çerçevelerini bırak; örneğin, ağda bilinen iyi bir ARP "
2757 "proxy'si varsa ve bu tür çerçevelerin kullanılması gerekmiyorsa veya 802.11 "
2758 "durumunda, saldırıları önlemek için kullanılmamalıdır."
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2762 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2763 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2764 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2766 "Tüm istenmeyen komşu duyurularını bırak; örneğin ağda bilinen iyi bir NA "
2767 "proxy varsa ve bu tür çerçevelerin kullanılması gerekmiyorsa veya 802.11 "
2768 "durumunda saldırıları önlemek için kullanılmamalıdır."
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2771 msgid "Drop gratuitous ARP"
2772 msgstr "Karşılıksız ARP'yi bırak"
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2775 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2777 "IPv4 tek noktaya yayın paketlerini içeren katman 2 çok noktaya yayın "
2778 "çerçevelerini bırak."
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2781 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2783 "IPv6 tek noktaya yayın paketlerini içeren katman 2 çok noktaya yayın "
2784 "çerçevelerini bırak."
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2787 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2788 msgstr "Yuvalanmış IPv4 tek noktaya yayınını bırak"
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2791 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2792 msgstr "Yuvalanmış IPv6 tek noktaya yayınını bırak"
2794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2795 msgctxt "nft drop action"
2797 msgstr "Paketi bırak"
2799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2800 msgctxt "Chain policy: drop"
2801 msgid "Drop unmatched packets"
2802 msgstr "Eşleşmeyen paketleri bırak"
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2805 msgid "Drop unsolicited NA"
2806 msgstr "Talep edilmemiş NA'yı bırak"
2808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2809 msgid "Dropbear Instance"
2810 msgstr "Dropbear Örneği"
2812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2814 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2815 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2817 "Dropbear, <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> ağ kabuğu erişimi ve "
2818 "entegre bir <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> sunucusu sunar"
2820 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2821 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2822 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2823 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2826 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2828 "Dinamik <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2831 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2832 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı istemcisi."
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2835 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2836 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı bağlantı noktası."
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2839 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2840 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı gizli anahtarı."
2842 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2843 msgid "Dynamic tunnel"
2844 msgstr "Dinamik tünel"
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2848 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2849 "having static leases will be served."
2851 "İstemciler için dinamik olarak DHCP adresleri tahsis edin. Devre dışı "
2852 "bırakılırsa, yalnızca statik kiralamaya sahip istemcilere hizmet verilir."
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2855 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2856 msgstr "Örneğin. <code>br-vlan</code> veya <code>brvlan</code>."
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2859 msgid "E.g. eth0, eth1"
2860 msgstr "Örneğin. eth0, eth1"
2862 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2863 msgid "EA-bits length"
2864 msgstr "EA bit uzunluğu"
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2868 msgstr "EAP Yöntemi"
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2871 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2872 msgstr "Her STA'ya kendi AP_VLAN arayüzü atanır."
2874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2877 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2878 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2886 msgstr "Eşi düzenle"
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2889 msgid "Edit static lease"
2890 msgstr "Statik kiralamayı düzenle"
2892 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2894 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2897 "Herhangi bir hatayı düzeltmek için yukarıdaki ham yapılandırma verilerini "
2898 "düzenleyin ve sayfayı yeniden yüklemek için \"Kaydet\" i tıklayın."
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2901 msgid "Edit this network"
2902 msgstr "Bu ağı düzenleyin"
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2905 msgid "Edit wireless network"
2906 msgstr "Kablosuz ağı düzenleyin"
2908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2909 msgctxt "nft rt mtu"
2910 msgid "Effective route MTU"
2911 msgstr "Etkili rota MTU'su"
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2914 msgid "Egress QoS mapping"
2915 msgstr "Çıkış QoS eşlemesi"
2917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2918 msgctxt "nft meta oif"
2919 msgid "Egress device id"
2920 msgstr "Çıkış cihazı kimliği"
2922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2923 msgctxt "nft meta oifname"
2924 msgid "Egress device name"
2925 msgstr "Çıkış cihazı adı"
2927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2934 msgstr "Etkinleştir"
2936 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2937 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2939 "Eşi Etkinleştir / Devre Dışı Bırak. Değişiklikleri uygulamak için wireguard "
2940 "arayüzünü yeniden başlatın."
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2944 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2947 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> gözetlemesini "
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2951 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2952 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>'yi etkinleştir"
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
2955 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2957 "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 'ı etkinleştir"
2959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2962 msgid "Enable DNS lookups"
2963 msgstr "DNS sorgularını etkinleştirin"
2965 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2966 msgid "Enable Debugmode"
2969 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2970 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2971 msgstr "Akışların Dinamik Karıştırılmasını Etkinleştir"
2973 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2974 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2975 msgstr "HE.net dinamik uç nokta güncellemesini etkinleştirin"
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2979 msgstr "IPv6'yı etkinleştir"
2981 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2982 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2983 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2984 msgstr "IPv6 anlaşmasını etkinleştir"
2986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2991 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2992 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2993 msgstr "PPP bağlantısında IPv6 anlaşmasını etkinleştirin"
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2996 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2997 msgstr "IPv6 segment yönlendirmesini etkinleştir"
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3000 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3001 msgstr "Jumbo Çerçeve geçişini etkinleştir"
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
3004 msgid "Enable MAC address learning"
3005 msgstr "MAC adresi öğrenmeyi etkinleştirin"
3007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3008 msgid "Enable NTP client"
3009 msgstr "NTP istemcisini etkinleştir"
3011 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3012 msgid "Enable Single DES"
3013 msgstr "Tek DES'i Etkinleştir"
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
3016 msgid "Enable TFTP server"
3017 msgstr "TFTP sunucusunu etkinleştir"
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
3020 msgid "Enable VLAN filtering"
3021 msgstr "VLAN filtrelemeyi etkinleştir"
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3024 msgid "Enable VLAN functionality"
3025 msgstr "VLAN işlevselliğini etkinleştirin"
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
3028 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3029 msgstr "WPS düğmesini etkinleştirin, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE gerektirir"
3031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3033 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3034 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3035 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3037 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> isteklerinin <abbr "
3038 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> bağlantı noktasına "
3039 "otomatik olarak yeniden yönlendirilmesini etkinleştirin."
3041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
3043 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3045 "Bu arabirimde bulunan IPv6 öneklerinin aşağı akış yetkisini etkinleştirin"
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
3048 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3049 msgstr "Anahtar yeniden yüklemeye (KRACK) karşı önlemleri etkinleştirin"
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3052 msgid "Enable learning and aging"
3053 msgstr "Öğrenmeyi ve yaşlanmayı etkinleştirin"
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3056 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3057 msgstr "Gelen paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3060 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3061 msgstr "Giden paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
3064 msgid "Enable multicast fast leave"
3065 msgstr "Çok noktaya yayın hızlı ayrılmayı etkinleştir"
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3068 msgid "Enable multicast querier"
3069 msgstr "Çok noktaya yayın sorgulayıcısını etkinleştir"
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
3072 msgid "Enable multicast support"
3073 msgstr "Çoklu yayın desteğini etkinleştirin"
3075 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3077 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3078 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3079 "Yggdrasil version are included."
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
3084 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3086 "Tüm CPU'larda paket yönlendirmeyi etkinleştirin. Ağ hızını arttırabilir veya "
3087 "aksine yavaşlatabilir."
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3090 msgid "Enable promiscuous mode"
3091 msgstr "Karışık modu etkinleştir"
3093 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3094 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3095 msgid "Enable rx checksum"
3096 msgstr "Rx sağlama toplamını etkinleştir"
3098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3102 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3103 msgstr "Çok noktaya yayın trafiği desteğini etkinleştirin (isteğe bağlı)."
3105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3107 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3108 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3109 msgstr "Kapsüllenen paketlerin DF (Parçalama) bayrağını etkinleştirin."
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:584
3112 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3113 msgstr "Yerleşik tek örnekli TFTP sunucusunu etkinleştirin."
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3116 msgid "Enable this network"
3117 msgstr "Bu ağı etkinleştirin"
3119 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3120 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3121 msgid "Enable tx checksum"
3122 msgstr "TX sağlama toplamını etkinleştir"
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
3125 msgid "Enable unicast flooding"
3126 msgstr "Tek noktaya yayın taşmasını etkinleştir"
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3132 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3133 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3135 msgstr "Etkinleştirilmiş"
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3138 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3139 msgstr "Bu köprüde IGMP gözetlemesini etkinleştirir"
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
3143 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3146 "Aynı Mobilite Etki Alanına ait erişim noktaları arasında hızlı dolaşımı "
3149 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3151 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3154 "batman-adv'de daha verimli, grup farkındalıklı çok noktaya yayın yönlendirme "
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3158 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3159 msgstr "Bu köprüde Yayılan Ağaç Protokolünü etkinleştirir"
3161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3162 msgid "Encapsulation limit"
3163 msgstr "Kapsülleme sınırı"
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
3167 msgid "Encapsulation mode"
3168 msgstr "Encapsulation modu"
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
3174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3178 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3181 msgstr "Bitiş Noktası"
3183 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3184 msgid "Endpoint Host"
3185 msgstr "Uç Nokta Ana Bilgisayarı"
3187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3188 msgid "Endpoint Port"
3189 msgstr "Uç Nokta Bağlantı Noktası"
3191 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3192 msgid "Endpoint setting is invalid"
3193 msgstr "Uç nokta ayarı geçersiz"
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3196 msgid "Enforce IGMPv1"
3197 msgstr "IGMPv1'i zorunlu kılın"
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3200 msgid "Enforce IGMPv2"
3201 msgstr "IGMPv2'yi zorunlu kılın"
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3204 msgid "Enforce IGMPv3"
3205 msgstr "IGMPv3'ü zorunlu kılın"
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3208 msgid "Enforce MLD version 1"
3209 msgstr "MLD sürüm 1'i zorunlu kılın"
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3212 msgid "Enforce MLD version 2"
3213 msgstr "MLD sürüm 2'yi zorunlu kılın"
3215 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3216 msgid "Enter custom value"
3217 msgstr "Özel değer girin"
3219 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3220 msgid "Enter custom values"
3221 msgstr "Özel değerler girin"
3223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3225 msgstr "Siliniyor..."
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3233 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3237 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3238 msgid "Error getting PublicKey"
3239 msgstr "PublicKey alınırken hata oluştu"
3241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3242 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3243 msgid "Ethernet Adapter"
3244 msgstr "Ethernet Adaptörü"
3246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3247 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3248 msgid "Ethernet Switch"
3249 msgstr "Ethernet Anahtarı"
3251 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3252 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3253 msgstr "30 saniyede bir (yavaş, 0)"
3255 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3256 msgid "Every second (fast, 1)"
3257 msgstr "Her saniye (hızlı, 1)"
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
3260 msgid "Exclude interfaces"
3261 msgstr "Arayüzleri hariç tut"
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3265 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3266 "resolution to other systems."
3268 "Diğer sistemlere bağlantıyı ve ad çözümlemesini kontrol etmek için çeşitli "
3269 "ağ komutlarının yürütülmesi."
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
3273 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3274 "e.g. for RBL services."
3276 "<code>127.0.0.0/8</code> ve <code>::1</code> ögelerini yeniden bağlama "
3277 "denetimlerinden hariç tut, örn. RBL hizmetleri için."
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3280 msgid "Existing device"
3281 msgstr "Mevcut cihaz"
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
3284 msgid "Expand hosts"
3285 msgstr "Ana bilgisayarları genişlet"
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
3288 msgid "Expected port number."
3289 msgstr "Beklenen bağlantı noktası numarası."
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
3292 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3293 msgstr "Onaltılık bir atama ipucu bekleniyor"
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3296 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3297 msgstr "Geçerli bir IPv4 adresi bekleniyor"
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3300 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3301 msgstr "Geçerli bir IPv6 adresi bekleniyor"
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:825
3304 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3306 "İsteğe bağlı olarak joker karakterler de dahil olmak üzere geçerli bir MAC "
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3310 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3311 msgstr "İki nokta üst üste ile ayrılmış iki öncelik değeri bekleniyor"
3313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3323 msgid "Expecting: %s"
3324 msgstr "Beklenen: %s"
3326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3327 msgid "Expecting: non-empty value"
3328 msgstr "Beklenen: boş olmayan değer"
3330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3332 msgstr "Bitiş zamanı"
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3336 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3338 "Kiralanan adreslerin son kullanma süresi, minimum 2 dakikadır (<code>2m</"
3341 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3346 msgid "External R0 Key Holder List"
3347 msgstr "Harici R0 Anahtar Tutucu Listesi"
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3350 msgid "External R1 Key Holder List"
3351 msgstr "Harici R1 Anahtar Tutucu Listesi"
3353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3354 msgid "External system log server"
3355 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu"
3357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3358 msgid "External system log server port"
3359 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu bağlantı noktası"
3361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3362 msgid "External system log server protocol"
3363 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu protokolü"
3365 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3366 msgid "Externally managed interface"
3369 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3370 msgid "Extra SSH command options"
3371 msgstr "Ekstra SSH komut seçenekleri"
3373 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3374 msgid "Extra pppd options"
3375 msgstr "Ekstra pppd seçenekleri"
3377 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3378 msgid "Extra sstpc options"
3379 msgstr "Ekstra sstpc seçenekleri"
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3383 msgstr "DS üzerinden FT"
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3386 msgid "FT over the Air"
3387 msgstr "Air üzerinden FT"
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3391 msgstr "FT protokolü"
3393 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3394 msgid "Failed Reason"
3395 msgstr "Başarısız Sebep"
3397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3398 msgid "Failed to change the system password."
3399 msgstr "Sistem şifresi değiştirilemedi."
3401 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3402 msgid "Failed to configure modem"
3403 msgstr "Modem yapılandırılamadı"
3405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
3406 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3407 msgstr "%ds içinde ayarlar uygulanamadı, geri alma bekleniyor…"
3409 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3410 msgid "Failed to connect"
3411 msgstr "Bağlanmada hata meydana geldi"
3413 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3414 msgid "Failed to disconnect"
3415 msgstr "Bağlantıyı kesmede hata meydana geldi"
3417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3418 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3419 msgstr "\"/etc/init.d/%s %s\" eylemi yürütülemedi: %s"
3421 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3422 msgid "Failed to get modem information"
3423 msgstr "Modem bilgileri alınamadı"
3425 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3426 msgid "Failed to initialize modem"
3427 msgstr "Modem başlatılamadı"
3429 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3430 msgid "Failed to set operating mode"
3431 msgstr "Çalışma modu ayarlanamadı"
3433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
3439 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3440 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3442 "İsteğe bağlı olarak etki alanına özel, yukarı akış çözümleyicilerini "
3443 "listeleyen dosya, ör. <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/"
3444 "domain/1.2.3.4</code>."
3446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3447 msgid "File not accessible"
3448 msgstr "Dosyaya erişilemiyor"
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:441
3451 msgid "File to store DHCP lease information."
3452 msgstr "DHCP kiralama bilgilerinin saklanacağı dosya."
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:449
3455 msgid "File with upstream resolvers."
3456 msgstr "Yukarı akış çözümleyicilerinin olduğu dosya."
3458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
3464 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3465 msgstr "İstemcilere tanıtılan önyükleme kalıbının dosya adı."
3467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3470 msgstr "Dosya sistemi"
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3473 msgid "Filter IPv4 A records"
3474 msgstr "IPv4 A kayıtlarını filtrele"
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
3477 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3478 msgstr "IPv6 AAAA kayıtlarını filtrele"
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
3481 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3482 msgstr "SRV/SOA hizmet keşfini filtrele"
3484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
3485 msgid "Filter private"
3486 msgstr "Özelleri filtrele"
3488 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3489 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3490 msgstr "Tüm bağımlı birimler için filtreleme, doğrulama yok"
3492 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3493 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3494 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece aktif bağımlı için doğrulama"
3496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3497 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3498 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece yedek bağımlılar için doğrulama"
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
3502 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3504 "İsteğe bağlı arama bağlantılarının tetiklenmesini önlemek için SRV/SOA "
3505 "hizmet keşfini filtreler."
3507 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3508 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3509 msgid "Finalizing failed"
3510 msgstr "Sonlandırma başarısız oldu"
3512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3514 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3515 "with defaults based on what was detected"
3517 "Şu anda bağlı olan tüm dosya sistemlerini bulun ve tespit edilenlere göre "
3518 "yapılandırmayı varsayılanlarla değiştirin"
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3521 msgid "Find and join network"
3522 msgstr "Ağ bul ve katıl"
3524 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3528 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3529 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3531 msgstr "Güvenlik Duvarı"
3533 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3535 msgid "Firewall Mark"
3536 msgstr "Güvenlik Duvarı İşareti"
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3539 msgid "Firewall Settings"
3540 msgstr "Güvenlik Duvarı Ayarları"
3542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3543 msgid "Firewall Status"
3544 msgstr "Güvenlik Duvarı Durumu"
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3547 msgid "Firewall mark"
3548 msgstr "Güvenlik duvarı işareti"
3550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3551 msgid "Firmware File"
3552 msgstr "Sistem Yazılımı Dosyası"
3554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3555 msgid "Firmware Version"
3556 msgstr "Sistem Yazılımı Sürümü"
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:549
3559 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3560 msgstr "Giden DNS sorguları için sabit kaynak bağlantı noktası."
3562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3564 msgid "Flash image..."
3565 msgstr "Dosyayı yaz..."
3567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3568 msgid "Flash image?"
3569 msgstr "Dosyayı yaz?"
3571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3572 msgid "Flash new firmware image"
3573 msgstr "Yeni sistem yazılımı dosyasını yaz"
3575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3576 msgid "Flash operations"
3577 msgstr "Cihaza sistem yazılımı yükleme/yedekleme işlemleri"
3579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
3585 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3586 msgstr "IPv4 Ömrünü Takip Et"
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3594 msgid "Force 40MHz mode"
3595 msgstr "40 MHz modunu zorla"
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3598 msgid "Force CCMP (AES)"
3599 msgstr "CCMP (AES)'i zorla"
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3602 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3603 msgstr "Başka bir sunucu algılansa bile bu ağda DHCP'yi zorlayın."
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3606 msgid "Force IGMP version"
3607 msgstr "IGMP sürümünü zorla"
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3610 msgid "Force MLD version"
3611 msgstr "MLD sürümünü zorla"
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3615 msgstr "TKIP'i zorla"
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3618 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3619 msgstr "TKIP ve CCMP(AES)'i zorla"
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
3622 msgid "Force broadcast DHCP response."
3623 msgstr "Yayın DHCP yanıtını zorla."
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1303
3627 msgstr "Bağlantıyı zorla"
3629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3630 msgid "Force upgrade"
3631 msgstr "Zorla yükseltme"
3633 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3634 msgid "Force use of NAT-T"
3635 msgstr "NAT-T'yi kullanmaya zorla"
3637 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3638 msgid "Form token mismatch"
3639 msgstr "Form belirteci uyuşmazlığı"
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
3643 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3644 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3645 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3646 "designated master interface and downstream interfaces."
3648 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr><abbr "
3649 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> ve <abbr "
3650 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> belirlenmiş ana arayüz "
3651 "ve aşağı akış arayüzleri arasındaki mesajları ilet."
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
3655 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3656 "messages received on the designated master interface to downstream "
3659 "Belirlenen ana arayüzde alınan <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
3660 "Type 134\">RA</abbr> mesajlarını aşağı akış arayüzlerine ilet."
3662 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3663 msgid "Forward DHCP traffic"
3664 msgstr "DHCP trafiğini yönlendir"
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
3668 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3669 "downstream interfaces."
3671 "DHCPv6 mesajlarını belirlenen ana arabirim ve aşağı akış arabirimleri "
3674 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3675 msgid "Forward broadcast traffic"
3676 msgstr "Yayın trafiğini yönlendir"
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3679 msgid "Forward delay"
3680 msgstr "Yönlendirme gecikmesi"
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3683 msgid "Forward mesh peer traffic"
3684 msgstr "Mesh eş trafiğini yönlendir"
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3687 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3689 "Bu cihazda çok noktaya yayın paketlerini tek noktaya yayın paketleri olarak "
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
3693 msgid "Forward/reverse DNS"
3694 msgstr "İleri/geri DNS"
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1646
3697 msgid "Forwarding mode"
3698 msgstr "Yönlendirme modu"
3700 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3701 msgid "Fragmentation"
3704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3705 msgid "Fragmentation Threshold"
3706 msgstr "Parçalanma Eşiği"
3708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3709 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3710 msgid "Full port randomization"
3711 msgstr "Tam bağlantı noktası rastgeleleştirme"
3713 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3715 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3716 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3718 "WireGuard arayüzleri ve eşleri hakkında daha fazla bilgiyi <a href='http://"
3719 "wireguard.com'>wireguard.com</a> adresinde bulabilirsiniz."
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3727 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3728 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3730 msgstr "Yalnızca GPRS"
3732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3733 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3734 msgstr "IPv4 üzerinden GRE tüneli"
3736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3737 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3738 msgstr "IPv6 üzerinden GRE tüneli"
3740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3741 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3742 msgstr "IPv4 üzerinden GRETAP tüneli"
3744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3745 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3746 msgstr "IPv6 üzerinden GRETAP tüneli"
3748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3754 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3755 msgid "Gateway Mode"
3756 msgstr "Ağ Geçidi Modu"
3758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3759 msgid "Gateway Ports"
3760 msgstr "Ağ Geçidi Bağlantı Noktaları"
3762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3763 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3764 msgid "Gateway address is invalid"
3765 msgstr "Ağ geçidi adresi geçersiz"
3767 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3768 msgid "Gateway metric"
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
3772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3777 msgid "General Settings"
3778 msgstr "Genel Ayarlar"
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3784 msgid "General Setup"
3785 msgstr "Genel Kurulum"
3787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3788 msgid "General device options"
3789 msgstr "Genel cihaz seçenekleri"
3791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3792 msgid "Generate Config"
3793 msgstr "Yapılandırma Oluştur"
3795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3796 msgid "Generate PMK locally"
3797 msgstr "Yerel olarak PMK oluştur"
3799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3800 msgid "Generate archive"
3801 msgstr "Arşiv oluştur"
3803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:833
3804 msgid "Generate configuration"
3805 msgstr "Yapılandırma oluştur"
3807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:873
3808 msgid "Generate configuration…"
3809 msgstr "Yapılandırma oluştur…"
3811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3812 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3813 msgid "Generate new key pair"
3814 msgstr "Yeni anahtar çifti oluştur"
3816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3817 msgid "Generate preshared key"
3818 msgstr "Önceden paylaşılan anahtar oluştur"
3820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3821 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3822 msgstr "Bir WireGuard eşine içe aktarma için uygun bir yapılandırma oluşturur"
3824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:807
3825 msgid "Generating QR code…"
3826 msgstr "QR kodu oluşturuluyor…"
3828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3829 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3830 msgstr "Verilen şifre onayı eşleşmedi, şifre değişmedi!"
3832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3833 msgid "Global Settings"
3834 msgstr "Genel Ayarlar"
3836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
3837 msgid "Global network options"
3838 msgstr "Genel ağ seçenekleri"
3840 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3841 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3842 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3843 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3844 msgid "Go to firmware upgrade..."
3845 msgstr "Ürün yazılımı yükseltmesine git..."
3847 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3848 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3849 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3850 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3851 msgid "Go to password configuration..."
3852 msgstr "Parola yapılandırmasına git..."
3854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3856 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3857 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3858 msgid "Go to relevant configuration page"
3859 msgstr "İlgili yapılandırma sayfasına git"
3861 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3862 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3863 msgstr "DHCP yapılandırmasına erişim izni verin"
3865 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3866 msgid "Grant access to DHCP status display"
3867 msgstr "DHCP durum ekranına erişim izni verin"
3869 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32
3870 msgid "Grant access to DSL status display"
3871 msgstr "DSL durum ekranına erişim izni verin"
3873 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3874 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3875 msgstr "LuCI OpenConnect prosedürlerine erişim izni verin"
3877 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3878 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3879 msgstr "LuCI Wireguard prosedürlerine erişim izni verin"
3881 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3882 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3885 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3886 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3887 msgstr "LuCI openfortivpn prosedürlerine Yetki ver"
3889 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3890 msgid "Grant access to SSH configuration"
3891 msgstr "SSH yapılandırmasına erişim izni verin"
3893 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3894 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3895 msgstr "Temel LuCI prosedürlerine erişim izni verin"
3897 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3898 msgid "Grant access to crontab configuration"
3899 msgstr "Crontab yapılandırmasına erişim izni verin"
3901 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3902 msgid "Grant access to firewall status"
3903 msgstr "Güvenlik duvarı durumuna erişim izni verin"
3905 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3906 msgid "Grant access to flash operations"
3907 msgstr "Cihaza yazma işlemlerine erişim izni verin"
3909 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3910 msgid "Grant access to main status display"
3911 msgstr "Ana durum ekranına erişim izni verin"
3913 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3914 msgid "Grant access to mmcli"
3915 msgstr "Mmcli'ye erişim izni verin"
3917 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3918 msgid "Grant access to mount configuration"
3919 msgstr "Bağlama yapılandırmasına erişim izni verin"
3921 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3922 msgid "Grant access to network configuration"
3923 msgstr "Ağ yapılandırmasına erişim izni verin"
3925 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3926 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3927 msgstr "Ağ teşhis araçlarına erişim izni verin"
3929 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3930 msgid "Grant access to network status information"
3931 msgstr "Ağ durumu bilgilerine erişim izni verin"
3933 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41
3934 msgid "Grant access to port status display"
3937 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3938 msgid "Grant access to process status"
3939 msgstr "İşlem durumuna erişim izni verin"
3941 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3942 msgid "Grant access to realtime statistics"
3943 msgstr "Gerçek zamanlı istatistiklere erişim izni verin"
3945 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3946 msgid "Grant access to routing status"
3947 msgstr "Yönlendirme durumuna erişim izni ver"
3949 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3950 msgid "Grant access to startup configuration"
3951 msgstr "Başlangıç yapılandırmasına erişim verin"
3953 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3954 msgid "Grant access to system configuration"
3955 msgstr "Sistem yapılandırmasına erişim izni verin"
3957 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3958 msgid "Grant access to system logs"
3959 msgstr "Sistem günlüklerine erişim izni verin"
3961 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3962 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3963 msgstr "uHTTPd yapılandırmasına erişim izni verin"
3965 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3966 msgid "Grant access to wireless channel status"
3967 msgstr "Kablosuz kanal durumuna erişim izni verin"
3969 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:50
3970 msgid "Grant access to wireless status display"
3971 msgstr "Kablosuz durum ekranına erişim izni verin"
3973 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3974 msgid "Group Password"
3975 msgstr "Grup Parolası"
3977 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3982 msgid "HE.net password"
3983 msgstr "HE.net parolası"
3985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3986 msgid "HE.net username"
3987 msgstr "HE.net kullanıcı adı"
3989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3990 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3991 msgid "HTTP(S) Access"
3992 msgstr "HTTP(lere) Erişim"
3994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3999 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4000 msgstr "Heartbeat aralığı (kernel: heartbeat)"
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4003 msgid "Hello interval"
4004 msgstr "Merhaba aralığı"
4006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4008 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4011 "Burada, cihazınızın ana bilgisayar adı veya saat dilimi gibi temel "
4012 "özelliklerini yapılandırabilirsiniz."
4014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4015 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4016 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>'yi gizle"
4018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4020 msgid "Hide empty chains"
4021 msgstr "Boş zincirleri gizle"
4023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4028 msgid "Honor gratuitous ARP"
4029 msgstr "Karşılıksız ARP'yi karşıla"
4031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4032 msgctxt "Chain hook description"
4033 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4034 msgstr "Kanca: <strong>%h</strong> (%h), Öncelik: <strong>%d</strong>"
4036 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4038 msgstr "Atlama karşılığı"
4040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
4042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4045 msgstr "Ana bilgisayar"
4047 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4048 msgid "Host expiry timeout"
4049 msgstr "Ana bilgisayar süre sonu zaman aşımı"
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
4052 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4053 msgstr "Ana makine, bu dosya adını önyükleme sunucusundan ister."
4055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4056 msgid "Host-Uniq tag content"
4057 msgstr "Host-Uniq etiket içeriği"
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:911
4061 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4064 "Ana bilgisayara özel kiralama süresi, ör. <code>5m</code>, <code>3h</code>, "
4067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:749
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:802
4070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4077 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4078 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek ana bilgisayar adı"
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
4082 msgstr "Ana bilgisayar adları"
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:741
4086 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4087 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4088 "useful to rebind an FQDN."
4090 "Ana bilgisayar adları, bir alan adını bir IP adresine bağlamak için "
4091 "kullanılır. Bu ayar, statik kiralamalarla önceden yapılandırılmış ana "
4092 "bilgisayar adları için gereksizdir, ancak bir FQDN'yi yeniden bağlamak "
4095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4096 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4097 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) kapalı olması gerektiği"
4099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4100 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4101 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) açık olması gerektiği"
4103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4104 msgid "Human-readable counters"
4105 msgstr "İnsan tarafından okunabilen sayaçlar"
4107 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4112 msgctxt "nft icmp code"
4116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4117 msgctxt "nft icmp type"
4121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4122 msgctxt "nft icmpv6 code"
4124 msgstr "ICMPv6 kodu"
4126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4127 msgctxt "nft icmpv6 type"
4129 msgstr "ICMPv6 türü"
4131 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4132 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4133 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4134 msgstr "VXLAN'ı benzersiz şekilde tanımlamak için kullanılan kimlik"
4136 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4137 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4138 msgstr "IEEE 802.3ad Dinamik bağlantı toplama (802.3ad, 4)"
4140 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4141 msgid "IKE DH Group"
4142 msgstr "IKE DH Grubu"
4144 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4148 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4152 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
4153 msgid "IP Addresses"
4154 msgstr "IP Adresleri"
4156 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4158 msgstr "IP Protokolü"
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
4164 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
4169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4175 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4176 msgid "IP address is invalid"
4177 msgstr "IP adresi geçersiz"
4179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4180 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4181 msgid "IP address is missing"
4182 msgstr "IP adresi eksik"
4184 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:790
4186 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4190 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:784
4192 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4193 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4194 "packets with matching destination IP."
4196 "Tünelin içinde izin verilen IP adresleri. Eş, bu listeyle eşleşen kaynak IP "
4197 "adreslerine sahip tünellenmiş paketleri kabul edecek ve eşleşen hedef IP'ye "
4198 "sahip paketleri geri yönlendirecektir."
4200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4201 msgctxt "nft ip protocol"
4203 msgstr "IP protokolü"
4205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4206 msgctxt "nft meta l4proto"
4208 msgstr "IP protokolü"
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:779
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
4216 msgstr "IP kümeleri"
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
4219 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4220 msgstr "Sahte NX Etki Alanını Geçersiz Kılma"
4222 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4233 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4234 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4239 msgid "IPv4 Firewall"
4240 msgstr "IPv4 Güvenlik Duvarı"
4242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4243 msgid "IPv4 Neighbours"
4244 msgstr "IPv4 Komşuları"
4246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4247 msgid "IPv4 Routing"
4248 msgstr "IPv4 Yönlendirme"
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4252 msgstr "IPv4 Kuralları"
4254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4255 msgid "IPv4 Upstream"
4256 msgstr "IPv4 Yukarı Akış"
4258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:876
4261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4263 msgid "IPv4 address"
4264 msgstr "IPv4 adresi"
4266 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4267 msgid "IPv4 assignment length"
4268 msgstr "IPv4 atama uzunluğu"
4270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4271 msgid "IPv4 broadcast"
4272 msgstr "IPv4 yayını"
4274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4275 msgid "IPv4 gateway"
4276 msgstr "IPv4 ağ geçidi"
4278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4280 msgid "IPv4 netmask"
4281 msgstr "IPv4 ağ maskesi"
4283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4284 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4285 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv4 ağı"
4287 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4289 msgstr "Yalnızca IPv4"
4291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4293 msgstr "IPv4 ön eki"
4295 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4296 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4297 msgid "IPv4 prefix length"
4298 msgstr "IPv4 önek uzunluğu"
4300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4301 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4302 msgstr "IPv4 trafik tablosu \"%h\""
4304 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4308 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4309 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4310 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4311 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4313 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4317 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4318 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4319 msgstr "IPv4/IPv6 (her ikisi - varsayılan olarak IPv4'tür)"
4321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4322 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4323 msgstr "IPv4/IPv6 trafik tablosu \"%h\""
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4337 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4338 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4342 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4344 msgstr "IPv6 APN'si"
4346 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4347 msgid "IPv6 APN profile index"
4348 msgstr "IPv6 APN profil dizini"
4350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4351 msgid "IPv6 Firewall"
4352 msgstr "IPv6 Güvenlik Duvarı"
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4359 msgid "IPv6 Neighbours"
4360 msgstr "IPv6 Komşuları"
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
4363 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4364 msgstr "IPv6 Önek Ömrü"
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4367 msgid "IPv6 RA Settings"
4368 msgstr "IPv6 RA Ayarları"
4370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4371 msgid "IPv6 Routing"
4372 msgstr "IPv6 Yönlendirme"
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4376 msgstr "IPv6 Kuralları"
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4379 msgid "IPv6 Settings"
4380 msgstr "IPv6 Ayarları"
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
4383 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4384 msgstr "IPv6 ULA-Öneki"
4386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4387 msgid "IPv6 Upstream"
4388 msgstr "IPv6 Yukarı Akım"
4390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4393 msgid "IPv6 address"
4394 msgstr "IPv6 adresi"
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
4397 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4398 msgid "IPv6 assignment hint"
4399 msgstr "IPv6 atama ipucu"
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
4402 msgid "IPv6 assignment length"
4403 msgstr "IPv6 atama uzunluğu"
4405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4406 msgid "IPv6 gateway"
4407 msgstr "IPv6 ağ geçidi"
4409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4410 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4411 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv6 ağı"
4413 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4415 msgstr "Yalnızca IPv6"
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4418 msgid "IPv6 preference"
4419 msgstr "IPv6 tercihi"
4421 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4422 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4424 msgstr "IPv6 ön eki"
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4427 msgid "IPv6 prefix filter"
4428 msgstr "IPv6 önek filtresi"
4430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4432 msgid "IPv6 prefix length"
4433 msgstr "IPv6 önek uzunluğu"
4435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4437 msgid "IPv6 routed prefix"
4438 msgstr "IPv6 yönlendirilmiş önek"
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
4441 msgid "IPv6 source routing"
4442 msgstr "IPv6 kaynak yönlendirmesi"
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
4446 msgstr "IPv6 son eki"
4448 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4449 msgid "IPv6 support"
4450 msgstr "IPv6 desteği"
4452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4453 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4454 msgstr "IPv6 trafik tablosu \"%h\""
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:928
4461 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4462 msgstr "IPv6-Sonek (onaltılık)"
4464 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4466 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4467 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4469 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4470 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4471 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4472 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4474 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4475 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4476 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4477 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
4485 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4486 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4488 "Bir ana bilgisayar, farklı bir alt ağdaki adresi belirttiği için "
4489 "kullanılamayan bir girişle eşleşirse %s etiketi "
4492 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4493 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4494 msgstr "İşaretlenirse, 1DES etkinleştirilir"
4496 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4497 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4498 msgstr "İşaretlenirse, pppd seçeneklerine \"+ipv6\" ekler"
4500 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4501 msgid "If checked, encryption is disabled"
4502 msgstr "İşaretlenirse, şifreleme devre dışı bırakılır"
4504 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4506 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4507 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4512 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4515 "Ayarlanırsa, aşağı akış alt ağları yalnızca belirli IPv6 önek sınıflarından "
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4519 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4520 msgstr "Ayarlanırsa, eşleşme seçeneklerinin anlamı ters çevrilir"
4522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4525 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4527 "Belirtilirse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine UUID'sine göre bağlayın"
4529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4532 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4535 "Belirtilmişse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine bölüm etiketi ile "
4538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
4540 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4541 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4542 "otherwise modifications will be reverted."
4544 "LuCI'ye erişmek için kullanılan IP adresi değişirse, ayarları onaylamak için "
4545 "%d saniye içinde <strong>yeni IP'ye manuel olarak yeniden bağlanma</strong> "
4546 "gerekir, aksi takdirde değişiklikler geri alınır."
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
4549 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4550 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4551 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4552 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4553 msgstr "İşaretli değilse, hiçbir varsayılan yol yapılandırılmaz"
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4556 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4557 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4558 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4559 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4561 "İşaretlenmezse, duyurusu yapılan DNS sunucusu adresleri göz ardı edilir"
4563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4565 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4566 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4567 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4568 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4569 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4571 "Fiziksel belleğiniz yetersizse, kullanılmayan veriler geçici olarak bir "
4572 "takas cihazına aktarılabilir ve bu da daha yüksek miktarda kullanılabilir "
4573 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> ile sonuçlanır. Takas "
4574 "cihazına <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> yüksek veri "
4575 "değerleri ile erişilemediğinden, verilerin değiş tokuşunun çok yavaş bir "
4576 "süreç olduğunu unutmayın."
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
4583 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4584 msgstr "<code>/etc/hosts</code>'u göz ardı et"
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4587 msgid "Ignore interface"
4588 msgstr "Arayüzü yoksay"
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:939
4591 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4593 "%s kullanarak bilinmeyen makinelerden gelen istekleri göz ardı "
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
4597 msgid "Ignore resolv file"
4598 msgstr "Dosyayı çözümlemeyi göz ardı et"
4600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4605 msgid "Image check failed:"
4606 msgstr "İmaj denetimi başarısız oldu:"
4608 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4609 msgid "Import as peer"
4610 msgstr "Eş olarak içe aktar"
4612 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4613 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4614 msgid "Import configuration"
4615 msgstr "Yapılandırmayı içe aktar"
4617 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4618 msgid "Import configuration as peer…"
4619 msgstr "Yapılandırmayı eş olarak içe aktar…"
4621 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4622 msgid "Import settings"
4623 msgstr "Ayarları içe aktar"
4625 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4626 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4627 msgid "Imported peer configuration"
4628 msgstr "İçe aktarılan eş yapılandırması"
4630 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4631 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4632 msgstr "Ayarları mevcut bir WireGuard yapılandırma dosyasından içe aktarır"
4634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:818
4640 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4641 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4642 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4643 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4645 "DHCPv4'te birden fazla mac adresi eklemek mümkündür. Bu, bir IP adresinin "
4646 "birden fazla macaddr ile ilişkilendirilmesine olanak tanır ve dnsmasq, bir "
4647 "diğeri kira istediğinde macaddr'lardan birine verilen DHCP kiralamasından "
4648 "vazgeçer. Yalnızca herhangi bir zamanda macaddr'lardan yalnızca birinin "
4649 "aktif olması durumunda güvenilir bir şekilde çalışır."
4651 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4653 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4654 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4656 "Köprülü LAN kurulumlarında, tüm LAN'ı durma noktasına getirebilecek yayın "
4657 "döngülerinden kaçınmak için köprü döngüsünden kaçınmanın etkinleştirilmesi "
4660 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4662 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4663 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4665 "Sisteme yetkisiz erişimi önlemek amacıyla talebiniz bloke edilmiştir. Bir "
4666 "önceki sayfaya dönmek için aşağıdaki \"Devam» \"ı tıklayın."
4668 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4670 msgstr "Saniye içinde"
4672 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4673 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4674 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4675 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4676 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4677 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4678 msgid "Inactivity timeout"
4679 msgstr "Hareketsizlik zaman aşımı"
4681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4687 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4688 "installed_packages.txt"
4690 "/etc/backup/installed_packages.txt adresindeki mevcut kurulu paketlerin bir "
4691 "listesini yedeklemeye dahil edin"
4693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4697 msgid "Incoming checksum"
4698 msgstr "Gelen sağlama toplamı"
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4701 msgid "Incoming interface"
4702 msgstr "Gelen arayüz"
4704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4706 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4707 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4708 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4709 msgid "Incoming key"
4710 msgstr "Gelen anahtar"
4712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4716 msgid "Incoming serialization"
4717 msgstr "Gelen serileştirme"
4719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4720 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4729 msgid "Ingress QoS mapping"
4730 msgstr "Giriş QoS eşleme"
4732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4733 msgctxt "nft meta iif"
4734 msgid "Ingress device id"
4735 msgstr "Giriş cihazı kimliği"
4737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4738 msgctxt "nft meta iifname"
4739 msgid "Ingress device name"
4740 msgstr "Giriş cihazı adı"
4742 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4743 msgid "Initialization failure"
4744 msgstr "Başlatma hatası"
4746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4748 msgstr "Başlatma komut dosyası"
4750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4752 msgstr "Başlatma komut dosyaları"
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4755 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4756 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Etki Alanı)"
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4759 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4760 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (SAN)"
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4763 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4764 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Konu)"
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4767 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4768 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Joker karakter)"
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4771 msgid "Install protocol extensions..."
4772 msgstr "Protokol uzantılarını yükle..."
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
4779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4780 msgctxt "WireGuard instance heading"
4781 msgid "Instance \"%h\""
4782 msgstr "Örnek \"%h\""
4784 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4785 msgid "Instance Details"
4786 msgstr "Örnek Ayrıntıları"
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4790 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4791 "BSSID <code>%h</code>."
4793 "Eşleşen bir SSID'ye sahip herhangi bir ağa katılmak yerine, yalnızca BSSID "
4794 "<code>%h</code> 'e bağlanın."
4796 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4797 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4798 msgstr "UCI yapılandırmasını okumak için yetersiz izin."
4800 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4801 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4802 msgstr "Entegre Devre Kartı Tanımlayıcısı"
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4812 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4813 msgstr "\"%h\" arabirimi zaten atanmış asıl olarak işaretlendi."
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4816 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4817 msgstr "Arabirim %q cihazı %q'dan %q'ya otomatik olarak taşındı."
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4820 msgid "Interface Configuration"
4821 msgstr "Arayüz Yapılandırması"
4823 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4824 msgid "Interface ID"
4825 msgstr "Arayüz kimliği"
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4829 msgid "Interface has %d pending changes"
4830 msgstr "Arayüzde %d bekleyen değişiklik var"
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4833 msgid "Interface is disabled"
4834 msgstr "Arayüz devre dışı bırakıldı"
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4837 msgid "Interface is marked for deletion"
4838 msgstr "Arayüz silinmek üzere işaretlenmiştir"
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4841 msgid "Interface is reconnecting..."
4842 msgstr "Arayüz yeniden bağlanıyor..."
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4847 msgid "Interface is shutting down..."
4848 msgstr "Arayüz kapatılıyor..."
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4851 msgid "Interface is starting..."
4852 msgstr "Arayüz başatılıyor..."
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4855 msgid "Interface is stopping..."
4856 msgstr "Arayüz durduruluyor..."
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4859 msgid "Interface name"
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4864 msgid "Interface not present or not connected yet."
4865 msgstr "Arayüz mevcut değil veya henüz bağlı değil."
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4869 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4873 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4877 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4878 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4879 msgstr "Uluslararası Mobil İstasyon Ekipman Kimliği"
4881 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4882 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4883 msgstr "Uluslararası Mobil Abone Kimliği"
4885 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4886 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4887 msgstr "Öğrenme Paketlerini Gönderme Aralığı"
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4891 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4892 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4893 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4895 "Çok noktaya yayın genel sorgular arasındaki santisaniye cinsinden aralık. "
4896 "Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının sayısını "
4897 "ayarlayabilir; daha büyük değerler IGMP Sorgularının daha az gönderilmesine "
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4901 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4902 msgstr "STP merhaba paketleri için saniye cinsinden aralık"
4904 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4905 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4909 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4910 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4911 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4912 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4913 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4914 msgid "Invalid APN provided"
4915 msgstr "Geçersiz APN sağlandı"
4917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4918 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4919 msgid "Invalid Base64 key string"
4920 msgstr "Geçersiz Base64 anahtar dizesi"
4922 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4923 msgid "Invalid IPv6 address"
4924 msgstr "Geçersiz IPv6 adresi"
4926 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4927 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4928 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4929 msgstr "Geçersiz TOS değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
4931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4933 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4934 msgstr "Geçersiz Trafik Sınıfı değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4937 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4939 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca %d ile %d arasındaki kimliklere izin "
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4943 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4945 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca benzersiz kimliklere izin verilir"
4947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4948 msgid "Invalid argument"
4949 msgstr "Geçersiz argüman"
4951 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4953 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4954 "supports one and only one bearer."
4956 "Geçersiz taşıyıcı listesi. Muhtemelen çok fazla taşıyıcı yaratılmıştır. Bu "
4957 "protokol yalnızca bir taşıyıcıyı destekler."
4959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4960 msgid "Invalid command"
4961 msgstr "Geçersiz komut"
4963 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4964 msgid "Invalid hexadecimal value"
4965 msgstr "Geçersiz onaltılık değer"
4967 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4968 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4969 msgstr "Geçersiz ana bilgisayar adı veya IPv4 adresi"
4971 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4972 msgid "Invalid port"
4973 msgstr "Geçersiz bağlantı noktası"
4975 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4976 msgid "Invalid private key string %s"
4979 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4980 msgid "Invalid public key string %s"
4983 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4984 msgid "Invalid server URL"
4985 msgstr "Geçersiz sunucu URL'si"
4987 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4988 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4989 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4990 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ve/veya şifre! Lütfen tekrar deneyin."
4992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4993 msgid "Invert blinking"
4994 msgstr "Yanıp sönmeyi ters çevir"
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4997 msgid "Invert match"
4998 msgstr "Eşleşmeyi ters çevir"
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5001 msgctxt "VLAN port state"
5002 msgid "Is Primary VLAN"
5003 msgstr "Birincil VLAN"
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5006 msgid "Isolate Clients"
5007 msgstr "İstemcileri İzole Et"
5009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5011 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5012 "flash memory, please verify the image file!"
5014 "Flash belleğe sığmayan bir görüntüyü flaş etmeye çalıştığınız anlaşılıyor, "
5015 "lütfen görüntü dosyasını doğrulayın!"
5017 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
5018 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
5019 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5020 msgid "JavaScript required!"
5021 msgstr "JavaScript gerekli!"
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
5024 msgid "Join Network"
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
5028 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5029 msgstr "Ağa Katıl: Kablosuz Tarama"
5031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
5032 msgid "Joining Network: %q"
5033 msgstr "Ağa Katılıyor: %q"
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5036 msgid "Jump to rule"
5039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5040 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5041 msgstr "Ayarları koruyun ve mevcut yapılandırmayı koruyun"
5043 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
5048 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5050 msgstr "Çekirdek Günlüğü"
5052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5053 msgid "Kernel Version"
5054 msgstr "Çekirdek Sürümü"
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
5060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
5066 msgstr "Anahtar #%d"
5068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5072 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5073 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5074 msgstr "Gelen paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
5076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5080 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5081 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5082 msgstr "Giden paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
5084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
5085 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5087 msgstr "Anahtar eksik"
5089 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5090 msgid "Key used to sign network config"
5091 msgstr "Ağ yapılandırmasını imzalamak için kullanılan anahtar"
5093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5102 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5109 msgstr "L2TP Sunucusu"
5111 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5112 msgid "LACPDU Packets"
5113 msgstr "LACPDU Paketleri"
5115 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5117 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5118 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5119 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5120 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5121 msgid "LCP echo failure threshold"
5122 msgstr "LCP yankı hatası eşiği"
5124 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5125 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5126 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5129 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5130 msgid "LCP echo interval"
5131 msgstr "LCP yankı aralığı"
5133 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5134 msgid "LED Configuration"
5135 msgstr "LED Yapılandırması"
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
5141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5151 msgid "Language and Style"
5152 msgstr "Dil ve Stil"
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
5156 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5157 "probability of being selected."
5159 "Daha büyük ağırlıklara (aynı prio'nun) orantılı olarak daha yüksek seçilme "
5160 "olasılığı verilir."
5162 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5167 msgid "Last member interval"
5168 msgstr "Son üye aralığı"
5170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5171 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5172 msgid "Latest Handshake"
5173 msgstr "Son El Sıkışma"
5175 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
5183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
5184 msgid "Learn routes"
5185 msgstr "Rotaları öğren"
5187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:910
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
5194 msgstr "Kira süresi"
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5200 msgid "Lease time remaining"
5201 msgstr "Kalan kira süresi"
5203 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5205 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5206 msgid "Leave empty to autodetect"
5207 msgstr "Otomatik algılanması için boş bırakın"
5209 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5210 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5211 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5212 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5213 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5214 msgstr "Mevcut WAN adresini kullanmak için boş bırakın"
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5218 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5219 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5220 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5222 "Eski veya kötü davranan aygıtların birlikte çalışması için eski 802.11b "
5223 "hızları gerekebilir. Kullanıldıklarında yayın süresi verimliliği önemli "
5224 "ölçüde azalabilir. Mümkün olduğunda 802.11b hızlarına izin verilmemesi "
5227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5228 msgid "Legacy rules detected"
5229 msgstr "Eski kurallar algılandı"
5231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5249 msgstr "Hat Çalışma Süresi"
5251 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5252 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5253 msgstr "Link Aggregation (Kanal Birleştirme)"
5255 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5256 msgid "Link Monitoring"
5257 msgstr "Bağlantı İzleme"
5259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5261 msgstr "Bağlantı Açık"
5263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5264 msgctxt "nft @ll,off,len"
5265 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5266 msgstr "Bağlantı katmanı başlık bitleri %d-%d"
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
5269 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5270 msgstr "NXDOMAIN yanıtlarına dönüştürülecek IP adresleri listesi."
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:771
5275 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5276 "also specified here."
5277 msgstr "Belirtilen etki alanı IP'leriyle doldurulacak IP kümelerinin listesi."
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5281 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5282 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5283 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5284 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5290 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5291 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5292 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5293 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5296 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R1KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC adresi, "
5297 "iki nokta üst üste ile 6 sekizli olarak R1KH-ID, onaltılık dizge olarak 256-"
5298 "bit anahtar. <br /> Bu liste, R0KH'den PMK-R1 anahtarı gönderirken R1KH-"
5299 "ID'yi bir hedef MAC adresine eşlemek için kullanılır. Bu aynı zamanda MD'de "
5300 "PMK-R1 anahtarlarını talep edebilen yetkili R1KH'lerin listesidir."
5302 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5303 msgid "List of SSH key files for auth"
5304 msgstr "Kimlik doğrulama için SSH anahtar dosyalarının listesi"
5306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
5307 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5308 msgstr "RFC1918 yanıtlarına izin verilecek etki alanlarının listesi."
5310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
5311 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5312 msgstr "Sorguların iletileceği yukarı akış çözümleyicilerinin listesi."
5314 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5317 msgstr "Bağlantı Noktasını Dinle"
5319 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5320 msgid "Listen addresses"
5323 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5324 msgid "Listen for peers"
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
5328 msgid "Listen interfaces"
5329 msgstr "Arayüzleri Dinle"
5331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5332 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5333 msgstr "Yalnızca verilen arayüzde dinle veya belirtilmemişse tümünde dinle"
5335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
5337 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5339 msgstr "Bu arayüzleri dinlemeyi ve geri dönüşü sınırlayın."
5341 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5342 msgid "Listen to multicast beacons"
5345 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5346 msgid "ListenPort setting is invalid"
5347 msgstr "ListenPort ayarı geçersiz"
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
5350 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5351 msgstr "Gelen DNS sorguları için dinleme bağlantı noktası."
5353 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5354 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5359 msgid "Load Average"
5360 msgstr "Ortalama Yük"
5362 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5363 msgid "Load configuration…"
5364 msgstr "Yapılandırma Yükle…"
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5368 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5369 msgid "Loading data…"
5370 msgstr "Veri yükleniyor…"
5372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5373 msgid "Loading directory contents…"
5374 msgstr "Dizin içeriği yükleniyor…"
5376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5377 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5378 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5379 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5380 msgid "Loading view…"
5381 msgstr "Görünüm yükleniyor…"
5383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5388 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5389 msgid "Local IP address"
5390 msgstr "Yerel IP adresi"
5392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5393 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5394 msgid "Local IP address is invalid"
5395 msgstr "Yerel IP adresi geçersiz"
5397 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5398 msgid "Local IP address to assign"
5399 msgstr "Atanacak yerel IP adresi"
5401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5403 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5404 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5405 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5407 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5408 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5409 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5410 msgid "Local IPv4 address"
5411 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
5414 msgid "Local IPv6 DNS server"
5415 msgstr "Yerel IPv6 DNS sunucusu"
5417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5418 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5419 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5420 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5421 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5422 msgid "Local IPv6 address"
5423 msgstr "Yerel IPv6 adresi"
5425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5426 msgid "Local Startup"
5427 msgstr "Yerel Başlatma"
5429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5432 msgstr "Yerel Zaman"
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
5439 msgid "Local domain"
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
5443 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5445 "DHCP adlarına ve ana dosya girişlerine eklenen yerel etki alanı son eki."
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
5448 msgid "Local server"
5449 msgstr "Yerel sunucu"
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
5452 msgid "Local service only"
5453 msgstr "Yalnızca Yerel Hizmet"
5455 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5456 msgid "Local wireguard key"
5457 msgstr "Yerel wireguard anahtarı"
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
5460 msgid "Localise queries"
5461 msgstr "Sorguları yerelleştir"
5463 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5464 msgid "Location Area Code"
5465 msgstr "Konum Alan Kodu"
5467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5468 msgid "Lock to BSSID"
5469 msgstr "BSSID'ye Kilitlen"
5471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5472 msgctxt "nft log action"
5473 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5474 msgstr "\"<strong>%h</strong>...\" olayını günlüğe kaydet"
5476 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5477 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5485 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5487 msgstr "Oturumu Kapat"
5489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5490 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5491 msgid "Log output level"
5492 msgstr "Günlük çıktı seviyesi"
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
5496 msgstr "Sorguları günlüğe ekle"
5498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5502 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5504 msgstr "Giriş yapılıyor…"
5506 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5509 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5510 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5512 "Yerel IPv6 adresi boşsa ve WAN IPv6 kullanılamıyorsa (isteğe bağlı) yerel uç "
5513 "noktasının seçileceği mantıksal ağ."
5515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5517 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5518 msgstr "Tünelin ekleneceği mantıksal ağ (köprülü) (isteğe bağlı)."
5520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5521 msgid "Loose filtering"
5522 msgstr "Gevşek filtreleme"
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5525 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5526 msgstr "Ağ adresinden ofset olarak en düşük kiralanan adres."
5528 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5529 msgid "Lua compatibility mode active"
5530 msgstr "Lua uyumluluk modu etkin"
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5542 msgid "MAC Address Filter"
5543 msgstr "MAC Adresi Filtresi"
5545 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5546 msgid "MAC Address For The Actor"
5547 msgstr "Aktör İçin MAC Adresi"
5549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
5554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:816
5567 msgid "MAC address(es)"
5568 msgstr "MAC adres(ler)i"
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5572 msgstr "MAC Filtresi"
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5576 msgstr "MAC Listesi"
5578 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5580 msgid "MAP / LW4over6"
5581 msgstr "MAP / LW4over6"
5583 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5585 msgid "MAP rule is invalid"
5586 msgstr "MAP kuralı geçersiz"
5588 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5589 msgid "MBIM Cellular"
5590 msgstr "MBIM Hücresel"
5592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5605 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5606 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5607 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5609 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5610 msgid "MII Interval"
5611 msgstr "MII Aralığı"
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
5615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5616 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5617 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5618 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5619 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
5627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5629 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5632 "Aşağıdaki komutlar gibi bir şey kullanarak kök dosya sistemini "
5633 "klonladığınızdan emin olun:"
5635 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5636 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5637 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5638 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5639 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5640 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5641 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5645 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5646 msgid "Manufacturer"
5647 msgstr "Üretici firma"
5649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
5655 msgstr "Eşleşme Etiketi"
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
5658 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5659 msgstr "Maks <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
5661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
5662 msgid "Max. DHCP leases"
5664 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5665 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> kiraları"
5667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
5668 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5670 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
5671 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket boyutu"
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
5674 msgid "Max. concurrent queries"
5675 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> eşzamanlı sorgu"
5677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5679 msgstr "Maksimum yaş"
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5682 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5683 msgstr "İzin verilen maksimum Dinleme Aralığı"
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
5686 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5687 msgstr "İzin verilen en fazla etkin DHCP kira sayısı."
5689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:570
5690 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5691 msgstr "İzin verilen en fazla eşzamanlı DNS sorgu sayısı."
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
5694 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5695 msgstr "EDNS.0 UDP paketlerinin izin verilen azami boyutu."
5697 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5698 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5699 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5700 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5701 msgstr "Modemin hazır hale gelmesi için beklenecek maksimum saniye"
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5704 msgid "Maximum number of leased addresses."
5705 msgstr "Maksimum kiralanan adres sayısı."
5707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5708 msgid "Maximum snooping table size"
5709 msgstr "Maksimum gözetleme tablosu boyutu"
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
5713 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5714 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5716 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
5717 "gönderme arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir."
5719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5720 msgid "Maximum transmit power"
5721 msgstr "Maksimum iletim gücü"
5723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
5724 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5725 msgstr "VoIP veya diğer hizmetlerin çalışmasını engelleyebilir."
5727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5750 msgid "Memory usage (%)"
5751 msgstr "Bellek kullanımı (%)"
5753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5759 msgstr "Mesh kimliği"
5761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5763 msgstr "Mesh kimliği"
5765 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5766 msgid "Mesh Routing"
5767 msgstr "Mesh Yönlendirme"
5769 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5770 msgid "Mesh and routing related options"
5771 msgstr "Mesh ve yönlendirme ile ilgili seçenekler"
5773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5774 msgid "Method not found"
5775 msgstr "Yöntem bulunamadı"
5777 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5778 msgid "Method of link monitoring"
5779 msgstr "Bağlantı izleme yöntemi"
5781 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5782 msgid "Method to determine link status"
5783 msgstr "Bağlantı durumunu belirleme yöntemi"
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5797 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5798 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
5800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5801 msgid "Minimum ARP validity time"
5802 msgstr "Minimum ARP geçerlilik süresi"
5804 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5805 msgid "Minimum Number of Links"
5806 msgstr "Minimum Bağlantı Sayısı"
5808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5810 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5811 "Prevents ARP cache thrashing."
5813 "Bir ARP girişinin değiştirilebilmesi için saniye cinsinden gereken minimum "
5814 "süre. ARP önbelleğinin atılmasını önler."
5816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5818 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5819 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5821 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
5822 "gönderme arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir."
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5825 msgid "Mirror monitor port"
5826 msgstr "İzleme bağlantı noktasını yansıt"
5828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5829 msgid "Mirror source port"
5830 msgstr "Kaynak bağlantı noktasını yansıt"
5832 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5833 msgid "Mobile Country Code"
5834 msgstr "Mobil Ülke Kodu"
5836 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5840 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5841 msgid "Mobile Network Code"
5842 msgstr "Mobil Ağ Kodu"
5844 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5845 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5846 msgid "Mobile Service"
5847 msgstr "Mobil Servis"
5849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5850 msgid "Mobility Domain"
5851 msgstr "Mobilite Etki Alanı"
5853 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:406
5861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5866 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5870 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5872 msgstr "Modem Bilgileri"
5874 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5876 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5879 "Modem bağlantısı devam ediyor. Lütfen bekleyin. Bu işlem 2 dakika sonra "
5880 "zaman aşımına uğrayacaktır."
5882 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5883 msgid "Modem default"
5884 msgstr "Modem varsayılanı"
5886 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5887 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5888 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5889 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5891 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5892 msgid "Modem device"
5893 msgstr "Modem cihazı"
5895 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5896 msgid "Modem information query failed"
5897 msgstr "Modem bilgisi sorgusu başarısız oldu"
5899 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5900 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5901 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5902 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5903 msgid "Modem init timeout"
5904 msgstr "Modem başlatma zaman aşımı"
5906 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5907 msgid "ModemManager"
5908 msgstr "ModemManager"
5910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5916 msgid "More Characters"
5917 msgstr "Daha Fazla Karakter"
5919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5925 msgstr "Bağlama Noktası"
5927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5929 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5930 msgid "Mount Points"
5931 msgstr "Bağlama Noktaları"
5933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5934 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5935 msgstr "Bağlama Noktaları - Bağlama Girişi"
5937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5938 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5939 msgstr "Bağlama Noktaları - Takas Girişi"
5941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5943 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5946 "Bağlama Noktaları, bir bellek cihazının dosya sistemine hangi noktada "
5947 "ekleneceğini tanımlar"
5949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5950 msgid "Mount attached devices"
5951 msgstr "Ekli cihazları bağla"
5953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5954 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5955 msgstr "Özel olarak yapılandırılmamış dosya sistemlerini bağlayın"
5957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5958 msgid "Mount options"
5959 msgstr "Bağlama seçenekleri"
5961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5963 msgstr "Bağlama noktası"
5965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5966 msgid "Mount swap not specifically configured"
5967 msgstr "Bğlama takası özel olarak yapılandırılmamış"
5969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5970 msgid "Mounted file systems"
5971 msgstr "Bağlı dosya sistemleri"
5973 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5977 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5979 msgstr "Yukarı taşı"
5981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5982 msgid "Multi To Unicast"
5983 msgstr "Çok Noktadan Tek Noktaya"
5985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5990 msgstr "Çok noktaya yayın"
5992 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5993 msgid "Multicast Mode"
5994 msgstr "Çok noktaya yayın modu"
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5997 msgid "Multicast routing"
5998 msgstr "Çok noktaya yayın yönlendirme"
6000 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
6001 msgid "Multicast rules"
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
6005 msgid "Multicast to unicast"
6006 msgstr "Çoklu yayından tek noktaya yayın"
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6013 msgid "NAT action chain \"%h\""
6014 msgstr "NAT eylem zinciri \"%h\""
6016 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6021 msgid "NAT64 Prefix"
6022 msgstr "NAT64 Öneki"
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
6025 msgid "NAT64 prefix"
6026 msgstr "NAT64 öneki"
6028 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6029 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
6034 msgid "NDP-Proxy slave"
6035 msgstr "NDP-Proxy bağımlı"
6037 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6042 msgid "NTP server candidates"
6043 msgstr "NTP sunucusu adayları"
6045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
6046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
6047 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
6050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6051 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
6056 msgid "Name of the new network"
6057 msgstr "Yeni ağın adı"
6059 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6060 msgid "Name of the tunnel device"
6061 msgstr "Tünel cihazının adı"
6063 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6064 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6068 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6069 msgid "Nebula Network"
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
6073 msgid "Neighbour Report"
6074 msgstr "Komşu Raporu"
6076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6077 msgid "Neighbour cache validity"
6078 msgstr "Komşu önbellek geçerliliği"
6080 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
6083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
6091 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6092 msgid "Network Coding"
6095 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6096 msgid "Network Mode"
6099 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6100 msgid "Network Registration"
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
6104 msgid "Network SSID"
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6108 msgid "Network address"
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
6112 msgid "Network boot image"
6113 msgstr "Ağ önyükleme görüntüsü"
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
6116 msgid "Network bridge configuration migration"
6117 msgstr "Ağ köprüsü yapılandırma geçişi"
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
6121 msgid "Network device"
6124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6125 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6126 msgstr "Ağ cihazı etkinliği (kernel: netdev)"
6128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6129 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6130 msgid "Network device is not present"
6131 msgstr "Ağ cihazı mevcut değil"
6133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6134 msgid "Network device table \"%h\""
6135 msgstr "Ağ cihazı tablosu \"%h\""
6137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6138 msgctxt "nft @nh,off,len"
6139 msgid "Network header bits %d-%d"
6140 msgstr "Ağ başlık bitleri %d-%d"
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
6143 msgid "Network ifname configuration migration"
6144 msgstr "Ağ ifname yapılandırması birleştirme"
6146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6148 msgid "Network interface"
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
6155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
6159 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6160 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6162 msgstr "Hiçbir zaman"
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
6166 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
6169 "Eşleşen etki alanlarını ve alt etki alanlarını asla iletme, yalnızca "
6170 "DHCP'den veya hosts dosyalarından çözümle."
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219
6173 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6174 msgstr "\"%s\" için yeni arayüz oluşturulamıyor: %s"
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
6177 msgid "New interface name…"
6178 msgstr "Yeni arayüz adı…"
6180 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6185 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6186 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
6191 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6192 msgstr "Bu arayüz için DHCP Sunucusu yapılandırılmamış"
6194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6199 msgid "No Encryption"
6200 msgstr "Şifreleme Yok"
6202 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6203 msgid "No Host Routes"
6204 msgstr "Ana Makine Rotası Yok"
6206 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6211 msgid "No RX signal"
6212 msgstr "RX sinyali yok"
6214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6215 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6216 msgstr "Yapılandırılmış bir WireGuard arabirimi yok."
6218 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6219 msgid "No allowed mode configuration found."
6220 msgstr "İzin verilen mod yapılandırması bulunamadı."
6222 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6223 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6224 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6225 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6227 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6228 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6230 "Ayarlarda yapılan hiçbir değişiklik saklanmayacak ve yeniden başlatmanın "
6231 "ardından kaybolacaktır. Bu mod yalnızca bir ürün yazılımı yükseltmesini "
6232 "kurmak için kullanılmalıdır"
6234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6235 msgid "No client associated"
6236 msgstr "Hiçbir istemci ilişkilendirilmedi"
6238 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6239 msgid "No control device specified"
6240 msgstr "Kontrol cihazı belirtilmedi"
6242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6243 msgctxt "empty table placeholder"
6247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6248 msgid "No data received"
6249 msgstr "Veri alınmadı"
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6253 msgid "No enforcement"
6254 msgstr "Uygulama yok"
6256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6262 msgid "No entries available"
6263 msgstr "Kullanılabilir girdi yok"
6265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6266 msgid "No entries in this directory"
6267 msgstr "Bu dizinde giriş yok"
6269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:855
6271 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6272 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6274 "Tanımlanmış sabit bir arabirim dinleme bağlantı noktası yok, eşler bu "
6275 "WireGuard örneğine bağlantı başlatamayabilir!"
6277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6281 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6282 msgid "No host route"
6283 msgstr "Ana makine yolu yok"
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6289 msgid "No information available"
6290 msgstr "Bilgi bulunmamaktadır"
6292 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6294 msgid "No matching prefix delegation"
6295 msgstr "Eşleşen önek yetkisi yok"
6297 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6299 msgid "No more slaves available"
6300 msgstr "Başka bağımlı yok"
6302 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6303 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6304 msgstr "Daha fazla bağımlı yok, arayüz kaydedilemiyor"
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
6307 msgid "No negative cache"
6308 msgstr "Negatif önbellek yok"
6310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6311 msgid "No nftables ruleset loaded."
6312 msgstr "Yüklü nftables kural kümesi yok."
6314 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6315 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6316 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6317 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6318 msgid "No password set!"
6319 msgstr "Şifre belirlenmedi!"
6321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6322 msgid "No peers connected"
6323 msgstr "Bağlı eş yok"
6325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6326 msgid "No peers defined yet."
6327 msgstr "Henüz tanımlanmış bir eş yok."
6329 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6330 msgid "No preferred mode configuration found."
6331 msgstr "Tercih edilen mod yapılandırması bulunamadı."
6333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6335 msgid "No public keys present yet."
6336 msgstr "Henüz genel anahtar yok."
6338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6339 msgctxt "nft chain is empty"
6340 msgid "No rules in this chain"
6341 msgstr "Bu zincirde kural yok"
6343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6344 msgid "No rules in this chain."
6345 msgstr "Bu zincirde kural yok."
6347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6348 msgid "No validation or filtering"
6349 msgstr "Doğrulama veya filtreleme yok"
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
6353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6354 msgid "No zone assigned"
6355 msgstr "Bölge atanmadı"
6357 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6361 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6362 msgid "Node info privacy"
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6374 msgid "Noise Margin"
6375 msgstr "Gürültü Marjı"
6377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6382 msgid "Non-wildcard"
6383 msgstr "Joker karakter içermeyen"
6385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6387 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6388 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6389 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6398 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6403 msgctxt "VLAN port state"
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6408 msgid "Not associated"
6409 msgstr "İlişkili değil"
6411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6412 msgid "Not connected"
6413 msgstr "Bağlı değil"
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6421 msgstr "Mevcut değil"
6423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6424 msgid "Not started on boot"
6425 msgstr "Önyüklemede başlamadı"
6427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6428 msgid "Not supported"
6429 msgstr "Desteklenmiyor"
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6433 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6436 "Not: Bazı kablosuz sürücüler 802.11w'yi tam olarak desteklemez. Örneğin "
6437 "mwlwifi'nin sorunları olabilir"
6439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
6441 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6442 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6444 "Not: standart olmayan bir Aktarma Bağlantı Noktası (<code>addr#port</code>) "
6445 "belirtirken bir DHCP Proxy'sine de (şu anda mevcut değil) ihtiyacınız "
6448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6461 msgid "Number of IGMP membership reports"
6462 msgstr "IGMP üyelik raporlarının sayısı"
6464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:577
6465 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6467 "Önbelleğe alınan DNS girdilerinin sayısı (en fazla 10000, 0 ise önbelleğe "
6470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6471 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6472 msgstr "Hatada devretme olayından sonra eş bildirimlerinin sayısı"
6474 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6475 msgid "Obfuscated Group Password"
6476 msgstr "Gizlenmiş Grup Parolası"
6478 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6479 msgid "Obfuscated Password"
6480 msgstr "Gizlenmiş Parola"
6482 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6483 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6484 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6485 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6486 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6487 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6488 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6489 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6490 msgid "Obtain IPv6 address"
6491 msgstr "IPv6 Adresini Al"
6493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6494 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6500 msgid "Off-State Delay"
6501 msgstr "Durum Dışı Gecikme"
6503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6505 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6506 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6508 "Kapalı: <code>vlanXXX</code>, ör. <code>vlan1</code>. Açık: "
6509 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, ör. <code>eth0.1</code>."
6511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6516 msgid "On-State Delay"
6517 msgstr "Durum Gecikmesi"
6519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6521 msgstr "Bağlantı rotası"
6523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
6524 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6525 msgstr "Ana bilgisayar adı veya mac adreslerinden biri belirtilmelidir!"
6527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6528 msgid "One of the following: %s"
6529 msgstr "Şunlardan biri: %s"
6531 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6532 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6533 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6534 msgstr "Bir veya daha fazla alan geçersiz değerler içeriyor!"
6536 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6537 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6538 msgstr "Sekmede bir veya daha fazla geçersiz/gerekli değer"
6540 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6541 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6542 msgid "One or more required fields have no value!"
6543 msgstr "Bir veya daha fazla zorunlu alanda değer bulunamadı!"
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
6546 msgid "Only accept replies via"
6547 msgstr "Yalnızca şunun aracılığıyla yanıtları kabul et"
6549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6550 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6552 "Yalnızca etkinleştirildiğinde izole olmayan köprü bağlantı noktalarıyla "
6553 "iletişime izin ver"
6555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6557 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6559 "Sadece mevcut aktif bağımlı arızalanırsa ve birincil bağımlı aktif ise "
6562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6563 msgid "Open iptables rules overview…"
6564 msgstr "iptables kurallarına genel bakışı aç…"
6566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6567 msgid "Open list..."
6568 msgstr "Listeyi aç..."
6570 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6571 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6572 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6573 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6575 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6576 msgid "OpenFortivpn"
6577 msgstr "OpenFortivpn"
6579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6581 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6582 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6583 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6585 "Belirlenmiş bir asıl arayüz yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</em> "
6586 "çalıştırın, aksi takdirde <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
6587 "abbr> proxy'sini devre dışı bırak."
6589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6591 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6592 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6594 "Belirlenmiş bir asıl arabirim yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</"
6595 "em> çalıştırın, aksi takdirde <em>sunucu moduna</em> geri dön."
6597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6599 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6600 "otherwise disable service."
6602 "Bir yukarı akış IPv6 öneki varsa <em>röle modunda</em> çalıştırın, aksi "
6603 "takdirde hizmeti devre dışı bırak."
6605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6606 msgid "Operating frequency"
6607 msgstr "Çalışma frekansı"
6609 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6613 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6614 msgid "Operator Code"
6615 msgstr "Operatör kodu"
6617 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6618 msgid "Operator Name"
6619 msgstr "Operatör Adı"
6621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6623 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6624 msgstr "\"%s\" seçeneği geçersiz bir giriş değeri içeriyor."
6626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6627 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6628 msgstr "\"%s\" seçeneği boş olmamalıdır."
6630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6631 msgid "Option changed"
6632 msgstr "Seçenek değişti"
6634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6635 msgid "Option removed"
6636 msgstr "Seçenek kaldırıldı"
6638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6641 msgstr "İsteğe bağlı"
6643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
6644 msgid "Optional hostname to assign"
6645 msgstr "Atanacak isteğe bağlı ana bilgisayar adı"
6647 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6649 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6650 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6655 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6656 msgstr "Bu cihaz hakkında isteğe bağlı notlar"
6658 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6659 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6661 "İsteğe bağlı, saniye olarak . '0' olarak ayarlanırsa, yeniden bağlanma "
6664 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6666 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6667 "starting with <code>0x</code>."
6669 "İsteğe bağlı. Giden şifreli paketler için 32 bit işaret. <code>0x</code> ile "
6670 "başlayarak değeri onaltılık olarak girin."
6672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
6674 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6675 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6676 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6677 "for the interface."
6679 "İsteğe bağlı. İzin verilen değerler: 'eui64', 'random', '::1' veya '::1:2' "
6680 "gibi sabit değer. IPv6 öneki ('a:b:c:d::' gibi) bir temsilci sunucusundan "
6681 "alındığında, IPv6 adresini oluşturmak için soneki arayüz için ('::1' gibi) "
6682 "kullanın ('a:b:c:d::1')."
6684 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6686 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6687 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6689 "İsteğe bağlı. Base64 kodlu önceden paylaşılmış anahtar. Kuantum sonrası "
6690 "direnç için ek bir simetrik anahtar şifreleme katmanı ekler."
6692 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6693 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6694 msgstr "İsteğe bağlı. Bu eş için İzin Verilen IP'ler için yollar oluşturun."
6696 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6697 msgid "Optional. Description of peer."
6698 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin tanımı."
6700 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6701 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6702 msgstr "İsteğe bağlı. Eşlere ana bilgisayar yolları oluşturmayın."
6704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6706 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6708 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin sunucusu. Arayüzü açmadan önce isimler çözümlenir."
6710 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6712 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6713 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6714 "routes through the tunnel."
6716 "İsteğe bağlı. Bu eşin tünel içerisinde kullanmasına izin verilen IP "
6717 "adresleri ve ön ekler. Genellikle eşin tünel IP adresleri ve tünel üzerinden "
6718 "yönlendirdiği ağlar."
6720 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6721 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6722 msgstr "İsteğe bağlı. XFRM arayüzünün Maksimum Transmission Birimi."
6724 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6725 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6726 msgstr "İsteğe bağlı. Tünel arayüzünün Maksimum İletim Birimi."
6728 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6729 msgid "Optional. Port of peer."
6730 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin bağlantı noktası."
6732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6734 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6735 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6736 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6739 "İsteğe bağlı. WireGuard eşinin özel anahtarı. Anahtar, bağlantı kurmak için "
6740 "gerekli değildir, ancak bir eş yapılandırma veya varsa QR kodu oluşturmaya "
6741 "izin verir. Yapılandırma dışa aktarıldıktan sonra kaldırılabilir."
6743 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6745 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6746 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6748 "İsteğe bağlı. Canlı tutma mesajları arasındaki saniyeler. Varsayılan 0'dır "
6749 "(devre dışı). Bu cihaz bir NAT'ın arkasındaysa önerilen değer 25'tir."
6751 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6752 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6754 "İsteğe bağlı. Giden ve gelen paketler için kullanılan UDP bağlantı noktası."
6756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
6762 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6763 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6764 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6765 "system running dnsmasq\"."
6767 "Ağ kimliği için seçenekler. (Not: ayrıca Ağ kimliğine ihtiyaç duyar.) Ör. "
6768 "NTP sunucusu için \"<code>42,192.168.1.4</code>\", öntanımlı yönlendirme "
6769 "için \"<code>3,192.168.4.4</code>\". <code>0.0.0.0</code>, \"dnsmasq "
6770 "çalıştıran sistemin adresi\" anlamına gelir."
6772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6774 msgstr "Seçenekler:"
6776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
6777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
6778 msgid "Ordinal: lower comes first."
6779 msgstr "Sıra: düşük önce gelir."
6781 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6782 msgid "Originator Interval"
6783 msgstr "Oluşturucu Aralığı"
6785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6801 msgid "Outgoing checksum"
6802 msgstr "Giden sağlama toplamı"
6804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6805 msgid "Outgoing interface"
6806 msgstr "Giden arayüz"
6808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6812 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6813 msgid "Outgoing key"
6814 msgstr "Giden anahtarı"
6816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6820 msgid "Outgoing serialization"
6821 msgstr "Giden serileştirmesi"
6823 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6824 msgid "Output Interface"
6825 msgstr "Çıkış Arayüzü"
6827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6830 msgstr "Çıkış bölgesi"
6832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6834 msgstr "Üst üste gelen"
6836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
6837 msgid "Override IPv4 routing table"
6838 msgstr "IPv4 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
6840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
6841 msgid "Override IPv6 routing table"
6842 msgstr "IPv6 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
6844 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6849 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6850 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6851 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6852 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6858 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6859 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6860 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6861 msgid "Override MTU"
6862 msgstr "MTU'yu geçersiz kıl"
6864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6866 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6867 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6868 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6869 msgid "Override TOS"
6870 msgstr "TOS'u geçersiz kıl"
6872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6876 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6877 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6878 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6879 msgid "Override TTL"
6880 msgstr "TTL'yi geçersiz kıl"
6882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6884 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6885 "limited by the driver"
6887 "Varsayılan MAC adresini geçersiz kıl - kullanılabilir adres aralığı sürücü "
6888 "tarafından sınırlandırılabilir"
6890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6891 msgid "Override default interface name"
6892 msgstr "Varsayılan arayüz adını geçersiz kıl"
6894 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6895 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6896 msgstr "DHCP yanıtlarında ağ geçidini geçersiz kılın"
6898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6900 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6901 "subnet that is served."
6903 "İstemcilere gönderilen ağ maskesini geçersiz kılın. Normalde sunulan alt "
6906 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6907 msgid "Override the table used for internal routes"
6908 msgstr "Dahili yollar için kullanılan tabloyu geçersiz kılın"
6910 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6912 msgstr "Genel bakış"
6914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6915 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6916 msgstr "Mevcut dosyanın \"%s\" üzerine yaz\" ?"
6918 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6919 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6920 msgstr "İçe aktarılan yapılandırmayla mevcut ayarların üzerine yazılsın mı?"
6922 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6924 msgstr "Kendi Numaraları"
6926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6930 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6934 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6938 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6939 msgid "PAP/CHAP (both)"
6940 msgstr "PAP/CHAP (her ikisi de)"
6942 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6943 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6944 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6945 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6951 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6952 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6953 msgid "PAP/CHAP password"
6954 msgstr "PAP / CHAP şifresi"
6956 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6957 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6958 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6959 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6965 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6966 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6967 msgid "PAP/CHAP username"
6968 msgstr "PAP / CHAP kullanıcı adı"
6970 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6971 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6979 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6980 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6981 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6982 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6983 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6988 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6989 msgid "PIN code rejected"
6990 msgstr "PIN kodu reddedildi"
6992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6994 msgstr "PMK R1 Push"
6996 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7002 msgid "PPPoA Encapsulation"
7003 msgstr "PPPoA Kapsülleme"
7005 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7010 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7015 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7016 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7020 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7027 msgstr "PSID ofseti"
7029 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7030 msgid "PSID-bits length"
7031 msgstr "PSID bit uzunluğu"
7033 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
7034 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
7039 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7040 msgstr "PTM / EFM (Paket Aktarım Modu)"
7042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
7043 msgid "PXE/TFTP Settings"
7044 msgstr "PXE/TFTP Ayarları"
7046 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7047 msgid "Packet Service State"
7048 msgstr "Paket Hizmet Durumu"
7050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
7051 msgid "Packet Steering"
7052 msgstr "Paket Yönlendirme"
7054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7055 msgctxt "nft meta mark"
7057 msgstr "Paket işareti"
7059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7060 msgctxt "nft meta time"
7061 msgid "Packet receive time"
7062 msgstr "Paket alma süresi"
7064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7068 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7069 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7070 msgstr "Sonraki Bağımlıya Geçmeden Önce İletilecek Paketler"
7072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7073 msgid "Part of network:"
7074 msgid_plural "Part of networks:"
7075 msgstr[0] "Ağ(lar)ın bir parçası:"
7077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
7079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7080 msgid "Part of zone %q"
7081 msgstr "%q bölgesinin parçası"
7083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7084 msgctxt "MACVLAN mode"
7085 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7086 msgstr "Geçiş (Fiziksel cihazı tek bir MAC VLAN'a yansıtın)"
7088 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
7090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7091 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
7092 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7093 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7094 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7095 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7100 msgid "Password authentication"
7101 msgstr "Parola kimlik doğrulaması"
7103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
7104 msgid "Password of Private Key"
7105 msgstr "Özel Anahtar Şifresi"
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
7108 msgid "Password of inner Private Key"
7109 msgstr "İç Gizli Anahtarın şifresi"
7111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7115 msgid "Password strength"
7116 msgstr "Şifre güvenlik seviyesi"
7118 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
7122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7123 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7124 msgstr "SSH anahtar dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
7126 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
7127 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7129 "WireGuard eş yapılandırma (wg0.conf) dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
7131 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
7133 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7134 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7135 "connect to the local WireGuard interface."
7137 "Aşağıdaki başka bir sistemden bir WireGuard yapılandırmasını (genellikle "
7138 "<em>wg0.conf</em>) yapıştırın veya sürükleyin ve bu sistemin yerel WireGuard "
7139 "arayüzüne bağlanmasına izin veren eşleşen bir eş girişi oluşturun."
7141 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
7142 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7143 msgstr "Sağlanan WireGuard yapılandırma dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
7145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
7146 msgid "Path to CA-Certificate"
7147 msgstr "CA-Sertifikası'nın Yolu"
7149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
7150 msgid "Path to Client-Certificate"
7151 msgstr "İstemci Sertifikası'nın Yolu"
7153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
7154 msgid "Path to Private Key"
7155 msgstr "Özel anahtar'ın Yolu"
7157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7158 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7159 msgstr "İç CA-Sertifikası'nın Yolu"
7161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
7162 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7163 msgstr "İç İstemci Sertifikası'nın Yolu"
7165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
7166 msgid "Path to inner Private Key"
7167 msgstr "İç Özel anahtar'ın Yolu"
7169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7171 msgstr "Duraklatıldı"
7173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7191 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7192 msgid "Peer Details"
7193 msgstr "Eş Ayrıntıları"
7195 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7196 msgid "Peer IP address to assign"
7197 msgstr "Atanacak eş IP adresi"
7199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7200 msgid "Peer MAC address"
7201 msgstr "Eş MAC adresi"
7203 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7208 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7209 msgid "Peer address is missing"
7210 msgstr "Eş adresi eksik"
7212 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7213 msgid "Peer addresses"
7216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7217 msgid "Peer device name"
7218 msgstr "Eş cihaz adı"
7220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
7221 msgid "Peer disabled"
7222 msgstr "Eş devre dışı"
7224 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7225 msgid "Peer interface"
7228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7229 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7233 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7234 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7235 msgstr "Mükemmel İleri Yönlü Gizlilik"
7237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7241 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7242 msgstr "Giden paketlerin serileştirmesini gerçekleştirin (isteğe bağlı)."
7244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7245 msgid "Perform reboot"
7246 msgstr "Yeniden başlat"
7248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7249 msgid "Perform reset"
7250 msgstr "Sistem Sıfırlaması gerçekleştir"
7252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7253 msgid "Permission denied"
7254 msgstr "İzin reddedildi"
7256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
7257 msgid "Persistent Keep Alive"
7258 msgstr "Devamlı Canlı Tut"
7260 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7261 msgid "Persistent reconnect interval"
7262 msgstr "Kalıcı yeniden bağlanma aralığı"
7264 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
7265 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7266 msgstr "PersistentKeepAlive ayarı geçersiz"
7268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7270 msgstr "Fiziksel Katman Oranı:"
7272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7273 msgid "Physical Settings"
7274 msgstr "Fiziksel Ayarlar"
7276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7291 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7292 msgid "Please enter your username and password."
7293 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve şifrenizi giriniz."
7295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7296 msgid "Please select the file to upload."
7297 msgstr "Lütfen yüklenecek dosyayı seçin."
7299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7304 msgctxt "Chain hook policy"
7305 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7306 msgstr "Politika: <strong>%h</strong> (%h)"
7308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
7309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7310 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7312 msgstr "Bağlantı noktası"
7314 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7315 msgctxt "WireGuard listen port"
7317 msgstr "Bağlantı noktası %d"
7319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7320 msgid "Port is not part of any network"
7321 msgstr "Bağlantı noktası herhangi bir ağın parçası değil"
7323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7324 msgid "Port isolation"
7325 msgstr "Bağlantı noktası izolasyonu"
7327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7329 msgstr "Bağlantı noktası durumu"
7331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7332 msgid "Port status:"
7333 msgstr "Bağlantı noktası durumu:"
7335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7336 msgid "Potential negation of: %s"
7337 msgstr "Olası olumsuzluk: %s"
7339 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7343 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7345 msgstr "LTE'yi tercih et"
7347 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7349 msgstr "UMTS'yi tercih et"
7351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
7352 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7353 msgstr "Bir önek için tercih edilen ömür."
7355 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7356 msgid "Preferred network technology"
7357 msgstr "Tercih edilen ağ teknolojisi"
7359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7360 msgid "Prefix Delegated"
7361 msgstr "Önek Delege Edildi"
7363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7364 msgid "Prefix suppressor"
7365 msgstr "Ön ek bastırıcı"
7367 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
7368 msgid "Preshared Key"
7369 msgstr "Ön Paylaşımlı Anahtar"
7371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
7372 msgid "Preshared key in use"
7373 msgstr "Önceden paylaşılan anahtar kullanımda"
7375 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
7376 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7377 msgstr "PresharedKey ayarı geçersiz"
7379 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7380 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7381 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7382 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7384 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7386 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7389 "Belirli miktarda LCP yankı arızasından sonra eşin öldüğünü varsayın, "
7390 "hataları yok saymak için 0 kullanın"
7392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7393 msgid "Prevents client-to-client communication"
7394 msgstr "İstemciden müşteriye iletişimi engeller"
7396 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7398 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7399 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7401 "Bir kablosuz istemcinin diğeriyle konuşmasını engeller. Bu ayar yalnızca "
7402 "herhangi bir VLAN etiketi olmayan paketleri (etiketlenmemiş paketler) "
7405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7406 msgid "Primary Slave"
7407 msgstr "Birincil Bağımlı"
7409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7411 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7412 "better than current slave (better, 1)"
7413 msgstr "Hız ve dubleks, mevcut bağımlıdan daha iyi ise (daha iyi, 1)"
7415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7416 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7417 msgstr "Birincil, her geri geldiğinde aktif ikincil hale gelir (her zaman, 0)"
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
7421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
7422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7425 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7430 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7435 msgctxt "MACVLAN mode"
7436 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7437 msgstr "Özel (MAC VLAN'lar arasındaki iletişimi engelle)"
7439 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7442 msgstr "Özel anahtar"
7444 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7448 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7449 msgid "Private key present"
7450 msgstr "Özel anahtar mevcut"
7452 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7453 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7454 msgstr "PrivateKey ayarı eksik veya geçersiz"
7456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7457 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
7468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7476 msgid "Provide NTP server"
7477 msgstr "NTP sunucusunu sağla"
7479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
7481 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7484 "Bu arabirimde bir DHCPv6 sunucusu sağla ve DHCPv6 taleplerine ve isteklerine "
7487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7488 msgid "Provide new network"
7489 msgstr "Yeni ağ sağlayın"
7491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7493 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7496 "NTP sunucusunu seçilen arayüze veya belirtilmemişse tüm arayüzlere sağla"
7498 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7499 msgid "Proxy Server"
7500 msgstr "Proxy sunucusu"
7502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7507 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7508 msgstr "Sahte Ad-Hoc (ahdemo)"
7510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7512 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7513 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7515 msgstr "Genel anahtar"
7517 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7521 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7522 msgid "Public key is missing"
7523 msgstr "Ortak anahtar eksik"
7525 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7526 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7527 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7528 msgid "Public key: %h"
7529 msgstr "Ortak anahtar: %h"
7531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7533 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7534 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7535 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7536 "code> file into the input field."
7538 "Genel anahtarlar, düz şifrelerin kullanımına kıyasla daha yüksek güvenlikli "
7539 "şifresiz SSH oturumlarına izin verir. Cihaza yeni bir anahtar yüklemek için "
7540 "OpenSSH uyumlu bir genel anahtar satırı yapıştırın veya giriş alanına bir "
7541 "<code>.pub</code> dosyası sürükleyin."
7543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7544 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7545 msgstr "İstemcilere dağıtılmak üzere bu cihaza yönlendirilen genel önek."
7547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7548 msgid "PublicKey setting is invalid"
7549 msgstr "PublicKey ayarı geçersiz"
7551 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7552 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7553 msgid "QMI Cellular"
7554 msgstr "QMI Hücresel"
7556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
7561 msgid "Query all available upstream resolvers."
7562 msgstr "Kullanılabilir tüm yukarı akış çözümleyicilerini sorgula."
7564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7565 msgid "Query interval"
7566 msgstr "Sorgu aralığı"
7568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7569 msgid "Query response interval"
7570 msgstr "Sorgu yanıt aralığı"
7572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7573 msgid "R0 Key Lifetime"
7574 msgstr "R0 Anahtar Ömrü"
7576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7577 msgid "R1 Key Holder"
7578 msgstr "R1 Anahtar Tutucu"
7580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7581 msgid "RADIUS Accounting Port"
7582 msgstr "Radius-Accounting-Bağlantı Noktası"
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7585 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7586 msgstr "Radius-Accounting-Sırrı"
7588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7589 msgid "RADIUS Accounting Server"
7590 msgstr "Radius-Accounting-Sunucusu"
7592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7593 msgid "RADIUS Authentication Port"
7594 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Bağlantı Noktası"
7596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7597 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7598 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sırrı"
7600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7601 msgid "RADIUS Authentication Server"
7602 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sunucusu"
7604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7605 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7606 msgstr "RADIUS Dinamik VLAN Ataması"
7608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7609 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7610 msgstr "STA VLAN Başına RADIUS"
7612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7613 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7614 msgstr "RADIUS VLAN Köprü Adlandırma Düzeni"
7616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7617 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7618 msgstr "RADIUS VLAN Adlandırma"
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7621 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7622 msgstr "RADIUS VLAN Etiketli Arayüz"
7624 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7625 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7626 msgstr "RFC3947 NAT-T modu"
7628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7630 msgstr "RSN Ön Yetkilendirme"
7632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7633 msgid "RSSI threshold for joining"
7634 msgstr "Katılmak için RSSI eşiği"
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7637 msgid "RTS/CTS Threshold"
7638 msgstr "RTS/CTS Eşiği"
7640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7642 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7651 msgid "RX Rate / TX Rate"
7652 msgstr "RX Oranı / TX Oranı"
7654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7656 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7657 "clients support this."
7659 "Radyo Kaynağı Ölçümü - Dolaşıma yardımcı olmak için işaretler gönderir. Tüm "
7660 "istemciler bunu desteklemez."
7662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7663 msgctxt "nft nat flag random"
7664 msgid "Randomize source port mapping"
7665 msgstr "Kaynak bağlantı noktası eşlemesini rastgeleleştir"
7667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7668 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7669 msgstr "Ham onaltılı kodlanmış baytlar. ISS'niz gerektirmedikçe boş bırakın"
7671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
7672 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7674 "DHCP sunucusunu yapılandırmak için <code>/etc/ethers</code> bölümünü okuyun."
7676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7677 msgid "Really switch protocol?"
7678 msgstr "Gerçekten protokol değiştirilsin mi?"
7680 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7681 msgid "Realtime Graphs"
7682 msgstr "Gerçek Zamanlı Grafikler"
7684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7685 msgid "Reassociation Deadline"
7686 msgstr "Yeniden İlişkilendirme Son Tarihi"
7688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
7689 msgid "Rebind protection"
7690 msgstr "Yeniden bağlama koruması"
7692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7693 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7695 msgstr "Yeniden başlat"
7697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7702 msgstr "Yeniden başlatılıyor…"
7704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7705 msgid "Reboots the operating system of your device"
7706 msgstr "Cihazınızın işletim sistemini yeniden başlatır"
7708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7713 msgid "Receive dropped"
7714 msgstr "Alma işlemi düştü"
7716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7717 msgid "Receive errors"
7718 msgstr "Alım hataları"
7720 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7721 msgid "Received Data"
7722 msgstr "Alınan veri"
7724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7725 msgid "Received bytes"
7726 msgstr "Alınan baytlar"
7728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7729 msgid "Received multicast"
7730 msgstr "Alınan çoklu yayın"
7732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7733 msgid "Received packets"
7734 msgstr "Alınan Paketler"
7736 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7737 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7738 msgstr "Önerilen. WireGuard arayüzünün IP adresleri."
7740 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7741 msgid "Reconnect Timeout"
7742 msgstr "Yeniden Bağlanma Zaman Aşımı"
7744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7745 msgid "Reconnect this interface"
7746 msgstr "Bu arayüzü yeniden bağlayın"
7748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7749 msgid "Redirect to HTTPS"
7750 msgstr "HTTPS'ye yönlendir"
7752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7753 msgctxt "nft redirect to port"
7754 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7755 msgstr "<strong>%h</strong> yerel bağlantı noktası'na yönlendir"
7757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7758 msgctxt "nft redirect"
7759 msgid "Redirect to local system"
7760 msgstr "Yerel sisteme yönlendir"
7762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7764 msgstr "Referanslar"
7766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
7767 msgid "Refresh Channels"
7768 msgstr "Kanalları Yenile"
7770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7772 msgstr "Yenileniyor"
7774 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7775 msgid "Registration State"
7776 msgstr "Kayıt Durumu"
7778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7779 msgctxt "nft reject with icmp type"
7780 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7781 msgstr "<strong>ICMP türü %h</strong> ile IPv4 paketini reddet"
7783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7784 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7785 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7786 msgstr "<strong>ICMP türü %h</strong> olan paketi reddet"
7788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7789 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7790 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7791 msgstr "<strong>ICMPv6 türü %h</strong> olan paketi reddet"
7793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7794 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7795 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7796 msgstr "<strong>TCP sıfırlama</strong> ile paketi reddet"
7798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7800 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7803 "Belirtilen değerden küçük veya ona eşit bir önek uzunluğuna sahip "
7804 "yönlendirme kararlarını reddet"
7806 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
7808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:709
7809 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7814 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7815 msgid "Relay Bridge"
7816 msgstr "Röle Köprüsü"
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7819 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7821 "DHCP isteklerini başka bir yere iletin. Tamam: v4↔v4, v6↔v6. Tamam değil: "
7824 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7825 msgid "Relay between networks"
7826 msgstr "Ağlar arası röle"
7828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7829 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7830 msgid "Relay bridge"
7831 msgstr "Röle köprüsü"
7833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
7835 msgstr "Buradan rölele"
7837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
7838 msgid "Relay to address"
7839 msgstr "Şu adrese rölele"
7841 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7842 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7843 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7844 msgid "Remote IPv4 address"
7845 msgstr "Uzak IPv4 adresi"
7847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7849 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7850 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7851 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7852 msgstr "Uzak IPv4 adresi veya FQDN"
7854 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7855 msgid "Remote IPv6 address"
7856 msgstr "Uzak IPv6 adresi"
7858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7860 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7861 msgstr "Uzak IPv6 adresi veya FQDN"
7863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
7868 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7870 "Sonuçlardan IPv4 adreslerini kaldırın ve yalnızca IPv6 adreslerini döndür."
7872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7873 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7875 "Sonuçlardan IPv6 adreslerini kaldırın ve yalnızca IPv4 adreslerini döndür."
7877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
7878 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7879 msgstr "İlgili cihaz ayarlarını yapılandırmadan kaldır"
7881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7882 msgid "Replace wireless configuration"
7883 msgstr "Kablosuz yapılandırmayı değiştirin"
7885 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7886 msgid "Request IPv6-address"
7887 msgstr "IPv6 adresi isteyin"
7889 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7890 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7891 msgstr "IPv6 uzunluk öneki isteyin"
7893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7894 msgid "Request timeout"
7895 msgstr "İstek zaman aşımına uğradı"
7897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7899 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7900 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7901 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7902 msgstr "Gelen sağlama toplamı gerektir (isteğe bağlı)."
7904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7907 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7908 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7909 msgstr "Gelen paketlerin serileştirilmesini gerektir (isteğe bağlı)."
7911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7917 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7918 msgstr "Belirli ISS'ler için gereklidir, ör. DOCSIS 3 ile Charter"
7920 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7921 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7922 msgstr "Gereklidir. Bu arabirim için Base64 ile kodlanmış özel anahtar."
7924 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7925 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7926 msgstr "Gerekli. Bu arabirim için .yml yapılandırma dosyasının yolu."
7928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7929 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7930 msgstr "Gerekli. WireGuard eşinin ortak anahtarı."
7932 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7933 msgid "Required. Underlying interface."
7934 msgstr "Gerekli. Temel arayüz."
7936 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7937 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7938 msgstr "Gerekli. SA için kullanılacak XFRM arabirim kimliği."
7940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7942 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7945 "Gerekli: RADIUS sunucusu uygun VLAN niteliklerini sağlamıyorsa kimlik "
7946 "doğrulamayı reddeder."
7948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7951 msgid "Requires hostapd"
7952 msgstr "Hostapd gerektirir"
7954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7956 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7957 msgstr "EAP Suite-B destekli hostapd gerektirir"
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7961 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7962 msgstr "EAP destekli hostapd gerektirir"
7964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7965 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7966 msgstr "OWE destekli hostapd gerektirir"
7968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7970 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7971 msgstr "SAE destekli hostapd gerektirir"
7973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7975 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7976 msgstr "WEP destekli hostapd gerektirir"
7978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7984 msgid "Requires wpa-supplicant"
7985 msgstr "wpa-supplicant gerektirir"
7987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7989 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7990 msgstr "EAP Suite-B desteğine sahip wpa-supplicant gerektirir"
7992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7994 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7995 msgstr "EAP destekli wpa-supplicant gerektirir"
7997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7998 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7999 msgstr "OWE destekli wpa-supplicant gerektirir"
8001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8004 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8005 msgstr "SAE destekli wpa-supplicant gerektirir"
8007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8009 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8010 msgstr "WEP destekli wpa-supplicant gerektirir"
8012 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8013 msgid "Reselection policy for primary slave"
8014 msgstr "Birincil bağımlı için yeniden seçim politikası"
8016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8017 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8018 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8019 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8020 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8025 msgid "Reset Counters"
8026 msgstr "Sayaçları Sıfırla"
8028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8029 msgid "Reset to defaults"
8030 msgstr "Varsayılanlara dön"
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
8033 msgid "Resolv and Hosts Files"
8034 msgstr "Resolv ve Hosts Dosyaları"
8036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
8038 msgstr "Çözme dosyası"
8040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
8041 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8042 msgstr "Bir IP adresine zorlanacak etki alanlarının listesi."
8044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8045 msgid "Resource not found"
8046 msgstr "Kaynak bulunamadı"
8048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
8049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
8052 msgstr "Yeniden başlat"
8054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8055 msgid "Restart Firewall"
8056 msgstr "Güvenlik Duvarını Yeniden Başlat"
8058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8059 msgid "Restart radio interface"
8060 msgstr "Kablosuz arayüzü yeniden başlat"
8062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8067 msgid "Restore backup"
8068 msgstr "Yedeklemeyi geri yükle"
8070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
8072 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
8073 "received if multiple IPs are available."
8075 "Birden çok IP varsa, sorgunun alındığı alt ağla eşleşen DNS sorgularına "
8078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8080 msgid "Reveal/hide password"
8081 msgstr "Şifreyi göster/gizle"
8083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8084 msgid "Reverse path filter"
8085 msgstr "Ters yol filtresi"
8087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
8089 msgstr "Geri döndür"
8091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
8092 msgid "Revert changes"
8093 msgstr "Değişiklikleri geri al"
8095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
8096 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8097 msgstr "Geri döndürme isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
8099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
8100 msgid "Reverting configuration…"
8101 msgstr "Yapılandırma geri döndürülüyor…"
8103 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8108 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8109 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8110 msgstr "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
8112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8113 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8114 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8115 msgstr "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
8117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8118 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8119 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8121 "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
8124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8125 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8126 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8128 "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
8131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8132 msgctxt "nft snat ip to addr"
8133 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8134 msgstr "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
8136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8137 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8138 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8139 msgstr "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
8141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8142 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8143 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8145 "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yazın, bağlantı noktası "
8146 "<strong>%h</strong>"
8148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8149 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8150 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8152 "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
8155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8156 msgid "Rewrite to egress device address"
8157 msgstr "Çıkış cihazı adresine yeniden yaz"
8159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
8161 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8162 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8163 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8165 "Sağlam Güvenlik Ağı (RSN): WPA2-EAP ağları için dolaşım ön yetkilendirmesine "
8166 "izin verin (ve bunu WLAN işaretlerinde tanıtın). Yalnızca belirtilen ağ "
8167 "arabirimi bir köprü ise çalışır. Zaman açısından kritik yeniden "
8168 "ilişkilendirme sürecini kısaltır."
8170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
8176 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8177 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8178 "<em>TFTP server root</em>."
8180 "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin. <em>TFTP sunucusunu "
8181 "etkinleştirin</em> ve <em>TFTP sunucu kökü</em>, TFTP sunucusunu açar ve "
8182 "<em>TFTP sunucusu kökünden</em> dosyaları sunar."
8184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8185 msgid "Root preparation"
8186 msgstr "Kök hazırlığı"
8188 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8189 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8190 msgstr "Round-Robin politikası (balance-rr, 0)"
8192 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
8193 msgid "Route Allowed IPs"
8194 msgstr "İzin Verilen IP'leri Yönlendir"
8196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8197 msgid "Route action chain \"%h\""
8198 msgstr "Eylem zincirini \"%h\" yönlendir"
8200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8202 msgstr "Yönlendirme Tipi"
8204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
8206 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8207 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8209 "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8210 "abbr> mesajlarında yayınlandı. Maksimum 9000 saniyedir."
8212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8213 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8214 msgid "Router Password"
8215 msgstr "Yönlendirici Şifresi"
8217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8218 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8220 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8222 msgstr "Yönlendirme"
8224 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8225 msgid "Routing Algorithm"
8226 msgstr "Yönlendirme Algoritması"
8228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8230 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8233 "Yönlendirmeler, belirli bir ana bilgisayar veya ağa hangi arabirim ve ağ "
8234 "geçidi üzerinden erişilebileceğini belirtir."
8236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8243 msgid "Rule actions"
8244 msgstr "Kural eylemleri"
8246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8247 msgctxt "nft comment"
8248 msgid "Rule comment: %s"
8249 msgstr "Kural yorumu: %s"
8251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8252 msgid "Rule container chain \"%h\""
8253 msgstr "Kural kapsayıcı zinciri \"%h\""
8255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8256 msgid "Rule matches"
8257 msgstr "Kural eşleşmeleri"
8259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8264 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8265 msgstr "Cihazı bağlamadan önce bir dosya sistemi kontrolü yapın"
8267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8268 msgid "Run filesystem check"
8269 msgstr "Dosya sistemi kontrolünü çalıştır"
8271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8272 msgid "Runtime error"
8273 msgstr "Çalışma hatası"
8275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8279 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8283 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
8297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8298 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8300 msgstr "SSH Erişimi"
8302 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8303 msgid "SSH server address"
8304 msgstr "SSH sunucu adresi"
8306 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8307 msgid "SSH server port"
8308 msgstr "SSH sunucusu bağlantı noktası"
8310 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8311 msgid "SSH username"
8312 msgstr "SSH kullanıcı adı"
8314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8315 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8317 msgstr "SSH-Anahtarları"
8319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
8323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8327 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8331 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8333 msgstr "SSTP Sunucusu"
8335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8341 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8342 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8343 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8351 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8352 msgid "Save & Apply"
8353 msgstr "Kaydet & Uygula"
8355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8357 msgstr "Hatayı kaydet"
8359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8360 msgid "Save mtdblock"
8361 msgstr "Mtdblock'u kaydet"
8363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8364 msgid "Save mtdblock contents"
8365 msgstr "Mtdblock içeriğini kaydet"
8367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8372 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8373 msgid "Scheduled Tasks"
8374 msgstr "Zamanlanmış Görevler"
8376 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8377 msgid "Search domain"
8380 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8381 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8382 msgid "Section %s is empty."
8383 msgstr "%s bölümü boş."
8385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8386 msgid "Section added"
8387 msgstr "Bölüm eklendi"
8389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8390 msgid "Section removed"
8391 msgstr "Bölüm kaldırıldı"
8393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8394 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8395 msgstr "Ayrıntılar için \"mount\" kılavuz sayfasına bakın"
8397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8399 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8400 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8403 "İmaj kontrolü başarısız olsa bile görüntüyü flaş etmek için 'Yükseltmeye "
8404 "zorla' seçeneğini seçin. Yalnızca donanım yazılımının doğru olduğundan ve "
8405 "cihazınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
8407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8410 msgid "Select file…"
8413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8414 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8415 msgstr "Bağımlı seçimi için kullanılacak gönderim hash politikasını seçer"
8417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
8419 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8420 "messages advertising this device as IPv6 router."
8422 "Bu cihazı IPv6 yönlendiricisi olarak tanıtan <abbr title=\"Router "
8423 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> iletileri gönder."
8425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8426 msgid "Send ICMP redirects"
8427 msgstr "ICMP yönlendirmeleri gönder"
8429 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8433 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8434 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8436 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8437 "conjunction with failure threshold"
8439 "LCP yankı isteklerini saniye cinsinden belirtilen aralıkta gönderin, "
8440 "yalnızca hata eşiği ile bağlantılı olarak etkilidir"
8442 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8443 msgid "Send multicast beacon"
8446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8447 msgid "Send the hostname of this device"
8448 msgstr "Bu cihazın ana bilgisayar adını gönder"
8450 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
8455 msgid "Server address"
8456 msgstr "Sunucu adresi"
8458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
8462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8463 msgid "Service Name"
8466 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8467 msgid "Service Type"
8468 msgstr "Servis Tipi"
8470 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8475 msgid "Session expired"
8476 msgstr "Oturum süresi doldu"
8478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8481 msgstr "Sabit Olarak Ayarla"
8483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:720
8484 msgid "Set an alias for a hostname."
8485 msgstr "Ana bilgisayar adı için bir takma ad ayarlayın."
8487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8488 msgctxt "nft mangle"
8489 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8490 msgstr "<var>%s</var> Başlık alanını <strong>%s</strong> olarak ayarla"
8492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
8493 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8495 "Arayüzü NDP-Proxy harici bağımlı olarak ayarlayın. Varsayılan kapalıdır."
8497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1303
8499 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8500 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8502 "Bağlantı taşıyıcısından bağımsız olarak arabirim özelliklerini ayarlayın "
8503 "(Ayarlandıysa, taşıyıcı algılama olayları, çalışırken hotplug işleyicilerini "
8506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8507 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8508 msgstr "Tüm bağımlılara aynı MAC Adresini ayarlayın"
8510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
8512 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8513 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8514 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8516 "Gönderilen <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarının önek "
8517 "bilgisi seçeneklerinde otonom adres yapılandırma bayrağını ayarla. "
8518 "Etkinleştirildiğinde, istemciler durumsuz IPv6 adresi otomatik "
8519 "yapılandırması gerçekleştirir."
8521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8523 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8526 "Bu arabirimi RA ve DHCPv6 geçişinin yanı sıra NDP proxy'si için ana olarak "
8529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8530 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8531 msgstr "Şu anda aktif olan bağımlı olarak ayarlayın (aktif, 1)"
8533 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8534 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8535 msgstr "Bağa eklenen ilk bağımlı öğeyi ayarla (takip et, 2)"
8537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8539 msgid "Set up DHCP Server"
8540 msgstr "DHCP Sunucusunu Kur"
8542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
8543 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8544 msgstr "Proxy'li IPv6 komşuları için kurulum yolları."
8546 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8547 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8548 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8549 msgid "Setting PLMN failed"
8550 msgstr "PLMN ayarı başarısız oldu"
8552 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8553 msgid "Setting operation mode failed"
8554 msgstr "İşlem modunu ayarlama başarısız oldu"
8556 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8557 msgid "Setting the allowed network technology."
8558 msgstr "İzin verilen ağ teknolojisini ayarlama."
8560 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8561 msgid "Setting the preferred network technology."
8562 msgstr "Tercih edilen ağ teknolojisini ayarlama."
8564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8570 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8571 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8573 "Birden fazla AP arasında dolaşımda kablosuz istemcilere yardımcı olmaya "
8574 "yönelik ayarlar: 802.11r, 802.11k ve 802.11v"
8576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8582 msgid "Short Preamble"
8583 msgstr "Kısa Başlangıç"
8585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8586 msgid "Show current backup file list"
8587 msgstr "Mevcut yedekleme dosyası listesini göster"
8589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8590 msgid "Show empty chains"
8591 msgstr "Boş zincirleri göster"
8593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8595 msgid "Show raw counters"
8596 msgstr "Ham sayaçları göster"
8598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8599 msgid "Shutdown this interface"
8600 msgstr "Bu arayüzü kapat"
8602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
8608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8616 msgid "Signal / Noise"
8617 msgstr "Sinyal / Gürültü"
8619 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8620 msgid "Signal Quality"
8621 msgstr "Sinyal Kalitesi"
8623 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8624 msgid "Signal Refresh Rate"
8625 msgstr "Sinyal Yenileme Hızı"
8627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
8637 msgid "Size of DNS query cache"
8638 msgstr "DNS sorgu önbelleğinin boyutu"
8640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8641 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8642 msgstr "ZRam cihazının megabayt cinsinden boyutu"
8644 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8645 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8650 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8651 msgstr "Yedekleme dosyalarından /rom'dakilerle aynı olanlarını atla"
8653 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8654 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8655 msgid "Skip to content"
8656 msgstr "İçeriğe geç"
8658 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8659 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8660 msgid "Skip to navigation"
8661 msgstr "Gezintiye atla"
8663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8664 msgid "Slave Interfaces"
8665 msgstr "Bağımlı Arayüzler"
8667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8668 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8669 msgid "Software VLAN"
8670 msgstr "Yazılımsal VLAN"
8672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8673 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8674 msgstr "Bazı alanlar geçersizdir, değerler kaydedilemez!"
8676 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8677 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8678 msgstr "Üzgünüz, istediğiniz nesne bulunamadı."
8680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8682 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8683 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8686 "Üzgünüz, mevcut sistem yükseltme desteği yok; yeni bir sistem yazılımı "
8687 "manuel olarak flaşlanmalıdır. Cihaza özel kurulum talimatları için lütfen "
8690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8699 msgctxt "nft ip saddr"
8703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8704 msgctxt "nft ip6 saddr"
8706 msgstr "Kaynak IPv6"
8708 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8709 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8710 msgid "Source interface"
8711 msgstr "Kaynak arayüzü"
8713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8714 msgctxt "nft ip sport"
8716 msgstr "Kaynak bağlantı noktası"
8718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
8720 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8721 "options for Dnsmasq."
8723 "Dnsmasq için özel <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
8724 "önyükleme seçenekleri."
8726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
8728 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8729 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8731 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak DNS arama etki alanlarının sabit bir "
8732 "listesini belirtir. Belirtilmezse, yerel cihaz DNS arama etki alanı "
8735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8737 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8738 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8739 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8741 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak IPv6 DNS sunucu adreslerinin sabit bir "
8742 "listesini belirtir. Belirtilmezse, <em>Yerel IPv6 DNS sunucusu</em> seçeneği "
8743 "devre dışı bırakılmadığı sürece cihaz kendisini IPv6 DNS sunucusu olarak "
8746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8748 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8749 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8750 "corresponding range"
8752 "Eşleşecek tek bir UID veya UID aralığını belirtir, ör. Karşılık gelen UID'yi "
8753 "eşleştirmek için 1000 veya ilgili aralıktaki tüm UID'leri kapsayıcı olarak "
8754 "eşleştirmek için 1000-1005"
8756 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8758 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8759 "dropped or delivered"
8761 "Yinelenen çerçevelerin (etkin olmayan bağlantı noktalarında alınan) "
8762 "bırakılması veya teslim edilmesi gerektiğini belirtir"
8764 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8765 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8766 msgstr "ARP bağlantı izleme sıklığını milisaniye cinsinden belirtir"
8768 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8769 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8770 msgstr "ARP izleme için kullanılacak IP adreslerini belirtir"
8772 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8773 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8774 msgstr "Milisaniye cinsinden MII bağlantı izleme frekansını belirtir"
8776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8777 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8778 msgstr "IP başlıklarında eşleşecek TOS değerini belirtir"
8780 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8781 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8782 msgstr "Kullanılacak toplama seçim mantığını belirtir"
8784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8785 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8786 msgstr "Eşleşecek hedef alt ağı belirtir (CIDR gösterimi)"
8788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8789 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8790 msgstr "Aygıtın eklendiği dizini belirtir"
8792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
8794 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8795 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8798 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> iletilerinde gönderilen "
8799 "işaretleri belirtir, örneğin istemcilere durum bilgisi olan DHCPv6 "
8800 "aracılığıyla daha fazla bilgi isteme talimatı vermek için."
8802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8804 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8805 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8807 "Eşleşecek fw işaretini ve isteğe bağlı olarak maskesini belirtir, örn. 0xFF, "
8808 "255 işaretiyle eşleşecek veya herhangi bir çift işaret değeriyle eşleşecek "
8811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8812 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8813 msgstr "Gelen mantıksal arabirim adını belirtir"
8815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8817 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8818 "this route belongs to"
8820 "Bu rotanın ait olduğu üst (veya ana) arabirimin mantıksal arabirim adını "
8823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8825 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8826 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8828 "Protokol paket değişimlerinde (LACPDU'lar) aktör için mac adresini belirtir. "
8829 "Boşsa, yöneticilerin mac adresi varsayılan olarak sistem varsayılanına "
8832 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8834 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8837 "Ana bilgisayarların öldüğü varsayılıncaya kadar başarısız olan maksimum ARP "
8838 "isteklerinin miktarını belirtir"
8840 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8842 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8845 "Ana bilgisayarların öldüğünün varsayılacağı maksimum saniye miktarını "
8848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8850 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8851 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8852 "be reduced by the driver."
8854 "Kablosuz radyonun kullanabileceği maksimum iletim gücünü belirtir. Yasal "
8855 "gerekliliklere ve kablosuz kullanıma bağlı olarak, gerçek iletim gücü sürücü "
8856 "tarafından azaltılabilir."
8858 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8860 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8863 "Taşıyıcıyı belirtmeden önce etkin olması gereken minimum bağlantı sayısını "
8866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8867 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8868 msgstr "Bu bağlama arayüzü için kullanılacak modu belirtir"
8870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8872 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8873 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8874 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8876 "Ağ geçidini belirtir. Atlanırsa, varsa üst arabirimden ağ geçidi alınır, "
8877 "aksi takdirde bir bağlantı kapsamı yolu oluşturur. 0.0.0.0 olarak "
8878 "ayarlanırsa, rota için hiçbir ağ geçidi belirtilmez"
8880 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8882 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8883 "failover event in 200ms intervals"
8885 "200 ms aralıklarla bir yük devretme olayından sonra yayınlanacak IGMP üyelik "
8886 "raporlarının sayısını belirtir"
8888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8890 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8893 "Bir sonrakine geçmeden önce bir ikincil cihaz üzerinden iletilecek paket "
8896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8898 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8899 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8901 "Bir yük devretme olayından sonra verilecek eş bildirimlerinin (karşılıksız "
8902 "ARP'ler ve istenmeyen IPv6 Komşu Bildirimleri) sayısını belirtir"
8904 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8906 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8907 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8909 "Bağlama sürücüsünün her bir bağımlı eş anahtarına öğrenme paketleri "
8910 "gönderdiği örnekler arasındaki saniye sayısını belirtir"
8912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8913 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8914 msgstr "IP kurallarının sırasını belirtir"
8916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8917 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8918 msgstr "Dışarı giden mantıksal arabirim adını belirtir"
8920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8922 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8925 "Hedefin kapsadığı hedeflere gönderirken tercih edilen kaynak adresini "
8928 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8929 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8930 msgstr "Ulaşılması gereken ARP IP hedeflerinin miktarını belirtir"
8932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8934 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8937 "Bağlantı ortağından LACPDU paketlerini iletmesinin isteneceği hızı belirtir"
8939 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8941 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8942 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8944 "Etkin ikincil öğenin arızalanması veya birincil ikincil öğenin kurtarılması "
8945 "meydana geldiğinde birincil bağımlı için yeniden seçim politikasını belirtir"
8947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8948 msgid "Specifies the route metric to use"
8949 msgstr "Kullanılacak rota metriğini belirtir"
8951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8952 msgid "Specifies the route type to be created"
8953 msgstr "Oluşturulacak rota türünü belirtir"
8955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8956 msgid "Specifies the rule target routing action"
8957 msgstr "Kural hedefi yönlendirme eylemini belirtir"
8959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8960 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8961 msgstr "Eşleşecek kaynak alt ağı belirtir (CIDR gösterimi)"
8963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8964 msgid "Specifies the system priority"
8965 msgstr "Sistem önceliğini belirtir"
8967 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8969 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8970 "link failure detection"
8972 "Bir bağlantı hatası algılandıktan sonra bir bağımlı birimi devre dışı "
8973 "bırakmadan önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
8975 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8977 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8978 "link recovery detection"
8980 "Bir bağlantı kurtarma algılamasından sonra bir bağımlı birimi "
8981 "etkinleştirmeden önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
8983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8985 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8986 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8987 "wireless settings."
8989 "Bu köprüye bağlanacak kablolu bağlantı noktalarını belirtir. Kablosuz ağlar "
8990 "eklemek için, kablosuz ayarlarda ağ olarak ilgili arayüzü seçin."
8992 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8994 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8995 "traffic should be filtered for link monitoring"
8997 "ARP araştırmaları ve yanıtlarının doğrulanması gerekip gerekmediğini veya "
8998 "ARP olmayan trafiğin bağlantı izleme için filtrelenmesi gerekip "
8999 "gerekmediğini belirtir"
9001 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
9003 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9004 "address at enslavement"
9006 "Aktif yedekleme modunun bağımlılaştırmada tüm bağımlıları aynı MAC adresine "
9007 "ayarlayıp ayarlamayacağını belirtir"
9009 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
9011 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9012 "netif_carrier_ok()"
9014 "Miimon'un MII veya ETHTOOL ioctls ve netif_carrier_ok () kullanıp "
9015 "kullanmayacağını belirtir"
9017 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
9019 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9021 "Yüke bağlı olarak bağımlılar arasında aktif akışların karıştırılıp "
9022 "karıştırılmayacağını belirtir"
9024 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
9026 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9028 "Bu bağlama arayüzüne hangi bağımlı arayüzlerin eklenmesi gerektiğini belirtir"
9030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
9032 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9033 "slave while it is available"
9035 "Hangi bağımlı birimin birincil aygıt olduğunu belirtir. Mevcut olduğu sürece "
9036 "her zaman aktif bağımlı olacaktır"
9038 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9039 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9040 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9041 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9042 msgstr "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin."
9044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9048 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9049 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9050 "<code>00..FF</code> (optional)."
9052 "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
9053 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
9054 "(isteğe bağlı) olabilir."
9056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9060 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9061 "default (64) (optional)."
9063 "Kapsülleme paketi için varsayılandan (64) (isteğe bağlı) farklı bir TTL "
9064 "(Yaşam Süresi) belirtin."
9066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9067 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9068 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9069 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9071 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9074 "Kapsüllenen paket için varsayılandan (64) farklı bir TTL (Yaşam Süresi) "
9077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9079 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9080 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9081 "FF</code> (optional)."
9083 "Bir Trafik Sınıfı belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
9084 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
9085 "(isteğe bağlı) olabilir."
9087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9092 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9093 "bytes) (optional)."
9095 "Varsayılan (1280 bayt) dışında (isteğe bağlı) bir MTU (Maksimum İletim "
9098 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9100 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9103 "Varsayılan (1280 bayt) dışında bir MTU (Maksimum İletim Birimi) belirtin."
9105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
9106 msgid "Specify the secret encryption key here."
9107 msgstr "Gizli şifreleme anahtarını burada belirtin."
9109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9110 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9111 msgstr "Hız: %d Mibit/s, Çift Yönlü: %s"
9113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
9114 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9115 msgstr "Bölücüsüz ADSL (G.992.2) Annex A"
9117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9118 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9119 msgstr "Eski komşu önbellek zaman aşımı"
9121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
9122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
9126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9128 msgstr "WPS'yi başlat"
9130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
9131 msgid "Start priority"
9132 msgstr "Başlatma önceliği"
9134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
9135 msgid "Start refresh"
9136 msgstr "Yenilemeye başla"
9138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
9139 msgid "Starting configuration apply…"
9140 msgstr "Yapılandırma uygulanıyor…"
9142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
9143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:428
9144 msgid "Starting wireless scan..."
9145 msgstr "Kablosuz tarama başlatılıyor..."
9147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
9148 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9152 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9153 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9158 msgid "Static IPv4 Routes"
9159 msgstr "Statik IPv4 Yolları"
9161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9162 msgid "Static IPv6 Routes"
9163 msgstr "Statik IPv6 Yolları"
9165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9167 msgid "Static Lease"
9168 msgstr "Statik Kira"
9170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9171 msgid "Static Leases"
9172 msgstr "Statik Kiralar"
9174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9177 msgid "Static address"
9178 msgstr "Statik adres"
9180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
9182 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9183 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9184 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9186 "Statik kiralar, DHCP istemcilerine sabit IP adresleri ve sembolik ana "
9187 "bilgisayar adları atamak için kullanılır. Ayrıca, yalnızca karşılık gelen "
9188 "kiraya sahip ana bilgisayarların sunulduğu dinamik olmayan arabirim "
9189 "yapılandırmaları için de gereklidir."
9191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9192 msgid "Station inactivity limit"
9193 msgstr "İstasyon dugunluk limiti"
9195 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
9197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9198 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
9203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
9207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9209 msgstr "WPS'yi durdur"
9211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
9212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
9213 msgid "Stop refresh"
9214 msgstr "Yenilemeyi durdur"
9216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
9220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9221 msgid "Strict filtering"
9222 msgstr "Sıkı Filtreleme"
9224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
9225 msgid "Strict order"
9228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9232 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
9237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
9238 msgid "Suppress logging"
9239 msgstr "Günlük kaydını bastır"
9241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
9242 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9243 msgstr "DHCP protokolü için rutin işlemin günlüğe kaydedilmesini engelle."
9245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9250 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9252 msgstr "Ağ anahtarı"
9254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9256 msgstr "Ağ anahtarı %q"
9258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9260 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9262 "Ağ anahtarı %q bilinmeyen bir topolojiye sahip - VLAN ayarları doğru "
9265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9266 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9268 msgstr "Ağ anahtarı VLAN"
9270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9272 msgstr "Ağ anahtarı Bağlantı noktası"
9274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
9275 msgid "Switch protocol"
9276 msgstr "Ağ anahtarı protokolü"
9278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9280 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9281 msgid "Switch to CIDR list notation"
9282 msgstr "CIDR listesi gösterimine geç"
9284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9285 msgid "Symbolic link"
9286 msgstr "Sembolik bağlantı"
9288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9289 msgid "Sync with NTP-Server"
9290 msgstr "NTP Sunucusu ile Senkronize Et"
9292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9293 msgid "Sync with browser"
9294 msgstr "Tarayıcı ile senkronize et"
9296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314
9297 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9298 msgstr "Sözdizimi: {code_syntax}."
9300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
9301 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com.</code>"
9304 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9307 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9312 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9313 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9315 msgstr "Sistem Günlüğü"
9317 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9318 msgid "System Priority"
9319 msgstr "Sistem Önceliği"
9321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9322 msgid "System Properties"
9323 msgstr "Sistem özellikleri"
9325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9326 msgid "System log buffer size"
9327 msgstr "Sistem günlüğü arabellek boyutu"
9329 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9330 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9331 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9332 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9333 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9334 msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
9336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9337 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9342 msgctxt "nft tcp dport"
9343 msgid "TCP destination port"
9344 msgstr "TCP hedef bağlantı noktası"
9346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9347 msgctxt "nft tcp flags"
9349 msgstr "TCP bayrakları"
9351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9352 msgctxt "nft tcp sport"
9353 msgid "TCP source port"
9354 msgstr "TCP kaynak bağlantı noktası"
9356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9361 msgid "TFTP server root"
9362 msgstr "TFTP sunucusu kökü"
9364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9366 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9375 msgid "TX queue length"
9376 msgstr "TX sıra uzunluğu"
9378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:933
9390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9391 msgctxt "VLAN port state"
9393 msgstr "Etiketlendi"
9395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
9396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
9397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9405 msgid "Target Platform"
9406 msgstr "Hedef Platform"
9408 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9409 msgid "Target network"
9412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
9414 msgstr "Geçici alan"
9416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
9422 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9423 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9424 "Minimum is 1280 bytes."
9426 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> mesajlarında "
9427 "yayınlanacak <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Minimum "
9430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
9432 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9433 "addresses are available via DHCPv6."
9435 "<em>Yönetilen adres yapılandırması</em> (M) bayrağı, IPv6 adreslerinin "
9436 "DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
9438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
9440 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9441 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9443 "<em>Mobil IPv6 Ana Aracısı</em> (H) işareti, cihazın bu bağlantıda Mobil "
9444 "IPv6 ana aracısı olarak da hareket ettiğini gösterir."
9446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
9448 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9449 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9451 "<em>Diğer yapılandırma</em> (O) bayrağı, DNS sunucuları gibi diğer "
9452 "bilgilerin DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
9454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9455 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9456 msgstr "<em>block mount</em> komutu %d koduyla başarısız oldu"
9458 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9460 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9461 "the configuration."
9463 "Yapılandırmanın QR kod görüntüsünü oluşturmak için <em>qrencode</em> paketi "
9466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921
9467 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9468 msgstr "Bu ana bilgisayarın DHCPv6-DUID'si (DHCP benzersiz tanımlayıcısı)."
9470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
9472 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9473 "weight specified here"
9475 "Yerel resolv.conf'daki DNS sunucusu girişleri, öncelikle burada belirtilen "
9476 "ağırlığa göre sıralanır"
9478 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9480 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9481 "username instead of the user ID!"
9483 "HE.net uç nokta güncelleme yapılandırması değişti, şimdi kullanıcı kimliği "
9484 "yerine düz kullanıcı adını kullanmalısınız!"
9486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9487 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9488 msgstr "%h IP adresi zaten başka bir statik kiralama tarafından kullanılıyor"
9490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:902
9491 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9492 msgstr "IP adresi, herhangi bir DHCP havuzu adres aralığının dışında"
9494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
9495 msgid "The IP address of the boot server"
9496 msgstr "Önyükleme sunucusunun IP adresi"
9498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:876
9500 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9501 "DHCP request from this host."
9503 "Bu ana bilgisayar için kullanılacak IP adresi veya bu ana bilgisayardan "
9504 "gelen herhangi bir DHCP isteğini yoksaymak için <em>yoksay</em>."
9506 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9507 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9508 msgstr "IPv4 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
9510 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9512 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9513 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9515 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9516 msgstr "IPv4 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
9518 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9519 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9520 msgstr "IPv6 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
9522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9525 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9526 msgstr "IPv6 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
9528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:929
9530 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9537 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9538 msgstr "Sağlayıcıya atanan IPv6 öneki genellikle <code>::</code> ile biter"
9540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9541 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9542 msgstr "LED, yapılandırılan açma/kapama sıklığıyla yanıp söner"
9544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9545 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9546 msgstr "LED, gerçek kalp atışını taklit etmek için yanıp söner."
9548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9550 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9552 "LED, yapılandırılan arayüzde bağlantı durumu ve etkinliğiyle birlikte yanıp "
9555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9556 msgid "The LED is always in default state off."
9557 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda kapalıdır."
9559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9560 msgid "The LED is always in default state on."
9561 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda açıktır."
9563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
9565 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9568 "%h MAC adresi, aynı DHCP havuzunda başka bir statik kiralama tarafından "
9569 "zaten kullanılıyor"
9571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9572 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9573 msgstr "MTU, %d baytlık ana aygıt MTU'sunu aşmamalıdır"
9575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9576 msgid "The VLAN ID must be unique"
9577 msgstr "VLAN kimliği benzersiz olmalıdır"
9579 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9580 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9581 msgstr "Mesh yollarını keşfetmek için kullanılan algoritma"
9583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
9585 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9586 "code> and <code>_</code>"
9588 "İzin verilen karakterler şunlardır: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
9589 "<code>0-9</code> ve <code>_</code>"
9591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9592 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9593 msgstr "Aşağıdaki hata nedeniyle yapılandırma dosyası yüklenemedi:"
9595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9597 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9600 "Gizli bir kablosuz ağa katılırken doğru SSID manuel olarak belirtilmelidir"
9602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
9604 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9605 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9606 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9607 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9608 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9609 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9612 "Bekleyen değişiklikler uygulandıktan sonra cihaza %d saniye içinde "
9613 "erişilemedi, bu da yapılandırmanın güvenlik nedenleriyle geri alınmasına "
9614 "neden oldu. Yapılandırma değişikliklerinin yine de doğru olduğuna "
9615 "inanıyorsanız, denetlenmemiş bir yapılandırma uygulayın. Alternatif olarak, "
9616 "tekrar uygulamayı denemeden önce bu uyarıyı reddedebilir ve değişiklikleri "
9617 "düzenleyebilir veya şu anda çalışan yapılandırma durumunu korumak için tüm "
9618 "bekleyen değişiklikleri geri alabilirsiniz."
9620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9623 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9624 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9626 "Belleğin veya bölümün aygıt dosyası (<abbr title=\"for example\">örn.</abbr> "
9627 "<code>/dev/sda1</code>)"
9629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9630 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9631 msgstr "Cihaz adı \"%s\" zaten alınmış"
9633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9636 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9639 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut ağ yapılandırmasının değiştirilmesi "
9642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9644 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9647 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut kablosuz yapılandırmanın "
9648 "değiştirilmesi gerekir."
9650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9652 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9653 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9654 "'Continue' below to start the flash procedure."
9656 "Cihaz yazılımı arabelleğe yüklendi. Aşağıda sağlama toplamı ve dosya boyutu "
9657 "verilmiştir, veri bütünlüğünü sağlamak için bunları orijinal dosyayla "
9658 "karşılaştırın.<br /> Cihaza yazma prosedürünü başlatmak için aşağıdaki "
9659 "'Devam Et'e tıklayın."
9661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9662 msgid "The following rules are currently active on this system."
9663 msgstr "Aşağıdaki kurallar bu sistemde şu anda etkin durumdadır."
9665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9666 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9667 msgstr "Sıklık, 1 dakikalık ortalama CPU yüküyle doğru orantılıdır."
9669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9670 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9671 msgstr "Ağ geçidi adresi yerel bir IP adresi olmamalıdır"
9673 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
9675 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9676 "application to set up a connection towards this device."
9678 "Oluşturulan konfigürasyon, bu cihaza bir bağlantı kurmak için bir WireGuard "
9679 "istemci uygulamasına aktarılabilir."
9681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9682 msgid "The given SSH public key has already been added."
9683 msgstr "Verilen SSH genel anahtarı zaten eklenmiştir."
9685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9687 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9688 "ED25519 or ECDSA keys."
9690 "Verilen SSH genel anahtarı geçersiz. Lütfen uygun genel RSA veya ECDSA "
9691 "anahtarlarını sağlayın."
9693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
9694 msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces."
9695 msgstr "Bu girdinin/ana bilgisayarın boşluklarla ayrılmış donanım adres(ler)i."
9697 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9699 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9700 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9701 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9702 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9704 "Atlama cezası ayarı, batman-adv'nin kısa rotalara karşı çoklu atlama "
9705 "rotaları tercihini değiştirmeye izin verir. Değer, iletilen her OGM'nin "
9706 "TQ'suna uygulanır, böylece ekstra bir atlamanın maliyetini yayar (paketin "
9707 "alınması ve yeniden iletilmesi gerekir, bu da yayın süresine mal olur)"
9709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
9710 msgid "The hostname of the boot server"
9711 msgstr "Önyükleme sunucusunun ana makine adı"
9713 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9714 msgid "The interface could not be found"
9715 msgstr "Arayüz bulunamadı"
9717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1173
9718 msgid "The interface name is already used"
9719 msgstr "Arayüz adı zaten kullanılıyor"
9721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1179
9722 msgid "The interface name is too long"
9723 msgstr "Arayüz adı çok uzun"
9725 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9726 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9728 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9731 "IPv4 önekinin bit cinsinden uzunluğu, kalanı IPv6 adreslerinde kullanılır."
9733 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9734 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9735 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9736 msgstr "IPv6 önekinin bit cinsinden uzunluğu"
9738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9739 msgid "The local IPv4 address"
9740 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
9742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9744 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9745 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9746 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9747 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9748 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv4 adresi (isteğe bağlı)."
9750 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9751 msgid "The local IPv4 netmask"
9752 msgstr "Yerel IPv4 ağ maskesi"
9754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9756 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9757 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9758 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv6 adresi (isteğe bağlı)."
9760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9762 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9763 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9764 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9765 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9766 "detect the loss of the last member of a group"
9768 "Grup mesajlarından ayrılmak için gönderilen gruba özgü sorgulara eklenen "
9769 "sentisaniye cinsinden maksimum yanıt süresi. Aynı zamanda gruba özgü sorgu "
9770 "mesajları arasındaki süredir. Bu değer, ağın \"ayrılma gecikmesini\" "
9771 "değiştirmek için ayarlanabilir. Daha düşük bir değer, bir grubun son "
9772 "üyesinin kaybını tespit etmek için daha az zamanla sonuçlanır"
9774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9776 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9777 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9778 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9779 "host responses are spread out over a larger interval"
9781 "Periyodik genel sorgulara eklenen santisaniye cinsinden maksimum yanıt "
9782 "süresi. Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının "
9783 "patlamasını ayarlayabilir; Daha büyük değerler, ana bilgisayar yanıtları "
9784 "daha geniş bir aralığa yayıldığından trafiği daha az yoğun hale getirir"
9786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
9788 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9789 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9791 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında yayınlanacak "
9792 "maksimum atlama sayısı. Maksimum 255 atlamadır."
9794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
9796 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9797 "of the \"%h\" interface."
9799 "Bu cihaza ağ erişimi, \"%h\" arabiriminin ayarları değiştirilerek "
9802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9803 msgid "The network name is already used"
9804 msgstr "Ağ adı zaten kullanılıyor"
9806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9808 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9809 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9810 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9811 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9812 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9813 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9815 "Bu aygıttaki ağ bağlantı noktaları, bilgisayarların birbirleriyle doğrudan "
9816 "iletişim kurabildiği birkaç <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> VLAN "
9817 "</abbr> ile birleştirilebilir. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
9818 "VLAN </abbr> 'ler genellikle farklı ağ segmentlerini ayırmak için "
9819 "kullanılır. Genellikle, internet ve yerel ağ için diğer portlar gibi bir "
9820 "sonraki büyük ağa bağlantı için varsayılan olarak bir Uplink portu vardır."
9822 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9823 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9826 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:779
9828 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9829 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9832 "Eşin bağlanması gereken bu sistemin genel ana bilgisayar adı veya IP adresi. "
9833 "Bu genellikle statik bir genel IP adresi, statik bir ana bilgisayar adı veya "
9834 "bir DDNS etki alanıdır."
9836 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9837 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9841 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9842 msgstr "Sorgu yanıt aralığı, sorgu aralığı değerinden düşük olmalıdır"
9844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9846 msgid "The reboot command failed with code %d"
9847 msgstr "Yeniden başlatma komutu %d koduyla başarısız oldu"
9849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9850 msgid "The restore command failed with code %d"
9851 msgstr "Geri yükleme komutu %d koduyla başarısız oldu"
9853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9855 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9856 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9857 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9859 "Sağlamlık değeri, ağda beklenen paket kaybı için ayarlama yapılmasına izin "
9860 "verir. Bir ağın kayıplı olması bekleniyorsa, sağlamlık değeri artırılabilir. "
9861 "IGMP, (Sağlamlık-1) paket kayıplarına karşı dayanıklıdır"
9863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9865 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9866 msgstr "Kural hedefi, öncelik değeriyle belirtilen başka bir kurala atlamadır"
9868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9871 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9872 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9873 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9875 "Kural hedefi bir tablo arama kimliğidir: 0 ile 65535 arasında değişen "
9876 "sayısal bir tablo dizini veya /etc/iproute2/rt_tables içinde bildirilen "
9877 "sembol takma adı. Yerel (255), ana (254) ve varsayılan (253) özel takma "
9878 "adlar da geçerlidir"
9880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9881 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9882 msgstr "Seçilen %s modu, %s şifrelemesiyle uyumlu değil"
9884 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9885 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9886 msgstr "Gönderilen güvenlik jetonu geçersiz veya süresi zaten dolmuş!"
9888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9890 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9893 "Sistem şimdi konfigürasyon bölümünü siliyor ve bittiğinde kendini yeniden "
9896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9898 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9899 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9900 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9903 "Sistem şimdi seçtiğiniz dosyayı cihaza yazıyor. <br />CİHAZI KAPATMAYIN!<br /"
9904 "> Yeniden bağlanmayı denemeden önce birkaç dakika bekleyin. Ayarlarınıza "
9905 "bağlı olarak, cihaza tekrar ulaşmak için bilgisayarınızın adresini "
9906 "yenilemeniz gerekebilir."
9908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9910 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9911 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9913 "Sistem şimdi yeniden başlatılıyor. Geri yüklenen yapılandırmada bulunan LAN "
9914 "IP adresiniz mevcut adresten değişik ise, manuel olarak o adresi girerek "
9915 "yeniden bağlanmanız gerekebilir."
9917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9918 msgid "The system password has been successfully changed."
9919 msgstr "Sistem şifresi başarıyla değiştirildi."
9921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9922 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9923 msgstr "Sysupgrade komutu %d koduyla başarısız oldu"
9925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:790
9927 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9928 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9929 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9930 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9932 "Hangi ana makine direktiflerinin kullanıldığı etiket yapısı filtreleri; "
9933 "birden fazla etiket sağlanabilir, bu durumda talebin hepsiyle eşleşmesi "
9934 "gerekir. Etiketli yönergeler, etiketsiz olanlara tercih edilir. Mac, duid "
9935 "veya ana bilgisayar adından birinin hala belirtilmesi gerektiğini unutmayın "
9936 "(joker karakter olabilir)."
9938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9940 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9941 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9942 "\"Cancel\" to abort the operation."
9944 "Yüklenen yedekleme arşivi geçerli görünüyor ve aşağıda listelenen dosyaları "
9945 "içeriyor. Yedeklemeyi geri yüklemek ve yeniden başlatmak için \"Devam\" a "
9946 "veya işlemi iptal etmek için \"İptal\" e basın."
9948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9949 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9950 msgstr "Yüklenen yedekleme arşivi okunamıyor"
9952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9953 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9955 "Yüklenen sistem yazılımı, mevcut yapılandırmanın korunmasına izin vermiyor."
9957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9959 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9960 "you choose the generic image format for your platform."
9962 "Yüklenen aygıt yazılımı desteklenen bir format içermiyor. Platformunuz için "
9963 "genel yazılım formatını seçtiğinizden emin olun."
9965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
9966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
9967 msgid "The value is overridden by configuration."
9968 msgstr "Değer, konfigürasyon tarafından geçersiz kılınır."
9970 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9972 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9973 "the network with its protocol information."
9975 "Değer, batman-adv'nin protokol bilgileriyle ağı doldurduğu aralığı "
9976 "(milisaniye) belirtir."
9978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9980 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9981 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9983 "Sistemde mevcut eski iptables kuralları vardır. iptables ve nftables "
9984 "kurallarının karıştırılması önerilmez ve eksik trafik filtrelemesine neden "
9987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
9988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1034
9989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9991 msgid "There are no active leases"
9992 msgstr "Aktif kira yok"
9994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
9995 msgid "There are no changes to apply"
9996 msgstr "Uygulanabilecek değişiklik yok"
9998 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9999 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
10000 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10001 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10003 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10004 "protect the web interface."
10006 "Bu yönlendirici için mevcut olarak ayarlanmış bir şifre bulunmuyor. Web "
10007 "arayüzünü korumak için lütfen bir kök parolası yapılandırın."
10009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10010 msgid "This IPv4 address of the relay"
10011 msgstr "Yönlendiricinin IPv4 adresi"
10013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
10014 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10015 msgstr "Bu kimlik doğrulama türü, seçilen EAP yöntemi için geçerli değildir."
10017 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10018 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10019 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10020 msgstr "Bu geçerli bir PEM dosyası gibi görünmüyor"
10022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10024 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10025 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10026 "configurations are automatically preserved."
10028 "Bu, eşleşen dosyalar ve dizinler için sysupgrade sırasında dahil edilecek "
10029 "shell glob kalıplarının bir listesidir. /etc/config/ ve belirli diğer "
10030 "yapılandırmalarda değiştirilen dosyalar otomatik olarak korunur."
10032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10034 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10035 "password if no update key has been configured"
10037 "Bu, tünel için yapılandırılan \"Güncelleme Anahtarıdır\" veya hiçbir "
10038 "güncelleme anahtarı yapılandırılmamışsa hesap parolasıdır"
10040 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10042 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10043 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10044 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10045 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10046 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10047 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10048 "a network from there."
10050 "Bu, fiziksel Cihazı yukarıdan bağlamak istediğiniz batman-adv cihazıdır. Bu "
10051 "liste boşsa, önce bir tane oluşturmanız gerekir. Mesh trafiğini kablolu bir "
10052 "ağ cihazı üzerinden yönlendirmek istiyorsanız, lütfen yukarıdaki Cihaz "
10053 "seçiciden seçin. Batman-adv arayüzünü bir Wi-fi ağına atamak istiyorsanız, "
10054 "Cihaz seçicide bir Cihaz seçmeyin, bunun yerine Kablosuz ayarlarına gidin ve "
10055 "oradan bir ağ olarak bu arabirimi seçin."
10057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
10059 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10060 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10062 "Bu, /etc/rc.local içeriğidir. Önyükleme işleminin sonunda yürütmek için "
10063 "kendi komutlarınızı buraya ('exit 0'ın önüne) ekleyin."
10065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10067 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10068 "ends with <code>...:2/64</code>"
10070 "Bu, tünel aracısı tarafından atanan yerel uç nokta adresidir ve genellikle "
10071 "<code>...:2/64</code> ile biter"
10073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
10074 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10075 msgstr "Bu, yerel ağdaki tek DHCP sunucusudur."
10077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10078 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10079 msgstr "Bu, hesaba giriş yapmak için kullanılan basit kullanıcı adıdır"
10081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10083 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10085 "Bu, istemciler tarafından kullanılmak üzere tünel aracısı tarafından size "
10086 "yönlendirilen önektir"
10088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10089 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10090 msgstr "Bu, zamanlanmış görevlerin tanımlanabildiği sistem crontabidir."
10092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10094 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10096 "Bu genellikle tünel komisyoncusu tarafından işletilen en yakın PoP'nin "
10099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10101 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10104 "Bu liste, halihazırda çalışan sistem süreçleri ve durumlarına genel bir "
10107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
10108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
10110 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10111 msgstr "Ca-bundle paketi kurulu olmadığı için bu seçenek kullanılamaz."
10113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10116 msgid "This section contains no values yet"
10117 msgstr "Bu bölüm henüz herhangi bir değer içermiyor"
10119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10120 msgid "Time Synchronization"
10121 msgstr "Zaman Senkronizasyonu"
10123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
10124 msgid "Time advertisement"
10125 msgstr "Zaman ilanı"
10127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10128 msgid "Time in milliseconds"
10129 msgstr "Milisaniye cinsinden süre"
10131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10132 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10133 msgstr "Dinleme ve öğrenme durumlarında harcanacak saniye cinsinden süre"
10135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10136 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10137 msgstr "GTK'yı yeniden anahtarlamak için zaman aralığı"
10139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
10141 msgstr "Saat dilimi"
10143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10145 msgstr "Zaman aşımına uğradı"
10147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10148 msgid "Timeout in seconds"
10149 msgstr "Saniye cinsinden zaman aşımı"
10151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10152 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10154 "Yönlendirme veritabanındaki öğrenilen MAC adresleri için saniye cinsinden "
10157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10158 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10160 "Bağlantı kaybında topoloji güncellemelerine kadar olabilecek saniye "
10161 "cinsinden zaman aşımı"
10163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10165 msgstr "Saat dilimi"
10167 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
10169 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10170 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10171 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10173 "Yerel WireGuard arayüzünü mevcut (ör. sağlayıcı tarafından sağlanan) "
10174 "yapılandırma dosyasından tam olarak yapılandırmak için, bunun yerine "
10175 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">yapılandırma içe aktarımını</a></"
10176 "strong> kullanın."
10178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10180 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10181 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10182 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10184 "Yapılandırma dosyalarını geri yüklemek için önceden oluşturulmuş bir "
10185 "yedekleme arşivini buradan sisteme geri yükleyebilirsiniz. Sistem yazılımını "
10186 "başlangıç durumuna döndürmek için \"Sistem Sıfırlaması gerçekleştir\" "
10187 "seçeneğini tıklayın (yalnızca squashfs imajı ile mümkündür)."
10189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
10193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10194 msgid "Total Available"
10195 msgstr "Toplam Mevcut"
10197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10201 msgstr "Traceroute"
10203 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10204 msgid "Tracking Area Code"
10205 msgstr "Takip Alan Kodu"
10207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10209 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10215 msgid "Traffic Class"
10216 msgstr "Trafik Sınıfı"
10218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10219 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10220 msgstr "Trafik filtre zinciri \"%h\""
10222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10223 msgctxt "nft counter"
10224 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10225 msgstr "Kurala göre eşleşen trafik: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10235 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10236 msgid "Transmit Hash Policy"
10237 msgstr "Karma Politikasını İlet"
10239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10240 msgid "Transmit dropped"
10241 msgstr "İletim kesildi"
10243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10244 msgid "Transmit errors"
10245 msgstr "İletim hataları"
10247 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10248 msgid "Transmitted Data"
10249 msgstr "İletilen Veriler"
10251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10252 msgid "Transmitted bytes"
10253 msgstr "İletilen baytlar"
10255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10256 msgid "Transmitted packets"
10257 msgstr "İletilen paketler"
10259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10260 msgctxt "nft @th,off,len"
10261 msgid "Transport header bits %d-%d"
10262 msgstr "Taşıma başlık bitleri %d-%d"
10264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10265 msgctxt "nft th dport"
10266 msgid "Transport header destination port"
10267 msgstr "Taşıma başlığı hedef bağlantı noktası"
10269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10270 msgctxt "nft th sport"
10271 msgid "Transport header source port"
10272 msgstr "Taşıma başlığı kaynak bağlantı noktası"
10274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10276 msgstr "Tetikleyici"
10278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10279 msgid "Trigger Mode"
10280 msgstr "Tetik Modu"
10282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10284 msgstr "Tünel kimliği"
10286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10287 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10288 msgid "Tunnel Interface"
10289 msgstr "Tünel Arayüzü"
10291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10292 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10294 msgid "Tunnel Link"
10295 msgstr "Tünel Bağlantısı"
10297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
10298 msgid "Tunnel device"
10299 msgstr "Tünel cihazı"
10301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
10307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10308 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10313 msgid "Type of service"
10314 msgstr "Hizmet türü"
10316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10317 msgctxt "nft udp dport"
10318 msgid "UDP destination port"
10319 msgstr "UDP hedef bağlantı noktası"
10321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10322 msgctxt "nft udp sport"
10323 msgid "UDP source port"
10324 msgstr "UDP kaynak bağlantı noktası"
10326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10330 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10332 msgstr "Yalnızca UMTS"
10334 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10335 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10336 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10337 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10339 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10343 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10344 msgid "URI scheme %s not supported"
10347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10354 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10355 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10356 msgid "Unable to determine device name"
10357 msgstr "Cihaz adı belirlenemiyor"
10359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10360 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10361 msgid "Unable to determine external IP address"
10362 msgstr "Harici IP adresi belirlenemiyor"
10364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10365 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10366 msgid "Unable to determine upstream interface"
10367 msgstr "Yukarı akış arayüzü belirlenemiyor"
10369 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10370 msgid "Unable to dispatch"
10371 msgstr "Gönderilemiyor"
10373 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10374 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10375 msgstr "QR kodu oluşturulamıyor: %s"
10377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10379 msgid "Unable to load log data:"
10380 msgstr "Günlük verileri yüklenemiyor:"
10382 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10383 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10384 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10385 msgid "Unable to obtain client ID"
10386 msgstr "İstemci kimliği alınamıyor"
10388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10389 msgid "Unable to obtain mount information"
10390 msgstr "Bağlama bilgisi alınamıyor"
10392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10393 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10394 msgstr "ip6tables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
10396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10397 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10398 msgstr "İptables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
10400 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10401 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10402 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10403 msgstr "AFTR ana bilgisayar adı çözülemiyor"
10405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10406 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10407 msgid "Unable to resolve peer host name"
10408 msgstr "Eş ana bilgisayar adı çözülemiyor"
10410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10411 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10412 msgstr "Güvenlik duvarı yeniden başlatılamıyor: %s"
10414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10417 msgid "Unable to save contents: %s"
10418 msgstr "İçerik kaydedilemiyor: %s"
10420 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10421 msgid "Unable to set allowed mode list."
10422 msgstr "İzin verilen mod listesi ayarlanamıyor."
10424 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10425 msgid "Unable to set preferred mode."
10426 msgstr "Tercih edilen mod ayarlanamıyor."
10428 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10429 msgid "Unable to verify PIN"
10430 msgstr "PIN doğrulanamadı"
10432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1364
10433 msgid "Unconfigure"
10434 msgstr "Yapılandırmayı kaldır"
10436 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10441 msgid "Unexpected reply data format"
10442 msgstr "Beklenmeyen yanıt veri biçimi"
10444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
10446 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10447 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10448 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10449 "generated at first install."
10451 "Benzersiz Yerel Adres - <code>fc00::/7</code> aralığında. Genellikle "
10452 "yalnızca ‘local’ yarım <code>fd00::/8</code>. IPv6 için ULA, "
10453 "IPv4 özel ağ adreslemesine benzer. Bu önek, ilk kurulumda rastgele "
10456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10457 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10460 msgstr "Bilinmiyor"
10462 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10463 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10464 msgstr "Bilinmeyen ve desteklenmeyen bağlantı yöntemi."
10466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10467 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10468 msgid "Unknown error (%s)"
10469 msgstr "Bilinmeyen hata (%s)"
10471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10472 msgid "Unknown error code"
10473 msgstr "Bilinmeyen hata kodu"
10475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10477 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10479 msgstr "Yönetilmeyen"
10481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10487 msgid "Unnamed key"
10488 msgstr "Adsız anahtar"
10490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10491 msgid "Unsaved Changes"
10492 msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler"
10494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10495 msgid "Unspecified error"
10496 msgstr "Belirtilmemiş hata"
10498 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10499 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10500 msgid "Unsupported MAP type"
10501 msgstr "Desteklenmeyen MAP türü"
10503 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10504 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10507 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10508 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10509 msgid "Unsupported modem"
10510 msgstr "Desteklenmeyen modem"
10512 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10513 msgid "Unsupported protocol"
10514 msgstr "Desteklenmeyen protokol"
10516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10517 msgid "Unsupported protocol type."
10518 msgstr "Desteklenmeyen protokol türü."
10520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10521 msgctxt "VLAN port state"
10525 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
10526 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10527 msgid "Untitled peer"
10530 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10536 msgstr "Yukarı Gecikme"
10538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10544 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10546 "Çalışan sistem yazılımını değiştirmek için buraya sysupgrade uyumlu bir "
10547 "sistem yazılımı dosyası yükleyin."
10549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10552 msgid "Upload archive..."
10553 msgstr "Arşiv yükle..."
10555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10556 msgid "Upload file"
10557 msgstr "Dosya yükle"
10559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10560 msgid "Upload file…"
10561 msgstr "Dosya yükle…"
10563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10564 msgid "Upload has been cancelled"
10565 msgstr "Yükleme iptal edildi"
10567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10569 msgid "Upload request failed: %s"
10570 msgstr "Yükleme isteği başarısız oldu: %s"
10572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10574 msgid "Uploading file…"
10575 msgstr "Dosya yükleniyor…"
10577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10579 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10580 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10581 "restarted to apply the updated configuration."
10583 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, anonim \"wifi-iface\" bölümlerine "
10584 "<em>wifinet#</em> biçiminde bir ad atanacak ve ağ, güncellenmiş "
10585 "yapılandırmayı uygulamak için yeniden başlatılacaktır."
10587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10589 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10590 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10592 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, köprü yapılandırması güncellenecek ve "
10593 "güncellenen yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacak."
10595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10597 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10598 "will be restarted to apply the updated configuration."
10600 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, ifname seçenekleri yeniden adlandırılacak "
10601 "ve güncellenmiş yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacaktır."
10603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
10604 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10606 "Yukarı akış çözümleyicileri, resolv dosyasındaki sıraya göre sorgulanacaktır."
10608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10610 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10612 msgstr "Çalışma süresi"
10614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
10615 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10616 msgstr "<code>/etc/ethers</code> kullanın"
10618 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10620 msgstr "DHCP'yi kullan"
10622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10623 msgid "Use DHCP advertised servers"
10624 msgstr "DHCP duyurusu yapılan sunucuları kullan"
10626 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10627 msgid "Use DHCP gateway"
10628 msgstr "DHCP ağ geçidini kullan"
10630 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10632 msgstr "DHCPv6'yı kullan"
10634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
10635 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10636 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10637 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10638 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10639 msgstr "Eş tarafından duyurulan DNS sunucularını kullanın"
10641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10642 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10643 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 ülke kodlarını kullan."
10645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10646 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10648 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10649 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10650 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10651 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10652 msgstr "Tünel arayüzünde MTU kullanın"
10654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10655 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10658 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10659 msgstr "Tünel arayüzünde TTL'yi kullanın"
10661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10662 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10663 msgstr "Donanım MAC adreslerinin XOR'unu kullan (layer2)"
10665 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10666 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10667 msgstr "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullan (layer2+3)"
10669 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10671 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10674 "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullanın, "
10675 "skb_flow_dissect'e güven (encap2+3)"
10677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10678 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10679 msgstr "Harici kaplama olarak kullan (/overlay)"
10681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10682 msgid "Use as root filesystem (/)"
10683 msgstr "Kök dosya sistemi olarak kullan (/)"
10685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10686 msgid "Use broadcast flag"
10687 msgstr "Yayın işaretini kullan"
10689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1299
10690 msgid "Use builtin IPv6-management"
10691 msgstr "Yerleşik IPv6 yönetimini kullanın"
10693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
10694 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10695 msgid "Use custom DNS servers"
10696 msgstr "Özel DNS sunucularını kullan"
10698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
10699 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10700 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10701 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10702 msgid "Use default gateway"
10703 msgstr "Varsayılan ağ geçidini kullan"
10705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
10706 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10707 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10708 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10709 msgid "Use gateway metric"
10710 msgstr "Ağ geçidi metriğini kullan"
10712 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10713 msgid "Use legacy MAP"
10714 msgstr "Eski MAP kullan"
10716 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10718 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10719 "instead of RFC7597"
10721 "RFC7597 yerine eski MAP arabirim tanımlayıcı formatını (draft-ietf-softwire-"
10724 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10725 msgid "Use routing table"
10726 msgstr "Yönlendirme tablosunu kullan"
10728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10729 msgctxt "nft nat flag persistent"
10730 msgid "Use same source and destination for each connection"
10731 msgstr "Her bağlantı için aynı kaynağı ve hedefi kullan"
10733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10734 msgid "Use system certificates"
10735 msgstr "Sistem sertifikalarını kullan"
10737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10738 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10739 msgstr "İç tünel için sistem sertifikalarını kullan"
10741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:789
10743 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10744 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10745 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10746 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10747 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10749 "Yeni bir kiralama girişi eklemek için <em>Ekle</em> Düğmesini kullanın. "
10750 "<em>MAC-Adresi</em> ana bilgisayarı tanımlar, <em>IPv4-Adresi</em> "
10751 "kullanılacak sabit adresi belirtir ve <em>Ana Makine Adı</em>, sembolik bir "
10752 "ad olarak atanır istekte bulunan ana bilgisayar. İsteğe bağlı <em>Kira "
10753 "süresi</em>, standart olmayan ana makineye özgü kiralama süresi ayarlamak "
10754 "için kullanılabilir, ör. 12h, 3d veya sonsuz."
10756 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10757 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10758 msgstr "Üst katman protokol bilgilerini kullanın (layer3+4)"
10760 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10762 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10764 "Üst katman protokol bilgilerini kullanın, skb_flow_dissect'e güvenin "
10767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10770 msgstr "Kullanılmış"
10772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10773 msgid "Used Key Slot"
10774 msgstr "Kullanılan Anahtar Yuvası"
10776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10778 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10779 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10781 "İki farklı amaç için kullanılır: RADIUS NAS ID ve 802.11r R0KH-ID. Normal "
10782 "WPA (2) -PSK ile gerekli değildir."
10784 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10786 msgstr "Kullanıcı grubu"
10788 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10789 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10790 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10791 msgstr "Kullanıcı sertifikası (PEM kodlu)"
10793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10794 msgid "User identifier"
10795 msgstr "Kullanıcı tanımlayıcısı"
10797 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10798 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10799 msgid "User key (PEM encoded)"
10800 msgstr "Kullanıcı anahtarı (PEM kodlu)"
10802 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10803 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10804 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10805 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10806 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10808 msgstr "Kullanıcı adı"
10810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10811 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10812 msgstr "<strong>%h</strong> akış tablosundan yararlan"
10814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
10818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
10822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10823 msgctxt "MACVLAN mode"
10824 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10825 msgstr "VEPA (Sanal Ethernet Bağlantı Noktası Toplayıcı)"
10827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
10829 msgid "VLAN (802.1ad)"
10830 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
10834 msgid "VLAN (802.1q)"
10835 msgstr "VLAN (802.1q)"
10837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10840 msgstr "VLAN Kimliği"
10842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10843 msgid "VLANs on %q"
10844 msgstr "%q üzerindeki VLAN'lar"
10846 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10850 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10851 msgid "VPN Local address"
10852 msgstr "VPN Yerel adresi"
10854 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10855 msgid "VPN Local port"
10856 msgstr "VPN Yerel bağlantı noktası"
10858 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10859 msgid "VPN Protocol"
10860 msgstr "VPN Protokolü"
10862 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10863 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10865 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10867 msgstr "VPN Sunucusu"
10869 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10870 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10871 msgstr "VPN Sunucu sertifikasının SHA256 karması"
10873 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10874 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10875 msgid "VPN Server port"
10876 msgstr "VPN Sunucusu bağlantı noktası"
10878 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10879 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10880 msgstr "VPN Sunucusunun sertifikası SHA1 karması"
10882 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10883 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10884 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10885 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ve diğerleri) VPN)"
10887 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10891 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10892 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10893 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10895 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10896 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10897 msgid "VXLAN network identifier"
10898 msgstr "VXLAN ağ tanımlayıcısı"
10900 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10901 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10902 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
10906 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10909 "DNS yanıtlarını doğrula ve DNSSEC verilerini önbelleğe al, yukarı akışın "
10910 "DNSSEC'yi desteklemesini gerektirir."
10912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10915 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10916 "the \"ca-bundle\" package"
10918 "Yerleşik sistem CA paketini kullanarak sunucu sertifikasını doğrulayın,<br /"
10919 "> \"ca-bundle\" paketini gerektirir"
10921 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10922 msgid "Validation for all slaves"
10923 msgstr "Tüm bağımlılar için doğrulama"
10925 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10926 msgid "Validation only for active slave"
10927 msgstr "Yalnızca aktif bağımlı için doğrulama"
10929 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10930 msgid "Validation only for backup slaves"
10931 msgstr "Yalnızca yedek bağımlılar için doğrulama"
10933 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10938 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10939 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek Satıcı Sınıfı"
10941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
10942 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10944 "İşaretsiz alan adlarının yanıtlarının gerçekten işaretsiz alan adlarından "
10945 "geldiğini doğrulayın."
10947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10948 msgid "Verifying the uploaded image file."
10949 msgstr "Yüklenen görüntü dosyasını doğrulama."
10951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10953 msgstr "Çok yüksek"
10955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
10957 msgid "Virtual Ethernet"
10958 msgstr "Sanal Ethernet"
10960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10961 msgid "Virtual dynamic interface"
10962 msgstr "Sanal dinamik arayüz"
10964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10971 msgid "WEP Open System"
10972 msgstr "WEP Açık Sistem"
10974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10976 msgid "WEP Shared Key"
10977 msgstr "WEP Paylaşılan Anahtar"
10979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10980 msgid "WEP passphrase"
10981 msgstr "WEP parolası"
10983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10984 msgid "WLAN roaming"
10985 msgstr "WLAN dolaşımı"
10987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
10992 msgid "WNM Sleep Mode"
10993 msgstr "WNM Uyku Modu"
10995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
10996 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10997 msgstr "WNM Uyku Modu Düzeltmeleri"
10999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
11000 msgid "WPA passphrase"
11001 msgstr "WPA parolası"
11003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11005 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11006 "and ad-hoc mode) to be installed."
11008 "WPA-Şifreleme, wpa_supplicant (istemci modu için) veya hostapd (AP ve ad-hoc "
11009 "modu için) kurulmasını gerektirir."
11011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11013 msgstr "WPS durumu"
11015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11016 msgid "Waiting for device..."
11017 msgstr "Aygıt bekleniyor..."
11019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11021 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11026 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11028 "Uyarı: Yeniden başlatma esnasında kaybolacak kaydedilmemiş değişiklikler var!"
11030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
11038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:938
11040 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use "
11041 "%s to match all known hosts."
11043 "Bir ana bilgisayar bir girişle eşleştiğinde %s özel etiketi "
11044 "ayarlanır. Bilinen tüm ana bilgisayarları eşleştirmek için %s "
11045 "seçeneğini kullanın."
11047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
11049 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11050 "preference value are considered first when allocating subnets."
11052 "Ön ekleri birden çok aşağı akışa devrederken, alt ağları tahsis ederken ilk "
11053 "olarak daha yüksek tercih değerine sahip arabirimler dikkate alınır."
11055 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11057 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11058 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11060 "Ağ kodlaması etkinleştirildiğinde, birden çok çerçeveyi tek bir çerçevede "
11061 "birleştirerek WiFi verimini artırır, böylece gereken yayın süresini azaltır."
11063 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11065 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11066 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11069 "Dağıtılmış ARP tablosu etkinleştirildiğinde, ağ tabanlı olmayan istemcilerin "
11070 "ARP yanıtlarını çok daha güvenilir ve fazla gecikme olmadan almasına "
11071 "yardımcı olan ağ çapında bir ARP önbelleği oluşturur."
11073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11075 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11078 "Etkinleştirildiğinde, ağ geçidi herhangi bir arabirim önekiyle eşleşmese "
11079 "bile ağ geçidi bağlantıdadır"
11081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11083 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11084 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11085 "but no new hosts are learned."
11087 "Etkinleştirildiğinde, alınan karşılıksız APR isteklerinden veya "
11088 "yanıtlarından yeni ARP tablosu girişleri eklenir, aksi takdirde yalnızca "
11089 "önceden var olan tablo girişleri güncellenir, ancak yeni ana bilgisayarlar "
11092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11094 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11095 "off by default and blinking on system activity."
11097 "Ters çevrildiğinde, LED varsayılan olarak kapalı ve sistem etkinliğinde "
11098 "yanıp sönmek yerine sürekli yanar ve titreşir."
11100 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11102 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11103 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11105 "Ağ, düğüm başına birden çok WiFi arabirimi üzerinden çalıştırıldığında, "
11106 "batman-adv, maksimum performans elde etmek için trafik akışını optimize "
11109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
11111 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11112 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11115 "Bir PSK kullanırken, PMK otomatik olarak oluşturulabilir. "
11116 "Etkinleştirildiğinde, aşağıdaki R0 / R1 anahtarı seçenekleri uygulanmaz. R0 "
11117 "ve R1 anahtarı seçeneklerini kullanmak için bunu devre dışı bırakın."
11119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11121 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11122 "802.11a/802.11g rates."
11124 "Wi-Fi Multimedya (WMM) Modu QoS'nin devre dışı bırakıldığı yerlerde, "
11125 "istemciler 802.11a / 802.11g hızlarıyla sınırlandırılabilir."
11127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11129 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11130 "may be significantly reduced."
11132 "ESSID'nin gizlendiği yerlerde, istemciler dolaşımda başarısız olabilir ve "
11133 "yayın süresi verimliliği önemli ölçüde azalabilir."
11135 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11140 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11144 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11145 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11146 msgid "WireGuard Status"
11147 msgstr "WireGuard Durumu"
11149 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11150 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
11151 msgid "WireGuard VPN"
11152 msgstr "WireGuard VPN"
11154 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
11155 msgid "WireGuard peer is disabled"
11156 msgstr "WireGuard eşi devre dışı"
11158 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11160 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11166 msgid "Wireless Adapter"
11167 msgstr "Kablosuz Adaptör"
11169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
11171 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11173 msgid "Wireless Network"
11174 msgstr "Kablosuz ağ"
11176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11177 msgid "Wireless Overview"
11178 msgstr "Kablosuza Genel Bakış"
11180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11181 msgid "Wireless Security"
11182 msgstr "Kablosuz Güvenliği"
11184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11185 msgid "Wireless configuration migration"
11186 msgstr "Kablosuz yapılandırma geçişi"
11188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11191 msgid "Wireless is disabled"
11192 msgstr "Kablosuz devre dışı"
11194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11197 msgid "Wireless is not associated"
11198 msgstr "Kablosuz ilişkili değil"
11200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11201 msgid "Wireless network is disabled"
11202 msgstr "Kablosuz ağ devre dışı bırakıldı"
11204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11205 msgid "Wireless network is enabled"
11206 msgstr "Kablosuz ağ etkinleştirildi"
11208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
11209 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11210 msgstr "Alınan DNS sorgularını sistem günlüğüne yaz."
11212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11213 msgid "Write system log to file"
11214 msgstr "Sistem günlüğünü dosyaya yaz"
11216 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11217 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11218 msgstr "XOR politikası (balance-xor, 2)"
11220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
11221 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11222 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11226 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11227 msgid "Yes (none, 0)"
11228 msgstr "Evet (none, 0)"
11230 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11231 msgid "Yggdrasil Network"
11234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11236 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11237 "Do you really want to shut down the interface?"
11239 "Şu anda cihaza \"%h\" arayüzü üzerinden bağlı görünüyorsunuz. Arayüzü "
11240 "gerçekten kapatmak istiyor musunuz?"
11242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
11244 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11245 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11246 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11248 "Yüklü başlatma komut dosyalarını buradan etkinleştirebilir veya devre dışı "
11249 "bırakabilirsiniz. Değişiklikler, cihaz yeniden başlatıldıktan sonra "
11250 "uygulanacak. <br /> <strong>Uyarı: \"network\" gibi temel başlatma komut "
11251 "dosyalarını devre dışı bırakırsanız, cihazınız erişilemez hale gelebilir!</"
11254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
11255 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11256 msgstr "Aynı Hedef için birden fazla kayıt ekleyebilirsiniz."
11258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
11259 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11260 msgstr "Aynı alan adı için birden fazla kayıt ekleyebilirsiniz."
11262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
11263 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11265 "Aynı Dinleme adresine birden fazla benzersiz Aktarma Hedefi ekleyebilirsiniz."
11267 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11268 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11269 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11271 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11273 "Tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirmelisiniz, aksi takdirde LuCI düzgün "
11276 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11278 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11280 msgstr "Seçili bağımlı arabirimlerde bulunan birincil arabirimi seçmelisiniz!"
11282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11284 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11285 msgstr "ARP izleme seçilirse en az bir ARP IP hedefi seçmelisiniz!"
11287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11288 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11289 msgstr "ZRam Sıkıştırma Algoritması"
11291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11292 msgid "ZRam Settings"
11293 msgstr "ZRam Ayarları"
11295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11297 msgstr "ZRam Boyutu"
11299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
11300 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11301 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
11305 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11306 "possible, no browsers support SRV records.)"
11308 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … .(Not: http mümkün olsa "
11309 "da, hiçbir tarayıcı SRV kayıtlarını desteklemez.)"
11311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552
11312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11314 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
11319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
11320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
11321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11325 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11327 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11328 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
11337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11338 msgid "automatic (disabled)"
11339 msgstr "otomatik (devre dışı)"
11341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11342 msgid "automatic (enabled)"
11343 msgstr "otomatik (etkin)"
11345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
11353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11355 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11356 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11357 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11361 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11408 msgstr "devre dışı bırak"
11410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
11413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
11414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
11415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
11416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11417 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11419 msgstr "devre dışı"
11421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11423 msgid "driver default"
11424 msgstr "sürücü varsayılanı"
11426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11427 msgid "driver default (%s)"
11428 msgstr "sürücü varsayılanı (%s)"
11430 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
11431 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11432 msgstr "örn: --proxy 10.10.10.10"
11434 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
11438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11440 msgstr "etkinleştirildi"
11442 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11443 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11445 msgstr "her %ds'de bir"
11447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:982
11448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1012
11449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11452 msgstr "süresi doldu"
11454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
11458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11460 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11466 msgid "full-duplex"
11467 msgstr "Tam dubleks"
11469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11471 msgid "half-duplex"
11472 msgstr "Yarı dubleks"
11474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11475 msgid "hexadecimal encoded value"
11476 msgstr "onaltılık kodlanmış değer"
11478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
11479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:313
11483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
11489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
11490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
11491 msgid "hybrid mode"
11492 msgstr "hibrit mod"
11494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11496 msgstr "göz ardı et"
11498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917
11499 msgid "infinite (lease does not expire)"
11500 msgstr "sonsuz (kira süresi dolmaz)"
11502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11504 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11509 msgid "key between 8 and 63 characters"
11510 msgstr "8 ile 63 karakter arasında anahtar"
11512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11513 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11514 msgstr "5 veya 13 karakterli anahtar"
11516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
11520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:943
11521 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11522 msgstr "bilinen-diğer ağ (farklı alt ağda)"
11524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11525 msgid "managed config (M)"
11526 msgstr "yönetilen yapılandırma (M)"
11528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11529 msgid "medium security"
11530 msgstr "orta güvenlik"
11532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
11541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
11542 msgid "mobile home agent (H)"
11543 msgstr "mobil ev aracısı (H)"
11545 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11546 msgid "netif_carrier_ok()"
11547 msgstr "netif_carrier_ok()"
11549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11557 msgstr "bağlantı yok"
11559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11560 msgid "no override"
11561 msgstr "geçersiz kılma yok"
11563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11565 msgid "non-empty value"
11566 msgstr "boş olmayan değer"
11568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
11570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11572 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11579 msgid "not present"
11580 msgstr "mevcut değil"
11582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
11589 msgid "on available prefix"
11590 msgstr "mevcut önek üzerinde"
11592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11593 msgid "open network"
11596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
11597 msgid "other config (O)"
11598 msgstr "diğer yapılandırma (O)"
11600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11601 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11606 msgid "over a day ago"
11607 msgstr "bir günden daha önce"
11609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11615 msgid "positive decimal value"
11616 msgstr "pozitif ondalık değer"
11618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11619 msgid "positive integer value"
11620 msgstr "pozitif tamsayı değeri"
11622 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
11626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11627 msgid "randomly generated"
11628 msgstr "rastgele oluşturulmuş"
11630 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11632 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11633 "single packet rather than many small ones"
11635 "gönderen mesajları çok sayıda küçük mesaj yerine tek bir pakette toplayarak "
11636 "ve bir araya getirerek ek yükü azaltır"
11638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
11639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
11640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
11642 msgstr "anahtarlama modu"
11644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1648
11646 msgstr "yönlendirildi"
11648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
11653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
11654 msgid "server mode"
11655 msgstr "sunucu modu"
11657 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11658 msgid "sstpc Log-level"
11659 msgstr "sstpc Günlük düzeyi"
11661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11662 msgid "strong security"
11663 msgstr "güçlü güvenlik"
11665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11667 msgstr "etiketlendi"
11669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
11670 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11671 msgstr "zaman birimleri (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11675 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11676 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11679 "uHTTPd, <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> veya <abbr "
11680 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> ağ erişimi sunar."
11682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11683 msgid "unique value"
11684 msgstr "eşsiz değer"
11686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11688 msgstr "bilinmeyen"
11690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11691 msgid "unknown version"
11692 msgstr "bilinmeyen sürüm"
11694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
11695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:980
11696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1010
11697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11710 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11711 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11712 msgid "unspecified"
11713 msgstr "belirtilmemiş"
11715 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11716 msgid "unspecified -or- create:"
11717 msgstr "tanımsız -veya- oluşturun:"
11719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11726 msgid "valid IP address"
11727 msgstr "geçerli IP adresi"
11729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11730 msgid "valid IP address or prefix"
11731 msgstr "geçerli IP adresi veya önek"
11733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11734 msgid "valid IPv4 CIDR"
11735 msgstr "geçerli IPv4 CIDR"
11737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11739 msgid "valid IPv4 address"
11740 msgstr "geçerli IPv4 adresi"
11742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11743 msgid "valid IPv4 address or network"
11744 msgstr "geçerli IPv4 adresi veya ağ"
11746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11747 msgid "valid IPv4 address:port"
11748 msgstr "geçerli IPv4 adresi:bağlantı noktası"
11750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11751 msgid "valid IPv4 network"
11752 msgstr "geçerli IPv4 ağı"
11754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11755 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11756 msgstr "geçerli IPv4 veya IPv6 CIDR"
11758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11759 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11760 msgstr "geçerli IPv4 önek değeri (0-32)"
11762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11763 msgid "valid IPv6 CIDR"
11764 msgstr "geçerli IPv6 CIDR"
11766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11768 msgid "valid IPv6 address"
11769 msgstr "geçerli IPv6 adresi"
11771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11772 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11773 msgstr "geçerli IPv6 adresi veya öneki"
11775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11776 msgid "valid IPv6 host id"
11777 msgstr "geçerli IPv6 ana bilgisayar kimliği"
11779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11780 msgid "valid IPv6 network"
11781 msgstr "geçerli IPv6 ağı"
11783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11784 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11785 msgstr "geçerli IPv6 önek değeri (0-128)"
11787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11788 msgid "valid MAC address"
11789 msgstr "geçerli MAC adresi"
11791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11792 msgid "valid UCI identifier"
11793 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcı"
11795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11796 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11797 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcısı, ana bilgisayar adı veya IP adresi"
11799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11801 msgid "valid address:port"
11802 msgstr "geçerli adres:bağlantı noktası"
11804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11806 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11807 msgstr "geçerli tarih (YYYY-AA-GG)"
11809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11810 msgid "valid decimal value"
11811 msgstr "geçerli ondalık değer"
11813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11814 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11815 msgstr "geçerli onaltılık WEP anahtarı"
11817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11818 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11819 msgstr "geçerli onaltılık WPA anahtarı"
11821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11822 msgid "valid host:port"
11823 msgstr "geçerli ana bilgisayar:bağlantı noktası"
11825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11830 msgid "valid hostname"
11831 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı"
11833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11834 msgid "valid hostname or IP address"
11835 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı veya IP adresi"
11837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11838 msgid "valid integer value"
11839 msgstr "geçerli tamsayı değeri"
11841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11842 msgid "valid multicast MAC address"
11843 msgstr "geçerli çok noktaya yayın MAC adresi"
11845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11847 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11848 "\"/\", \"%\" or spaces"
11850 "\":\", \"/\", \"%\" veya boşluk içermeyen, 1 ila 15 karakter arasında "
11851 "geçerli ağ cihazı adı"
11853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11854 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11855 msgstr "geçerli ağ cihazı adı, \".\" veya \"..\" değil"
11857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11858 msgid "valid network in address/netmask notation"
11859 msgstr "adres/ağ maskesi gösteriminde geçerli ağ"
11861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11862 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11863 msgstr "geçerli telefon rakamı (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" veya \".\")"
11865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11867 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11868 msgstr "geçerli bağlantı noktası veya bağlantı noktası aralığı (port1-port2)"
11870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11872 msgid "valid port value"
11873 msgstr "geçerli bağlantı noktası değeri"
11875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11876 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11877 msgstr "geçerli zaman (SA:DA:SN)"
11879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11880 msgid "value between %d and %d characters"
11881 msgstr "%d ile %d karakter arasındaki değer"
11883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11884 msgid "value between %f and %f"
11885 msgstr "%f ile %f arasındaki değer"
11887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11888 msgid "value greater or equal to %f"
11889 msgstr "%f den büyük veya eşit değer"
11891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11892 msgid "value smaller or equal to %f"
11893 msgstr "%f den küçük veya eşit değer"
11895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11896 msgid "value with %d characters"
11897 msgstr "%d karakterli değer"
11899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11900 msgid "value with at least %d characters"
11901 msgstr "en az %d karakter içeren değer"
11903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11904 msgid "value with at most %d characters"
11905 msgstr "en fazla %d karakter içeren değer"
11907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11908 msgid "weak security"
11909 msgstr "zayıf güvenlik"
11911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11920 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11925 #~ "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be "
11926 #~ "manually restarted."
11928 #~ "CNI protokolünü kullanarak ağda değişiklik yaptıktan sonra ağın manuel "
11929 #~ "olarak yeniden başlatılması gerekir."
11931 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
11932 #~ msgstr "CNI (Harici olarak yönetilen arayüz)"
11934 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
11935 #~ msgstr "Metre cinsinden en uzak ağ üyesine olan mesafe."
11937 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
11938 #~ msgstr "Sözdizimi: <code>_service._proto.example.com</code>."
11941 #~ "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number "
11942 #~ "(max. 8 chars)."
11944 #~ "Onaltılık sayı (maks. 8 karakter) olarak IPv6 arayüz tanımlayıcısı (adres "
11948 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
11949 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
11950 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
11951 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
11954 #~ "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R0KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC-"
11955 #~ "adresi, NAS-Tanımlayıcı, onaltılık dizge olarak 128-bit anahtar. <br /> "
11956 #~ "Bu liste, STA'nın İlk Mobilite Etki Alanı İlişkilendirmesi sırasında "
11957 #~ "kullandığı R0KH'den PMK-R1 anahtarı talep edilirken R0KH-ID'yi (NAS ID) "
11958 #~ "hedef MAC adresine eşlemek için kullanılır."
11960 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11961 #~ msgstr "Modem taşıyıcısı sökülüyor."
11963 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11964 #~ msgstr "Modem bağlantısı kesiliyor. Lütfen bekleyin."
11966 #~ msgid "Modem is disabled."
11967 #~ msgstr "Modem devre dışı bırakıldı."
11969 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11971 #~ "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Son ek (onaltılık)"
11973 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11974 #~ msgstr "Annex A + L + M (hepsi)"
11976 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11977 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
11979 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11980 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
11982 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11983 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
11985 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11986 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
11988 #~ msgid "Annex B (all)"
11989 #~ msgstr "Annex B (hepsi)"
11991 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11992 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
11994 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11995 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
11997 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11998 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
12000 #~ msgid "Annex J (all)"
12001 #~ msgstr "Annex J (hepsi)"
12003 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12004 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
12006 #~ msgid "Annex M (all)"
12007 #~ msgstr "Annex M (hepsi)"
12009 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12010 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
12012 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12013 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
12015 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12016 #~ msgstr "ATU-C Sistem Satıcısı Kimliği"
12018 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12019 #~ msgstr "Toplam İletim Gücü (ACTATP)"
12021 #~ msgctxt "VLAN port state"
12022 #~ msgid "Do not participate"
12023 #~ msgstr "Katılma"
12025 #~ msgctxt "VLAN port state"
12026 #~ msgid "Egress tagged"
12027 #~ msgstr "Çıkış etiketlendi"
12029 #~ msgctxt "VLAN port state"
12030 #~ msgid "Egress untagged"
12031 #~ msgstr "Çıkış etiketi kaldırıldı"
12033 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12034 #~ msgstr "Hatalı saniye (ES)"
12036 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12037 #~ msgstr "İleri Hata Düzeltme Saniyelesi (FECS)"
12039 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12040 #~ msgstr "Üstbilgi Hata Kodu Hataları (HEC)"
12043 #~ msgstr "Gecikme"
12045 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12046 #~ msgstr "Hat Zayıflaması (LATN)"
12048 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12049 #~ msgstr "Sinyal Saniye Kaybı (LOSS)"
12051 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12052 #~ msgstr "Maks. Ulaşılabilir Veri Hızı (ATTNDR)"
12054 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12055 #~ msgstr "Gürültü Marjı (SNR)"
12057 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12058 #~ msgstr "Önleyici Olmayan CRC hataları (CRC_P)"
12060 #~ msgid "Power Management Mode"
12061 #~ msgstr "Güç Yönetimi Modu"
12063 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12064 #~ msgstr "Önleyici CRC hataları (CRCP_P)"
12066 #~ msgctxt "VLAN port state"
12067 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12068 #~ msgstr "Birincil VLAN Kimliği"
12070 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12071 #~ msgstr "Ciddi Şekilde Hatalı Saniyeler (SES)"
12073 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12074 #~ msgstr "Sinyal Zayıflaması (SATN)"
12076 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12077 #~ msgstr "Kullanılamayan Saniyeler (UAS)"
12080 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
12081 #~ "and names with underscores)."
12083 #~ "İsteğe bağlı arama bağlantılarını gereksiz yere tetiklemekten kaçın (SRV/"
12084 #~ "SOA kayıtlarını ve alt çizgili adları filtreler)."
12086 #~ msgid "Filter useless"
12087 #~ msgstr "Faydasızları filtrele"
12089 #~ msgid "Network Utilities"
12090 #~ msgstr "Ağ Yardımcı Programları"
12092 #~ msgid "Back to configuration"
12093 #~ msgstr "Yapılandırmaya dön"
12095 #~ msgid "Close list..."
12096 #~ msgstr "Listeyi kapat..."
12098 #~ msgid "Internal Server Error"
12099 #~ msgstr "İç Sunucu Hatası"
12101 #~ msgid "No files found"
12102 #~ msgstr "Dosya bulunamadı"
12104 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12105 #~ msgstr "Üzgünüz, sunucu beklenmedik bir hatayla karşılaştı."
12107 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12108 #~ msgstr "Genel ad sunucuları tarafından yanıtlanamayan istekleri iletme."
12110 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12111 #~ msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
12114 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12117 #~ "Rastgele, anında oluşturulan \"PrivateKey\" adlı anahtar yönlendiriciye "
12118 #~ "kaydedilmeyecek"
12120 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12121 #~ msgstr "QR Kod desteği için lütfen qrencode paketini yükleyin!"
12123 #~ msgid "Generate Key"
12124 #~ msgstr "Anahtar Oluştur"
12126 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12127 #~ msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
12129 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12130 #~ msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
12132 #~ msgid "Hide QR-Code"
12133 #~ msgstr "QR Kodunu Gizle"
12135 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12136 #~ msgstr "Varsa, istemcinin \"PresharedKey\""
12139 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12140 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12142 #~ "Eğer bu istemci için kaydedilmemiş herhangi bir değişiklik varsa, lütfen "
12143 #~ "bir QR Kodu oluşturmadan önce yapılandırmayı kaydedin"
12145 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12146 #~ msgstr "QR Kodu yükleniyor..."
12148 #~ msgid "No peers defined yet"
12149 #~ msgstr "Henüz tanımlanmış eş yok"
12154 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12155 #~ msgstr "Gereklidir. Eşin Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
12157 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12158 #~ msgstr "Bu wg arayüzünün \"PublicKey\"i"
12161 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12162 #~ "button click and transfers the following information:"
12164 #~ "QR Kodu wg arayüzü başına çalışır, her düğmeye tıklandığında yenilenir ve "
12165 #~ "aşağıdaki bilgileri aktarır:"
12168 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12171 #~ "Bu istemcinin \"AllowedIP'leri\" veya yapılandırılmamışsa "
12172 #~ "\"0.0.0.0/0, ::/0\" listesi"
12174 #~ msgctxt "nft meta oif"
12175 #~ msgid "Engress device id"
12176 #~ msgstr "Giriş cihazı kimliği"
12178 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12179 #~ msgstr "Güvenlik duvarı (iptables)"
12181 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12182 #~ msgstr "Güvenlik duvarı (nftables)"
12184 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12185 #~ msgstr "nftables kural kümesi girişi yok"
12188 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12189 #~ "interface prefix"
12191 #~ "Etkinleştirildiğinde, ağ geçidi herhangi bir arabirim önekiyle eşleşmese "
12192 #~ "bile ağ geçidi bağlantıdadır"
12194 #~ msgid "Default %d"
12195 #~ msgstr "Varsayılan %d"
12197 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12198 #~ msgstr "Oturum açma isteği şu hatayla başarısız oldu: %h"
12200 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12201 #~ msgstr "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin"
12203 #~ msgid "TFTP Settings"
12204 #~ msgstr "TFTP Ayarları"
12206 #~ msgid "Auto Refresh"
12207 #~ msgstr "Otomatik Yenileme"
12213 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12214 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12215 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12217 #~ "Gereklidir. Bu eşin tünel içinde kullanmasına izin verilen IP adresleri "
12218 #~ "ve önekler. Genellikle eşin tünel IP adresi ve ağlarda eş tünel boyunca "
12221 #~ msgid "Value must not be empty"
12222 #~ msgstr "Değer boş olmamalıdır"
12225 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
12226 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
12227 #~ "correct and meant for your device!"
12229 #~ "Yükseltmeye zorla: İmaj formatı denetimi başarısız olsa bile imajı cihaza "
12230 #~ "yazmak için 'Yükseltmeye zorla'yı seçin. Yalnızca sistem yazılımının "
12231 #~ "doğru olduğundan ve aygıtınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
12233 #~ msgid "Grant access to the system route status"
12234 #~ msgstr "Sistem yönlendirme durumuna erişim izni verin"
12236 #~ msgid "Host entries"
12237 #~ msgstr "Ana bilgisayar girişleri"
12240 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12241 #~ "file was empty before editing."
12243 #~ "<br/>Not: Düzenlemeden önce crontab dosyası boşsa cron hizmetini manuel "
12244 #~ "olarak yeniden başlatmanız gerekir."
12247 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
12248 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
12249 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
12251 #~ "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, "
12252 #~ "iç başlığın değerini devralır) veya onaltılık bir <code> 00..FF </code> "
12253 #~ "değeri (isteğe bağlı) olabilir."
12256 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12257 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
12258 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
12259 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12260 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
12261 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12262 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
12263 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
12264 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
12265 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
12266 #~ "locally.</li></ul>"
12268 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
12269 #~ "Yönlendirici, <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> "
12270 #~ "aracılığıyla kendisini varsayılan IPv6 ağ geçidi olarak tanıtır. RA </"
12271 #~ "abbr> mesajları (<code>ff02::1</code>'e) ve aşağı akış cihazlarına <abbr "
12272 #~ "title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> sağlar. </li> <li> <strong> röle "
12273 #~ "modu </strong>: Yönlendirici, yukarı akıştan <abbr title=\"Router "
12274 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> röleleri verir ve yukarı "
12275 #~ "akış (örneğin WAN) arabirim yapılandırmasını ve ön ekini aşağı akış (ör. "
12276 #~ "LAN) arabirimlerine genişletir. </li> <li> <strong> karma mod </strong>: "
12277 #~ "Yönlendirici hem sunucu + geçiş yapar; yukarı akış yapılandırmasını ve "
12278 #~ "önek aşağı akışını genişletir ve yerel olarak <abbr title=\"Prefix "
12279 #~ "Delegation\"> PD </abbr> kullanır.</li></ul>"
12282 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12283 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
12284 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
12285 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
12286 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12287 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
12288 #~ "server+relay.</li></ul>"
12290 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
12291 #~ "Yönlendirici, IP'leri atar ve önekleri delege eder (<abbr title=\"Prefix "
12292 #~ "Delegation\"> PD </abbr>) aşağı akış arabirimlerine. </li> <li> <strong> "
12293 #~ "röle modu </strong>: Yönlendirici röleleri, aşağı akış WAN arabirimi "
12294 #~ "yapılandırması. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> içermeyen "
12295 #~ "yukarı akış bağlantılarını desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> "
12296 #~ "<strong> karma mod </strong>: Yönlendirici, sunucu + röle kombinasyonunu "
12297 #~ "yapar. </li> </ul>"
12299 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
12300 #~ msgstr "Herkese açık bir ön ek olmasa bile her zaman."
12302 #~ msgid "Announce as default router"
12303 #~ msgstr "Varsayılan yönlendirici olarak duyur"
12305 #~ msgid "Announced DNS servers"
12306 #~ msgstr "İlan edilen DNS sunucuları"
12308 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12309 #~ msgstr "DHCPv6 Modu"
12311 #~ msgid "Default is on."
12312 #~ msgstr "Varsayılan açık."
12315 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12316 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12317 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12318 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12319 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12320 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12321 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
12323 #~ "Varsayılan durum bilgisiz + durum bilgilidir<br /> <ul style=\"list-style-"
12324 #~ "type:none;\"> <li><strong>durum bilgisiz</strong>: Yönlendirici öneklerin "
12325 #~ "duyurusunu yapar, ana bilgisayar <abbr title=\"Stateless Address Auto "
12326 #~ "Config\">SLAAC</abbr>. DHCPv6 yok. </li> <li> <strong> durum bilgisiz + "
12327 #~ "durum bilgili </strong>: SLAAC. Ayrıca yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
12328 #~ "bir ana bilgisayara bir IPv6 adresi atar. </li> <li> <strong>yalnızca "
12329 #~ "durum bilgisi olan</strong>: SLAAC yok. Yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
12330 #~ "bir ana bilgisayara IPv6 adresi atar. </li> </ul>"
12332 #~ msgid "Learn routes from NDP"
12333 #~ msgstr "NDP'den rotaları öğren"
12336 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12337 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
12338 #~ "(<code>600</code>)."
12340 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
12341 #~ "abbr> arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir "
12342 #~ "(<code>600</code>)."
12345 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12346 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
12347 #~ "(<code>200</code>)."
12349 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
12350 #~ "abbr> arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir "
12351 #~ "(<code>200</code>)."
12353 #~ msgid "Override MAC address"
12354 #~ msgstr "MAC adresini geçersiz kıl"
12357 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
12358 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
12359 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
12360 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
12361 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
12362 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
12363 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
12364 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
12365 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
12366 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
12367 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
12368 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
12369 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
12370 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12371 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
12372 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
12373 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
12374 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
12375 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
12376 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
12377 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
12378 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
12379 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
12380 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
12381 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
12383 #~ "<code>ndproxy_slave</code> boole değeri 1 olarak ayarlanmış arayüz yoksa "
12384 #~ "dahili olarak devre dışı bırakılır. <abbr title=\"Neighbour Discovery "
12385 #~ "Protocol\">NDP </abbr> Proxy'yi IPv6 için Proxy ARP olarak düşünün: aynı "
12386 #~ "IP alt ağına farklı fiziksel donanım segmentleri. <abbr title=\"Neighbour "
12387 #~ "Solicitation, Type 135\">NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
12388 #~ "Advertisement, Type 136\">NA </abbr> mesajlarından oluşur. <abbr "
12389 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr>-Proxy, "
12390 #~ "boole<code>master</code> ile işaretlenmiş bir arayüzde <abbr "
12391 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> için dinler 1 "
12392 #~ "olarak (yani yukarı akış), daha sonra sonunda bir <abbr title=\"Neighbour "
12393 #~ "Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> mesajı göndermeden önce bu hedef IP "
12394 #~ "için ikincil / dahili arayüzleri sorgular. <abbr title=\"Neighbour "
12395 #~ "Discovery Protocol\"> NDP </abbr>, IPv6 için etkili bir ARP'dir. <abbr "
12396 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> ve <abbr "
12397 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> ulaşılabilirliği "
12398 #~ "ve bir bağlantıdaki yinelenen adresleri algılar, kendileri de SLAAC için "
12399 #~ "bir önkoşuldur autoconfig. <br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
12400 #~ "<li> <strong>devre dışı</strong>: <abbr title=\"Neighbour Discovery "
12401 #~ "Protocol\"> NDP </abbr> mesajı yok <code>ndproxy_slave</code> gerçek "
12402 #~ "arayüzler aracılığıyla proxy yapılır. </li> <li> <strong> aktarma modu </"
12403 #~ "strong>: Proxy'ler <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </"
12404 #~ "abbr> mesajları <code> master</code> ile <code> ndproxy_slave </code> "
12405 #~ "gerçek arayüzleri. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> olmadan "
12406 #~ "sağlayıcı bağlantılarını ve güvenlik duvarı proxy'si olan ana "
12407 #~ "bilgisayarları desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> <strong> karma mod "
12408 #~ "</strong>: arayüz boole <code>master</code> 1'dir. </li></ul>"
12411 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
12412 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
12413 #~ "code>). Max 9000 seconds."
12415 #~ "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
12416 #~ "134\">RA</abbr> mesajlarında yayınlandı. Varsayılan 1800 saniyedir "
12417 #~ "(<code> 1800 </code>). Maks. 9000 saniye."
12419 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12420 #~ msgstr "Bu arayüzü dhcpv6 rölesi için birincil olarak ayarlayın."
12422 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
12423 #~ msgstr "Statik NDP-Proxy önekleri"
12426 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
12427 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12428 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
12430 #~ "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\"> MTU </abbr> <abbr "
12431 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> mesajlarında "
12432 #~ "yayınlanacaktır. Varsayılan 0'dır (<code> 0 </code>). En az 1280."
12435 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12436 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
12437 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12439 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement\"> RA </abbr> mesajlarında "
12440 #~ "yayınlanacak maksimum atlama sayısı.<br /> Varsayılan 0'dır (<code> 0 </"
12441 #~ "code>), yani belirtilmemiş. Maksimum 255."
12443 #~ msgid "stateful-only"
12444 #~ msgstr "yalnızca durum bilgili"
12446 #~ msgid "stateless"
12447 #~ msgstr "durumsuz"
12449 #~ msgid "stateless + stateful"
12450 #~ msgstr "durumsuz + durum bilgili"
12452 #~ msgid "Bridge interfaces"
12453 #~ msgstr "Köprü arabirimleri"
12455 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12456 #~ msgstr "Belirtilen arayüz(ler) üzerinde bir köprü oluştur"
12458 #~ msgid "Always announce default router"
12459 #~ msgstr "Her zaman varsayılan yönlendiriciyi duyur"
12461 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12463 #~ "Genel önek mevcut olmasa bile varsayılan yönlendirici olarak duyurun."
12465 #~ msgid "Default gateway"
12466 #~ msgstr "Default ağ geçidi"
12471 #~ msgid "Define a name for this network."
12472 #~ msgstr "Bu ağ için bir ad tanımlayın."
12475 #~ msgstr "Yükleniyor"
12477 #~ msgid "Assign interfaces..."
12478 #~ msgstr "Arabirim ata..."
12489 #~ msgid "Device is rebooting..."
12490 #~ msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor..."
12492 #~ msgid "(%s available)"
12493 #~ msgstr "(%s uygun)"
12495 #~ msgid "-- match by device --"
12496 #~ msgstr "-- cihaza göre eşleştir --"
12498 #~ msgid "Flash Firmware"
12499 #~ msgstr "Firmware Güncelle"
12505 #~ msgstr "Kontrol"
12508 #~ msgstr "bindirilmiş"
12510 #~ msgid "Disabled (default)"
12511 #~ msgstr "Devre dışı (varsayılan)"
12513 #~ msgid "Antenna 1"
12514 #~ msgstr "1. Anten"
12516 #~ msgid "Antenna 2"
12517 #~ msgstr "2. Anten"
12519 #~ msgid "Antenna Configuration"
12520 #~ msgstr "Anten Yapılandırması"
12522 #~ msgid "Back to overview"
12523 #~ msgstr "Genel Bakışa dön"
12525 #~ msgid "Back to scan results"
12526 #~ msgstr "Tarama sonuçlarına dön"
12531 #~ msgid "Connection Limit"
12532 #~ msgstr "Bağlantı limiti"
12534 #~ msgid "Create Interface"
12535 #~ msgstr "Arabirim Oluştur"
12537 #~ msgid "Uploaded File"
12538 #~ msgstr "Yüklenen Dosya"
12544 #~ msgstr "Ağ Maskesi"
12552 #~ msgid "Available packages"
12553 #~ msgstr "Kullanılabilir Paketler"
12555 #~ msgid "Displaying only packages containing"
12556 #~ msgstr "Yalnızca içeren paketler görüntüleniyor"
12558 #~ msgid "Free space"
12559 #~ msgstr "Boş alan"
12561 #~ msgid "Size (.ipk)"
12562 #~ msgstr "Boyut (.ipk)"
12564 #~ msgid "Software"
12565 #~ msgstr "Yazılım"
12568 #~ msgstr "Versiyon"
12570 #~ msgid "Disable DNS setup"
12571 #~ msgstr "DNS kurulumunu devre dışı"
12573 #~ msgid "Activate this network"
12574 #~ msgstr "Bu ağı etkinleştir"
12577 #~ msgstr "Sıralama"
12585 #~ msgid "Applying changes"
12586 #~ msgstr "Değişiklikleri uygula"
12591 #~ msgid "AR Support"
12592 #~ msgstr "AR Desteği"
12594 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
12595 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Kablosuz Denetleyicisi"
12597 #~ msgid "Background Scan"
12598 #~ msgstr "Arka Planda Tarama"